1 00:00:00,000 --> 00:00:03,087 wat voorafging 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,592 Wie is de vader? -Jij. 3 00:00:09,927 --> 00:00:13,097 Ik ga de koningin neuken. 4 00:00:14,431 --> 00:00:17,851 Ze heeft gevoel voor poëtische rechtvaardigheid. 5 00:00:17,976 --> 00:00:22,356 Wat doet ze voor de man die haar verraderlijke broers opruimt? 6 00:00:22,481 --> 00:00:27,069 M'n echte naam is Aegon Targaryen. 7 00:00:27,736 --> 00:00:29,113 Het is zo, Dany. 8 00:00:29,238 --> 00:00:33,033 Als het waar is, verdien je de IJzeren Troon. 9 00:00:33,158 --> 00:00:37,413 Ze is niet dol op je koningin. Ze neemt het op voor onze familie. 10 00:00:37,538 --> 00:00:39,623 Ik ben ook haar familie. 11 00:00:40,582 --> 00:00:41,750 Vergeet dat niet. 12 00:05:24,074 --> 00:05:27,577 We nemen afscheid van onze broers en zussen. 13 00:05:28,120 --> 00:05:31,164 Van onze vaders en moeders. 14 00:05:32,207 --> 00:05:34,126 Van onze vrienden. 15 00:05:35,001 --> 00:05:40,841 Van mannen en vrouwen die hun geschillen vergaten... 16 00:05:40,966 --> 00:05:43,927 en samen vochten... 17 00:05:44,052 --> 00:05:49,224 en samen stierven, zodat anderen bleven leven. 18 00:05:51,226 --> 00:05:57,816 Iedereen in deze wereld heeft alles aan hen te danken. 19 00:05:57,941 --> 00:06:03,905 Het is onze plicht en eer hen in gedachten in leven te houden... 20 00:06:05,323 --> 00:06:10,620 voor wie na ons komt, en wie na hen komt... 21 00:06:12,038 --> 00:06:14,875 zolang de mens nog ademhaalt. 22 00:06:17,085 --> 00:06:21,715 Ze waren de schilden die de mensenwereld beschermden. 23 00:06:21,840 --> 00:06:24,634 Zulke mensen zullen we nooit meer zien. 24 00:09:24,731 --> 00:09:26,733 Heb je Arya gezien? 25 00:09:28,443 --> 00:09:31,279 De lijken branden nog en jij denkt aan haar. 26 00:09:31,404 --> 00:09:34,574 Ik wilde haar bedanken... -Vast wel. 27 00:09:34,699 --> 00:09:38,620 Zo zit het niet. -Natuurlijk wel, eikel. En waarom niet? 28 00:09:38,745 --> 00:09:41,623 De doden zijn dood. Jullie niet. 29 00:09:55,178 --> 00:09:56,721 Gendry. 30 00:09:59,140 --> 00:10:00,600 Zo heet je toch? 31 00:10:07,190 --> 00:10:10,527 Ja, Excellentie. -Robert Baratheons zoon. 32 00:10:17,075 --> 00:10:21,329 Weet je dat hij de troon roofde en mij wilde laten vermoorden? 33 00:10:21,454 --> 00:10:24,749 Ik hoorde pas na z'n dood dat hij m'n vader was. 34 00:10:24,874 --> 00:10:30,296 Ja, hij is dood. Z'n broers ook. 35 00:10:31,297 --> 00:10:33,883 Wie is nu de Heer van Stormeinde? 36 00:10:35,635 --> 00:10:39,514 Geen idee, Excellentie. -Weet iemand het? 37 00:10:49,315 --> 00:10:52,527 Jij moet Heer van Stormeinde worden. 38 00:10:57,073 --> 00:10:59,576 Nee, ik ben een bastaard. 39 00:10:59,701 --> 00:11:03,079 Je bent Heer Gendry Baratheon van Stormeinde... 40 00:11:03,204 --> 00:11:06,291 de wettige zoon van Robert Baratheon. 41 00:11:06,416 --> 00:11:09,836 Want dat heb ik je gemaakt. 42 00:11:18,178 --> 00:11:22,974 Op Heer Gendry Baratheon van Stormeinde. 43 00:11:23,099 --> 00:11:26,561 Op Gendry. -Heer Gendry. 44 00:11:44,621 --> 00:11:47,749 Een terechte beloning voor een held. 45 00:11:47,874 --> 00:11:51,586 En een Heer van Stormeinde die u altijd trouw zal zijn. 46 00:11:51,711 --> 00:11:56,382 Zie je? Je bent niet de enige die slim is. 47 00:12:05,683 --> 00:12:08,520 Ik ga beneden nog een vat halen. 48 00:12:12,148 --> 00:12:14,692 We vochten tegen dode dingen en leven nog. 49 00:12:14,818 --> 00:12:18,029 Dan is dit toch het moment om te drinken? 50 00:12:28,248 --> 00:12:33,211 De vorige keer dat ik haar zag, zei ik dat ik haar zou vermoorden. 51 00:12:33,336 --> 00:12:37,048 Je had er vast een reden voor. -Ja. Nu nog. 52 00:12:37,173 --> 00:12:40,593 Heb je het gedaan? 53 00:12:40,718 --> 00:12:45,265 Ik kreeg de kans niet. Ze deed het zichzelf aan. 54 00:12:46,474 --> 00:12:48,852 Of haar god deed het. 55 00:12:50,895 --> 00:12:56,860 Heer des Lichts. We spelen dit spel voor hem, winnen z'n oorlog, 56 00:12:56,985 --> 00:12:58,611 en dan... 57 00:12:58,736 --> 00:13:04,993 gaat hij ervandoor. Geen teken, geen zegen. Wie weet wat hij wil? 58 00:13:05,118 --> 00:13:09,038 Daarover nadenken gaat je niet gelukkiger maken. 59 00:13:09,164 --> 00:13:11,708 Misschien wil ik niet gelukkig zijn. 60 00:13:13,543 --> 00:13:15,587 Dan heb je geluk. 61 00:13:17,213 --> 00:13:23,052 We hebben hen dan verslagen, maar wij zijn er nog altijd. 62 00:13:27,640 --> 00:13:30,727 Bedankt. Ik voel me een stuk beter. 63 00:13:46,784 --> 00:13:49,662 Mooi ding. 64 00:13:49,787 --> 00:13:53,458 Nog beter dan het zadel dat ik had ontworpen. 65 00:13:53,583 --> 00:13:59,422 Daeron Targaryen bouwde er 120 jaar geleden zo een voor z'n invalide neefje. 66 00:13:59,547 --> 00:14:01,466 Die was mooi. 67 00:14:01,591 --> 00:14:07,805 Je kent onze geschiedenis heel goed. Dat is nuttig als Heer van Winterfel. 68 00:14:07,931 --> 00:14:10,016 Ik ben geen Heer van Winterfel. 69 00:14:10,141 --> 00:14:13,478 Je bent de enige ware zoon van Ned Stark. 70 00:14:17,857 --> 00:14:22,320 Je wilt het niet. -Ik wil eigenlijk niets meer. 71 00:14:23,905 --> 00:14:25,406 Ik benijd je. 72 00:14:28,284 --> 00:14:30,662 Dat moet je niet doen. 73 00:14:31,704 --> 00:14:34,374 Ik leef vooral in het verleden. 