1
00:00:00,586 --> 00:00:02,387
מעכשיו ועד סוף כל הזמנים
2
00:00:02,421 --> 00:00:06,492
"אנחנו הממלכה החופשית והעצמאית של הצפון
3
00:00:06,526 --> 00:00:08,522
?תעביר לסטארקים את התגובה שלנו, בן דוד
4
00:00:08,547 --> 00:00:09,828
.אעביר, הוד מעלתך
5
00:00:09,829 --> 00:00:11,730
?האם ראית את אחי בזמן שהיית אורחם של הסטארקים
6
00:00:11,764 --> 00:00:13,826
.אכן
7
00:00:13,851 --> 00:00:15,510
.אמור לו שהוא לא נשכח
8
00:00:20,173 --> 00:00:21,974
.אני אעשה זאת
9
00:00:22,008 --> 00:00:23,676
.בואו, אחים
.נשאיר לו לעשות זאת
10
00:00:23,710 --> 00:00:25,511
.עשה זאת מהר
11
00:00:27,715 --> 00:00:30,317
נכנעתי והעברתי את ווינטרפל
.לנסיך ת'און
12
00:00:30,351 --> 00:00:32,419
כולכם צריכים לפעול
.לפי פקודותיו
13
00:00:32,453 --> 00:00:34,554
,תבגדו בי
.ואתם תתחרטו על כך
14
00:00:34,588 --> 00:00:35,922
!הללו את המלך
15
00:00:37,491 --> 00:00:39,592
?מי זרק את זה
16
00:00:40,527 --> 00:00:42,995
!חזרו אחורה
17
00:00:48,735 --> 00:00:50,569
.את בסדר גמור עכשיו, ציפור קטנה
.את בסדר גמור
18
00:00:50,604 --> 00:00:52,338
?האחים שלך נטשו אותך
19
00:00:52,372 --> 00:00:54,973
.נעצור כאן -
?אתה חושב שהם בחוץ מחפשים אחריך -
20
00:00:54,975 --> 00:00:56,275
.כן
21
00:00:59,580 --> 00:01:01,781
?מה זה יכול להיות
.בואי נלך
22
00:01:03,650 --> 00:01:05,184
.'אמורי לורץ
!עכשיו
23
00:01:05,219 --> 00:01:07,253
אדם יעשה
.את מה שצריך להיעשות
24
00:01:10,191 --> 00:01:11,825
!שומר
25
00:01:11,859 --> 00:01:14,261
יש לי משהו בשבילך
.מהנסיך ת'און
26
00:01:20,268 --> 00:01:22,569
,כשהגעתי לעיר הזאת
.לא היה לי דבר
27
00:01:22,604 --> 00:01:25,505
היום אני האיש העשיר
.'ביותר בקארת
28
00:01:25,540 --> 00:01:27,340
.ללא חרטות
29
00:01:29,577 --> 00:01:32,512
?איפה הם
!?איפה הדרקונים שלי
30
00:01:43,813 --> 00:01:47,813
ג™× Game of Thrones 2x07 ג™×
A Man Without Honor
Original Air Date on May 13, 2012
31
00:01:47,838 --> 00:01:51,838
== sync, corrected by elderman==
32
00:01:51,863 --> 00:03:26,831
ג™×
תורגם לעברית ע"י שלושת השמעונים
חבל שהשמעון הרביעי בגד בנו ולא עזר
!איתי, אתה בוגד
!איתי נבלה
!בבקשה תתרגמו את סאות' פארק
33
00:03:44,294 --> 00:03:46,162
?נכה
34
00:03:46,196 --> 00:03:49,065
?נתת לנכה לברוח
35
00:03:50,200 --> 00:03:51,930
,הילד לא יכול ללכת
36
00:03:51,935 --> 00:03:53,936
אבל איכשהו
?הוא חמק ממך
37
00:03:53,970 --> 00:03:57,573
הענק בטח
.לקח אותו
38
00:03:57,607 --> 00:03:59,875
?הענק
39
00:04:01,178 --> 00:04:03,412
?הודור
40
00:04:03,446 --> 00:04:06,048
,הו, טוב
.אז זה בסדר
41
00:04:06,083 --> 00:04:09,551
איפשרת למטומטם
.לברוח עם הנכה
42
00:04:09,586 --> 00:04:11,486
?וריקון, גם
?הצוציק
43
00:04:11,521 --> 00:04:15,056
נעלם ביחד עם
,האישה הפראית
44
00:04:15,091 --> 00:04:17,659
.זאת שדפקת
45
00:04:36,578 --> 00:04:40,881
יופי, קח את הסוסים
.ואת כלבי הציד
46
00:04:43,384 --> 00:04:45,552
.קדימה, מצאו את הריח
47
00:04:50,392 --> 00:04:52,560
,קדימה
?לאן הם הולכים
48
00:05:01,403 --> 00:05:02,603
!עצרו
49
00:05:07,710 --> 00:05:09,343
?נהנה מהציד הראשון שלך
50
00:05:09,378 --> 00:05:12,579
בינתיים, ציד דומה מאוד
.לרכיבה, אדוני הלורד
51
00:05:12,614 --> 00:05:14,082
,בציד
.יש דם בסוף
52
00:05:14,107 --> 00:05:16,049
.הם ילדים קטנים
53
00:05:16,050 --> 00:05:17,498
אני הייתי ילד קטן
כאשר נקרעתי
54
00:05:17,523 --> 00:05:19,452
.מביתי והובאתי הנה
55
00:05:19,453 --> 00:05:21,053
.אז שמרתי את מילתי
56
00:05:21,088 --> 00:05:23,022
.מעולם לא ברחתי
57
00:05:23,056 --> 00:05:26,159
,אם אמצא אותם מספיק בקרוב
.לא אפגע בהם
58
00:05:27,428 --> 00:05:30,230
,טוב, אני אפגע בהם
.אך לא אהרוג אותם
59
00:05:30,264 --> 00:05:33,300
הילדים האלה הרבה יותר שווי ערך
.עבורך חיים מאשר מתים
60
00:05:33,334 --> 00:05:35,335
אין להם שום ערך
.כשהם חסרים
61
00:05:35,370 --> 00:05:37,905
רוב בטח כבר שלח כח
.כדי לכבוש את ווינטרפל עד עכשיו
62
00:05:37,939 --> 00:05:41,142
.רוב נמצא בארצות הנהר
.אחותי נמצאת בדיפווד מוט
63
00:05:41,176 --> 00:05:43,878
היא תהיה כאן
.הרבה לפניהם
64
00:05:43,912 --> 00:05:46,562
ונד סטארק תמיד אמר
ש-500 אנשים יכולים להחזיק את
65
00:05:46,587 --> 00:05:48,182
.ווינטרפל נגד 10,000
66
00:05:48,183 --> 00:05:51,118
!מצאנו שובל ריח
67
00:05:51,152 --> 00:05:53,753
.כלבי הציד מצאו שובל ריח
68
00:05:53,788 --> 00:05:56,289
.בוא, מלומד
.אל תיראה כל כך זועף
69
00:05:56,323 --> 00:05:59,091
.זה הכל רק משחק
70
00:06:14,441 --> 00:06:16,175
היינו צריכים לקחת
.יותר אוכל
71
00:06:16,210 --> 00:06:18,344
לא יכולנו להסתכן
.בהליכה למטבחים
72
00:06:18,379 --> 00:06:19,846
האנשים האלה
,כולם אוהבים אותך
73
00:06:19,880 --> 00:06:21,281
הם היו נותנים
.לך כל מה שאתה צריך
74
00:06:21,315 --> 00:06:23,150
,ואם ת'און היה מגלה
.הוא היה תולה אותם
75
00:06:23,184 --> 00:06:26,152
.הילד לא יכול לשרוד על אגוזי מלך -
.אני בסדר -
76
00:06:27,721 --> 00:06:30,456
אנחנו הולכים
.כבר מלפני הזריחה
77
00:06:30,490 --> 00:06:32,925
.אפילו הודור יתעייף -
.הודור -
78
00:06:32,959 --> 00:06:35,928
.אפילו אתה, ענק מתוק -
.הודור -
79
00:06:39,733 --> 00:06:41,734
.חכו, אני מכיר את החווה הזאת
80
00:06:41,768 --> 00:06:44,569
שלחתי את שני
.היתומים ההם מווינטרפל לכאן
81
00:06:44,603 --> 00:06:46,538
.ג'ק ובילי
82
00:06:46,572 --> 00:06:48,306
.הם יתנו לנו קצת אוכל
83
00:06:48,341 --> 00:06:49,407
.איננו יכולים להסתכן בכך
84
00:06:49,442 --> 00:06:51,109
אם ת'און יאתר אותנו כאן
הוא יענה אותם
85
00:06:51,143 --> 00:06:53,111
עד שהוא יגלה
.איפה אנחנו
86
00:06:53,146 --> 00:06:55,547
בילי מטפס על עץ
.טוב יותר מכל אחד
87
00:06:55,582 --> 00:06:57,315
מעולם לא ראית אותי
.מטפסת על עץ, איש קטן
88
00:06:57,350 --> 00:06:59,851
הם ירדפו אחרינו
.עם כלבי ציד
89
00:06:59,886 --> 00:07:01,453
יש לנו יתרון טוב
,עליהם
90
00:07:01,487 --> 00:07:03,922
אך לא נוכל להשיג בריצה
.כלבי ציד לעד
91
00:07:28,982 --> 00:07:32,051
האם שלפת עליי
?סכין בלילה
92
00:07:42,094 --> 00:07:43,761
?מה קרה
93
00:07:43,795 --> 00:07:45,663
לא יכול להיות שזאת הפעם הראשונה
שלחצת את העצם שלך
94
00:07:45,697 --> 00:07:47,298
.כנגד אחוריה של אישה
95
00:07:49,434 --> 00:07:51,268
.בואי נזוז
96
00:07:57,175 --> 00:07:59,443
הו, זאת כן
.הפעם הראשונה
97
00:08:00,378 --> 00:08:02,680
?בן כמה אתה, ילד
98
00:08:02,714 --> 00:08:05,483
אני גבר
.ממשמר הלילה
99
00:08:07,186 --> 00:08:10,088
אתה נער שמעולם
.לא היה עם בחורה
100
00:08:13,793 --> 00:08:15,494
האם האבנים שלך לא
מתחילות לכאוב
101
00:08:15,529 --> 00:08:18,097
אם העצם שלך
--אף פעם לא
102
00:08:18,131 --> 00:08:20,232
.אל תקראי להם כך
103
00:08:20,267 --> 00:08:23,569
?איך, אבנים
104
00:08:23,604 --> 00:08:25,271
?או עצם
105
00:08:25,305 --> 00:08:27,707
.אף אחד מהם
106
00:08:27,741 --> 00:08:30,042
.שניהם
107
00:08:31,912 --> 00:08:33,612
!זוזי
108
00:08:38,685 --> 00:08:40,419
שמעתי שהם נהיים
ממש נפוחים
109
00:08:40,454 --> 00:08:42,788
וחבולים אם אתה
.לא משתמש בהם
110
00:08:42,823 --> 00:08:44,590
כמובן, אולי זה רק
מה שהבחורים אומרים
111
00:08:44,624 --> 00:08:47,259
כשהם רוצים
.שארחם עליהם
112
00:08:47,294 --> 00:08:49,628
