1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 .:.:.:.:.:. ناين مووي با افتخار تقديم مي کند .:.:.:.:.:. 2 00:00:10,001 --> 00:00:20,001 .:.:.:.:.:. WWW.9Movie.Ir .:.:.:.:.:. 3 00:01:00,000 --> 00:01:05,495 "لينکروور" منطقه اي در آنتورپ بلژيک 4 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 ترجمه و زيرنويس از 5 00:01:09,001 --> 00:01:09,601 . ترجمه و زيرنويس از 6 00:01:09,601 --> 00:01:10,201 . . ترجمه و زيرنويس از 7 00:01:10,201 --> 00:01:10,801 . . . ترجمه و زيرنويس از 8 00:01:10,802 --> 00:01:11,402 . . . . ترجمه و زيرنويس از 9 00:01:11,403 --> 00:01:12,403 . . . . . ترجمه و زيرنويس از 10 00:01:12,405 --> 00:01:17,405 Mehdi Salimi مــهــدي سـلــــيمي 11 00:02:17,008 --> 00:02:22,207 "انباري 51" 12 00:04:51,952 --> 00:04:53,317 .مامان خداحافظ 13 00:04:54,031 --> 00:04:57,592 .بعدا ميبينمت .کلاهت و بذار رو سرت،بيرون هوا سرده 14 00:05:06,605 --> 00:05:09,665 .دور آخره.نفست و کنترل کن 15 00:05:10,540 --> 00:05:13,338 ."ريلکس باش "ماري - .ريلکسم - 16 00:05:20,009 --> 00:05:26,141 عاليه.61.05 .شنبه روش کار ميکنيم تا 4.08 رکورد و بهبود ببخشيم 17 00:05:26,025 --> 00:05:28,289 .اونوقت ميتوني راهي پرتغال بشي 18 00:05:28,328 --> 00:05:32,264 راهيابي به مسابقات اروپايي در اولين .سال مقطع بزرگسالان خيلي خوبه 19 00:05:32,231 --> 00:05:38,033 .به شرطي که تا شنبه اتفاق بدي نيفته - .نگران چيزي نباش - 20 00:05:38,341 --> 00:05:43,108 برو،يکم نرم بدو تا نفست بياد سر جاش.يالا .پرتغال 21 00:05:59,298 --> 00:06:03,894 .عذر ميخوام."فرانک" لباس هام و قايم کرده .گفتم شايد اينجا باشه 22 00:06:05,567 --> 00:06:07,296 .نه 23 00:06:07,264 --> 00:06:11,564 ميتونم ... ميتونم حوله ت و قرض بگيرم؟ .برم بگردم ببينم لباسام کجاست 24 00:06:14,270 --> 00:06:15,532 .اوه،عکس قايق ـه 25 00:06:19,837 --> 00:06:26,766 ميشورم ش و شنبه بهت برميگردونمش،ميشه؟ 26 00:06:27,099 --> 00:06:30,660 .من شنبه مسابقه دارم - خب بعد مسابقه چي؟ - 27 00:06:31,706 --> 00:06:36,507 .(بايد تجديد قوا کنم.(ريکاوري کنم - شما خيلي خوش مشرب و اجتماعي نيستين،درسته؟ - 28 00:06:37,562 --> 00:06:40,929 منظورم اينه که من هر وقت ديدمت توي .خودت بودي 29 00:06:41,400 --> 00:06:42,731 ...آره 30 00:06:45,080 --> 00:06:48,607 .خيله خب.باشه .به هر حال ممنون.خداحافظ 31 00:07:00,981 --> 00:07:04,508 .آخر هفته رو نميخواد بري پيش بابات 32 00:07:06,708 --> 00:07:10,542 سرش خيلي شلوغه . داره ميره استوديو سر ضبط 33 00:07:13,938 --> 00:07:17,169 با کدوم گروه؟ - .نميدونم - 34 00:07:56,073 --> 00:08:01,511 65-64-63 .ادامه بده "ماري".يالا 35 00:08:12,934 --> 00:08:17,871 .تو موفق شدي "ماري".زمانت 4.08 شد .تو واسه پرتغال انتخاب شدي 36 00:08:20,389 --> 00:08:22,857 چته؟ - .من ميتونستم اول بشم - 37 00:08:22,787 --> 00:08:24,778 .واسه امروز اول شدن مهم نيست 38 00:08:24,738 --> 00:08:30,404 به هر حال،"آنجا" 29 سالشه و سه بار برنده مسابقات بلژيک شده،چه توقعي داري؟ 39 00:08:30,210 --> 00:08:35,045 ...دو سه سالي ميشه - .امروز ميتونستم برنده شم.خيلي بد استارت زدم - 40 00:08:34,977 --> 00:08:39,209 .خب،تو 22 سالته،ماري 41 00:08:39,681 --> 00:08:42,047 .تو هميشه نميتوني تو همه چي برنده باشي 42 00:08:41,983 --> 00:08:44,918 .اينطوري پيش بري 24 سالت نشده زده ميشي 43 00:08:48,575 --> 00:08:51,009 .من نميفهمم تو چت شده،ماري 44 00:08:51,037 --> 00:08:54,529 .مثل هميشه از همه چي ناراضي هستي 45 00:08:54,525 --> 00:08:59,622 نکنه بايد از اون دخترايي باشم که مقام دوم راضيم کنه؟ 46 00:09:01,627 --> 00:09:03,117 .لعنت بهت ،ماري 47 00:09:06,747 --> 00:09:09,875 .سلام - .سلام - 48 00:09:10,841 --> 00:09:15,141 .مسابقه جانانه اي بود .انتخاب شدي 49 00:09:15,256 --> 00:09:17,850 .آره - تبريک ميگم.خيلي خوب بود،مگه نه؟ - 50 00:09:20,119 --> 00:09:23,782 چطوري ميري خونه؟ - .با اتوبوس ميرم - 51 00:09:23,863 --> 00:09:26,024 .نميخواد،خودم ميرسونمت 52 00:09:27,350 --> 00:09:30,513 .بي زحمت اونجا نگهدار - اونجا؟ - 53 00:09:40,787 --> 00:09:42,186 .يه لحظه صبر کن 54 00:09:42,899 --> 00:09:46,528 بيا.هر وقت خواستي ماشيني چيزي .بخري به من زنگ بزن 55 00:09:46,993 --> 00:09:50,394 .ممنون - .اسمم "بابي" ـه - 56 00:09:50,289 --> 00:09:52,189 .منم ماري هستم 57 00:09:54,193 --> 00:09:57,060 .از اينکه اومدين مسابقه رو ديدين ممنونم - .خواهش ميکنم - 58 00:09:59,600 --> 00:10:00,931 .باي 59 00:10:15,404 --> 00:10:16,996 .چه قوزک پاي خوشگلي داري 60 00:11:01,154 --> 00:11:06,319 .منيزيم خيلي کمه،آهن خونت زياد نيست .خون بدنت در وضعيت خوبي قرار نداره 61 00:11:06,401 --> 00:11:11,065 علتش چيه؟ ويروسه؟ - .شايد ويروس يا شايدم خستگي مزمن - 62 00:11:10,912 --> 00:11:15,611 .نياز به آزمايش هاي بيشتري داريم .سيستم دفاعي بدنت ضعيف شده 63 00:11:15,552 --> 00:11:17,383 .به يکم استراحت نياز داري 64 00:11:17,439 --> 00:11:23,378 اون نميتونه.بايد سه هفته ديگه تو مسابقات .اروپايي باشه 65 00:11:23,166 --> 00:11:26,624 .ميدونم دوست نداري اين و بشنوي،ماري .اما بايد فراموشش کني 66 00:11:26,621 --> 00:11:29,351 .تو حداقل يک ماه اجازه هيچ کاري و نداري 67 00:11:29,276 --> 00:11:30,265 .اه 68 00:11:31,868 --> 00:11:37,738 اگه بعد از 2 هفته بهتر شدم چي؟ .ماري تو کاملا ضعيف شدي - 69 00:11:37,914 --> 00:11:42,476 .تو امسال فقط 3 بار پريود شدي .آخرين بار هم 10 هفته پيش بوده 70 00:11:42,330 --> 00:11:44,696 اکثر ورزشکاراي خوب و حرفه اي .همين مشکل و دارن 71 00:11:44,633 --> 00:11:48,797 اما اگه به همين منوال پيش بره ممکنه .ديگه هيچوقت بچه دار نشه 72 00:11:48,665 --> 00:11:49,893 .