74 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 Alles. -Kom op. 75 00:14:40,713 --> 00:14:43,633 Nee, niet ineens. -Kom op. Je kunt het. 76 00:14:43,758 --> 00:14:47,804 We vieren de overwinning. -Kotsen is geen vieren. 77 00:14:47,929 --> 00:14:49,472 Echt wel. 78 00:14:50,932 --> 00:14:53,768 Op de Drakenkoningin. 79 00:14:54,894 --> 00:14:58,606 Op Arya Stark, de held van Winterfel. 80 00:15:02,610 --> 00:15:04,362 Drinken. 81 00:15:16,541 --> 00:15:18,418 Alles in orde. 82 00:15:31,681 --> 00:15:33,474 Jouw beurt. 83 00:15:35,310 --> 00:15:38,396 Jij bent enig kind. 84 00:15:39,522 --> 00:15:44,027 Dat heb ik verteld. Wel. -Ik veronderstelde het. 85 00:15:44,152 --> 00:15:46,487 Drinken. 86 00:15:46,612 --> 00:15:49,449 Nog een keer. -Waarom mag hij nog eens? 87 00:15:49,574 --> 00:15:51,367 Omdat het mijn spel is. 88 00:15:51,492 --> 00:15:55,079 Je hebt met Renling Baratheon gedanst. 89 00:15:57,957 --> 00:16:00,418 Drinken. 90 00:16:00,543 --> 00:16:02,295 Andersom. 91 00:16:02,420 --> 00:16:05,715 Ik zag hem op dat ding rijden. -Wij allemaal. 92 00:16:05,840 --> 00:16:10,720 Nee. Ik zag hem op dat ding rijden. 93 00:16:10,845 --> 00:16:13,431 Ja, klopt. -Ja. 94 00:16:13,556 --> 00:16:19,604 Daarom besloten we hem te volgen. Zo'n man is hij. 95 00:16:20,688 --> 00:16:24,734 Hij is klein, maar hij is ook sterk. 96 00:16:24,859 --> 00:16:29,947 Hij sloot vriendschap met een vijand, en werd erdoor vermoord. 97 00:16:30,073 --> 00:16:35,870 De meeste mensen blijven dood na zo'n moord. Hij niet. 98 00:16:37,038 --> 00:16:39,332 Daar had ik niets mee te maken. 99 00:16:39,957 --> 00:16:42,418 Hij komt terug en vecht door. 100 00:16:42,543 --> 00:16:45,922 Hier, ten noorden van de Muur en weer hier. 101 00:16:46,047 --> 00:16:49,509 Hij vecht door. 102 00:16:49,634 --> 00:16:52,470 Hij klom op een draak en vocht door. 103 00:16:52,595 --> 00:16:58,017 Wie klimt er nu op een draak? Een gek of een koning. 104 00:17:47,400 --> 00:17:50,736 Fout. Fout. Fout. Drinken. 105 00:17:54,115 --> 00:17:57,368 Je was getrouwd. Voor Sansa. 106 00:17:58,244 --> 00:17:59,787 Drinken. 107 00:18:04,876 --> 00:18:08,296 Je drinkt liever bier. -Nee. 108 00:18:21,642 --> 00:18:23,769 Je bent nog maagd. 109 00:18:28,566 --> 00:18:30,067 Dat gaat over het heden. 110 00:18:30,193 --> 00:18:35,531 Je hebt het in het verleden nooit met een man gedaan. 111 00:18:36,616 --> 00:18:38,534 Of met een vrouw. 112 00:18:44,081 --> 00:18:45,958 Ik ga pissen. 113 00:18:46,083 --> 00:18:50,046 Het is ons gelukt. We hebben die ijskoppen verslagen. 114 00:18:50,171 --> 00:18:54,592 We keken ze recht in hun blauwe ogen. En nu staan we hier. 115 00:18:55,635 --> 00:18:59,096 Welke lafbek heeft in m'n broek gepoept? 116 00:19:02,683 --> 00:19:05,561 Excuseer me even. 117 00:19:47,103 --> 00:19:53,109 En na dat alles komt die eikel naar het noorden en pakt haar van me af. 118 00:19:53,234 --> 00:19:55,611 Hij pakte haar gewoon af. 119 00:19:57,113 --> 00:20:00,366 Ik meen het, Clegane. M'n hart is gebroken. 120 00:20:00,491 --> 00:20:04,328 Blijf van me af. -Raak mij maar aan. 121 00:20:04,453 --> 00:20:08,332 Ik ben niet bang voor wildlingen. -Dat zou wel moeten. 122 00:20:12,628 --> 00:20:17,508 Nou, Clegane, laten we ons verdriet weg drinken. 123 00:20:17,633 --> 00:20:20,261 Ik heb de mijne nog niet op. 124 00:20:28,728 --> 00:20:32,607 Ben je nu klaar? -Deze is van mij. 125 00:20:47,330 --> 00:20:50,750 Ze had je een tijdje gelukkig kunnen maken. 126 00:20:53,294 --> 00:20:56,589 Er is maar één ding dat dat kan. 127 00:20:56,714 --> 00:21:00,051 En dat is? -Mijn zaak, verdomme. 128 00:21:04,847 --> 00:21:10,102 Vroeger durfde je me niet aan te kijken. -Dat is lang geleden. 129 00:21:10,227 --> 00:21:14,732 Ik heb veel erger gezien dan jij. -Dat heb ik gehoord. 130 00:21:14,857 --> 00:21:20,237 Ik hoorde dat je gepakt bent. Flink hard. 131 00:21:20,363 --> 00:21:25,284 En ik heb hem er z'n verdiende loon voor gegeven. 132 00:21:25,409 --> 00:21:27,662 Hoe dan? 133 00:21:27,787 --> 00:21:28,954 Honden. 134 00:21:32,792 --> 00:21:35,211 Je bent veranderd, vogeltje. 135 00:21:41,133 --> 00:21:44,261 Het was nooit gebeurd als je met me meegegaan was. 136 00:21:44,387 --> 00:21:48,724 Geen Pinkje, geen Rammert... 137 00:21:48,849 --> 00:21:50,184 niets. 138 00:21:58,484 --> 00:22:04,156 Zonder Pinkje, Rammert en de rest was ik nu nog een klein vogeltje. 139 00:22:40,651 --> 00:22:42,403 Niet schieten. 140 00:22:45,322 --> 00:22:50,286 Het is nacht, ijskoud en iedereen viert feest. Doe met ze mee. 141 00:22:50,411 --> 00:22:52,288 Ik vier ook feest. 142 00:22:53,664 --> 00:22:55,458 Ja, ik ook. 143 00:22:57,960 --> 00:23:03,883 Ik ben niet zomaar Gendry meer. Ik ben Gendry Baratheon, Heer van Stormeinde. 144 00:23:04,008 --> 00:23:06,177 Benoemd door de koningin. 145 00:23:07,470 --> 00:23:09,388 Gefeliciteerd. 146 00:23:12,308 --> 00:23:15,770 Geen idee hoe het moet. Ik eet niet eens met een vork. 147 00:23:15,895 --> 00:23:18,773 Maar ik weet dat je mooi bent en ik van je hou... 148 00:23:18,898 --> 00:23:23,194 en het allemaal niets waard is als jij niet bij me bent. 149 00:23:23,319 --> 00:23:25,279 Dus blijf bij me. 150 00:23:29,033 --> 00:23:32,870 Word m'n vrouw. De Vrouwe van Stormeinde. 151 00:23:54,558 --> 00:24:00,898 Je wordt een geweldige heer. Iedere vrouw mag blij met je zijn. 152 00:24:01,440 --> 00:24:06,237 Maar ik ben geen vrouwe. Nooit geweest. 