כאילו שאני באמת
.ארחם עליהם
113
00:08:50,564 --> 00:08:53,232
האם אין
?בנות עורבות
114
00:08:54,567 --> 00:08:57,035
אין נשים
.במשמר הלילה, לא
115
00:08:57,069 --> 00:08:59,137
אז הבחורים פשוט עושים
?את זה אחד עם השני
116
00:08:59,171 --> 00:09:01,039
.לא
117
00:09:01,073 --> 00:09:03,574
?לעולם -
.לעולם -
118
00:09:03,608 --> 00:09:06,177
.נשבענו שבועה
119
00:09:06,211 --> 00:09:08,513
יש לכם צאן
?בחומה
120
00:09:10,683 --> 00:09:12,717
?אז עם הידיים
121
00:09:12,752 --> 00:09:15,888
אין פלא
.שכולכם כל כך אומללים
122
00:09:15,922 --> 00:09:17,390
?את יכולה לשתוק בבקשה
123
00:09:17,424 --> 00:09:19,559
."את יכולה בבקשה לשתוק"
124
00:09:20,661 --> 00:09:23,129
אתה חושב שאתה
.טוב יותר ממני, עורב
125
00:09:23,163 --> 00:09:25,698
--אני אישה חופשייה -
?את אישה חופשייה -
126
00:09:25,732 --> 00:09:28,001
,אני אולי האסירה שלך
.אך אני אישה חופשייה
127
00:09:28,035 --> 00:09:29,969
,אם את האסירה שלי
.אז אינך אישה חופשייה
128
00:09:30,004 --> 00:09:31,604
זאת המשמעות
."של "אסירה
129
00:09:31,639 --> 00:09:33,706
?ואתה חושב שאתה חופשי
130
00:09:34,742 --> 00:09:36,709
נשבעת
איזו שבועה טיפשית
131
00:09:36,744 --> 00:09:38,211
ועכשיו אינך יכול לגעת
.בבחורה לעולם
132
00:09:38,245 --> 00:09:40,713
זו הייתה בחירה שלי
.לומר את המילים
133
00:09:40,747 --> 00:09:42,615
?אז אתה לא אוהב בנות -
.ברור שאני אוהב בנות -
134
00:09:42,649 --> 00:09:44,617
אבל בחרת
.לעולם לא לגעת בהן
135
00:09:44,651 --> 00:09:47,354
זה המחיר שאתה משלם כדי
.להיות גבר במשמר הלילה
136
00:09:47,388 --> 00:09:49,222
אז במקום להיות
,ערום עם בחורה
137
00:09:49,257 --> 00:09:50,791
אתה מעדיף
--לפלוש אל אדמותנו
138
00:09:50,825 --> 00:09:52,492
?לפלוש לאדמות שלכם
139
00:09:52,527 --> 00:09:54,461
הפראים פושטים
.אל אדמותינו כל הזמן
140
00:09:54,496 --> 00:09:57,398
כמה מהם ניסו להרוג את
!אחי הקטן, ילד נכה
141
00:09:57,432 --> 00:09:59,401
!אלו לא אדמותיך
142
00:09:59,435 --> 00:10:01,470
אנחנו היינו כאן
.במשך כל הזמן
143
00:10:01,504 --> 00:10:03,395
האנשים שלך הגיעו
ופשוט הקימו חומה גדולה
144
00:10:03,420 --> 00:10:05,074
.ואמרו שזה שלכם
145
00:10:05,075 --> 00:10:07,710
.אבי היה נד סטארק
146
00:10:07,745 --> 00:10:09,712
יש לי את הדם
של האנשים הראשונים
147
00:10:09,746 --> 00:10:12,982
,אבותיי הקדמונים חיו כאן
.בדיוק כמו שלך
148
00:10:15,286 --> 00:10:17,420
אז מדוע אתה
?נלחם בנו
149
00:10:33,439 --> 00:10:35,574
.המשך
150
00:10:40,514 --> 00:10:43,149
עכשיו אני רוצה
.שתאמר לי מה קרה
151
00:10:43,183 --> 00:10:46,386
.בוא, מכאן -
152
00:10:47,387 --> 00:10:50,022
.קדימה, דבר
.דבר
153
00:10:55,294 --> 00:10:57,962
--רעל זאבים
154
00:10:57,996 --> 00:11:00,565
.חומר נדיר
155
00:11:00,599 --> 00:11:03,033
.זה לא מתנקש פשוט
156
00:11:03,068 --> 00:11:05,202
תלינו 20 אנשים
.אתמול בלילה
157
00:11:05,237 --> 00:11:08,038
לא אכפת לי
.אם תליתם 100
158
00:11:08,072 --> 00:11:09,573
.אדם ניסה להרוג אותי
159
00:11:09,607 --> 00:11:11,642
אני רוצה את השם שלו
.ואני רוצה את הראש שלו
160
00:11:11,677 --> 00:11:13,144
אנחנו חושבים שזה היה
מסתנן
161
00:11:13,178 --> 00:11:16,014
מהאחווה
.ללא הסמלים
162
00:11:16,048 --> 00:11:18,817
שם יומרני
.לקבוצת פורעי חוק
163
00:11:18,851 --> 00:11:21,419
איננו יכולים להרשות למורדים
מאחורי שורותינו
164
00:11:21,454 --> 00:11:23,522
להציק לנו
.ללא ענישה
165
00:11:23,556 --> 00:11:25,657
אנחנו נראים כמו שוטים
.והם נראים כמו גיבורים
166
00:11:25,692 --> 00:11:27,425
.ככה מלכים נופלים
167
00:11:27,460 --> 00:11:29,628
,אני רוצה אותם מתים
.כל אחד מהם
168
00:11:29,662 --> 00:11:31,429
להרוג אותם
.זו לא הבעיה
169
00:11:31,464 --> 00:11:33,399
.הבעיה היא למצוא אותם
170
00:11:33,433 --> 00:11:35,701
,האם התרככת
?קליגיין
171
00:11:35,735 --> 00:11:37,836
תמיד חשבתי שיש לך
.כישרון לאלימות
172
00:11:37,871 --> 00:11:41,473
,שרוף את הכפרים
.שרוף את החוות
173
00:11:41,508 --> 00:11:43,876
יידע אותם מה המשמעות
.של בחירת הצד הלא נכון
174
00:11:43,910 --> 00:11:45,344
.מממ
175
00:11:47,914 --> 00:11:50,049
?האם זה בשר כבש
176
00:11:50,083 --> 00:11:51,584
.כן, אדוני הלורד
177
00:11:51,618 --> 00:11:53,186
.לא אוהב בשר כבש
178
00:11:54,187 --> 00:11:56,155
אביא
.משהו אחר
179
00:11:56,190 --> 00:11:58,291
.עזבי את זה
180
00:11:59,526 --> 00:12:01,827
?את רעבה -
.לא -
181
00:12:01,861 --> 00:12:03,495
.בוודאי שאת רעבה
182
00:12:03,529 --> 00:12:05,063
.איכלי
183
00:12:05,098 --> 00:12:08,333
אני אוכל
.במטבח מאוחר יותר
184
00:12:08,368 --> 00:12:12,537
אלו נימוסים רעים
.לסרב להצעה של לורד
185
00:12:12,571 --> 00:12:14,673
.שבי
186
00:12:15,741 --> 00:12:17,242
.איכלי
187
00:12:20,412 --> 00:12:21,779
.את קטנה לגילך
188
00:12:23,248 --> 00:12:25,416
אני מניח שלא
.האכילו אותך מספיק במשך כל חייך
189
00:12:25,450 --> 00:12:27,151
.אני אוכלת הרבה
190
00:12:27,186 --> 00:12:30,355
.אני פשוט לא גדלה -
.הממ -
191
00:12:33,659 --> 00:12:37,563
.זאת תהיה מלחמתי האחרונה
192
00:12:37,597 --> 00:12:39,732
.לנצח או להפסיד
193
00:12:40,801 --> 00:12:42,836
האם אי פעם
?הפסדת בעבר
194
00:12:42,870 --> 00:12:45,873
את חושבת שהייתי במעמד שלי
?אם הייתי מפסיד במלחמה
195
00:12:52,680 --> 00:12:56,551
אך זאת האחת
.שיזכרו אותי בזכותה
196
00:12:56,585 --> 00:12:59,221
"מלחמת חמשת המלכים"
.הם קוראים לה
197
00:13:00,790 --> 00:13:03,793
המורשת שלי תיקבע
.בחודשים הקרובים
198
00:13:05,629 --> 00:13:08,231
את יודעת מה
?המשמעות של מורשת
199
00:13:10,234 --> 00:13:12,802
זה מה שאתה מעביר
לילדים שלך
200
00:13:12,836 --> 00:13:16,205
.ולילדים של הילדים שלך
201
00:13:16,240 --> 00:13:19,275
זה מה שנשאר ממך
.כשאתה הולך
202
00:13:23,014 --> 00:13:26,182
הרן השחור חשב שהטירה הזאת
.תהיה המורשת שלו
203
00:13:27,785 --> 00:13:30,553
המבצר הטוב ביותר
--שאי פעם נבנה
204
00:13:30,588 --> 00:13:34,123
,המגדלים הגבוהים ביותר
.החומות החזקות ביותר
205
00:13:34,158 --> 00:13:37,694
לאולם הגדול היו
.שלושים וחמישה קמינים
206
00:13:37,728 --> 00:13:40,864
.שלושים וחמישה
?את יכולה לדמיין זאת
207
00:13:40,898 --> 00:13:42,532
--הסתכלי עליו עכשיו
208
00:13:43,734 --> 00:13:45,535
.הרס מקולל
209
00:13:47,070 --> 00:13:48,638
את יודעת
?מה קרה
210
00:13:48,672 --> 00:13:50,973
?דרקונים
211
00:13:51,008 --> 00:13:55,078
.כן, הדרקונים קרו
212
00:13:57,515 --> 00:14:02,018
אולם הרן נבנה כדי לעמוד
.בהתקפה מהיבשה
213
00:14:04,388 --> 00:14:07,289
מיליון אנשים יכלו לצעוד
אל עבר החומות האלה
214
00:14:07,324 --> 00:14:09,692
ומיליון אנשים
.היו נסים
215
00:14:09,726 --> 00:14:15,330
אבל התקפה מהאוויר
.עם אש דרקונים-- ממ
216
00:14:15,364 --> 00:14:18,766
הרן וכל בניו
.ניצלו חיים בתוך החומות האלה
217
00:14:18,800 --> 00:14:23,737
אייגון טרגאריאן
.שינה את החוקים
218
00:14:23,771 --> 00:14:26,739
זאת הסיבה שכל ילד שחי
עדיין מכיר את שמו
219
00:14:26,774 --> 00:14:28,875
.שלוש מאות שנה לאחר מותו
220
00:14:28,910 --> 00:14:31,278
.אייגון ואחיותיו
221
00:14:32,413 --> 00:14:33,880
?ממ
222
00:14:33,915 --> 00:14:37,150
זה לא היה רק אייגון
.שרכב על הדרקון שלו
223
00:14:37,184 --> 00:14:39,019