تقصير شماست 73 00:11:49,977 --> 00:11:53,140 .شما دارين بهش زياد فشار ميارين - .اون تمرينات حرفه ايش و داره انجام ميده - 74 00:11:53,144 --> 00:11:56,875 .تقصير خودمه - .اشتباه ميکني،تو هنوز بزرگ نشدي - 75 00:13:16,774 --> 00:13:19,208 .بذار من بر ميدارم 76 00:13:19,685 --> 00:13:24,179 .من هنوز اجازه کار کردن دارم - .خودم انجامش ميدم - 77 00:14:50,419 --> 00:14:52,785 .من آدماي لينکروور و نميشناسم 78 00:14:52,818 --> 00:14:57,187 مادر بزرگ من سرپرست اينجاست .واسه همينم تو اجاره کردنش پارتي بازي کرد 79 00:14:57,042 --> 00:14:59,476 از اينور؟ - .نه از اينطرف - 80 00:15:03,888 --> 00:15:06,118 .واو،چه خونه بزرگي 81 00:15:06,160 --> 00:15:09,721 .هنوز مبلمانش نکردم .يه ماهه اومدم اينجا 82 00:15:23,244 --> 00:15:25,075 .خونوادم هستن 83 00:15:26,346 --> 00:15:30,942 پدرم رئيس باشگاه تيراندازي بود .و الانم من رييس هستم 84 00:15:31,626 --> 00:15:34,527 .پدرت بايد بهت افتخار کنه 85 00:15:36,296 --> 00:15:40,699 .وقتي 15 سالم بود خونوادم و از دست دادم .تو يه تصادف ماشين 86 00:15:40,648 --> 00:15:41,945 .متاسفم 87 00:15:42,984 --> 00:15:44,576 .بسيار خب 88 00:15:58,340 --> 00:16:01,673 .من ميرم يه نوشيدني واسه خودمون بيارم 89 00:16:16,993 --> 00:16:20,588 .اگه ميخواي ببرمت خونتون بگو 90 00:18:47,842 --> 00:18:50,777 .از اينکه اينجايي واقعا خوشحالم،ماري 91 00:18:57,151 --> 00:18:58,584 .منم همينطور 92 00:19:07,645 --> 00:19:12,514 .هر وقت خواستي ميتوني اينجا بموني .تا حالت بهتر شه 93 00:19:14,843 --> 00:19:16,105 .نميدونم 94 00:20:39,465 --> 00:20:43,162 چکار ميخواي بکني؟ - .دارم ميرم يه سري خرت و پرت بخرم - 95 00:20:45,096 --> 00:20:49,089 معنيش اينه که ميخواي بموني؟ - .اما ظرف ها رو نميشورم ها - 96 00:20:48,967 --> 00:20:53,370 .البته که نه،تو تعطيلي - .در لينکروور - 97 00:20:53,863 --> 00:20:55,626 .زود برگرد - .باشه - 98 00:20:57,126 --> 00:20:58,525 .بيک هتم 99 00:20:58,597 --> 00:21:04,502 .سلام،مامان،منم .ميدونم که بايد تماس ميگرفتم...اما 100 00:21:04,933 --> 00:21:10,701 .ديشب و پيش يکي از دوستام بودم .احتمالا فکر کنم يکم ديگه بمونم 101 00:21:10,883 --> 00:21:14,751 .اما بزودي ميام ميبينمت .باشه،باي 102 00:21:23,713 --> 00:21:28,480 .يه نامه هست واسه "هلا گاوارت"،صندوق 16 103 00:21:28,415 --> 00:21:33,318 ."اما رو صندوق نوشته "رابرت دونت به هرحال شما ميشناسيشون؟ 104 00:21:34,686 --> 00:21:40,283 .احتمالا واسه مستاجر قبلي بوده - .اوه و فرستادن به اين آدرس - 105 00:21:52,538 --> 00:21:53,937 !هي 106 00:22:00,313 --> 00:22:02,645 ! وايسا ! وايسا 107 00:22:10,167 --> 00:22:11,498 .لعنتي 108 00:22:17,942 --> 00:22:18,931 .لعنتي 109 00:22:25,108 --> 00:22:30,512 چکار ميکني؟ اينجا زندگي ميکني؟ - .آره - 110 00:22:30,321 --> 00:22:32,846 ."با "بابي .بابي دونت 111 00:22:33,746 --> 00:22:35,543 آپارتمان 12 112 00:22:36,049 --> 00:22:40,315 !"خيلي خوبه.خوبه.با "بابي 113 00:22:42,512 --> 00:22:46,744 .انتظار داشتم بابي دنبال يه آدم متفاوت باشه 114 00:22:46,607 --> 00:22:49,667 .اين خوبه که تو هم عين ما هستي 115 00:22:50,094 --> 00:22:52,221 .اينجا همه مثل همديگه اند 116 00:22:53,165 --> 00:22:54,496 !هي !تو 117 00:22:56,845 --> 00:23:01,976 .اينها رو تو صندوق پستي جا گذاشتي - .ممنون - 118 00:23:12,201 --> 00:23:15,102 .سلام - .چقدر آدماي عجيب غريب اينجا زندگي ميکنن - 119 00:23:15,018 --> 00:23:17,782 .اينجا لينکروور ه عزيزم 120 00:23:18,760 --> 00:23:22,821 .زنگ زدم سر کار و گفتم حالم بده بريم بيرون؟ 121 00:23:32,454 --> 00:23:36,254 اين درسته که تو مسابقات جهاني نوجوانان نفر پنجم شدي؟ 122 00:23:37,349 --> 00:23:39,749 .من اميدوار به مدال برونز بودم 123 00:23:41,668 --> 00:23:45,126 .تو نفر پنجم جهان شدي - .آره - 124 00:23:45,891 --> 00:23:49,588 .اما هيچکي نميدونه - ...قابل تقديره - 125 00:23:56,416 --> 00:24:01,513 خب البته،اما مثل اينه که يه چيزيت و گم کرده .باشي 126 00:24:04,382 --> 00:24:07,078 الان اونا هر جا هستن دارن عشق و حال .. ميکنن 127 00:24:07,103 --> 00:24:09,162 .اما من جزئي از اونا نيستم 128 00:24:10,270 --> 00:24:13,762 من فکرکنم همه هم سن و سال هاي من .همين احساس و دارن 129 00:24:14,109 --> 00:24:15,337 ...آره 130 00:24:16,412 --> 00:24:21,941 يه زماني من هر کاري دلم ميخواست ميکردم .هيچکسي هم ازم هيچ انتظاري نداشت 131 00:24:24,315 --> 00:24:26,715 .راست ميگم - .چيز بديه - 132 00:24:27,354 --> 00:24:31,256 .لعنتي - شد هفت تا.تموم شد - 133 00:24:31,129 --> 00:24:34,292 چي؟ اين ديگه چه جر زنيه داري ميکني؟ 134 00:24:55,349 --> 00:24:56,611 .سلام،مامان 135 00:24:59,283 --> 00:25:01,774 .وايسا ببينم - .من فقط اومدم يه چيزايي بردارم - 136 00:25:29,421 --> 00:25:32,390 ماري - .من دارم لباسام و عوض ميکنم مامان - 137 00:25:54,215 --> 00:25:57,446 همديگر و خيلي وقته ميشناسين؟ - .يه کم - 138 00:26:02,054 --> 00:26:06,354 کارت چيه،بابي؟ - .ماشين خريد و فروش ميکنم - 139 00:26:06,309 --> 00:26:07,571 ماشين؟ - .آره - 140 00:26:09,477 --> 00:26:13,538 .حدس ميزنم تا حالا سبزي خوار نبودين 141 00:26:13,763 --> 00:26:15,424 چطور؟ 142 00:26:15,395 --> 00:26:21,095 اخه آدماي سبزي خوار معمولا يکنواخت .و بي روح هستن 143 00:26:20,994 --> 00:26:24,896 .شما واقعا خيلي خوبين - .ممنون - 144 00:26:26,274 --> 00:26:29,869 .ما داشتيم با هم ديگه آشنا ميشديم 145 00:26:30,208 --> 00:26:35,043 .خب ديگه،بزودي ميبينمت - نميخواي نظر من و هم بدوني؟ - 146 00:26:34,879 --> 00:26:39,942 اگه يه ماه اينجا بمونم و هيچ کاري نکنم .ديوونه ميشم مامان 147 00:26:42,590 --> 00:26:43,852 .