1 00:01:41,500 --> 00:01:47,000 Svensk text: SSG - SweSUB Group © FRiEND, Simontax och Incubator 2 00:01:47,400 --> 00:01:51,400 www.SweSUB.nu - Kungliga texter 3 00:02:20,893 --> 00:02:24,841 - Har Ser Hugh nån familj i huvudstaden? - Nej. 4 00:02:26,364 --> 00:02:29,064 Jag vakade över honom själv igår. 5 00:02:29,843 --> 00:02:32,500 Han hade ingen annan. 6 00:02:33,041 --> 00:02:35,800 Han har aldrig burit rustningen förut. 7 00:02:35,901 --> 00:02:39,700 Otur för honom... Att ge sig på Berget. 8 00:02:39,900 --> 00:02:46,300 - Vem beslutar vilka som ska strida? - Alla riddare drar strån, lord Stark. 9 00:02:46,453 --> 00:02:49,600 Men vem håller i dem? 10 00:02:50,500 --> 00:02:53,399 Ni har gjort ett bra jobb, systrar. 11 00:02:57,832 --> 00:03:02,900 Det var inte länge sen vi stred mot varandra vid Trident. 12 00:03:03,200 --> 00:03:07,700 Tur att vi inte träffades på slagfältet, Ser Barristan, det tycker min fru också. 13 00:03:07,800 --> 00:03:11,900 - Hon skulle inte passa som änka. - Nu är ni blygsam. 14 00:03:12,001 --> 00:03:14,400 Ni har dödat många riddare. 15 00:03:14,500 --> 00:03:18,100 Min far sa en gång att ni var den bästa han skådat. 16 00:03:18,200 --> 00:03:23,999 - Han brukade aldrig ha fel. - Er far var en bra man. 17 00:03:24,700 --> 00:03:28,500 - Galne Kungens brott var hemskt. - Den där pojken... 18 00:03:28,600 --> 00:03:33,400 ...han var en väpnare tills nyligen. Hur kunde han ha råd med en ny rustning? 19 00:03:33,500 --> 00:03:36,771 Lord Arryn kanske lämnade pengar till honom. 20 00:03:37,741 --> 00:03:42,400 - Kungen vill delta i en tornering idag. - Det kommer aldrig att hända. 21 00:03:42,500 --> 00:03:46,900 - Robert brukar göra som han vill. - Får han som han vill hela tiden- 22 00:03:47,000 --> 00:03:50,500 -skulle han fortfarande nedkämpa ett uppror. 23 00:03:54,524 --> 00:03:57,600 Den är för liten, Ers nåd. 24 00:03:57,700 --> 00:04:02,800 Visste du att din mor var en dum hora med en fet röv? 25 00:04:04,701 --> 00:04:08,000 Titta på den här idioten! En kula och ingen hjärna. 26 00:04:08,100 --> 00:04:12,800 - Han kan inte ens sätta på en rustning. - Du är för fet för din rustning. 27 00:04:12,901 --> 00:04:19,482 Är det så det låter nu? Talar man så till sin kung? 28 00:04:26,700 --> 00:04:28,999 Var det roligt? 29 00:04:30,627 --> 00:04:35,431 - Nej, Ers nåd. - Gillar du inte rådgivarens skämt? 30 00:04:36,400 --> 00:04:40,900 - Ni torterar den stackars pojken. - Du hörde. Jag är för fet. 31 00:04:41,000 --> 00:04:45,300 Leta reda på bröstplåtsspännaren... Nu! 32 00:04:47,000 --> 00:04:51,700 - "Bröstplåtsspännaren"? - När klurar han ut det tror du? 33 00:04:51,900 --> 00:04:55,976 - Du kanske borde uppfinna en. - Ja, ja, men se mig därute. 34 00:04:55,977 --> 00:05:00,600 - Jag vet än hur man riktar en lans. - Överlåt tornerandet åt yngre män. 35 00:05:00,700 --> 00:05:03,900 För att jag är kung? I helvete heller. Jag vill stöta ner nån! 36 00:05:04,000 --> 00:05:06,368 - Vem ska stöta tillbaka? - Den som kan. 37 00:05:06,468 --> 00:05:09,600 Och den sista mannen i sadeln...blir du. 38 00:05:09,700 --> 00:05:13,600 Ingen i De sju kungarikena vågar skada dig. 39 00:05:13,704 --> 00:05:18,708 - Kommer ynkryggarna att låta mig vinna? - Ja. 40 00:05:23,700 --> 00:05:26,700 - Drick. - Jag är inte törstig. 41 00:05:26,800 --> 00:05:29,333 Din kung beordrar det. 42 00:05:32,454 --> 00:05:36,891 Herregud, för fet för min rustning. 43 00:05:37,600 --> 00:05:41,300 Er väpnare. Är det en Lannister-pojke? 44 00:05:41,401 --> 00:05:48,400 En idiot, men Cersei insisterade. Jag har Jon Arryn att tacka för henne. 45 00:05:48,569 --> 00:05:56,000 "Cersei Lannister är ett bra parti", sa hon. "Ni behöver hennes far på er sida". 46 00:05:56,100 --> 00:06:00,999 Jag trodde att kung betydde att jag kunde göra som jag behagade. 47 00:06:03,387 --> 00:06:08,100 Nog nu, vi går och ser dem rida. Där kan jag åtminstone inandas andras blod. 48 00:06:08,200 --> 00:06:11,426 - Robert? - Vad är det? 49 00:06:13,964 --> 00:06:20,600 Verkligen nåt för folket att skåda. Buga inför kungen! Buga, era idioter! 50 00:06:33,550 --> 00:06:37,586 - Var är Arya? - På danslektionen. 51 00:06:39,600 --> 00:06:42,400 Riddarnas blomma. 52 00:06:48,198 --> 00:06:50,533 Tack, Ser Loras. 53 00:07:21,331 --> 00:07:27,103 Låt inte Ser Gregor skada honom. Jag vågar inte titta. 54 00:07:29,539 --> 00:07:33,000 - 100 gulddrakar på Berget. - Det vadet går jag med på. 55 00:07:33,100 --> 00:07:38,000 Vad ska jag köpa för 100 gulddrakar? Ett dussin tunnor av vin? 56 00:07:38,100 --> 00:07:42,600 - Eller en glädjeflicka i Lys? - Du kan till och med köpa en vän. 57 00:07:42,700 --> 00:07:47,200 - Han kommer att dö. - Ser Loras rider bra. 58 00:08:17,100 --> 00:08:22,900 Så synd, Lillfinger. Ni hade haft nytta av en vän. 59 00:08:23,023 --> 00:08:27,999 Säg mig, lord Renly, när ska ni få er vän? 60 00:08:37,999 --> 00:08:42,100 Loras visste att hans sto var brunstigt. Ganska slugt. 61 00:08:42,201 --> 00:08:48,500 - Det finns ingen heder i att lura nån. - Nej, men man kan tjäna guld. 62 00:08:50,600 --> 00:08:52,999 Svärd! 63 00:09:17,300 --> 00:09:19,915 Låt honom vara! 64 00:09:40,872 --> 00:09:45,141 Sluta med galenskaperna i kungens namn! 65 00:09:49,813 --> 00:09:52,081 Låt honom gå! 66 00:10:00,524 --> 00:10:05,295 - Tack för att ni räddade mitt liv, Ser. - Jag är ingen Ser. 67 00:10:28,900 --> 00:10:33,400 - Ta bort hans huva. - Den fångade satungen 68 00:10:33,500 --> 00:10:40,200 Haltade ner från sin häst Han skulle inte skryta mer 69 00:10:40,300 --> 00:10:44,500 - I röd klädsel med guld - Vi skulle rida till Winterfell sa ni. 70 00:10:44,601 --> 00:10:49,700 - Ja... Ofta och högljutt. - Väldigt klokt. 