אלו היו רייניס
.וויסניה, גם
224
00:14:39,053 --> 00:14:41,322
.מדויק
225
00:14:41,356 --> 00:14:43,591
?למדת היסטוריה
226
00:14:43,625 --> 00:14:46,094
.רייניס רכבה על מרקסס
227
00:14:46,128 --> 00:14:47,963
.ויסניה רכבה על וייגר
228
00:14:49,699 --> 00:14:52,267
אני בטוח שידעתי את זה
.כשהייתי ילד
229
00:14:52,302 --> 00:14:56,606
ויסניה טרגאריאן
.הייתה לוחמת דגולה
230
00:14:56,640 --> 00:14:59,542
הייתה לה חרב פלדה ואלרית
.שהיא קראה לה אחות אפלה
231
00:14:59,577 --> 00:15:01,878
.הממ
232
00:15:01,913 --> 00:15:04,081
,היא אלילה שלך
?אני מבין
233
00:15:05,349 --> 00:15:06,983
האין רוב הבנות
מתעניינות יותר
234
00:15:07,018 --> 00:15:08,952
בעלמות היפות
?מהשירים
235
00:15:08,986 --> 00:15:11,086
ג'ונקיל עם הפרחים
?בשערה
236
00:15:11,121 --> 00:15:13,589
.רוב הבנות הן טיפשות -
!הא -
237
00:15:14,958 --> 00:15:17,458
את מזכירה לי
.את ביתי
238
00:15:18,660 --> 00:15:20,061
איפה למדת
את כל הדברים
239
00:15:20,095 --> 00:15:24,098
על ויסניה ועל
?חרב הפלדה הואלרית שלה
240
00:15:25,267 --> 00:15:27,001
.מאבי
241
00:15:29,138 --> 00:15:32,607
הוא היה סתת
.מלומד היטב
242
00:15:32,641 --> 00:15:36,912
לא יכול לומר שאי פעם פגשתי
.סתת שיודע קרוא וכתוב
243
00:15:36,947 --> 00:15:39,716
האם פגשת הרבה
?סתתים, אדוני הלורד
244
00:15:42,153 --> 00:15:44,121
.היזהרי עכשיו, ילדה
245
00:15:44,155 --> 00:15:46,357
,אני נהנה ממך
.אך היי זהירה
246
00:15:46,391 --> 00:15:49,226
קחי את זה בחזרה
.למטבח
247
00:15:49,260 --> 00:15:51,028
.איכלי מה שאת רוצה
248
00:15:54,131 --> 00:15:56,099
.וילדה
249
00:15:57,769 --> 00:15:59,870
.מ'לורד
250
00:16:01,439 --> 00:16:03,940
ילדות ממעמד נמוך
,"אומרות "מ'לורד
251
00:16:03,975 --> 00:16:06,343
."לא "אדוני הלורד
252
00:16:06,377 --> 00:16:08,612
אם את מתכוונת להציג
,את עצמך כפשוטה
253
00:16:08,646 --> 00:16:10,781
את צריכה לעשות
.זאת כמו שצריך
254
00:16:12,283 --> 00:16:13,917
אימי שירתה
את ליידי דסטין
255
00:16:13,951 --> 00:16:16,886
,במשך הרבה שנים
.אדוני הלורד
256
00:16:16,921 --> 00:16:20,390
היא לימדה אותי כיצד לדבר
.נכון-- נכונה
257
00:16:22,226 --> 00:16:23,994
את יותר חכמה
.ממה שהיה לך טוב
258
00:16:24,028 --> 00:16:27,230
?האם מישהו אמר לך את זה -
.כן -
259
00:16:28,265 --> 00:16:29,933
.קדימה
260
00:16:41,178 --> 00:16:44,580
.אני מבקשת סליחה, אדוני
261
00:16:44,615 --> 00:16:46,916
הייתי צריכה לבוא
אליך אחרי
262
00:16:46,950 --> 00:16:49,252
כדי להודות לך
.על שהצלת אותי
263
00:16:49,286 --> 00:16:51,621
.היית כה אמיץ -
?אמיץ -
264
00:16:51,655 --> 00:16:55,191
כלב לא צריך אומץ
.כדי להבריח חולדות
265
00:16:55,225 --> 00:16:57,993
זה מסב לך אושר
?להפחיד אנשים
266
00:16:58,027 --> 00:17:00,930
לא. מסב לי אושר
.להרוג אנשים
267
00:17:00,964 --> 00:17:03,231
.חסכי ממני
את לא יכולה לומר לי
268
00:17:03,266 --> 00:17:06,234
שלורד אדארד סטארק מווינטרפל
.מעולם לא הרג איש
269
00:17:06,268 --> 00:17:09,437
.זו הייתה חובתו
.הוא מעולם לא נהנה מזה
270
00:17:09,471 --> 00:17:11,539
?זה מה שהוא אמר לך
271
00:17:11,573 --> 00:17:14,007
.הוא שיקר
272
00:17:14,041 --> 00:17:16,977
להרוג זה הדבר המתוק
.ביותר שיש
273
00:17:17,011 --> 00:17:19,645
מדוע אתה תמיד
?כל כך מלא שנאה
274
00:17:19,680 --> 00:17:21,447
את תהיי שמחה
על הדברים מלאי השנאה שאני עושה
275
00:17:21,482 --> 00:17:24,250
יום אחד כשתהיי מלכה
ואני אהיה כל מה שיעמוד
276
00:17:24,284 --> 00:17:26,753
בינך לבין
.מלכך האהוב
277
00:17:36,465 --> 00:17:37,999
דרשתי פגישה
.של השלושה עשר
278
00:17:38,033 --> 00:17:39,834
אחד מהם עשה זאת
.או יודע מי עשה זאת
279
00:17:39,869 --> 00:17:41,436
אתה אחד
.מהשלושה עשר
280
00:17:41,471 --> 00:17:43,505
,אם הייתי רוצה את הדרקונים שלך
.הייתי לוקח אותם
281
00:17:43,539 --> 00:17:46,808
.הם חסרי משמעות בשבילי כשהם לבדם -
?חסרי משמעות -
282
00:17:46,842 --> 00:17:49,444
הם יותר יקרי ערך
.מכל דבר אחר בעולם
283
00:17:49,478 --> 00:17:52,213
בואי נסתכל בתוך הכספת שלי
ונראה מה מכירת הדרקונים שלך
284
00:17:52,247 --> 00:17:54,215
יכולה לקנות לי
?שאיני יכול כבר לקנות
285
00:17:54,249 --> 00:17:56,383
.אנחנו נשיג אותם בחזרה
286
00:17:56,417 --> 00:17:58,251
,"אין שום "אנחנו
287
00:17:58,286 --> 00:18:00,787
אז למה שתעזור
?לי להשיג אותם בחזרה
288
00:18:00,821 --> 00:18:02,588
לקחתי אותך
תחת חסותי
289
00:18:02,623 --> 00:18:04,690
לפני השליטים
.של העיר שלי
290
00:18:04,725 --> 00:18:07,760
אדם הוא מה שאחרים אומרים
.שהוא ולא יותר
291
00:18:07,795 --> 00:18:10,397
אם הם אומרים
,שזארו זוהאן דקסוס הוא שקרן
292
00:18:10,432 --> 00:18:12,867
.מילתי אינה שווה דבר
293
00:18:12,901 --> 00:18:15,470
איני יכול לתת לדבר הזה לקרות
.לך תחת קורתי
294
00:18:15,504 --> 00:18:17,873
אבל זה קרה
.תחת קורתך
295
00:18:17,907 --> 00:18:21,476
קאליסי, הרבה פעמים
--בחיי הייתי
296
00:18:21,511 --> 00:18:23,245
לא אכפת לי
.איפה היית
297
00:18:45,866 --> 00:18:50,102
אתם חושבים שאנחנו פראים
.בגלל שאיננו חיים בטירות אבן
298
00:18:50,137 --> 00:18:54,073
איננו יכולים להכין פלדה
...טוב כמוכם, נכון, אבל
299
00:18:54,108 --> 00:18:56,642
.אנחנו חופשיים
300
00:18:56,677 --> 00:18:58,469
אם מישהו ינסה לומר לנו
שאיננו יכולים לשכב
301
00:18:58,494 --> 00:18:59,946
כמו איש ואישה
302
00:18:59,947 --> 00:19:02,515
נדחף חנית
.בישבנו
303
00:19:02,549 --> 00:19:04,484
איננו משרתים
איזה מלך מחורבן
304
00:19:04,518 --> 00:19:06,085
שהוא מלך רק בגלל
.שאביו היה מלך
305
00:19:06,120 --> 00:19:09,523
לא, לא, את משרתת
.את מאנס ריידר
306
00:19:09,557 --> 00:19:10,957
.המלך שמעבר לחומה
307
00:19:10,992 --> 00:19:13,894
בחרנו במאנס ריידר
.להנהיג אותנו
308
00:19:13,929 --> 00:19:16,297
,הוא היה עורב
,כמוך
309
00:19:16,331 --> 00:19:18,599
אבל הוא רצה
.להיות חופשי
310
00:19:19,869 --> 00:19:23,105
.אתה יכול להיות חופשי, גם כן
311
00:19:23,139 --> 00:19:24,739
אינך צריך לחיות
את כל חייך
312
00:19:24,774 --> 00:19:26,974
בקבלת פקודות
.מאיש זקן
313
00:19:27,008 --> 00:19:29,977
תתעורר מתי שתרצה
.להתעורר
314
00:19:30,011 --> 00:19:32,913
,אני יכולה להראות לך נהר לדוג בו
.יער לצוד בו
315
00:19:32,947 --> 00:19:37,149
בנה לעמצך ביקתה ומצא לך
.אישה לשכב איתה בלילה
316
00:19:38,985 --> 00:19:40,752
.אתה עלם חמודות
317
00:19:40,787 --> 00:19:44,155
הבנות יעקרו אחת לשניה את העיניים
.כדי להיות ערומות איתך
318
00:19:46,625 --> 00:19:49,294
.לכי
319
00:19:50,830 --> 00:19:52,597
אני יכולה ללמד אותך
.איך לעשות את זה
320
00:19:52,632 --> 00:19:54,833
.אני יודע איך לעשות את זה
321
00:19:57,303 --> 00:20:00,673
,אינך יודע דבר
.ג'ון סנואו
322
00:20:29,335 --> 00:20:31,136
?ומה היא אמרה
323
00:20:31,171 --> 00:20:33,805
,היא העריצה את רוחך
.הוד מעלתך
324
00:20:33,839 --> 00:20:35,840
?ומה אז
325
00:20:37,743 --> 00:20:40,012
היא, אהה
326
00:20:40,046 --> 00:20:42,014
אם כל אחד
היה לוקח אחריות
327
00:20:42,049 --> 00:20:44,016
על המעשים
,של כל הקרובים רחוקים
328
00:20:44,050 --> 00:20:47,219
.סר אלטון, כולנו היינו נתלים
329
00:20:49,823 --> 00:20:53,592
היא קרעה את הדף
.לשתיים, הוד מעלתך
330
00:20:53,626 --> 00:20:55,127
.פעלת בכבוד
331
00:20:55,161 --> 00:20:57,229