يالا 148 00:26:44,669 --> 00:26:48,366 .از ديدنتون خوشحال شدم.خدانگهدار 149 00:27:23,669 --> 00:27:25,728 .سلام - .سلام بابي - 150 00:27:25,812 --> 00:27:27,245 .سلام،مامان بزرگ 151 00:27:27,444 --> 00:27:31,574 .اومدم واسه ماري کليد اضافه بردارم - .بيا تو - 152 00:27:31,955 --> 00:27:35,652 .بشينيد - .وقت نداريم.اومدم کليد و بگيرم - 153 00:27:38,482 --> 00:27:42,248 شکلات؟ - .مامان بزرگ فقط کليد و ميخوام - 154 00:27:42,673 --> 00:27:46,837 شما دونده ايد،درسته؟ .يه چيزايي در موردت گفته بهم 155 00:27:47,952 --> 00:27:57,156 اوه،آره،يه زنگ بزن "کرابکه اسليک" در مورد .جشن باشگاه 156 00:27:56,814 --> 00:27:58,645 .باشه،ميزنم 157 00:27:59,726 --> 00:28:06,222 اون ميگه دختراي ديگه در مقايسه .با تو مثل قطاراي ديزلي هستن 158 00:28:07,692 --> 00:28:09,683 .اونا زوزه ميکشن و دود ميدن بيرون.البته بخار 159 00:28:10,156 --> 00:28:14,388 .اون ميگه ماري مثل قطاراي توي ژاپنه 160 00:28:15,242 --> 00:28:18,507 از اونايي که تو حومه شهر هستن 161 00:28:19,274 --> 00:28:23,870 و 800 کيلومتر در ساعت سرعتشونه و رو .هوا شناورن 162 00:28:29,607 --> 00:28:33,270 .مواظب باش،پرنده کوچولو .ماري مصدومه،مامان بزرگ - 163 00:28:33,255 --> 00:28:37,419 .دارم سعي ميکنم يکم افکارش و آزاد کنم - .ببخشيد ماري - 164 00:28:37,286 --> 00:28:41,279 .اشکال نداره - .من نبايد اين حرف ها رو ميزدم - 165 00:28:42,276 --> 00:28:45,177 .اما مطمئنا حالت اينجا بهتر ميشه 166 00:30:30,606 --> 00:30:32,574 .من دارم ميرم سر کار 167 00:30:37,645 --> 00:30:39,545 .باي - .باي - 168 00:31:03,783 --> 00:31:07,275 مزاحمتون که نشديم،نه؟ .اگه شديم خواهشا بگين 169 00:31:07,302 --> 00:31:10,669 .نه نه - .ما همسايه تون هستيم - 170 00:31:11,270 --> 00:31:15,468 من خيلي آبميوه درست کرده بودم .دلم هم نيومد بريزمش دور 171 00:31:15,429 --> 00:31:17,795 .شما لطف داريد 172 00:31:18,276 --> 00:31:22,076 دوست دارين بياين تو؟ - .پس فقط يه لحظه مزاحم ميشيم - 173 00:31:22,756 --> 00:31:26,419 .دست نزن کاترين،بگير بشين 174 00:31:29,346 --> 00:31:35,546 آدرسي از "هلا" کسي که قبلا اينجا بوده نداري؟ .يه نامه براش اومده 175 00:31:35,808 --> 00:31:39,005 مگه نميدوني؟ - چيو؟ - 176 00:31:39,583 --> 00:31:44,179 .هلا" ناپديد شده" - منظورت چيه ناپديد شده؟ - 177 00:31:44,126 --> 00:31:46,526 .يه روز،اون گم شد 178 00:31:47,422 --> 00:31:51,415 پليسا اومدن اينجا.اونا کلي سوال در موردش ...ازمون پرسيدن.اما 179 00:31:51,390 --> 00:31:53,415 .ما اون و درست حسابي نمشناختيمش 180 00:31:53,724 --> 00:31:58,559 خيلي عجيبه که يه نفر بياد تو يه آپارتماني .که يه نفر قبلا توش ناپديد شده 181 00:31:58,492 --> 00:32:01,290 .و نميدونين که اون هيچوقت برنگشته 182 00:32:02,395 --> 00:32:05,796 بعدش ديگه هيچي درموردش نشنيدين؟ - .نه - 183 00:32:06,618 --> 00:32:09,883 .يه دقيقه وايسا.همينجا بمون 184 00:32:21,814 --> 00:32:23,304 .بفرما 185 00:32:26,678 --> 00:32:30,045 .اين شماره تلفن دوست پسرشه ."ديريک" 186 00:32:30,612 --> 00:32:33,740 .گفته اگه چيزي دستگيرمون شد بهش خبر بديم 187 00:32:34,100 --> 00:32:38,036 راستش ... من اصلا دوست ندارم به ديريک زنگ بزنم 188 00:32:38,003 --> 00:32:39,834 .و بخوام ناراحتش کنم 189 00:32:43,154 --> 00:32:44,985 چي تو جعبه ست؟ 190 00:32:45,043 --> 00:32:48,979 نميدونم وقتي شنيدم اينجا رو دوباره ،اجاره دادن اومدم اينجا رو ديدم 191 00:32:48,849 --> 00:32:51,215 .و اين و پيدا کردم 192 00:32:51,153 --> 00:32:53,383 .زير سينک ظرفشويي بود 193 00:32:54,448 --> 00:32:56,848 .خب،ما ديگه بايد بريم 194 00:32:57,007 --> 00:32:59,942 .از ماري خداحافظي کن - .باي - 195 00:33:00,110 --> 00:33:03,170 .باي - .باي کاترين - 196 00:33:52,451 --> 00:33:55,818 .سلام عزيزم - .نکن،بابي - 197 00:33:56,163 --> 00:33:58,961 .واسه شام صدف خريدم 198 00:34:05,569 --> 00:34:08,197 .بنظر از ديدنم خوشحال نشدي 199 00:34:08,417 --> 00:34:11,386 تو ميدونستي مستاجر قبليه ناپديد شده؟ 200 00:34:11,391 --> 00:34:14,656 همش همين؟ - ميدونستي؟ - 201 00:34:14,560 --> 00:34:18,656 .آره ،واسه همينم اينجا خالي بود ديگه - و تو هيچي بهم نگفتي؟ - 202 00:34:18,783 --> 00:34:22,742 چه فرقي ميکنه که اون با ماشين تصادف کرده يا غرق شده؟ 203 00:34:22,621 --> 00:34:27,854 .من يه جاي خوشگل با قيمت مناسب گرفتم - .من معني رفتارات و نميفهمم - 204 00:34:34,491 --> 00:34:36,322 چيه مگه؟ 205 00:34:37,497 --> 00:34:41,058 .اين اولين باره که من واسه کسي گل ميخرم 206 00:34:43,098 --> 00:34:44,531 خوب شده،نه؟ 207 00:34:52,151 --> 00:34:56,520 امشب يه کنسرت خوب برگزار ميشه .اگه دوست داشتي بريم 208 00:34:57,909 --> 00:35:00,241 .بابام نوازنده "بيس" ـه 209 00:35:00,181 --> 00:35:02,672 جدي؟ - .آره واقعا - 210 00:35:10,260 --> 00:35:11,522 .بيا 211 00:35:13,812 --> 00:35:18,408 اون الان ديگه فقط تو استوديو کار ميکنه .اما سال 1978 با گروه "جاني هاليدي" کار ميکرد 212 00:35:18,354 --> 00:35:20,322 جدا؟ 213 00:35:21,682 --> 00:35:24,242 اين تويي؟ - .آره - 214 00:35:26,799 --> 00:35:28,824 .مامان بابام از هم جدا شدن 215 00:35:28,784 --> 00:35:31,981 .مامانم ميگه مردا با زناي قوي نميتونن زندگي کنن 216 00:35:31,984 --> 00:35:35,613 انصافا من فکر ميکنم هيچ مردي با مامانم .نميتونه زندگي کنه 217 00:35:41,165 --> 00:35:43,258 دلت واسه خونوادت تنگ نشده؟ 218 00:35:45,004 --> 00:35:50,909 آره،اما من هميشه فکر ميکنم اونا برگشتن و .دارن با خوشي در کنار هم زندگي ميکنن 219 00:35:51,787 --> 00:35:55,052 جدا؟ تو به اين چيزا اعتقاد داري؟ - .قطعا - 220 00:35:55,050 --> 00:35:59,384 که برگشتن؟ - .آره.الان زندگي بهتري دارن - 221 00:36:00,361 --> 00:36:01,794 .ببين 222 00:36:02,505 --> 00:36:06,601 اين يه اژدها ست که داره با دم ـش .به خودش نيش ميزنه 223 00:36:06,472 --> 00:36:08,531 .يعني هر آغازي يه پايان جديده 224 00:38:32,713 --> 00:38:34,908 ديريک؟ - .بله - 225 00:38:34,953 --> 00:38:40,016 من تو آپارتماني زندگي ميکنم که .هلا گاوارت" قبلا زندگي ميکرده" 226 00:38:39,848 --> 00:38:44,046 .يه نامه براش اومده - نگفته از طرف کيه؟ - 227 00:38:44,807 --> 00:38:47,708 .چرا،از طرف آرشيو روزنامه آنتورپ ـه 228 00:38:51,109 --> 00:38:53,168 ميتونم بازش کنم؟ 229 00:38:54,085 --> 00:38:56,178 .آره،البته - .بسيار خب - 230 00:38:59,140 --> 00:39:02,974 .يه فتوکپي داخلش ه با يه يادداشت که روش چسبوندن 231 00:39:02,852 --> 00:39:08,347 يه چيزايي در مورد خونتون ه که فکر کنم .برات جالب باشه 232 00:39:11,041 --> 00:39:13,839 "کارگر ساختمان تو لجن سياه غرق شد " 233 00:39:14,112 --> 00:39:15,374 الو؟ 234 00:39:16,416 --> 00:39:21,183 الو؟ - .يه جعبه ديگه هم هست که مال اونه - 235 00:39:21,024 --> 00:39:26,326 .شايد بهتر باشه بياين اينجا و اينا رو ببرين - ...نه نميتونم.من - 236 00:39:27,166 --> 00:39:31,193 .نميتونم،بندازينش دور - .باشه - 237 00:39:31,069 --> 00:39:34,698 لطفا ديگه هم با من تماس نگيرين،باشه؟ 238 00:40:41,038 --> 00:40:43,973 "انباري 51 " 239 00:42:05,917 --> 00:42:07,942 الو؟ - .سلام،عشقم - 240 00:42:08,412 --> 00:42:11,904 .سلام،عزيزم.من يه مشتري دارم ببخشيد 241 00:42:12,059 --> 00:42:16,052 .باشه .بعدا بهت ميزنگم 242 00:42:23,929 --> 00:42:25,260 .سلام 243 00:42:25,817 --> 00:42:30,277 خبر جديد داري؟ - .نه،دکترا هنوز چيزي نفهميدن - 244 00:42:30,135 --> 00:42:33,730 مثل روز روشن بود که تشخيصش .براشون سخت باشه 245 00:42:33,623 --> 00:42:36,148 .ميگن داريم روش آزمايش ميکنيم 246 00:42:36,822 --> 00:42:39,985 حالت چطوره؟ - .بيکاري خيلي سخته - 247 00:42:45,013 --> 00:42:49,040 کي ميري پرتغال؟ - .دو هفته ديگه - 248 00:42:51,603 --> 00:42:55,972 کارش خوبه؟ - .آره.بد نيست.قرارداد داره - 249 00:42:56,626 --> 00:43:01,063 خنگ بازي در مياره،اما .ردش ميکنم بره 250 00:43:01,842 --> 00:43:06,779 .من ديگه برم اگه کاري داشتي ...باشه؟ 251 00:43:19,949 --> 00:43:21,940 خوابت نمياد؟ 252 00:43:22,125 --> 00:43:25,185 .روزا زياد خسته نميشم 253 00:43:27,084 --> 00:43:30,076 .ميخوام از فردا شروع کنم به دويدن .يه کم 254 00:43:30,955 --> 00:43:35,619 دکتر گفته برات خوبه يا نه؟ - .يکم دويدن ايرادي نداره - 255 00:43:42,440 --> 00:43:45,466 .زياد طولش نميدم - .باشه - 256 00:44:18,721 --> 00:44:22,521 .غضروفت ـه - خيلي داغون شده؟ - 257 00:44:22,528 --> 00:44:26,191 .بدتر هم ميتونسته بشه .حداقلش نشکسته 258 00:44:26,176 --> 00:44:32,376 اما با تمرين حداقل دو ماه طول ميکشه .به حالت اولش برگرده 259 00:44:32,158 --> 00:44:36,925 دو ماه؟ - .غضروف ها مثل بلبرينگ چرخ ميمونه - 260 00:44:36,861 --> 00:44:41,195 .اگه بشکنن،ديگه نميچرخن 261 00:44:41,053 --> 00:44:43,044 .بدتر داره ميشه،ماري 262 00:44:43,772 --> 00:44:48,709 يه گزارش واسه فيزيتراپ ـت مينويسم 263 00:44:49,019 --> 00:44:53,319 و يه سري تمرينات سبک تو استخر .هم برات تجويز ميکنم 264 00:44:57,721 --> 00:45:02,249 .تو ميدونستي که ما بهت اجازه نداديم که بدوي .کاري نکردم همش که نميتونم بخوابم - 265 00:45:02,200 --> 00:45:06,296 .تو بايد با من حرف ميزدي .اين اصلا خوب نيست 266 00:45:07,767 --> 00:45:10,736 .به زانو ت نگاه کن - .هي آروم باش دادا - 267 00:45:19,701 --> 00:45:23,899 من دارم ميرم پرتغال.وقتي برگشتم .بايد بشينيم خيلي جدي با هم حرف بزنيم 268 00:46:00,747 --> 00:46:04,615 .بشين،سس آماده ست - اينجا چکار ميکني؟ - 269 00:46:04,651 --> 00:46:07,552 با خودم گفتم .اون الان به کمک احتياج داره 270 00:46:07,594 --> 00:46:11,963 .و از دکترتم شنيدم که زانو ت آسيب ديده 271 00:46:11,913 --> 00:46:14,347 از فيزيوتراپم؟ 272 00:46:16,681 --> 00:46:20,515 بابي چي؟ دير مياد؟ 273 00:46:20,520 --> 00:46:25,219 زياد نميتونم غذا رو گرم نگه دارم - .اون تو باشگاهـه.يه چيزي اونجا ميخوره - 274 00:46:25,159 --> 00:46:31,064 .خب از اول بگو - .شما هم قبل از اينکه بياي اينجا بگو - 275 00:46:30,853 --> 00:46:34,448 .خب پس يه بشقاب اضافه ست - .ولش کن مامان - 276 00:46:35,301 --> 00:46:40,261 .وزنت رفته بالا - .من چند هفته س هيچ کاري نکردم - 277 00:46:41,028 --> 00:46:45,556 .تو ميتوني بياي خونه و اونجا استراحت کني 278 00:46:46,562 --> 00:46:49,463 .منم ميرم سر کار ....مثل بابي 279 00:46:49,473 --> 00:46:52,772 .اين اولين شبي ـه که بابي خونه نيست 280 00:46:52,673 --> 00:46:55,141 .اون با من خوش رفتاره.من اينجا راحتم 281 00:46:56,095 --> 00:47:00,361 .باباتم باهات خوش رفتاره - تو چرا انقدر با بابي مشکل داري؟ - 282 00:47:00,320 --> 00:47:02,254 .من ديگه دهنم و ميبندم 283 00:47:09,214 --> 00:47:13,446 .الو؟ بله .بله طبقه 16 م 284 00:47:15,708 --> 00:47:19,235 کي بود؟ - .يه نفر به اسم ديريک - 285 00:47:20,411 --> 00:47:23,073 معلوم هست اينجا چکار ميکنين؟ ماري؟ 286 00:47:23,482 --> 00:47:24,915 ...مامان 287 00:47:25,210 --> 00:47:31,479 ديريک اسم دوست پسر اون دختره "هلا" ست که .قبلا اينجا بوده و گم شده 288 00:47:32,088 --> 00:47:33,680 .مامان - .هي - 289 00:47:36,184 --> 00:47:37,879 .ماري - .بله - 290 00:47:41,910 --> 00:47:46,210 .از بابت تماس تلفني معذرت ميخوام ...من يه مشکل کوچيک داشتم 291 00:47:46,166 --> 00:47:50,296 حالا گذشته از همه اينا ميتونم اون جعبه رو با خودم ببرم؟ 292 00:47:51,349 --> 00:47:54,250 .