71 00:10:49,841 --> 00:10:53,300 De kommer att leta efter mig på fel ställe. 72 00:10:53,400 --> 00:10:59,100 Min far har nog fått reda på det nu. Han erbjuder nog en generös belöning. 73 00:10:59,200 --> 00:11:02,600 Alla vet att en Lannister alltid betalar sina skulder. 74 00:11:02,800 --> 00:11:05,300 Vill ni vara vänlig och lossa på repet? 75 00:11:05,400 --> 00:11:09,600 - Varför skulle jag göra det? - Varför inte? Kommer jag att fly? 76 00:11:09,701 --> 00:11:13,500 Bergstammarna skulle döda mig. Om inte en Skuggkatt tar livet av mig. 77 00:11:13,601 --> 00:11:17,700 De är ditt minsta bekymmer. 78 00:11:18,102 --> 00:11:23,200 Den östra vägen. Vi är på väg till dalen. 79 00:11:23,374 --> 00:11:27,200 Ni för mig till er syster så jag kan stå till svars för mina påhittade brott. 80 00:11:27,301 --> 00:11:31,200 När träffade ni er syster sist, lady Stark? 81 00:11:31,301 --> 00:11:35,100 - För fem år sedan. - Hon har förändrats. 82 00:11:35,200 --> 00:11:38,900 Hon har alltid varit snäll, men nu... Ni kan lika gärna döda mig här. 83 00:11:39,023 --> 00:11:42,100 - Jag är ingen mördare, Lannister. - Inte jag heller! 84 00:11:42,201 --> 00:11:48,400 Jag har inget med er son att göra! Vilken idiot dödar med sin egen dolk? 85 00:11:48,500 --> 00:11:53,669 - Ska jag sätta munkavel på honom? - Varför då? Börjar ni att förstå? 86 00:11:54,800 --> 00:11:57,438 Rodrik! 87 00:11:59,200 --> 00:12:01,310 Den här vägen, mylady! 88 00:12:17,450 --> 00:12:21,999 Lossa på repet! Vad är det för vits med att jag dör? 89 00:13:13,300 --> 00:13:16,800 - Rodrik? - Jag klarar mig, mylady. 90 00:13:16,901 --> 00:13:19,800 Ni behöver inte bloda ner er. 91 00:13:20,224 --> 00:13:22,291 Er första? 92 00:13:23,400 --> 00:13:25,888 Ni behöver en kvinna. 93 00:13:25,999 --> 00:13:29,999 En kvinna efter strid saknar motstycke. 94 00:13:30,401 --> 00:13:32,999 Jag är villig om hon är det. 95 00:13:44,950 --> 00:13:50,287 - Bran. - Järnöarna. En Kraken. 96 00:13:50,400 --> 00:13:54,700 - "Vi sår inte". Greyjoys." - Lords? 97 00:13:54,800 --> 00:13:59,728 Kända för sitt bågskytte, navigering och älskog. 98 00:14:00,464 --> 00:14:03,333 Och misslyckade upprorsstiftare. 99 00:14:04,367 --> 00:14:08,700 En kronhjort med en krona nu när Robert är kung. 100 00:14:08,905 --> 00:14:14,700 "De våra är plågoandarna. Lords, Baratheons." 101 00:14:14,845 --> 00:14:18,700 Westerlands. Ett lejon. 102 00:14:18,801 --> 00:14:22,300 "En Lannister betalar alltid sina skulder." 103 00:14:22,400 --> 00:14:25,900 Det är inte deras officiella motto. 104 00:14:26,000 --> 00:14:30,600 - Lannisters... - Vi är fortfarande på orden. 105 00:14:30,796 --> 00:14:35,200 - Du kan visst. Tänk efter. - "Oböjda, uträtade, obrutna." 106 00:14:35,300 --> 00:14:38,000 - Det är huset av Martell. - "Rättmätig i förtörnelse." 107 00:14:38,100 --> 00:14:41,600 - Hornwood. - "Familj, plikt, heder." 108 00:14:41,701 --> 00:14:43,701 Det är din mors ord. 109 00:14:43,802 --> 00:14:47,200 - Leker vi en lek? - "Familj, plikt, heder." 110 00:14:47,301 --> 00:14:52,300 Är det rätt ordning? Kommer familjen först? 111 00:14:52,401 --> 00:14:56,200 Din mor var tvungen att lämna Winterfell för att skydda familjen. 112 00:14:56,300 --> 00:15:01,900 Hur kan hon skydda den om hon inte är här? 113 00:15:02,100 --> 00:15:07,200 Din mor satt vid din sängkant i tre veckor medan du sov... 114 00:15:07,301 --> 00:15:09,999 Sen gav hon sig av! 115 00:15:11,500 --> 00:15:15,600 Det var jag som drog ut dig ur din mor när du föddes. 116 00:15:15,740 --> 00:15:18,300 Jag la dig i hennes famn. 117 00:15:18,410 --> 00:15:26,857 Från den stunden och tills hon dör, kommer hon att älska dig. 118 00:15:28,755 --> 00:15:32,300 - Enormt mycket. - Varför gav hon sig av? 119 00:15:32,400 --> 00:15:38,100 - Hon kommer hem snart. - Vet du var hon är nu? Idag? 120 00:15:38,200 --> 00:15:42,747 - Nej, tyvärr. - Hur kan du säga nåt sånt då? 121 00:15:44,673 --> 00:15:49,666 Ibland är jag orolig för att du är för smart för ditt eget bästa. 122 00:15:49,777 --> 00:15:54,782 - Jag kommer aldrig skjuta en pil igen. - Var står det skrivet? 123 00:15:55,351 --> 00:15:57,985 Man behöver ben för det. 124 00:15:58,100 --> 00:16:03,333 Du kan lära dig att skjuta från häst- ryggen om lord Tyrions sadel fungerar. 125 00:16:03,500 --> 00:16:05,624 Kan jag? 126 00:16:06,192 --> 00:16:10,980 Dothrakpojkar lär sig det vid fyra års ålder. Varför skulle inte du kunna? 127 00:16:25,600 --> 00:16:30,400 Kan du vara tyst? Du ska inte vara i slottet. 128 00:16:30,520 --> 00:16:33,900 Jag trodde att du var en viktig person. 129 00:16:34,023 --> 00:16:37,200 Viktig nog för dig. 130 00:16:37,301 --> 00:16:41,500 - Jag träffar fler adliga. - Menar du satungen? 131 00:16:41,600 --> 00:16:45,400 - Jag skulle kalla honom halvadlig. - Är du avundsjuk? 132 00:16:45,568 --> 00:16:51,000 Varför skulle jag vara det? Alla med koppar kan köpa dig. 133 00:16:51,100 --> 00:16:55,600 Jag har alltid undrat hur en dvärg ser ut där nere. 134 00:16:55,712 --> 00:17:01,700 Det skulle nog förvåna dig. Han är skicklig med fingrarna också... 135 00:17:01,800 --> 00:17:03,900 ...och hans tunga. 136 00:17:04,200 --> 00:17:09,000 En generös tippare. Guld är väl billigt för en Lannister. 