153 00:24:08,030 --> 00:24:10,074 Zo ben ik niet. 154 00:24:35,266 --> 00:24:37,059 Je hebt niet gedronken. 155 00:24:39,478 --> 00:24:42,648 Niet gedronken? -Het spel. 156 00:24:42,773 --> 00:24:46,193 Ik heb gedronken. -In het spel. Dornse wijn. 157 00:24:48,737 --> 00:24:53,075 Dit is geen spel. Dit is gewoon drinken. 158 00:24:53,200 --> 00:24:55,077 Wat jij wilt. 159 00:25:05,337 --> 00:25:08,173 Je houdt het hier lekker warm. 160 00:25:11,176 --> 00:25:15,848 Het eerste dat ik leerde in het Noorden. Hou het vuur aan. 161 00:25:15,973 --> 00:25:20,644 Hout op het vuur zodra je vertrekt. -Heel ijverig en verantwoordelijk. 162 00:25:20,769 --> 00:25:24,440 Rot op. -Weet je wat ik leerde in het Noorden? 163 00:25:24,565 --> 00:25:27,568 Dat ik het Noorden haat. 164 00:25:27,693 --> 00:25:29,445 Je went eraan. 165 00:25:30,779 --> 00:25:34,450 Daar wil ik niet aan wennen. 166 00:25:34,575 --> 00:25:39,580 En Tormund Reuzendoder? Ben je aan hem gewend? 167 00:25:41,206 --> 00:25:44,585 Hij was verdrietig toen je vertrok. 168 00:25:44,710 --> 00:25:47,004 Je klinkt nogal jaloers. 169 00:25:49,340 --> 00:25:51,300 Ja, hè? 170 00:25:55,846 --> 00:25:58,182 Wat is het hier heet. 171 00:26:07,399 --> 00:26:09,360 Laat mij maar. 172 00:26:14,531 --> 00:26:18,786 Wat doe je? -Ik trek je hemd uit. 173 00:27:04,915 --> 00:27:08,460 Ik heb het nog nooit met een ridder gedaan. 174 00:27:08,585 --> 00:27:11,672 Ik heb het nog nooit gedaan. 175 00:27:13,257 --> 00:27:16,677 Dan moet je drinken. Dat is de regel. 176 00:27:16,802 --> 00:27:18,721 Ik zei al... 177 00:27:33,777 --> 00:27:35,738 Ben je dronken? 178 00:27:39,825 --> 00:27:41,368 Nee. 179 00:27:45,914 --> 00:27:47,750 Een beetje maar. 180 00:27:57,342 --> 00:28:02,222 Ik kende Ser Jorah niet goed, maar dit weet ik wel. 181 00:28:03,599 --> 00:28:08,353 Als hij mocht kiezen, had hij gekozen voor jou te sterven. 182 00:28:08,479 --> 00:28:10,606 Hij hield van me. 183 00:28:12,524 --> 00:28:15,069 En ik kon niet van hem houden. 184 00:28:16,695 --> 00:28:18,906 Niet zoals hij wilde. 185 00:28:21,867 --> 00:28:23,619 Niet zoals ik van jou hou. 186 00:28:26,663 --> 00:28:28,582 Is dat goed? 187 00:29:07,412 --> 00:29:10,624 Had je het maar niet verteld. 188 00:29:10,749 --> 00:29:14,795 Dan was ik nu gelukkig geweest. 189 00:29:14,920 --> 00:29:19,383 Ik wil het vergeten. Ik vergat het vanavond even. 190 00:29:19,508 --> 00:29:23,345 Toen zag ik ze allemaal om je heen staan. 191 00:29:23,470 --> 00:29:28,851 Ik zag hoe ze naar je keken. Ik ken die blik. 192 00:29:30,185 --> 00:29:36,233 Zo hebben velen naar mij gekeken. Maar niet aan deze kant van de zee. 193 00:29:36,817 --> 00:29:40,779 Ik wil het niet. -Het maakt niet uit wat je wilt. 194 00:29:40,904 --> 00:29:43,157 Je wilde ook geen koning zijn. 195 00:29:43,282 --> 00:29:47,786 Wat als ze je dwingen door te zetten om m'n troon af te pakken? 196 00:29:50,122 --> 00:29:54,626 Dan weiger ik. Jij bent m'n koningin. Wat kan ik zeggen? 197 00:29:54,751 --> 00:30:00,841 Zeg niets. Tegen niemand. Vertel ze niet wie je echt bent. 198 00:30:00,966 --> 00:30:04,595 Geef je broer en Samwel een zwijgplicht en vertel het niemand. 199 00:30:04,720 --> 00:30:09,183 Anders kun je het niet onder controle houden. Het beïnvloedt mensen. 200 00:30:09,308 --> 00:30:14,313 Hoe vaak je ook knielt en wat je ook zweert. 201 00:30:19,276 --> 00:30:22,654 Ik wil dat het weer zoals vroeger is. 202 00:30:31,663 --> 00:30:34,124 Ik moet het Sansa en Arya vertellen. 203 00:30:34,249 --> 00:30:39,630 Dan wil Sansa van mij af en dat jij de IJzeren Troon opeist. 204 00:30:39,755 --> 00:30:41,882 Vast niet. 205 00:30:42,007 --> 00:30:44,718 Ze is niet het meisje van vroeger. 206 00:30:44,843 --> 00:30:50,349 Niet na wat ze heeft gezien en wat haar is aangedaan. 207 00:30:53,227 --> 00:30:57,981 Ze verdienen de waarheid. -Ook als die ons kapotmaakt? 208 00:30:58,106 --> 00:31:00,359 Dat gebeurt niet. -Jawel. 209 00:31:02,402 --> 00:31:07,699 Ik heb nog nooit gesmeekt, maar ik smeek het je. 210 00:31:07,824 --> 00:31:11,119 Doe dit niet. Alsjeblieft. 211 00:31:17,292 --> 00:31:22,130 Jij bent m'n koningin. Niets kan dat veranderen. 212 00:31:25,008 --> 00:31:27,219 En zij zijn m'n familie. 213 00:31:28,679 --> 00:31:30,847 We kunnen samen leven. 214 00:31:36,186 --> 00:31:37,729 Dat kan. 215 00:31:39,398 --> 00:31:41,650 Ik heb je net verteld hoe. 216 00:32:17,311 --> 00:32:18,895 De helft is dood. 217 00:32:22,983 --> 00:32:25,610 Ook van de Noorderlingen. 218 00:32:31,074 --> 00:32:34,328 Het Gouden Gezelschap is in Koningslanding... 219 00:32:34,453 --> 00:32:40,042 dankzij Grauwvreugds vloot. Ik vrees dat ze nu even sterk zijn. 220 00:32:40,167 --> 00:32:44,421 Als het volk ontdekt dat we ze gered hebben... 221 00:32:44,546 --> 00:32:47,132 Cersei zorgt dat ze het niet geloven. 222 00:32:48,508 --> 00:32:53,889 We slaan hard toe. We verwoesten haar met wortel en stam. 223 00:32:54,014 --> 00:32:59,353 We willen Cersei verwijderen zonder Koningslanding te verwoesten. 224 00:33:02,647 --> 00:33:06,318 Gelukkig verliest ze dagelijks bondgenoten. 225 00:33:06,443 --> 00:33:10,655 Yara Grauwvreugd heeft de IJzereilanden ingenomen. 