بعدا مزاحمتون ميشم .نميدونستم مهمون دارين 293 00:47:54,260 --> 00:47:57,252 .نه،بيا تو.شام زياد داريم 294 00:47:57,939 --> 00:48:01,204 دوست دخترتون کي ناپديد شد؟ - .مامان - 295 00:48:01,970 --> 00:48:04,097 .هشت ماه پيش - .اوه.بفرماييد بشينيد - 296 00:48:04,146 --> 00:48:08,344 پليسا ميگن 70 درصد سرنخ ها رو پيدا کردن 297 00:48:08,561 --> 00:48:11,257 ...که بعد از پيدا کردن بقيه،شانس 298 00:48:12,112 --> 00:48:13,374 .زيادي داريم 299 00:48:15,696 --> 00:48:19,427 .بدون شک بايد خيلي سخت باشه 300 00:48:21,678 --> 00:48:26,775 "خب،ببينيد. " چاله شيطاني اين اسميه که کليسا روي اون سياه چال گذاشت 301 00:48:27,372 --> 00:48:29,966 (سوراخ شيطان.(واژن شيطان 302 00:48:29,900 --> 00:48:32,994 اونا اعتقاد داشتن که "سياه چال" به زير زمين راه داره 303 00:48:33,004 --> 00:48:36,440 محلي ها هم اونجا رو به نام "سياه چال زنان .سفيد پوست" ميشناسن 304 00:48:36,331 --> 00:48:41,428 هلا داشت در مورد سکس زنان .در قرون وسطي تحقيق ميکرد 305 00:48:41,802 --> 00:48:46,899 در قرون وسطي،لينکروور تبعيدگاه افرادي که .از شهر اخراج ميشدن بود 306 00:48:46,824 --> 00:48:50,089 مثل تبه کاران و جادوگران و اونايي .که بيماري و طاعون داشتن 307 00:48:50,824 --> 00:48:56,558 .آدم خوبا از "لينکروور" ميترسيدند .اونا جرات نداشتند نزديک "سياه چال" بشن 308 00:48:58,406 --> 00:49:04,038 الان ميفهمم چرا من هميشه نسبت به اينجا .انرژي منفي داشتم 309 00:49:04,196 --> 00:49:06,130 .مامان خواهش ميکنم - .راست ميگم - 310 00:49:06,180 --> 00:49:08,614 .تو هم بايد همچين حسي داشته باشي ماري 311 00:49:08,548 --> 00:49:11,278 ....همين همسايتون بهم گفت 312 00:49:11,300 --> 00:49:17,364 .آدماي اينجا از سردرد و حالت تهوع رنج ميبرن 313 00:49:17,155 --> 00:49:21,922 .و بالا آوردن.از اين جور چيزا - مامانم به اين چيزا اعتقاد داره - 314 00:49:21,858 --> 00:49:26,056 .اين چيزا وجود داره ماري .ميخواي باور کن ميخواي نکن 315 00:49:25,920 --> 00:49:30,118 .از طرف مامانم معذرت ميخوام - .خود داني ماري - 316 00:49:29,984 --> 00:49:33,977 اما فکر نميکنم که درست باشه بيشتر .از اين اينجا باشي 317 00:49:34,558 --> 00:49:37,026 کي نبايد بيشتر از اين اينجا بمونه؟ 318 00:49:38,847 --> 00:49:40,974 !اوه،مهمونيه 319 00:49:42,045 --> 00:49:43,842 سلام - .سلام - 320 00:49:43,900 --> 00:49:46,596 .سلام،يه مرد غريبه تو خونه من 321 00:49:47,644 --> 00:49:50,408 .از ديدنت خوشحالم - .من ديريک هستم.سلام بابي ام - 322 00:49:50,427 --> 00:49:55,262 .دوست دختر من قبلا اينجا زندگي ميکرده - ماشين چي داري؟ جديد نميخواي؟ - 323 00:49:55,195 --> 00:49:58,961 .من ماشين ندارم .هميشه با تراموا يا اتوبوس اينور و اونور ميرم 324 00:50:00,089 --> 00:50:01,522 .بخاطر حفظ محيط زيست 325 00:50:03,065 --> 00:50:08,332 پاسختون اشتباه بود.زمانتون به پايان رسيد .بايد از دوستمون خداحافظي کنيم 326 00:50:08,151 --> 00:50:13,054 .بابي ماشين خريد و فروش ميکنه - .اتفاقا من داشتم ميرفتم - 327 00:50:13,719 --> 00:50:14,981 .ممنون 328 00:50:16,663 --> 00:50:20,224 .از شام خوشمزه تون هم ممنون - .خوشحالم يکي خوشش اومد - 329 00:50:20,693 --> 00:50:22,058 زانوت چطوره؟ 330 00:50:22,709 --> 00:50:25,200 او او او شما که قرار نيست برين درسته؟ .يالا يه کونياک بزنيم 331 00:50:25,141 --> 00:50:28,508 .نه،من فردا بايد صبح زور بيدار شم - .يالا - 332 00:50:30,068 --> 00:50:33,128 .اومدم که ببينم حال دخترم خوبه يا نه 333 00:50:34,739 --> 00:50:38,937 .يه بوس کن مامان و - .مراقب باش بچه - 334 00:50:38,898 --> 00:50:40,559 .يه بوسم به من بده 335 00:50:43,345 --> 00:50:46,781 مامانت ازم زياد خوشش نمياد،درسته؟ - .خوشش مياد - 336 00:50:47,536 --> 00:50:50,471 .اون فقط زيادي نگرانه 337 00:50:59,597 --> 00:51:04,193 ...خيلي عجيبه 338 00:51:05,035 --> 00:51:09,597 تا حالا چيزي در مورد چاله سياهي که زير زمين باشه شنيدي؟ 339 00:51:11,019 --> 00:51:12,281 .آره 340 00:51:14,666 --> 00:51:17,260 شنيدي؟ - .آره - 341 00:51:18,217 --> 00:51:26,750 يه روز،دو نفر از اعضاي شوراي شهر اومدن .و پاکسازي ش کردن 342 00:51:27,943 --> 00:51:29,205 چطوري؟ 343 00:51:29,383 --> 00:51:33,285 .اونا اومدن و اون و بار کاميون کردن 344 00:51:34,437 --> 00:51:37,338 .بعدش افتادن تو يه دست انداز 345 00:51:37,350 --> 00:51:41,810 "يکيشون به اون يکي گفت،" جف،چاله هه کو؟ 346 00:51:42,468 --> 00:51:46,461 "جف گفت،"نميدونم،يکم بيا عقب 347 00:51:46,915 --> 00:51:51,249 .و...اون کاميون هرگز پيدا نشد 348 00:51:52,513 --> 00:51:55,607 .ديوونه احمق - ..هي - 349 00:53:03,475 --> 00:53:07,036 "سامهين،آخرين جشن برداشت محصول" 350 00:53:06,930 --> 00:53:12,493 "روز مقدس سامهين،جشن مرده ها و شياطين" 351 00:53:36,301 --> 00:53:41,261 .ماري - .من يه چيزايي تو کتابخونه پيدا کردم - 352 00:53:42,282 --> 00:53:43,943 بيا تو ماري - 353 00:53:44,491 --> 00:53:50,396 سامهين.اول نوامبر.روز مقدس 354 00:53:54,760 --> 00:53:59,129 ميتونم برم دستشويي؟ - .بله،البته.همونجاست - 355 00:54:26,945 --> 00:54:30,904 ميتوني يه نخ و سوزن بهم بدي؟ - .يه لباس از تو کمد "هلا" بردار بپوش - 356 00:54:30,881 --> 00:54:34,715 .فکر کنم تو با اون هم سايز باشين 357 00:54:40,127 --> 00:54:44,587 .همشون تميزن .هفته پيش همشون و شستم 358 00:54:44,542 --> 00:54:48,911 .منم برم بشينيم اون کتاب ها رو ميخونيم 359 00:55:03,610 --> 00:55:09,242 اونا به جشن شب سامهين بعنوان شکاف .توجه خاصي داشتند 360 00:55:10,169 --> 00:55:14,970 .و اون شکاف دروازه ورود به دنياي ارواح بود 361 00:55:17,943 --> 00:55:21,174 .