137 00:17:09,100 --> 00:17:12,700 - Du är avundsjuk. - Jag är en Greyjoy. 138 00:17:12,800 --> 00:17:18,100 Vi har styrt Järnöarna i 300 år. Ingen i Westeros kan se ner på oss... 139 00:17:18,201 --> 00:17:22,888 ...inte ens Lannisters. - Starks då? 140 00:17:23,840 --> 00:17:27,800 Jag har varit lord Starks vakt sen jag var åtta år. 141 00:17:27,900 --> 00:17:29,900 Det var ett tjusigt ord. 142 00:17:30,000 --> 00:17:36,100 - Gör din far uppror mot kung Robert... - Han stred för sitt folks frihet. 143 00:17:36,200 --> 00:17:39,900 Vad gjorde din far? Knullade en kokerska så hon födde en glädjeflicka? 144 00:17:40,001 --> 00:17:42,500 Du är en väldigt allvarlig pojke. 145 00:17:42,600 --> 00:17:46,000 - Jag är ingen pojke. - Jo, det är du. 146 00:17:46,100 --> 00:17:50,500 Du är en allvarlig pojke med en hård kuk. 147 00:17:50,600 --> 00:17:55,770 - Jag vill inte betala. - Skaffa dig en fru då. 148 00:17:59,200 --> 00:18:01,343 Kom. 149 00:18:02,600 --> 00:18:05,147 Jag tänker inte skada dig. 150 00:18:12,600 --> 00:18:18,092 - Hur mår er son, mylord? - Han kommer aldrig att kunna gå igen. 151 00:18:19,800 --> 00:18:24,600 - Men han har vettet kvar? - De säger det. 152 00:18:24,700 --> 00:18:26,999 Då är det en välsignelse. 153 00:18:28,037 --> 00:18:32,607 Jag blev också tidigt stympad. 154 00:18:33,050 --> 00:18:35,700 Vissa dörrar stängs för evigt... 155 00:18:36,100 --> 00:18:40,800 ...andra öppnas på de mest oväntade ställen. 156 00:18:41,386 --> 00:18:43,854 Får jag? 157 00:18:47,393 --> 00:18:52,400 Om fel personer hör det här blir jag halshuggen. 158 00:18:52,500 --> 00:18:55,300 Vem skulle sörja Varys då? 159 00:18:55,400 --> 00:18:59,700 Norr eller söder, de sjunger inga sånger för spindlar. 160 00:18:59,800 --> 00:19:04,800 Det finns saker ni måste få veta. Ni är kungens rådgivare och kungen är en dåre. 161 00:19:04,910 --> 00:19:09,900 Er vän, men en dåre, och fördömd om inte ni räddar honom. 162 00:19:10,000 --> 00:19:13,400 Jag har varit här en månad. 163 00:19:13,718 --> 00:19:18,800 - Varför har ni inte sagt nåt? - Jag litade inte på er. 164 00:19:18,900 --> 00:19:21,400 Varför litar ni på mig nu? 165 00:19:21,500 --> 00:19:25,600 Drottningen är inte den enda som har iakttagit er. 166 00:19:25,700 --> 00:19:29,700 Det finns få hedersmän här. Ni är en av dem. 167 00:19:29,800 --> 00:19:33,900 Jag vill tro att jag är en av dem, hur konstigt det än kan låta. 168 00:19:34,035 --> 00:19:40,500 - Vad står kungen inför öde? - Detsamma som Jon Arryn. 169 00:19:40,943 --> 00:19:45,800 Lys tårar, kallas det. En ovanlig och dyr sak- 170 00:19:45,901 --> 00:19:50,585 -klar och smaklös som vatten. Det lämnar inga spår. 171 00:19:58,800 --> 00:20:03,600 - Vem gav det till honom? - En kär vän, men vilken? 172 00:20:03,736 --> 00:20:08,700 Det var många. Lord Arryn var en snäll och pålitlig man. 173 00:20:08,800 --> 00:20:13,606 Det fanns en pojke. Han var skyldig Jon Arryn sitt liv. 174 00:20:13,964 --> 00:20:16,081 Väpnaren, Ser Hugh? 175 00:20:17,965 --> 00:20:24,800 Tråkigt det som hände honom just när allt verkade gå honom väl i händer. 176 00:20:24,994 --> 00:20:30,728 Om Ser Hugh förgiftade honom... Vem betalade Ser Hugh? 177 00:20:31,914 --> 00:20:36,334 - Nån som hade råd med det. - Jon var en fredsälskande man. 178 00:20:36,616 --> 00:20:42,339 Han var rådgivare i 17 år, 17 goda år. Varför döda honom? 179 00:20:42,971 --> 00:20:46,300 Han började ställa frågor. 180 00:21:15,282 --> 00:21:21,928 Han har hittat en oäkting redan. Han har boken. Resten lär komma. 181 00:21:22,028 --> 00:21:26,255 - När han vet sanningen, vad gör han då? - Gudarna allena vet. 182 00:21:26,355 --> 00:21:32,556 De dårarna försökte döda han son. Vad värre var...de klantade till det. 183 00:21:34,706 --> 00:21:37,995 Vargen och lejonet far i strupen på varandra. 184 00:21:38,114 --> 00:21:43,501 - Vi är snart i krig, min vän. - Varför krig? Vi är inte redo. 185 00:21:43,635 --> 00:21:50,492 - Kan en rådgivare dö, så kan en till. - Inte den här rådgivaren. Tid behövs. 186 00:21:50,592 --> 00:21:55,442 Khal Drogo gör inte sitt drag förrän sonen är född. Ni vet hur vildarna är. 187 00:21:55,542 --> 00:21:59,351 "Vänta", säger ni. "Handla snabbt", svarar jag. 188 00:21:59,485 --> 00:22:05,323 Det här är inte längre ett spel för två spelare och har aldrig varit det. 189 00:22:24,115 --> 00:22:27,935 Den förste att komma, den siste att gå. 190 00:22:29,147 --> 00:22:33,517 - Jag beundrar er flit. - Ni rör er verkligen tyst. 191 00:22:33,654 --> 00:22:37,153 Vi har alla våra förmågor. 192 00:22:37,562 --> 00:22:41,785 Ni ser lite ensam ut idag. Besök min bordell i afton. 193 00:22:41,885 --> 00:22:45,794 - Första pojken bjuder vi på. - Ni förväxlar nog nytta med nöje. 194 00:22:45,996 --> 00:22:53,735 Gör jag? Alla fåglar som viskar i ert öra...så rara små ting. 195 00:22:54,621 --> 00:23:00,074 Lita på mig, vi tillgodoser alla böjelser. 196 00:23:00,536 --> 00:23:04,912 Säkerligen, lord Redwyne vill visst ha mycket unga pojkar. 197 00:23:05,046 --> 00:23:09,985 Jag erbjuder skönhet och diskretion, lika viktiga båda. 198 00:23:10,085 --> 00:23:13,822 Men skönhet är väl nåt subjektivt? 199 00:23:14,426 --> 00:23:18,829 Är det sant att Ser Marlon av Tumblestone föredrar amputerade? 200 00:23:18,929 --> 00:23:21,856 Alla begär tillåts för en man med full börs. 201 00:23:21,956 --> 00:23:27,771 Och jag hörde ett förskräckligt rykte om en viss lord med smak för färska lik. 202 00:23:28,137 --> 00:23:34,111 Måste vara oerhört svårt att tillgodose en sådan böjelse. Bara planeringen... 