226 00:33:10,781 --> 00:33:15,660 De nieuwe Prins van Dorne steunt ons. -Wie zich ook tegen haar keert... 227 00:33:15,786 --> 00:33:20,665 zolang ze op de IJzeren Troon zit, is ze Koningin van de Zeven Koninkrijken. 228 00:33:22,292 --> 00:33:24,544 We willen de hoofdstad. 229 00:33:24,669 --> 00:33:30,801 De bevolking kwam in opstand toen ze honger hadden. Nog voor de winter. 230 00:33:30,926 --> 00:33:35,931 Geef ze de kans en ze werken Cersei zelf weg. 231 00:33:36,056 --> 00:33:38,642 We omsingelen de stad. 232 00:33:38,767 --> 00:33:43,105 Als de IJzervloot voedsel brengt, verwoesten de draken ze. 233 00:33:43,230 --> 00:33:47,275 Als de Lannisters of het Gezelschap aanvallen, verslaan we ze. 234 00:33:47,401 --> 00:33:52,739 Als de bevolking ziet dat Cersei de echte vijand is, komt ze ten val. 235 00:33:58,078 --> 00:33:59,704 Goed. 236 00:33:59,830 --> 00:34:04,334 Onze overgebleven mannen zijn uitgeput. Veel ervan zijn gewond. 237 00:34:04,459 --> 00:34:08,755 Ze vechten beter als ze eerst kunnen herstellen. 238 00:34:08,880 --> 00:34:11,633 Hoelang? 239 00:34:11,758 --> 00:34:15,554 Dat zou ik eerst aan de officiers moeten vragen. 240 00:34:18,265 --> 00:34:21,059 Ik kwam naar het noorden om jullie te steunen. 241 00:34:21,184 --> 00:34:24,813 Dat vergde veel van m'n leger en mezelf. 242 00:34:24,938 --> 00:34:29,734 Nu het jullie beurt is, willen jullie tijd rekken. 243 00:34:29,860 --> 00:34:32,988 Het is niet alleen ons volk. Het is ook uw volk. 244 00:34:33,113 --> 00:34:35,949 Moet ik ze onverhoeds de strijd in sturen? 245 00:34:36,074 --> 00:34:39,369 Hoe langer ik wacht, hoe sterker m'n vijand wordt. 246 00:34:42,956 --> 00:34:46,376 De Noordelijke troepen komen hun beloftes na. 247 00:34:46,501 --> 00:34:50,881 Ze zijn trouw aan de Koningin van de Zeven Koninkrijken. 248 00:34:55,760 --> 00:34:58,513 Wij volgen uw bevelen op. 249 00:35:02,267 --> 00:35:07,230 Dus, als we het allemaal eens zijn... 250 00:35:07,355 --> 00:35:10,108 rijden Jon en Ser Davos de Koningsweg af... 251 00:35:10,233 --> 00:35:13,987 met de Noordelijke troepen en de meeste Dothraki en Onbezoedelden. 252 00:35:14,112 --> 00:35:18,492 Een kleine groep rijdt naar Withaven en zeilt naar Drakensteen... 253 00:35:18,617 --> 00:35:22,120 onder begeleiding van onze koningin en haar draken. 254 00:35:22,245 --> 00:35:27,292 Ser Jaime blijft hier, als gast van de Vrouwe van Winterfel. 255 00:35:30,295 --> 00:35:36,092 De Grote Oorlog is gewonnen. Nu winnen we de Laatste Oorlog. 256 00:35:36,218 --> 00:35:42,057 In alle Zeven Koninkrijken zal het volk zonder angst of wreedheid leven... 257 00:35:42,182 --> 00:35:44,643 onder hun ware koningin. 258 00:35:56,988 --> 00:35:58,740 Ik moet je spreken. 259 00:36:02,452 --> 00:36:07,749 Zonder haar zouden we allemaal dood zijn. Lijken op weg naar Koningslanding. 260 00:36:07,874 --> 00:36:11,419 Arya heeft de Nachtkoning gedood. -Haar mannen stierven voor Winterfel... 261 00:36:11,545 --> 00:36:15,173 We zullen ze nooit vergeten. Maar ik kniel niet voor iemand... 262 00:36:15,298 --> 00:36:19,386 Ik heb trouw aan haar gezworen. -Dat respecteer ik. 263 00:36:21,930 --> 00:36:23,974 Respecteer je dat? 264 00:36:24,099 --> 00:36:25,934 We hadden haar nodig. 265 00:36:27,519 --> 00:36:30,564 Haar leger en haar draken. 266 00:36:31,856 --> 00:36:34,109 Je hebt het juiste gedaan. 267 00:36:34,234 --> 00:36:38,863 Nu doen wij het juiste en zeggen dat we je koningin niet vertrouwen. 268 00:36:40,240 --> 00:36:43,451 Jullie kennen haar niet. -Nooit. Ze hoort niet bij ons. 269 00:36:43,577 --> 00:36:46,871 Als je alleen familie vertrouwt, krijg je geen bondgenoten. 270 00:36:46,997 --> 00:36:50,709 Dat geeft niet. Ik heb er niet veel nodig. 271 00:36:50,834 --> 00:36:54,129 Arya... -We zijn familie. 272 00:36:54,254 --> 00:36:59,217 Wij vieren. De laatste Starks. 273 00:37:02,345 --> 00:37:04,681 Ik ben geen Stark. 274 00:37:04,806 --> 00:37:09,769 Jawel. Je bent evengoed een kind van Ned Stark als wij. 275 00:37:09,894 --> 00:37:14,232 Je bent m'n broer. Geen halfbroer of bastaard. 276 00:37:15,066 --> 00:37:16,610 M'n broer. 277 00:37:24,075 --> 00:37:25,869 Het is jouw keuze. 278 00:37:33,084 --> 00:37:35,253 Ik moet jullie iets vertellen. 279 00:37:36,880 --> 00:37:41,217 Zweer dat jullie het niemand vertellen. 280 00:37:43,428 --> 00:37:44,846 Wat is er? 281 00:37:46,222 --> 00:37:49,643 Zweer het, voor ik het vertel. 282 00:37:49,768 --> 00:37:52,479 Hoe kan ik dat beloven zonder het te weten? 283 00:37:52,604 --> 00:37:54,689 Omdat we familie zijn. 284 00:37:59,277 --> 00:38:00,779 Zweer het. 285 00:38:01,613 --> 00:38:03,031 Ik zweer het. 286 00:38:07,661 --> 00:38:09,204 Ik zweer het. 287 00:38:16,753 --> 00:38:18,046 Vertel het ze maar. 288 00:38:28,723 --> 00:38:31,059 Blijft ze hier bij jou? 289 00:38:33,645 --> 00:38:37,273 Ze heeft gezworen de meisjes van Stark te beschermen. 290 00:38:40,110 --> 00:38:42,612 Zeg maar iets gemeens. 291 00:38:42,737 --> 00:38:46,491 Ik ben blij. Blij dat je gelukkig bent. 292 00:38:48,660 --> 00:38:52,872 En blij dat jij nu ook eens moet klimmen. 293 00:38:54,082 --> 00:38:58,753 Ik moest lang wachten om grappen over lengte te maken. 294 00:38:58,878 --> 00:39:02,799 Op bergen beklimmen. -Op bergen beklimmen. 