1
00:00:01,272 --> 00:00:03,473
لماذا تريد الانضمام لنا
يا(جون سنو)؟
2
00:00:03,508 --> 00:00:05,450
لقد رأيت (كراستر) يأخذ صبيته
3
00:00:05,475 --> 00:00:06,775
.ويتركهم في الغابات
4
00:00:06,776 --> 00:00:08,443
.لقد رأيتُ من أخذهم
5
00:00:08,478 --> 00:00:11,413
.وحينما أخبرتُ القائد كان يعلمُ ذلك مسبقًا
6
00:00:11,447 --> 00:00:14,549
.أريدُ أن أقاتل في الجانب الذي يقاتل من أجل الأحياء
7
00:00:14,584 --> 00:00:16,051
كيف استطعتقتل هولاء الحرس؟
8
00:00:16,085 --> 00:00:16,951
.علمني كيف
9
00:00:16,976 --> 00:00:18,821
,إن أردت التعلم
.عليك القدوم معي
10
00:00:18,822 --> 00:00:22,157
أريد ذلك,ولكني بحاجة
.للحبث عن إخواني وأمي
11
00:00:22,192 --> 00:00:23,559
.وأختي
12
00:00:23,593 --> 00:00:26,563
.يجب عليك الذهاب
.(باتجاه الحائط,نحو(جون
13
00:00:26,598 --> 00:00:28,999
,(أوشا)
.عليك حمايتهم
14
00:00:29,034 --> 00:00:31,134
.أنت الوحيدة القادرة على هذا
15
00:00:31,169 --> 00:00:35,005
.مائتا شمالي تم ذبحهم مثل الخراف
16
00:00:35,039 --> 00:00:36,908
.يتم الرد الدين,يا صديقي
17
00:00:36,942 --> 00:00:38,910
من أجلهم
.ومن أجل أولادك
18
00:00:38,944 --> 00:00:40,646
انهم يتعفنون تحت الأرض
19
00:00:40,680 --> 00:00:42,849
بينما قاتلهم
.يركض طليقًا
20
00:00:42,883 --> 00:00:44,617
.(هولاء كانوا رجال ال (ستارك
21
00:00:44,651 --> 00:00:47,420
.(أنا لا أخدم ال (ستارك
.(أنا أخدم السيدة (كاتلين
22
00:00:47,455 --> 00:00:49,289
,(لقد أخبرتك بأنني سأصحبك إلى (أراضي الملوك
23
00:00:49,324 --> 00:00:50,691
.وذلك ما سأفعله
24
00:00:50,725 --> 00:00:52,685
جوفري) يقول لي)
أنك أوقفت العربة
25
00:00:52,693 --> 00:00:54,194
.أثناء مرورك بالأحياء الفقيرة
26
00:00:54,229 --> 00:00:55,790
لقد مررتُ
بميتم للأطفال
27
00:00:55,797 --> 00:00:57,364
أبلغني عنه الكاهن الأعظم
28
00:00:57,399 --> 00:00:59,800
.لقد هاجمونا منذ زمن ليس بالبعيد
29
00:00:59,835 --> 00:01:01,669
بالكاد نجى الملكُ بحياته منهم
30
00:01:01,704 --> 00:01:04,405
.لدى أمي دومًا نزعة درامية
31
00:01:04,439 --> 00:01:06,974
وتصبح الحقائق أقل أهمية لها
32
00:01:07,008 --> 00:01:08,675
.حال تقدمها في السن
33
00:01:08,710 --> 00:01:10,243
.لقد قلت بأنك ستأخذني لوطني
34
00:01:10,278 --> 00:01:11,912
..إن ابلغت ولو شخصًا واحد
35
00:01:11,946 --> 00:01:13,614
,أرجوك يا لورد (بايليش)اخبرني
. ما الذي يتوجب علي فعله
36
00:01:13,648 --> 00:01:15,649
.أخبرني متى -
.فلتراعيها -
37
00:01:15,684 --> 00:01:17,618
.ولتنتبهي عليها منه
38
00:01:19,354 --> 00:01:21,355
39
00:01:23,558 --> 00:01:25,726
.علينا العودة نحو الحائط
40
00:01:25,760 --> 00:01:29,429
,نحن نعلمُ ما يقبعُ خارجًا
,علينا أن نحذرهم
41
00:01:39,464 --> 00:01:43,464
♪ Game of Thrones 3x02 ♪
Dark Wings, Dark Words
Original Air Date on April 7, 2013
42
00:01:43,489 --> 00:01:48,489
== كتابة ومراجعة @Mokhawi ==
43
00:01:48,514 --> 00:04:06,514
@Mokhawi
44
00:04:10,899 --> 00:04:14,602
.(لاتفكر كثيرًا يا (بران
45
00:04:14,636 --> 00:04:16,337
.أرخ ذراعك الحاملة للقوس
46
00:04:25,546 --> 00:04:27,648
ومن منكما أجاد الرماية في سن العاشرة؟
47
00:04:27,682 --> 00:04:29,750
أبي؟
48
00:04:37,692 --> 00:04:39,793
.أنت تعلم,أنك لن تستطيع قتله
49
00:04:39,828 --> 00:04:41,562
ولماذا ذلك؟
50
00:04:43,832 --> 00:04:45,966
.لأن الغراب في الحلم هو أنت
51
00:04:55,744 --> 00:04:57,211
.(هودور)
52
00:04:57,245 --> 00:04:58,913
.(لابأس يا (هودور
53
00:04:58,947 --> 00:05:01,315
.(هودور)
54
00:05:05,988 --> 00:05:08,924
هل كنت حبيس جسد الذئب؟
مرةً أخرى يا سيدي الصغير
55
00:05:08,958 --> 00:05:11,894
.كلا,لقد كان الغراب ثلاثي الأعين
56
00:05:11,928 --> 00:05:14,096
.لقد حلمت به ثانية
57
00:05:15,865 --> 00:05:17,232
,حاولتُ قتله
.ولكنني لم أستطع ذلك
58
00:05:17,267 --> 00:05:20,202
.كان هنالك فتى -
.لا أريدُ أن أستمع لتفاصيله -
59
00:05:20,236 --> 00:05:22,671
.ولكنكِ سألتِ -
.لدينا الكثير من الأمور لنقلق حيالها -
60
00:05:22,705 --> 00:05:25,107
ولسنا بحاجة لأن نضع القلق
.من السحر الأسود على رأس تلك القائمة
61
00:05:25,141 --> 00:05:28,477
.لم أسعى للحصول على أحلامٍ سوداء ساحرة
62
00:05:28,511 --> 00:05:30,212
.ياسيدي الصغير,أعلمُ أنك لم تسعى لذلك
63
00:05:32,082 --> 00:05:34,016
.علينا أن نتحرك
64
00:05:34,051 --> 00:05:35,651
.نحنُ لانعلم من قد يكون يسعى خلفنا
65
00:05:35,686 --> 00:05:37,420
.لا أحد يعلم أننا على قيد الحياة
66
00:05:38,622 --> 00:05:40,289
ومن أخبرك بذلك؟
67
00:05:40,324 --> 00:05:42,525
الغراب ثلاثي الأعين؟
68
00:05:42,559 --> 00:05:44,594
.كلا -
.اذا,ذلك أمرٌ جيد -
69
00:05:46,997 --> 00:05:50,000
لا أعلمُ مقدار ما يعلمه الآخرون
.او ما قد يجهلونه
70
00:05:50,034 --> 00:05:53,070
.أنا أعلمُ فقط أن الطريق طويلٌ نحو الجدار
71
00:06:02,647 --> 00:06:04,348
أمي كانت تُخبرني دومًا
72
00:06:04,382 --> 00:06:06,717
(أنكم أيها (الويستروسيين
.تتجمهون بكثرة
73
00:06:07,886 --> 00:06:11,088
,متجهمون,ملتحون
74
00:06:11,123 --> 00:06:12,790
همجيون برائحةٍ نتنة
75
00:06:12,825 --> 00:06:14,759
كانوا ليصطفوا
عبر البحر الضيق
76
00:06:14,793 --> 00:06:17,995
.ويقومون باختطافنا من على سُررنا
77
00:06:18,030 --> 00:06:20,231
هل خطر على بالك يومًا أنك ستتزوجين أحدهم؟
78
00:06:22,067 --> 00:06:24,803
.لم يخطر على بالي أنني سأتزوج إطلاقًا
79
00:06:24,837 --> 00:06:27,138
إطلاقًا؟
80
00:06:27,173 --> 00:06:30,675
,إلى أن قابلت ملك المتجهمين
81
00:06:30,709 --> 00:06:32,911
.الملتحين,الهمجيين العفنين
82
00:06:39,285 --> 00:06:41,687
.المعذرة,يا صاحب الجلالة
83
00:06:41,721 --> 00:06:44,590
.ملكتي -
.(اللورد(بولتون -
84
00:06:46,994 --> 00:06:48,962
.دعني أخمن أيهما يحملُ الأخبار الجيدة
85
00:06:51,099 --> 00:06:53,367
(إنها رسالة من (ريفيرون
86
00:06:53,401 --> 00:06:55,035
.(ومن (وينترفيل
87
00:07:00,007 --> 00:07:02,442
.لم أرهم لسنوات
88
00:07:04,145 --> 00:07:06,612
.لم أعد أعلم حتى عددها
89
00:07:08,182 --> 00:07:09,982
.سنذهبُ لحضور الجنازة معًا
90
00:07:11,218 --> 00:07:12,485
(اللورد(بولتون
سـ يعسكرُ هنا
91
00:07:12,519 --> 00:07:14,921
.إلى حين عودتنا
92
00:07:14,955 --> 00:07:18,624
هل سأكون مصفدة بالأغلال
حين أواري جثمان أبي الثرى؟
93
00:07:24,397 --> 00:07:26,532
اهنالك شيءٌ آخر؟
94
00:07:27,834 --> 00:07:30,168
(حينما بلغ نُغل (بولتون
.(وينترفيل)
95
00:07:30,203 --> 00:07:32,104
.فـإن الـ (ايرون بورن)كانوا قد غادروها
96
00:07:33,640 --> 00:07:37,008
لقد ذبحو الجميع
.وأضرموا النيران في القلعة
97
00:07:39,878 --> 00:07:42,380
(و (بران)و(نيكون
.لم يتم العثور عليهما
98
00:07:46,153 --> 00:07:48,421
.ربما تمكنوا من الفرار
99
00:07:48,455 --> 00:07:51,758
أو قام (ثيون) بأخذهم أسرى
.(وهو عائد إلى (الجزر الحديدية
100
00:07:51,792 --> 00:07:54,193
هل تلقيت أي مطالب بشأنهم؟
101
00:07:55,329 --> 00:07:56,563
.كلا
102
00:07:56,597 --> 00:07:59,198
هل وصلتك أي أخبارٍ من (ثيون) على الإطلاق؟
103
00:08:20,921 --> 00:08:23,023
أين أنا؟
104
00:08:28,897 --> 00:08:30,998
من أنت؟
105
00:08:36,938 --> 00:08:38,439
ما الذي تريده؟
106
00:08:38,473 --> 00:08:40,608
.أريدُ أن أفعل هذا
107
00:08:45,880 --> 00:08:47,748
هل تعلمين كم سيستغرقنا من الوقت
108
00:08:47,782 --> 00:08:50,484
لكي نصل إلى ( أراضي الملوك) عبر الحقول والغابات؟
109
00:08:50,519 --> 00:08:52,186
.بلى
110
00:08:53,755 --> 00:08:55,089
إذا هلا استهلكنا الوقت؟
111
00:08:55,123 --> 00:08:56,991
.بوضعنا قدمًا أمام الأخرى
112
00:08:57,025 --> 00:08:59,360
.ستكون رحلة مملة للغاية
113