203 00:23:34,211 --> 00:23:37,083 ...att hitta vackra kroppar innan de ruttnar. 204 00:23:37,183 --> 00:23:41,819 Strängt taget, nåt sånt skulle inte överensstämma med kungens lagar. 205 00:23:41,919 --> 00:23:44,421 Strängt taget. 206 00:23:46,836 --> 00:23:54,835 Säg...har nån nånstans era kulor i en liten ask? Jag har ofta undrat. 207 00:23:56,901 --> 00:24:02,048 Vet ni jag har ingen aning om var de är, och vi som stått varann så nära. 208 00:24:02,148 --> 00:24:06,164 Nog om mig. Hur har ni haft det sen vi sågs senast? 209 00:24:06,264 --> 00:24:12,294 - Sen ni såg mig eller jag er? - Jag såg er tala med kungens rådgivare. 210 00:24:12,394 --> 00:24:15,260 - Såg mig med era egna ögon? - Ögon jag äger. 211 00:24:15,360 --> 00:24:20,128 Rådsangelägenheter. Alla har vi så mycket att diskutera med Ned Stark. 212 00:24:20,228 --> 00:24:25,359 Alla vet om er långvariga svaghet för lord Starks hustru. 213 00:24:26,131 --> 00:24:31,324 Låg Lannisters bakom attentatet mot Starks son och man fann att ni hjälpte- 214 00:24:31,424 --> 00:24:38,497 -Starks till den slutsatsen. Tänk bara, ett litet ord till drottningen... 215 00:24:38,597 --> 00:24:40,843 Man ryser vid tanken. 216 00:24:40,978 --> 00:24:45,457 Men vet ni, jag tror att jag har sett er mer nyligen än ni har sett mig. 217 00:24:45,557 --> 00:24:47,928 - Har ni? - Ja. 218 00:24:48,028 --> 00:24:52,786 Tidigare idag såg jag er tala med lord Stark i hans rum. 219 00:24:52,886 --> 00:24:56,679 - Var det ni under sängen? - Och inte långt därefter- 220 00:24:56,779 --> 00:25:02,566 -när jag såg er eskortera en viss utländsk dignitär... 221 00:25:03,000 --> 00:25:05,202 Rådsangelägenheter? 222 00:25:05,345 --> 00:25:11,316 Självfallet har ni vänner på andra sidan Smala havet. Ni är ju därifrån själv. 223 00:25:11,416 --> 00:25:16,815 Vi är väl vänner, lord Varys? Jag vill gärna tro det. 224 00:25:16,943 --> 00:25:23,222 Ni förstår nog bördan av att undra över om kungen betvivlar min väns sympatier. 225 00:25:23,325 --> 00:25:29,194 En korsväg där vänster är lojalitet mot en vän och höger trohet till riket. 226 00:25:29,365 --> 00:25:33,647 - Snälla... - En situation där ett ord till kungen... 227 00:25:33,747 --> 00:25:39,338 Vad konspirerar ni båda om? Vad det än är får ni skynda på. 228 00:25:39,595 --> 00:25:42,583 - Min bror kommer. - Till ett litet rådsmöte? 229 00:25:42,683 --> 00:25:48,280 Oroande nyheter fjärran ifrån. Har ni inte hört? 230 00:26:18,147 --> 00:26:22,051 - Bort med dig. Inget tiggeri. - Jag är ingen tiggare. Jag bor här. 231 00:26:22,151 --> 00:26:25,855 - Vill du ha en örfil så att du hör? - Jag vill träffa min far. 232 00:26:25,955 --> 00:26:29,191 Jag vill knulla drottningen, om det gör mig gott. 233 00:26:29,291 --> 00:26:35,121 Du vill till din far? Han ligger på nåt värdshusgolv och vännerna pissar på'n. 234 00:26:35,221 --> 00:26:40,043 Far är kungens rådgivare! Jag är ingen pojke utan Arya Stark av Winterfell- 235 00:26:40,143 --> 00:26:43,596 -och bär ni hand på mig spetsar min far era huvuden på pålar. 236 00:26:43,696 --> 00:26:48,976 Släpper ni förbi mig eller måste jag örfila er för att hjälpa er höra? 237 00:26:51,277 --> 00:26:54,849 Jag skickade ut halva vakten för att leta efter dig? 238 00:26:57,590 --> 00:27:00,990 - Du lovade att sluta med det här. - De sa att de skulle döda dig. 239 00:27:01,136 --> 00:27:04,790 - Vilka då? - Jag såg dem inte, men en var fet. 240 00:27:05,454 --> 00:27:08,500 Jag ljuger inte. De sa att de hittat oäktingen- 241 00:27:08,600 --> 00:27:13,270 -och vargarna kämpar mot lejonen och vilden...nåt om vilden. 242 00:27:13,370 --> 00:27:16,916 - Var hörde du det? - I hålorna, nära drakskallarna. 243 00:27:17,016 --> 00:27:22,312 - Vad gjorde du i hålorna? - Jagade en katt. 244 00:27:24,749 --> 00:27:29,585 Ursäkta, mylord. En nattväktare har nåt att säga. Han säger att det är viktigt. 245 00:27:36,439 --> 00:27:40,241 - Ert namn, min vän? - Yoren, om det behagar. 246 00:27:40,341 --> 00:27:43,309 - Er son, av utseendet att döma. - Jag är en flicka! 247 00:27:43,409 --> 00:27:46,793 - Sände Benjen er? - Ingen sände mig, mylord. 248 00:27:46,893 --> 00:27:52,900 Jag är här för att hitta män till muren, om nåt slödder i hålorna kan tjänstgöra. 249 00:27:53,046 --> 00:27:58,361 - Vi hittar nog rekryter åt er. - Det är inte därför jag stör er nu.. 250 00:27:59,261 --> 00:28:05,150 Er bror Benjen, vars mörka blod gör honom till min bror lika mycket som er. 251 00:28:05,258 --> 00:28:09,571 För hans skull red jag så häftigt att jag nästan dödade hästen. 252 00:28:09,671 --> 00:28:14,000 Andra rider också. Hela staden kommer att veta i morgon. 253 00:28:14,114 --> 00:28:19,300 - Veta vad? - Helst mellan fyra ögon, mylord. 254 00:28:24,932 --> 00:28:28,214 Gå, vi pratas vid senare. 255 00:28:28,581 --> 00:28:34,085 - Jory, för henne till hennes rum. - Kom, mylady. Ni hörde er far. 256 00:28:39,616 --> 00:28:43,761 - Hur många vakter har min far? - 50 här i King's Landing. 257 00:28:44,467 --> 00:28:50,034 - Ni låter väl ingen döda honom? - Ingen fara för det, lilla damen. 258 00:28:54,730 --> 00:28:58,075 - Nå? - Det är om er fru, mylord. 259 00:28:59,947 --> 00:29:02,447 Hon har tagit satungen. 260 00:29:18,348 --> 00:29:22,083 - Ni är långt hemifrån, lady Stark. - Vem talar jag med? 261 00:29:22,183 --> 00:29:26,900 Ser Vardis Egan, riddare av Dalen. Väntar lady Arryn ert besök? 