295 00:39:04,926 --> 00:39:09,931 Hoe is ze daarbeneden? -Wat? Dat gaat jou niets aan. 296 00:39:10,056 --> 00:39:14,144 Ik heb lang geen vrouw gehad. Deel wat. -Smeerlap. 297 00:39:14,269 --> 00:39:18,648 Ik ben de Kobold en wil het weten. -Ik wist dat je haar neukte. 298 00:39:19,858 --> 00:39:23,778 Twee blonde kakkers. -Alsof je in de spiegel kijkt. 299 00:39:23,903 --> 00:39:26,906 Ser Bronn van het Zwartewater. 300 00:39:27,031 --> 00:39:30,994 Waar is je drankje? Wat doe je in het Noorden? 301 00:39:31,119 --> 00:39:35,874 Wat doe je daarmee? -Dit? Dit is voor jou. 302 00:39:36,833 --> 00:39:40,128 Voor jullie allebei. -Je hoort in het zuiden te zijn. 303 00:39:40,253 --> 00:39:43,715 Jullie zijn een stel klootzakken. -Wat onbeleefd. 304 00:39:43,840 --> 00:39:47,260 Ik heb jaren jullie troep opgeruimd. Wat kreeg ik ervoor? 305 00:39:47,385 --> 00:39:48,928 Dankzij mij ben je ridder. 306 00:39:49,053 --> 00:39:52,724 Die titel is even waardeloos als een schaamhaar van je broer. 307 00:39:52,849 --> 00:39:56,811 De macht zit waar mensen... -Hou je mond. 308 00:39:57,312 --> 00:40:01,065 Ik heb nog nooit een dwerg geslagen, maar je krijgt zo een pak slaag. 309 00:40:01,191 --> 00:40:03,193 Dat denk ik niet. 310 00:40:03,818 --> 00:40:08,072 Zelfs in je beste tijd kon je me niet aan. -Die tijd ligt ver achter je. 311 00:40:08,198 --> 00:40:11,743 Je hebt m'n neus gebroken. -Niet waar. 312 00:40:11,868 --> 00:40:17,081 Ik heb al veel neuzen gebroken en weet hoe het klinkt. Luister. 313 00:40:17,207 --> 00:40:19,667 Je zus heeft me Stroomvliet beloofd. 314 00:40:19,793 --> 00:40:23,379 Een groot kasteel, goed land en gehoorzame boeren. 315 00:40:23,505 --> 00:40:24,672 Vertrouw je Cersei... 316 00:40:24,798 --> 00:40:28,259 Toen ik die draken zag wist ik dat het gedaan was met je zus. 317 00:40:28,384 --> 00:40:32,430 Je leger is naar de klote, maar ik gok dat de Drakenkoningin wint. 318 00:40:32,555 --> 00:40:35,683 En toevallig hou ik van gokken. 319 00:40:35,809 --> 00:40:39,270 Als Cersei dood is, kan ze niet leveren. 320 00:40:41,356 --> 00:40:45,443 Prima. Maar alles verandert als de Hand van de Drakenkoningin sterft. 321 00:40:45,568 --> 00:40:49,405 Misschien sterven een paar van haar generaals. En opeens... 322 00:40:49,531 --> 00:40:54,077 Mag ik even? -Je zwijgt pas als je dood bent. 323 00:40:56,454 --> 00:40:59,165 We hebben een deal gesloten. Weet je nog? 324 00:40:59,290 --> 00:41:05,213 Als iemand me geld bood om je te doden, betaal jij 't dubbele. Dubbel Stroomvliet? 325 00:41:05,338 --> 00:41:06,798 Hooggaarde. 326 00:41:08,716 --> 00:41:10,176 Heer van het Bereik. 327 00:41:10,301 --> 00:41:12,929 Hooggaarde? Ben je gek? -Beter dan dood. 328 00:41:13,054 --> 00:41:16,057 Hij vermoordt ons niet. Dan zou hij... 329 00:41:19,102 --> 00:41:23,064 Volgens mij hoeft er maar een van jullie te blijven leven. 330 00:41:23,189 --> 00:41:27,527 Hooggaarde gaat niet naar 'n moordenaar. -Nee? Wie waren jouw voorouders? 331 00:41:27,652 --> 00:41:31,447 Dankzij wie is je familie zo rijk? Dankzij chique heren? 332 00:41:31,573 --> 00:41:35,785 Het waren moordenaars. Zo zijn alle grote huizen ontstaan. 333 00:41:35,910 --> 00:41:38,121 Met iemand die goed was in moorden. 334 00:41:38,246 --> 00:41:42,834 Dood er 'n paar honderd en je wordt heer. Een paar duizend en je wordt koning. 335 00:41:42,959 --> 00:41:49,841 Dan kunnen je waardeloze kleinzonen de familie verpesten op hun eigen manier. 336 00:41:52,552 --> 00:41:55,054 Hooggaarde. 337 00:41:55,179 --> 00:41:57,015 Geef me je woord. 338 00:41:58,683 --> 00:42:00,685 Je hebt m'n woord. 339 00:42:01,936 --> 00:42:06,441 Maar dit geldt pas als we Koningslanding innemen. 340 00:42:06,566 --> 00:42:08,902 We vertrekken morgenvroeg. 341 00:42:09,027 --> 00:42:13,865 We kunnen wel een officier gebruiken die de stad kent. 342 00:42:13,990 --> 00:42:20,371 Nee, vechten doe ik niet meer. Maar moorden nog wel. Begrepen? 343 00:42:20,496 --> 00:42:24,834 Ik zoek je op na de oorlog. Ga ondertussen niet dood. 344 00:42:49,525 --> 00:42:51,736 Verdomme. 345 00:42:53,237 --> 00:42:54,864 Ben je alleen? 346 00:42:55,740 --> 00:42:57,492 Nu niet meer. 347 00:42:58,576 --> 00:43:00,620 Ik hou niet van veel mensen. 348 00:43:01,871 --> 00:43:03,957 Ik ook niet. 349 00:43:04,082 --> 00:43:08,962 Waarom niet? Ze zijn dol op je. Je bent de grote held. 350 00:43:09,087 --> 00:43:11,172 Ik hou niet van helden. 351 00:43:12,840 --> 00:43:17,178 Het was vast fijn om die klootzak neer te steken. 352 00:43:17,303 --> 00:43:19,555 Fijner dan doodgaan. 353 00:43:22,809 --> 00:43:25,436 Ga je naar Koningslanding? 354 00:43:25,561 --> 00:43:29,065 Ik moet nog iets afhandelen. 355 00:43:29,190 --> 00:43:30,733 Ik ook. 356 00:43:36,781 --> 00:43:39,909 Ik ben niet van plan terug te komen. 357 00:43:41,244 --> 00:43:42,870 Ik ook niet. 358 00:43:44,622 --> 00:43:47,417 Verlaat je me weer als ik gewond raak? 359 00:43:49,210 --> 00:43:50,753 Waarschijnlijk. 360 00:44:34,338 --> 00:44:35,923 Mijn vrouwe. 361 00:44:39,761 --> 00:44:42,930 En dan zeg jij 'mijn heer.' 362 00:44:44,807 --> 00:44:46,267 Waarom zij? 363 00:44:50,396 --> 00:44:55,610 Ze houdt van je broer. -Dat maakt haar geen goede koningin. 364 00:44:55,735 --> 00:44:58,946 Je wilt gewoon een hekel aan haar hebben. 365 00:45:00,198 --> 00:45:02,867 Een band tussen de IJzeren Troon en het Noorden... 