اون دروازه ها معمولا شبيه غار يا سياه چال بودند 362 00:55:28,725 --> 00:55:32,661 اونم اولين باري که ديدمش همين دامن .و پاش کرد 363 00:55:33,844 --> 00:55:36,836 اون به من نگاه کرد و منم .به اون نگاه کردم 364 00:55:38,772 --> 00:55:41,263 .درش ميارم - .نه،مشکلي نيست - 365 00:55:42,450 --> 00:55:47,945 يه نفر تو بايگاني ايالت هست که ممکنه ارتباط .بين سامهين و اون سياه چال و بدونه 366 00:55:47,858 --> 00:55:50,759 ...يه چيز ديگه هم - .ميخوام يه برنامه بچينم برم ببينمش - 367 00:55:50,768 --> 00:55:56,001 .يه کتاب ديگه هم تو ليست کتاب هاي "هلا" بود .اما مطمئن نيستم که بهم ارتباطي داشته باشن 368 00:55:57,071 --> 00:55:59,801 .من که متوجه نشدم گفتم شايد تو بفهمي - .اوه،لعنتي - 369 00:55:59,726 --> 00:56:03,162 "بارداري به زبان ساده" 370 00:57:01,250 --> 00:57:03,878 کار خاصي که نکردي؟ - .نه - 371 00:57:04,256 --> 00:57:06,850 . فقط تمرينات فيزيوتراپي 372 00:57:07,648 --> 00:57:09,206 درد ميکنه؟ 373 00:57:12,415 --> 00:57:15,407 به جز اين چه مشکل ديگه اي داري؟ 374 00:57:15,870 --> 00:57:20,170 .دو ماهه پريود نشدم .و بيماريم هنوز خوب نشده 375 00:57:20,989 --> 00:57:23,753 .يه نمونه خون بايد ازت بگيرم 376 00:57:36,250 --> 00:57:37,877 .چيزي نيست يه سوزنه 377 00:57:49,623 --> 00:57:52,148 .انگشتت و اينجا نگهدار.خوبه 378 00:57:57,590 --> 00:57:58,852 .خوبه 379 00:57:59,861 --> 00:58:01,385 .ميفرستمش آزمايشگاه 380 00:58:01,365 --> 00:58:04,300 .اميدوارم ايندفعه نتيجه قطعي رو بگيريم 381 00:58:08,435 --> 00:58:12,269 .اما تو همچنان نبايد کار سنگين بکني،ماري 382 00:58:19,089 --> 00:58:22,957 فکر ميکني ممکنه حامله باشم؟ - حامله باشي؟ - 383 00:58:22,929 --> 00:58:28,629 مگه سکس بدون جلوگيري داشتي؟ - .نه،دارم قرص ميخورم - 384 00:58:29,839 --> 00:58:35,971 فکر کنم ويروسي شدي اما در مورد .حامله شدنت شک دارم 385 00:58:36,653 --> 00:58:37,642 .باشه 386 00:58:50,571 --> 00:58:54,166 .سلام ماري،وايسا وايسا وايسا 387 00:59:01,641 --> 00:59:05,805 .اين "ولد" ـه.آدم خوبيه - .ما قبلا همديگه رو ملاقات کرديم - 388 00:59:05,767 --> 00:59:08,497 .مثل دختر خودمه .اين و واسم نگهدار 389 00:59:14,629 --> 00:59:17,097 .ولد جدا آدم خوبيه 390 00:59:17,029 --> 00:59:19,793 من و اون ميخوايم از روسيه .ماشين دست دوم وارد کنيم 391 00:59:19,717 --> 00:59:21,344 .اون آشنا داره 392 00:59:21,316 --> 00:59:26,879 .ما قراره پولدار شيم - .تو نميتوني به همچين آدمي اعتماد کني - 393 00:59:26,692 --> 00:59:30,025 .چرا ميشه من احساس خوبي نسبت بهش دارم 394 00:59:29,922 --> 00:59:32,584 .اون آدم با هوشيه.رشته اش رياضي بوده 395 00:59:32,609 --> 00:59:35,806 .بابت الان معذرت ميخوام .من مست بودم 396 00:59:44,480 --> 00:59:47,278 .من احساس خوبي ندارم،بابي 397 00:59:53,214 --> 00:59:58,777 .يه چيزايي تو بدن من مشکل داره 398 01:00:10,522 --> 01:00:12,251 .خوب ميشه 399 01:00:17,656 --> 01:00:21,786 .اگه ديگه نتونم بدوم داغون ميشم 400 01:00:23,000 --> 01:00:28,199 ديوونه بازي در نيار،تو وقتايي هم که ميدوي .خوشحال بنظر نميرسي 401 01:00:29,654 --> 01:00:31,019 .رو راست باش،خوشحال نبودي ديگه 402 01:00:41,492 --> 01:00:44,256 .بعضي وقتا دلم ميگيره خب 403 01:00:45,458 --> 01:00:51,328 بعضي وقتا آرزو ميکنم کاش ميشد همه چيز و .از اول شروع کرد 404 01:00:51,217 --> 01:00:55,517 .فقط از اول شروع کنم 405 01:01:04,974 --> 01:01:06,464 .همه چي رديف ميشه 406 01:01:10,830 --> 01:01:13,560 .هي،همه چي رديف ميشه 407 01:01:24,075 --> 01:01:25,770 .بيا 408 01:02:06,210 --> 01:02:07,973 .سلام کاترين 409 01:02:12,864 --> 01:02:18,427 کي اين و بهت داده؟ - .مامان شما داد.اون يه دونه هم به مامان من داد - 410 01:02:26,397 --> 01:02:31,130 .انقدر هر روز پا نشو بيا اينجا،مامان - .انرژي توي اينجا زياده - 411 01:02:30,973 --> 01:02:36,570 .من تا حالا همچين چيزي و احساس نکرده بودم .سرچشمه ش بايد دقيقا همين زير باشه 412 01:02:36,475 --> 01:02:38,466 سرچشمه ي چي؟ چي ميگي؟ 413 01:02:38,427 --> 01:02:43,057 نيروهاي درون زميني که جريان هاي .زيرزميني باعث بوجود اومدن اين نيرو ميشن 414 01:02:43,003 --> 01:02:47,599 .کافيه ديگه - .شما دارين بالاي يه همچين چيزي زندگي ميکنين - 415 01:02:47,545 --> 01:02:53,381 پس سردرد و حالت تهوع من واسه اينه؟ - .ويرلي به حرفاي مامانم گوش نکن - 416 01:02:53,175 --> 01:02:55,370 .اين به خود ويرلي ربط داره 417 01:02:55,320 --> 01:02:58,756 تو هم بايد برگردي خونه به جاي اينکه .من و سرزنش کني 418 01:02:58,647 --> 01:03:01,775 .ديگه اينجا نيا مامان - اينجا چه اتفاقي افتاده ماري؟ - 419 01:03:04,918 --> 01:03:07,910 .وحشتناکه .من يه احساس بدي دارم 420 01:03:07,829 --> 01:03:12,163 هر 7 سال مياد سراغم .ايندفعه خيلي زود اومده سراغم 421 01:03:12,020 --> 01:03:16,286 خوبي مامان؟ دوباره ميخواي جلب توجه کني؟ 422 01:03:16,243 --> 01:03:21,738 ديگه بيشتر از اين گول نميخورم .بسه ديگه مامان.حالم داره بد ميشه 423 01:03:22,321 --> 01:03:26,917 .به من تکيه کن.کمکت ميکنم از پله ها برگردي 424 01:04:02,985 --> 01:04:06,648 .ولد امروز بعدازظهر مهموني گرفته ...اگه دوست داشتي 425 01:04:09,768 --> 01:04:12,328 .ميتونيم با هم خوش بگذرونيم 426 01:04:32,675 --> 01:04:35,109 .همشون مجرد هستن،ماري 427 01:05:24,697 --> 01:05:29,191 لينکروور" داراي قديمي ترين باشگاه تيراندازي" .با کمان کشوره 428 01:05:29,302 --> 01:05:31,429 .باشگاه اژدها 429 01:05:32,758 --> 01:05:35,522 .اونا به بدنامي مشهورن 430 01:05:38,548 --> 01:05:43,485 تاريخ جشن باشگاه برميگرده به دوره قبل از .مسيح در 1 نوامبر 431 01:05:49,139 --> 01:05:55,408 اين مراسم برگرفته از يه رسم قديمي از جشن .