0 00:00:00,500 --> 00:01:58,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ് 1 00:02:00,670 --> 00:02:01,998 ലോർഡ്‌., 2 00:02:03,297 --> 00:02:05,254 നിൻറെ പ്രകാശം ഞങ്ങളിൽ ചൊരിയേണമേ 3 00:02:05,341 --> 00:02:07,334 പ്രകാശത്തിന്റെ നാഥാ..ഞങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കേണമേ 4 00:02:10,596 --> 00:02:12,340 ഞങ്ങൾക്ക് സത്യം അങ്ങ് കാണിച്ചു തരേണമേ.. 5 00:02:12,682 --> 00:02:14,840 ഈ മനുഷ്യൻ തെറ്റുകാരൻ ആണെങ്കിൽ..ഇവനെ വെട്ടി വീഴ്ത്തേണമേ.. 6 00:02:14,976 --> 00:02:17,182 ഇയാൾ സത്യവാൻ ആണെങ്കിൽ ഇയാളുടെ വാളിന് ശക്തി കൊടുക്കേണമേ 7 00:02:17,853 --> 00:02:21,187 പ്രകാശത്തിന്റെ നാഥാ..ഞങ്ങൾക്ക് നീ സൽബുദ്ധി നൽകേണമേ.. 8 00:02:26,237 --> 00:02:30,235 രാത്രി ഇരുണ്ടതും ഭീകരതകൾ നിറഞ്ഞതുമാണ്.. 9 00:02:30,324 --> 00:02:33,029 രാത്രി ഇരുണ്ടതും ഭീകരതകൾ നിറഞ്ഞതുമാണ്.. 10 00:03:55,117 --> 00:03:56,612 പിറകോട്ട് മാറ്.. 11 00:04:25,273 --> 00:04:30,397 പാപി.. പാപി.. പാപി.. പാപി.. പാപി.. പാപി.. 12 00:04:30,486 --> 00:04:35,029 പാപി.. പാപി.. പാപി.. പാപി.. പാപി.. പാപി.. 13 00:04:35,116 --> 00:04:36,396 - പാപി.. - കൊല്ലവനെ ! 14 00:04:55,261 --> 00:04:57,669 നാഥാ നിൻറെ പ്രകാശം നിൻറെ ഈ സേവകന്റെ മേൽ ചൊരിയേണമേ.. 15 00:04:57,763 --> 00:05:01,179 ഇവനെ മരണത്തിൽ നിന്നും അന്ധകാരത്തിൽ നിന്നും തിരിച്ചു കൊണ്ട് വന്ന്‌..ഇവന്റെ ജ്വാല നീ ഇവന് തിരിച്ചു നൽകേണമേ... 16 00:05:02,560 --> 00:05:03,758 രാത്രി ഇരുണ്ടതും ഭീകരതകൾ നിറഞ്ഞതുമാണ്.. 17 00:05:04,020 --> 00:05:06,012 - നാഥാ..നിൻറെ പ്രകാശം.. - ആര്യ..വേണ്ട ! 18 00:05:06,397 --> 00:05:08,520 ഇവനെ മരണത്തിൽ നിന്നും അന്ധകാരത്തിൽ നിന്നും തിരിച്ചു .. 19 00:05:09,817 --> 00:05:13,268 വേണ്ട..എന്നെ വിട്..എന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കൂ.. 20 00:05:13,362 --> 00:05:16,447 അവരുടെ ദൈവത്തിന്..നിൻറെ കശാപ്പ് കാരന്റെ പയ്യനെക്കാൾ എന്നോട് ആണ്‌ ഇഷ്ടം എന്ന് ആണ്‌ തോന്നുന്നത്.. 21 00:05:16,532 --> 00:05:18,157 നീ നരക തീയിൽ എരിയുമെടാ ! 22 00:05:18,534 --> 00:05:20,408 അവൻ നരഗത്തിൽ തന്നെ പോകും.. 23 00:05:24,415 --> 00:05:26,408 പക്ഷേ ഇന്ന് അല്ല 24 00:05:50,149 --> 00:05:53,483 ഒറൽ പറയുന്നു..കാക്കകൾ Wall -ൽ റോന്ത്‌ ചുറ്റുന്നുണ്ടെന്ന് 25 00:05:53,569 --> 00:05:54,684 നിനക്ക് എന്തൊക്കെയാണ് അറിയാവുന്നത് എന്ന് എന്നോട് പറ.. 26 00:05:55,988 --> 00:05:59,772 അവിടെ ആകെ നാല് പേർ റോന്ത്‌ ചുറ്റുന്നുണ്ടാകും...രണ്ട് കെട്ടിടം ഉണ്ടാക്കുന്ന ആൾക്കാർ അതിന്‌ വല്ല കേടുപാടുകൾ ഉണ്ടോ എന്ന് നോക്കുന്നുണ്ടാകും 27 00:05:59,867 --> 00:06:01,445 പിന്നെ രണ്ട് റൈഞ്ചർ മാരുണ്ടാകും ശത്രുക്കൾ ഉണ്ടോ എന്ന് നോക്കാൻ 28 00:06:01,619 --> 00:06:03,197 എത്ര തവണ ഈ റോന്ത്‌ ചുറ്റുന്നവന്മാർ പുറത്തേക്ക് പോകാറുണ്ട് ? 29 00:06:04,538 --> 00:06:06,365 അത് വ്യത്യസ്തമായിരിക്കും.. 30 00:06:06,457 --> 00:06:08,829 നമ്മൾ Wall -ൽ എങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത് എന്ന് അറിയാൻ കഴിഞ്ഞാൽ എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയും 31 00:06:08,918 --> 00:06:10,080 നിനക്ക് അത് അറിയണോ ? 32 00:06:14,006 --> 00:06:15,798 Wall -ന് കാവലായി ആകെ 19 കോട്ടകൾ ഉണ്ട്.. 33 00:06:17,760 --> 00:06:19,800 അതിൽ എത്രണത്തിൽ ആൾക്കാരുണ്ട് ? 34 00:06:20,805 --> 00:06:22,299 3 എണ്ണത്തിൽ ... 35 00:06:22,390 --> 00:06:23,670 അത് നിനക്ക് ഉറപ്പാണോ ? 36 00:06:26,686 --> 00:06:27,966 ഏതൊക്കെയാണ്‌ ആ മൂന്നെണ്ണം ? 37 00:06:31,107 --> 00:06:32,305 കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക്.. 38 00:06:32,942 --> 00:06:34,317 അതേ..കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക്.. 39 00:06:34,652 --> 00:06:36,312 കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്ക് എല്ലാവർക്കും അറിയാവുന്നതാണല്ലോ.. 40 00:06:36,529 --> 00:06:38,153 വേറെ ഏതൊക്കെയാണ് 41 00:06:43,786 --> 00:06:47,998 കടലിന് അടുത്തുള്ള ഈസ്റ്റ് വാച്ച്..പിന്നെ ഷാഡോ ടവറും.. 42 00:06:51,210 --> 00:06:53,119 കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിൽ ഇനി എത്ര പേർ ബാക്കിയുണ്ട് ? 43 00:06:53,212 --> 00:06:54,790 - ഒരു ആയിരം.. - നുണയൻ.. 44 00:06:57,133 --> 00:06:59,125 ഞാൻ നിന്നെ കൊന്നു കഴിഞ്ഞാൽ നിൻറെ ആ പരുന്തിന് എന്ത് സംഭവിക്കും ? 45 00:06:59,218 --> 00:07:01,792 അത് നൂല് പൊട്ടിയ ഒരു പട്ടം പോലെ പറന്ന് നടക്കുമോ..? 46 00:07:02,430 --> 00:07:03,841 അതോ അത് നേരെ ചത്ത് തറയിലേക്ക് വീഴുമോ ? 47 00:07:04,015 --> 00:07:05,425 അവൻ ഒരു കാക്കയൊന്നും അല്ല.. 48 00:07:05,516 --> 00:07:07,924 അവനെ നിനക്ക് ഉള്ളിൽ വേണമെന്ന് കരുതി..അവനെ നിനക്ക് നമ്മളിൽ ഒരാൾ ഒന്നും ആക്കാൻ ആവില്ല 49 00:07:08,019 --> 00:07:09,513 എനിക്ക് നിന്നെ പേടിയൊന്നും ഇല്ല 50 00:07:16,861 --> 00:07:18,652 എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടപെട്ടടാ..പയ്യാ.. 51 00:07:19,655 --> 00:07:24,697 പക്ഷേ നീ എന്നോട് നുണ പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ നിൻറെ കുടൽ നിൻറെ തൊണ്ടയിൽ കൂടി വലിച്ചു വെളിയിലെടുക്കും.. 52 00:07:27,371 --> 00:07:29,494 ഒരു ആയിരം ആൾക്കാർ.. 53 00:07:34,837 --> 00:07:37,162 അധികം വൈകാതെ തന്നെ നമ്മൾ അത് അറിയും.. 54 00:07:44,430 --> 00:07:46,055 എന്നെ സംരക്ഷിക്കാൻ നിൻറെ ആവിശ്യമൊന്നും ഇല്ല.. 55 00:07:46,140 --> 00:07:47,421 തീർച്ചയായും നിനക്ക് ആവശ്യമുണ്ട്.. 56 00:07:47,725 --> 00:07:50,181 ആരാണ് നിൻറെ കഴുത്തറുക്കാൻ റാറ്റിൽഷർട്ട് വന്നപ്പോൾ..അയാളെ തടഞ്ഞത് ? 57 00:07:50,269 --> 00:07:51,977 ആരാണ് മാൻസിന്റെ അടുത്ത് നിനക്ക് വേണ്ടി ജാമ്യം നിന്നത് ? 58 00:07:53,147 --> 00:07:55,187 നിനക്ക് എന്നോട് ഒരു കടം ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.. 59 00:07:56,567 --> 00:07:57,730 അത് തിരിച്ചു താ.. 60 00:07:57,902 --> 00:07:59,017 മ്മ്....ഞാൻ മോഷ്ടിച്ചതാ. 61 00:07:59,111 --> 00:08:02,480 ഇത് എന്റെയാണ്..നിനക്ക് ഇത് വേണമെങ്കിൽ..വന്ന്‌ തിരിച്ചു മോഷ്ടിച്ചുകൊണ്ടു പൊയ്ക്കോ.. 62 00:08:04,742 --> 00:08:06,284 യീഗ്റെറ്റ്..! 63 00:08:07,703 --> 00:08:09,577 യീഗ്റെറ്റ്..! 64 00:08:13,334 --> 00:08:15,907 യീഗ്റെറ്റ്.. നാശം പിടിക്കാൻ.. 65 00:08:16,337 --> 00:08:17,831 യീഗ്റെറ്റ്.. 66 00:08:21,634 --> 00:08:25,714 ഒറൽ പറഞ്ഞത് ശരിയാണോ ? നീ ഇപ്പോഴും ഒരു കാക്ക തന്നെയാണോ ? 67 00:08:27,682 --> 00:08:29,888 അത് നീ സ്വയം തെളിയിക്കാനുള്ള സമയമായി.. 68 00:08:31,352 --> 00:08:32,680 യീഗ്റെറ്റ് 69 00:08:32,812 --> 00:08:34,140 നീ എന്തൊക്കെയോ പ്രതിജ്ഞകൾ ചെയ്തിരുന്നില്ലേ.. 70 00:08:35,606 --> 00:08:36,851 നീ അതെല്ലാം ലംഘിക്കണം..അതാണ്‌ എനിക്ക് വേണ്ടത്.. 71 00:08:40,152 --> 00:08:42,110 നീ എന്നെ കാണണം.. 72 00:08:45,116 --> 00:08:46,658 എന്നെ മുഴുവനായും നീ കാണണം.. 73 00:09:01,048 --> 00:09:02,377 നമ്മൾ ഇങ്ങനെ..ചെയ്യാൻ പാടില്ല.. 74 00:09:05,261 --> 00:09:06,636 നമ്മൾ ഇത് ചെയ്യണം 75 00:09:26,449 --> 00:09:30,577 നീ എന്തിനാ ഇപ്പോഴും വസ്ത്രം ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്..നിനക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല ജോൺ സ്നോ.. 76 00:09:46,510 --> 00:09:50,342 നീ ആ വാ കൊണ്ട് ചെയ്ത കാര്യം .. 77 00:09:52,308 --> 00:09:54,764 അതാണോ തെക്കുള്ള ലോർഡ്‌സ് അവരുടെ ലേഡീസിനോട് ചെയ്യാറുള്ളത് ? 78 00:09:55,519 --> 00:09:58,686 എനിക്ക് അറിയില്ല..എനിക്ക് നിന്നെ അവിടെ മുത്തണം എന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.. 79 00:09:58,773 --> 00:09:59,804 മ്മ്.. 80 00:10:00,816 --> 00:10:01,848 നിനക്ക് അത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു എന്ന് തോന്നുന്നു.. 81 00:10:01,943 --> 00:10:04,268 അതേ..എനിക്ക് അത് കുറച്ചൊക്കെ ഇഷ്ടമായി.. 82 00:10:04,362 --> 00:10:06,271 ആരാ നിന്നെ അത് പഠിപ്പിച്ചത്..? 83 00:10:06,364 --> 00:10:09,115 വേറെ ആരുടേയും കൂടെ ഞാൻ പോയിട്ടില്ല..നിൻറെ കൂടെ മാത്രമേ ഞാൻ ഇത് ചെയ്‌തിട്ടുള്ളൂ.. 84 00:10:09,200 --> 00:10:12,699 കന്യകയാണെല്ലേ....നീ ഒരു കന്യകയായിരുന്നല്ലേ..! 85 00:10:13,412 --> 00:10:15,571 ഞാൻ നൈറ്റ്സ് വാച്ചിലെ ഒരു ആൾ ആയിരുന്നു.. 86 00:10:17,583 --> 00:10:19,576 അപ്പോൾ നീയോ ? നീ കന്യകയായിരുന്നോ ? 87 00:10:19,669 --> 00:10:20,997 നിനക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നു..? 88 00:10:21,087 --> 00:10:22,497 ആരായിരുന്നു അവൻ ? 89 00:10:22,630 --> 00:10:24,089 ഒരു പയ്യൻ 90 00:10:24,173 --> 00:10:26,664 അവൻ അവന്‍റെ സഹോദരനുമായി കച്ചവടത്തിന് വന്നതായിരുന്നു.. 91 00:10:26,759 --> 00:10:30,210 അവനും എൻറെ പോലെ ചുവന്ന മുടിയായിരുന്നു..തീ കൊണ്ടുള്ള ഒരു മുത്തം കിട്ടിയത് പോലെ..പക്ഷേ.. 92 00:10:32,056 --> 00:10:35,923 അവൻ ദുർബലനായിരുന്നു..നിന്നെ പോലെ ആയിരുന്നില്ല.. 93 00:10:36,519 --> 00:10:40,184 അതായിരുന്നു ആദ്യത്തേത്..പിന്നെ തെൻ എന്ന ഒരു പയ്യനുണ്ടായിരുന്നു.. 94 00:10:40,273 --> 00:10:43,273 അവന് സാദാരണ ഭാഷയൊന്നും അറിയില്ലായിരുന്നു..പക്ഷേ..ദൈവങ്ങളേ..അവന്‍റെ ശരീരം..ഒരു മാമൂത്തിന്റെ പോലെ ആയിരുന്നു.. 95 00:10:43,359 --> 00:10:46,395 മതി ...മതി .....നന്ദി..ഞാൻ ആവിശ്യത്തിന് കേട്ട് കഴിഞ്ഞു എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു.. 96 00:10:49,532 --> 00:10:51,109 നമ്മൾ തിരിച്ചു പോകുന്നതാകും നല്ലത്.. 97 00:10:51,200 --> 00:10:53,109 ടോർമൻണ്ട്.... 98 00:10:55,997 --> 00:10:58,036 എനിക്ക് നിന്നെ കൊണ്ടുള്ള ആവിശ്യം കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല.. 99 00:11:04,964 --> 00:11:07,206 എത്ര നാൾ ആയി നീ ഒന്ന് കുളിച്ചിട്ട് ? 100 00:11:23,232 --> 00:11:25,059 നമുക്ക് തിരിച്ചു പോകണ്ടാ.. 101 00:11:26,611 --> 00:11:28,936 നമുക്ക് കുറച്ചു നേരം കൂടി ഇവിടെ നിൽക്കാം.. 102 00:11:31,991 --> 00:11:34,992 എനിക്ക് ഈ ഗുഹയിൽ നിന്നും പോകണം എന്നേ ഇല്ല.. ജോൺ സ്നോ 103 00:11:36,829 --> 00:11:38,656 ഒരിക്കലും പോകണം എന്നില്ല.. 104 00:11:49,675 --> 00:11:50,873 എനിക്ക് എൻറെ സ്വർണ്ണം വേണം.. 105 00:11:50,968 --> 00:11:53,922 അതിൽ വളരെ വ്യക്തമായി പറയുന്നുണ്ട്..യുദ്ധം കഴിയുമ്പോൾ നിനക്ക് പ്രതിഫലം തരുമെന്ന്.. 106 00:11:54,013 --> 00:11:56,302 അത് അങ്ങ് പള്ളിയിൽ പോയി പറഞ്ഞാൽ മതി..നിങ്ങൾ എല്ലാം വെറും കള്ളന്മാരാണ്‌.. 107 00:11:56,390 --> 00:12:00,009 ഞങ്ങൾ നിയമ നിഷേധികളാണ്..അങ്ങനെയുള്ളവർ..മോഷ്ടിക്കും..ഞങ്ങൾ നിന്നെ കൊല്ലാതിരുന്നത് നിൻറെ ഭാഗ്യം.. 108 00:12:00,102 --> 00:12:02,854 വാ..വന്ന്‌ ശ്രമിച്ച്.. നോക്കെടോ..വില്ലാളി..ഞാൻ അമ്പെല്ലാം നിന്നെ ആസനത്തിൽ കയറ്റും.. 109 00:12:02,939 --> 00:12:05,227 നിനക്ക് അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്കാൻ ആവില്ല..അവൻ ഒരു കൊലപാതകിയാണ്..അവൻ കുറ്റക്കാരനാണ്.. 