00:08:59,394 --> 00:09:00,761
(أنا هنا لكي آخذك إلى (أراضي الملوك
114
00:09:00,796 --> 00:09:03,631
.(مقابل إعادة بنات السيدة (ستارك
115
00:09:03,665 --> 00:09:05,666
.الملل لا بأس به
116
00:09:05,700 --> 00:09:08,468
أتعلمين, أنه من غير المهم
,مقدار إخلاصك كتابعٍ
117
00:09:08,502 --> 00:09:11,371
.لا أحد يستمتعُ بصحبة شخصٍ صموت يفتقدُ للمرح
118
00:09:11,405 --> 00:09:12,839
.ثقي بي في هذا الشأن
119
00:09:12,873 --> 00:09:15,108
لقد كان الناس يقومون
.بخدمتي منذ ولادتي
120
00:09:15,142 --> 00:09:18,512
أتظنين أن السيدة(ستارك) ستريدُ
لوحًا عملاقًا مضفر الشعر
121
00:09:18,546 --> 00:09:21,115
يقومُ بمرافقتها طوال عمرها؟
122
00:09:21,149 --> 00:09:24,519
إن ذهبت معك في رحلة لمدة أسبوع
.ستأمرك بأن تتركي الخدمة وتلقين بسيفك
123
00:09:24,553 --> 00:09:28,256
(إن كانت السيدة (ستارك
,غير سعيدة بأي جانب من خدماتي
124
00:09:28,324 --> 00:09:30,025
.أنا واثقة بأنها ستخطرني بذلك
125
00:09:30,059 --> 00:09:31,559
.إنها امراءةٌ صادقة
126
00:09:31,593 --> 00:09:33,561
.إنها الخيرُ كله
127
00:09:39,001 --> 00:09:42,337
كيف تسنى لك
أن تكونين تحت خدمة السيدة (ستارك)؟
128
00:09:42,371 --> 00:09:43,704
.هنالك شيء نستطيع التحدث بشأنه
129
00:09:43,739 --> 00:09:45,639
.الأمر ليس من شأنك,يا ذابح الملك
130
00:09:45,674 --> 00:09:47,241
.لابد أن ذلك حدث مؤخرًا
131
00:09:47,275 --> 00:09:49,243
أنت لم تكوني برفقتها
.(في (وينترفيل
132
00:09:49,277 --> 00:09:50,677
وكيف علمت ذلك؟
133
00:09:50,712 --> 00:09:53,514
.(لأنني زُرت (وينترفيل
134
00:09:53,548 --> 00:09:55,282
لكنت لاحظتُ رأسك الضخم
135
00:09:55,316 --> 00:09:57,251
.يرتطمُ بالمداخل
136
00:09:57,285 --> 00:09:58,786
.تحرك
137
00:10:04,426 --> 00:10:06,894
.(هل تُقسمين بولائك ل(ستانيس -
.كلا,وحق الآلهه
138
00:10:06,928 --> 00:10:08,829
.(آه,(رينلي
139
00:10:08,864 --> 00:10:10,431
حقًا؟
140
00:10:10,465 --> 00:10:12,166
لم يكن ملائمًا لحكم أي شيء
141
00:10:12,200 --> 00:10:14,034
.أكثر أهمية من توزيع وجبات الطعام
142
00:10:14,068 --> 00:10:15,636
.اغلق فمك -
لماذا؟ -
143
00:10:15,670 --> 00:10:18,939
لاتنسي,أنني عشتُ معه في البلاط
.منذ أن كان صبيًا
144
00:10:18,973 --> 00:10:21,074
.بالكاد تمكنت من الفرار تلك الزهرة الصغيرة
145
00:10:21,109 --> 00:10:24,110
متسللاً عبر الدهاليز
.مرتديًا حريره المُطرز
146
00:10:24,145 --> 00:10:25,979
.أنا اعلمُ به منك
147
00:10:26,013 --> 00:10:27,981
.أنا أعلمه بمقدار مايعلمُ أي شخص
148
00:10:28,016 --> 00:10:29,550
,كعضو من حرسه الملكي
149
00:10:29,584 --> 00:10:31,352
.لقد اائتمني على كُل شيء
150
00:10:31,386 --> 00:10:32,786
.كان ليغدو ملكًا رائعًا
151
00:10:32,821 --> 00:10:34,288
.يبدو أنك مولعة به للغاية
152
00:10:34,322 --> 00:10:36,557
.أنا غير مولعة به
153
00:10:36,591 --> 00:10:38,226
.اه,يا الهي أنت كذلك
154
00:10:39,261 --> 00:10:41,095
هل ابلغته من قبل؟
155
00:10:41,129 --> 00:10:43,931
.كلا,بالطبع لم تفعلي ذلك
156
00:10:43,965 --> 00:10:46,934
أخشى أنكِ لست من الطراز المناسب
.(لـ (رينلي
157
00:10:46,968 --> 00:10:50,805
إنه يفضل الفتيات ذوي الشعر المصفف جانبًا
.(مثل (لوراس تيريل
158
00:10:50,839 --> 00:10:52,206
.أنتِ أكثر رجولة بالنسبة له
159
00:10:52,241 --> 00:10:54,041
.أنا لستُ مهتمة بالإدعائات الكاذبة
160
00:10:54,076 --> 00:10:56,077
.إلا إن كانت بشأني
161
00:10:56,111 --> 00:10:58,446
.(ولكنها صحيحة بالنسبة لـ (رينلي
162
00:10:58,481 --> 00:11:01,383
لقد كانت ميولة المثيلية الجنس
.من أوضح الأسرار داخل البلاط
163
00:11:01,417 --> 00:11:03,752
إنه لمن العار أن العرش
.غير مصنوعٍ من الأعضاء الذكرية
164
00:11:03,786 --> 00:11:06,688
.لم يكن ليستطيعون إنزاله من فوقه أبدًا -
!فلتغلق فمـك-
165
00:11:08,258 --> 00:11:10,259
.أنا لا ألومه
166
00:11:10,293 --> 00:11:12,294
.ولا ألومك كذلك
167
00:11:12,329 --> 00:11:15,531
.ليس بمقدورنا إختيارُ من نُحب
168
00:11:26,777 --> 00:11:29,545
إذا,إلى أين أنتم متجهون؟ -
.الشمال-
169
00:11:29,580 --> 00:11:31,614
وأنت؟ -
.(ريفيرون) -
170
00:11:31,648 --> 00:11:34,784
أنتم تتحاشون طريق (أراضي الملوك),أليس كذلك؟
171
00:11:34,819 --> 00:11:36,987
.سيجدونك أينما ذهبت
172
00:11:37,022 --> 00:11:38,656
.لن تستطيعين النجاة -
.كلا,لن تتمكني ذلك -
173
00:11:38,690 --> 00:11:40,891
ولكن يبدوا أنك
.بأمان كافي
174
00:11:40,926 --> 00:11:42,560
,لا أعني الإسائة يا سيدتي
...ولكن
175
00:11:42,594 --> 00:11:44,995
.لم أكن لأتورط في نزاعٍ معك
176
00:11:46,898 --> 00:11:49,066
.فلتباركـكـِ السبع -
.وأنت أيضًا -
177
00:11:56,241 --> 00:11:58,175
.انه يعلمُ من أكون
178
00:11:58,209 --> 00:11:59,643
.إنه ليس كذلك -
.ربما أنت على حق -
179
00:11:59,677 --> 00:12:02,412
ولكن ماذا إن لم تكوني كذلك؟
ماذا إن أخبر أحدًا؟
180
00:12:04,916 --> 00:12:07,318
.لن نفعلها
181
00:12:07,352 --> 00:12:09,587
.إنه رجلٌ بريء
182
00:12:09,621 --> 00:12:12,156
أكثر برائة من فتيات
السيدة (ستارك)؟
183
00:12:23,801 --> 00:12:25,969
.فلتجعله أكثر ضيقًا من هنا
184
00:12:27,071 --> 00:12:28,671
.ذلك يبدو أفضل
185
00:12:30,040 --> 00:12:31,707
أنه يجعلك تظهر
.قويًا جدًا
186
00:12:31,742 --> 00:12:33,743
.بدون أزهار
187
00:12:33,777 --> 00:12:35,878
.لقد قلت بدون أزهار
188
00:12:37,414 --> 00:12:39,381
.كل هذه ليست مناسبة
.فلتحضر غيرهم
189
00:12:39,415 --> 00:12:41,383
.أمرك,يا صاحب الجلالة
190
00:12:42,551 --> 00:12:44,353
.تلك الزهور اللعينة
191
00:12:44,387 --> 00:12:46,387
.على الملك
192
00:12:46,422 --> 00:12:48,790
.(تبدو كـ وردة من (تيريل
193
00:12:48,824 --> 00:12:51,659
(أعطها لـ (مارجري
.من أجل ثوب زواجها
194
00:12:51,693 --> 00:12:54,228
.يجب أن يبدو أكثر من مجرد قطعة قماش
195
00:12:59,234 --> 00:13:01,135
.ما رأيك بها
196
00:13:01,169 --> 00:13:02,370
من؟
197
00:13:02,404 --> 00:13:04,439
.(مارجري)
198
00:13:04,473 --> 00:13:06,374
.إنها قرينتي المثالي
199
00:13:06,408 --> 00:13:08,343
,وبوجود آل (تيريل)بجانبنا
200
00:13:08,377 --> 00:13:10,579
.(سنسحق (الشماليين
201
00:13:10,613 --> 00:13:13,782
,ونشنقُ سادتهم
,ونحرقُ قلاعهم
202
00:13:13,816 --> 00:13:15,350
,ننثرُ الملح فوق حقولهم
203
00:13:15,384 --> 00:13:18,486
ولن يفكر أي أحد بأي تمرد
.لقرنٍ آخر من الزمان
204
00:13:19,922 --> 00:13:23,124
إنها قرينةٌ مثالية,ولكن
ما رأيك بها؟
205
00:13:26,728 --> 00:13:29,197
.إنها جميلة وذكية
206
00:13:29,231 --> 00:13:30,999
.بلى,إنها كذلك
207
00:13:31,033 --> 00:13:34,803
إنها اهتمامها بكون العامة يحظون
.بمعاملة جيدة أمرٌ مثير للاهتمام
208
00:13:34,870 --> 00:13:37,339
.ليس بالنسبة إلي
209
00:13:38,908 --> 00:13:41,310
لقد قصدتُ فقط أن أجنبك
--من أن تسلك دربًا يعرض للخطر
210
00:13:41,344 --> 00:13:43,646
إن هذه المحادثة تتحولُ
إلى أشد المحادثات
211
00:13:43,680 --> 00:13:46,115
.مللاً في حياتي
212
00:13:49,453 --> 00:13:53,356
إن عشق (مارجري) للأولاد
.الصغار القذرين له سبب
213
00:13:53,390 --> 00:13:56,824
.وهي ترتدي ثياب العاهرات لسبب
214
00:13:56,859 --> 00:13:59,158
لقد تزوجت خائنًا
وشاذاً جنسيًا
215
00:13:59,192 --> 00:14:00,513
(معروفًا مثل (رينلي باراثيون
.لسبب
216
00:14:00,527 --> 00:14:04,096
(لقد تزوجت من (رينلي باراثيون
.لأنهم أمروها بذلك
217
00:14:04,130 --> 00:14:06,798
--ذلك ما تفعله النساء الذكيات
218
00:14:06,832 --> 00:14:08,667
.ما يؤمرن به
219
00:14:11,871 --> 00:14:15,472
--أنت بحاجة لأن تسئل نفسك -
.أنا لستُ بحاجة لأن أفعل أي شيء -
220
00:14:27,016 --> 00:14:28,783
.أفضل
221
00:14:30,218 --> 00:14:31,985
.أفضل بكثير
222