سامهين ميباشد 432 01:05:56,466 --> 01:05:59,435 .که هر 7 سال برگزار ميشده 433 01:05:59,345 --> 01:06:04,908 اين دختر قرباني اژدهايي شد که توي يه .سياه چال در زير زمين زندگي ميکرد 434 01:06:04,720 --> 01:06:07,314 .که سو استفاده جنسي زيادي ازش شد 435 01:06:08,623 --> 01:06:15,051 اين مراسم يه آيين باوري براي اطمينان .از برداشت پر برکت محصول بود 436 01:06:16,205 --> 01:06:18,799 .کشتن براي ادامه حيات 437 01:06:23,052 --> 01:06:26,453 .سلام بابي - .کجايي؟ من زود اومدم خونه - 438 01:06:26,347 --> 01:06:30,681 .من هنوز تو بايگاني هستم با ديريک - .تو اين هفته همش با اون بوديا - 439 01:06:30,538 --> 01:06:34,030 .هر روز که نه - .مهموني ولد داره شروع ميشه - 440 01:06:33,929 --> 01:06:39,128 باشه،تو برو منم ميام اونجا ميبينمت،باشه؟ 441 01:06:39,049 --> 01:06:41,040 .باشه،باي - .باشه - 442 01:06:59,461 --> 01:07:04,763 بابي هنوز عضو اون باشگاهه؟ - آره،اون رئيسشونه - 443 01:07:08,418 --> 01:07:11,319 .جشن هشت روز ديگه ست 444 01:07:12,130 --> 01:07:15,463 از شنيدن اون داستانها تعجب نکردي؟ 445 01:07:15,457 --> 01:07:18,449 .اون يه افسانه قومي ـه،ديريک 446 01:07:18,945 --> 01:07:20,207 نيست؟ 447 01:07:25,280 --> 01:07:28,010 ...من ميدونم که احمقانه س ماري،اما 448 01:07:28,925 --> 01:07:33,487 من فکر ميکنم بهتر باشه تا تموم شدن .جشن سامهين بري خونه مامانت 449 01:07:33,437 --> 01:07:36,600 .من پيش مامانم نميرم - خونه من چي؟ - 450 01:07:37,117 --> 01:07:39,779 .من يه اتاق خالي بهت ميدم 451 01:07:39,708 --> 01:07:42,040 .جدا ميگم،يه احساس بدي دارم 452 01:07:41,979 --> 01:07:45,073 تو واقعا واسه من نگراني؟ - .خب معلومه - 453 01:07:48,729 --> 01:07:49,991 .معذرت ميخوام 454 01:07:51,738 --> 01:07:54,536 .ممنون که من و رسوندي 455 01:09:19,336 --> 01:09:23,295 .سلام ماري خوشحالم که اومدي - بابي کو؟ - 456 01:09:24,710 --> 01:09:30,649 .بابي رفت نوشيدني بخره - بهش بگو من اومده بودم،خب؟ - 457 01:09:30,532 --> 01:09:35,799 .نه،نه،نه نريا .بيا،کوکتل بزن 458 01:09:37,316 --> 01:09:39,477 هي،مهموني خوبيه،نه؟ 459 01:09:48,737 --> 01:09:52,468 .اونا من و کرابکه اسليک صدا ميزنن - .گمشو - 460 01:10:01,407 --> 01:10:03,739 .نميدونم واسه چي اينجا موندم 461 01:10:10,621 --> 01:10:13,089 تو جدا دختر عمه ولد هستي؟ 462 01:10:23,707 --> 01:10:27,302 .بايد اون مو ها رو بکني .اصلا سکسي نيست 463 01:10:28,025 --> 01:10:29,356 .متاسفم ببخشيد 464 01:10:40,278 --> 01:10:41,540 .دستشويي پره 465 01:10:53,300 --> 01:10:54,733 !وايسا 466 01:11:12,079 --> 01:11:16,038 .حالا بکش بکش بکش .مراقب باش 467 01:11:16,175 --> 01:11:17,301 .آره،خودشه 468 01:11:19,789 --> 01:11:22,417 ...ولش کن.حالا 469 01:11:23,021 --> 01:11:27,788 واو،ديدي؟ .عجب تيراندازي بود.عجب شليکي 470 01:11:28,619 --> 01:11:32,783 .اينجايي.داشتم نگرانت ميشدم - .آره،ميبينم چقدر نگراني - 471 01:11:32,652 --> 01:11:35,314 .اصلا دوست ندارم وقتت و با ديريک بگذروني 472 01:11:35,243 --> 01:11:38,076 .دوست دخترش گم شده 473 01:11:37,994 --> 01:11:41,191 .اون داره تو تحقيقات من کمکم ميکنه - تحقيق؟ - 474 01:11:41,097 --> 01:11:44,726 !حتما در مورد اون سياه چالي که زير زمينه !درگيري ها 475 01:11:44,617 --> 01:11:48,678 .سياه چال؟ دوست دارم ببينمش 476 01:11:49,256 --> 01:11:52,384 .نميتوني،زيرزمين بسته شده .جدي ميگم 477 01:12:05,604 --> 01:12:06,866 اينجا؟ 478 01:12:58,554 --> 01:13:01,853 واو،احساس ميکنم يه نيروي جاذبه .داره من و ميکشه 479 01:13:02,425 --> 01:13:03,585 .متوجه ميشي 480 01:13:06,296 --> 01:13:08,230 .تو مريضي ولد - .هي بچه - 481 01:13:18,966 --> 01:13:21,799 .کفشم و بده - .برو برش دار - 482 01:13:35,826 --> 01:13:37,259 .ريدم تو کفش 483 01:13:38,161 --> 01:13:40,220 .من ميخوام از اينجا برم 484 01:13:44,848 --> 01:13:46,475 الو؟ - .من پليس انتورپ هستم - 485 01:13:46,448 --> 01:13:52,250 .ما دنبال ماري وويتز هستيم ايشون با شما هستن؟ 486 01:13:52,046 --> 01:13:55,982 .بله،گوشي رو ميدم بهش.پليس ـه 487 01:13:57,773 --> 01:13:59,673 الو؟ - ماري؟ - 488 01:14:01,356 --> 01:14:04,587 .ما نزديکاي جنگل يه خانومي پيدا کرديم 489 01:14:05,163 --> 01:14:08,257 .ما حدس زديم شايد مادرتون باشه 490 01:15:54,101 --> 01:15:56,865 .ميدونم سيگار واسه سلامتيت خوب نيست 491 01:16:19,792 --> 01:16:22,158 .واست متاسفم ماري 492 01:16:23,024 --> 01:16:28,018 از اينکه آخرين باري که ديديش همون موقع بود .که داشتي باهاش بحث و دعوا ميکردي 493 01:16:27,854 --> 01:16:31,517 هر وقت به مادرت فکر کني .اون بحث و جدل يادت مياد 494 01:16:48,522 --> 01:16:50,649 .ولش کن ديريک - .ولم کن - 495 01:16:58,056 --> 01:16:59,318 !بابي 496 01:16:59,399 --> 01:17:03,631 ببخشيد ببخشيد - .بيخيال.آروم باش آروم باش - 497 01:17:05,509 --> 01:17:08,342 .بذار ببينم ديريک.آروم - بيا اينجا - 498 01:17:08,357 --> 01:17:13,226 .از خودت خجالت بکش - .رفتارت منزجر کننده ست ،بابي - 499 01:17:14,628 --> 01:17:16,755 .خيله خب،خيله خب .بيخيال - 500 01:18:04,538 --> 01:18:08,702 .ممنونم پدر - .اگه بخواي ميتونم يه مدت پيشت بمونم - 501 01:18:09,272 --> 01:18:12,298 .نه،خوبه.مشکلي نيست 502 01:18:12,888 --> 01:18:16,119 هر اتفاقي افتاد،بهم زنگ بزن،خب؟ 503 01:19:11,179 --> 01:19:14,740 هر هفت سال.خيلي مبهمه اما" "من و ميترسونه.دوستت دارم ديريک 504 01:19:18,186 --> 01:19:21,178 در سال 1986 يه دختر 20 ساله .در درياچه سامهين غرق شد 505 01:19:24,745 --> 01:19:27,737 چي کسي سارا و ديد؟ 506 01:19:33,991 --> 01:19:35,686 لينکروور 507 01:19:39,430 --> 01:19:44,561 .دارم اون مقاله ها رو ميخونم،ديريک - .