110 00:12:05,316 --> 00:12:06,775 ദൈവത്തിന്റെ കാഴ്ചയിൽ അങ്ങനെയല്ല.. 111 00:12:06,859 --> 00:12:07,890 - നിനക്ക് അതിന്‌ ആവില്ല ! - മതി ! 112 00:12:08,611 --> 00:12:10,520 വിധി തീരുമാനിക്കേണ്ടത് നമ്മളല്ല 113 00:12:13,699 --> 00:12:18,112 സമാധാനത്തോടെ പൊയ്ക്കോ..സെർ ക്ലെഗേൻ..പ്രകാശത്തിന്റെ ലോർഡ്‌ നിന്നെ വിചാരണ ചെയ്‌തു കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല.. 114 00:12:23,417 --> 00:12:24,532 സവാരിക്കാർ വരുന്നുണ്ട്.. 115 00:12:36,931 --> 00:12:38,306 കിംഗ് സ്ലയെർ ! 116 00:12:38,391 --> 00:12:39,470 കുനിയാൻ.. 117 00:12:39,559 --> 00:12:41,183 മുട്ട് കുത്ത്.. 118 00:12:41,727 --> 00:12:44,764 ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടൻ..ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കിംഗ്സ്ലേയറെ തരുന്നു.. 119 00:12:47,149 --> 00:12:48,312 അവനെ പിടിച്ചു എഴുന്നേൽപിക്ക്..ലോക്ക്.. 120 00:12:55,116 --> 00:12:56,444 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കൈ നഷ്ടപ്പെട്ടോ ! 121 00:12:56,534 --> 00:12:59,903 ഇല്ല മൈ ലോർസ് അത് ദേ ഇവിടെ ഉണ്ട്.. 122 00:13:02,582 --> 00:13:03,613 ഇത് കൊണ്ട് പോ..! 123 00:13:03,749 --> 00:13:04,829 ഇത് അവന്‍റെ അച്ഛന് അയക്കട്ടെ..? 124 00:13:04,917 --> 00:13:07,871 നിനക്ക് നിൻറെ നാവ്‌ നഷ്ടപ്പെടേണ്ട എന്നുണ്ടെങ്കിൽ.. നാവ്‌ അടക്കിക്കോ..നീ 125 00:13:07,962 --> 00:13:09,077 അവളെ മോചിപ്പിക്ക്‌.. 126 00:13:09,255 --> 00:13:12,838 ക്ഷമിക്കണം മൈ ലേഡി..നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എൻറെ സംരക്ഷണത്തിൽ ആണ്‌.. 127 00:13:12,925 --> 00:13:15,760 നന്ദി..മൈ ലോർഡ്‌.. 128 00:13:18,723 --> 00:13:20,632 നമ്മുടെ അതിഥികൾക്ക് അനുയോജ്യമായ മുറി കണ്ടെത്ത്... 129 00:13:21,684 --> 00:13:23,226 നമുക്ക് പിന്നെ സംസാരിക്കാം.. 130 00:13:25,229 --> 00:13:26,344 ലോർഡ്‌ ബോൾട്ടൻ.. 131 00:13:30,484 --> 00:13:32,276 തലസ്ഥാനത്ത്‌ നിന്നും എന്തെങ്കിലും വിവരം ഉണ്ടോ ? 132 00:13:33,696 --> 00:13:35,071 നിങ്ങൾ അത് കേട്ടില്ലേ..? 133 00:13:36,657 --> 00:13:38,780 സ്റ്റാനിസ് ബരാത്തിയൻ കിങ്‌സ് ലാൻഡിംഗ് വളഞ്ഞു ആക്രമിച്ചു.. 134 00:13:39,452 --> 00:13:44,956 ബ്ലാക്ക് വാട്ടർ ബേയിലേയ്ക്ക് കടൽമാർഗം പോയി..ആയിരകണക്കിന് ആളുകളുമായി കവാടം ഇടിച്ചു തകർത്തു.. 135 00:13:46,459 --> 00:13:48,036 അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ സഹോദരി.. 136 00:13:53,633 --> 00:13:55,424 ഞാൻ ഇത് എങ്ങനെയാ പറയുക.. 137 00:13:57,803 --> 00:13:59,463 നിൻറെ സഹോദരി.. 138 00:14:01,140 --> 00:14:02,551 ജീവനോടെ സുഖമായിട്ട് ഇരിക്കുന്നു.. 139 00:14:03,351 --> 00:14:05,474 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്റെ സൈന്യം ആണ്‌ വിജയിച്ചത്.. 140 00:14:07,313 --> 00:14:08,392 സെർ ജാമിക്ക് വയ്യ..! 141 00:14:10,399 --> 00:14:11,810 അയാളെ കൈബണിന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ട് പോ.. 142 00:14:31,170 --> 00:14:32,415 ഞാൻ മരിക്കുമോ ? 143 00:14:32,547 --> 00:14:33,791 ഇല്ല.. 144 00:14:33,881 --> 00:14:36,633 പഴുപ്പ് പടർന്നിട്ടുണ്ട്.. മുറിച്ചു കളയേണ്ടി വരും..എന്ന് ഞാൻ ഭയക്കുന്നു.. 145 00:14:37,301 --> 00:14:40,338 ഏറ്റവും നല്ല വഴി..മൊത്തം കയ്യും എടുക്കുന്നതാകും. 146 00:14:40,429 --> 00:14:42,256 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ആയിരിക്കും മരിക്കുക .. 147 00:14:44,684 --> 00:14:46,842 നിങ്ങൾ maester ഒന്നുമല്ലല്ലോ.. 148 00:14:47,353 --> 00:14:49,013 എവിടെ നിങ്ങളുടെ ചങ്ങല ? 149 00:14:50,022 --> 00:14:51,766 സിറ്റാഡെൽ അത് എൻറെ കൈയ്യിൽ നിന്നും പറിച്ചെടുത്തു.. 150 00:14:51,857 --> 00:14:56,934 എൻറെ ചില പരീക്ഷണങ്ങൾ വളരെ കൂടിപ്പോയി എന്ന് അവർ കണ്ടെത്തി.. 151 00:14:57,029 --> 00:15:00,529 എനിക്ക് നിൻറെ തോൾ ഭാഗം അവിടെ തന്നെ നിർത്താനാകും നിങ്ങളുടെ മുട്ട് വെച്ചു ഞാൻ മുറിക്കാം.. 152 00:15:00,783 --> 00:15:02,941 എനിക്ക് നിന്നെ കൊല്ലാൻ എൻറെ വലതു കൈ വേണമെന്നില്ല.. 153 00:15:05,538 --> 00:15:08,029 എനിക്ക് അഴുകിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന മാംസം എടുത്ത്‌ മാറ്റാനാകും 154 00:15:08,124 --> 00:15:11,374 എന്നിട്ട് അഴുകിയ ഭാഗം തിളച്ച വൈൻ കൊണ്ട് കരിച്ചു കളയാൻ ശ്രമിക്കാം.. 155 00:15:11,711 --> 00:15:12,873 മ്മ്.. 156 00:15:13,129 --> 00:15:15,205 ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ..അത് മതിയാകും.. 157 00:15:15,798 --> 00:15:17,625 നിങ്ങൾക്ക് മിൽക്ക് ഓഫ് ദി പോപ്പി വേണ്ടി വരും.. 158 00:15:18,843 --> 00:15:19,922 മിൽക്ക് ഓഫ് പോപ്പി വേണ്ട.. 159 00:15:20,052 --> 00:15:21,132 അവിടെ നല്ല വേദനയുണ്ടാകും.. 160 00:15:21,721 --> 00:15:22,883 ഞാൻ അലറും.. 161 00:15:23,014 --> 00:15:24,176 നല്ല വേദനയുണ്ടാകും.. 162 00:15:24,265 --> 00:15:26,258 ഞാൻ നല്ല ഒച്ചത്തിൽ അലറിക്കോളാം 163 00:16:01,302 --> 00:16:02,926 ലോർഡ്‌ ബെയ്‌ലിഷ്.. 164 00:16:03,012 --> 00:16:04,387 മഹാറാണി.... 165 00:16:04,472 --> 00:16:05,966 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു സഹായം ചോദിച്ചാലോ എന്ന് ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു.. 166 00:16:06,140 --> 00:16:07,634 തീർച്ചയായും..മഹാറാണി.. 167 00:16:07,725 --> 00:16:11,260 ടൈറൽ കുടുംബത്തിന്റെ ഉള്ളിലിരിപ്പ് രാജാവിൻറെ നന്മയാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.. 168 00:16:11,354 --> 00:16:16,016 അങ്ങനെയാണോ ? എന്നിട്ട് റാണി ഈ സംശയം ലോർഡ്‌ തൈവിനുമായി പങ്കു വെച്ചിരുന്നോ ? 169 00:16:16,108 --> 00:16:18,682 എൻറെ അച്ഛൻ പ്രയോഗികതയിൽ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരാൾ ആണ്‌..അദ്ദേഹം വസ്തുതകൾക്ക് ആണ്‌ പ്രാധാന്യം നൽകുക.. 170 00:16:18,778 --> 00:16:21,316 എനിക്ക് ചിലപ്പോഴൊക്കെ അത് ഉപദ്രവമാകാറുണ്ട്.. 171 00:16:21,405 --> 00:16:24,572 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്ക് അറിയാവുന്നത് പോലെ തന്നെ കുടുംബത്തെ സഹായിക്കുന്നവരെ അച്ഛന് വലിയ കാര്യമാണ്.. 172 00:16:24,659 --> 00:16:26,900 ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാത്തവരോട് എത്രമാത്രം ദേഷ്യമുണ്ടോ.. 173 00:16:27,036 --> 00:16:29,325 ഏതാണ്ട് അത്രത്തോളം തന്നെ സഹായിക്കുന്നവരോട് ഉദാര മനസ്കനും ആണ്‌ അച്ഛൻ.. 174 00:16:29,413 --> 00:16:31,821 നിങ്ങൾക്ക് ടൈറലുകളുമായി നല്ല നിലയിലുള്ള ഒരു ബന്ധം അല്ലേ ഉള്ളത്.. 175 00:16:31,916 --> 00:16:34,917 നിങ്ങൾ തസ്ഥാനം വിട്ട് പോകുന്നതിന് മുൻപ് ഈ വിഷയത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾ ഒന്ന് നോക്കട്ടെ എന്ന് ഞാൻ കരുതി 176 00:16:35,002 --> 00:16:36,911 - ഞാൻ എൻറെ കഴിവിന്റെ പരമാവധി ചെയ്യാം -നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി.. 177 00:16:37,004 --> 00:16:38,712 നിങ്ങളുടെ കഴിവിന്റെ പരമാവധി നോക്കാം എന്ന് പറയുമ്പോൾ.. 178 00:16:38,839 --> 00:16:40,583 അന്ന് ആര്യ സ്റ്റാർക്കിനെ കണ്ട്‌ പിടിക്കാൻ പോയതിലും ഭേദം ആയിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.. 179 00:16:40,675 --> 00:16:42,252 അതേ അതിലും ഭേദമായിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ റാണിക്ക് ഉറപ്പ്‌ തരുന്നു.. 180 00:16:49,475 --> 00:16:52,096 ദൈവങ്ങളേ..ടാ ചെക്കാ..അത്രയും ഒക്കെ മതി..നമ്മൾ കള്ള് ഷാപ്പിൽ ഒന്നുമല്ല.. 181 00:16:52,186 --> 00:16:53,384 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..മൈ ലേഡി.. - സംസാരിക്കേണ്ട ആവിശ്യമില്ല.. 182 00:16:53,479 --> 00:16:55,602 ഇവിടെ അത്തിപഴങ്ങൾ വല്ലതും ഉണ്ടോ..കുറച്ചു എടുത്ത്‌ കൊണ്ട് വാ.. 183 00:16:55,690 --> 00:16:59,272 ഞാൻ എപ്പോഴും ഉച്ച കഴിഞ്ഞു അത്തിപ്പഴം കഴിക്കാറുണ്ട്..അത് കുടലിന് ഒരു അനക്കം ഉണ്ടാകാൻ സഹായിക്കും.. 184 00:16:59,777 --> 00:17:01,402 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എന്നേ വിളിപ്പിച്ചത് ? 185 00:17:01,487 --> 00:17:03,444 എന്നേ കാണാൻ വന്നതിന് നന്ദി മൈ ലേഡി.. 186 00:17:03,531 --> 00:17:05,654 നമുക്ക് കുറച്ചു സാമ്പത്തിക കാര്യങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യാം എന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.. 187 00:17:05,741 --> 00:17:09,442 ഞാൻ ഈ പടിയെല്ലാം കയറി വന്നത് സാമ്പത്തിക കാര്യങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യാനാണോ ? ! 188 00:17:09,537 --> 00:17:12,110 ഇത് ഒരു രാജകീയമായ വിവാഹം അല്ലേ..നിങ്ങൾക്കും അത് എങ്ങനെ നടത്തണം എന്നതിൽ ഒരു കൈ ഉണ്ടാകും എന്ന് എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു.. 189 00:17:12,206 --> 00:17:13,831 സ്വാഭാവികം.. 190 00:17:13,916 --> 00:17:15,992 അത് വളരെ അധികം ഇടപെടേണ്ട ഒരു വിഷയമായി കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.. 191 00:17:16,294 --> 00:17:17,954 ധൂർത്ത് എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു.. 192 00:17:18,087 --> 00:17:19,795 ധൂർത്ത് എന്ന വാക്കിൽ എന്താണ് നല്ലതായിട്ടുള്ളത് ? 193 00:17:19,881 --> 00:17:22,288 അത് ഒരു രാജകീയമായ വിവാഹത്തെ വിവരിക്കാൻ ഉപകരിച്ചില്ലെങ്കിൽ..? 194 00:17:22,383 --> 00:17:24,174 - അത് എനിക്ക് മനസിലായി.. - നല്ല കാര്യം.. 195 00:17:24,260 --> 00:17:26,253 പക്ഷേ മാസ്റ്റർ ഓഫ് കോയിൻ എന്ന നിലയിൽ 196 00:17:26,387 --> 00:17:28,380 രാജാവിൻറെ വിവാഹത്തിന് എത്രയാകും എന്ന് കണക്കാക്കേണ്ടത് എന്റെ ചുമതലയാണ്.. 197 00:17:28,472 --> 00:17:30,963 ഇപ്പോഴത്തെ കണക്ക്‌ അനുസരിച്ച്..അതിന് ഭീമമായ ഒരു തുക തന്നെ ചിലവാകും 198 00:17:31,058 --> 00:17:32,173 അതിന്‌ ? 199 00:17:32,852 --> 00:17:35,972 ഇപ്പോഴാണെങ്കിൽ നമ്മൾ യുദ്ധത്തിലാണെല്ലോ..ലേഡി ഒലെന്ന.. 200 00:17:36,063 --> 00:17:38,305 ഓ..അത് ഞാൻ ഏതാണ്ട് മറന്നു പോയതായിരുന്നു.. 201 00:17:38,399 --> 00:17:39,858 അപ്പോൾ ആഹാര വിതരണം നിലനിർത്തണമെല്ലോ.. 202 00:17:39,984 --> 00:17:41,478 ഞാൻ അത് എങ്ങനെ മറന്നു എന്ന് ആണ്‌ എനിക്ക് മനസ്സിലാകാത്തത്.. 203 00:17:41,569 --> 00:17:45,863 എന്താ കാര്യം..12,000 കാലാളിനെയാണ് ടൈറൽ കുടുംബം നൽകിയിട്ടുള്ളത്..? 204 00:17:45,948 --> 00:17:50,409 1,800 കുതിരപ്പുറത്ത് കുന്തം പിടിച്ചവരും..2,000 സഹായിക്കാനും.. 205 00:17:50,578 --> 00:17:53,495 വ്യഞ്ജനങ്ങൾ..അങ്ങനെയെങ്കിലും ഈ നഗരം ഈ ശൈത്യകാലത്തെ അതി ജീവിക്കട്ടെ.. 206 00:17:53,581 --> 00:17:54,992 പിന്നെ 1,000000 പറ ഗോതമ്പും. 207 00:17:55,082 --> 00:17:58,665 500000 പറ വീതം ബാർലിയും..ഓട്സും പിന്നെ വരകും 208 00:17:58,753 --> 00:18:02,003 20,000 കന്ന്കാലികളെയും 50,000 ചെമ്മരിയാടിനെയും 209 00:18:02,089 --> 00:18:04,580 നിങ്ങൾ എന്നോട് യുദ്ധ കാലത്തെ വൻചിലവുകളെ കുറിച്ച് പ്രസംഗിക്കേണ്ട ആവിശ്യമില്ല ..! 210 00:18:04,675 --> 00:18:06,502 അതൊക്കെ എനിക്ക് നന്നായിട്ടു അറിയാവുന്നതാണ്.. 211 00:18:06,594 --> 00:18:08,218 നിങ്ങളുടെ ഈ സഹായങ്ങൾക്കെല്ലാം ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു പാട് നന്ദിയുണ്ട്.. 