366 00:45:02,992 --> 00:45:05,703 is de basis van elk vreedzaam bewind. 367 00:45:05,828 --> 00:45:10,541 Jon wordt Landvoogd van het Noorden. Dat zit wel goed. 368 00:45:11,584 --> 00:45:16,714 Ik denk niet dat hij hier veel zal zijn. -Dat is aan hem. 369 00:45:20,968 --> 00:45:22,386 Sansa, kijk me aan. 370 00:45:28,142 --> 00:45:33,523 Met Jon in de hoofdstad heb jij de macht in het Noorden. 371 00:45:33,648 --> 00:45:38,111 Ik zou me beter voelen als ik vertrok terwijl Daenerys en jij bondgenoten zijn. 372 00:45:38,236 --> 00:45:41,823 Waarom maak je je zorgen? Jon neemt ons leger mee. 373 00:45:41,948 --> 00:45:45,618 Je koningin heeft draken... -Ook jouw koningin. 374 00:45:51,916 --> 00:45:56,337 Je hoeft haar vriendin niet te zijn. Maar daag haar niet uit. 375 00:45:56,462 --> 00:45:59,507 Hoe is dat goed voor je familie of het Noorden... 376 00:45:59,632 --> 00:46:01,259 Je bent bang voor haar. 377 00:46:03,469 --> 00:46:07,723 Iedere goede heerser is soms angstaanjagend. 378 00:46:10,393 --> 00:46:16,440 Ik wil niet dat Jon erheen gaat. Onze mannen gedijen niet in de hoofdstad. 379 00:46:16,566 --> 00:46:21,154 Nee, maar je broer heeft me ooit verteld dat hij geen Stark is. 380 00:46:26,200 --> 00:46:28,161 Gaat het wel? 381 00:46:34,208 --> 00:46:39,130 Haar volk houdt van haar. Dat weet je. Je hebt gezien hoe ze voor haar vechten. 382 00:46:39,255 --> 00:46:42,842 Ze wil de wereld verbeteren. 383 00:46:44,635 --> 00:46:46,512 Ik geloof in haar. 384 00:47:01,485 --> 00:47:03,029 Tyrion. 385 00:47:05,823 --> 00:47:10,119 Stel dat er iemand anders is? Iemand die beter is? 386 00:47:18,502 --> 00:47:21,339 Neem je geen draak naar het zuiden? 387 00:47:24,050 --> 00:47:26,469 Gewoon een paard. 388 00:47:26,594 --> 00:47:30,097 Rhaegal herstelt. Hij hoeft mij niet te dragen. 389 00:47:30,681 --> 00:47:34,185 Je weegt niet meer dan twee vlooien. 390 00:47:34,310 --> 00:47:36,771 Ik breng het Vrije Volk naar huis. 391 00:47:36,896 --> 00:47:39,941 We zijn het zuiden beu. 392 00:47:40,066 --> 00:47:42,693 De vrouwen mogen me niet. 393 00:47:43,986 --> 00:47:47,365 Dit is het Noorden. 394 00:47:47,490 --> 00:47:51,160 Het Vrije Volk mag blijven. 395 00:47:51,285 --> 00:47:55,331 Dit is geen thuis. We hebben meer ruimte nodig. 396 00:47:55,456 --> 00:47:59,210 Ik ga via Slot Zwart zodra de winterstormen voorbij zijn. 397 00:47:59,335 --> 00:48:01,462 Naar waar we thuishoren. 398 00:48:04,924 --> 00:48:07,301 Daar hoort hij ook thuis. 399 00:48:07,426 --> 00:48:10,096 Schrikwolven horen niet in het zuiden. 400 00:48:11,472 --> 00:48:13,683 Neem je hem met je mee? 401 00:48:14,934 --> 00:48:17,770 Hij is daar gelukkiger. 402 00:48:17,895 --> 00:48:19,272 Jij ook. 403 00:48:21,357 --> 00:48:23,943 Ik zou graag meegaan. 404 00:48:27,989 --> 00:48:30,866 Dit is ons afscheid. 405 00:48:30,992 --> 00:48:32,743 Je weet maar nooit. 406 00:48:38,916 --> 00:48:41,502 Het Noorden zit in je. 407 00:48:42,670 --> 00:48:44,797 Het echte Noorden. 408 00:49:16,579 --> 00:49:22,793 Ja, de nachten werden langer en er was niet veel te doen in Oudstee. 409 00:49:22,918 --> 00:49:28,341 Boeken lezen gaat vervelen, dus... -Hij snapt wel hoe het gebeurd is, Sam. 410 00:49:31,260 --> 00:49:34,764 Als het een jongen is, noemen we hem Jon. 411 00:49:37,099 --> 00:49:39,101 Ik hoop op een meisje. 412 00:49:57,536 --> 00:49:59,580 Je bent m'n beste vriend. 413 00:50:01,999 --> 00:50:03,667 Jij de mijne, Sam. 414 00:51:04,603 --> 00:51:10,943 Denk aan de afgelopen twintig jaar. Oorlogen, moorden, ellende. 415 00:51:11,068 --> 00:51:15,322 Omdat Robert Baratheon van iemand hield die niet van hem hield. 416 00:51:17,450 --> 00:51:20,244 Hoeveel weten ervan? 417 00:51:20,369 --> 00:51:23,038 Acht, inclusief ons. 418 00:51:23,164 --> 00:51:27,126 Dan is het geen geheim meer. Het is informatie. 419 00:51:27,251 --> 00:51:31,922 Nu weet een handjevol mensen het. Straks honderden. En dan? 420 00:51:32,047 --> 00:51:36,427 Dan verliest ze het Noorden. Ze verliest de Vallei. Daar zorgt Sansa voor. 421 00:51:36,552 --> 00:51:40,764 Nee, het is veel erger. Hij heeft meer recht op de troon. 422 00:51:40,890 --> 00:51:46,729 Hij wil de troon niet. -Het maakt niet uit wat hij wil. 423 00:51:46,854 --> 00:51:53,652 Het volk loopt met hem weg. Wildlingen, Noorderlingen. 424 00:51:53,777 --> 00:51:56,155 Hij is een oorlogsheld. 425 00:51:59,533 --> 00:52:01,702 Hij houdt van onze koningin. 426 00:52:03,287 --> 00:52:05,664 En zij van hem. 427 00:52:06,916 --> 00:52:09,418 Als ze trouwen, heersen ze samen. 428 00:52:10,044 --> 00:52:12,922 Ze is z'n tante. -Dat houdt geen Targaryen tegen. 429 00:52:13,047 --> 00:52:17,843 Jon groeide op in Winterfel. Trouwen ze in het Noorden met tantes? 430 00:52:19,762 --> 00:52:24,600 Je kent de koningin beter dan ik. Denk je dat ze de troon wil delen? 431 00:52:24,725 --> 00:52:30,731 Ze duldt geen tegenspraak. -Dat geldt voor iedere monarch ooit. 432 00:52:30,856 --> 00:52:33,067 Ik ben bezorgd over haar toestand. 433 00:52:33,192 --> 00:52:38,280 We zijn haar adviseurs. Bezorgd zijn is ons werk. 434 00:52:46,288 --> 00:52:49,375 We moeten Koningslanding nog innemen. 435 00:52:49,500 --> 00:52:54,463 Misschien wint Cersei en doodt ze ons. Dat lost alle problemen op. 436 00:54:57,961 --> 00:55:00,464 Naar de boot. Nu meteen. 