من الان تو دفتر باشگاه هستم - 508 01:19:44,389 --> 01:19:48,382 تو بايد بياي اينجا.همين الان .يه چيزي هست که بايد خودت ببيني 509 01:19:48,260 --> 01:19:52,390 .تو بايد ببينيش.عجله کن - .من بايد قطع کنم - 510 01:19:59,649 --> 01:20:00,980 !ماري 511 01:20:10,944 --> 01:20:13,674 .ماري،بايد باهات حرف بزنم 512 01:20:35,386 --> 01:20:38,355 .ديريک فان بيزبک .لطفا پيغام بگذاريد 513 01:21:38,797 --> 01:21:40,731 .قهرمان تيراندازي آنتورپ در مسابقات 1965 514 01:21:47,338 --> 01:21:50,398 رابرت دونت برنده مسابقات تيراندازي با کمان 515 01:21:54,634 --> 01:21:57,933 "اين دختر مرد.رئيس باشگاه محکوم شد" 516 01:21:59,464 --> 01:22:00,795 !لعنتي 517 01:22:03,208 --> 01:22:05,005 "رئيس باشگاه از زندان گريخت" 518 01:22:05,063 --> 01:22:06,257 .ميشناسمت 519 01:22:08,966 --> 01:22:11,696 .تو توي مهموني ولد بودي 520 01:22:16,453 --> 01:22:20,890 .بابي دنبالت ميگرده - .ممنون.بهش زنگ ميزنم - 521 01:22:23,075 --> 01:22:27,102 اون اصلا خوشش نمياد که تو کشوي اون .و بگردي 522 01:22:27,298 --> 01:22:30,597 چي؟ تو نبايد بهش بگي ،باشه؟ 523 01:22:35,873 --> 01:22:38,205 .بگيرينش 524 01:23:03,163 --> 01:23:04,460 .لعنت بهت هرزه 525 01:23:24,630 --> 01:23:26,120 .لعنتي 526 01:24:48,197 --> 01:24:52,861 .هنوز يک ساعت و نيم وقت داريم نوشيدني ميخواي؟ 527 01:24:57,764 --> 01:24:59,288 نوشيدني ميخواي؟ 528 01:25:01,090 --> 01:25:03,149 .تو ديوونه اي 529 01:25:06,017 --> 01:25:08,485 .تو بايد به من اعتماد کني،ماري 530 01:25:11,776 --> 01:25:15,268 .تو گفتي ميخواي همه چيز و دوباره شروع کني .از اول 531 01:25:15,840 --> 01:25:17,330 نگفتي؟ 532 01:25:19,838 --> 01:25:22,966 .منم ميخوام خوشحالت کنم .من ميخوام درستش کنم 533 01:25:24,830 --> 01:25:27,298 .بازم کن - .نميتونم - 534 01:25:43,034 --> 01:25:47,164 ...بابي - سلام ولد،چه خبر پسر؟ - 535 01:25:49,208 --> 01:25:50,766 .اون فرار کرده بود 536 01:25:51,480 --> 01:25:56,941 ...خب،بايد با زن ها دقيقتر برخورد کني،اما 537 01:25:57,974 --> 01:26:01,501 يکم زياده روي نکردي؟ 538 01:26:04,564 --> 01:26:05,895 .لعنتي 539 01:26:07,829 --> 01:26:11,424 بله؟ . عصر بخير،پليس آنتورپ - 540 01:26:11,316 --> 01:26:14,513 ميتونيم وارد شيم؟ - .طبقه شانزدهم - 541 01:26:16,371 --> 01:26:20,569 .بايد کمکم کني ولد .اونا رو بذار زمين.يالا 542 01:26:40,302 --> 01:26:43,203 آبجو ميل دارين رفقا؟ - .نه ممنون - 543 01:26:45,069 --> 01:26:47,970 ديريک فان بيزبک" و ميشناسين؟" - .خير - 544 01:26:50,443 --> 01:26:54,436 .اوه،اين ديريکه .اون با دوست دخترم خيلي دوست بود 545 01:26:54,315 --> 01:26:56,146 ماري وويتز؟ - .بله - 546 01:26:56,875 --> 01:26:59,935 .همسايشون به ما گفته اينجا زندگي ميکرده 547 01:27:00,777 --> 01:27:04,474 ميتونيم باهاش صحبت کنيم؟ - .اون..اون امروز پيش پدرش ـه - 548 01:27:05,417 --> 01:27:09,547 يه نفر اون بيرون کت ديريک .و تو جنگل پيدا کرده 549 01:27:09,416 --> 01:27:11,782 .که کيف پول و موبايلشم توي کت بوده 550 01:27:11,815 --> 01:27:13,476 .خوش شانس بوده 551 01:27:13,543 --> 01:27:18,173 .کت ش خوني بوده - .اوه چه بد - 552 01:27:19,301 --> 01:27:23,499 .ديريک دو تا تماس از دست رفته از ماري داشته 553 01:27:23,941 --> 01:27:27,240 ميدوني چرا ميخواسته باهاش حرف بزنه؟ 554 01:27:27,140 --> 01:27:30,871 .شايد ميخواسته ژاکتش و بهش بده .اينجا جا گذاشته بودش 555 01:27:30,851 --> 01:27:34,651 .اون آدم خوبيه.من خوب نميشناسمش .اما انسان محجوبيه 556 01:27:37,825 --> 01:27:41,761 .ماري يه پيغام هم رو گوشيش گذاشته بوده 557 01:27:41,729 --> 01:27:43,356 "من ترسيدم" 558 01:27:43,424 --> 01:27:48,726 "اميدوارم هنوز تو خونه باشي.من ترسيدم" 559 01:27:48,543 --> 01:27:52,673 نظري در اين باره نداريد؟ - .نه نه - 560 01:27:54,686 --> 01:27:57,450 ميتونم کارت شناساييتون و ببينم؟ - .البته - 561 01:27:57,373 --> 01:28:01,605 .بشين - .جناب سروان تو کيف پولمه - 562 01:28:04,828 --> 01:28:06,090 .بفرماييد 563 01:28:11,419 --> 01:28:14,354 ميتونم کارت شناسايي شما رو هم ببينم؟ 564 01:28:15,578 --> 01:28:19,446 .کارت شناسايي همرام نيست - چيز ديگه اي ندارين؟ گواهي نامه؟ - 565 01:28:21,944 --> 01:28:24,037 .من اين ورق ها رو قبول ندارم 566 01:28:24,247 --> 01:28:25,976 .من آشوب طلبم 567 01:28:29,175 --> 01:28:31,700 .خب من ديگه بايد برم - .ميبينمت ،تام - 568 01:28:33,974 --> 01:28:35,407 .هي،آروم باشيد 569 01:28:40,724 --> 01:28:44,683 چي شده جناب سروان؟ - .شما برين تو مادر - 570 01:28:44,659 --> 01:28:48,561 تو چکار کردي بابي؟ - .درست ميشه،مامان بزرگ - 571 01:28:50,706 --> 01:28:54,506 اون ماري بسته .به تخت خوابش بسته 572 01:29:00,272 --> 01:29:02,900 .من ميرم بيسيم بزنم کمک بياد 573 01:30:24,126 --> 01:30:25,616 بابي؟ 574 01:31:03,383 --> 01:31:05,146 .خواهش ميکنم بابي 575 01:31:09,077 --> 01:31:11,011 .اون دوستت داشت ماري 576 01:31:14,005 --> 01:31:15,905 .اين يه فداکاري براي عشق ه 577 01:31:29,841 --> 01:31:33,402 .اينست محراب و قربانگاه آغاز و پايان 578 01:31:33,297 --> 01:31:34,764 .و آغاز 579 01:33:04,925 --> 01:33:08,827 .چه بچه نازي! دختره 580 01:33:09,884 --> 01:33:15,322 خيله خب.بيا.بفرماييد 581 01:33:27,320 --> 01:33:30,448 حالا چي ميخواي صداش کني،هلا؟ 582 01:33:31,096 --> 01:33:35,123 .ماري - اسم قشنگيه - 583 01:33:35,000 --> 01:33:37,730 .حالا ديگه خوشحالي واقعي رو ميتونم ببينم 584 01:33:59,175 --> 01:34:09,175 .:.:. ترجمه و زيرنويس از مــهــدي ســلــيمي .:.:. 585 01:34:15,000 --> 01:34:25,000 .:. WWW.9Movie.Ir ارائه اي از تيم ترجمه .:.