212 00:18:08,304 --> 00:18:10,877 ഇതെല്ലാം രാജ്യത്തിന്റെ നിലനിൽപ്പിന് ആവിശ്യം തന്നെയാണ്.. 213 00:18:10,973 --> 00:18:13,096 അത് പോലെ തന്നെ ഒരു രാജകീയ വിവാഹവും.. 214 00:18:13,184 --> 00:18:15,556 ആൾക്കാർക്ക് ആഹാരത്തിനു വേണ്ടി മാത്രമുള്ള വിശപ്പ് അല്ല ഉള്ളത്.. 215 00:18:15,645 --> 00:18:16,925 അവർ ശ്രദ്ധ തിരിക്കുന്ന ഒന്നിനായി വളരെ അധികം ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ട്.. 216 00:18:17,230 --> 00:18:20,349 നമ്മൾ അവർക്ക് അങ്ങനെ ഒന്ന് കൊടുത്തില്ലെങ്കിൽ..അവർ തന്നെ അവരുടേതായിട്ട് ഒരെണ്ണം ഉണ്ടാക്കും.. 217 00:18:20,441 --> 00:18:22,813 അവരുടെ ആ ശ്രദ്ധ തിരിക്കുന്ന പരിപാടിയുടെ അവസാനം.. 218 00:18:22,944 --> 00:18:25,316 നമ്മളെയൊക്കെ പിച്ചി ചീന്തികൊണ്ട് ആകാൻ ആണ്‌ സാധ്യത.. 219 00:18:25,404 --> 00:18:28,904 അതിലും വളരെ സുരക്ഷിതം ഒരു രാജകീയ വിവാഹം തന്നെയല്ലേ..നിങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു.. 220 00:18:29,200 --> 00:18:30,659 അതേന്ന് ഞാനും പറയും.. 221 00:18:30,952 --> 00:18:34,819 പിന്നെ.. പരമ്പരാഗതമായി അതിനുള്ള കാശ്‌ കൊടുക്കേണ്ടത് രാജ കുടുംബം തന്നെയാണ് അല്ലേ.. 222 00:18:36,332 --> 00:18:40,709 എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നത് നിങ്ങൾ ഒരു കുടിയനും..നിഷേധിയും തികച്ചും ഒരു ദുർമാർഗ്ഗിയുമാണെന്നായിരുന്നു.. 223 00:18:40,795 --> 00:18:42,871 പക്ഷേ നിങ്ങൾ വെറുമൊരു ഭയചകിതനായ കണക്കെഴുത്ത് കാരനാണെന്ന് .. 224 00:18:43,005 --> 00:18:45,128 കണ്ടെത്തിയപ്പോൾ ഉള്ള എൻറെ നിരാശയൊന്നു ഓർത്ത് നോക്കിക്കേ.. 225 00:18:47,093 --> 00:18:48,801 നീ എവിടെയാണ് ഇതിന് വേണ്ടി പോയത്....വൊളാന്റിസിലാണോ ? 226 00:18:50,763 --> 00:18:52,222 - മൈ ലേഡി.. - ഓ..എന്ന ശരി.. 227 00:18:52,598 --> 00:18:56,299 ടൈറൽ കുടുംബം ഞങ്ങളുടെ ഭാഗത്ത് നിന്നും ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്യില്ല എന്നൊന്നും പറഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ.. 228 00:18:56,394 --> 00:18:59,597 ഞങ്ങൾ പകുതി ചിലവ് തരും..ആഘോഷങ്ങൾ എല്ലാം നേരത്തേ പദ്ധതിയിട്ടത് പോലെ തന്നെ നടക്കും.. 229 00:19:00,648 --> 00:19:02,605 - അത് പോരെ ? - ധാരാളം..നന്ദി.. 230 00:19:02,692 --> 00:19:04,768 നല്ല കാര്യം അപ്പോൾ അത് തീരുമാനമായെല്ലോ.. 231 00:19:08,322 --> 00:19:09,947 അത് എനിക്ക് താ.. 232 00:19:15,079 --> 00:19:16,704 നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ? 233 00:19:18,082 --> 00:19:19,457 ലോർഡ്‌ ബെറിക്കിന്റെ പടച്ചട്ട ഒന്ന് ശരിയാക്കുകയാണ്.. 234 00:19:19,584 --> 00:19:20,994 എന്തിന് ? 235 00:19:22,461 --> 00:19:24,419 ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന്‌ സഹോദരസംഘത്തിന് വേണ്ടി കൊല്ല പണി ചെയ്യാൻ പോകുവാണ്... 236 00:19:24,881 --> 00:19:26,375 നിനക്കെന്താ വട്ടായോ? 237 00:19:26,966 --> 00:19:28,377 ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് ഈ സ്‌ഥലം കണ്ടത്തിയാൽ.. 238 00:19:28,509 --> 00:19:29,968 കൊല്ലന്മാരെ വെറുതെ വിടും എന്നാണോ നീ കരുതിയിരിക്കുന്നത്.. 239 00:19:30,177 --> 00:19:31,506 അവർ നിൻറെ തല വെട്ടിയെടുക്കും.. 240 00:19:31,596 --> 00:19:34,265 ഞാൻ സഹോദര സംഘത്തിൽ ചേരുന്നതിനു വളരെ മുൻപ് തന്നെ അവർക്ക് എന്നെ കൊല്ലണമെന്നാണെല്ലോ.. 241 00:19:34,348 --> 00:19:35,724 നീ അത് ചെയ്യണമെന്നില്ല.. 242 00:19:36,517 --> 00:19:39,601 എനിക്ക് അത് ചെയ്യണം..അവർക്ക് നല്ല ആൾക്കാരെ ആവശ്യമുണ്ട്.. 243 00:19:39,687 --> 00:19:42,937 റോബ്ബിനും നല്ല ആൾക്കാരെ ആവശ്യമുണ്ട്..നമ്മൾ നാളെ പോകുവാണ് 244 00:19:43,024 --> 00:19:44,103 അപ്പോൾ നീ.. 245 00:19:44,191 --> 00:19:45,354 എന്താ..അദ്ദേഹത്തെ സേവിക്കുമോ ? 246 00:19:46,569 --> 00:19:48,894 ഞാൻ എൻറെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ആൾക്കാരെ സേവിക്കികയായിരുന്നു.. 247 00:19:49,655 --> 00:19:53,404 ഞാൻ മോട്ട് എന്ന മുതലാളിയെ കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിൽ വെച്ച് സേവിച്ചു..അയാൾ എന്നെ കാവൽക്കാർക്ക് വിറ്റു.. 248 00:19:53,993 --> 00:19:55,273 ഞാൻ ഹാരെൻ ഹാളിൽ വെച്ച്..ലോർഡ്‌ തൈവിനെ സേവിച്ചു.. 249 00:19:55,369 --> 00:19:58,738 എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ ചിന്തിച്ചിരുന്നതു എന്നെ ആരെങ്കിലും ഉപദ്രവിക്കുമോ...കൊല്ലുമോ എന്ന് മാത്രമായിരുന്നു.. 250 00:19:59,916 --> 00:20:03,119 - എനിക്ക് സേവിച്ച് മതിയായി.. - നീയല്ലേ ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞത് നീ ലോർഡ് ബെറിക്കിനെ സേവിക്കാൻ പോകുവാണെന്ന്.. 251 00:20:04,378 --> 00:20:07,415 അദ്ദേഹം നേതാവായിരിക്കാം..പക്ഷേ അവർ അദ്ദേഹത്തെ തിരഞ്ഞെടുത്തതാണ്.. 252 00:20:08,424 --> 00:20:11,129 ഈ ആൾക്കാരെല്ലാം സഹോദരന്മാരാണ്.. അവർ ഒരു കുടുംബം ആണ്‌.. 253 00:20:13,137 --> 00:20:14,797 എനിക്ക് ഒരിക്കലും ഒരു കുടുംബം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.. 254 00:20:17,808 --> 00:20:19,386 ഞാൻ നിൻറെ കുടുംബത്തിലെ ഒരു അംഗം ആകാം.. 255 00:20:23,147 --> 00:20:26,931 നീ എൻറെ കുടുംബത്തിലെ അംഗമാകില്ല..നീ എന്നും എൻറെ " മൈ ലേഡി " ആയിരിക്കും.. 256 00:20:46,003 --> 00:20:47,663 വില്യം.. 257 00:20:50,633 --> 00:20:51,664 വില്യം..! 258 00:20:54,971 --> 00:20:56,595 ഇത് ഒരു രക്ഷപെടുത്തലാണോ ? 259 00:20:56,722 --> 00:20:58,300 ടാ. ലാനിസ്റ്റർ ചെറ്റേ..അവനെ കൊണ്ട് പോ.. 260 00:20:58,391 --> 00:20:59,470 പ്ലീസ്..ഞാൻ ഒന്നും ചെയ്തില്ല.. 261 00:20:59,559 --> 00:21:00,887 ഞാൻ വെറും ഒരു സഹായി മാത്രമാണ്..പ്ലീസ്... 262 00:21:15,658 --> 00:21:16,821 അവരെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ട് വാ.. 263 00:21:33,342 --> 00:21:34,623 അവർ ഇത്രയും പേരെ ഉള്ളോ ? 264 00:21:37,680 --> 00:21:40,005 നിങ്ങൾ അഞ്ച് പേര് വേണ്ടി വന്നോ രണ്ട് നിരായുധരായ സഹായികളെ കൊല്ലാൻ ? 265 00:21:40,099 --> 00:21:43,515 കൊലപാതകം അല്ല അങ്ങുന്നേ..പ്രതികാരം.. 266 00:21:43,603 --> 00:21:45,013 പ്രതികാരമോ ? 267 00:21:46,439 --> 00:21:48,930 ആ പയ്യന്മാരല്ല നിങ്ങളുടെ ആൺമക്കളെ കൊന്നത് 268 00:21:49,025 --> 00:21:51,598 യുദ്ധഭൂമിയിൽ ഹാരിയൻ മരിച്ചു വീഴുന്നത് ഞാൻ കണ്ടതാണ്..പിന്നെ ടോർഹനും .. 269 00:21:51,694 --> 00:21:53,817 കിങ്‌സ്‌ലയെർ ആണ്‌ കഴുത്ത് ഞെരിച്ചു കൊന്നത്.. 270 00:21:53,905 --> 00:21:55,814 - അവർ അവന്‍റെ ആൾക്കാർ തന്നെയായിരിന്നു.. - അവർ പയ്യന്മാരായിരുന്നു. 271 00:21:58,367 --> 00:21:59,743 അവരെ നോക്ക്.. 272 00:22:01,913 --> 00:22:03,027 നിൻറെ അമ്മയോട് പറ അവരെ നോക്കാൻ.. 273 00:22:03,706 --> 00:22:05,699 ഞാൻ കൊന്ന അത്രയും തന്നെ നിൻറെ അമ്മയും അവരെ കൊന്നിട്ടുണ്ട്.. 274 00:22:05,791 --> 00:22:10,169 ഇതിൽ എൻറെ അമ്മയ്ക്ക് യാതൊരു പങ്കുമില്ല..ഇത് നീ ചെയ്ത രാജ്യ ദ്രോഹമായിരുന്നു.... 275 00:22:10,254 --> 00:22:12,081 നിൻറെ ശത്രുക്കളെ സ്വതന്ത്രരാക്കുന്നത് ആണ്‌ രാജ്യദ്രോഹം.. 276 00:22:12,715 --> 00:22:14,589 യുദ്ധത്തിൽ നീ നിൻറെ ശത്രുക്കളെ കൊല്ലാറാണ് ഉള്ളത്.. 277 00:22:14,675 --> 00:22:16,170 നിൻറെ അച്ഛൻ അത് നിന്നെ പഠിപ്പിച്ചിട്ടില്ലേടാ ചെക്കാ..? 278 00:22:16,886 --> 00:22:18,878 അയാളെ വിട്ടേക്ക്... 279 00:22:23,434 --> 00:22:24,715 അതേ.. 280 00:22:25,853 --> 00:22:27,312 എന്നെ രാജാവിന് വിട്ട് കൊടുത്തേക്ക് .... 281 00:22:27,396 --> 00:22:30,765 അവന് എന്നെ സ്വതന്ത്രനാക്കുന്നതിന് മുൻപ് എന്നെ ഒന്ന് വഴക്ക്‌ പറയണമായിരുന്നു. 282 00:22:32,235 --> 00:22:37,739 അങ്ങനെയാണ് നമ്മുടെ രാജാവ് രാജ്യദ്രോഹത്തെ നേരിടുന്നത്..നമ്മുടെ വടക്ക്‌ ദേശത്തെ രാജാവ്.. 283 00:22:38,157 --> 00:22:39,320 അതോ ഞാൻ അവനെ.. 284 00:22:40,451 --> 00:22:43,120 വടക്ക്‌ ദേശം നഷ്ടപെട്ട രാജാവ് എന്നാണോ വിളിക്കേണ്ടത്..? 285 00:22:46,290 --> 00:22:50,240 ലോർഡ് കാർസ്റ്റാർക്കിനെ തുറുങ്കിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട് പോ..ബാക്കിയുള്ളവരെ തൂക്കി കൊന്നേക്ക്..! 286 00:22:50,336 --> 00:22:53,207 ദയവുണ്ടാകണം..ഞാൻ ആരെയും കൊന്നിട്ടില്ല..ഞാൻ കാവൽക്കാരെ നോക്കിയതേ ഉള്ളൂ.. 287 00:22:53,297 --> 00:22:54,328 ഇവൻ വെറും ഒരു നിരീക്ഷകനായിരുന്നു.. 288 00:22:55,550 --> 00:22:57,708 എന്നാൽ അവനെ അവസാനം തൂക്കി കൊന്നാൽ മതി..അപ്പോൾ അവന് ബാക്കിയുള്ളവർ ചാകുന്നത് കൂടി നിരീക്ഷിക്കാമെല്ലോ.... 289 00:22:57,802 --> 00:23:04,089 പ്ലീസ്..പ്ലീസ്..വേണ്ട..! അവർ എന്നെ കൊണ്ട് ചെയ്യിപ്പിച്ചതാണ്.. അവരാണ് എന്നെകൊണ്ട്.. അവരാണ് 290 00:23:11,983 --> 00:23:14,355 ഇതിനെ പറ്റി ഒരു വിവരവും റിവർറണ്ണിൽ നിന്നും പുറത്ത് പോകരുത്.. 291 00:23:14,443 --> 00:23:16,187 അവർ തൈവിൻ ലാനിസ്റ്ററുടെ അനന്തരവൻമാരായിരുന്നു.. 292 00:23:16,320 --> 00:23:18,064 ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് അവരുടെ കടം വീട്ടും.. 293 00:23:18,155 --> 00:23:19,614 അവർ ഇതിനെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നത് നിർത്തുന്നേ ഇല്ല..! 294 00:23:19,740 --> 00:23:21,151 അമ്മാവൻ എന്നെ ഒരു നുണയൻ കൂടിയാകുമോ..? 295 00:23:21,367 --> 00:23:23,158 അത് ഒരു നുണ പറയലാവില്ല.. 296 00:23:23,244 --> 00:23:26,577 നമ്മൾ അവരെ കുഴിച്ചിട്ട് യുദ്ധം കഴിയുന്നത്‌ വരെ മിണ്ടാതെ ഇരിക്കും 297 00:23:26,664 --> 00:23:27,992 സ്വന്തം സൈന്യത്തിലെ കൊലപാതകികളോട് നീതി നടപ്പിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ .. 298 00:23:28,082 --> 00:23:31,000 പിന്നെ ഞാൻ നീതിക്ക് വേണ്ടിയൊന്നും അല്ല യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്... 299 00:23:31,294 --> 00:23:33,037 അയാൾ ഇനി എത്ര ഉയർന്ന കുലത്തിൽ പിറന്നവനാണെങ്കിലും.. 300 00:23:34,964 --> 00:23:36,506 അയാൾ ചാകണം.. 301 00:23:36,632 --> 00:23:41,508 കാർസ്റ്റാർക്കുകൾ വടക്ക്‌ ദേശത്തെ ആൾക്കാരാണ്..അവരുടെ ലോർഡിനെ കൊന്നാൽ അവർ ഒരിക്കലും പൊറുക്കില്ല.. 302 00:23:41,596 --> 00:23:46,341 അങ്ങയുടെ അമ്മ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്..അങ്ങ് ഇത് ചെയ്‌താൽ..കാർസ്റ്റാർക്കുകൾ അങ്ങയെ ഉപേക്ഷിക്കും 303 00:23:46,434 --> 00:23:48,343 നീ അവരുടെ മുറിവുകൾ നോക്കി.. 304 00:23:48,853 --> 00:23:51,344 നീ അവർക്ക് അത്താഴം കൊണ്ട് കൊടുത്തിരുന്നു..ഇപ്പോൾ അവരാണ് മരിച്ചിരിക്കുന്നത്.. 305 00:23:51,439 --> 00:23:54,689 ഈ യുദ്ധം തീരുന്നത് വരെ ഇനിയും പയ്യന്മാർ മരിക്കും.. 306 00:23:54,775 --> 00:23:56,519 അതിന്‌ നിങ്ങൾക്ക് കാർസ്റ്റാർക്കിന്റെ ആളുകളെയും ആവിശ്യമാണ്.. 307 00:23:57,445 --> 00:23:59,817 അയാളുടെ ജീവൻ എടുക്കാതിരിക്ക്..അയാളെ ഒരു ബന്ദിയാക്കി വെച്ചോ.. 308 00:23:59,947 --> 00:24:01,062 അതേ ബന്ദിയാക്ക്.. 309 00:24:02,366 --> 00:24:07,112 കാർസ്റ്റാർക്കിനോട് പറ അവർ എന്നോട് വിശ്വസ്തരായി ഇരിക്കുന്നിടത്തോളം അയാളെ ഒന്നും ചെയ്യില്ല എന്ന്.. 310 00:24:32,521 --> 00:24:34,894 നിന്നെ പോലെ തന്നെ എൻറെ ഞരമ്പുകളിലും ഓടുന്നത്.. 311 00:24:35,024 --> 00:24:37,432 ഫസ്റ്റ് മെന്നിന്റെ രക്തമാണെടാ..പയ്യാ.. 