437 00:55:02,758 --> 00:55:05,969 Speren. -Daar komen ze weer. 438 00:55:14,895 --> 00:55:17,898 Nu. Veilig. 439 00:55:39,086 --> 00:55:41,338 Wegwezen. 440 00:56:17,249 --> 00:56:18,876 Missandei? 441 00:56:19,877 --> 00:56:21,754 Missandei. 442 00:56:27,176 --> 00:56:29,553 Missandei. 443 00:56:34,016 --> 00:56:35,768 Is ons bericht ontvangen? 444 00:56:35,893 --> 00:56:39,062 Uw volk weet dat de Usurpator eraan komt. 445 00:56:39,188 --> 00:56:44,568 Ze zijn dankbaar voor uw bescherming in de Rode Burcht. 446 00:56:46,278 --> 00:56:50,949 Weet je het zeker van de draak? -Ik zag 'm in de golven verdwijnen. 447 00:56:51,074 --> 00:56:53,452 Dat was vast glorieus. 448 00:56:55,120 --> 00:56:57,790 De glorie is aan u, m'n koningin. 449 00:56:58,791 --> 00:57:03,337 Straks heerst de Leeuw over het land, de Kraken over de zee... 450 00:57:04,546 --> 00:57:08,133 en ons kind heerst uiteindelijk over alles. 451 00:57:24,441 --> 00:57:27,110 Ze wil u afmaken. 452 00:57:27,236 --> 00:57:28,987 Natuurlijk. 453 00:57:31,281 --> 00:57:33,242 Hou de poorten open. 454 00:57:33,367 --> 00:57:38,789 Als ze de burcht wil, zal ze eerst duizenden onschuldigen moeten doden. 455 00:57:44,419 --> 00:57:47,422 De zogenaamde 'Breker van Kettingen.' 456 00:58:00,477 --> 00:58:06,066 We bestormen de stad, koningin. We doden al uw vijanden. 457 00:58:06,191 --> 00:58:07,776 Excellentie. 458 00:58:09,027 --> 00:58:12,698 Ik heb u beloofd eerlijk tegen u te spreken... 459 00:58:12,823 --> 00:58:15,617 als ik denk dat u een vergissing begaat. 460 00:58:18,495 --> 00:58:21,248 Dit is een vergissing. 461 00:58:23,876 --> 00:58:27,838 Je zag m'n kind uit de lucht vallen. 462 00:58:27,963 --> 00:58:32,175 Ze hebben Missandei. -Cersei moet verwoest worden. 463 00:58:32,301 --> 00:58:36,221 Maar als we aanvallen met Drogon, de Onbezoedelden... 464 00:58:36,346 --> 00:58:40,517 en de Dothraki, vallen er duizenden onschuldige doden. 465 00:58:40,642 --> 00:58:44,021 Daarom haalt Cersei ze de Rode Burcht in. 466 00:58:45,147 --> 00:58:48,775 Dit zijn de mensen die u wilt beschermen. 467 00:58:48,901 --> 00:58:54,114 Ik smeek het u. U mag de stad die u kwam redden niet verwoesten. 468 00:58:54,239 --> 00:58:58,827 Verander niet in wat u altijd wilde verslaan. 469 00:59:02,789 --> 00:59:06,168 Denk je dat ons bestaan een reden heeft? 470 00:59:09,421 --> 00:59:13,300 Ik moet de wereld bevrijden van tirannen. 471 00:59:13,425 --> 00:59:16,178 Dat is m'n lot. 472 00:59:16,303 --> 00:59:19,598 Ik vervul het, koste wat het kost. 473 00:59:26,563 --> 00:59:31,276 Jon en het leger zijn over twee weken in Koningslanding. 474 00:59:31,401 --> 00:59:34,029 Eis ondertussen dat Cersei zich overgeeft. 475 00:59:34,154 --> 00:59:37,991 Bied aan haar te sparen in ruil voor de troon. 476 00:59:39,368 --> 00:59:43,997 Als het bloedvergieten voorkomen kan worden, moeten we dat proberen. 477 00:59:44,122 --> 00:59:47,209 Cersei spreken voorkomt niets. 478 00:59:49,294 --> 00:59:50,879 Maar zo ziet het volk... 479 00:59:51,004 --> 00:59:54,758 dat Daenerys Stormgeboren bloedvergieten wilde voorkomen... 480 00:59:54,883 --> 00:59:57,678 en dat Cersei Lannister weigerde. 481 00:59:59,262 --> 01:00:03,266 Ze moeten weten wie schuldig is als hun wereld vergaat. 482 01:00:16,738 --> 01:00:23,745 Ik heb jarenlang tirannen gediend. Ze spreken allemaal over het lot. 483 01:00:23,870 --> 01:00:29,626 Ze liep als meisje met drie stenen het vuur in en kwam eruit met drie draken. 484 01:00:29,751 --> 01:00:32,379 Natuurlijk gelooft ze in het lot. 485 01:00:32,504 --> 01:00:37,551 Misschien is dat het probleem. Ze denkt dat ze gestuurd is om ons te redden. 486 01:00:37,676 --> 01:00:40,595 Weet jij zeker dat dat niet zo is? 487 01:00:41,888 --> 01:00:44,850 En Jon Snow is een probleem. 488 01:00:50,313 --> 01:00:53,567 Of misschien een oplossing. 489 01:00:54,985 --> 01:00:59,239 Jij kent ze. Wie is volgens jou een betere heerser? 490 01:01:04,536 --> 01:01:09,541 Hij wil de troon niet. Daarom knielde hij. 491 01:01:09,666 --> 01:01:13,628 Zou het kunnen dat de beste heerser juist niet wil heersen? 492 01:01:13,754 --> 01:01:16,048 Dit is hoogverraad. 493 01:01:16,965 --> 01:01:22,137 Jij hebt er ook over nagedacht. -Gedachten zijn geen hoogverraad. 494 01:01:24,181 --> 01:01:27,309 Hij is gematigd en voorzichtig. 495 01:01:27,434 --> 01:01:33,440 Hij is een man. Aansprekender voor de heren van Westeros wier steun nodig is. 496 01:01:33,565 --> 01:01:38,320 Joffry was een man. Een lul is geen echte kwalificatie. Of wel soms? 497 01:01:38,445 --> 01:01:40,363 En hij is de troonopvolger. 498 01:01:40,489 --> 01:01:44,493 Omdat hij een man is. Lullen zijn belangrijk, vrees ik. 499 01:01:47,412 --> 01:01:50,624 En m'n eerdere voorstel? 500 01:01:50,749 --> 01:01:54,211 Ze kunnen samen heersen. 501 01:01:54,336 --> 01:02:00,342 Ze is te sterk voor hem. Ze zorgt dat hij haar gehoorzaamt. Nu al. 502 01:02:00,467 --> 01:02:05,263 Hij kan haar slechtste kant temperen. -Zoals jij? 503 01:02:08,642 --> 01:02:11,228 Je drinkt stevig. 504 01:02:13,271 --> 01:02:17,025 Een Targaryen-vader en een Stark-moeder. 505 01:02:17,150 --> 01:02:21,780 Jon is de enige man die het Noorden bij de Zeven Koninkrijken kan houden. 