00:14:32,020 --> 00:14:34,354
.لازلتُ لا أصدقُ ذلك
223
00:14:34,388 --> 00:14:36,122
.إنه لم
.إنه لم يرغب بأي شيء
224
00:14:36,156 --> 00:14:39,825
إنه فقط مهتمٌ بذلك
.لأنه يُحب أمي
225
00:14:41,661 --> 00:14:44,796
.الرجال يرغبون بشيءٍ واحد فقط من فتاةٍ جميلة
226
00:14:46,765 --> 00:14:49,966
.إن (ليتل فينجر)لا يُحبني
227
00:14:51,568 --> 00:14:54,536
.ليس الحب هو ما يُريده
228
00:14:56,471 --> 00:14:57,972
.إنه طاعن بالسن
229
00:14:58,006 --> 00:15:00,174
.إنهم لايرون الأمر هكذا
230
00:15:03,711 --> 00:15:07,013
ألم يطلب منك القيام بأي شيءٍ من أجله؟
231
00:15:07,048 --> 00:15:09,248
التجسس على أحدهم أو...؟
232
00:15:09,283 --> 00:15:11,151
.كلا
233
00:15:16,890 --> 00:15:19,492
إن طلب منك القيام بأي شيء
234
00:15:19,526 --> 00:15:21,494
أو حاول القيام بأي شيء
235
00:15:21,562 --> 00:15:24,864
,أو لمسك
.أريدُ منك أن تبلغيني بذلك
236
00:15:26,067 --> 00:15:28,535
لماذا؟
ما الذي ستفعلينه؟
237
00:15:28,569 --> 00:15:30,203
.سأجبره على التوقف عن ذلك
238
00:15:32,640 --> 00:15:34,341
.السيد (لوراس تيريل),يا سيدتي
239
00:15:34,375 --> 00:15:36,843
.ارسلي في طلبه للدخول
240
00:15:45,854 --> 00:15:47,521
.(السيدة (سانسا
241
00:15:47,589 --> 00:15:48,922
.(السيد (لوراس
242
00:15:48,957 --> 00:15:50,224
إن أختي (مارجري)تدعوك
243
00:15:50,258 --> 00:15:51,659
لمشاركتها خارجًا مع جدتنا
244
00:15:51,693 --> 00:15:54,061
(السيدة (أولينا
.في الحدائق
245
00:15:54,095 --> 00:15:56,797
هل لي بمرافقتك نحوهم؟
246
00:16:03,304 --> 00:16:06,306
أنا أظن أنك تزدادين جمالاً
.(كُل يوم,يا سيدة (سانسا
247
00:16:06,340 --> 00:16:08,508
.(أنت شديدُ اللطف,يا سيد (لوراس
248
00:16:11,312 --> 00:16:14,481
أنت غالبًا لا تتذكر
.أول يومٍ التقينا فيه
249
00:16:15,883 --> 00:16:18,886
,في مسابقة مساعد املك
.حينما قمت بإعطائي حسن صنعك
250
00:16:20,122 --> 00:16:22,823
,وردة
.وردةٌ حمراء
251
00:16:22,858 --> 00:16:24,525
.بالطبع أتذكر ذلك
252
00:16:27,229 --> 00:16:28,996
.انه مناسبٌ لك
253
00:16:29,031 --> 00:16:31,766
.فلتأخذيه أنت -
.شكرًا لك -
254
00:16:31,801 --> 00:16:33,668
.يالك من غالية
255
00:16:33,703 --> 00:16:35,737
.سأنصرف الآن
256
00:16:35,771 --> 00:16:37,539
.(السيدة (سانسا
257
00:16:37,573 --> 00:16:39,742
,شكرًا لك
.(سيد (لوراس
258
00:16:39,776 --> 00:16:41,744
.تعالي
259
00:16:48,219 --> 00:16:50,186
,(السيدة (سانسا
إنه ليشرفني
260
00:16:50,221 --> 00:16:52,388
أن أقدم لك
...جدتي
261
00:16:53,557 --> 00:16:55,925
(السيدة (أولينا
.(من عائلة (تيريل
262
00:16:55,960 --> 00:16:57,961
.قبليني,يا صبية
263
00:16:58,029 --> 00:17:00,030
إنه من الجميل منك زيارتي
264
00:17:00,064 --> 00:17:01,932
.مع سربي الأخرق من المرافقين
265
00:17:01,966 --> 00:17:04,335
.نحن آسفون جدًا لخساراتك
266
00:17:04,369 --> 00:17:08,038
وأنا كُنت شديدة الأسف حينما بلغني خبر
.(وفاة السيد (رينلي),يا سيدة (مارجري
267
00:17:08,073 --> 00:17:10,274
.لقد كان شديد الأناقة -
.بلى,أنيقًا -
268
00:17:10,308 --> 00:17:12,543
.وفاتنًا وشديد النظافة
269
00:17:12,611 --> 00:17:14,478
كان يجيدُ ارتداء ثيابه والإبتسام
270
00:17:14,513 --> 00:17:17,348
وبطريقة ما تولد لديه الإنطباع
.أنه ملائم لكي يكون ملكًا
271
00:17:17,382 --> 00:17:19,383
إن (رينلي) كان شجاعًا
.ولطيفًا,يا جدتي
272
00:17:19,418 --> 00:17:21,085
لقد كان والدي مُعجبًا به
.(وكذلك (لوراس
273
00:17:21,119 --> 00:17:22,754
إن (لوراس) يافعٌ
ويجيدُ بشدة
274
00:17:22,788 --> 00:17:24,723
.الإطاحة بالرجال من فوق أحصنتهم بعصا خشبية
275
00:17:24,757 --> 00:17:27,425
.ذلك لا يجعل منه شخصًا حكيمًا
276
00:17:27,460 --> 00:17:28,827
--ونفس الشيء ينطبق على أباك الغبي
277
00:17:28,861 --> 00:17:31,663
!جدتي
ماذا سيكون رأي (سانسا) حيالنا؟
278
00:17:31,697 --> 00:17:34,098
ستظن أن هنالك بعض
.العقلانية فيما بيننا
279
00:17:34,133 --> 00:17:35,833
.أيًا منا,على كُل حال
280
00:17:35,901 --> 00:17:38,603
.لقد كانت خيانة
.لقد حذرتهم
281
00:17:38,671 --> 00:17:41,573
إن (روبرت) كان له ولدان
.و(رينلي) لديه أخٌ أكبر منه
282
00:17:41,607 --> 00:17:43,708
كيف كان له حق المُطالبة بأي شيء
283
00:17:43,743 --> 00:17:46,344
يتعلق بذلك العرش الحديدي القبيح؟
284
00:17:46,378 --> 00:17:49,414
كان يتوجبُ علينا أن نبقى
.بعيدًا عن كل هذا لو سألتني
285
00:17:49,448 --> 00:17:51,316
,ولكن حالما تُحلب البقرة
286
00:17:51,351 --> 00:17:53,919
لايمكنك حينها إرجاع الحليب
.إلى ضرعها مرةً ثانية
287
00:17:53,953 --> 00:17:55,989
.وها نحنُ هنا,لنرى كيف ستمضي الأمور
288
00:17:56,023 --> 00:17:58,626
ماذا لديك لتقوليه بشأن
هذا,يا سيدة (سانسا)؟
289
00:17:59,761 --> 00:18:01,696
هلا تناولنا
بعض الكعك بالليمون؟
290
00:18:01,730 --> 00:18:03,297
.إن الكعك بالليمون هو المُفضل لدي
291
00:18:03,332 --> 00:18:05,466
.ذلك ما أبلغونا به
292
00:18:05,501 --> 00:18:09,003
هل ستقوم بإحضار الطعام لنا
أم أنك تريد أن نهلك جوعًا؟
293
00:18:09,905 --> 00:18:11,839
,(تفضلي,(سانسا
294
00:18:11,873 --> 00:18:13,975
.تعالي لتجلسي معي
295
00:18:14,009 --> 00:18:17,445
.أنا أقلُ مللاً من البقية
296
00:18:19,615 --> 00:18:22,217
هل تعرفين ولدي؟
297
00:18:22,251 --> 00:18:24,085
سيد (الهاي جاردن)؟
298
00:18:24,120 --> 00:18:26,321
.لم أحظى بالشرف
299
00:18:26,389 --> 00:18:28,323
,ليس بالشرف بالرفيع
.صدقيني
300
00:18:28,357 --> 00:18:29,858
.أخرق ثقيلُ الطينة
301
00:18:29,892 --> 00:18:31,893
و والده
.أحمقًا مثله
302
00:18:31,928 --> 00:18:34,696
,زوجي
.(اللورد (لوثر
303
00:18:34,731 --> 00:18:37,632
لقد تمكن من النزول من منحدر
.بينما كان يصيد بالصقور
304
00:18:37,667 --> 00:18:39,835
لقد قالوا أنه كان ينظرُ نحو السماء
305
00:18:39,869 --> 00:18:43,372
.ولا يلقي بالاً إلى أين يتجه به حصانه
306
00:18:43,406 --> 00:18:45,407
,والآن ولدي يقوم بالفعل نفسه
307
00:18:45,441 --> 00:18:49,111
ولكن الفارق في هذه المرة
.أنه يمتطي أسدًا عوضًا عن الحصان
308
00:18:49,146 --> 00:18:51,714
...الآن
309
00:18:51,782 --> 00:18:54,117
أريدك أن تبلغيني الحقيقة
310
00:18:54,152 --> 00:18:58,088
عن هذا الصبي الملكي
.(جوفري)
311
00:18:58,122 --> 00:19:00,290
...أنا...أنا
312
00:19:00,325 --> 00:19:01,759
.أنت,أنت
313
00:19:01,793 --> 00:19:03,527
ومن غيرك يعلمه بشكلٍ أفضل؟
314
00:19:03,562 --> 00:19:06,364
.لقد سمعنا بعض الخرافات التي تثير الضيق
315
00:19:06,398 --> 00:19:09,133
هل هنالك أي حقيقة بشأنهم؟
316
00:19:09,167 --> 00:19:11,569
هل أساء هذا الصبي معاملتك؟
317
00:19:11,603 --> 00:19:13,938
هل انتزع لسانك؟
318
00:19:13,973 --> 00:19:16,407
,(جوف--الملك(جوفري
319
00:19:16,441 --> 00:19:19,677
إنه--صاحب الجلالة
عادلٌ جدًا
320
00:19:19,711 --> 00:19:22,780
و وسيم
.وشجاعٌ مثل الأسد
321
00:19:22,814 --> 00:19:25,416
(بلى,إن (اللانستر
.جميعهم أسود
322
00:19:25,450 --> 00:19:29,153
,وحينما يخرج (تيريل)ريحًا
.فإن رائحتها مثل الوردة
323
00:19:29,187 --> 00:19:31,455
ولكن ماهي درجة طيبتة؟
وذكائة؟
324
00:19:31,489 --> 00:19:33,991
,هل يملكُ قلبًا رحيمًا
ويدًا ناعمة؟
325
00:19:34,025 --> 00:19:35,459
.سأكون زوجتة
326
00:19:35,493 --> 00:19:37,694
.أريد أن أعلم ما الذي يعينه ذلك
327
00:19:45,269 --> 00:19:47,037
.فلتحضر بعض الجبن
328
00:19:47,071 --> 00:19:49,439
.سيقدم لكم الجبن بعد الكعك ياسيدتي
329
00:19:49,506 --> 00:19:51,774
سيتم تقديم الجُبن
.حينما أريده أن يُقدم
330
00:19:51,809 --> 00:19:53,376
.وأريده أن يُقدم الآن
331
00:19:57,481 --> 00:19:59,582
هل أنت خائفة,ياطفلتي؟
332
00:19:59,650 --> 00:20:01,517