312 00:24:38,861 --> 00:24:41,352 ഞാൻ നിൻറെ അച്ഛന് വേണ്ടി ആ ഭ്രാന്തൻ രാജാവുമായി യുദ്ധം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.. 313 00:24:42,031 --> 00:24:44,154 ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി ജോഫ്രിയുമായി യുദ്ധം ചെയ്‌തു.. 314 00:24:44,909 --> 00:24:48,954 നമ്മൾ ബന്ധുക്കളാണ്..സ്റ്റാർക്കുകളും കാർസ്റ്റാർക്കുകളും.. 315 00:24:49,038 --> 00:24:52,988 എന്നിട്ട് അതൊന്നും നിങ്ങൾ എന്നെ ചതിക്കാൻ നേരം നിങ്ങളെ തടഞ്ഞില്ലെല്ലോ..അപ്പോൾ അതൊന്നും ഇപ്പോൾ നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാനും പോകുന്നില്ല... 316 00:24:53,209 --> 00:24:59,247 അതുകൊണ്ട് ഒന്നും നീ എന്നെ രക്ഷിക്കേണ്ട..നിൻറെ അവസാനം വരെ അതൊക്കെ നിന്നെ വേട്ടയാടണം..അതാണ്‌ എനിക്ക് വേണ്ടത്.. 317 00:25:00,550 --> 00:25:02,507 മൈ ലോർഡ്‌.. മുട്ട് കുത്ത്.. 318 00:25:11,435 --> 00:25:15,480 റിക്കാർഡ് കാർസ്റ്റാർക് , ലോർഡ്‌ ഓഫ് കാർഹോൾഡ്.. 319 00:25:15,565 --> 00:25:18,815 ഇവിടെ ഈ ആൾക്കാരെയും ദൈവങ്ങളെയും സാക്ഷിയാക്കി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വധ ശിക്ഷ വിധിച്ചിരിക്കുന്നു.. 320 00:25:19,527 --> 00:25:21,484 നിങ്ങൾക്ക് അവസാനമായി എന്തെങ്കിലും പറയാൻ ഉണ്ടോ ? 321 00:25:22,989 --> 00:25:27,117 എന്നെ കൊന്നു നീ എൻറെ ശാപം മേടിച്ചോടാ..! നീ എൻറെ രാജാവ് ഒന്നും അല്ല.. 322 00:25:42,800 --> 00:25:44,460 ജോഫ്രി.. 323 00:25:45,303 --> 00:25:47,176 സേർസി 324 00:25:49,098 --> 00:25:50,972 ഇലിൻ പെയ്ൻ 325 00:25:52,602 --> 00:25:54,475 സെർ മെറിൻ.. 326 00:25:57,773 --> 00:25:59,517 ദി ഹൗണ്ട്.. 327 00:26:03,362 --> 00:26:05,022 നിങ്ങൾ എന്നെ എന്ത് ചെയ്യാൻ പോകുവാണ്..? 328 00:26:05,323 --> 00:26:09,570 ആദ്യ പ്രകാശ കിരണം പതിക്കുമ്പോൾ തന്നെ നമ്മൾ റിവർ റണ്ണിലേയ്ക്ക് പോകും..നിൻറെ സഹോദരൻ ഇപ്പോൾ അവിടെയുണ്ട്.. 329 00:26:10,077 --> 00:26:13,778 അവൻ നമ്മുടെ ലക്ഷ്യത്തിനായിട്ട് എന്തെങ്കിലും സംഭാവന തരും..അപ്പോൾ നിനക്ക് വീട്ടിൽ പോകാം.. 330 00:26:14,123 --> 00:26:16,661 ഞാൻ ഒരു ബന്ദിയാണല്ലേ.എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ എന്നെ വിൽക്കും..അല്ലേ ! 331 00:26:16,751 --> 00:26:18,161 അതിനെ കുറിച്ച് അങ്ങനെ വിചാരിക്കരുത്.. 332 00:26:18,252 --> 00:26:19,497 പക്ഷേ അത് അങ്ങനെയാണല്ലോ..! 333 00:26:19,629 --> 00:26:20,827 അതേ.. 334 00:26:21,172 --> 00:26:22,203 എന്നാൽ അതങ്ങനെയല്ല.. 335 00:26:22,340 --> 00:26:23,454 അത് അങ്ങനെയല്ല എന്നതിനെക്കാൾ കൂടുതൽ അത് അങ്ങനെയാണ് അല്ലേ ? 336 00:26:25,843 --> 00:26:28,963 ബെറിക് നിൻറെ അച്ഛനെ ഒരുപാട് ആരാധിച്ചിരുന്നു..അത് നിനക്ക് അറിയാമോ ? 337 00:26:29,055 --> 00:26:30,964 നിൻറെ മോചന ദ്രവ്യം മൊത്തത്തിൽ അങ്ങ് വേണ്ടെന്ന്‌ വെക്കണം എന്ന് അവന് ഉണ്ട്.. 338 00:26:31,057 --> 00:26:32,599 പിന്നെ എന്താ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തത്..? 339 00:26:32,725 --> 00:26:34,303 ഞങ്ങൾക്ക് സ്വർണ്ണം ആവിശ്യമാണ്.. 340 00:26:46,656 --> 00:26:48,233 നിന്നെ ഞാൻ പേടിപ്പിച്ചോ മോളേ..? 341 00:26:48,449 --> 00:26:49,860 ഇല്ല.. 342 00:26:53,162 --> 00:26:55,451 നിനക്ക് എന്നോട് ദേഷ്യം ഉണ്ട്..ഞാൻ അതിന്‌ നിന്നെ കുറ്റം പറയില്ല.. 343 00:26:55,581 --> 00:26:57,870 പക്ഷേ അവനെ പോകാൻ അനുവദിക്കുന്നത് തന്നെയായിരുന്നു ശരി... 344 00:26:58,376 --> 00:27:00,452 അയാളെ തൂക്കികൊല്ലാൻ എനിക്ക് ഒരു പാട് കാരണങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു 345 00:27:00,545 --> 00:27:01,659 ഞാൻ കരുതിയത് അയാൾ നിങ്ങളെ കൊന്നു എന്നാണ്‌.. 346 00:27:01,796 --> 00:27:02,958 അവൻ എന്നെ കൊന്നതാണ്.. 347 00:27:03,047 --> 00:27:04,707 പക്ഷേ എങ്ങനെയാണ്.. 348 00:27:05,049 --> 00:27:08,963 തോറോസ് എത്ര തവണ നീ എന്നെ മരണത്തിൽ നിന്ന്‌ തിരിച്ചു കൊണ്ട് വന്നിട്ടുണ്ട് ? 349 00:27:09,512 --> 00:27:12,217 അത് പ്രകാശത്തിന്റെ ദൈവമാണ് നിന്നെ തിരിച്ചു കൊണ്ട് വരുന്നത്.. 350 00:27:12,348 --> 00:27:15,053 ഞാൻ അതിനുള്ള മന്ത്രം ചൊല്ലാൻ ഭാഗ്യം കിട്ടിയ വെറും ഒരു കുടിയനല്ലേ..! 351 00:27:15,142 --> 00:27:16,257 എത്ര തവണ ? 352 00:27:16,394 --> 00:27:17,556 5 ആണെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.. 353 00:27:17,645 --> 00:27:19,104 അല്ല ഇതും കൂടിയാകുമ്പോൾ ആറായി.. 354 00:27:19,897 --> 00:27:20,976 ആറ് തവണ.. 355 00:27:21,065 --> 00:27:23,223 ആദ്യത്തെ തവണ മൗണ്ടൈൻ കൊന്നപ്പോഴായിരുന്നു.. 356 00:27:24,443 --> 00:27:25,475 കാണിച്ചു കൊടുക്ക് അവൾക്ക്.. 357 00:27:26,237 --> 00:27:28,111 കുന്തം നേരെ നെഞ്ചിൽ കൂടി കുത്തിയിറക്കി.. 358 00:27:29,532 --> 00:27:31,857 പിന്നെ എനിക്ക് വയറ്റത്തിട്ട് ഒരു കുത്ത് കിട്ടി.. 359 00:27:31,951 --> 00:27:33,611 പിന്നെ മുതുകത്ത് ഒരു അമ്പ് കൊണ്ടു 360 00:27:33,703 --> 00:27:36,028 പിന്നെ ദേ ആ ഇരിക്കുന്ന കോടാലി.. 361 00:27:36,122 --> 00:27:39,407 പിന്നെ ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് എന്നെ പിടിച്ചു രാജ്യദ്രോഹത്തിന് വധിച്ചു.. 362 00:27:41,252 --> 00:27:43,079 അത് കണ്ണിൽ കത്തി കുത്തിയിറക്കിയായിരുന്നോ.. അതോ തൂക്കിലിടുകയായിരുന്നോ..? 363 00:27:43,170 --> 00:27:46,290 രണ്ടും..ആ ചെറ്റകൾക്ക് തീരുമാനിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.. 364 00:27:47,216 --> 00:27:48,592 പിന്നെ ഇപ്പോൾ ഹൗണ്ട് കൊന്നത് കൂടിയാകുമ്പോൾ ആറ് ആയി.. 365 00:27:49,385 --> 00:27:51,176 രണ്ടാം തവണയും എന്നെ ഒരു ക്ലെഗേൻ കൊന്നു ! 366 00:27:51,262 --> 00:27:53,089 നീ കരുതി..നീ പഠിക്കും എന്ന് അല്ലേ ? 367 00:27:54,891 --> 00:27:57,428 അത് ഒട്ടും എളുപ്പമൊന്നും ആകുന്നില്ല..അത് നിനക്ക് അറിയാമോ ? 368 00:27:57,810 --> 00:27:59,388 എനിക്കറിയാം.. 369 00:27:59,604 --> 00:28:01,513 എല്ലാ തവണ ഞാൻ തിരിച്ചു വരുമ്പോഴും.. 370 00:28:02,398 --> 00:28:03,477 എന്നിൽ എന്തോ കുറവുണ്ടാകുന്നുണ്ട്.. 371 00:28:05,484 --> 00:28:07,477 എന്റെ കഷണങ്ങൾ കുറച്ചു നഷ്ടമാകുന്നുണ്ട്.. 372 00:28:09,488 --> 00:28:11,280 തലയില്ലാത്ത ഒരു മനുഷ്യനെ നിങ്ങൾക്ക് തിരിച്ചു കൊണ്ടു വരാൻ കഴിയുമോ ? 373 00:28:14,076 --> 00:28:17,113 ആറു തവണയൊന്നും വേണ്ട..ഒറ്റ തവണ..! 374 00:28:18,122 --> 00:28:19,949 അത് അങ്ങനെയങ്ങ് നടക്കും എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല..മോളേ.. 375 00:28:25,129 --> 00:28:31,962 നെഡ് സ്റ്റാർക്..അദ്ദേഹം വളരെ നല്ല ഒരു മനുഷ്യൻ ആയിരുന്നു..ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹം എവിടെയോ വിശ്രമിക്കുകയാണ്.. 376 00:28:32,511 --> 00:28:34,967 ഞാൻ ഒരിക്കലും എൻറെ ജീവനെ അദ്ദേഹത്തിൻറെ മുകളിലായി കണ്ടിട്ടില്ല.. 377 00:28:35,389 --> 00:28:36,848 ഞാൻ കാണും.. 378 00:28:39,894 --> 00:28:41,471 നിങ്ങൾക്ക്‌ ജീവനുണ്ട്.. 379 00:28:46,859 --> 00:28:49,813 ലോർഡ്‌..അങ്ങയുടെ പ്രകാശം എന്നിൽ ചൊരിയേണമേ.. 380 00:28:50,571 --> 00:28:53,442 അന്ധകാരത്തിൽ എന്നെ സംരക്ഷിക്കണേ.. 381 00:28:54,158 --> 00:28:56,566 എൻറെ പാപങ്ങൾ കത്തിച്ചു കളയണേ.. 382 00:28:57,745 --> 00:29:00,366 എന്നെ അങ്ങയെ സേവിക്കാൻ സഹായിക്കണേ.. 383 00:29:00,998 --> 00:29:03,240 എന്നെ അങ്ങേയ്ക്ക് ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ഉപയോഗിച്ചോളൂ.. 384 00:29:05,670 --> 00:29:10,130 രാത്രി ഇരുണ്ടതും ഭീകരതകൾ നിറഞ്ഞതുമാണ്.. 385 00:29:21,686 --> 00:29:24,437 ഞാൻ രാവും പകലും നിങ്ങൾ തിരിച്ച് എന്റെയടുത്തേക്ക് വരാൻ വേണ്ടി പ്രാർഥിക്കുകയായിരുന്നു.. 386 00:29:26,399 --> 00:29:28,308 മൈ ലേഡി.. 387 00:29:28,401 --> 00:29:30,228 ഞാൻ നേരത്തേ വരണമെന്ന് കരുതിയതായിരുന്നു.. 388 00:29:31,445 --> 00:29:32,856 യുദ്ധം.. 389 00:29:33,030 --> 00:29:34,441 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങളെല്ലാം അറിയാം എൻറെ രാജാവേ.. 390 00:29:34,532 --> 00:29:37,105 ലേഡി മെലിസാൻഡ്ര എന്നോട് എല്ലാം പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.. 391 00:29:37,910 --> 00:29:39,404 അതേ തീർച്ചയായും.. 392 00:29:49,046 --> 00:29:53,755 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും നിരാശ പെടരുത്ത്..നിങ്ങളുടെ അവകാശ വാദം..സത്യമുള്ളതാണ്..നിങ്ങൾ വിജയിച്ചിരിക്കും.. 393 00:29:53,843 --> 00:29:54,957 ഒരിക്കൽ ഞാനും അങ്ങനെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു.. 394 00:29:55,303 --> 00:30:00,807 നിങ്ങൾ ആണ്‌ ഏക ദൈവത്തിന്റെ യോദ്ധാവും...ഞാൻ ഇത് വരെ അറിഞ്ഞിട്ടുള്ളതിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും നല്ല മനുഷ്യനും.. 395 00:30:00,892 --> 00:30:01,971 സെലൈസ്. 396 00:30:04,854 --> 00:30:06,681 ഞാൻ ഒരു പരിശുദ്ധമായ പ്രതിജ്ഞ ലംഘിച്ചു.. 397 00:30:10,902 --> 00:30:12,064 ഞാൻ പാപം ചെയ്‌തു.. 398 00:30:12,194 --> 00:30:13,523 ഇല്ല.. 399 00:30:13,654 --> 00:30:15,030 ഞാൻ നിന്നോട് തെറ്റ് ചെയ്‌തു.. 400 00:30:15,406 --> 00:30:16,521 ഞാൻ നിന്നെ നാണം കെടുത്തി. 401 00:30:16,866 --> 00:30:18,609 നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് ദൈവത്തിന്റെ ജോലിയാണ്... 402 00:30:18,701 --> 00:30:20,076 നിനക്ക് മനസ്സിലായിട്ടില്ല.. 403 00:30:26,667 --> 00:30:28,624 ആ ചുവന്ന മുടിയുള്ള സ്ത്രീ.. 404 00:30:30,880 --> 00:30:31,911 ലേഡി മെലിസ്സാൻഡ്ര.. 405 00:30:32,006 --> 00:30:33,204 എനിക്ക് അറിയാം സ്റ്റാനിസ്സ്.. 406 00:30:34,884 --> 00:30:37,422 ലേഡി മെലിസാൻഡ്ര എന്നോട് എല്ലാം പറഞ്ഞു.. 407 00:30:38,304 --> 00:30:42,633 പ്രകാശത്തിന്റെ ലോർഡിനോടുള്ള സേവനം എന്ന നിലയിൽ ചെയ്യുന്ന ഒരു പ്രവർത്തിയും ഒരിക്കലും പാപമാകില്ല.. 408 00:30:44,185 --> 00:30:46,391 അവർ അത് എന്നോട് പറഞ്ഞപ്പോൾ, 409 00:30:47,605 --> 00:30:51,555 സന്തോഷം കൊണ്ട്‌ ഞാൻ കരഞ്ഞു പോയി.. 410 00:31:02,411 --> 00:31:05,994 ഓഹ്..എൻറെ പ്രിയ പയ്യന്മാരെ.. 411 00:31:07,458 --> 00:31:12,915 പീറ്റർ ,ട്ടോമാർഡ്,എഡ്രിക്. 412 00:31:14,674 --> 00:31:20,593 മെലിസാൻഡ്രയെ നമ്മുടെ അടുത്തേക്ക്‌ കൊണ്ട്‌ വന്നതിന് ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും നന്ദി പറയാറുണ്ട്.. 413 00:31:20,930 --> 00:31:23,219 അവൾ നിങ്ങൾക്കൊരു മകനെ തന്നില്ലേ.. 414 00:31:25,643 --> 00:31:27,719 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക്.. 415 00:31:28,938 --> 00:31:30,681 - ഒന്നും തന്നില്ല ! - അത് സത്യമല്ല.. 416 00:31:35,945 --> 00:31:38,483 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവളെ കാണാൻ കൂടിയാണോ വന്നിരിക്കുന്നത് ? 417 00:31:41,033 --> 00:31:42,860 അതിൻറെ ആവിശ്യമൊന്നും ഇല്ല.. 418 00:31:44,453 --> 00:31:46,742 നിങ്ങൾ അത്തരം ശ്രദ്ധ തിരിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ നിന്നും മാറി നില്ക്കണം.. 419 00:31:47,039 --> 00:31:48,284 അവൾ എൻറെ മകൾ ആണ്‌. 420 00:31:50,751 --> 00:31:51,914 എനിക്ക് അവളെ കാണണം.. 421 00:31:55,047 --> 00:31:58,962 നിങ്ങൾ ഒരു രാജാവല്ലേ.. നിങ്ങൾക്ക് അതിന്‌ എൻറെ അനുമതി ആവശ്യമില്ലല്ലോ.. 