.אני מודה לך על זה
332
00:20:57,263 --> 00:21:00,299
לורד קארסטארק, ראה
.שהמכלאה של סר אלטו נקייה
333
00:21:00,333 --> 00:21:01,800
.ותן לו ארוחת ערב חמה
334
00:21:01,835 --> 00:21:04,304
המכלאה של סר אלטון
.תפוסה, הוד מעלתך
335
00:21:04,338 --> 00:21:06,873
האסירים
.מההסתעפות הצהובה
336
00:21:06,908 --> 00:21:08,942
.יותר מדי אסירים
337
00:21:08,977 --> 00:21:11,712
יש חדר בשביל
?סר אלטון
338
00:21:11,747 --> 00:21:14,949
האם הוא צריך
?לשכב לנוח
339
00:21:17,119 --> 00:21:19,221
דאג שהאנשים
.יבנו לו מכלאה חדשה
340
00:21:19,255 --> 00:21:21,890
שים אותו
.עם קוטל המלך לעת עתה
341
00:21:21,925 --> 00:21:24,093
שהבן שלך
.ישגיח עליהם
342
00:21:24,127 --> 00:21:26,762
.טורן
343
00:21:26,796 --> 00:21:28,430
.זה הכל
344
00:21:35,104 --> 00:21:36,637
.הוד מעלתך
345
00:21:36,672 --> 00:21:38,906
?דקה מזמנך
346
00:21:53,122 --> 00:21:55,357
טיפלתי באנשיך
.הפצועים
347
00:21:55,391 --> 00:21:58,003
ובאויביי
כמו חלק מנושאי הנס שלי
348
00:21:58,028 --> 00:21:59,695
.שגם הם ראויים לציון
349
00:21:59,696 --> 00:22:01,330
.הם לא האויבים שלי
350
00:22:01,364 --> 00:22:03,466
זה מה שאמרתי
.לנושאי הדגל שלי
351
00:22:03,500 --> 00:22:06,202
כבר נגמר לי הציוד
.שהבאתי איתי
352
00:22:06,236 --> 00:22:07,636
--לחלק יש תחליף קל
353
00:22:07,671 --> 00:22:10,639
חלמוני ביצה, שרף אלה
.שמנים ושושנים
354
00:22:10,673 --> 00:22:13,075
.אבל לחלק אין
355
00:22:13,109 --> 00:22:16,177
אני צריכה משי
.לתפירה
356
00:22:17,646 --> 00:22:20,448
אני צריכה שורש שומר
.לאנשים עם חום, קליפת ערבה
357
00:22:20,482 --> 00:22:22,683
בעיקר, אני צריכה
.תחליב פרג
358
00:22:22,718 --> 00:22:25,886
ראית איך זה היה
...לגדוע רגל בלי זה
359
00:22:25,920 --> 00:22:27,933
אני משערת שיהיו
עוד איבודי איברים
360
00:22:27,958 --> 00:22:29,523
.לפני שהמלחמה הזו תיגמר
361
00:22:29,524 --> 00:22:33,561
--אם את צריכה עזרה במציאת -
.אני יודעת איפה למצוא אותם -
362
00:22:34,697 --> 00:22:37,399
אני מצטערת, לא הייתי
..צריכה להפריע לך
363
00:22:37,433 --> 00:22:40,736
.המשיכי, גבירתי
364
00:22:43,908 --> 00:22:45,803
אתה רוכב לצוק
?כדי לדון בכניעה
365
00:22:46,420 --> 00:22:47,718
.כן
366
00:22:48,112 --> 00:22:51,281
בצוק יש מלומד
.ויהיה לו את מה שאני צריכה
367
00:22:51,348 --> 00:22:53,482
.אני מצפה שיהיה לו
368
00:22:53,517 --> 00:22:55,451
--אם יכולתי להכין רשימה
369
00:22:55,485 --> 00:22:57,886
,בואי איתי
.אל הצוק
370
00:22:59,388 --> 00:23:01,022
אני לא חושבת
--שזה יהיה
371
00:23:01,057 --> 00:23:03,358
תני למלומד
.להראות לך את המלאי שלו
372
00:23:03,392 --> 00:23:07,528
אני רוצה שהאנשים הפצועים
--יטופלו היטב
373
00:23:07,563 --> 00:23:09,464
.כל האנשים הפצועים
374
00:23:17,006 --> 00:23:19,541
!ילדים, כנסו פנימה, מהר
375
00:23:19,576 --> 00:23:21,744
!הזדרזו
376
00:23:21,778 --> 00:23:24,947
.לא מוצאים כלום, סר
377
00:23:24,982 --> 00:23:27,817
.הם איבדו את שובל הריח -
.נסו שוב -
378
00:23:27,852 --> 00:23:29,419
הקפנו את
!בית החווה הלזה פעמיים
379
00:23:29,453 --> 00:23:31,054
.אין להם שום סימן
380
00:23:31,088 --> 00:23:34,958
אנו יכולים להתחיל את החיפוש
.כלחוך השור, אדוני
381
00:23:34,992 --> 00:23:36,927
אני עומד לבזבז את
שארית חיי
382
00:23:36,928 --> 00:23:39,864
כשמתייחסים אליי כשוטה
וכסריס ע"י אנשיי
383
00:23:39,898 --> 00:23:41,899
שאל את עצמך, "האם יש משהו
שלא אעשה
384
00:23:41,933 --> 00:23:43,501
כדי למנוע זאת
?"מלהתרחש
385
00:23:43,535 --> 00:23:45,703
כלבי הציד ימצאו
.את שובל הריח פעם נוספת
386
00:23:45,737 --> 00:23:48,005
אני אלקה אותם
עד שהם ימצאו
387
00:23:48,039 --> 00:23:49,406
אני אצליף בכל אדם כאן
388
00:23:49,440 --> 00:23:51,908
.עד ששני הילדים יהיו בידיי
389
00:23:51,942 --> 00:23:54,910
,וברגע שאתפוס אותם
...המפונקים הקטנים האלה
390
00:23:56,513 --> 00:23:58,780
עדיף להיות אכזר
.מלהיות חלש
391
00:23:58,814 --> 00:24:01,048
.הנסיך ת'און
392
00:24:01,083 --> 00:24:03,217
?איפה הם -
?מי, מ'לורד -
393
00:24:03,251 --> 00:24:04,451
.בני סטארק
?היכן הם
394
00:24:04,486 --> 00:24:06,720
.איני יודע
.לא ראיתי אף אחד
395
00:24:06,755 --> 00:24:08,656
!אוה
396
00:24:08,690 --> 00:24:10,124
!חשוב טוב יותר
397
00:24:10,159 --> 00:24:14,329
,אני נשבע, מ'לורד
.איני יודע
398
00:24:14,364 --> 00:24:17,266
אדוני הלורד, כאן
399
00:24:19,970 --> 00:24:22,739
אני חושב שמצאתי
.את מה שאנו מחפשים
400
00:24:32,549 --> 00:24:34,784
.שלח את האיש הזקן הביתה
401
00:24:40,022 --> 00:24:41,656
.חזור לווינטרפל
402
00:24:41,691 --> 00:24:43,525
.קחו אותו בחזרה
403
00:24:45,961 --> 00:24:48,263
.ת'און, אל תעשה זאת
404
00:25:06,716 --> 00:25:08,483
.חזרת
405
00:25:08,517 --> 00:25:10,618
.ברגע ששמעתי
406
00:25:10,653 --> 00:25:13,221
?את יודעת משהו
407
00:25:13,255 --> 00:25:16,291
אירי מתה -
.אני יודע -
408
00:25:17,360 --> 00:25:19,528
--היא הייתה טובת -
.היא מתה -
409
00:25:19,562 --> 00:25:21,330
.היא מתה לבד
410
00:25:21,364 --> 00:25:23,832
היא מתה למעני
.ולא יכולתי להגן עליה
411
00:25:25,034 --> 00:25:26,602
?דורייה
412
00:25:26,636 --> 00:25:28,671
.לא יכולנו למצוא אותה
413
00:25:29,973 --> 00:25:32,808
.היא בטח מתה, גם כן
414
00:25:32,843 --> 00:25:34,977
הובלתי את אנשיי
אל מחוץ לשממה האדומה
415
00:25:35,012 --> 00:25:36,579
.לתוך בית מטבחיים
416
00:25:36,613 --> 00:25:38,682
.הייתי צריך להיות כאן
417
00:25:39,717 --> 00:25:42,052
הלכת למצוא לי
.ספינה
418
00:25:42,086 --> 00:25:44,254
.מקומי לצידך
419
00:25:44,289 --> 00:25:46,656
לא הייתי צריך לעזוב אותך
.לבדך עם האנשים הללו
420
00:25:46,691 --> 00:25:48,324
?האנשים האלה
421
00:25:48,359 --> 00:25:50,826
.אסור לבטוח בהם
422
00:25:50,861 --> 00:25:53,495
?ובמי צריך לבטוח
423
00:25:53,529 --> 00:25:55,096
?מיהם אנשיי
424
00:25:55,131 --> 00:25:57,332
?הטרגאריאניים
425
00:25:57,366 --> 00:25:59,234
--הכרתי רק אחד
,אחי
426
00:25:59,268 --> 00:26:01,469
והוא היה נותן לאלף איש
לאנוס אותי
427
00:26:01,503 --> 00:26:03,571
אם זה היה מביא לו
.את הכתר
428
00:26:03,605 --> 00:26:05,206
?הדות'ראקים
429
00:26:05,240 --> 00:26:07,429
רובם הפנו לי עורף
ביום בו חאל דרוגו
430
00:26:07,454 --> 00:26:08,910
.נפל מסוסו
431
00:26:08,911 --> 00:26:10,678
אנשייך נמצאים
.בווסטרוז
432
00:26:10,713 --> 00:26:13,414
האנשים בווסטרוז
.לא יודעים שאני בחיים
433
00:26:13,448 --> 00:26:15,483
.הם ידעו בקרוב -
?ואז מה -
434
00:26:15,518 --> 00:26:17,719
?הם יתפללו לחזרתי
435
00:26:17,754 --> 00:26:20,222
הם ינופפו בדגלי דרקון
?ויצעקו את שמי
436
00:26:20,257 --> 00:26:23,393
זה מה שאחי האמין
.והוא היה שוטה
437
00:26:23,427 --> 00:26:25,862
.את לא אחיך
438
00:26:25,896 --> 00:26:28,464
.בטחי בי, קאליסי
439
00:26:28,499 --> 00:26:30,633
--הנה זה
440
00:26:30,668 --> 00:26:32,902
."בטחי בי"
441
00:26:32,936 --> 00:26:35,538
,וזה אתה שאני צריכה לבטוח בו
?סר ג'ורה
442
00:26:35,572 --> 00:26:37,506
?רק בך
443
00:26:40,243 --> 00:26:43,645
.איני צריכה "ביטחון" יותר
444
00:26:43,679 --> 00:26:46,514
אני לא רוצה את זה ואין לי
.מקום בשביל זה
445
00:26:46,548 --> 00:26:48,683
את די צעירה
--כדי להיות כל כך
446
00:26:48,717 --> 00:26:50,919