262 00:29:27,040 --> 00:29:33,409 - Det fanns inte tid att skicka bud. - Får jag fråga varför han är med er? 263 00:29:33,509 --> 00:29:37,364 Det är därför det inte fanns tid. Han är min fånge. 264 00:29:37,464 --> 00:29:42,018 - Han ser inte ut som en fånge. - Min syster avgör vad han ser ut som. 265 00:29:42,785 --> 00:29:46,423 Ja, mylady, det gör hon. 266 00:29:52,296 --> 00:29:55,898 Eyrie. Det lär vara ointagligt. 267 00:29:56,693 --> 00:30:01,136 Ge mig tio bra män och klätterspikar så intar jag fanskapet. 268 00:30:02,605 --> 00:30:04,739 Jag gillar er. 269 00:30:14,374 --> 00:30:18,574 Lord Stark, er närvaro har efterfrågats i lilla rådssalen, ett möte har utlysts. 270 00:30:18,674 --> 00:30:23,200 - Jag måste träffa kungen först...ensam. - Kungen är med i lilla rådsmötet. 271 00:30:23,300 --> 00:30:26,501 - Han har kallat er. - Är det om min fru? 272 00:30:27,486 --> 00:30:31,265 Nej, mylord. Jag tror det är om Daenerys Targaryen. 273 00:30:31,365 --> 00:30:35,648 - Horan är havande. - Du talar om att mörda ett barn. 274 00:30:35,748 --> 00:30:39,257 Jag varnade dig för det här borta i norr, jag varnade dig- 275 00:30:39,357 --> 00:30:43,679 -men du brydde dig inte om att lyssna. Så hör det nu. 276 00:30:43,966 --> 00:30:49,086 Jag vill att de ska dö, både mor och barn, och dåren Viserys dessutom. 277 00:30:49,186 --> 00:30:52,347 Har du fått in det i skallen? De ska dö båda två. 278 00:30:52,447 --> 00:30:58,604 - Du vanhedrar dig själv för alltid. - Heder?! Jag har sju riken att styra! 279 00:30:58,704 --> 00:31:04,367 En kung, Sju kungariken. Tror du heder håller dem i styr? 280 00:31:04,467 --> 00:31:09,383 Tror du att hedern bevarar freden? Det är fruktan...fruktan och blod! 281 00:31:09,483 --> 00:31:12,909 - Då är vi inte bättre än Galne Kungen. - Passa dig, Ned. Passa dig. 282 00:31:13,009 --> 00:31:17,196 Du vill mörda en flicka för att Spindeln hörde ett rykte? 283 00:31:17,296 --> 00:31:21,749 - Inget rykte, prinsessan är med barn. - Grundat på vems information? 284 00:31:21,849 --> 00:31:25,737 Ser Jorah Mormont. Han är rådgivare hos Targaryens. 285 00:31:25,837 --> 00:31:31,914 Mormont? Presenterar ni viskningar från en fjärran förrädare som fakta? 286 00:31:32,014 --> 00:31:34,738 Jorah Mormont är slavhandlare inte förrädare. 287 00:31:34,838 --> 00:31:37,363 Liten skillnad för en ärans man. 288 00:31:37,463 --> 00:31:40,800 Han bröt mot lagen, förrådde sin familj, flydde ur landet. 289 00:31:40,914 --> 00:31:46,829 - Mördar vi på hans information? - Om han har rätt? Om hon får en son? 290 00:31:46,929 --> 00:31:51,199 En Targaryen i spetsen för en dohtrakerarmé...vad händer då? 291 00:31:51,299 --> 00:31:54,400 Smala havet ligger fortfarande emellan. 292 00:31:54,529 --> 00:31:58,620 Jag fruktar dothrakerna den dag de lär sina hästar springa på vatten. 293 00:31:58,722 --> 00:32:02,960 Göra ingenting? Är det ditt kloka råd? 294 00:32:03,060 --> 00:32:06,500 Göra ingenting tills fienden nått våra stränder? 295 00:32:06,639 --> 00:32:12,473 Ni är mitt råd. Råd mig! Tala förstånd med denna ärans dåre. 296 00:32:12,573 --> 00:32:16,505 Jag förstår era farhågor, mylord. 297 00:32:16,605 --> 00:32:21,446 Det gör jag i sanning. Det är en förfärlig sak att begrunda, vidrig. 298 00:32:21,546 --> 00:32:28,425 Men vi som förutsätts regera måste ibland göra usla ting för rikets skull. 299 00:32:28,626 --> 00:32:33,489 Ger gudarna Daenerys en son, kommer riket att blöda. 300 00:32:33,589 --> 00:32:37,534 Jag tror inte ont om flickan, men om dothrakerna invaderar- 301 00:32:37,634 --> 00:32:41,995 -hur många oskyldiga dör då? Hur många städer kommer att brinna? 302 00:32:42,221 --> 00:32:47,601 Är det inte klokare, ja snällare, att hon dör nu- 303 00:32:47,701 --> 00:32:53,484 -så att tiotusen får leva? - Vi skulle dödat båda för åratal sen. 304 00:32:53,584 --> 00:32:59,444 När man hamnar i säng med en ful kvinna, är det bäst att blunda och få det gjort. 305 00:32:59,554 --> 00:33:03,821 Skär halsen av henne och få det överstökat. 306 00:33:08,787 --> 00:33:13,674 Jag följde dig i krig...två gånger... 307 00:33:13,774 --> 00:33:17,930 ...utan tvivel, utan eftertanke. 308 00:33:18,282 --> 00:33:21,401 Men jag följer dig inte nu. 309 00:33:21,501 --> 00:33:27,574 Den Robert jag växte upp med skälvde inte i skuggan av ett ofött barn. 310 00:33:29,544 --> 00:33:31,545 Hon dör. 311 00:33:32,387 --> 00:33:36,664 - Jag befattar mig inte med det. - Du är kungens rådgivare, lord Stark. 312 00:33:36,764 --> 00:33:41,723 Du gör som jag befaller, annars skaffar jag en rådgivare som gör det. 313 00:33:49,209 --> 00:33:53,302 Jag önskar honom lycka till. Jag trodde du var en bättre man. 314 00:33:53,402 --> 00:33:58,150 Ut, fan ta dig! Jag är färdig med dig. 315 00:33:58,250 --> 00:34:04,146 Spring tillbaka till Winterfell! Jag ska spetsa ditt huvud på en påle! 316 00:34:05,481 --> 00:34:08,198 Jag ska sätta dit det själv, din dåre! 317 00:34:08,298 --> 00:34:13,756 Du tror du är för god för det här! För stolt och ärofull! Det här är krig! 318 00:34:16,009 --> 00:34:19,263 Jag går i förväg med mina döttrar. Gör dem i ordning. Gör det själv. 319 00:34:19,397 --> 00:34:21,833 - Be ingen om hjälp. - Ska ske, mylord. 320 00:34:22,092 --> 00:34:24,402 Lord Baelish söker er. 321 00:34:25,918 --> 00:34:32,678 Hans nåd gick på om er ett tag efter ert avsked. Ordet "förräderi" nämndes. 