506 01:02:21,905 --> 01:02:25,742 Hoeveel vorsten heb je gediend? Zes? -Je weet waarom. 507 01:02:25,867 --> 01:02:29,538 Op een bepaald moment kies je ervoor om voor iemand te vechten. 508 01:02:29,663 --> 01:02:33,875 Zelfs als het een fout is? 509 01:02:34,000 --> 01:02:36,253 Ik geloof in onze koningin. 510 01:02:38,296 --> 01:02:40,966 Ze zal de juiste keuze maken. 511 01:02:42,259 --> 01:02:46,054 Met de hulp van haar trouwe adviseurs. 512 01:02:48,682 --> 01:02:53,353 Je weet waar mijn trouw ligt. Ik zal het rijk nooit verraden. 513 01:02:53,478 --> 01:02:59,234 Het rijk? Een continent met miljoenen die het niet boeit wie er op de troon zit. 514 01:02:59,359 --> 01:03:03,947 Miljoenen mensen die zullen sterven als de verkeerde op die troon zit. 515 01:03:04,072 --> 01:03:07,033 We kennen ze niet, maar ze zijn even echt als wij. 516 01:03:07,159 --> 01:03:11,580 Ze verdienen te leven. Hun kinderen verdienen eten. 517 01:03:14,374 --> 01:03:18,879 Ik dien hun belangen, wat het me ook kost. 518 01:03:20,630 --> 01:03:23,216 En wat gebeurt er met haar? 519 01:03:31,141 --> 01:03:32,893 Alsjeblieft. 520 01:03:34,644 --> 01:03:36,563 Niet doen. 521 01:03:40,525 --> 01:03:43,445 Ik ben zo eerlijk mogelijk geweest. 522 01:03:44,487 --> 01:03:48,074 We zullen allebei moeten kiezen. 523 01:03:48,200 --> 01:03:51,203 Hopelijk kiezen we het juiste. 524 01:04:30,158 --> 01:04:32,202 Wat is er gebeurd? 525 01:04:37,040 --> 01:04:41,211 Euron Grauwvreugd heeft Daenarys' vloot overvallen. 526 01:04:41,336 --> 01:04:46,299 Er is een draak gedood. Er zijn schepen gesneuveld en Missandei is gevangen. 527 01:04:48,551 --> 01:04:55,725 Ik wilde zien hoe je zus geëxecuteerd werd. Die kans krijg ik dus niet. 528 01:06:02,083 --> 01:06:07,589 Ze gaan die stad verwoesten. Dat weet je. 529 01:06:07,714 --> 01:06:10,383 Ben je ooit weggelopen van een gevecht? 530 01:06:11,676 --> 01:06:16,139 Je bent niet zoals je zus. Echt niet. Je bent beter dan zij. 531 01:06:16,264 --> 01:06:21,269 Je bent een goede man en kunt haar niet redden. Je hoeft niet met haar te sterven. 532 01:06:21,394 --> 01:06:22,979 Blijf hier. 533 01:06:24,314 --> 01:06:26,149 Blijf bij mij. 534 01:06:27,400 --> 01:06:28,943 Alsjeblieft. 535 01:06:30,362 --> 01:06:31,905 Blijf. 536 01:06:38,119 --> 01:06:40,288 Vind je me een goede man? 537 01:06:44,751 --> 01:06:51,174 Ik heb een kind uit een toren geduwd en hem verlamd. Voor Cersei. 538 01:06:53,802 --> 01:06:59,808 Ik heb m'n neef gewurgd om terug naar Cersei te kunnen. 539 01:07:02,769 --> 01:07:10,026 Ik zou iedereen in Stroomvliet hebben vermoord. Voor Cersei. 540 01:07:18,493 --> 01:07:20,245 Ze is haatdragend. 541 01:07:22,163 --> 01:07:23,873 Dat ben ik ook. 542 01:09:58,486 --> 01:10:00,029 Mijn heer. 543 01:10:02,949 --> 01:10:08,705 Koningin Daenerys eist Cerseis overgave en de vrijlating van Missandei van Naath. 544 01:10:10,498 --> 01:10:14,877 Koningin Cersei eist Daenerys' overgave. 545 01:10:15,003 --> 01:10:20,300 Als ze weigert, sterft Missandei van Naath onmiddellijk. 546 01:10:20,425 --> 01:10:24,721 Qyburn, je bent een redelijke man. 547 01:10:24,846 --> 01:10:27,807 Zo zie ik mezelf wel, mijn heer. 548 01:10:27,932 --> 01:10:33,980 We hebben de kans, een laatste kans, om een slachtpartij te voorkomen. 549 01:10:34,105 --> 01:10:35,940 Ja. 550 01:10:36,899 --> 01:10:39,152 Help me. 551 01:10:39,277 --> 01:10:42,280 Ik wil niet dat deze stad brandt. 552 01:10:42,405 --> 01:10:47,285 Ik wil niet horen hoe kinderen levend verbranden. 553 01:10:47,410 --> 01:10:50,330 Nee, dat klinkt niet fijn. 554 01:10:52,582 --> 01:10:55,627 Ik wil het niet horen. 555 01:10:55,752 --> 01:10:59,172 Help me de stad te redden. 556 01:10:59,297 --> 01:11:03,468 Ik spreek enkel namens onze koningin. -Jouw koningin. 557 01:11:03,593 --> 01:11:07,055 Cersei is Koningin van de Zeven Koninkrijken. U bent haar onderdaan. 558 01:11:07,180 --> 01:11:11,768 Haar heerschappij is voorbij. Dat snap jij ook. Leg het haar uit. 559 01:11:11,893 --> 01:11:15,688 We snappen dat helemaal niet. 560 01:11:15,813 --> 01:11:21,361 Jullie laatste draak is kwetsbaar. Jullie legers zijn vermoeid en uitgedund... 561 01:11:21,486 --> 01:11:25,281 en wij zijn versterkt met het Gouden Gezelschap... 562 01:11:42,548 --> 01:11:44,550 Klaar. 563 01:11:44,676 --> 01:11:46,594 Op de boog. 564 01:11:48,638 --> 01:11:50,390 Aanleggen. 565 01:12:56,330 --> 01:12:59,584 Ik weet dat je niets om je volk geeft. 566 01:13:01,085 --> 01:13:02,712 Waarom zou je? 567 01:13:04,338 --> 01:13:07,842 Ze haten jou en jij haat hen. 568 01:13:13,389 --> 01:13:15,850 Maar je bent geen monster. 569 01:13:17,852 --> 01:13:19,812 Dat weet ik. 570 01:13:21,272 --> 01:13:24,192 Ik weet het, want ik heb het gezien. 571 01:13:28,029 --> 01:13:30,364 Je hield altijd van je kinderen. 572 01:13:32,366 --> 01:13:36,829 Meer dan van jezelf, meer dan van Jaime... 573 01:13:39,123 --> 01:13:41,125 meer dan van wat dan ook. 574 01:13:43,503 --> 01:13:45,129 Ik smeek je. 575 01:13:47,548 --> 01:13:50,968 Doe het dan voor je kind. 576 01:13:54,347 --> 01:14:00,061 Je heerschappij is voorbij, maar je leven hoeft niet te eindigen. 577 01:14:03,064 --> 01:14:05,817 Je baby hoeft niet te sterven. 578 01:14:53,865 --> 01:14:57,368 Dit is het moment voor je laatste woorden. 579 01:15:21,976 --> 01:15:23,853 Dracarys.