.ואתה יותר מדי מוכר
447
00:26:55,358 --> 00:26:57,826
.מחלי לי, קאליסי
448
00:26:59,429 --> 00:27:02,532
אף אחד לא יכול לשרוד
.בעולם הזה ללא עזרה
449
00:27:02,566 --> 00:27:04,000
.אף אחד
450
00:27:04,035 --> 00:27:06,637
.תני לי לעזור לך, בבקשה
451
00:27:06,671 --> 00:27:09,439
.אמרי לי איך
452
00:27:10,875 --> 00:27:12,742
.מצא את הדרקונים שלי
453
00:27:20,518 --> 00:27:23,320
עוד כמה זמן עד שנחזור
?לעורבים שלך
454
00:27:24,722 --> 00:27:26,456
.אנחנו קרובים
455
00:27:26,491 --> 00:27:29,994
?מה, יום
?חצי יום
456
00:27:33,932 --> 00:27:36,600
?אינך יודע, נכון
457
00:27:36,635 --> 00:27:39,537
?אתה בכלל יודע איפה הם -
.אנחנו קרובים -
458
00:27:41,307 --> 00:27:43,541
מה אתה חושב שהם יגידו
?כאשר הם ישמעו עליך ועליי
459
00:27:43,576 --> 00:27:45,644
שום דבר לא קרה
.בינך לביני
460
00:27:45,678 --> 00:27:49,048
,אני נשבע על כך"
,האדון הזקן, מלך עורב, סר
461
00:27:49,082 --> 00:27:51,817
היינו קרובים, יחד
.רק בשביל להתחמם
462
00:27:51,851 --> 00:27:53,453
,ואז הרגשתי את זה
463
00:27:53,487 --> 00:27:56,189
ישר כלפי אחוריי
.כמו אלה
464
00:27:56,223 --> 00:27:58,691
אני יכולה להראות לך את החבטות
.על עצם הזנב שלי
465
00:27:58,726 --> 00:28:02,161
ולפני שידעתי
--מה היה איפה, ה-- ה
466
00:28:02,196 --> 00:28:05,131
,טוב, הכל היה כבר מוכן בחוץ
,והוא היה עצבני כפי שאתה משער
467
00:28:05,199 --> 00:28:09,202
,ואני לא רציתי לרצות את זה
!אבל, אוה, רציתי
468
00:28:09,236 --> 00:28:12,204
והוא פישק את רגליי
.ו-- חוללתי
469
00:28:12,238 --> 00:28:13,906
.הבושה שבזה
470
00:28:13,941 --> 00:28:16,075
עכשיו לעולם לא אוכל להינשא
.ללורד מגונדר
471
00:28:16,110 --> 00:28:17,805
?מה יאמר אבי המסכן והפראי
472
00:28:17,830 --> 00:28:19,779
.הסתובבי לאחור
473
00:28:19,780 --> 00:28:21,915
,ואני חשבתי שגמרנו"
,אבל הוא אמר
474
00:28:21,949 --> 00:28:24,685
."'הסתובבי לאחור'
475
00:28:24,719 --> 00:28:27,387
,אומר לך מה, ג'ון סנואו
476
00:28:27,422 --> 00:28:29,523
מכיוון שזאת הולכת להיות המילה שלך
,נגד שלי
477
00:28:29,557 --> 00:28:33,426
ומכיוון שאינך יכול לדבר על כך
,מבלי להסמיק
478
00:28:33,461 --> 00:28:36,530
...אולי פשוט
479
00:28:37,465 --> 00:28:39,599
,מה, ממש כאן
?בתוך הזוהמה
480
00:28:39,634 --> 00:28:41,835
אני אשמור עליך
.חם מספיק
481
00:28:43,805 --> 00:28:45,906
אתה כל-כך
?מפוחד מזה
482
00:28:45,940 --> 00:28:47,441
.זה מספיק
483
00:28:47,475 --> 00:28:49,910
אוה, זה נחמד
484
00:28:49,944 --> 00:28:52,979
ורטוב, וחמים
485
00:28:53,014 --> 00:28:54,815
!מספיק
486
00:28:55,950 --> 00:28:57,718
.אין לזה שיניים
487
00:29:05,626 --> 00:29:07,027
!בסדר
488
00:29:07,895 --> 00:29:09,529
.בסדר
489
00:29:10,965 --> 00:29:12,598
.אלוהים- אתה משעמם
490
00:29:48,736 --> 00:29:51,271
היית צריך לקחת אותי
.כשהייתה לך הזדמנות
491
00:30:01,684 --> 00:30:03,886
!לא, לא
492
00:30:23,137 --> 00:30:26,439
!לא. אוה, לא
493
00:30:42,224 --> 00:30:44,592
.הכול בסדר
.תני לי את זה
494
00:30:44,627 --> 00:30:48,863
אם המלכה תראה שאני יכולה
להביא את ילדיו של ג'ופרי עכשיו
495
00:30:48,898 --> 00:30:50,632
.עזרי לי להפוך את זה
496
00:31:07,348 --> 00:31:10,183
?לאן את הולכת -
.לספר להוד מעלתה -
497
00:31:12,086 --> 00:31:14,187
את לא תאמרי דבר
.לאף אחד
498
00:31:14,221 --> 00:31:16,322
?את מבינה
499
00:31:36,478 --> 00:31:39,813
אמא שלך אולי הכינה אותך
500
00:31:39,848 --> 00:31:42,216
.את פורחת, יקירתי
.לא יותר
501
00:31:42,250 --> 00:31:45,419
אימי אמרה לי, אבל חשבתי
.שזה יהיה שונה
502
00:31:45,454 --> 00:31:46,954
?באיזו צורה
503
00:31:46,989 --> 00:31:50,158
חשבתי שזה
--יהיה פחות
504
00:31:50,193 --> 00:31:53,295
.פחות מלוכלך
505
00:31:53,329 --> 00:31:56,098
חכי עד שתילדי
.ילד
506
00:31:57,801 --> 00:31:59,235
.את אישה עכשיו
507
00:31:59,269 --> 00:32:02,338
יש לך מושג כלשהו
?מה זה אומר
508
00:32:02,373 --> 00:32:04,874
אני כשירה ללדת
?ילדים למלך
509
00:32:04,909 --> 00:32:07,344
תקוה זו
--שגורמת לך לשמוח
510
00:32:07,378 --> 00:32:09,813
להביא נסיכים ונסיכות
,לעולם
511
00:32:09,847 --> 00:32:13,549
הכבוד הגדול ביותר
.למלכה
512
00:32:17,954 --> 00:32:20,922
ג'ופרי תמיד
.היה קשה
513
00:32:20,956 --> 00:32:23,057
,אפילו לידתו
כרעתי ללדת במשך יום וחצי
514
00:32:23,091 --> 00:32:25,159
כדי להביא אותו
.לאוויר העולם
515
00:32:25,193 --> 00:32:27,628
אינך יכולה לדמיין
.את הכאב
516
00:32:27,663 --> 00:32:29,564
,צעקתי כל-כך חזק
הייתי בטוחה
517
00:32:29,598 --> 00:32:31,066
שרוברט ישמע אותי
.בחורשת המלך
518
00:32:31,100 --> 00:32:34,135
הוד מעלתו לא
?היה איתך
519
00:32:34,169 --> 00:32:35,670
.רוברט היה בציד
520
00:32:35,705 --> 00:32:37,573
.זה היה המנהג שלו
521
00:32:40,210 --> 00:32:42,912
,כל פעם שזמני קרב
522
00:32:42,947 --> 00:32:45,549
בעלי המלכותי
נס לעצים
523
00:32:45,583 --> 00:32:50,420
,עם הציידים שלו
.וכלבי הציד
524
00:32:50,454 --> 00:32:51,988
,וכאשר הוא חזר
הוא העניק לי
525
00:32:52,022 --> 00:32:55,224
כמה פרוות
,או ראש אייל
526
00:32:55,258 --> 00:32:57,125
ואני הענקתי לו
.תינוק
527
00:32:58,894 --> 00:33:01,563
,לא שרציתי אותו שם
.אם עלה בראשך
528
00:33:01,597 --> 00:33:04,632
,היה לי את המלומד הדגול פייסל
,צבא של מיילדות
529
00:33:04,666 --> 00:33:06,634
.והיה לי את אחי
530
00:33:06,668 --> 00:33:10,005
כאשר הם אמרו לג'יימי שהוא לא מורשה
,להיכנס לחדר הלידה
531
00:33:10,039 --> 00:33:13,375
הוא חייך ושאל
איזה אחד מהם
532
00:33:13,410 --> 00:33:15,543
.אמור למנוע ממנו להיכנס
533
00:33:18,648 --> 00:33:21,217
ג'ופרי לא יראה לך כזאת
.מסירות
534
00:33:23,587 --> 00:33:26,156
אולי לעולם לא
,תאהבי את המלך
535
00:33:26,190 --> 00:33:28,057
אבל את תאהבי
.את ילדיו
536
00:33:28,092 --> 00:33:31,461
אני אוהבת את הוד מעלתו
.בכל ליבי
537
00:33:31,495 --> 00:33:34,363
זה כל-כך
.מרגש לשמוע
538
00:33:38,868 --> 00:33:41,136
הרשי לי לשתף
חלק מחכמת הנשים שלי איתך
539
00:33:41,170 --> 00:33:44,172
.ביום המאוד מיוחד הזה
540
00:33:44,206 --> 00:33:48,008
,ככל שאת אוהבת יותר אנשים
.את חלשה יותר
541
00:33:48,042 --> 00:33:51,612
את תעשי עבורם דברים
.שאת יודעת שאסור לך לעשות
542
00:33:51,646 --> 00:33:55,349
,את תפעלי כשוטה כדי לשמח אותם
.כדי לשמור עליהם בטוחים
543
00:33:57,719 --> 00:34:00,587
אל תאהבי אף אחד
.מלבד ילדייך
544
00:34:00,621 --> 00:34:04,190
,בחזית הזאת
.לאמא אין בחירה
545
00:34:04,224 --> 00:34:08,862
אבל...אני לא אמורה
?לאהוב את ג'ופרי, הוד מעלה
546
00:34:11,332 --> 00:34:14,034
.את יכולה לנסות
547
00:34:14,069 --> 00:34:16,037
.יונה קטנה
548
00:34:31,921 --> 00:34:34,556
?מי אמרת שהייתה אמך
549
00:34:34,590 --> 00:34:36,357
.סינדה, לאניסטר
550
00:34:36,391 --> 00:34:38,159
?היא הייתה השמנה
551
00:34:39,561 --> 00:34:40,928
טוב, אולי היא הייתה
--מעט יותר גדולה ממה ש
552
00:34:40,962 --> 00:34:44,731
לא, לא. יש רק לאניסטרית
.אחת שמנה
553
00:34:44,766 --> 00:34:47,635
,אם היא הייתה אימך
.היית יודע
554
00:34:49,371 --> 00:34:52,440
אני-- אני נשאתי את כליך
?פעם אחת, זוכר
555
00:34:53,609 --> 00:34:55,076
?מתי
556
00:34:55,110 --> 00:34:58,513
הטורניר שביום חתונתו
.של וויליאם פריי
557
00:34:58,548 --> 00:35:01,584