422 00:32:04,640 --> 00:32:09,183 The sea I know, I know 423 00:32:09,687 --> 00:32:11,810 Oh, oh, oh 424 00:32:12,565 --> 00:32:15,186 The birds have scales 425 00:32:15,651 --> 00:32:18,321 And the fish take wing 426 00:32:18,738 --> 00:32:21,276 I know, I know 427 00:32:21,908 --> 00:32:24,315 Oh, oh, oh 428 00:32:24,952 --> 00:32:26,233 ഷിറീൻ.. 429 00:32:26,329 --> 00:32:27,871 അച്ഛാ..! 430 00:32:36,130 --> 00:32:37,375 ഞാൻ മോളേ.. അവസാനം കണ്ടതിലും വളർന്നല്ലോ 431 00:32:38,382 --> 00:32:40,007 അമ്മ പറഞ്ഞു..അച്ഛൻ ഒരു യുദ്ധത്തിൽ പോരാടി എന്ന്.. 432 00:32:41,844 --> 00:32:43,007 അച്ഛൻ ജയിച്ചോ ? 433 00:32:44,597 --> 00:32:45,842 ഇല്ല 434 00:32:46,891 --> 00:32:48,765 സവാള യോദ്ധാവും അച്ഛന്റെ ഒപ്പം തിരിച്ചു വന്നിട്ടുണ്ടോ ? 435 00:32:50,561 --> 00:32:54,061 ഉണ്ട്..അയാളും ധൈര്യത്തോടെ പൊരുതി.. 436 00:32:54,148 --> 00:32:55,892 അദ്ദേഹം എന്നെ കാണാൻ വന്നില്ലല്ലോ. 437 00:32:56,359 --> 00:32:59,028 തലസ്ഥാനത്ത്‌ നിന്നും വരുമ്പോൾ എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനവുമായിട്ടായിരിക്കും തിരിച്ചു വരുക എന്ന് അദ്ദേഹം എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു... 438 00:32:59,111 --> 00:33:00,654 അയാൾ കാണാൻ വരില്ല മോളേ.. 439 00:33:00,738 --> 00:33:03,110 എന്താ വരാത്തത്..അദ്ദേഹം എൻറെ സുഹൃത്ത് അല്ലേ.. 440 00:33:03,199 --> 00:33:04,741 നോക്ക്.. 441 00:33:12,375 --> 00:33:13,999 ഇത് എനിക്ക് വേണ്ടി അദ്ദേഹം ഉണ്ടാക്കിയതാണ്.. 442 00:33:14,544 --> 00:33:17,794 പക്ഷേ ഇത് എൻറെയടുത്ത് ഉണ്ട് എന്ന് അമ്മയോട് പറയരുത്..ഇത് ഒരു രഹസ്യമാണ്.. 443 00:33:18,506 --> 00:33:20,878 അമ്മയ്ക്ക് സവാള യോദ്ധാവിനെ ഇഷ്ടമല്ല.. 444 00:33:23,511 --> 00:33:26,049 സെർ ഡാവോസ് ഒരു ചതിയനാണ്.. 445 00:33:27,473 --> 00:33:30,593 അയാൾ ചെയ്ത കുറ്റത്തിന് അയാൾ ഇപ്പോൾ ഒരു തുറുങ്കിൽ കിടന്ന്‌ നരകിക്കുകയാണ്. 446 00:33:40,111 --> 00:33:42,068 അയാളെ മറക്കുന്നതാകും നല്ലത്.. 447 00:33:53,916 --> 00:33:56,834 അത്ര ബുദ്ധിമുട്ടൊന്നും ഇല്ല ...നീ ഉരച്ച് തൊലി കളയും.. 448 00:33:56,919 --> 00:33:58,117 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഇവിടെ ? 449 00:33:58,254 --> 00:33:59,499 എനിക്ക് ഒന്ന് കുളിക്കണം.. 450 00:34:00,006 --> 00:34:01,963 ഈ തുണിയൊന്ന് ഊരാൻ എന്നെ സഹായിക്കൂ.. 451 00:34:09,098 --> 00:34:10,213 ഇനി ഇറങ്ങി പോ .... 452 00:34:24,488 --> 00:34:25,651 ഇവിടെ വേറെ ഒരു റ്റബ് കൂടിയുണ്ട് 453 00:34:26,782 --> 00:34:28,609 ഇത് എനിക്ക് നന്നായി ചേരുന്നുണ്ട്.. 454 00:34:41,714 --> 00:34:44,205 പേടിക്കണ്ട എനിക്ക് താത്പര്യമൊന്നും ഇല്ല.. 455 00:34:46,802 --> 00:34:49,044 ഞാൻ ബോധം കെട്ടാൽ..എന്നെ വലിച്ചു പുറത്തെടുക്കണം.. 456 00:34:49,513 --> 00:34:52,633 ആദ്യമായി ബാത്ത് റ്റബിൽ കിടന്ന്‌ മരിച്ച ലാനിസ്റ്റർ ആകാൻ ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല 457 00:34:52,767 --> 00:34:54,391 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് മരിക്കുന്നത് എന്ന് ഞാൻ എന്തിന് ശ്രദ്ധിക്കണം..? 458 00:34:54,477 --> 00:34:57,228 നീ ഒരു ദൃഢ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ്..ഓർമ്മയില്ലേ ? 459 00:34:57,772 --> 00:35:01,271 നീ എന്നെ ഒരു പോറലുപോലും ഇല്ലാതെ കിങ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിൽ എത്തിക്കേണ്ടതാണ്.. 460 00:35:02,068 --> 00:35:03,478 പക്ഷേ അത് ഇപ്പോൾ അത്ര നിലയ്ക്കല്ല പോകുന്നത് അല്ലേ ? 461 00:35:05,488 --> 00:35:07,148 അപ്പോൾ നീ അവന് കാവൽ നിൽക്കുമ്പോൾ റെൻലി മരിച്ചതിൽ വലിയ അത്ഭുതമൊന്നും ഇല്ല.. 462 00:35:17,416 --> 00:35:19,705 അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പാടില്ലായിരുന്നു....എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. 463 00:35:20,169 --> 00:35:22,245 - നീ എന്നെ മറ്റ്‌ പലരെക്കാളും നന്നായി തന്നെ സംരക്ഷിച്ചു.. - നിങ്ങൾക്ക്‌ എന്നെ കളിയാക്കരുത്... 464 00:35:22,338 --> 00:35:24,165 ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുകയാണ്.. 465 00:35:26,175 --> 00:35:29,342 എനിക്ക് വഴക്കിട്ട് മതിയായി..നമുക്ക് ഒരു ധാരണയിൽ എത്താം 466 00:35:29,428 --> 00:35:31,220 ധാരണയിൽ എത്തണമെങ്കിൽ .. വിശ്വാസം വേണം.. 467 00:35:33,182 --> 00:35:35,139 എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വാസമാണ്.. 468 00:35:42,149 --> 00:35:44,985 മ്മ്.. കണ്ടോ..ആ നോട്ടം കണ്ടോ.. 469 00:35:45,695 --> 00:35:49,064 ഞാൻ ഈ നോട്ടം കഴിഞ്ഞ 17 വർഷമായിട്ട് കാണുന്നതാണ്..ഒരു മുഖം കഴിഞ്ഞു അടുത്ത മുഖത്തിൽ.. 470 00:35:49,991 --> 00:35:52,149 നിങ്ങൾ എല്ലാവരും എന്നെ വെറുക്കുന്നുണ്ട്.. 471 00:35:52,368 --> 00:35:56,117 "കിംഗ്സ്ലയെർ..പ്രതിജ്ഞ ലംഘിച്ചവൻ.." 472 00:35:56,998 --> 00:35:58,907 "അന്തസ്സില്ലാത്ത ഒരു മനുഷ്യൻ.." 473 00:36:05,131 --> 00:36:06,411 നീ ഈ കാട്ട് തീയേ കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ ? 474 00:36:06,549 --> 00:36:07,877 തീർച്ചയായും.. 475 00:36:07,967 --> 00:36:10,672 ആ ഭ്രാന്തൻ രാജാവിന് അത് എന്ന് പറഞ്ഞാൽ ഭ്രാന്ത് ആയിരുന്നു.. 476 00:36:10,761 --> 00:36:13,798 അയാൾക്ക്‌ ആൾക്കാർ കത്തുന്നത് കാണാൻ ഇഷ്ടമായിരുന്നു 477 00:36:13,890 --> 00:36:18,551 അവരുടെ തൊലി കറുത്ത്..ചൊള്ളിച്ചു..ഉരുകി അവരുടെ എല്ലിൽ നിന്നും അകന്നു പോകുന്നത്..കാണാൻ.. 478 00:36:18,644 --> 00:36:20,684 അയാൾക്ക്‌ ഇഷ്ടമല്ലാത്ത എല്ലാ ലോർഡ്‌സിനെയും അയാൾ കത്തിച്ചു.. 479 00:36:20,813 --> 00:36:22,853 അയാളോട് അനുസരണക്കേട്‌ കാണിച്ച ഹാൻഡുകളെയും അയാൾ കത്തിച്ചു.. 480 00:36:22,940 --> 00:36:26,025 അയാൾക്ക്‌ എതിരായിരുന്നത് ആരായിരുന്നാലും അയാൾ അവരെ കത്തിച്ചിരുന്നു.. 481 00:36:28,237 --> 00:36:31,024 അധികം വൈകാതെ തന്നെ..പാതി രാജ്യവും അയാൾക്ക്‌ എതിരായി.. 482 00:36:34,201 --> 00:36:36,490 ഏരിയസ് എല്ലായിടത്തും ചതിയന്മാരെ കാണാൻ തുടങ്ങി.. 483 00:36:38,080 --> 00:36:43,667 അത് കൊണ്ട്‌ അയാളുടെ പൈറോമാൻസെർ നഗരത്തിൽ എല്ലായിടത്തും..കാട്ട് തീ..ശേഖരിച്ചു വെക്കാൻ തുടങ്ങി.. 484 00:36:45,171 --> 00:36:48,622 സെപ്റ്റ് ഓഫ് ബെയ്‌ലറിന് അടിയിലും ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിലെ തെരുവുകളിലും.. 485 00:36:48,716 --> 00:36:51,966 വീടുകളുടെയും കുതിരാലയങ്ങളുടെയും സത്രങ്ങളുടെയും എല്ലാം അടിയിൽ.. 486 00:36:52,386 --> 00:36:54,593 റെഡ് കീപ്പിന് അടിയിൽ പോലും.. 487 00:36:57,225 --> 00:37:02,432 അവസാനം കണക്ക്‌ എടുപ്പിന്റെ ആ ദിവസം വന്നു.. 488 00:37:02,855 --> 00:37:05,062 റോബർട്ട് ബരാത്തിയൻ ട്രിഡന്റിലെ അയാളുടെ വിജയത്തിന് ശേഷം .. 489 00:37:05,191 --> 00:37:07,397 തലസ്ഥാനത്തേക്ക് പട നയിച്ചെത്തി. 490 00:37:07,485 --> 00:37:12,610 പക്ഷേ ആദ്യം എത്തിയത് എൻറെ അച്ഛൻ ആയിരുന്നു....മുഴുവൻ ലാനിസ്റ്റർ പടയും ഉണ്ടായിരുന്നു അച്ഛന്റെ പിന്നിൽ.. 491 00:37:12,698 --> 00:37:16,482 നഗരത്തെ ലഹളക്കാരിൽ നിന്നും സംരക്ഷിക്കും എന്ന വാക്കുമായി ആണ്‌ അവർ വന്നത്.. 492 00:37:18,913 --> 00:37:21,119 എനിക്ക് എൻറെ അച്ഛനെ അതിലും നന്നായി അറിയാമായിരുന്നു.. 493 00:37:21,249 --> 00:37:23,455 അച്ഛൻ ഒരിക്കലും തോൽക്കുന്ന വശം തിരഞ്ഞെടുക്കില്ല.. 494 00:37:24,669 --> 00:37:26,661 ഞാൻ അത്രയും ആ ഭ്രാന്തൻ രാജാവിനോടും പറഞ്ഞു.. 495 00:37:27,088 --> 00:37:30,670 ഞാൻ അയാളോട് സമാധാനപരമായി കീഴടങ്ങാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു.. 496 00:37:31,092 --> 00:37:33,168 പക്ഷേ രാജാവ് ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ല..! 497 00:37:34,345 --> 00:37:36,503 അയാൾക്ക്‌ മുന്നറിയിപ്പ് കൊടുക്കാൻ ശ്രമിച്ച വാരിസ് പറഞ്ഞതും അയാൾ കേട്ടില്ല.. 498 00:37:36,597 --> 00:37:40,595 പക്ഷേ അയാൾ ആ ഗ്രാൻഡ് maester പൈസൽ പറഞ്ഞത് കേട്ടു.. 499 00:37:41,310 --> 00:37:43,433 ആ പഞ്ഞ ചെറ്റ ചാര കിളവൻ ! 500 00:37:45,147 --> 00:37:47,638 അയാൾ പറഞ്ഞു.."അങ്ങേയ്ക്ക് ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സിനെ വിശ്വസിക്കാൻ ആവില്ല " 501 00:37:49,819 --> 00:37:54,030 ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സ് എന്നും രാജാവിൻറെ യതാർത്ഥ സുഹൃത്തുക്കൾ ആയിരുന്നു.. 502 00:37:56,409 --> 00:38:01,236 അത് കൊണ്ട്‌ ഞങ്ങൾ കവാടം തുറന്നു..അപ്പോൾ എൻറെ അച്ഛൻ ആ നഗരം കൊള്ളയടിച്ചു.... 503 00:38:02,039 --> 00:38:07,912 ഒരിക്കൽ കൂടി രാജാവിനോട് കീഴടങ്ങാൻ അപേക്ഷിച്ചു... 504 00:38:11,799 --> 00:38:16,627 അയാൾ എന്നോട് എൻറെ അച്ഛന്റെ തല കൊണ്ടുവരാൻ പറഞ്ഞു.. 505 00:38:18,014 --> 00:38:21,881 പിന്നെ അയാളുടെ പൈറോ മാൻസറിന് നേർക്ക് തിരിഞ്ഞു .. 506 00:38:23,394 --> 00:38:25,967 എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു.." എല്ലാവരേയും കത്തിക്ക് " 507 00:38:26,939 --> 00:38:31,815 അവരെ അവരുടെ വീട്ടിലിട്ട് ചുട്ടെരിക്ക് അവരെ അവരുടെ മെത്തയിലിട്ട് ചുട്ടെരിക്ക് 508 00:38:33,487 --> 00:38:38,149 നിൻറെ പ്രിയപ്പെട്ട റെൻലി നിന്നോട് 509 00:38:38,242 --> 00:38:41,077 നിൻറെ സ്വന്തം അച്ഛനെ കൊല്ലാൻ ആജ്ഞാപിച്ചാൽ.. 510 00:38:41,162 --> 00:38:43,617 ആയിരകണക്കിന് പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളും..കുട്ടികളേയും.. 511 00:38:43,748 --> 00:38:46,155 ജീവനോടെ ചുട്ടെരിക്കുമ്പോൾ അവന്‍റെ ഒപ്പം നില്ക്കാൻ പറഞ്ഞാൽ.. 512 00:38:46,250 --> 00:38:47,875 നീ ആയിരുന്നെങ്കിൽ അത് ചെയ്യുമോ ? 513 00:38:49,337 --> 00:38:50,795 നിനക്ക് നിൻറെ പ്രതിജ്ഞ പാലിക്കാൻ ആകുമായിരുന്നോ ? 514 00:38:55,009 --> 00:38:58,129 ആദ്യം ഞാൻ പൈറോമാൻസറെ കൊന്നു.. 515 00:38:58,679 --> 00:39:02,594 അപ്പോൾ രാജാവ് ഓടി രക്ഷപെടാനായി തിരിഞ്ഞപ്പോൾ.. 516 00:39:03,351 --> 00:39:06,102 ഞാൻ എൻറെ വാൾ അയാളുടെ പിറകിൽ കുത്തിയിറക്കി.. 517 00:39:06,771 --> 00:39:10,721 "എല്ലാവരെയും ചുട്ടെരിക്ക് " അയാൾ അത് പറഞ്ഞുകൊണ്ടേ ഇരുന്നു... "എല്ലാവരെയും ചുട്ടെരിക്ക് " 518 00:39:11,525 --> 00:39:13,684 മരിക്കും എന്ന് അയാൾ വിചാരിച്ചു എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.. 519 00:39:15,529 --> 00:39:21,034 ബാക്കിയുള്ള നമ്മുടെയൊപ്പം കത്തി ചാമ്പലായ ശേഷം.. 520 00:39:21,118 --> 00:39:23,526 പിന്നെയും ഉയർത്തെഴുന്നേൽക്കാൻ ആണ്‌ അയാൾ ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നത്.. 521 00:39:23,621 --> 00:39:27,156 അയാളുടെ ശത്രുക്കളെ ചാരമാക്കി മാറ്റാൻ ഒരു ഡ്രാഗൺ ആയി പുനർജനിക്കും എന്നാണ്‌ അയാൾ പ്രതീക്ഷിച്ചത്‌.. 522 00:39:31,295 --> 00:39:34,664 അത് സംഭവിക്കില്ല എന്ന് ഉറപ്പ്‌ വരുത്താൻ ഞാൻ അയാളുടെ കഴുത്ത് അറുത്തു.. 523 00:39:38,803 --> 00:39:41,804 അപ്പോഴാണ്‌ നെഡ് സ്റ്റാർക് എന്നെ കണ്ടെത്തിയത് 524 00:39:43,516 --> 00:39:44,678 ഇതാണ് സത്യമെങ്കിൽ.. 525 00:39:46,352 --> 00:39:48,095 നിങ്ങൾ എന്ത് കൊണ്ട്‌ ഇത് ആരോടും പറഞ്ഞില്ല..? 526 00:39:50,314 --> 00:39:52,106 നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ട് ഇത് ലോർഡ്‌ സ്റ്റാർക്കിനോട് പറഞ്ഞില്ല..? 527 00:39:52,191 --> 00:39:53,222 സ്റ്റാർക് ? 