.لاحاجة لذلك
333
00:20:01,551 --> 00:20:03,452
.نحن مُجرد نسوةٍ هُنا
334
00:20:03,487 --> 00:20:06,789
.أخبرينا الحقيقة
.لن يُصيبك أي ضرر
335
00:20:07,858 --> 00:20:10,826
.والدي كان يقول الحقيقة دائمًا
336
00:20:10,861 --> 00:20:12,928
.بلى,لقد كانت سمعته تسبقه
337
00:20:12,963 --> 00:20:15,397
.ولقد سموه خائنا وقطعوا رأسه
338
00:20:15,432 --> 00:20:18,334
.(جوفري)
339
00:20:18,368 --> 00:20:20,269
(جوفري)
.من قام بذلك
340
00:20:20,304 --> 00:20:23,673
لقد أقسم بأنه سيكون رحيمًا
.وقام بجز رأسه
341
00:20:23,707 --> 00:20:25,508
.وقال أن تلك هي الرحمة
342
00:20:25,543 --> 00:20:29,378
ثم أخذني للحائط
.وأجبرني على مشاهدته
343
00:20:33,016 --> 00:20:35,418
.واصلي
344
00:20:36,453 --> 00:20:39,555
.أنا---لا أستطيع
--أنا لم أقصد أبدًا
345
00:20:39,589 --> 00:20:41,791
.أبي كان خائنُا
346
00:20:41,825 --> 00:20:44,260
.وأخي كذلك
.أن دماء الخونة تجري بدمي
347
00:20:44,294 --> 00:20:45,962
.أرجوك لاتجبريني على قول المزيد
348
00:20:45,996 --> 00:20:47,496
,إنها مرعوبة
.ياجدتي
349
00:20:47,531 --> 00:20:50,967
.فقط أنظري إلى حالتها -
.تحدثي بحرية,ياصغيرة-
350
00:20:51,001 --> 00:20:54,804
لن نخون أبدًا سرك
.أقسم لك بذلك
351
00:20:57,040 --> 00:20:59,675
.انه وحش
352
00:21:00,911 --> 00:21:02,678
353
00:21:02,713 --> 00:21:04,647
.ذلك أمرٌ يؤسف له
354
00:21:04,715 --> 00:21:07,083
.ارجوك لا توقفي الزفاف
355
00:21:07,117 --> 00:21:09,785
.لاتخشي ذلك
(ان الأخرق سيد (الهاي جاردن
356
00:21:09,819 --> 00:21:12,654
مصممٌ على
.أن تكون (مارجري)ملكة
357
00:21:12,689 --> 00:21:16,158
بالرغم من ذلك,نحن
.شاكرون لك لقول الحقيقة
358
00:21:16,192 --> 00:21:18,994
.اها,ها قد أتى الجُبن الخاص بي
359
00:21:34,745 --> 00:21:36,211
.نحن في وقت حرب
360
00:21:36,246 --> 00:21:38,781
إن هذا الزحف
.مجرد مضيعة للوقت
361
00:21:38,815 --> 00:21:41,984
.إن جنازة جدي ليست مضيعة للوقت
362
00:21:42,018 --> 00:21:44,987
هل نحن متجهون للمعركة في (ريفيرون)؟ -
.كلا -
363
00:21:45,021 --> 00:21:47,055
.إذا هي مضيعة للوقت
364
00:21:47,090 --> 00:21:50,158
إن خالي (إدمور)لديه
.قوات حامية هناك
365
00:21:50,193 --> 00:21:52,060
.نحن بحاجةٍ لرجاله
366
00:21:52,094 --> 00:21:54,396
,إلا إن كان بحاجة لرعيهم كالخراف
367
00:21:54,430 --> 00:21:56,398
.إنه لا يملكُ ما يمكنه إحداث الفارق
368
00:21:56,432 --> 00:21:59,034
هل فقدت الإيمان بمسعانا؟
369
00:21:59,068 --> 00:22:02,671
,إن كان الإنتقام
.فلازلتُ أملكُ الإيمان بحصولي عليه
370
00:22:02,705 --> 00:22:04,572
--إن لم تعد مؤمناً
371
00:22:04,607 --> 00:22:07,241
.(أستطيعُ أن أواصل الإيمان حتى تتساقط الثلوج في (دورن
372
00:22:07,276 --> 00:22:10,879
.لاتغير حقيقة أننا نملك نصف رجالنا
373
00:22:12,514 --> 00:22:15,283
أنت لاتظنُ أنه بإمكاننا الإنتصار؟
374
00:22:15,317 --> 00:22:17,452
,هل لي بالإفصاح عما يدور بخلدي
يا صاحب الجلالة؟
375
00:22:17,486 --> 00:22:20,955
ألم تكن تقول ما يدور بداخلك
يا لورد (كارستارك)؟
376
00:22:20,989 --> 00:22:23,891
أظنك قد خسرت هذه الحرب
377
00:22:23,926 --> 00:22:26,094
.في اليوم الذي تزوجت فيه منها
378
00:22:35,372 --> 00:22:37,540
379
00:22:39,343 --> 00:22:40,643
.يا صاحبة الجلالة
380
00:22:40,677 --> 00:22:43,279
.أنت خائفةٌ منها
381
00:22:43,314 --> 00:22:46,016
.وهي تعلمُ ذلك -
.أنا لستُ خائفةً منها -
382
00:22:55,559 --> 00:22:58,227
,هل تسمحي لي بمساعدتك
يا سيدة (ستارك)؟
383
00:22:58,295 --> 00:22:59,896
.كلا
384
00:23:00,898 --> 00:23:02,432
,أنا آسفة
--لم يكن يتوجبُ علي ان
385
00:23:02,500 --> 00:23:03,967
لاتستطيعين المساعدة
لأن الأم
386
00:23:04,001 --> 00:23:07,171
تقوم بإنجاب أطفالها
.لحمايتهم
387
00:23:08,907 --> 00:23:11,108
فقط الأم
.تستطيع صنعهم
388
00:23:17,848 --> 00:23:20,049
هل قمت صنع مثلهم من قبل؟
389
00:23:21,485 --> 00:23:23,752
.مرتان
390
00:23:23,787 --> 00:23:25,921
وهل أجادوا نفعًا؟
391
00:23:28,158 --> 00:23:30,092
.إلى حدٍ ما
392
00:23:32,595 --> 00:23:36,365
(لقد صّليتُ من أجل ولدي (بران
.لينجوا من سقطتة
393
00:23:40,470 --> 00:23:42,071
,وقبل ذلك بسنواتٍ عديدة
394
00:23:42,105 --> 00:23:44,607
.سقط أحد الأولاد صريعًا لمرض الجدري
395
00:23:46,410 --> 00:23:48,812
السيد (ليوين)قال انه ان استطاع
.تجاوز الليلة, فسيعيش
396
00:23:48,846 --> 00:23:52,649
.ولكنها كانت ليلة طويلة جدًا
397
00:23:55,086 --> 00:23:58,589
لذا جلستُ بجانبه
.خلال عبوره للظلمات
398
00:23:59,791 --> 00:24:03,127
,مستمعةً لأنفاسة الصغيرة المتحشرجة
399
00:24:03,161 --> 00:24:05,997
,سعاله
.وشكواه
400
00:24:06,031 --> 00:24:08,132
أي صبي؟ 00:24:11,302
.(جون سنو)
402
00:24:13,539 --> 00:24:15,940
حينما أحضر زوجي
,ذلك الرضيع للمنزل عائًدًا به من الحرب
403
00:24:15,975 --> 00:24:18,443
.لم أستطع أن أنظر له
404
00:24:19,612 --> 00:24:20,912
لم أود أن أرى تلك
405
00:24:20,947 --> 00:24:24,216
البنيتان الغريبتان
.تحدقُ للأعلى تجاهي
406
00:24:24,284 --> 00:24:27,187
,فصليت حينها للآلهة
.لأن تأخذه بعيدًا
407
00:24:27,221 --> 00:24:29,722
.وتجعله يموت
408
00:24:31,892 --> 00:24:33,692
.لقد أصابه الجدري
409
00:24:36,363 --> 00:24:40,767
وعلمتُ بأنني أسوء
.امراءة قد عاشت على الإطلاق
410
00:24:42,669 --> 00:24:44,804
.قاتلة
411
00:24:46,207 --> 00:24:49,075
,لقد حكمت على هذا الطفل البريء الضعيف
412
00:24:49,109 --> 00:24:51,544
بموتة فظيعة
413
00:24:51,578 --> 00:24:54,113
.كل هذا لأنني كنتُ أشعرُ بالغيرة تجاه والدته
414
00:24:55,149 --> 00:24:57,550
.امراءة لم يكن حتى يعرفها
415
00:24:57,585 --> 00:25:00,754
,حينها صليتُ لكل الآلهة السبعة
416
00:25:00,788 --> 00:25:03,957
.اتركوا الفتى يعيش
417
00:25:03,991 --> 00:25:06,426
دعوه يواصل الحياة
418
00:25:06,461 --> 00:25:08,494
.وسأحبه
419
00:25:08,529 --> 00:25:11,831
.سأكون بمثابة أمه
420
00:25:11,866 --> 00:25:15,602
وسأترجى زوجي
,لكي يعطيه اسماً حقيقيًا
421
00:25:15,637 --> 00:25:18,572
(ليطلق عليه لقب (ستارك
,وننتهي من أمره
422
00:25:18,607 --> 00:25:20,174
.ويكون واحدًا منا
423
00:25:20,208 --> 00:25:22,476
.وهل ظل هل قيد الحياة
424
00:25:22,510 --> 00:25:24,312
.ظل على قيد الحياة
425
00:25:27,215 --> 00:25:29,650
.ولم أستطع أن أوفي بما أقسمتُ به
426
00:25:34,089 --> 00:25:36,724
وكل شيء
...حصل من حينها
427
00:25:38,527 --> 00:25:41,529
...الذي أصاب عائلتي
428
00:25:43,765 --> 00:25:47,802
كل بسبب أنني لم أستطع
.أن أحب طفلاً يتيم الأم
429
00:25:58,247 --> 00:26:01,083
هل كان صعبا عليك قتل (الهاف هاند)؟
430
00:26:03,220 --> 00:26:04,854
.بلى
431
00:26:04,888 --> 00:26:07,323
هل كنت مُعجبًا به؟
432
00:26:07,357 --> 00:26:10,025
أنا معجبٌ بك,ولكن
,إن كنت تحاول التلاعب بنا
433
00:26:10,060 --> 00:26:11,994
.لن يكون من الصعب علي قتلك
434
00:26:12,029 --> 00:26:13,763
.إني أحملُ دماء (البرابرة) في عروقي
435
00:26:13,797 --> 00:26:16,866
.إن هولاء هُم قومي -
.أنا أتفهمُ ذلك -
436
00:26:16,900 --> 00:26:19,802
حسنًا,كيف لك أن تتفهم ذلك؟
437
00:26:19,837 --> 00:26:22,104
.أنت تريد حماية قومك
438
00:26:22,139 --> 00:26:25,307
هل تعلمُ ما يتطلبه توحيد
, عشرون قبيلة وعشيرة
439
00:26:25,342 --> 00:26:27,610
نصفهم يودُ ذبح النصف الآخر
440
00:26:27,644 --> 00:26:30,046
لمجرد إهانة أو أمرٍ مماثل؟
441
00:26:30,080 --> 00:26:33,850
.إنهم يتحدثون سبع لغاتٍ مختلفة ضمن جيشيط
442
00:26:33,917 --> 00:26:35,852
إن (ثينز)يكرهون
.(هورن فوت)
443
00:26:35,886 --> 00:26:37,787
(ال (هورن فوت
.يكرهون عشائر النهر المتجمد
444
00:26:37,821 --> 00:26:40,423
.والجميع يكرهون أهل الكهف.