הלכתי לחתונתו
?של וויליאם פריי
558
00:35:01,618 --> 00:35:03,419
.אכן
559
00:35:03,453 --> 00:35:05,888
נושא הכלים שלך נעשה
--כה שיכור בלילה לפני עד ש
560
00:35:05,923 --> 00:35:08,057
הוא הקיא על סוסו
561
00:35:08,091 --> 00:35:09,625
בדרך לתחרות הקרקעות
562
00:35:09,659 --> 00:35:12,194
?איך קראו לו -
.בריאן -
563
00:35:12,228 --> 00:35:15,396
.בחור מסכן
564
00:35:15,431 --> 00:35:18,433
,אלה היו מעשיו של אחי
.נראה לי שאני נזכר
565
00:35:20,635 --> 00:35:22,803
.אני זוכר אותך
566
00:35:22,837 --> 00:35:25,705
לא היית נושא כלים של אף אחד
.לפני כן
567
00:35:25,739 --> 00:35:27,674
.נכון
.רצתי והתנדבתי
568
00:35:27,708 --> 00:35:31,077
תן לי, אדוני הלורד"
."תן לי
569
00:35:31,111 --> 00:35:33,546
,אבי זעם
570
00:35:33,581 --> 00:35:35,315
חשש שאני אביך
את משפחתנו
571
00:35:35,349 --> 00:35:37,783
.לפני המשפחה
572
00:35:39,886 --> 00:35:41,353
.לא הבכת, למרות כך
573
00:35:41,388 --> 00:35:43,855
?אתה באמת זוכר -
.ממ -
574
00:35:43,890 --> 00:35:46,391
,ידעת מתי צריכים אותך
.ומתי ללכת
575
00:35:46,425 --> 00:35:47,959
.זה כישרון נדיר
576
00:35:47,993 --> 00:35:51,762
,רוב נושאי הכלים שלי
,כוונותיהם טובות
577
00:35:51,797 --> 00:35:55,233
,אבל אנשים צעירים עם תפקידים גדולים
.נוטים לעשות יותר מדי
578
00:35:55,267 --> 00:35:57,134
טוב, כשאני נזכר
--באותו יום
579
00:36:07,044 --> 00:36:08,945
?היית באמצע לומר
580
00:36:08,979 --> 00:36:11,382
--אני
581
00:36:11,416 --> 00:36:14,318
.לא משנה
.זה מביך
582
00:36:14,353 --> 00:36:17,055
יותר מביך
מלהיות כבול בשלשלאות לעמוד
583
00:36:17,089 --> 00:36:18,857
?מכוסה בצואה של עצמך
584
00:36:20,293 --> 00:36:22,862
אני זוכר הכול
--על אותו יום
585
00:36:22,896 --> 00:36:25,231
,הקסדה שלך, הסוס שלך
586
00:36:25,266 --> 00:36:27,967
,השיפוע שבקשתך
,לצד הרצועה
587
00:36:28,002 --> 00:36:29,469
איפה השמש
הייתה בשמיים
588
00:36:29,503 --> 00:36:31,704
כאשר הפלת
,את באלון סוואן מסוסו
589
00:36:31,739 --> 00:36:34,941
השקע שנוצר במגן שלך
.כאשר החזרת לי אותו
590
00:36:37,010 --> 00:36:39,912
אני אזכור את הכול
.עד שאמות
591
00:36:41,548 --> 00:36:43,449
זה היה היום הטוב
.ביותר בחיי
592
00:36:46,352 --> 00:36:50,389
ואני זוכר שהיינו בשטח
.אחרי שזה נגמר
593
00:36:50,423 --> 00:36:51,891
כל המתחרים
.עזבו
594
00:36:51,925 --> 00:36:53,927
הייתי האחרון
.שנשאר שם
595
00:36:56,030 --> 00:36:58,698
.ולא יכולתי לעזוב
596
00:36:58,733 --> 00:37:01,001
לא יכולתי
לשבת עם משפחתי
597
00:37:01,035 --> 00:37:03,203
בשולחן, רחוק כל-כך
.בקצה המשתה
598
00:37:03,237 --> 00:37:05,572
בקושי יכולת לראות
.את הכלה
599
00:37:05,607 --> 00:37:08,040
ולא יכולתי לשאת בסבל, לספר להם
.איך זה היה להיות נושא הכלים שלך
600
00:37:09,010 --> 00:37:10,557
כשאני יודע שלא יהיה
להם מושג קלוש
601
00:37:10,582 --> 00:37:11,873
.על מה דיברתי
602
00:37:13,848 --> 00:37:15,849
.אני מבין אותך לגמרי
603
00:37:15,884 --> 00:37:18,919
?איך אתה יכול
604
00:37:18,954 --> 00:37:21,856
ס-סליחה, לא התכוונתי
.להטיל בך ספק
605
00:37:21,890 --> 00:37:25,392
--זה רק ש -
.הייתי בן 16 פעם -
606
00:37:25,427 --> 00:37:28,896
גם אני הייתי צריך להחליף
.את נושא הכלים של מישהו בהתראה קצרה
607
00:37:28,930 --> 00:37:30,598
?איזה אביר זה היה
608
00:37:30,632 --> 00:37:33,400
.בריסטן סלמי
609
00:37:34,869 --> 00:37:36,670
בקרב נגד
.פורעי החוק של חורשת המלך
610
00:37:36,704 --> 00:37:39,373
.לפני זמנך
611
00:37:39,407 --> 00:37:40,908
?איך הוא היה
612
00:37:43,711 --> 00:37:47,148
הוא היה
613
00:37:47,182 --> 00:37:50,017
,צייר
614
00:37:50,051 --> 00:37:53,354
צייר
.שהשתמש רק באדום
615
00:37:55,824 --> 00:37:59,928
לא האמנתי שאפשר
,להילחם כך
616
00:37:59,962 --> 00:38:02,164
.לא אז
617
00:38:02,198 --> 00:38:04,554
,ולעזור לו לעשות את זה
להיות חלק ממשהו
618
00:38:04,579 --> 00:38:06,579
...כה מושלם
619
00:38:08,805 --> 00:38:11,374
אני לא צריך להסביר
.כיצד הרגשתי, לא לך
620
00:38:12,376 --> 00:38:14,077
.קשה להביע את זה במילים
621
00:38:14,111 --> 00:38:17,247
זה כמו לצעוד
לתוך חלום
622
00:38:17,281 --> 00:38:20,450
אותו חלמת
מרגע שאתה זוכר משהו
623
00:38:20,485 --> 00:38:22,319
ולגלות שהחלום
624
00:38:22,353 --> 00:38:25,389
יותר ממשי
מחייך
625
00:38:27,826 --> 00:38:30,929
לעזוב
את שדה הקרב היה
626
00:38:30,963 --> 00:38:33,064
כמו להיגרר
.לתוך כלא
627
00:38:33,099 --> 00:38:36,468
?נשאת את כליו שוב -
.לא -
628
00:38:37,571 --> 00:38:40,239
.לא היה לי את הכישרון שלך
629
00:38:40,274 --> 00:38:43,610
הוא לא היה יכול לצעוד צעד
.בלי לדרוך עלי
630
00:38:43,644 --> 00:38:46,946
,זה היה נורא
...נטל כבד
631
00:38:46,980 --> 00:38:50,583
עד שאחד מפורעי החוק
632
00:38:50,617 --> 00:38:54,186
החליט לתקוף
.נושא כלים בן 16
633
00:38:59,859 --> 00:39:02,426
זה דבר טוב
.שאני מי שאני
634
00:39:02,461 --> 00:39:06,130
הייתי חסר ערך
.בכל דבר אחר
635
00:39:10,703 --> 00:39:13,771
אני לא מתאים
לחיי אסיר
636
00:39:13,806 --> 00:39:15,507
.מפתיע, אני יודע
637
00:39:15,541 --> 00:39:17,242
.חלק מהאנשים כן
638
00:39:17,276 --> 00:39:20,779
--נד סטארק
אני מניח שהוא היה
639
00:39:20,814 --> 00:39:24,250
אסיר מצויין
.ממש עד הסוף
640
00:39:24,285 --> 00:39:27,753
--אבל אני, לעומת זאת
חיי השאירו אותי
641
00:39:27,788 --> 00:39:30,823
בלתי מתאים באופן מיוחד
.לאילוצים
642
00:39:32,525 --> 00:39:33,992
?...האם חשבת על
643
00:39:34,026 --> 00:39:35,627
.בודאי
644
00:39:35,661 --> 00:39:38,530
.בכל יום -
?...ו -
645
00:39:40,265 --> 00:39:44,702
אסירים טובים מייצרים
.סוהרים טובים, ככל הנראה
646
00:39:44,736 --> 00:39:46,871
הסטארקים
.מאוד זהירים
647
00:39:48,073 --> 00:39:52,210
,אבל ישנה דרך
.כמדומני
648
00:39:52,245 --> 00:39:54,880
זה היה בלתי אפשרי
.עד עכשיו
649
00:39:54,914 --> 00:39:58,117
?מה זה
650
00:40:02,256 --> 00:40:05,225
.זה די פשוט למען האמת -
.טוב, תן לי לעזור לך -
651
00:40:05,260 --> 00:40:08,061
אתה תצטרך לעשות
.רק דבר אחד
652
00:40:08,096 --> 00:40:09,963
.ספר לי
653
00:40:12,567 --> 00:40:14,668
.תצטרך למות
654
00:41:07,854 --> 00:41:10,489
.ג'ורה האנדל
655
00:41:10,523 --> 00:41:13,625
האיש הזה חייב להפליג
.מעבר לוליריה העתיקה
656
00:41:13,659 --> 00:41:17,963
כל מי שעובר קרוב מדי
.לאבדון חייב הגנה
657
00:41:17,997 --> 00:41:19,898
לא באתי הנה
.בשביל ללמוד
658
00:41:19,933 --> 00:41:22,201
לא, באת
.בשביל הדרקונים
659
00:41:22,235 --> 00:41:24,303
?את מחזיקה בהם
660
00:41:25,505 --> 00:41:27,473
?איפה הם
661
00:41:27,507 --> 00:41:29,508
שלוף את חרבך
662
00:41:29,542 --> 00:41:33,211
תראה מה הפלדה
.שלך שווה
663
00:41:35,849 --> 00:41:39,818
אתה רוצה לרצות
.את אם הדרקונים
664
00:41:44,624 --> 00:41:47,225
.אתה אוהב אותה
665
00:41:50,163 --> 00:41:52,330
?איפה הדרקונים
666
00:41:53,699 --> 00:41:56,234
,האם אתה תבגוד בה שוב
?ג'ורה האנדל
667
00:42:00,806 --> 00:42:03,641
?האם תבגוד בה שוב
668
00:42:05,811 --> 00:42:07,512
.לעולם לא
669
00:42:13,284 --> 00:42:15,518
הגנב שאתה מחפש
670
00:42:15,553 --> 00:42:18,520
.נמצא איתה עכשיו
671
00:42:22,959 --> 00:42:25,293
לא עזבתי
את נוחות ביתי
672
00:42:25,327 --> 00:42:27,094