528 00:39:53,693 --> 00:40:00,360 നീ എന്താണ് വിചാരിക്കുന്നത്..ബഹുമാന്യനായ നെഡ് സ്റ്റാർക്കിന്.. 529 00:40:00,449 --> 00:40:02,656 എൻറെ ഭാഗം കേൾക്കണം എന്നുണ്ടായിരുന്നു എന്നോ ? 530 00:40:03,744 --> 00:40:08,739 അയാളുടെ കണ്ണുകൾ എന്നിൽ പതിച്ച ആ നിമിഷം തന്നെ അയാൾ വിധിയെഴുതി ഞാൻ ആണ്‌ തെറ്റ് കാരൻ എന്ന്.. 531 00:40:12,712 --> 00:40:17,421 എന്ത് അധികാരത്തിൽ ആണ്‌ ഒരു കുറുക്കൻ ഒരു സിംഹത്തിന് വിധിയെഴുതിയത് ? 532 00:40:19,051 --> 00:40:20,676 - എന്ത് അധികാരത്തിൽ ? - സഹായിക്കണേ.. സഹായിക്കണേ 533 00:40:20,761 --> 00:40:22,671 ദേ കിംഗ്സ്ലയെർ.. 534 00:40:23,806 --> 00:40:27,507 ജാമി..എൻറെ പേര്..ജാമി എന്നാണ്‌.. 535 00:40:31,397 --> 00:40:35,264 സവാള യോദ്ധാവേ..സെർ സവാള യോദ്ധാവേ 536 00:40:36,235 --> 00:40:38,773 രാജകുമാരി..! ദൈവങ്ങളേ..കുമാരി ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ? 537 00:40:38,863 --> 00:40:39,977 ശ്ശ്..കുമാരി ബെർട്ടിനെ ഉണർത്തും.. 538 00:40:40,114 --> 00:40:41,277 ബെർട്ട് ? 539 00:40:41,574 --> 00:40:43,946 അത് ആ തടിയനാണ്..അവനാണ് ഇന്ന് രാത്രി കാവൽ.. 540 00:40:44,118 --> 00:40:46,490 അവന് വൈനും കുടിച്ചു ഒരു പാട് നേരം കിടന്ന്‌ ഉറങ്ങാൻ ഇഷ്ടമാണ്.. 541 00:40:46,579 --> 00:40:49,200 കുമാരി തിരിച്ച് മുറിയിലേയ്ക്ക് പൊയ്ക്കോളൂ..കുമാരി ഇവിടെയെങ്ങും വരാൻ പാടില്ലാത്തതാണ്.. 542 00:40:49,290 --> 00:40:51,117 - കുമാരിയുടെ അച്ഛൻ അറിഞ്ഞാൽ.. - അച്ഛൻ പറഞ്ഞു..നിങ്ങൾ ഒരു ചതിയനായിരുന്നു എന്ന്.. 543 00:40:51,918 --> 00:40:53,116 ആണോ ? 544 00:40:53,961 --> 00:40:55,040 അതേ..മോളേ.. 545 00:40:56,505 --> 00:40:59,791 ഞാൻ എൻറെ രാജാവിനെ അനുസരിച്ചില്ല..മോളുടെ അച്ഛനെ..അതിനുള്ള വിലയാണ് ഞാൻ ഇപ്പോൾ കൊടുത്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്. 546 00:41:00,676 --> 00:41:02,420 അതൊന്നും എനിക്ക് പ്രശ്നമല്ല..നിങ്ങൾ എൻറെ സുഹൃത്താണ്.. 547 00:41:02,720 --> 00:41:06,303 നിങ്ങൾ ഇവിടെ താഴെയിരുന്നു ബോർ അടിച്ചിട്ടുണ്ടാകുമെല്ലേ..? ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ ഒരു സാധനം കൊണ്ട്‌ വന്നിട്ടുണ്ടല്ലോ.. 548 00:41:06,807 --> 00:41:09,014 ഇത് ഈഗനെയും അയാളുടെ ഡ്രാഗണുകളെയും കുറിച്ചാണ്.. 549 00:41:09,143 --> 00:41:11,349 ഈഗൻ ഇവിടെയാണ് ജീവിച്ചിരുന്നത്..അത് അറിയാമോ 550 00:41:11,437 --> 00:41:13,264 - പിന്നെ ഈ കോട്ട ഉണ്ടാക്കിയത് ടാർഗേറിയൻമാരായിരുന്നു.. - ശരിയാണ്.. 551 00:41:13,356 --> 00:41:14,518 അവരാണ് ഇത് ഉണ്ടാക്കിയത്.. 552 00:41:14,649 --> 00:41:15,811 പുസ്തകം നിങ്ങൾ കുപ്പായത്തിനടിയിൽ ഒളിപ്പിച്ചാൽ മതി.. 553 00:41:16,150 --> 00:41:18,226 അത് നല്ലതാണ്..ഞാൻ ഇനിയും കുറെ കൊണ്ട്‌ വരാവേ.. 554 00:41:18,319 --> 00:41:21,106 നന്ദി മൈ ലേഡി..എനിക്കുറപ്പാണ്..ഇത് നല്ല ഒരു പുസ്തകം ആയിരിക്കും എന്ന്.. 555 00:41:21,197 --> 00:41:23,154 - പക്ഷേ അത് എനിക്ക്‌ തന്നാൽ പാഴായി പോകും.. - അത് എടുത്തോ.. 556 00:41:23,324 --> 00:41:24,866 എൻറെയടുത്ത് ഇനിയും കുറെ ഉണ്ടല്ലോ... 557 00:41:26,410 --> 00:41:27,869 മൈ ലേഡി..എനിക്ക് വാക്കുകൾ വായിക്കാൻ ആവില്ല.. 558 00:41:28,913 --> 00:41:30,573 നിങ്ങൾക്ക്‌ വായിക്കാൻ ആവില്ലേ ? 559 00:41:30,998 --> 00:41:33,370 ഞാൻ നിങ്ങളെ പഠിപ്പിക്കാമെല്ലോ. ബെർട്ട് വന്ന് ജോലി തുടങ്ങുമ്പോൾ ഞാൻ വന്ന് നിങ്ങളെ പഠിപ്പിക്കാം 560 00:41:33,459 --> 00:41:35,416 - വേണ്ട..വേണ്ട വേണ്ട.. - അത് എളുപ്പമാണ്..അത് നല്ല രസമായിരിക്കും.. 561 00:41:35,503 --> 00:41:36,962 പോകൂ..നമുക്ക് അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ ആവില്ല.. 562 00:41:37,046 --> 00:41:40,296 എന്ത് കൊണ്ട്‌ ആയിക്കൂടാ..? അവര്‌ എന്ത് ചെയ്യും ? നമ്മളെ ജയിലിൽ പൂട്ടിയിടുമോ ? 563 00:41:47,014 --> 00:41:49,054 - എവിടെയാണ് തുടങ്ങേണ്ടത് എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല.. - ആദ്യം മുതൽ..തുടങ്ങാം.. 564 00:41:50,476 --> 00:41:52,101 ഈ വാക്ക് ആണ്‌ ഈഗൻ 565 00:41:52,186 --> 00:41:56,515 A,E പിന്നെ G ഈ മൂന്ന് അക്ഷരവും ഇങ്ങനെ ഒന്നിച്ചു കാണുമ്പോൾ.. 566 00:41:56,607 --> 00:41:58,434 നിങ്ങൾ അത് എഗ്ഗ് എന്ന് വായിക്കണം.. 567 00:41:58,526 --> 00:42:00,103 ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ മുഴുവൻ തലക്കെട്ട്.. 568 00:42:00,194 --> 00:42:04,571 "An History of Aegon the Conqueror and His Conquest of Westeros" 569 00:42:16,919 --> 00:42:18,793 - അത് ഒരു വല്ലാത്ത വളഞ്ഞു ആക്രമണം തന്നെ ആയിരുന്നു.. - മ്മ്.. 570 00:42:18,880 --> 00:42:20,671 - നിങ്ങൾ ആയിരുന്നില്ലേ ആദ്യം പൈക്കിൽ വെച്ച്..വിടവിലൂടെ കയറി പോയത്.. 571 00:42:20,756 --> 00:42:21,871 രണ്ടാമത്.. 572 00:42:22,300 --> 00:42:26,249 മിറിലെ തോറസ് ആണ്‌ ഒറ്റയ്ക്ക് കയറി പോയത് അയാളുടെ തീപിടിച്ച വാളും വീശിക്കൊണ്ട്.. 573 00:42:26,429 --> 00:42:29,098 മിറിലെ തോറസ്..ആ ഭ്രാന്തൻ..! 574 00:42:29,181 --> 00:42:32,182 യുദ്ധം കഴിഞ്ഞ് റോബർട്ട് നിങ്ങളെ യോദ്ധാവ് ആക്കിയല്ലേ ? 575 00:42:32,268 --> 00:42:33,976 എൻറെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും അഭിമാനം തോന്നിയ നിമിഷം.. 576 00:42:34,061 --> 00:42:36,849 ഒരു മുട്ട് മണ്ണിൽ കുത്തിയിരിക്കുമ്പോൾ..രാജാവിൻറെ വാൾ എൻറെ തോളിൽ.. 577 00:42:36,939 --> 00:42:38,054 ആ വാക്കുകൾ ഇങ്ങനെ ശ്രദ്ധിച്ച്.. 578 00:42:38,149 --> 00:42:41,732 " യോദ്ധാവിന്റെ നാമത്തിൽ ഞാൻ നിന്നോട് ധൈര്യവാനായി ഇരിക്കാൻ ആവശ്യപെടുന്നു.." 579 00:42:42,570 --> 00:42:45,061 അപ്പോൾ എനിക്ക് ആകെ ആലോചിക്കാൻ കഴിഞ്ഞത്..എനിക്ക് അപ്പോൾ ഭയങ്കരമായി മൂത്രം ഒഴിക്കാൻ മുട്ടിയിരിക്കുകയായിരുന്നു..എന്ന് മാത്രമാണ്.. 580 00:42:46,490 --> 00:42:49,160 16 മണിക്കൂർ ആ ലോഹ കൂട്ടിനുള്ളിൽ.. 581 00:42:49,243 --> 00:42:51,035 യുദ്ധം കഴിയുന്നത്‌ വരെ എനിക്ക് തോന്നിയിരുന്നില്ല.. 582 00:42:51,120 --> 00:42:52,863 ഒരു പക്ഷേ യോദ്ധാവായി അവരോധിച്ചതിന് രാജാവിൻറെ.. 583 00:42:52,997 --> 00:42:54,740 ബൂട്ടിൽ മുള്ളിയ ആദ്യത്തെ ആൾ ഞാനാകുമായിരുന്നു 584 00:42:56,250 --> 00:42:57,448 റോബർട്ട് ചിരിക്കുമായിരുന്നു.. 585 00:42:58,711 --> 00:43:00,869 അയാൾ ഒരു നല്ല മനുഷ്യനായിരുന്നു..മഹായാന ഒരു യോദ്ധാവും.. 586 00:43:03,049 --> 00:43:04,591 പിന്നെ വളരെ മോശം രാജാവും 587 00:43:04,926 --> 00:43:08,092 ഞാൻ എൻറെ വർഷങ്ങൾ മുഴുവനും മോശമായ രാജാക്കന്മാർക്ക് വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്‌തു ഹോമിച്ചു കളഞ്ഞു.. 588 00:43:08,179 --> 00:43:09,839 - നിങ്ങൾ ഒരു പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തിരുന്നു.. - അതേ.. 589 00:43:09,931 --> 00:43:12,422 അന്തസ്സുള്ള മനുഷ്യർ അവരുടെ പ്രതിജ്ഞകൾ പാലിക്കാറുണ്ട്.. 590 00:43:12,558 --> 00:43:15,014 അത് ഇനി കുടിയനായാലും..ഭ്രാന്തനായാലും സേവിക്കും.. 591 00:43:15,102 --> 00:43:18,139 എൻറെ ജീവിതം അവസാനിക്കുന്നതിന് മുൻപ് എനിക്ക് ഒരേ ഒരു തവണ അറിയണം.. 592 00:43:18,231 --> 00:43:21,101 ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരാളെ അഭിമാനത്തോടെ സേവിക്കുന്നത് എങ്ങനെയുണ്ടാകും എന്ന്.. 593 00:43:21,192 --> 00:43:23,268 ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരാൾക്ക് വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്.. എങ്ങനെയുണ്ടാകും എന്ന്.. 594 00:43:24,111 --> 00:43:25,736 നിങ്ങൾ അവളിൽ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ ? 595 00:43:28,658 --> 00:43:30,282 പൂർണ്ണമായും.. 596 00:43:35,748 --> 00:43:36,863 ഇവരാണോ ? 597 00:43:36,958 --> 00:43:38,997 അതേ..ഘലീസി..ഇതാണ് ആ ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാർ.. 598 00:43:41,254 --> 00:43:43,246 നിങ്ങൾ അല്ല ഈ ജീവിതം തിരഞ്ഞെടുത്തത്.. 599 00:43:44,090 --> 00:43:48,004 പക്ഷേ ഇപ്പോൾ സ്വതന്ത്രരായ വ്യക്തികൾ ആണ്‌.. സ്വതന്ത്രരായ വ്യക്തികൾ സ്വയം തീരുമാനങ്ങൾ എടുക്കും.. 600 00:43:49,011 --> 00:43:52,427 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം നേതാവിനെ നിങ്ങളുടെ തന്നെ കൂട്ടത്തിൽ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തോ ? 601 00:43:57,728 --> 00:43:58,760 നിങ്ങളുടെ ഹെൽമറ്റ് അഴിക്ക് 602 00:44:06,946 --> 00:44:08,274 എനിക്കാണ് അതിനുള്ള ഭാഗ്യം.. 603 00:44:08,447 --> 00:44:10,191 എന്താണ് നിൻറെ പേര് ? 604 00:44:10,324 --> 00:44:11,700 ഗ്രേ വേം.. 605 00:44:12,785 --> 00:44:14,030 ഗ്രേ വേം.. 606 00:44:15,204 --> 00:44:18,454 അവരെ അംഗ വിച്ഛേദം ചെയ്യുമ്പോൾ എല്ലാ അൻസള്ളീഡുകൾക്കും പുതിയ പേരുകൾ കൊടുക്കാറുണ്ട്.. 607 00:44:19,083 --> 00:44:21,752 ഗ്രേ വേം , റെഡ് ഫ്‌ളീ , ബ്ലാക്ക് റാറ്റ് 608 00:44:21,836 --> 00:44:24,623 അവരാരാണ് എന്ന് അവരെ ഓർമിപ്പിക്കുന്ന പേരുകൾ.. 609 00:44:25,506 --> 00:44:26,965 ക്ഷുദ്ര ജീവികൾ.. 610 00:44:30,386 --> 00:44:33,257 ഇന്ന് മുതൽ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടേതായ പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കാം.. 611 00:44:33,556 --> 00:44:36,676 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കൂടെയുള്ള യോദ്ധാക്കളോടും ഇത് തന്നെ ചെയ്യാൻ പറയണം.. 612 00:44:37,393 --> 00:44:39,220 നിങ്ങളുടെ അടിമ നാമങ്ങൾ വലിച്ചെറിയൂ.. 613 00:44:39,604 --> 00:44:42,011 നിങ്ങളുടെ മാതാ പിതാക്കൾ നിങ്ങൾക്ക് തന്ന പേരുകൾ സ്വീകരിക്കുക.അല്ലെങ്കിൽ..മറ്റേതെങ്കിലും.. 614 00:44:43,024 --> 00:44:46,642 നിങ്ങൾക്ക് അഭിമാനം തോന്നുന്ന ഒരു പേര്.. 615 00:44:48,446 --> 00:44:51,815 "ഗ്രേ വേം " എന്ന പേര് തന്നെയാണ് എനിക്ക് അഭിമാനം തോന്നുന്നത്...അത് ഒരു ഭാഗ്യമുള്ള പേരാണ്.. 616 00:44:52,700 --> 00:44:55,617 ഞാൻ ജനിച്ചപ്പോൾ ഉള്ള പേര് ശപിക്കപെട്ടതായിരുന്നു.. 617 00:44:55,828 --> 00:44:59,908 അതായിരുന്നു എന്നെ അടിമയാക്കുമ്പോൾ എനിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്ന പേര്.. 618 00:45:01,292 --> 00:45:05,420 പക്ഷേ അവനെ ഡനേറിസ് സ്റ്റോം ബോൺ സ്വതന്ത്രനാക്കിയ ദിവസം.. 619 00:45:05,504 --> 00:45:09,716 എനിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്ന പേര് ഗ്രേ വേം എന്നായിരുന്നു.. 620 00:45:14,180 --> 00:45:16,137 രാജാവ് റോബെർട്ടിന് അവൾ ചാകണമെന്നായിരുന്നു.. 621 00:45:16,224 --> 00:45:19,557 അതേ അദ്ദേഹത്തിന് അവൾ ചാകണമെന്നായിരുന്നു..അവൾ ഒരു ടാർഗേറിയൻ ആണെല്ലോ..അവസാനത്തെ ടാർഗഗേറിയൻ.. 622 00:45:20,937 --> 00:45:23,772 ചെറിയ ഉപദേശക സമിതിയിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ആർക്കും തന്നെ അദ്ദേഹത്തിന് ബുദ്ധി പറഞ്ഞു കൊടുക്കാൻ ആയില്ലെന്നാണ് ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നത്.. 623 00:45:23,856 --> 00:45:25,054 ഞാൻ ചെറിയ ഉപദേശക സമിതിയിൽ ആയിരുന്നില്ല.. 624 00:45:25,191 --> 00:45:26,436 ഇല്ലേ ? 