445
00:26:40,457 --> 00:26:43,826
إذا, هل تعلمُ كيف وحدتُ
عبدة القمر
446
00:26:43,860 --> 00:26:45,995
وآكلي لحوم البشر والعمالقة
447
00:26:46,030 --> 00:26:48,298
للزحف معًا في جيشٍ واحد؟
448
00:26:48,332 --> 00:26:49,699
.كلا
449
00:26:49,733 --> 00:26:52,569
لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا
450
00:26:52,603 --> 00:26:54,571
.إن لم نتجه جنوبًا
451
00:26:54,605 --> 00:26:56,740
.لأن تلك هي الحقيقة
452
00:27:08,218 --> 00:27:10,420
.لن يطول الأمر الآن
453
00:27:21,399 --> 00:27:23,801
ماخطبه؟
454
00:27:23,835 --> 00:27:25,936
.إنه مَعْزُول عنا
455
00:27:25,971 --> 00:27:29,040
إنه يستطيع الدخول إلى عقول الحيوانات
.والنظر من خلال أعينهم
456
00:27:29,074 --> 00:27:30,574
.انه يستكشف الطرق من أجلنا
457
00:27:30,642 --> 00:27:33,277
ماذا,ألم ترى مَعْزُولاً من قبل؟
458
00:27:42,953 --> 00:27:44,454
.(أوريل)
459
00:27:53,430 --> 00:27:56,866
أين كنت هذه المرة؟
460
00:28:01,639 --> 00:28:04,140
.في قبضة الرجال الأوائل
461
00:28:04,208 --> 00:28:06,577
ما الذي رأيته؟
462
00:28:10,248 --> 00:28:13,116
.غربانٌ ميتة
463
00:28:22,426 --> 00:28:23,893
ما الأمر,أيها الخنزير؟
464
00:28:23,928 --> 00:28:25,895
هل تجهشُ بالبكاء لأنك تشعرُ بالبرودة؟
465
00:28:28,800 --> 00:28:32,536
هنالك مائتان من إخوتنا قد قُتلو
466
00:28:32,570 --> 00:28:35,071
وأنت لازلت هنا
467
00:28:35,106 --> 00:28:37,641
.تجهشُ بالبكاء
468
00:28:37,675 --> 00:28:39,876
هل يبدوا ذلك عدلاً بالنسبة لك؟
469
00:28:41,178 --> 00:28:43,013
لقد شاهدتهم وهم يتمزقون لأجزاء أثناء قتالهم
470
00:28:43,047 --> 00:28:45,748
.وأنت هاربٌ في مكانٍ ما,متخبئًا داخل حُفرة
471
00:28:47,251 --> 00:28:49,752
لماذا لم تستلقِ,وترتاح لوهلة؟
472
00:28:51,121 --> 00:28:53,423
.وأنت تعلمُ أنك تود ذلك
473
00:29:10,272 --> 00:29:12,172
.أنت
474
00:29:17,445 --> 00:29:19,179
.انهض,ياسام
475
00:29:19,214 --> 00:29:21,849
.كلا -
.انهض -
476
00:29:21,883 --> 00:29:23,450
.لا أستطيع
477
00:29:23,484 --> 00:29:26,019
,ان توقفت
.ستموت
478
00:29:26,053 --> 00:29:29,755
,وان لم تتوقف بالطبع
.قد تموت أيضًا
479
00:29:29,823 --> 00:29:33,058
.الأمر لا يهمكم -
.بالطبع يُهمنا -
480
00:29:33,093 --> 00:29:35,361
.لقد تركتني
481
00:29:35,395 --> 00:29:38,797
,(حينما أتى (السائرون البيض
.قمتم بالتخلي عني
482
00:29:38,832 --> 00:29:41,467
.حسنًا,لقد تخلينا عنك
483
00:29:41,535 --> 00:29:43,836
.أنت سمينٌ وبطيء
484
00:29:43,871 --> 00:29:46,072
.ولم نرغب بالموت
485
00:29:47,675 --> 00:29:49,676
.ساعدني في ايقافه
486
00:29:50,911 --> 00:29:52,478
.يبدو أن ذلك الخنزير قد انتهى أمره
487
00:29:52,512 --> 00:29:54,647
.ساعدنا على رفعه -
.إنه يبطئنا -
488
00:29:54,715 --> 00:29:56,282
! فقط ساعد في رفعه
489
00:29:56,317 --> 00:29:59,385
لماذا؟ لكي يموت البقيةُ منا؟
490
00:30:00,921 --> 00:30:03,189
.سنتحركُ بشكلٍ أسرع بدونه
491
00:30:03,223 --> 00:30:06,659
ما هذا؟
.(انهض,يا(تارلي
492
00:30:08,362 --> 00:30:10,597
هل هو بخير؟ -
.أظنُ ذلك -
493
00:30:10,631 --> 00:30:12,398
إن لم يكن يستطع المواصلة,ربما
.يتوجب علينا أن نمضي بدونه
494
00:30:12,432 --> 00:30:14,300
.ذلك كاف
495
00:30:14,334 --> 00:30:16,369
,(تارلي)
496
00:30:16,403 --> 00:30:18,737
.أنا أحرمُ عليك أن تموت
497
00:30:18,772 --> 00:30:21,007
هل تسمعني؟
498
00:30:21,041 --> 00:30:23,742
--لماذا يتوجب على بقيتنا -
...(راست) -
499
00:30:23,777 --> 00:30:26,245
.أنت مسئولٌ عنه
500
00:30:26,279 --> 00:30:28,313
ماذا يتوجب علي فعله؟
501
00:30:28,348 --> 00:30:30,382
.تأكد من أن يعود حيًا
502
00:30:30,450 --> 00:30:33,184
,إن لم يعش
.فلن تعش
503
00:30:34,086 --> 00:30:36,087
!واصلو التحرك
504
00:30:41,894 --> 00:30:44,262
لن أموت
.من أجلك,أيها الخنزير
505
00:30:44,297 --> 00:30:46,131
هل تسمعني؟
506
00:31:11,425 --> 00:31:13,393
(أين (ريكون
و (هودور)؟
507
00:31:13,427 --> 00:31:16,730
.يبحثون عن الطعام
508
00:31:18,566 --> 00:31:21,368
ما الذي يقبعُ هناك؟
509
00:32:10,586 --> 00:32:13,020
.إياك أن تخطوا خطوة أخرى,يا فتى
510
00:32:13,055 --> 00:32:15,190
إلا إن شئت الغرق
.بدمائك
511
00:32:15,224 --> 00:32:16,591
.أنا لا أحملُ سلاحًا
512
00:32:16,659 --> 00:32:19,460
.ذلك تخطيطٌ فاشل
513
00:32:19,495 --> 00:32:21,696
.إن أختيُ من تحملُ الأسلحة
514
00:32:23,332 --> 00:32:26,234
.وأنا أجيدُ التعامل بهم
515
00:32:26,268 --> 00:32:28,603
.الق الرمح
516
00:32:31,106 --> 00:32:33,207
.القيه
517
00:32:35,877 --> 00:32:37,678
,ان قتلتني
518
00:32:37,712 --> 00:32:40,348
.فإن الذئب سيمزقك لأشلاء صغيرة
519
00:32:45,921 --> 00:32:48,824
.(لا بد أنك (سمر
520
00:33:11,782 --> 00:33:14,151
.(أنا (جوقن ريد
521
00:33:14,185 --> 00:33:17,254
.(وهذه أختي (ميرا
522
00:33:21,293 --> 00:33:23,961
لقد قطعنا مسافةً طويلة
.(من أجل إيجادك,(براندن
523
00:33:25,130 --> 00:33:27,900
.ولازال لدينا مسافة أطول لنذهب إليها
524
00:33:31,438 --> 00:33:33,239
.أنا فقط أحاول أن أفهم
525
00:33:33,273 --> 00:33:36,108
هلا صمت بخصوص هذا الأمر؟
526
00:33:36,143 --> 00:33:37,843
.عرض عليك (جاقن هاجر)ثلاث موتات
527
00:33:37,877 --> 00:33:40,078
.أنا لستُ مصغية -
.ولكن فقط قومي بالتوضيح لي -
528
00:33:40,113 --> 00:33:42,815
لقد عرض عليك أن تقتلي
.أي ثلاث أشخاصٍ من اختيارك
529
00:33:42,882 --> 00:33:45,551
موتى.وكل ماعليك فعله
.هو أن تُعطيه أسمائهم
530
00:33:45,585 --> 00:33:48,287
.أي شخص
.(كان بإمكانك إختيارك الملك (جوفري
531
00:33:48,321 --> 00:33:50,355
.اصمت -
.(كإن بإمكان أن تختاري (تايون لانيستر -
532
00:33:50,390 --> 00:33:51,857
,(لقد استطاع (جاقن)أن يخرجنا من (هارينهال
533
00:33:51,891 --> 00:33:53,625
إذا لماذا أنت لاتزال تعترض؟
534
00:33:53,660 --> 00:33:55,461
.ولكنه كان بمقدورك أن تُنهي الحرب
535
00:33:55,495 --> 00:33:58,230
إلى أين نحن مُتجهون؟ -
.شمالاً -
536
00:33:58,264 --> 00:33:59,665
,إن كُنا مُتجهين شمالاً
537
00:33:59,699 --> 00:34:01,333
لكنا قد وصلنا إلى نهر
.ال(ريد فورك) بغضون الآن
538
00:34:01,368 --> 00:34:03,502
.ربما نكون قد تخطيناه
539
00:34:03,536 --> 00:34:05,170
.انه بعرض مائة قدم
540
00:34:05,205 --> 00:34:07,438
كيف كان لنا أن نكون قد تخطيناه؟
541
00:34:08,507 --> 00:34:09,907
,(إن وصلنا إلى (ريد فورك
542
00:34:09,942 --> 00:34:11,409
.(سنستطيع المتابعة غربًل حتى (ريفيرون
543
00:34:11,444 --> 00:34:12,944
.لقد نشئت والدتي هناك
544
00:34:12,979 --> 00:34:15,313
.وجدي هو لورد
.وسيحمينا
545
00:34:18,284 --> 00:34:19,851
.قد يكون مُنشدًا
546
00:34:19,885 --> 00:34:22,020
.اصمت
547
00:34:22,055 --> 00:34:24,457
الأسدُ ♪
..لازالت لديه مخالب♪
548
00:34:24,491 --> 00:34:26,692
المنشدون يحصلون
.على الذهب احيانًا
549
00:34:26,727 --> 00:34:30,163
,بإمكاننا مباغتتة
,وتقييده,وأخذ ذهبة
550
00:34:30,198 --> 00:34:32,632
ونشتري بعض الطعام
551
00:34:32,667 --> 00:34:36,603
♪ ومثلما أنشد,ومثلما قال ♪
552
00:34:36,637 --> 00:34:39,873
♪(سيد (كاستيمير
553
00:34:39,907 --> 00:34:42,075
♪ والآن الأمطار ♪
554
00:34:42,110 --> 00:34:44,244
♪ تنهمرُ مشفقة عليه ♪
555
00:34:44,279 --> 00:34:47,647
♪ولايوجدُ أحد ليسمعها ♪
556
00:34:51,186 --> 00:34:53,620
ما الذي يكمنُ
خلف ذلك الجدار؟
557
00:34:53,654 --> 00:34:56,623
أسد؟
أم ذئب؟
558
00:34:56,658 --> 00:34:59,193
.أظن أنهم مجرد كأسٍ قذرة صغيرة
559
00:34:59,227 --> 00:35:01,528
.فلترمهم ببعض الأسهم -
.لاتفعل ذلك -
560
00:35:13,540 --> 00:35:15,875
.الق بسيفك,يا فتاة
561
00:35:15,909 --> 00:35:18,478
.فلتواصل طريقك
562
00:35:18,512 --> 00:35:20,480
.عليك بمواصلة الغناء فقط حتى نعلم مكانك
563
00:35:20,514 --> 00:35:24,117
ودعنا في شأننا
.ولن أقتلك
564
00:35:27,121 --> 00:35:28,755
.إنها شديدة الكرم