כדי להגיע לשלכם
.ולהיקרא גנב
673
00:42:27,129 --> 00:42:29,063
איש לא קרא
.לך גנב
674
00:42:29,097 --> 00:42:30,798
?מי היא, להאשים אותנו
675
00:42:30,833 --> 00:42:32,834
,בבקשה
.הם הילדים שלי
676
00:42:32,868 --> 00:42:35,136
.אני מתחננת בפניכם -
?מתחננת בפנינו -
677
00:42:35,170 --> 00:42:37,605
לפני זמן מועט
עוד איימת עלינו
678
00:42:37,639 --> 00:42:40,341
,בלעדיי
.הדרקונים ימותו
679
00:42:40,376 --> 00:42:42,443
כך יהיה
.הטוב ביותר
680
00:42:42,478 --> 00:42:44,746
הדרקונים שלך
לא יביאו לעולם
681
00:42:44,780 --> 00:42:47,549
שום דבר מלבד מוות
.וצער, יקירתי
682
00:42:47,583 --> 00:42:49,985
אם היית יודע היכן הם
.לא הייתי מספר לך
683
00:42:50,019 --> 00:42:51,954
.אתה אכזר, חברי
684
00:42:51,988 --> 00:42:54,957
אם הדרקונים
.מחזיקה בזכות
685
00:42:54,992 --> 00:42:58,128
חייבים לאחד אותה
.עם התינוקות שלה
686
00:42:58,162 --> 00:43:02,032
.אני אעזור לך, קאליסי -
?כיצד -
687
00:43:02,066 --> 00:43:05,736
אקח אותך
.לבית בני האלמוות
688
00:43:05,771 --> 00:43:07,738
.היכן שהשארתי אותם
689
00:43:08,773 --> 00:43:10,908
?אתה מחזיק בדרקונים שלי
690
00:43:10,942 --> 00:43:13,211
כששמעתי שאת באה
,לעירנו
691
00:43:13,245 --> 00:43:15,947
עשיתי הסדר
.'עם המלך של קארת
692
00:43:18,016 --> 00:43:19,383
.הוא השיג אותם בשבילי
693
00:43:19,418 --> 00:43:22,387
.'אבל אין מלך לקארת -
.יש עכשיו -
694
00:43:22,421 --> 00:43:24,622
זה היה חלקו השני
.של ההסדר
695
00:43:26,859 --> 00:43:29,928
אתם תשמרו את השערים
ואת ראשיכם סגורים
696
00:43:29,962 --> 00:43:33,099
לכל דבר
,שמחוץ לחומות
697
00:43:33,133 --> 00:43:36,235
אבל קארת' לא תוכל להישאר
העיר הגדולה ביותר אי פעם
698
00:43:36,270 --> 00:43:37,904
.אם היא תסרב להשתנות
699
00:43:37,938 --> 00:43:40,574
'אני אפתח את קארת
לעולם
700
00:43:40,608 --> 00:43:44,879
כפי שכפיתי אותה
.להיפתח בפניי
701
00:43:44,913 --> 00:43:47,848
השאפתנות שלך
.היא השראה
702
00:43:47,883 --> 00:43:50,918
,אבל כמו כל כוכב עולה
.אתה רוצה יותר מדי
703
00:43:50,952 --> 00:43:53,687
שלושה דרקונים
בגודל של חתולים
704
00:43:53,722 --> 00:43:56,023
וברית שביצעת
,עם שרלטן
705
00:43:56,057 --> 00:43:58,559
.לא הופכים אותך למלך
706
00:43:58,593 --> 00:44:00,794
כוכב עולה
?ושרלטן
707
00:44:00,829 --> 00:44:03,864
אימפריות נבנו
בפחות מזה
708
00:44:03,898 --> 00:44:07,334
אלו שבשוליים
.לעיתים מגיעים לשלוט על המרכז
709
00:44:07,368 --> 00:44:09,702
ואלו שבמרכז
.מפנים להם מקום
710
00:44:09,737 --> 00:44:11,437
.ברצון או אחרת
711
00:44:15,775 --> 00:44:19,144
אם הדרקונים תהיה
.עם התינוקות שלה
712
00:44:20,713 --> 00:44:22,247
היא תעניק להם
מאהבתה
713
00:44:22,282 --> 00:44:25,050
והם ישגשגו
...לצידה
714
00:44:27,586 --> 00:44:29,287
.לעד
715
00:44:49,143 --> 00:44:51,645
אמא צריכה להיות
.עם ילדיה
716
00:44:54,783 --> 00:44:57,452
,לאן תברחי
?דנרייז סטורמבורן
717
00:44:57,486 --> 00:45:00,789
הדרקונים שלך ימתינו
.בבית בני האלמוות
718
00:45:00,823 --> 00:45:03,126
.בואי תראי אותם
719
00:45:12,003 --> 00:45:14,271
!ליידי סטארק -
.עד כאן -
720
00:45:14,305 --> 00:45:16,039
שימרי את ידייך
.רחוקות ממני, אישה
721
00:45:16,073 --> 00:45:19,743
אל תיכנס
.בלי הזמנה, איש
722
00:45:21,112 --> 00:45:23,213
,סילחי לי
.ליידי סטארק
723
00:45:23,247 --> 00:45:25,916
?מה קרה -
.הם תפסו את קוטל המלך -
724
00:45:31,790 --> 00:45:34,524
.הירגו את קוטל המלך המזורגג -
!תלו אותו -
725
00:45:38,196 --> 00:45:40,030
.אתה תמות היום
726
00:45:40,064 --> 00:45:42,532
.צדק לקארסטארקים
727
00:45:55,680 --> 00:45:57,315
!שירפו אותו
728
00:46:09,861 --> 00:46:12,230
!זוזו אחורה
.אני רוצה את ראשו
729
00:46:13,499 --> 00:46:15,900
כל אדם שעומד
בין אב
730
00:46:15,934 --> 00:46:18,436
לבין נקמתו
.מבקש את מותו
731
00:46:18,470 --> 00:46:20,705
.לורד קארסטארק
732
00:46:20,739 --> 00:46:23,641
האיש הזה
.שבוי שלנו
733
00:46:23,675 --> 00:46:25,576
המפלצת הזאת
.הרגה את בני
734
00:46:25,611 --> 00:46:27,646
.והפכה את שלי לנכה
735
00:46:27,680 --> 00:46:29,447
הוא ישלם
,על פשעיו
736
00:46:29,482 --> 00:46:31,515
,אני מבטיחה לך
.אבל לא פה
737
00:46:31,550 --> 00:46:33,852
.אני אקח את ראשו
--ואם תנסי לעצור אותי
738
00:46:33,886 --> 00:46:36,287
?אתה תהרוג אותי
739
00:46:36,321 --> 00:46:38,623
?האם שכחת מי אני, סר
740
00:46:38,657 --> 00:46:40,725
אני אלמנתו של
.אדונך לורד אדרד סטארק
741
00:46:40,759 --> 00:46:42,260
אני האם
!של מלכך
742
00:46:42,294 --> 00:46:45,129
?ואיפה המלך שלנו עכשיו -
.אתה יודע היטב -
743
00:46:45,164 --> 00:46:47,299
הוא הלך אל הצוק
.לדון בכניעה
744
00:46:47,333 --> 00:46:51,069
,אכן, הוא הלך אל הצוק
.אבל לא בשביל לדון
745
00:46:51,103 --> 00:46:53,004
הוא הביא איתו
.את הכלבה הזרה הזאת
746
00:46:53,039 --> 00:46:53,846
?כיצד אתה מעז
747
00:46:53,871 --> 00:46:55,992
לאיים על הליידי שלי
.זוהי פעולת בגידה
748
00:46:56,076 --> 00:46:57,276
?בגידה
749
00:46:57,310 --> 00:46:59,078
איך הריגת לניסטרים
?יכולה להחשב לבגידה
750
00:46:59,112 --> 00:47:01,180
אני מבינה
--את צערך, אדוני הלורד
751
00:47:01,215 --> 00:47:03,649
.יותר מרוב האנשים
--אני מבינה את זה
752
00:47:03,683 --> 00:47:06,619
,אבל בשם בני
,מלך הצפון
753
00:47:06,654 --> 00:47:08,688
!חזור למקומך
754
00:47:10,224 --> 00:47:11,991
,כשבנך יחזור
755
00:47:12,026 --> 00:47:14,427
אני אדרוש
.את ראשו של הרוצח הלז
756
00:47:14,461 --> 00:47:16,696
אדם חכם
.לא מציב דרישות למלכים
757
00:47:16,730 --> 00:47:19,932
אבות שאוהבים
.את בניהם דורשים
758
00:47:19,966 --> 00:47:22,301
.אני אקבל את ראשו
759
00:47:23,803 --> 00:47:27,706
,תודה שנלחמת בשבילי
.ליידי סטארק
760
00:47:27,740 --> 00:47:29,574
,הייתי בא לעזרתך
--אבל
761
00:47:29,609 --> 00:47:32,276
.קחו אותו אל המכלאות
762
00:47:32,311 --> 00:47:34,512
כיבלו אותו בכל השלשלאות שאתם
!יכולים למצוא
763
00:47:34,546 --> 00:47:36,046
הפכת ממש לאשת-זאב
.בשנותייך האחרונות
764
00:47:36,081 --> 00:47:38,249
לא נשארה בך
.הרבה רכות
765
00:47:38,283 --> 00:47:39,984
!וסיגרו את פיו
766
00:47:44,255 --> 00:47:47,357
ממתי את מדליקה
!את נרותייך בעצמך
767
00:47:47,391 --> 00:47:49,726
מאז שהחלטתי
שאיני יכולה להביט
768
00:47:49,761 --> 00:47:53,296
באף אחת מהמשרתות שלי
.לעוד רגע אחד
769
00:47:54,666 --> 00:47:57,768
כמה פעמים אתה מסוגל
?לקרוא מגילת עורב אחת
770
00:47:57,802 --> 00:48:01,472
הצי של סטניס בארת'יון
.נצפה מפליג צפונה
771
00:48:01,506 --> 00:48:04,142
.עבר את טארת'-- 200 ספינות
772
00:48:04,176 --> 00:48:08,313
.יותר ממה שיש לנו -
.כן, זה יותר ממה שיש לנו -
773
00:48:08,347 --> 00:48:10,715
הוא יגיע לשערינו
.בתוך חמישה ימים
774
00:48:10,749 --> 00:48:12,450
.ארבעה, אם הרוח תהיה לצידו
775
00:48:12,485 --> 00:48:15,220
יש לנו חומות
.חזקות וגבוהות
776
00:48:15,254 --> 00:48:18,323
נמטיר עליהם אש
.מלמעלה
777
00:48:18,357 --> 00:48:20,492
נמטיר עליהם אש"
".מלמעלה
778
00:48:20,526 --> 00:48:22,360
,את מצטטת את אבא
?האינך
779
00:48:22,394 --> 00:48:23,828
?למה לא
780
00:48:23,863 --> 00:48:25,763
יש לו מוח טוב
?לאסטרטגיה, לא כן
781
00:48:25,798 --> 00:48:28,566
,אנחנו קוראים לזה טקטיקה
.לא אסטרטגיה
782