322 00:34:33,811 --> 00:34:37,070 - Vad kan jag göra för er? - När återvänder ni till Winterfell? 323 00:34:37,170 --> 00:34:40,213 - Hurså? Vad rör det er? - Är ni kvar ikväll- 324 00:34:40,313 --> 00:34:43,900 -får ni träffa den siste Jon Arryn talade med innan han blev sjuk. 325 00:34:44,000 --> 00:34:49,202 - Om ni är intresserad. - Jag har inte tid. 326 00:34:49,302 --> 00:34:53,563 Det tar inte mer än en timme, men som ni behagar. 327 00:34:57,839 --> 00:35:01,778 Samla alla män vi har och postera dem utanför flickornas rum. 328 00:35:01,878 --> 00:35:04,714 - Vilka är dina bästa två klingor? - Heward och Wyl. 329 00:35:04,814 --> 00:35:07,977 Hitta dem och möt mig vid stallet. 330 00:35:13,253 --> 00:35:15,785 För ni honom hit utan tillåtelse? 331 00:35:15,920 --> 00:35:19,056 Besudlar ni mitt hem med hans närvaro? 332 00:35:21,327 --> 00:35:25,297 Din moster har gjort nåt väldigt dumt, Robin, väldigt dumt. 333 00:35:25,735 --> 00:35:27,970 Visst minns du henne? 334 00:35:28,903 --> 00:35:33,807 Är han inte vacker? Och stark också. Jon visste det. 335 00:35:33,941 --> 00:35:38,111 Hans sista ord var, "Säden är stark." Han ville att alla skulle veta- 336 00:35:38,245 --> 00:35:41,914 -vilken bra, stark pojke hans son skulle bli. 337 00:35:42,058 --> 00:35:47,420 - Se på honom, lorden av hela Vale. - Lysa... 338 00:35:47,590 --> 00:35:50,224 Du skrev till mig om Lannisters. 339 00:35:50,358 --> 00:35:53,325 - Varnade mig... - Att hålla dig borta från dem! 340 00:35:53,427 --> 00:35:55,997 Inte att ta hit en! 341 00:35:56,331 --> 00:35:58,332 Mamma? 342 00:35:58,566 --> 00:36:01,434 - Är det en ond man? - Ja. 343 00:36:03,604 --> 00:36:05,873 Han är liten. 344 00:36:06,207 --> 00:36:09,409 Han är Tyrion "Satungen" av huset Lannister. 345 00:36:09,611 --> 00:36:13,413 Han dödade din far. Han mördade kungens rådgivare! 346 00:36:13,558 --> 00:36:17,080 Dödade jag honom också? Jag har varit en väldigt upptagen man. 347 00:36:17,185 --> 00:36:19,853 Du ska vakta din tunga! 348 00:36:20,301 --> 00:36:24,925 De här männen är riddare av Vale. Alla älskade Jon Arryn. 349 00:36:25,027 --> 00:36:28,233 - Alla skulle dö för mig. - Om nåt händer mig- 350 00:36:28,358 --> 00:36:31,730 -ser min bror Jaime till att de gör det. - Ni kan inte skada oss. 351 00:36:31,830 --> 00:36:35,500 Ingen kan skada oss här. Säg åt honom, mamma! 352 00:36:35,653 --> 00:36:40,107 Tyst, min söta pojk. Han försöker bara skrämma oss. 353 00:36:40,207 --> 00:36:44,910 Alla Lannisters ljuger. Ingen kommer att skada min älskling. 354 00:36:45,013 --> 00:36:47,115 Mamma... 355 00:36:47,249 --> 00:36:50,418 Jag vill se den onde mannen flyga. 356 00:36:52,087 --> 00:36:56,145 - Det kanske du får, min lilla älskling. - Den här mannen är min fånge. 357 00:36:56,245 --> 00:36:58,794 Inget ska hända honom. 358 00:37:00,731 --> 00:37:05,135 Ser Vardis, min syster gäst är uttröttad. 359 00:37:05,595 --> 00:37:11,240 Ta med honom ner så han får vila. Presentera honom för Mord. 360 00:37:13,410 --> 00:37:17,980 Sov nu, dvärgmannen. Sov gott, lilla dvärgmannen! 361 00:37:53,493 --> 00:37:56,160 Lord Stark är lycklig som har kvar huvudet än. 362 00:37:56,262 --> 00:38:00,722 Robert kommer att gorma i några dagar, men han gör inget. Han avgudar honom. 363 00:38:00,883 --> 00:38:04,425 - Du är avundsjuk. - Säker på att det inte gör ont? 364 00:38:04,526 --> 00:38:06,660 Bara om jag slinter. 365 00:38:09,698 --> 00:38:12,599 Och du föredrar mig så här? 366 00:38:13,440 --> 00:38:17,237 - Hitta en pojke om du vill ha hårlöst. - Jag vill ha dig. 367 00:38:18,806 --> 00:38:22,040 Min bror tycker att den som inte har varit i krig inte är en man. 368 00:38:22,142 --> 00:38:25,177 Han behandlar mig som ett bortskämt barn. 369 00:38:26,332 --> 00:38:31,390 Och det är inte du? Loras Tyrell, riddaren av Flowers? 370 00:38:31,497 --> 00:38:36,655 Hur många krig har du stridit i? Och hur mycket betalade din far för rustningen? 371 00:38:36,789 --> 00:38:38,958 Sitt stilla. 372 00:38:39,692 --> 00:38:42,894 Allt jag hör från Robert och Stannis är att jag inte är tillräckligt tuff- 373 00:38:43,028 --> 00:38:47,266 -att jag skyggar för blod... - Du spydde när pojkens ögon slogs ut. 374 00:38:47,370 --> 00:38:49,430 Hans öga hängde ju utanför! 375 00:38:49,555 --> 00:38:53,450 - Varför vara med om han inte kan slåss. - Lätt för dig att säga. 376 00:38:53,550 --> 00:38:57,940 - Alla är inte begåvade svärdsmän. - Ingen gåva, jag fick det inte av nån. 377 00:38:58,044 --> 00:39:03,047 Jag är bra eftersom jag har tränat varje dag sen jag kunde hålla en pinne. 378 00:39:03,182 --> 00:39:07,152 Jag kan träna varje dag och blir ändå aldrig så bra som du. 379 00:39:07,286 --> 00:39:10,673 Ja, jag antar att vi aldrig får veta det. 380 00:39:19,464 --> 00:39:21,800 - Överallt? - Överallt. 381 00:39:22,112 --> 00:39:26,003 Hur slutade det? Ska Targaryen-flickan dö? 382 00:39:26,138 --> 00:39:31,508 Det måste göras hur otrevligt det än är. Robert är smaklös i fråga om det. 383 00:39:31,743 --> 00:39:35,510 Varje gång han pratar om att döda henne, lovar jag att bordet reser sig 15 cm. 384 00:39:35,614 --> 00:39:38,349 Skam att han inte har samma entusiasm för sin fru. 385 00:39:38,383 --> 00:39:41,364 Han har en djup, varaktig lust till hennes pengar. 386 00:39:41,464 --> 00:39:43,470 Man får berömma Lannisters... 387 00:39:43,570 --> 00:39:49,593 De må vara de mest uppblåsta fittorna, men de har en massa pengar. 