565
00:35:28,789 --> 00:35:31,258
.أنت شخصٌ خطر
566
00:35:31,292 --> 00:35:34,128
.وأنا أحب الأشخاص الخطرون
567
00:35:36,431 --> 00:35:38,833
لماذا أصدقائك شديدو الخجل؟
568
00:35:40,236 --> 00:35:42,003
أي أصدقاء؟
569
00:35:42,037 --> 00:35:45,274
السمين الذي على يسارك
.والفتى الذي بجانبه
570
00:36:06,163 --> 00:36:08,164
ثلاثة فتية هاربون
571
00:36:08,198 --> 00:36:11,668
.يحملون ثلاث سيوفٍ صُنعت في قلعة
572
00:36:11,702 --> 00:36:13,202
هل فررتم من (هارينهال)؟
573
00:36:13,237 --> 00:36:15,838
من أنت؟ -
.(ثوروس) من (ماير)-
574
00:36:15,872 --> 00:36:17,907
وصديقي هذا
.(حامل القوس هو (أجوني
575
00:36:17,975 --> 00:36:19,342
كلا,من الذي تقاتلُ من أجله؟
576
00:36:19,376 --> 00:36:21,411
عصبة الإخوة
.بدون ألوية
577
00:36:23,681 --> 00:36:25,982
.والآن فلتقتربو
578
00:36:26,016 --> 00:36:27,617
أريد أن أستمع
كيف تمكن لصبيان
579
00:36:27,652 --> 00:36:31,188
وفتاة خطيرة جدًا
.(الهرب من (هارينهال
580
00:36:31,222 --> 00:36:33,891
.لن أذهب معهم
عصبة الإخوة؟
581
00:36:33,925 --> 00:36:36,461
ذلك من كان الجبل
.وجماعته يبحثون عنهم
582
00:36:36,495 --> 00:36:38,296
سيعيدوننا حيث كنا
.ويضعون الفئران داخل أجسادنا
583
00:36:38,330 --> 00:36:40,330
لايوجدُ ماتخشاه مننا
.يا بُني
584
00:36:40,365 --> 00:36:43,166
(إن سادة (ويستروس
.يريردون حرق الوطن بأكمله
585
00:36:43,201 --> 00:36:45,101
.ونحن نحاول انقاذها
586
00:36:45,136 --> 00:36:46,737
.والآن تعالوا
587
00:36:46,771 --> 00:36:49,472
سنتحدثُ أكثر
.ونحن نتناولُ الحساء والخُبز الأسمر
588
00:36:49,506 --> 00:36:51,607
.ويمكنكم بعد ذلك مواصلة طريقكم
589
00:36:59,049 --> 00:37:01,251
.إليك ما سيحدث,أيها الفتى السمين
590
00:37:04,823 --> 00:37:06,090
,حينما أنتهي من الحديث
591
00:37:06,124 --> 00:37:09,027
.سيسقط ذلك السهم على رأسك السمينة
592
00:37:09,061 --> 00:37:12,429
,لذلك أنصحكُ بأن تتحرك
.لأن حديثي انتهى
593
00:37:27,511 --> 00:37:30,779
.نصف الوطن في مجاعة وانظر لهذا الفتى
594
00:37:30,814 --> 00:37:33,282
.نصف الوطن في مجاعة وانظر لهذا الفتى
.ربما هو سبب مجاعة نصف الوطن
595
00:37:42,626 --> 00:37:45,161
. يا أسدي
596
00:37:45,195 --> 00:37:48,898
.لقد تحدثنا عن هذا
597
00:37:48,933 --> 00:37:51,634
لايمكنك القدوم إلى هُنا
598
00:37:54,505 --> 00:37:57,407
ولكنك من قال لي بأن أحضر
.حينما تواجهني أي مشاكل
599
00:37:57,441 --> 00:37:59,242
هل شاهدك أحد؟
600
00:37:59,276 --> 00:38:01,444
.كلا -
هل انت متأكدة؟ -
601
00:38:01,479 --> 00:38:03,780
.إن والدي لا يقوم بتهديداتٍ خاوية
602
00:38:03,815 --> 00:38:07,151
إن موتك سيكون أسوء
.ما أمر به في هذا الأسبوع
603
00:38:07,185 --> 00:38:09,187
لابد من أن تكوني
.متاكدةً تماماً
604
00:38:13,058 --> 00:38:14,893
.حسنًا
605
00:38:14,927 --> 00:38:16,928
ما هي هذه المشكلة؟
606
00:38:18,697 --> 00:38:20,798
.(أنا قلقة بشأن (سانسا
607
00:38:20,833 --> 00:38:22,666
حينما قامت بمحادثة
,(اللورد (بايليش
608
00:38:22,701 --> 00:38:26,137
.لقد حذرتني صديقته منه
609
00:38:26,171 --> 00:38:28,272
.إن (باليش)لايوجدُ لديه أصدقاء
610
00:38:29,441 --> 00:38:31,042
.لا أعرفُ ماهو اسمها
611
00:38:31,076 --> 00:38:34,211
أوه,(روز)؟ ذا الشعر الأحمر؟ -
كيف تعرفُ من تكون؟ -
612
00:38:34,246 --> 00:38:36,447
.أحاولُ أن أعرف أكبر كمٍ ممكن من الأشخاص
613
00:38:36,481 --> 00:38:38,249
.أنت لاتعلمُ من ستحتاجهُ منهم أبدًا
614
00:38:38,283 --> 00:38:40,017
.إنها عاهرة
615
00:38:40,052 --> 00:38:43,153
حسنًا,يتوجب علينا أن لانُطلق أحكامًا
.تجاه مثل هذه الأمور
616
00:38:43,188 --> 00:38:46,490
.لقد ضاجعتها -
.أوه,أرجوك -
617
00:38:46,525 --> 00:38:49,260
,حسنًا,بلى
.لقد ضاجعتها مرة
618
00:38:51,563 --> 00:38:52,896
.مرتان
619
00:38:54,298 --> 00:38:57,000
,ولكن منذ أن عرفك
,ياسيدتي
620
00:38:57,034 --> 00:38:59,502
.لم أرافق أي شخصٍ آخر
621
00:39:01,606 --> 00:39:04,641
وهل كانت جيدة؟
هل أعجبتك؟
622
00:39:04,675 --> 00:39:06,376
من الواضح
,أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه
623
00:39:06,444 --> 00:39:09,179
وإلا كانت لتكون
.من يقوم بتعذيبي حاليًا
624
00:39:12,283 --> 00:39:14,885
ما الذي قالته عن (ليتل فينجر)؟
625
00:39:17,455 --> 00:39:19,189
(أن (سانسا
.لايجبُ عليها أن تثق به
626
00:39:19,224 --> 00:39:22,126
هل يوجد أي غبيٍ في هذه القرية
627
00:39:22,160 --> 00:39:24,128
قد يثقُ في (ليتل فينجر)؟
628
00:39:26,631 --> 00:39:28,465
.يتوجبُ علينا حمايتها
629
00:39:28,499 --> 00:39:29,700
.لانستطيع
630
00:39:29,734 --> 00:39:32,669
,بما أن (اللانستر)قاموا بنبذها
631
00:39:32,737 --> 00:39:35,105
سيكون ل (سانسا)الكثير من الخطاب
632
00:39:35,139 --> 00:39:38,375
جمالٌ عظيم
.مع اسمٍ عريقٍ جدًا
633
00:39:38,409 --> 00:39:41,545
جمالٌ عظيم؟
جمالٌ عظيم؟
634
00:39:41,579 --> 00:39:44,648
,بلى,إنها كذلك
.لنكون موضوعيين,إنها جميلة جدًا
635
00:39:44,682 --> 00:39:47,217
إن وجهها
--مُريحٌ جدًا
636
00:39:47,251 --> 00:39:48,919
لرجالٍ آخرين
,ونساء اخريات
637
00:39:48,953 --> 00:39:50,821
.الناس بشكلٍ عام
638
00:39:50,855 --> 00:39:52,790
.ولكن بالطبع,ليس بالنسبة لي
639
00:39:52,824 --> 00:39:55,993
.إن عيناي لا تُبصر سواك
640
00:39:56,027 --> 00:39:58,662
.أيها المنحرف
أنت تُريدها؟
641
00:39:58,697 --> 00:40:01,865
تلك الطفلة؟ -
.أنا لا أريد حتى التحدث بشأنها -
642
00:40:01,900 --> 00:40:04,635
.ولكنك تتحدث -
.لأنك فقط تجبرينني على ذلك -
643
00:40:04,669 --> 00:40:08,171
أنا لم أجبرك لكي تفتح فمك
644
00:40:08,206 --> 00:40:10,240
.وتجعل الكلمات تخرجُ منه
645
00:40:10,275 --> 00:40:13,477
.تلك قسوة وظلم
.ظلمٌ قاس
646
00:40:13,511 --> 00:40:15,245
.أوه,القاسية"
647
00:40:15,280 --> 00:40:17,715
.شاي)شديدة القسوة تجاهي)"
648
00:40:19,884 --> 00:40:21,852
.بلى
649
00:40:30,862 --> 00:40:33,130
والآن هل تظن بأنني قاسية؟
650
00:40:34,265 --> 00:40:35,932
.فقط إذا توقفتِ
651
00:40:38,069 --> 00:40:40,772
.ولكن يتوجبُ عليك أن لاتأتي هنا مُجددا
652
00:40:43,542 --> 00:40:45,777
هل تُصغين إلي؟
653
00:40:47,413 --> 00:40:49,748
لقد أتيت إلى مكانٍ خطر
654
00:40:49,782 --> 00:40:52,317
.مليءٌ بالأشخاص الخطيرون
655
00:40:54,520 --> 00:40:57,522
.أشخاصٌ خطيرون
656
00:41:07,133 --> 00:41:08,833
الليدي (تايريل),يا مليكي
657
00:41:08,868 --> 00:41:10,735
.ادعها للدخول
658
00:41:25,385 --> 00:41:27,786
هل أردت رؤيتي,يا صاحب الجلالة؟
659
00:41:27,821 --> 00:41:29,555
.أنا مغادرٌ في رحلة صيد
660
00:41:29,589 --> 00:41:31,957
أريدُ فقط أن أتحقق
661
00:41:31,992 --> 00:41:33,859
أنك تحوزين جميع ما تحتاجينه
.قبل أن أضطر للمغادرة
662
00:41:33,893 --> 00:41:36,128
,ذلك أمرٌ شديد الكرم
.يا صاحب الجلالة
663
00:41:36,162 --> 00:41:37,930
.لدي جميعُ ما قد أتمناه
664
00:41:37,964 --> 00:41:39,165
.جميل.جميل
665
00:41:39,199 --> 00:41:41,901
وكيف تجدين نمط الحياة في العاصمة؟
666
00:41:41,935 --> 00:41:44,603
.(لا بُد بأنه تغيير كبير من بعد معسكر (رينلي
667
00:41:44,638 --> 00:41:46,505
.مكانٌ مرحبٌ به
668
00:41:46,540 --> 00:41:50,876
إن مخيمًا للجيش
.لاينفعُ سكنًا لسيدة
669
00:41:50,911 --> 00:41:53,312
والنوم بجانب خائن؟
670
00:41:55,782 --> 00:41:58,383
هل ذلك مكان يليق بسيدة؟
671
00:41:59,252 --> 00:42:02,354
,يا صاحب السمو
672
00:42:02,388 --> 00:42:05,324
لقد حاولتُ القيام بواجبي
.كزوجة,ذلك كُل شيء
673
00:42:05,358 --> 00:42:08,927
ماذا كان واجبك,لهذا الخائن حين رأيته؟
674
00:42:08,995 --> 00:42:11,163
--واجب أي زوجة تجاه زوجها
675
00:42:11,197 --> 00:42:12,897
.أن تنجب له الأطفال
676
00:42:12,932 --> 00:42:14,999
.ولم تنجحي في ذلك
677
00:42:15,034 --> 00:42:18,236
لماذا؟ -
.--أنا-
678
00:42:20,439 --> 00:42:23,240
لن أتحدث بسوءٍ عن الموتى
.يا صاحب السمو
679