00:48:28,600 --> 00:48:30,735
אבל, כן, הוא אכן
.בעל מוח טוב לזה
783
00:48:30,769 --> 00:48:32,604
,הטוב ביותר
.חלק יאמרו
784
00:48:32,638 --> 00:48:34,606
.למרבה העצב, הוא לא כאן
785
00:48:35,574 --> 00:48:37,909
,אלה רק את
.אני וג'ופרי
786
00:48:37,943 --> 00:48:40,111
הלורד של
שבעת הממלכות
787
00:48:40,146 --> 00:48:41,913
.ומגן הממלכה
788
00:48:43,683 --> 00:48:45,383
אני בטוחה שתגיע
.לנקודה מתישהו
789
00:48:45,417 --> 00:48:48,786
הוא צריך להתחיל
.להתנהג כמו מלך
790
00:48:48,821 --> 00:48:51,989
המלחמה שהתחלת
.מגיעה לפיתחנו
791
00:48:52,024 --> 00:48:54,325
ואם כל העיר
--רוצה במותו של ג'ופרי
792
00:48:54,359 --> 00:48:56,627
אני לא האחת שהביאה
.לו פרוצות להתעלל בהן
793
00:48:56,661 --> 00:48:58,762
חשבתי שהבנות
.אולי יעזרו לו
794
00:48:58,796 --> 00:49:01,197
?כך חשבת -
.טעיתי -
795
00:49:03,933 --> 00:49:06,501
אם את לא יכולה
...לשלוט בו
796
00:49:06,536 --> 00:49:08,136
אתה חושב
?שלא ניסיתי
797
00:49:10,573 --> 00:49:13,375
.הוא לא מקשיב לי
798
00:49:15,078 --> 00:49:18,113
קשה לשים רצועה
לכלב
799
00:49:18,147 --> 00:49:20,882
כאשר כבר חבשת
.כתר על ראשו
800
00:49:24,086 --> 00:49:26,921
תמיד קיויתי
.שהוא יהיה כמו ג'יימי
801
00:49:28,991 --> 00:49:31,226
...הוא נראה כמוהו
802
00:49:34,265 --> 00:49:36,966
.באור מסוים
803
00:49:39,303 --> 00:49:41,305
הילד יותר כמו
.רוברט מאשר ג'יימי
804
00:49:41,339 --> 00:49:45,309
,רוברט היה שיכור שוטה
.אבל הוא לא נהנה מהתעללויות
805
00:49:47,245 --> 00:49:50,414
...לפעמים אני תוהה
806
00:49:50,448 --> 00:49:52,849
?על מה
807
00:49:52,884 --> 00:49:56,286
האם זהו המחיר
808
00:49:56,320 --> 00:50:00,656
,של מה שעשינו
.של חטאינו
809
00:50:00,690 --> 00:50:02,725
?חטאים
810
00:50:02,759 --> 00:50:04,293
--הטרגאריאנים
811
00:50:04,327 --> 00:50:05,906
השיאו אחים לאחיות
,במשך מאות שנים
812
00:50:05,931 --> 00:50:07,931
.אני יודעת
813
00:50:09,633 --> 00:50:13,202
זה מה שג'יימי ואני היינו אומרים אחד לשני
.ברגעים של ספקות
814
00:50:13,237 --> 00:50:17,207
זה מה שאמרתי לנד סטארק
.כאשר הוא היה טיפש מספיק להתעמת איתי
815
00:50:19,177 --> 00:50:22,380
חצי מהטרגאריאנים
?נעשו משוגעים, לא כן
816
00:50:22,414 --> 00:50:23,815
?מה הפתגם
817
00:50:23,849 --> 00:50:28,386
כל פעם שנולד טרגאריאן
.האלים מטילים מטבע
818
00:50:28,420 --> 00:50:30,922
.ניצחת כנגד כל הסיכויים
819
00:50:30,956 --> 00:50:33,557
טומן ומירסלה
,הם ילדים טובים והגונים
820
00:50:33,592 --> 00:50:35,426
.שניהם
821
00:51:02,885 --> 00:51:05,686
.למה לחכות -
.נשבענו למלך -
822
00:51:05,721 --> 00:51:08,489
.אין שום מלך -
.זוהי בגידה -
823
00:51:08,524 --> 00:51:10,691
כמו הצלת
?לניסטרים, נכון
824
00:51:10,725 --> 00:51:13,493
.חזור לאחור, אתה -
.לא, אני לא -
825
00:51:13,528 --> 00:51:16,029
בנך חוזר
?עם שחר, גבירתי הליידי
826
00:51:16,064 --> 00:51:17,631
.כך הם אומרים
827
00:51:17,665 --> 00:51:20,501
קוטל המלך
.לא ישרוד את הלילה
828
00:51:20,535 --> 00:51:22,869
,ככל שהם ישתכרו יותר
.כך הם ייעשו עצבניים יותר
829
00:51:24,105 --> 00:51:26,272
וכאשר הקארסטארקים
...ישלפו את חרבותיהם
830
00:51:26,307 --> 00:51:29,742
מי ירצה למות
.בהגנה על לניסטר
831
00:51:30,711 --> 00:51:32,346
.בואי
832
00:51:48,231 --> 00:51:50,632
אני צריכה להיות איתו
.לבד
833
00:51:50,667 --> 00:51:54,536
--גבירתי הליידי, ההוראות שלנו -
,ההוראות שלך, שאני נתתי לך אותם -
834
00:51:54,570 --> 00:51:57,138
הם לעזוב אותי
.איתו לבד
835
00:52:02,044 --> 00:52:04,278
,באת להיפרד
?ליידי סטארק
836
00:52:04,313 --> 00:52:09,117
אני מאמין שזה הלילה האחרון
.שלי עלי אדמות
837
00:52:09,152 --> 00:52:10,585
?זאת אישה
838
00:52:10,620 --> 00:52:13,388
אתה שומע אותם
?בחוץ
839
00:52:13,423 --> 00:52:16,058
.הם רוצים את ראשך
840
00:52:16,092 --> 00:52:19,561
טוב, נראה שלורד קארסטארק הזקן
.לא מחבב אותי
841
00:52:19,595 --> 00:52:22,831
חנקת את בנו
.בשלשלאות שלך
842
00:52:22,866 --> 00:52:25,134
.אוי, אוי
843
00:52:25,201 --> 00:52:26,802
היה זה הוא
?ששובץ לשמירה
844
00:52:29,406 --> 00:52:31,207
.הוא היה בדרכי
845
00:52:31,241 --> 00:52:32,841
כל אביר היה
.מתנהג כך
846
00:52:32,876 --> 00:52:35,044
.אתה אינך אביר
847
00:52:35,078 --> 00:52:37,647
אתה הפרת כל
.שבועה שאי פעם נשבעת
848
00:52:37,681 --> 00:52:39,448
.כל כך הרבה שבועות
849
00:52:39,483 --> 00:52:41,250
הם דורשים ממך
...להישבע ולהישבע
850
00:52:41,284 --> 00:52:44,085
,הגן על המלך
,ציית למלך
851
00:52:44,120 --> 00:52:45,654
,ציית לאביך
852
00:52:45,688 --> 00:52:48,957
,שמור על החפים מפשע
.הגן על החלשים
853
00:52:48,991 --> 00:52:52,827
אבל מה אם אביך
?מתעב את המלך
854
00:52:52,861 --> 00:52:56,464
מה אם המלך
?טובח בחפים מפשע
855
00:52:56,498 --> 00:52:58,700
.זה יותר מדי
856
00:52:58,734 --> 00:53:02,270
,לא משנה מה תעשה
.אתה מפר שבועה כזו או אחרת
857
00:53:02,304 --> 00:53:05,139
איפה מצאת את
?החיה הזאת
858
00:53:06,408 --> 00:53:09,377
היא אבירה יותר אמיתית
ממה שאתה אי פעם תהיה
859
00:53:09,412 --> 00:53:11,713
.קוטל המלך
860
00:53:11,747 --> 00:53:14,349
.קוטל המלך
861
00:53:14,383 --> 00:53:16,684
.איזה מלך הוא היה
862
00:53:16,719 --> 00:53:20,389
הריעו לאריין טרגאריאן
,השני לשמו
863
00:53:20,423 --> 00:53:23,592
,הלורד של שבעת הממלכות
,ומגן הממלכה
864
00:53:23,627 --> 00:53:27,597
ולחרב אותה
.נעצתי בגבו
865
00:53:28,799 --> 00:53:31,834
אתה איש
.חסר כבוד
866
00:53:33,203 --> 00:53:35,338
את יודעת
867
00:53:35,372 --> 00:53:38,608
מעולם לא הייתי עם
.אישה אחרת מלבד סרסיי
868
00:53:38,642 --> 00:53:41,477
,אז בדרכי שלי
869
00:53:41,479 --> 00:53:46,650
יש לי יותר כבוד
.מלמסכן הזקן נד עליו השלום
870
00:53:48,286 --> 00:53:50,521
מה היה שמו של
?הממזר שהוא גידל
871
00:53:50,555 --> 00:53:54,159
.בריאן -
.לא, זה לא היה זה -
872
00:53:54,193 --> 00:53:58,363
סנואו, ממזר
.מהצפון
873
00:53:58,398 --> 00:54:01,167
--עכשיו, כאשר
כאשר נד
874
00:54:01,201 --> 00:54:04,604
בא הביתה עם
,תינוק של איזו פרוצה
875
00:54:04,638 --> 00:54:07,807
העמדת פנים
?שאת אוהבת אותו
876
00:54:07,841 --> 00:54:12,011
לא, את לא כל כך טובה
.בלהעמיד פנים
877
00:54:12,045 --> 00:54:14,213
.את אישה ישרה
878
00:54:14,247 --> 00:54:17,616
,שנאת את הילד הזה
?נכון
879
00:54:17,650 --> 00:54:20,085
כיצד יכולת שלא
?לשנוא אותו
880
00:54:20,119 --> 00:54:22,720
התזכורת ההולכת
ומדברת
881
00:54:22,788 --> 00:54:26,423
שלורד אדארד סטארק
הנכבד
882
00:54:26,458 --> 00:54:29,193
.בעל אישה אחרת
883
00:54:31,530 --> 00:54:33,831
.את חרבך
884
00:54:38,204 --> 00:54:41,541
אמרתי לכם
.מה יקרה
885
00:54:41,575 --> 00:54:43,843
--לכולכם
886
00:54:45,480 --> 00:54:49,816
אמרתי לכם מה יקרה
...אם תשרתו אותי בנאמנות
887
00:54:49,851 --> 00:54:52,019
ומה יקרה
.אם לא תעשו את זאת
888
00:54:52,053 --> 00:54:54,888
?מה אתה עושה
?מה עשית
889
00:54:54,922 --> 00:54:57,123
אם יש מישהו שעדיין מתלבט
האם הלורד החדש שלכם
890
00:54:57,158 --> 00:54:58,792
...מתכוון למה הוא אומר
891
00:55:01,429 --> 00:55:04,431
לפניכם התשובה
.לשאלתכם
892
00:55:13,642 --> 00:55:15,977
!לא
893
00:55:29,350 --> 00:55:33,350
== שלושת השמעונים סונכרן ותורגם ע"י==
!איתי נבלה