388 00:39:50,829 --> 00:39:55,098 - Jag har en massa pengar. - Inte lika mycket som Lannisters. 389 00:39:55,658 --> 00:39:58,089 Men mycket mer än du. 390 00:39:58,702 --> 00:40:03,800 Robert hotar att ta med mig på jakt. Sist var vi ute i två veckor. 391 00:40:03,806 --> 00:40:06,474 Strövade genom skogen i regnet, dag efter dag- 392 00:40:06,580 --> 00:40:10,320 -bara så att han kunde sticka sitt spjut i nåt kött. 393 00:40:10,422 --> 00:40:14,950 Men Robert älskar sitt dödande, och han är kungen. 394 00:40:15,051 --> 00:40:18,554 - Hur kunde det hända? - För att han älskar att döda. 395 00:40:18,655 --> 00:40:21,190 Och han var bra på det. 396 00:40:21,705 --> 00:40:23,993 Vet du vem som borde vara kung? 397 00:40:24,662 --> 00:40:26,763 - Var allvarlig. - Det är jag. 398 00:40:26,870 --> 00:40:31,901 Far kan vara din bank. Jag hade stridit för dig. 399 00:40:32,036 --> 00:40:36,772 - Jag står som fyra. - Var stod Robert i tronföljden då? 400 00:40:36,907 --> 00:40:39,780 Joffrey är ett monster. Tommen är åtta. 401 00:40:39,870 --> 00:40:44,145 - Stannis har en hummers personlighet. - Han är ändå min äldre bror. 402 00:40:45,022 --> 00:40:47,129 - Vad gör du? - Titta på det. 403 00:40:47,254 --> 00:40:51,452 Det är bara blod. Alla har det i sig. Ibland spills det lite. 404 00:40:51,709 --> 00:40:56,724 Om du blir kung får du se en massa blod. Du måste vänja dig vid det. 405 00:40:56,858 --> 00:40:58,892 Sätt igång. Titta. 406 00:41:01,363 --> 00:41:03,497 Folk älskar dig. 407 00:41:04,399 --> 00:41:09,036 De älskar att tjäna dig eftersom du är snäll mot dem. De vill vara nära dig. 408 00:41:11,240 --> 00:41:17,478 Du är villig att göra det som behövs, men du gläds inte över det. 409 00:41:17,713 --> 00:41:20,522 Du gillar inte att döda. 410 00:41:22,284 --> 00:41:27,587 Var står det skrivet att makten är de ondas hemvist? 411 00:41:27,814 --> 00:41:31,824 Att troner endast görs för de hatade och fruktade? 412 00:41:35,329 --> 00:41:38,198 Du skulle bli en underbar kung. 413 00:41:55,218 --> 00:41:58,688 Beklagar att ditt äktenskap med Ned Stark inte fungerade. 414 00:41:58,788 --> 00:42:04,159 - Ni ser så bra ut tillsammans. - Roligt att jag kan glädja dig med nåt. 415 00:42:06,830 --> 00:42:12,067 - Utan en rådgivare faller allt isär. - Det är väl nu du ber mig- 416 00:42:12,170 --> 00:42:18,370 -att ge jobbet till din bror Jaime. - Nej. Han är inte tillräckligt seriös. 417 00:42:19,275 --> 00:42:23,145 Det kan jag säga om Ned Stark: Han är tillräckligt seriös. 418 00:42:23,581 --> 00:42:27,417 Var det verkligen värt det? Att förlora honom på det här viset? 419 00:42:27,517 --> 00:42:29,718 Jag vet inte. 420 00:42:31,855 --> 00:42:34,224 Men jag vet det här: 421 00:42:34,358 --> 00:42:39,651 Om Targaryen-flickan övertygar sin man att invadera... 422 00:42:39,895 --> 00:42:43,966 ...och dothrakerstammen korsar det Smala havet... 423 00:42:45,202 --> 00:42:49,500 -...kan vi inte stoppa dem. - Dothraker seglar inte, alla vet det. 424 00:42:49,606 --> 00:42:52,608 De har ingen disciplin. De har ingen rustning. 425 00:42:52,742 --> 00:42:56,410 - De har inga belägringsvapen. - Ett snyggt trick du gör... 426 00:42:56,513 --> 00:43:00,582 Du rör dina läppar och din fars röst kommer ut. 427 00:43:00,850 --> 00:43:02,951 Har min far fel? 428 00:43:06,256 --> 00:43:12,662 Säg att Viserys Targaryen kommer med 40 000 dothraker bakom sig. 429 00:43:12,796 --> 00:43:15,097 Vi gömmer oss i våra slott. 430 00:43:15,232 --> 00:43:20,903 Ett klokt drag... Bara en dåre skulle möta dothraker på öppet fält. 431 00:43:21,437 --> 00:43:27,310 De lämnar oss i slotten. De går från stad till stad, plundrar och bränner- 432 00:43:27,544 --> 00:43:31,013 -dödar varenda man som inte kan gömma sig bakom en stenmur. 433 00:43:31,147 --> 00:43:36,785 Stjäl hela vår skörd och all boskap, förslavar våra kvinnor och barn. 434 00:43:36,931 --> 00:43:41,458 Hur länge står De sju rikenas folk bakom sin frånvarande kung... 435 00:43:41,560 --> 00:43:45,226 ...sin fege kung som gömmer sig bakom höga murar? 436 00:43:45,361 --> 00:43:51,465 När bestämmer sig folket för att Viserys är den rättmätiga kungen trots allt? 437 00:43:52,202 --> 00:43:54,736 Vi är ändå fler än dem. 438 00:43:55,753 --> 00:44:00,327 Vilket är det största numret, fem eller ett? 439 00:44:00,444 --> 00:44:02,497 Fem. 440 00:44:02,714 --> 00:44:04,782 Fem... 441 00:44:06,218 --> 00:44:14,592 Ett. En armé. En riktig armé samlad bakom en ledare med en föresats. 442 00:44:16,428 --> 00:44:20,298 Vårt syfte dog med den galna kungen. 443 00:44:21,072 --> 00:44:26,837 Nu har vi lika många arméer som män med guld i sin börs. 444 00:44:27,039 --> 00:44:31,140 Och vill nåt annorlunda. Din far vill äga världen. 445 00:44:31,243 --> 00:44:34,712 Ned Stark vill springa iväg och begrava sitt huvud i snön. 446 00:44:34,847 --> 00:44:36,947 Vad vill du? 447 00:44:46,593 --> 00:44:50,329 Vi har inte haft en riktig strid på nio år. 448 00:44:50,463 --> 00:44:54,667 Dolkstöt i ryggen förbereder dig inte för strid. Och det är vad riket är nu. 449 00:44:54,770 --> 00:45:00,674 Dolkstöt i ryggen och ränksmideri och rövslickeri och pengarofferi. 450 00:45:01,008 --> 00:45:04,344 Ibland vet jag inte vad som håller ihop det. 451 00:45:04,702 --> 00:45:07,176 Vårt äktenskap. 452 00:45:16,657 --> 00:45:21,294 Så här sitter vi, 17 år senare... 