00:42:23,274 --> 00:42:25,208
هل تظنين أن من الواجب أن نتحدث بلطف
680
00:42:25,243 --> 00:42:28,045
عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟
681
00:42:28,079 --> 00:42:29,913
.كلا
682
00:42:29,948 --> 00:42:32,783
.أستمحيك عذرًا
683
00:42:32,817 --> 00:42:36,086
.إن الفطانة والحنكة غالبًا ما أفتقد لهما
684
00:42:36,120 --> 00:42:38,522
...(رينلي)
685
00:42:40,291 --> 00:42:43,026
أنا لا أظن أنه كان
686
00:42:43,061 --> 00:42:45,462
مهتماً بمصاحبة
.النساء
687
00:42:47,098 --> 00:42:48,932
ما الذي يدعوك لقول هذا؟
688
00:42:50,335 --> 00:42:54,205
في كل مرة أحاول
,أنا أنجب له طفلاً
689
00:42:54,239 --> 00:42:56,674
--هو
690
00:42:56,709 --> 00:42:58,743
,لقد كان لديه أعذارًا كثيرة
691
.الكثير من الاجتماعات الحربية المتأخرة في الليل
692
00:43:00,946 --> 00:43:03,281
.لم يرغب أبدًا بالمحاولة
693
00:43:04,650 --> 00:43:07,418
,ماعدى ليلةٍ واحدة
694
00:43:07,452 --> 00:43:10,254
,بعد أن تناول الكثير من الخمر والشراب
695
00:43:10,289 --> 00:43:12,757
-- لقد اقترح شيئًا
696
00:43:16,228 --> 00:43:19,797
كان سماعه شديد الألم
697
00:43:19,864 --> 00:43:21,932
.ولم تكن نتيجتة لتؤدي أبدًا لإنجاب أطفال
698
00:43:24,069 --> 00:43:25,869
.ربما كان الخطأ مني
699
00:43:25,904 --> 00:43:28,939
...هكلا, لقد كان معروفًا عن
700
00:43:28,973 --> 00:43:30,541
.شذوذه الجنسي
701
00:43:31,976 --> 00:43:34,010
إنها لراحة كبيرة أشعر بها
.حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو
702
00:43:34,044 --> 00:43:35,745
703
00:43:35,779 --> 00:43:38,481
لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه
704
00:43:38,515 --> 00:43:40,516
.معاقبًا عليه بالموت
705
00:43:41,618 --> 00:43:44,686
.كما هو من حقك
706
00:43:44,721 --> 00:43:48,290
.يتوجبُ عليك كُل ما يحتاجك فعله
707
00:43:52,127 --> 00:43:53,528
.أنت الملك
708
00:43:53,562 --> 00:43:55,764
.بلى
709
00:43:58,501 --> 00:44:00,202
.أنا كذلك
710
00:44:06,343 --> 00:44:07,810
هل يُعجبك ذلك؟
711
00:44:07,844 --> 00:44:09,745
.لقد جعلتهم يصنعونه للتو
712
00:44:09,780 --> 00:44:12,548
ربما يكون أحد أفضل
.الأسلحة في الممالك السبع
713
00:44:12,582 --> 00:44:13,983
.إنه شديد الجمال
714
00:44:14,017 --> 00:44:16,218
هلا أريتني كيف يعمل؟
715
00:44:20,457 --> 00:44:21,991
.إنه تصميمٌ جديد
716
00:44:22,026 --> 00:44:24,460
.أسهل بكثير حين تعبئته
.وبدون أي ذراع
717
00:44:24,494 --> 00:44:28,464
تستخدمي هذه العتلة
.لسحب هذا الخيط
718
00:44:33,903 --> 00:44:36,072
.نضع السهم هنا
719
00:44:38,441 --> 00:44:42,111
...ثم تصوبي فقط
720
00:44:44,348 --> 00:44:46,449
...و
721
00:44:50,220 --> 00:44:53,956
هل ستأخذني للصيد أحيانًا؟
722
00:44:53,990 --> 00:44:55,924
.اعذرني,يا صاحب الجلالة
723
00:44:55,959 --> 00:44:58,093
.أعلم أن الصيد ليس بمكانٍ للنساء
724
00:44:58,127 --> 00:44:59,695
.إنه ليس بالأمر الغير شائع
725
00:44:59,729 --> 00:45:02,031
---لم يسمح لي والدي من قبل بذلك
726
00:45:02,065 --> 00:45:04,466
.أنت لم تعودي تنتمي له
727
00:45:05,501 --> 00:45:07,436
هل تريدين أن تُمسكيه؟
728
00:45:07,470 --> 00:45:09,538
هلا سمحت لي؟
.من فضلك
729
00:45:17,181 --> 00:45:19,516
أتخيلُ أنه لأمرُ شديد الحماس
730
00:45:19,550 --> 00:45:21,551
أن تعتصر بأصابعك هنا
731
00:45:21,585 --> 00:45:24,254
.وترى شيئًا يموت هُناك
732
00:45:28,292 --> 00:45:30,793
هل بإمكانك فعل ذلك؟
733
00:45:30,827 --> 00:45:32,828
..أيمكنك
734
00:45:32,862 --> 00:45:35,164
أن تقتلي شيئًا؟
735
00:45:36,633 --> 00:45:38,834
.لا أعلمُ,يا صاحب الجلالة
هل تظن بمقدوري ذلك؟
736
00:45:38,869 --> 00:45:41,203
.بلى
737
00:45:41,238 --> 00:45:43,639
هل تودُ أن تشاهدني؟
738
00:45:47,678 --> 00:45:49,579
.بلى
739
00:45:51,148 --> 00:45:53,850
! توقف! توقف!
740
00:45:53,884 --> 00:45:56,253
.أخبرنا الحقيقة -
بشأن ماذا؟ -
741
00:45:57,722 --> 00:46:00,224
.أنا لا أعلمُ ما الذي تُريده
742
00:46:00,258 --> 00:46:02,492
.أريدُ الحقيقة
743
00:46:02,527 --> 00:46:04,294
أي حقيقة؟
744
00:46:04,329 --> 00:46:06,296
لماذا احتليت (وينترفيل)؟
745
00:46:06,330 --> 00:46:08,732
--لقد أخذتها من أجل
--لقد أخذتها
746
00:46:08,766 --> 00:46:10,167
من أعطى الأوامر؟ -
.لا أحد -
747
00:46:10,201 --> 00:46:11,735
.لقد اتخذتها بمفردي-
لماذا؟ -
748
00:46:11,769 --> 00:46:13,770
.لأستولي على الشمال بينما هو في حالة ضعف
749
00:46:13,805 --> 00:46:15,539
ماذا كنت ستفعل حالما تحصل عليه؟
750
00:46:15,573 --> 00:46:17,307
.أتمسكُ به
.وأحكمه
751
00:46:17,341 --> 00:46:21,044
.جميل
.ذلك جميلٌ جداً
752
00:46:26,016 --> 00:46:27,717
لماذا تفعل ذلك؟
.لقد أخبرتك
753
00:46:27,752 --> 00:46:29,386
لماذا احتليت (وينترفيل)؟
754
00:46:29,420 --> 00:46:32,688
لقد احتللتها لأجلب المجد
.لعائلتي و والدي
755
00:46:40,464 --> 00:46:42,465
.توقف
.توقف,توقف,توقف
756
00:46:42,500 --> 00:46:45,935
لقد احتللتها
.(لأني كنت أكره ال (ستارك
757
00:46:45,970 --> 00:46:48,338
لقد كرهتهم
.لانهم احتفظوا بي سجينًا لديهم
758
00:46:48,372 --> 00:46:50,807
.أردتُ أن أؤذيهم
759
00:46:56,613 --> 00:46:58,681
ما الذي تفعله؟
760
00:47:01,718 --> 00:47:03,853
.أرجوك
761
00:47:08,926 --> 00:47:11,760
.سأخبرك بأي شيء
762
00:47:11,795 --> 00:47:13,796
.فقط قم بنزع الغطاء
763
00:47:13,830 --> 00:47:16,932
.ارجوك
.ارجوك,فقط اخلعه
764
00:47:26,075 --> 00:47:29,244
.لقد ارسلتني أختك اليك -
(يارا)-
765
00:47:36,353 --> 00:47:38,855
سآتي إليك في الليل
.حينما يكون أهل القلعة نيام
766
00:47:38,889 --> 00:47:40,924
.كلا,لا تذهب
.أرجوك ,أرجوك
767
00:47:40,958 --> 00:47:42,626
كلا,أرجوك
.لاتتركني
768
00:47:42,660 --> 00:47:44,361
.أرجوك,أرجوك
769
00:47:44,395 --> 00:47:45,796
أرجوك
!أرجوك لاتذهب
770
00:47:45,830 --> 00:47:50,535
.أرجوك,أرجوك
.لاتتركني
771
00:47:50,569 --> 00:47:53,237
.أرجوك لاتذهب
772
00:47:57,976 --> 00:48:00,110
,(ريكون)
.ابق معنا
773
00:48:01,445 --> 00:48:04,881
.لابأس بذلك
.الذئب سيقوم بحمايته
774
00:48:14,225 --> 00:48:16,160
,هل تستطيع أن تدخل رأسه
775
00:48:16,194 --> 00:48:18,295
.وترى من خلال عينيه
776
00:48:18,329 --> 00:48:19,696
.فقط حينما أكون نائمًا
777
00:48:19,731 --> 00:48:22,266
تلك هي البداية
.حتى تتعلم كيف تتحكم بها
778
00:48:22,300 --> 00:48:23,667
.(أنت (مَعْزُول
779
00:48:23,702 --> 00:48:26,403
.ليس فقط الذئاب
780
00:48:26,438 --> 00:48:28,238
بعض الأحيان في أحلامي
--هنالك غ
781
00:48:28,273 --> 00:48:31,008
غُراب ثلاثي الأعين؟ -
هل رأيته؟ -
782
00:48:31,042 --> 00:48:33,277
.لقد رأيناه معًا
أنت لم تنس؟
783
00:48:33,311 --> 00:48:36,013
هل لهذا أي علاقي بكوني " مَعْزُولا "؟
784
00:48:36,047 --> 00:48:38,782
كلا,إن الغراب
,هو أمرٌ مختلف
785
00:48:38,816 --> 00:48:41,151
.أمرٌ أعمق
786
00:48:41,185 --> 00:48:42,652
.إن الغُراب يساعدك على أن تكون مبصرًا
787
00:48:42,686 --> 00:48:45,655
رؤية أحداثُ لم تحدث بعد؟
788
00:48:45,689 --> 00:48:47,924
أو أمور قد حدثت
قبل ولادتك بفترةٍ طويلة للغاية
789
00:48:47,958 --> 00:48:51,661
أو أشياء قد تقعُ الآن
.على بعد الآلاف من الأميال
790
00:48:51,696 --> 00:48:54,030
ما الذي يقوله له؟
791
00:48:54,065 --> 00:48:56,266
ولماذا لا تسئلين بنفسك؟
792
00:48:57,801 --> 00:48:59,736
,الا يشعرُ أخاك بالخجل
793
00:48:59,770 --> 00:49:01,471
أن يكون بحاجتك لحمايته؟
794
00:49:02,606 --> 00:49:04,273
وما المخجل في ذلك؟
795
00:49:04,308 --> 00:49:07,910
أي صبيٍ في عُمره وبحاجة
أخته للدفاع عنه
796
00:49:07,945 --> 00:49:11,780
سيجد نفسه بحاجة
.لأمورٍ أكثر من الحماية
797
00:49:13,016 --> 00:49:16,218
.بعض الأشخاص قد يحتاجون المساعدة للأبد
798
00:49:16,252 --> 00:49:18,587
ذلك لا يعني
.أنهم لا يستحقون المساعدة
799
00:49:22,926 --> 00:49:26,262
,حينما تُوفي والدي
.حلمتُ بذلك
800
00:49:26,296 --> 00:49:29,632
.أنتِ لم تحلم به
.بل شاهدته
801
00:49:29,700 --> 00:49:31,601
.وأنا كذلك
802
00:49:31,635 --> 00:49:33,236
هل تملك البصيرة أيضًا؟
803
00:49:36,240 --> 00:49:40,376
...حينما أخبرتُ والدي عن والدك
804
00:49:41,812 --> 00:49:44,947
لأول مرة في حياتي
.شاهدته يبكي
805
00:49:44,981 --> 00:49:46,682
هل والدك(هاولند ريد)؟
806
00:49:46,716 --> 00:49:48,416
.بلى
807
00:49:48,451 --> 00:49:51,720
.لقد أنقذ حياة والدي أثناء التمرد
808
00:49:51,754 --> 00:49:53,555
هل أخبرك والدك عن التمرد؟
809
00:49:53,589 --> 00:49:55,590
.والدي لم يفعل ذلك أبدًا
810
00:49:55,625 --> 00:49:57,459
.ولكني رأيت ذلك,أيضًا
811
00:49:57,493 --> 00:50:00,695
ماذا رأيت أيضًا؟
812
00:50:00,730 --> 00:50:02,697
---فقط شيءٌ واحد مهم
813
00:50:02,732 --> 00:50:04,833
.أنت
814
00:50:15,745 --> 00:50:17,546
لم أكن أحب أبدًا
.النحيلات
815
00:50:17,581 --> 00:50:19,448
كأنك تشرب من بركة طين
816
00:50:19,483 --> 00:50:21,284
ولايعني ذلك أنني
أنفر من شرب المياة الطينية
817
00:50:21,318 --> 00:50:22,619
e,بين الحين والآخر
.أن فهمت ما اعنيه
818
00:50:22,653 --> 00:50:24,654
.أنا لا أشرب الجعة
819
00:50:24,689 --> 00:50:27,391
لاتوجد قصة جيدة ليس بإمكانك
.الشراب أن يجعلها أفضل
820
00:50:27,425 --> 00:50:29,159
أترين ما أعنيه؟ -
821
00:50:29,194 --> 00:50:31,429
لقد عانوا جميعًا
.من رجاحة عقلي
822
00:50:31,463 --> 00:50:33,764
أنه مضجرٌ جدًا
.لكل من يهتم بذلك
823
00:50:33,798 --> 00:50:36,266
--والان كيف استطاع ثلاثة أطفال
824
00:50:36,301 --> 00:50:37,835
.نحن لسنا أطفال
825
00:50:37,869 --> 00:50:40,604
,كيف استطاع ثلاثة شبان مثلكم
826
00:50:40,638 --> 00:50:43,207
غير مدربين
,على فنون الحرب
827
00:50:43,241 --> 00:50:44,876
الهرب من (هارينهال)؟
828
00:50:47,245 --> 00:50:49,213
.إن (جيندري)حداد
829
00:50:49,248 --> 00:50:50,915
.لقد كان يتتلمذُ على ذلك في مستودع الأسلحة
830
00:50:50,949 --> 00:50:54,252
حداد؟
وأين تدربت؟
831
00:50:57,389 --> 00:51:00,225
.(أراضي الملوك)
.(في متجر(توبو موت
832
00:51:00,259 --> 00:51:02,394
.ذلك المجرم
أنه يحاسبنا بضعف أي سعر
833
00:51:02,428 --> 00:51:03,895
.لدي أي حدادٍ آخر في المدينة
834
00:51:03,930 --> 00:51:05,564
.وذلك لأنه أفضل منهم بمقدار الضعف
835
00:51:05,631 --> 00:51:08,967
.اها! حداد
.وتاجر
836
00:51:09,002 --> 00:51:11,236
.إن (جيندري)قام بسرقة أسلحة لنا
837
00:51:11,271 --> 00:51:14,106
اها,وقمت بمشق طريقكم مقاتلين
.خارج (هارينهال),كما أرى
838
00:51:14,140 --> 00:51:17,676
أنه يجيد استعمال السيف
.وكذلك أنا
839
00:51:19,145 --> 00:51:21,213
.لقد علمني أخوتي ذلك
840
00:51:24,684 --> 00:51:27,853
841
00:51:42,268 --> 00:51:45,571
! نخب إخوتـك
842
00:51:51,878 --> 00:51:54,446
.بإمكانك إنهاء وجبتك قبل أن تمضي بطريقك
843
00:51:54,481 --> 00:51:56,915
.ستمر فترة من الزمن قبل أن ترون مثلها
844
00:51:56,950 --> 00:51:59,985
استحررنا؟ -
.لقد أعطيتك كلمتي -
845
00:52:02,721 --> 00:52:04,489
, ولكن قبل ذهابك
846
00:52:04,523 --> 00:52:07,791
--اسمحوا لي برفع كأس تحية لـ
847
00:52:07,826 --> 00:52:10,394
848
00:52:10,428 --> 00:52:13,130
. ذلك رجل ضخم بشكل مثيرٌ للإعجاب
849
00:52:13,165 --> 00:52:14,699
كيف استطاع احدكم أن يُخضع
850
00:52:14,733 --> 00:52:16,500
رجل ضخم كهذا؟
851
00:52:16,534 --> 00:52:19,236
رجل ينتظر منه أن يشرب
.حتى يفقد وعيه
852
00:52:19,271 --> 00:52:22,072
.يالك من رجلٍ مسكين
.إنني أتعاطفُ معك
853
00:52:24,042 --> 00:52:27,377
.آها,انه ليس برجلٍ على الإطلاق
854
00:52:28,513 --> 00:52:31,481
!(إنه الـ (هـاوند
855
00:52:31,549 --> 00:52:34,117
من الجيد
.(رؤيتك مجددًا,يا (كليجان
856
00:52:34,152 --> 00:52:36,119
(ثوروس؟)
857
00:52:36,154 --> 00:52:38,555
ماذا تفعل هنا ؟
858
00:52:38,589 --> 00:52:40,490
.أتحدث وأشرب كثيرًا
859
00:52:40,525 --> 00:52:42,526
.مثل العادة
860
00:52:42,560 --> 00:52:46,063
.إنه صيدٌ ثمين,يا سيداتي -
861
00:52:47,966 --> 00:52:49,734
.يا فتاة
862
00:52:51,703 --> 00:52:53,271
ماذا بحق السماوات السبع
863
00:52:53,305 --> 00:52:55,774
أنت فاعلٌ مع عاهرة (ستارك)؟
864
00:53:06,820 --> 00:53:09,389
-- إنه قرارٌ صعب
865
00:53:09,423 --> 00:53:11,424
أن نسلك طريق الجسر
ونغامر بأن تتم رؤيتنا
866
00:53:11,459 --> 00:53:13,360
.أو أن نعبر النهر العظيم
867
00:53:13,394 --> 00:53:15,962
.صمتًا,يا ذابح الملك -
,باستطاعة أي شخص رؤيتنا فوق الجسر -
868
00:53:15,996 --> 00:53:18,999
ولكن ان اعبرنا الماء
فقد يجرفنا التيار
869
00:53:19,033 --> 00:53:21,000
.أو يكون بإمكاني الفرار أسفل النهر
870
00:53:21,035 --> 00:53:22,902
.حظًا موفقًا
871
00:53:24,872 --> 00:53:28,908
إنه من الرائع رؤيتك
.وأن تتصارعين مع هذه الأحجيات
872
00:53:28,943 --> 00:53:31,077
ما الذي ستختاره؟
873
00:53:35,984 --> 00:53:37,951
.مقامرة خطيرة على القلب
874
00:53:37,986 --> 00:53:39,420
.لم أكن لأخمن
875
00:53:39,454 --> 00:53:41,589
.فلتمض بسرعة
876
00:53:48,698 --> 00:53:50,098
.أنا بحاجة للراحة -
.انهض -
877
00:53:50,132 --> 00:53:52,567
أنا لدي,كما تعلمين, تلك الأشياء التي تكون
.على قدميك حينما تسيرين لمدة طويلة
878
00:53:52,601 --> 00:53:53,768
ما الذي تطلقينه عليهم؟ -
.انهض الان-
879
00:53:53,802 --> 00:53:56,304
.حبوب
.لم أعتد أبدًا أن أصاب بحبوب
880
00:53:56,338 --> 00:53:58,672
لأنني بالطبع اعتدت
,امتطاء الخيول في كل الأنحاء
881
00:53:58,707 --> 00:54:01,175
وليس المشي على القدمين
مثل أي جندي مشاة
882
00:54:01,209 --> 00:54:03,443
.مرتديًا نفس الحذاء اللعين لأكثر من عام
883
00:54:03,478 --> 00:54:05,879
.إن كعب حذائي قد فسد
--لاتُوجد أي طريقة
884
00:54:13,987 --> 00:54:17,624
لم أفهم أبدًا لماذا بعض الفرسان
.يشعرون بالحاجة لحمل سيفين
885
00:54:32,407 --> 00:54:34,708
886
00:54:38,078 --> 00:54:40,480
...انت تتحركين بشكل مناسب
887
00:54:43,183 --> 00:54:45,484
.لامراءة عملاقة الحجم
888
00:54:49,421 --> 00:54:51,489
إياك أن تكشري
.قبل أن تهاجمي
889
00:54:51,523 --> 00:54:54,024
.إنه يفسد اللعبة
890
00:55:07,572 --> 00:55:09,874
ياله من مأزق
.بالنسبة لك
891
00:55:09,908 --> 00:55:12,777
,ان قتلتني
.(فلقد خذلتي حينها السيدة (ستارك
892
00:55:12,811 --> 00:55:15,413
,ولكن إن لم تقتليني
893
00:55:15,447 --> 00:55:17,749
.سأقوم أنا بقتلك
894
00:55:23,623 --> 00:55:25,457
.أنت جيدة
895
00:55:25,492 --> 00:55:27,693
.تعوزك الفضيلة, ولكن جيدة
896
00:55:36,703 --> 00:55:38,971
ارأيت؟ ان كنت
.تودين ايذائي
897
00:55:39,005 --> 00:55:40,806
.لربما توجب عليك أن تنالي مني هناك
898
00:56:23,919 --> 00:56:26,955
يبدو ان امرائتك
,تجعلك تُبرز أفضل مالديك
899
00:56:26,989 --> 00:56:29,024
.إن كنت تستطيع أن تقول انها امراءة
900
00:56:29,058 --> 00:56:31,126
.نحن نستمتع بقتالٍ جيد
901
00:56:31,160 --> 00:56:33,428
.لنجعل سوائلنا تتدفق
902
00:56:33,462 --> 00:56:36,331
نازع الجلد
.(من منزل عائلة (بولتون
903
00:56:36,399 --> 00:56:38,266
.أنه أمرٌ مروعٌ لذوقي
904
00:56:38,301 --> 00:56:42,004
هل أنت متأكد أنه هو؟ -
.إنه هو,حسنًا -
905
00:56:42,038 --> 00:56:43,838
لقد رأيته يقاتل في مسابقة
906
00:56:43,873 --> 00:56:45,840
.(من أجل زواج السيد (فراي
907
00:56:47,276 --> 00:56:50,078
.أعط الرجل ما يستحقة من فضة
908
00:56:51,581 --> 00:56:53,848
دعنا نذهب في سبيلنا
.وسيدفع لك والدي ما شئت
909
00:56:53,883 --> 00:56:56,151
هل هو كاف ليبتاع لي رأسًا جديدة؟
910
00:56:56,185 --> 00:56:59,554
إذا ماوصل لمسامع الملك في الشمال
أنني حصلتُ على قاتل الملك
911
00:56:59,588 --> 00:57:02,457
,وتركته يذهب
.فسيقتلعُ رأسي مباشرة
912
00:57:02,491 --> 00:57:04,626
.ولكنت أفضلُ أن يقطع رأسك
913
00:57:17,965 --> 00:57:22,965
== تمت بحمد الله @Mokhawi ==