625 00:45:26,525 --> 00:45:28,814 അപ്പോൾ സാമ്പ്രദായികമായി നിങ്ങൾ കിങ്‌സ് ഗാർഡിന്റെ ലോർഡ്‌ കമാൻഡർ ആയിരുന്നില്ലേ ? 626 00:45:28,903 --> 00:45:30,101 സാമ്പ്രദായികമായി..അതേ.. 627 00:45:30,196 --> 00:45:33,031 പക്ഷേ ഞാൻ ഒരു ഡസനോളം റോബെർട്ടിൻറെ സുഹൃത്തുക്കളെ അദ്ദേഹത്തിൻറെ ലഹളയുടെ സമയത്ത് കൊന്നിരുന്നു.. 628 00:45:35,284 --> 00:45:37,028 ഭ്രാന്തൻ രാജാവിന് വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്ത ഒരാളിൽ നിന്നും എങ്ങനെയാണ് ഭരിക്കേണ്ടത്.. 629 00:45:37,203 --> 00:45:38,994 എന്നതിനെ കുറിച്ചുള്ള ഉപദേശമൊന്നും അദ്ദേഹത്തിന് വേണ്ടായിരുന്നു 630 00:45:39,372 --> 00:45:41,115 പക്ഷേ ഞാൻ അത് അത്രയ്ക്ക് കാര്യമാക്കിയിരുന്നു എന്ന് പറയാൻ ആവില്ല 631 00:45:42,041 --> 00:45:44,247 എനിക്ക് എപ്പോഴും ഈ രാഷ്ട്രീയം വെറുപ്പായിരുന്നു.. 632 00:45:44,335 --> 00:45:46,209 അതേ..എനിക്കും അത് അങ്ങനെ തന്നെ ആയിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു.. 633 00:45:46,295 --> 00:45:49,629 ലോകത്തുള്ള പിന്നിൽ നിന്നും ഉള്ള കുത്തുകളേയും ചതികളെയും കുറിച്ചു ചിലച്ചു മണിക്കൂറുകൾ ചിലവഴിക്കുന്നത്.. 634 00:45:49,715 --> 00:45:50,747 മ്മ്.. 635 00:45:55,221 --> 00:45:57,048 എന്നാലും അവൾക്ക് ആ ചെളി നീന്തി കടന്നല്ലേ പറ്റൂ.. 636 00:45:57,181 --> 00:45:58,973 അവൾക്ക് സെവൻ കിങ്ഡം ഭരിക്കണം എന്നുണ്ടെങ്കിൽ.. 637 00:45:59,058 --> 00:46:00,849 അവൾക്ക് ചുറ്റും നല്ല ആളുകൾ ഉണ്ടാകും.. 638 00:46:00,977 --> 00:46:02,768 അവളെ ഉപദേശിക്കാൻ, അനുഭവജ്ഞാനംഉള്ള ആളുകൾ.. 639 00:46:02,853 --> 00:46:04,976 ആരൊക്കെയാണ് നിങ്ങളുടെ മനസ്സിലുള്ള ഈ ആളുകൾ..? 640 00:46:05,106 --> 00:46:07,264 ഞാൻ ഇനി പറയാൻ പോകുന്നതിന് എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.. 641 00:46:07,358 --> 00:46:09,730 പക്ഷേ വെസ്റ്റെറോസിൽ നിങ്ങളുടെ സൽപ്പേരിനു വർഷങ്ങളായി ക്ഷതം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 642 00:46:10,570 --> 00:46:14,235 അങ്ങനെ ക്ഷതം സംഭവിച്ചതിന് ഒരു കാരണം ഉണ്ട്..ഞാൻ ആൾക്കാരെ അടിമകച്ചവടത്തിൽ വിറ്റിരുന്നു.. 643 00:46:14,657 --> 00:46:16,365 അവളുടെ അടുത്തുള്ള നിങ്ങളുടെ സാനിദ്യം നമ്മൾ മാതൃരാജ്യത്തേക്ക് പോകുമ്പോൾ 644 00:46:16,492 --> 00:46:18,200 നമ്മുടെ ലക്ഷ്യത്തിന് സഹായമാകുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല.. 645 00:46:18,286 --> 00:46:20,243 നമ്മുടെ ലക്ഷ്യമോ ? 646 00:46:20,329 --> 00:46:22,903 എന്നോട് പൊറുക്കണം സെർ ബാരിസ്റ്റൻ..നിങ്ങൾ രാജാവ് റോബെർട്ടിൻറെ മുന്നിൽ ഓച്ഛാനിച്ചു നിൽക്കുമ്പോഴും.. 647 00:46:22,999 --> 00:46:24,457 ഞാൻ ഘലീസിയെ അയാളുടെ വാടക കൊലയാളികളിൽ.. 648 00:46:24,584 --> 00:46:26,078 സംരക്ഷിക്കുന്ന തിരക്കിലായിരുന്നു.. 649 00:46:26,377 --> 00:46:29,248 നമുക്ക് രണ്ട് പേർക്കും അവൾ ഭരിക്കണം എന്ന് തന്നെയാണ്..ഞാൻ പറഞ്ഞതിൽ തെറ്റുണ്ടോ ? 650 00:46:30,131 --> 00:46:31,922 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ഒപ്പം ചേർന്നിട്ട് കുറച്ചു ദിവസങ്ങൾ അല്ലേ ആയിട്ടുള്ളൂ.. 651 00:46:32,049 --> 00:46:33,793 നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശം എന്താണ് എന്ന് എനിക്ക് പറയാൻ ആവില്ല.. 652 00:46:33,885 --> 00:46:36,340 ശരിക്കും നമ്മൾ അവളുടെ വിശ്വസ്ഥ സേവകരാണെങ്കിൽ... 653 00:46:36,429 --> 00:46:38,920 എന്താണോ ചെയ്യേണ്ടത് അത് നമ്മൾ ചെയ്തിരിക്കും.. 654 00:46:39,056 --> 00:46:41,512 അതിന്‌ കൊടുക്കേണ്ടി വരുന്ന വില ഒരു പ്രശ്നമല്ല.. നമ്മുടെ അഭിമാനവും ഒരു പ്രശ്നമാവില്ല.. 655 00:46:41,601 --> 00:46:46,428 നിങ്ങൾ ഇവിടത്തെ ലോർഡ്‌ കമാൻഡർ ഒന്നും അല്ല നിങ്ങൾ ഇവിടെ മറ്റൊരു..നാട് കടത്തപെട്ടയാൾ മാത്രമാണ്.. 656 00:46:47,064 --> 00:46:48,808 പിന്നെ ഞാൻ ആജ്ഞകൾ സ്വീകരിക്കുന്നത് എന്റെ രാജ്ഞിയിൽ നിന്ന്‌ മാത്രമാണ്.. 657 00:46:57,408 --> 00:46:58,571 വാ കിടക്കാം... 658 00:46:58,659 --> 00:47:00,153 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയായിരുന്നു.. 659 00:47:01,287 --> 00:47:02,746 കാർസ്റ്റാർക്കുകൾ എല്ലാവരും പോയി.. 660 00:47:04,332 --> 00:47:05,577 ഏകദേശം നമ്മുടെ സൈന്യത്തിന്റെ പകുതി ഭാഗം.. 661 00:47:06,292 --> 00:47:09,577 തൈവിൻ ലാനിസ്റ്ററിന് അറിയാം നമ്മളെ തകർക്കാൻ അയാൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത് എന്ന്.. 662 00:47:10,546 --> 00:47:11,957 ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട.. 663 00:47:12,798 --> 00:47:14,458 വെറുതെ കാത്തിരിക്കുക.. 664 00:47:14,967 --> 00:47:16,082 അതിന്‌ അയാളെ അനുവദിക്കരുത് 665 00:47:17,428 --> 00:47:20,844 എനിക്ക് എന്ത് ചെയ്യാനാകും..? കിംഗ്സ് ലാൻഡിംഗ് ആക്രമിക്കണോ..? 666 00:47:21,390 --> 00:47:24,806 അയാൾ അത്രയും നന്നായി ഇഷ്ടപെടുന്ന വേറെ ഒരു കാര്യം ഉണ്ടാകില്ല...അയാൾ ഒറ്റ ദിവസം കൊണ്ട്‌ നമ്മളെ അടിച്ചമർത്തും.. 667 00:47:26,312 --> 00:47:27,391 നമുക്ക് വടക്കോട്ട്‌ പോകാം.. 668 00:47:27,980 --> 00:47:30,650 നിങ്ങളുടെ ഭൂമി ഗ്രേജോയികളുടെ കൈയ്യിൽ നിന്നും തിരിച്ചും പിടിക്കാം..എന്നിട്ട് ശൈത്യകാലം കഴിയുന്നത്‌ വരെ കാത്തിരിക്കാം.. 669 00:47:31,317 --> 00:47:33,144 ശൈത്യകാലം അഞ്ചു വർഷം വരെ വേണമെങ്കിലും നീണ്ട് നിൽക്കാം.. 670 00:47:33,236 --> 00:47:34,778 ഒരിക്കൽ എൻറെ ബാനർമെൻ അവരുടെ വീട്ടിൽ എത്തിയാൽ.. 671 00:47:34,987 --> 00:47:37,443 തീയൊക്കെ കാഞ്ഞ്..ചുറ്റും കുടുംബവുമൊക്കെയായിട്ടു 672 00:47:37,531 --> 00:47:40,568 അവർ സുരക്ഷിതരായി..തണുപ്പില്ലാതെ ഇരിക്കാൻ തുടങ്ങിയാൽ പിന്നെ അവർ ആരും തന്നെ വീണ്ടും തെക്കോട്ട് വരില്ല.. 673 00:47:41,285 --> 00:47:44,571 ഞാൻ എൻറെ ലോർഡ്സിനെയെല്ലാം വിളിച്ചു കൂട്ടിയപ്പോൾ നമുക്ക് ഒരു ലക്‌ഷ്യം ഉണ്ടായിരുന്നു..ഒരു ദൗത്യം.. 674 00:47:44,664 --> 00:47:47,451 പക്ഷേ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ പരസ്പരം വഴക്കിടുന്ന ഒരു കൂട്ടം കുട്ടികളെ പോലെ ആയിരിക്കുന്നു.. 675 00:47:49,835 --> 00:47:51,745 അവർക്ക് പുതിയ ഒരു ലക്‌ഷ്യം കൊടുക്ക്.. 676 00:47:51,837 --> 00:47:53,248 എന്ത് ? 677 00:47:55,841 --> 00:47:59,625 എനിക്ക് അറിയില്ല..വിൻെറർഫെൽ എവിടെയാണെന്ന് പോലും എനിക്കറിയില്ല.. 678 00:48:02,682 --> 00:48:04,342 ഇവിടെ.. 679 00:48:08,020 --> 00:48:09,349 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ ഇവിടെയാണ് ഉള്ളത്.. 680 00:48:09,855 --> 00:48:10,935 കിങ്‌സ് ലാൻഡിംഗ്.. 681 00:48:18,114 --> 00:48:19,394 എന്ത് പറ്റി ? 682 00:48:22,994 --> 00:48:26,160 എനിക്ക് അവരെ യുദ്ധ ഭൂമിയിൽ വെച്ച് നമ്മളോട് ഏറ്റുമുട്ടാൻ നിർബന്ധിക്കാൻ ആവില്ല.. 683 00:48:26,247 --> 00:48:28,453 എനിക്ക് അവരെ അവർ ഏറ്റവും ശക്തരായ സ്ഥലത്ത് കയറി ആക്രമിക്കാനും ആകില്ല.. 684 00:48:28,916 --> 00:48:30,494 പക്ഷേ അവർ ശക്തരല്ലാത്ത സ്ഥലത്ത് വെച്ച് എനിക്ക് അവരെ ആക്രമിക്കാൻ ആകും.. 685 00:48:32,545 --> 00:48:34,372 പിന്നെ ക്യാസ്റ്റെർലി റോക്കിന് ഓടിപ്പോകാനും ആവില്ലല്ലോ.. 686 00:48:37,049 --> 00:48:39,801 ഞാൻ അവരുടെ വീട് അവരുടെ അടുത്ത് നിന്നും അകറ്റിമാറ്റാൻ പോകുവാണ്... 687 00:48:41,095 --> 00:48:42,720 നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ ആകുമോ ? 688 00:48:43,139 --> 00:48:46,223 എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോയ കാർസ്റ്റാർക്കുകൾക്ക് പകരം വേറെ ആൾക്കാരെ വേണം.. 689 00:48:46,767 --> 00:48:48,641 ഈ രാജ്യത്ത് അത്തരം ഒരു സൈന്യം ഉള്ള .. 690 00:48:48,728 --> 00:48:51,931 ലാനിസ്റ്റേഴ്‍സിന് ഒപ്പം ചേരാത്ത ഒരേ ഒരാളെ ഉള്ളൂ.. 691 00:48:53,733 --> 00:48:55,975 അയാളുടെ മകളെയായിരുന്നു.. ഞാൻ വിവാഹം കഴിക്കേണ്ടിയിരുന്നത്.. 692 00:48:57,445 --> 00:48:58,903 വാൽഡർ ഫ്രേ.. 693 00:49:08,247 --> 00:49:10,240 അവൻ കേമനായ ഒരു പോരാളിയാണ്.. 694 00:49:10,875 --> 00:49:13,496 നിനക്ക് വല്ല ഊഹവുമുണ്ടോ..എപ്പോഴായിരിക്കും..നമുക്ക്.. 695 00:49:14,712 --> 00:49:17,168 ഞാനും ജോഫ്രിയും വിവാഹിതരായാൽ ഉടൻ തന്നെ ഞാൻ വിത്ത് നടും.. 696 00:49:17,256 --> 00:49:18,750 അത് വേഗം വളരേണ്ടതാണ്.. 697 00:49:18,841 --> 00:49:23,254 ജോഫ്രി എന്നെ ഇവുടെ നിന്ന്‌ പോകാൻ അനുവദിക്കില്ല..എന്നെ ഇവിടെ തന്നെ പിടിച്ചു നിർത്താൻ അവന് ഒരു പാട് കാരണങ്ങൾ ഉണ്ട്... 698 00:49:23,512 --> 00:49:25,920 നിന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കാൻ ആകെ ഒരു കാരണവും.. 699 00:49:27,350 --> 00:49:28,760 അത് എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കും എന്ന ഒറ്റ കാരണം.. 700 00:49:29,310 --> 00:49:31,184 സഹായി.. 701 00:49:34,732 --> 00:49:36,060 സെർ നല്ലപോലെ യുദ്ധം ചെയ്‌തു.. 702 00:49:36,150 --> 00:49:37,858 അത് ഒരു യുദ്ധം ആയിരുന്നില്ല 703 00:49:37,944 --> 00:49:39,058 എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയില്ലല്ലോ.. 704 00:49:39,153 --> 00:49:41,478 ഒലിവർ..നിങ്ങൾക്ക് സന്തോഷമാകുമെങ്കിൽ.. 705 00:49:43,783 --> 00:49:46,784 നിങ്ങൾ അനുയോജ്യനായ ഒരു പങ്കാളിയുമായി മുഷ്ടി യുദ്ധം നടത്തുന്നത് കാണാൻ ഞാൻ ഇഷ്ടപെടുന്നു..സെർ 706 00:49:54,710 --> 00:49:55,873 നിനക്ക് അത് എങ്ങനെ അറിയാം ? 707 00:49:55,962 --> 00:49:57,705 എന്ത് അറിയാമെന്ന് ? 708 00:49:59,298 --> 00:50:01,042 അത് എനിക്ക്.. 709 00:50:01,133 --> 00:50:02,877 മൈ ലോർഡ്‌.... 710 00:50:07,390 --> 00:50:08,635 ഞാൻ നിന്നെ അറിയിക്കുകയാണ്..ഞാൻ ഉടൻതന്നെ വിവാഹിതനാകും.. 711 00:50:08,724 --> 00:50:11,298 ഞാൻ വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്ന ആൾക്ക് പോലും ഒരു നേരിയ സൂചന പോലും ഇല്ല.. 712 00:50:11,978 --> 00:50:14,813 എൻറെ അനുഭവത്തിൽ..പറയുകയാണ്‌..അല്ലെങ്കിലും..അവർക്ക് വളരെ വിരളമായേ അത് അറിയാൻ വഴിയുള്ളൂ.. 713 00:50:14,897 --> 00:50:17,471 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പാട് അനുഭവങ്ങൾ ഉണ്ടാകുമെല്ലോ..അല്ലേ ? 714 00:50:18,526 --> 00:50:20,020 ഭർത്താക്കന്മാർക്കൊപ്പം.. 715 00:50:29,370 --> 00:50:31,327 അതിന് അധികം സമയം ഒന്നും എടുത്തില്ല ... 716 00:50:31,998 --> 00:50:33,871 അതിന് ആവിശ്യമായ സമയമൊക്കെ എടുത്തു.. 717 00:50:35,543 --> 00:50:38,544 നമ്മുടെ പൂക്കളുടെ യോദ്ധാവ് വിവാഹത്തിന് വേണ്ടിയുള്ള നിശ്ചയം കഴിഞ്ഞതാണെന്ന് തോന്നുന്നു.. 718 00:50:38,629 --> 00:50:40,088 ആണോ ? 719 00:50:40,381 --> 00:50:41,709 അപ്പോൾ... 720 00:50:42,508 --> 00:50:44,335 ആരാണ് ആ ഭാഗ്യവതി ? 721 00:50:44,844 --> 00:50:47,761 അത് ഈ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല കപ്പലൊന്നും ആയിരിക്കില്ല .. 722 00:50:47,972 --> 00:50:49,715 ഏറ്റവും വേഗതയുള്ളതും അല്ല.. 723 00:50:51,100 --> 00:50:52,298 പക്ഷേ അത് എൻറെ കപ്പൽ ആണ്‌.. 724 00:50:56,105 --> 00:50:59,854 എനിക്ക് എപ്പോഴും ഒരു കപ്പൽ വേണമെന്ന് ഉണ്ടായിരുന്നു..ഇപ്പോൾ എനിക്ക് ഒരു ഡസൻ വേണമെന്നാണ്.. 725 00:51:00,401 --> 00:51:01,564 വിചിത്രം തന്നെ അല്ലേ ? 726 00:51:01,694 --> 00:51:02,857 എന്ത് ? 