453 00:45:21,929 --> 00:45:24,363 ...och håller ihop allt. 454 00:45:25,004 --> 00:45:29,569 - Tröttnar du inte? - Varje dag. 455 00:45:30,972 --> 00:45:38,246 - Hur länge kan hat hålla ihop saker? - 17 år är en...ganska lång tid. 456 00:45:38,964 --> 00:45:41,107 Ja, det är det. 457 00:45:41,250 --> 00:45:43,417 Ja, det är det. 458 00:45:48,523 --> 00:45:50,624 Hur var hon? 459 00:45:52,960 --> 00:45:57,531 Du har aldrig frågat om henne, inte en gång. Varför? 460 00:45:57,765 --> 00:46:04,372 När jag sa hennes namn kändes det som om jag gav henne liv igen. 461 00:46:05,512 --> 00:46:09,610 Jag tänkte att du skulle glömma bort henne om jag inte pratade om henne. 462 00:46:09,711 --> 00:46:15,249 När jag insåg att det inte skulle hända, vägrade jag att fråga av ren illvilja. 463 00:46:15,360 --> 00:46:17,372 Jag ville inte ge dig tillfredställelsen- 464 00:46:17,472 --> 00:46:20,590 -att tro att jag brydde mig tillräckligt för att fråga. 465 00:46:20,690 --> 00:46:24,059 Men det visade sig att min illvilja inte betydde nåt för dig. 466 00:46:24,160 --> 00:46:29,532 - Det verkade som om du njöt av det. - Så varför nu då? 467 00:46:30,768 --> 00:46:35,070 Vilken skada skulle Lyanna Starks spöke kunna göra oss- 468 00:46:35,196 --> 00:46:39,094 -som vi inte redan har gjort varandra hundratals gånger? 469 00:46:41,879 --> 00:46:44,914 Vill du veta den hemska sanningen? 470 00:46:47,318 --> 00:46:50,489 Jag minns inte ens hur hon såg ut. 471 00:46:52,936 --> 00:46:58,309 Jag vet bara att hon var det enda jag ville ha... 472 00:46:59,746 --> 00:47:03,202 Nån tog henne från mig... 473 00:47:03,448 --> 00:47:08,857 ...och De sju kungarikena kunde inte fylla hålet hon lämnade efter sig. 474 00:47:11,579 --> 00:47:14,381 Jag kände nåt för dig en gång. 475 00:47:15,216 --> 00:47:17,283 Jag vet. 476 00:47:17,536 --> 00:47:21,282 Även efter det att vi förlorat vår första pojke. 477 00:47:22,021 --> 00:47:24,882 En ganska lång stund, faktiskt. 478 00:47:28,160 --> 00:47:33,881 Var det nånsin möjligt för oss? Fanns det nånsin en tid, en stund? 479 00:47:39,860 --> 00:47:42,076 Nej. 480 00:47:45,480 --> 00:47:49,187 Får det dig att må bättre eller sämre? 481 00:47:52,887 --> 00:47:55,982 Det får mig inte att känna nåt. 482 00:48:09,935 --> 00:48:13,338 Hon ser ut som han, inte sant, mylord? 483 00:48:13,871 --> 00:48:19,310 - Hon har hans näsa, hans svarta hår. - Ja. 484 00:48:19,412 --> 00:48:26,185 Tala om för honom när ni ser honom, mylord. Tala om hur vacker hon är. 485 00:48:27,588 --> 00:48:31,225 - Jag ska. - Säg att jag inte varit med nån annan. 486 00:48:31,326 --> 00:48:34,628 Jag svär, mylord, vid de gamla och de nya gudarna. 487 00:48:34,762 --> 00:48:38,730 Jag vill inte ha juveler eller nåt, bara honom. 488 00:48:38,833 --> 00:48:43,530 - Kungen var alltid snäll mot mig. - När Jon Arryn besökte dig... 489 00:48:43,630 --> 00:48:47,072 - Vad ville han? - Han var inte sån, mylord. 490 00:48:47,207 --> 00:48:51,877 Han ville bara veta om barnet var lyckligt och friskt. 491 00:48:54,814 --> 00:48:57,983 Jag tycker att hon ser frisk ut. 492 00:48:59,018 --> 00:49:01,319 Flickan ska inte behöva sakna nåt. 493 00:49:07,260 --> 00:49:11,060 Bordeller är bättre investeringar än skepp. 494 00:49:11,165 --> 00:49:13,934 Horor sjunker sällan. 495 00:49:18,240 --> 00:49:24,846 - Vad vet ni om kung Roberts oäktingar? - Han har fler än ni, till att börja med. 496 00:49:25,010 --> 00:49:27,080 - Hur många? - Spelar det nån roll? 497 00:49:27,183 --> 00:49:29,880 Knullar ni tillräckligt med kvinnor, får ni presenter av vissa. 498 00:49:29,986 --> 00:49:33,480 - Och Jon Arryn spårade allihop. Varför? - Han var kungens rådgivare. 499 00:49:33,587 --> 00:49:38,861 Robert kanske ville att de skulle tas om hand. Han var full av faderskärlek. 500 00:49:41,632 --> 00:49:43,799 Kom. 501 00:49:49,172 --> 00:49:51,440 - Jory! - Mylord. 502 00:50:10,361 --> 00:50:12,828 Vilken liten vargflock. 503 00:50:14,198 --> 00:50:18,134 - Undan, Ser. Det är kungens rådgivare. - Var kungens rådgivare. 504 00:50:18,269 --> 00:50:22,439 Nu är jag inte säker på vad han är... Lord av nåt väldigt långt bort. 505 00:50:22,981 --> 00:50:27,410 - Vad betyder det här, Lannister? - Gå in igen där det är säkert. 506 00:50:27,545 --> 00:50:31,114 Jag letar efter min bror. - Ni minns väl min bror, lord Stark? 507 00:50:31,248 --> 00:50:34,817 Ljust hår, skarp tunga, kort man. 508 00:50:35,886 --> 00:50:39,555 - Jag minns honom väl. - Han verkar ha haft problem på vägen. 509 00:50:39,690 --> 00:50:42,124 Ni vet väl inte vad som har hänt honom? 510 00:50:42,295 --> 00:50:46,461 Han greps på min order för att stå till svars för sina brott. 511 00:50:46,830 --> 00:50:48,997 Mina lorder! 512 00:50:49,731 --> 00:50:52,090 Jag hämtar stadsvakten. 513 00:50:53,635 --> 00:50:57,240 Kom, Stark. Jag ser helst att ni dör med svärd i hand. 514 00:50:57,345 --> 00:50:59,740 - Om ni hotar min lord igen... - Hotar? 515 00:50:59,875 --> 00:51:03,653 Som i, "Jag ska öppna din lord från ballarna till hjärnan- 516 00:51:03,756 --> 00:51:06,347 -och se vad Starks är gjorda av"? 517 00:51:06,481 --> 00:51:09,115 Dödar ni mig... 518 00:51:09,295 --> 00:51:11,551 ...är er bror en död man. 519 00:51:11,759 --> 00:51:15,922 Ni har rätt. - Ta honom levande. Döda hans män. 520 00:52:51,482 --> 00:52:55,524 Min bror, lord Stark... Vi vill ha honom tillbaka. 521 00:53:05,858 --> 00:53:10,858 Svensk text: SSG - SweSUB Group © FRiEND, Simontax och Incubator 522 00:53:11,014 --> 00:53:14,914 www.SweSUB.nu - Kungliga texter