727 00:51:02,945 --> 00:51:05,068 നമുക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് എന്നത് ഒരു വിഷയമല്ല , 728 00:51:05,156 --> 00:51:08,110 അത് നമുക്ക് കിട്ടിക്കഴിയുമ്പോൾ നമുക്ക് വേറെ എന്തെങ്കിലും വേണമെന്ന് തോന്നും.. 729 00:51:11,662 --> 00:51:14,236 നിൻറെ മുടിക്ക് ഒരു വിത്യാസം ഉണ്ടല്ലോ.. 730 00:51:14,332 --> 00:51:15,742 ആണോ ? 731 00:51:16,209 --> 00:51:17,584 ലേഡി മാർജെറി മുടികെട്ടുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ്‌... 732 00:51:17,668 --> 00:51:19,661 ഒരു പാട് സ്ത്രീകൾ മുടി കെട്ടുന്നത് അങ്ങനെയാണ്‌... 733 00:51:20,463 --> 00:51:23,962 എനിക്ക് ഒരു സന്തോഷ വാർത്ത പറയാനുണ്ട്..അധികം വൈകാതെ ഞാൻ ഈ നഗരം വിട്ട് പോകും 734 00:51:24,050 --> 00:51:25,330 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കൂടെ വരണം എന്ന് തന്നെയാണോ നിങ്ങൾക്ക് ? 735 00:51:25,426 --> 00:51:28,676 എനിക്ക് എന്ത് വേണം എന്നുള്ളതല്ല ഇവിടത്തെ ചോദ്യം..നിനക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് എന്നതാണ്.. 736 00:51:29,722 --> 00:51:31,097 നിനക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം..അല്ലേ ? 737 00:51:31,474 --> 00:51:33,431 തീർച്ചയായും..മറ്റെന്തിനേക്കാളും കൂടുതലായി..അത് തന്നെയാണ് എൻറെ ആഗ്രഹം.. 738 00:51:36,020 --> 00:51:39,021 ഒരു പക്ഷെ കാത്തിരിക്കുന്നതാകും നല്ലത്.. 739 00:51:40,024 --> 00:51:44,271 അത് എത്ര അപകടകരമായിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു..എനിക്ക് മാത്രമല്ല നിങ്ങൾക്കും... 740 00:51:45,196 --> 00:51:49,028 നിങ്ങൾ എന്നോട് വളരെ അനുകമ്പയോടെ ആണ്‌ പെരുമാറിയിട്ടുള്ളത്..നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ അത് എനിക്ക് വളരെ യധികം ദുഃഖം ഉണ്ടാകും.. 741 00:51:50,284 --> 00:51:52,193 എനിക്ക് പറഞ്ഞറിയിക്കാൻ ആവുന്നില്ല..ഇത് എന്നെ എത്ര മാത്രം സ്പർശിച്ചു എന്ന്.. 742 00:51:52,328 --> 00:51:54,237 എൻറെ നന്മയെ കുറിച്ചുള്ള നിൻറെ ഈ ചിന്ത.. 743 00:51:56,207 --> 00:51:58,662 ഞാൻ നിൻറെ സുഹൃത്ത് ആണ്‌ എന്ന് നിനക്കറിയാം എന്നാണ്‌ എൻറെ പ്രതീക്ഷ.. 744 00:51:59,460 --> 00:52:01,251 നിൻറെ യതാർത്ഥ സുഹൃത്ത്.. 745 00:52:01,337 --> 00:52:02,500 അതേ എനിക്കറിയാം .. ലോർഡ്‌ ബെയ്‌ലിഷ്.. 746 00:52:02,797 --> 00:52:03,911 പീറ്റർ.. 747 00:52:04,048 --> 00:52:05,211 പീറ്റർ.. 748 00:52:05,299 --> 00:52:10,257 നിനക്ക് ഇവിടെ നിൽക്കണമെന്നാണ് ആഗ്രഹമെങ്കിൽ..തീർച്ചയായും നിനക്ക് ഇവിടെ നിൽക്കാം 749 00:52:15,351 --> 00:52:17,759 ഞാൻ തിരിച്ച്‌ വരുമ്പോൾ നമുക്ക് സംസാരിക്കാം.. 750 00:52:30,950 --> 00:52:32,409 നീ താമസിച്ചല്ലോ.. 751 00:52:33,411 --> 00:52:35,238 അവളെന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത് ? 752 00:52:35,913 --> 00:52:37,740 നമ്മുടെ ഇടപാട് അവളെയും കൂടി സംബന്ധിക്കുന്നതാണ്.. 753 00:52:38,124 --> 00:52:39,404 ഇരിക്ക്.. 754 00:52:41,627 --> 00:52:43,916 ഒലെന്ന ടൈറലുമായുള്ള ഒരു സംഭാഷണത്തിന് ശേഷം... 755 00:52:44,046 --> 00:52:46,288 രാജാവിൻറെ നൂറ് ആയിരകണക്കിന് പണം ഈ വിവാഹത്തിന് ചിലവഴിക്കേണ്ടിയിരുന്നത്.. ഞാൻ ലാഭിച്ചു... 756 00:52:46,924 --> 00:52:51,171 എന്ന ഈ ആ വാർത്ത അറിയുമ്പോൾ അച്ഛന് സന്തോഷമല്ലേ ? 757 00:52:51,262 --> 00:52:53,835 അതൊക്കെ പോട്ടെ..നമുക്ക് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട ഒരു കാര്യം ചർച്ച ചെയ്യാൻ ഉണ്ട്.. 758 00:52:53,931 --> 00:52:56,173 ഞാൻ മാസ്റ്റർ ഓഫ് കോയിൻ ആണ്‌..പണം ലാഭിക്കുന്നത് പ്രധാനപ്പെട്ട ഒരു കാര്യം തന്നെയാണ്.. 759 00:52:57,435 --> 00:53:00,555 അത് നിർത്തിക്കോ...നീ എന്നെ വല്ലാതെ അസ്വസ്ഥനാക്കുന്നു.... 760 00:53:00,646 --> 00:53:03,647 നിന്റെ സഹോദരി മനസ്സിലാക്കി കഴിഞ്ഞു..നിന്റെ പുതിയ സുഹൃത്തുക്കൾ ആ ടൈറൽ കുടുംബം.. 761 00:53:03,733 --> 00:53:06,603 സാൻസ സ്റ്റാർക്കിനെ ലോറസിനെ കൊണ്ട്‌ വിവാഹം ചെയ്യിക്കാൻ പദ്ധതിയിടുന്നു എന്ന്.. 762 00:53:07,111 --> 00:53:10,112 വളരെ നല്ല കാര്യം..അവൾ ഒരു സുന്ദരി പെണ്ണാണ്.. 763 00:53:10,698 --> 00:53:14,316 ലോറസിന് ഇഷ്ടമുള്ള കുറച്ചു സാധനങ്ങൾ അവൾക്ക് കുറവാണെങ്കിലും എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട് അവർ ഒന്നിച്ചു പൊയ്‌ക്കോളും എന്ന്.. 764 00:53:14,410 --> 00:53:15,655 നിന്റെ തമാശ ഇവിടെ ... വേണ്ട..! 765 00:53:15,786 --> 00:53:17,031 അത് എൻറെ ഏറ്റവും നല്ല തമാശയൊന്നും ആയിരുന്നില്ല..പക്ഷേ.. 766 00:53:17,121 --> 00:53:20,205 ഞാൻ അവരെ രാജാവിന്റെ തിരുസഭയിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ വന്നു..എന്നിട്ട് അതിന്‌ അവര്‌ എനിക്ക് പ്രതിഫലം തരുന്നത് ഇങ്ങനെയും 767 00:53:20,291 --> 00:53:22,960 വടക്ക്‌ ദേശത്തേക്കുള്ള താക്കോൽ എൻറെ അടുത്ത് നിന്നും മോഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു കൊണ്ടും.. 768 00:53:23,628 --> 00:53:27,672 സാൻസയാണോ..വടക്ക്‌ ദേശത്തേക്കുള്ള താക്കോൽ ? അവൾക്കൊരു മൂത്ത ചേട്ടനുള്ളത് പോലെ ഞാൻ ഓർക്കുന്നു.. 769 00:53:27,757 --> 00:53:29,584 ആ കാർസ്റ്റാർക്കുകൾ എല്ലാം വീട്ടിലേയ്ക്ക് പോയി.. 770 00:53:29,675 --> 00:53:32,795 കുഞ്ഞു കുറുക്കന് അവന്‍റെ പാതി സൈന്യവും നഷ്ടമായി കഴിഞ്ഞു..അവന്‍റെ ദിവസങ്ങൾ എണ്ണപ്പെട്ടു കഴിഞ്ഞു.. 771 00:53:33,262 --> 00:53:35,718 തിയോൺ ഗ്രേജോയ്‌ അവന്‍റെ രണ്ട് സഹോദരന്മാരെയും കൊന്നു.. 772 00:53:35,806 --> 00:53:39,175 അതും കൂടിയാകുമ്പോൾ..സാൻസ സ്റ്റാർക് ആണ്‌ ഇനി വിൻെറർഫെല്ലിൻറെ അനന്തരാവകാശി.. 773 00:53:39,810 --> 00:53:43,061 അത് കൊണ്ട്‌ ഞാൻ അവളെ ടൈറലുകൾക്ക് വിട്ട് കൊടുക്കാൻ പോകുന്നില്ല.. 774 00:53:43,147 --> 00:53:45,436 ആ ടൈറലുകളുടെ സൈന്യമാണ് നമ്മളെ ഈ യുദ്ധം ജയിക്കാൻ സഹായിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.. 775 00:53:45,983 --> 00:53:48,106 അവരുടെ ആവിശ്യം നിരസിക്കുന്നത് ബുദ്ധിപരമാണ് എന്ന് അച്ഛൻ ശരിക്കും വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ ? 776 00:53:48,194 --> 00:53:50,103 ഇതിൽ നിരസിക്കാനായിട്ട് ഒന്നുമില്ല..ഇത് ഒരു ഗൂഡാലോചനയാണ്.. 777 00:53:50,613 --> 00:53:52,855 ഗൂഡാലോചനകൾ സാമാന്യ ജനം അറിയണം എന്നില്ല.. 778 00:53:52,949 --> 00:53:56,863 ടൈറൽസ് ഈ ഗൂഢാലോചന ജോഫ്രിയുടെ വിവാഹം കഴിയുന്നത്‌ വരെ നടപ്പിലാക്കില്ല.. 779 00:53:56,953 --> 00:54:00,618 നമ്മൾ ആദ്യം പ്രവർത്തിക്കണം....നമ്മൾ ഈ ബന്ധത്തെ മുളയിലേ നുള്ളി കളയണം.. 780 00:54:00,831 --> 00:54:02,076 അപ്പോൾ നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത് ? 781 00:54:02,166 --> 00:54:04,325 നമ്മൾ സാൻസ സ്റ്റാർക്കിന് വേറെ ഒരു ഭർത്താവിനെ കണ്ട്‌ പിടിക്കും.. 782 00:54:04,418 --> 00:54:05,581 അടിപൊളി..! 783 00:54:05,711 --> 00:54:06,909 അതേ..അത് ശരിക്കും നല്ല ഒരു ബുദ്ധിയാണ്.. 784 00:54:15,012 --> 00:54:16,210 അച്ഛൻ അതല്ലല്ലോ ഉദ്ദേശിച്ചത് ? 785 00:54:16,347 --> 00:54:17,592 ഞാൻ അത് തന്നെയാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത് ...ഞാൻ അത് നടത്തുകയും ചെയ്യും.. 786 00:54:17,682 --> 00:54:20,386 ജോഫ്രി ആ പാവം പെണ്ണിന്റെ ജീവിതം ശരിക്കും ഒരു ദുരിതമാക്കി.. 787 00:54:20,518 --> 00:54:23,270 അവളുടെ അച്ഛന്റെ തല അവൻ എടുത്ത അന്ന് തുടങ്ങിയതാണ്.. 788 00:54:23,354 --> 00:54:25,927 ഇപ്പോഴാണ് അവൾക്ക് അവനിൽ നിന്നും ഒരു മോചനം ലഭിച്ചത്..എന്നിട്ട് അച്ഛൻ അവളെ ഇപ്പോൾ എനിക്ക് തരുന്നോ.. ? 789 00:54:26,023 --> 00:54:27,352 അത് വളരെ ക്രൂരമാണ്..അച്ഛനെ സംബന്ധിച്ചു പോലും.. 790 00:54:27,525 --> 00:54:28,853 നീ അവളോട് മോശമായി പെരുമാറാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ ? 791 00:54:29,694 --> 00:54:32,529 ആ പെൺകുട്ടിയുടെ സന്തോഷം എനിക്ക് ഒരു വിഷയമല്ല..അത് നിനക്കും ഒരു വിഷയം ആകാൻ പാടില്ല ... 792 00:54:32,613 --> 00:54:33,894 അവൾ ഒരു കൊച്ച് കുട്ടിയാണ് ! 793 00:54:33,990 --> 00:54:36,694 അവൾ കുസുമിതയായി..അത് ഞാൻ നിനക്ക് ഉറപ്പ്‌ തരാം ഞാനും അവളും കൂടി അതിനെ കുറിച്ച് വളരെ വിശദമായി ചർച്ച ചെയ്തിരുന്നു.. 794 00:54:36,784 --> 00:54:38,326 മ്മ്.. നീ കണ്ടോ ? നീ അവളെ വിവാഹം കഴിക്കും.. 795 00:54:38,452 --> 00:54:39,995 അവളിൽ ഒരു കുട്ടിയെ ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യും.. 796 00:54:40,580 --> 00:54:41,860 തീർച്ചയായും നിനക്ക് അതിനുള്ള കഴിവുണ്ടല്ലോ.. 797 00:54:41,956 --> 00:54:43,236 ഞാൻ ഇത് നിരസിച്ചാൽ ? 798 00:54:43,332 --> 00:54:45,658 നീ യുദ്ധത്തിൽ കാണിച്ച ധൈര്യത്തിന് നിനക്ക്‌ സമ്മാനം തന്ന് ആദരിക്കണം എന്ന് നിനക്കുണ്ടായിരുന്നില്ലേ ? 799 00:54:46,294 --> 00:54:50,338 നിനക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാൻ ധൈര്യം പോലും തോന്നാത്ത അത്രയും നല്ല ഒരു സമ്മാനമാണ് സാൻസ സ്റ്റാർക്.. 800 00:54:50,423 --> 00:54:52,546 മാത്രമല്ല..നിൻറെ വിവാഹം കഴിയേണ്ട സമയം ഒക്കെ കഴിയുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.. 801 00:54:52,633 --> 00:54:54,127 ഞാൻ വിവാഹം കഴിച്ചിരുന്നു.... 802 00:54:55,553 --> 00:54:57,213 അച്ഛന് അത് ഓർമ്മയില്ലേ ? 803 00:54:59,724 --> 00:55:01,301 നന്നായിട്ടു ഓർമയുണ്ട്... 804 00:55:02,393 --> 00:55:06,640 നീ ഇതിന് ദൈവങ്ങളോട് നന്ദി പറയേണ്ടതാണ്..ഇത് നീ അർഹിക്കുന്നതിലും കൂടുതലാണ്.. 805 00:55:07,273 --> 00:55:11,057 റ്റീരിയൻ അവനോട് ആജ്ഞാപിച്ചതു പോലെ ചെയ്യും..അത് പോലെ നീയും ചെയ്യുമോ ? 806 00:55:13,070 --> 00:55:14,695 അച്ഛൻ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത് ? 807 00:55:14,780 --> 00:55:16,572 നീ സെർ ലോറസിനെ വിവാഹം കഴിക്കും... 808 00:55:19,160 --> 00:55:20,191 ഞാൻ അത് ചെയ്യില്ല... 809 00:55:20,286 --> 00:55:21,365 ആ പയ്യനാണ് ഹൈ ഗാർഡന്റെ അനന്തരാവകാശി... 810 00:55:21,454 --> 00:55:23,909 റ്റീരിയൻ വടക്ക്‌ ദേശത്തിന്റെ ഉത്തരവാദിത്വം ഏറ്റെടുക്കും നീ റീച്ചിന്റെ ഉത്തരവാദിത്വവും ഏറ്റെടുക്കും.. 811 00:55:23,998 --> 00:55:25,409 ഇല്ല ഞാൻ അത് ചെയ്യില്ല.. 812 00:55:25,583 --> 00:55:26,994 നീ അത് ചെയ്തിരിക്കും.. 813 00:55:27,084 --> 00:55:29,373 നിനക്ക് ഇപ്പോഴും ഗർഭം ധരിക്കാൻ കഴിയും..നീ ഇനിയും വിവാഹം കഴിച്ചു..കുട്ടികളെ ഉണ്ടാക്കണം... 814 00:55:29,462 --> 00:55:31,501 ഞാൻ രാജാധികാരമുള്ള രാജ്ഞിയാണ് അല്ലാതെ പെറാൻ വളർത്തുന്ന പെൺകുതിരയല്ല.. 815 00:55:31,589 --> 00:55:33,048 നീ എൻറെ മകളാണ്.. 816 00:55:34,425 --> 00:55:38,257 നീ ഞാൻ ആജ്ഞാപിക്കുന്നതു പോലെ ചെയ്യും..നീ ലോറസ് ടൈറലിനെ വിവാഹം കഴിച്ചിരിക്കും.. 817 00:55:38,679 --> 00:55:42,547 അങ്ങനെ നിന്നെ കുറിച്ച് കേൾക്കുന്ന വൃത്തികെട്ട അപവാദങ്ങൾക്ക് എല്ലാം എന്നന്നേക്കുമായി ഒരു അന്ത്യം കുറിക്കുകയും ചെയ്യും.. 818 00:55:43,601 --> 00:55:45,095 അച്ഛാ എന്നെ കൊണ്ട്‌ വീണ്ടും ഇത് ചെയ്യിപ്പിക്കരുത്. പ്ലീസ്.. 819 00:55:45,228 --> 00:55:46,722 ഇനി ഒരു വാക്ക് മിണ്ടി പോകരുത്... 820 00:55:48,272 --> 00:55:49,435 എൻറെ മക്കളേ.. 821 00:55:51,943 --> 00:55:54,943 നിങ്ങൾ വളരെ അധികം കാലം ലാനിസ്റ്റേഴ്‌സിന്റെ പേര് കളങ്കപ്പെടുത്തി.. 822 00:55:56,500 --> 00:59:05,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ്