1
00:00:50,100 --> 00:00:53,500
ULTIMUL MAESTRU AL AERULUI
2
00:00:55,100 --> 00:01:00,500
Traducerea, sincronizare și adaptare DVD
by DeNVer
3
00:01:18,218 --> 00:01:21,654
Cu sute de ani în urmă, în lumea
noastră totul era în regulă.
4
00:01:21,789 --> 00:01:24,758
Bogăția și pacea ne bucurau
zilele noastre.
5
00:01:24,892 --> 00:01:26,416
Cele Patru Națiuni...
6
00:01:26,560 --> 00:01:32,396
Apa, Pământul, Focul și Rătăcitorii Aerului
trăiau împreună într-o deplină armonie.
7
00:01:32,533 --> 00:01:37,266
Un mare respect era acordat tuturor celor care
puteau să stăpânească propriile elemente naturale.
8
00:01:37,404 --> 00:01:41,397
Avatarul era singura persoană care se putea
naște din mijlocul oricărei dintre națiuni
9
00:01:41,542 --> 00:01:44,272
și care putea stăpânii
toate cele patru elemente.
10
00:01:44,411 --> 00:01:48,347
Era singurul care putea comunica
cu Lumea Spiritelor.
11
00:01:48,482 --> 00:01:53,010
Fiind ajutat și călăuzit de Spirite, Avatarul
menținea echilibrul în toată lumea.
12
00:01:53,821 --> 00:01:57,757
Apoi, cu sute de ani în urmă,
a dispărut pur și simplu.
13
00:02:00,353 --> 00:02:03,413
CARTEA ÎNTÂI - APA
14
00:02:34,461 --> 00:02:36,395
Îmi pare rău. Îmi pare rău !
15
00:02:36,530 --> 00:02:38,498
Hei, îmi pare rău.
Îmi pare rău.
16
00:02:38,632 --> 00:02:42,591
Îmi pare rău ! Îmi pare rău !
De data asta a fost ceva mai bine.
17
00:02:42,736 --> 00:02:46,194
M-am gândit la mama. Nu e ciudat ?
18
00:02:47,474 --> 00:02:50,466
Da. Cred că da.
19
00:02:50,811 --> 00:02:55,077
Termină și nu mai face chestiile astea
pe lângă mine. Întotdeauna mă ud.
20
00:02:58,652 --> 00:03:01,678
Eu și fratele meu trăiam
în Clanul Apei din Sud,
21
00:03:01,822 --> 00:03:06,418
care cândva fusese un mare oraș.
Tatăl nostru a murit în timpul Războiului.
22
00:03:06,760 --> 00:03:09,888
Mama a fost luată prizonier
și omorâtă când eu eram doar un copil.
23
00:03:10,564 --> 00:03:14,022
În astfel de vremuri de război,
mâncarea era foarte rară.
24
00:03:14,168 --> 00:03:16,329
Eu și fratele meu mergeam
adesea la vânătoare,
25
00:03:16,470 --> 00:03:20,668
dar, din păcate, fratele meu nu era
cel mai bun vânător din lume.
26
00:03:25,345 --> 00:03:27,506
- Foca tigrată.
- Ești sigur ?
27
00:03:51,271 --> 00:03:52,863
Am făcut tot ce mi-a spus Tata să fac.
28
00:03:53,006 --> 00:03:55,372
Am privit fiecare parte ale acestor
urme cu foarte multă atentie.
29
00:03:55,509 --> 00:03:56,976
Astea ne indica în ce
direcție se îndrepta.
30
00:03:57,111 --> 00:04:00,808
Am văzut și cât de adânci sunt urmele lăsate.
Asta îți va putea arăta cât de repede se deplasează.
31
00:04:09,189 --> 00:04:10,816
Este ceva acolo dedesubt.
32
00:04:25,239 --> 00:04:28,572
O să se prăbușească !
Să plecăm de lângă crăpături.
33
00:04:56,203 --> 00:05:01,300
Katara, nu te apropia de asta. Probabil este
vreo șmecherie a Națiunii Focului.
34
00:05:02,109 --> 00:05:05,101
Ne dăm înapoi foarte încet.
35
00:05:11,118 --> 00:05:13,279
Katara ! Să nu atingi sfera aia !
36
00:05:28,502 --> 00:05:29,992
Unchiule, privește !
37
00:06:10,510 --> 00:06:11,943
Respiră ?
38
00:06:15,215 --> 00:06:17,775
Ai văzut lumina aia
care s-a ridicat spre cer ?
39
00:06:18,418 --> 00:06:19,612
Care e numele tău ?
40
00:06:20,687 --> 00:06:24,680
Cum ai ajuns aici ?
Cum ai ajuns în gheață ?
41
00:06:25,525 --> 00:06:27,186
Este epuizat.
42
00:06:28,528 --> 00:06:30,689
Trebuie să-l luăm cu noi
și să-l ducem în sat.
43
00:06:37,771 --> 00:06:38,760
Ce e lucrul ăsta ?
44
00:06:43,777 --> 00:06:45,438
Încearcă să mă mănânce !
45
00:06:53,420 --> 00:06:55,320
Uite. Ai văzut ?
46
00:07:06,833 --> 00:07:08,460
Cum ai reușit să ajungi până aici ?
47
00:07:09,236 --> 00:07:10,635
Am fugit de acasă.
48
00:07:11,171 --> 00:07:14,766
Am intrat într-o furtună. Am fost obligați
să ne scufundăm în ocean.
49
00:07:14,908 --> 00:07:16,637
Am înțeles.
50
00:07:16,777 --> 00:07:19,473
Nu am făcut un lucru înțelept.
Am fost neliniștit.
51
00:07:20,480 --> 00:07:22,414
- Îți mulțumesc că m-ai salvat.
- Ai avut noroc.
52
00:07:23,016 --> 00:07:25,985
Poate ar fi mai bine să merg acasă.
Sunt sigur că sunt îngrijorați.
53
00:07:26,119 --> 00:07:29,247
- Nu mai ești neliniștit ?
- Nu atât de mult precum am fost.
54
00:07:47,107 --> 00:07:48,233
Națiunea Focului e aici.
55
00:07:48,375 --> 00:07:50,240
- Ce ?
- Și-au adus și mașinăriile.
56
00:07:52,412 --> 00:07:54,778
Să nu ieșiți afară până nu vă
spun că sunteți în siguranță.
57
00:07:56,583 --> 00:08:00,542
- S-a întâmplat ceva ?
- Nu. Te rog, așteaptă aici.
58
00:08:00,687 --> 00:08:04,179
- Grăbiți-vă, chiar acum !
- Asigurați întreaga zonă !
59
00:08:16,002 --> 00:08:18,095
Nu poate fi o simplă coincidență,
l-am scos afară din gheață,
60
00:08:18,238 --> 00:08:21,799
lumina aia a pornit spre cer și acum Națiunea
Focului a apărut aici cu mașinăriile lor.
61
00:08:33,186 --> 00:08:35,154
Sokka, nu face asta.
62
00:08:44,297 --> 00:08:46,231
Eu sunt Prințul Zuko...
63
00:08:46,800 --> 00:08:50,998
...fiul Lordului Focului Ozai
și urmașul sau la tron !
64
00:08:52,739 --> 00:08:55,299
Aduceți-i la mine pe toți cei în vârsta !
65
00:08:55,442 --> 00:08:57,273
- Tată !
- Mișcați-vă !
66
00:08:57,411 --> 00:08:58,469
Da ?
67
00:09:02,416 --> 00:09:03,678
Bunico !
68
00:09:08,422 --> 00:09:11,016
Vă rog nu faceți asta...
nu-i faceți rău !
69
00:09:12,325 --> 00:09:13,690
Haideți !
70
00:09:18,365 --> 00:09:20,026
Katara, nu face asta.
71
00:09:20,600 --> 00:09:23,262
- Așezați-i pe un rând
- Haideți
72
00:09:27,541 --> 00:09:28,735
Dispari.
73
00:09:29,609 --> 00:09:30,803
Hei.
74
00:09:44,458 --> 00:09:46,153
Bunico !
75
00:09:48,628 --> 00:09:49,959
Îi sperii pe oamenii ăștia.
76
00:09:57,838 --> 00:09:59,897
Cine ești tu ?
Care e numele tău ?
77
00:10:00,040 --> 00:10:03,066
- Nu sunt obligat să-ți spun nimic.
- Maestre al Focului !
78
00:10:08,215 --> 00:10:10,080
Am să te iau pe nava mea.
79
00:10:10,584 --> 00:10:14,418
Dacă nu vrei să mergi,
am să dau foc satului ăsta.
80
00:10:15,055 --> 00:10:18,513
Am să merg cu tine.
Nu face rău nimănui.
81
00:10:33,940 --> 00:10:36,534
Căutau pe cineva în vârstă
și căutau pe cineva
82
00:10:36,676 --> 00:10:38,371
cu același semn ca al
băiatului de pe cap.
83
00:10:38,512 --> 00:10:41,777
Așa au luat-o și pe Mama
atunci când eram doar niște copiii.
84
00:10:41,915 --> 00:10:45,248
Ea nu ar fi stat să privească cum suntem luați.
S-ar fi luptat pentru noi.
85
00:10:45,385 --> 00:10:48,912
Noi l-am găsit pe băiatul ăla. Se afla
în grija noastră. Trebuia să ne luptăm.
86
00:10:50,123 --> 00:10:52,819
Ce-ai fi făcut dacă ar fi
încercat să mă ia și pe mine ?
87
00:10:52,959 --> 00:10:54,449
I-aș fi omorât pe toți.
88
00:10:55,929 --> 00:10:58,557
- De ce ?
- Pentru că ești sora mea.
89
00:10:59,232 --> 00:11:01,894
Pentru că Tata mi-a spus să te
apăr cu prețul vieții mele.
90
00:11:03,803 --> 00:11:09,002
Pentru că mă aflu în grija ta. Și acel băiețel
se afla în responsabilitatea noastră.
91
00:11:12,546 --> 00:11:16,539
Ce vrei să facem, Katana ?
Cum crezi că-l vom putea salva ?
92
00:11:16,683 --> 00:11:19,083
Sunt pe o navă. Ar fi un miracol să mai
reușim să-i prindem din urmă.
93
00:11:19,219 --> 00:11:22,211
Știu că te gândești ca totul se va rezolva,
însă eu nu cred asta.
94
00:11:37,671 --> 00:11:40,162
Creatura lui bizon poate să plutească.
95
00:12:00,961 --> 00:12:02,087
Ce vrei de la mine ?
96
00:12:03,530 --> 00:12:06,863
Nepotul meu dorește
să facă un mic test cu tine.
97
00:12:09,202 --> 00:12:12,330
- Ce fel de test ?
- Te asigur că nu te va durea.
98
00:12:12,472 --> 00:12:15,964
L-am făcut de sute de ori.
Durează doar câteva momente.
99
00:12:16,109 --> 00:12:17,633
Și după asta ești liber să pleci.
100
00:12:19,713 --> 00:12:22,580
Te-ar deranja dacă ți-aș așeza
câteva obiecte în fața ta pe masă ?
101
00:12:23,216 --> 00:12:25,207
Nu durează decât câteva clipe.
102
00:12:26,152 --> 00:12:27,779
Asta e tot ce dorești ?
103
00:12:27,921 --> 00:12:31,118
Numele meu e Iroh
și ai cuvântul meu de onoare.
104
00:12:32,926 --> 00:12:34,860
Bunico, știu că vei încerca
să ne oprești,
105
00:12:34,995 --> 00:12:37,793
- dar trebuie să facem ceva...
- Stați jos.
106
00:12:39,399 --> 00:12:43,495
Am știut din prima clipă când
te-am găsit că ești un Maestru
107
00:12:43,637 --> 00:12:46,572
și într-o bună zi voi afla
care va fi destinul tău.
108
00:12:47,474 --> 00:12:52,241
Nu a mai fost un alt Maestru al Apei
în Clanul Apei din Sud
109
00:12:52,379 --> 00:12:55,280
de când au luat-o pe
prietena mea Hama.
110
00:12:56,916 --> 00:13:00,579
Astăzi, mi-a fost dezvăluit destinul tău.
111
00:13:01,621 --> 00:13:03,248
Ai văzut tatuajele băiatului ?
112
00:13:04,190 --> 00:13:07,591
Tatuaje ca acelea nu au mai
fost văzute de sute de ani.
113
00:13:08,595 --> 00:13:12,190
Cred că sunt tatuajele
Maeștrilor Aerului.
114
00:13:12,565 --> 00:13:14,430
Cum poate fi posibil ?
115
00:13:14,567 --> 00:13:19,595
Cred că acel băiețel
poate să fie chiar Avatarul.
116
00:13:22,442 --> 00:13:27,971
Cândva, cu mult timp în urma Lumea Spiritelor
menținea echilibrul în lumea noastră.
117
00:13:28,114 --> 00:13:30,139
Ce este această Lume
a Spiritelor, Bunico ?
118
00:13:30,283 --> 00:13:33,309
Nu este un loc unde poți
să atingi lucrurile.
119
00:13:33,453 --> 00:13:36,183
Dar cu toate acestea, există.
120
00:13:37,424 --> 00:13:42,293
Este populată cu cele mai uimitoare
și fantastice creaturi...
121
00:13:42,796 --> 00:13:48,393
...care pot exista în minunatele
vai, munți și păduri.
122
00:13:49,302 --> 00:13:53,068
Fiecare din aceste creaturi este un Spirit.
123
00:13:53,206 --> 00:13:55,731
Ele ne-au supravegheat
încă de primele începuturi.
124
00:13:55,875 --> 00:14:00,539
Ei sunt cei care ne-au îndrumat. Și doar
Avatarul putea să vorbească cu ele.
125
00:14:00,680 --> 00:14:02,409
Acele Spirite sunt și aici ?
126
00:14:02,649 --> 00:14:06,483
Da, sunt câteva Spirite care trăiesc
ascunse în mijlocul nostru,
127
00:14:06,619 --> 00:14:09,884
și care cu siguranță ne veghează.
Însă cu multă tristețe...
128
00:14:11,491 --> 00:14:16,053
Națiunea Focului nu-și dorește
să trăiască alături de Spirite.
129
00:14:16,196 --> 00:14:19,654
Din cauza asta sunt atât de speriați
de existența Avatarului.
130
00:14:20,166 --> 00:14:23,624
- Ce le poate face ?
- Fiind un Maestru al Celor Patru Elemente,
131
00:14:23,770 --> 00:14:27,672
va putea reuși să le schimbe inimile.
132
00:14:28,675 --> 00:14:33,009
Și cu ceea ce se afla în acele inimi
poți câștiga toate războaiele.
133
00:14:35,849 --> 00:14:38,841
Acum, duceți-vă și ajutați-l pe băiat.
134
00:14:40,253 --> 00:14:41,914
Va avea nevoie de amândoi.
135
00:14:43,523 --> 00:14:46,185
Și cu toții avem nevoie de el.
136
00:15:48,788 --> 00:15:51,655
Ești prizonierul meu...
137
00:15:52,759 --> 00:15:54,420
...Maestre al Aerului.
138
00:15:56,696 --> 00:15:58,254
Am să te duc înapoi la Națiunea Focului.
139
00:15:58,665 --> 00:16:01,133
- Ai spus că...
- Îmi cer iertare.
140
00:16:01,267 --> 00:16:03,201
Ar fi trebuit să-ți explic mai devreme.
141
00:16:03,336 --> 00:16:08,273
Dacă ai fi dat greș cu acest test, așa cum s-a
întâmplat și cu ceilalți, erai liber să pleci.
142
00:16:08,408 --> 00:16:13,368
Dar, dovedindu-se contrariul,
ești singura persoană din întreaga lume
143
00:16:13,513 --> 00:16:15,413
care a reușit să treacă acest test.
144
00:16:16,783 --> 00:16:19,013
Este o adevărată onoare
să ne aflam în prezența ta.
145
00:16:20,887 --> 00:16:23,617
Nici măcar să nu te gândești să scapi.
Asta e o navă de război !
146
00:16:28,728 --> 00:16:30,127
Oprește-te ! Nu ai nicio...
147
00:17:09,235 --> 00:17:11,499
Nu te mișca ! Nu ai unde să fugi !
148
00:17:11,804 --> 00:17:12,793
Opriți-l !
149
00:17:13,406 --> 00:17:14,896
Nu-l lăsați să scape !
150
00:17:15,341 --> 00:17:16,330
Pune-ți mâna pe el !
151
00:17:38,765 --> 00:17:40,528
Vă mulțumesc că ați venit cu Appa.
152
00:17:40,667 --> 00:17:43,693
Națiunea Focului pregătește ceva.
Trebuie să mă întorc chiar acum.
153
00:17:43,836 --> 00:17:46,930
- Vom merge împreună cu tine.
- Vă pot duce înapoi în sat.
154
00:17:49,042 --> 00:17:50,202
Vom merge împreună cu tine.
155
00:17:53,313 --> 00:17:55,440
L-ai găsit pe Avatar.
156
00:17:57,283 --> 00:18:00,616
Pentru o clipă, mi-am regăsit onoarea.
157
00:18:02,121 --> 00:18:07,457
Destinul tău este condiționat de ceva, Zuko.
Poți fi sigur de asta.
158
00:18:13,399 --> 00:18:17,392
Zburam împreună cu Aang spre casa lui.
Ne-a povestit cum a ajuns în furtună cu Appa,
159
00:18:17,637 --> 00:18:20,470
și a fost obligat să se scufunde în ocean
unde mai aveau puțin și se înecau.
160
00:18:20,606 --> 00:18:23,370
Aang s-a înconjurat de o sferă
și gheața s-a format în jurul ei.
161
00:18:23,509 --> 00:18:25,977
Și după asta nu a mai reușit
să-și amintească nimic.
162
00:18:26,145 --> 00:18:29,478
Hei, Chinto ! Monae ! M-am întors !
163
00:18:29,816 --> 00:18:32,910
Hei, băieți !
Vreau să vă prezint pe cineva !
164
00:18:33,820 --> 00:18:35,481
Aici e locul unde trăiai ?
165
00:18:35,622 --> 00:18:37,817
Sunt sigur că vor să facă vreo
șmecherie sau altceva.
166
00:18:37,957 --> 00:18:40,824
În orice clipă, Călugărul Gyatso o să
încerce să sară și să mă sperie.
167
00:18:41,294 --> 00:18:43,228
El este profesorul care se ocupa de mine.
168
00:18:45,798 --> 00:18:47,425
E ca un fel de tată pentru mine.
169
00:18:48,334 --> 00:18:51,497
- E vreo problemă dacă ne spui numele tău ?
- Călugării îmi spun Aang.
170
00:18:53,506 --> 00:18:56,168
Bine, băieți ! Ajunge !
171
00:18:58,511 --> 00:19:01,344
Paianjenul-sobolan !
Sunt otrăvitori ! Vino în spatele meu.
172
00:19:02,515 --> 00:19:05,177
Este doar un lemur-liliac.
Îi păstram ca animale favorite.
173
00:19:05,451 --> 00:19:07,009
Nu au fost dispărut cu mult timp în urmă ?
174
00:19:08,021 --> 00:19:11,457
Au dispărut ? Nu, probabil sunt
câteva mii pe muntele ăsta.
175
00:19:14,260 --> 00:19:16,194
Prietenii tăi erau Călugări ?
176
00:19:16,329 --> 00:19:19,162
Știu unde se afla în acest moment.
Sunt pe câmpul de rugăciuni !
177
00:19:23,202 --> 00:19:26,535
Aang, așteaptă !
Trebuie să vorbesc cu tine !
178
00:19:37,216 --> 00:19:38,547
Aang...
179
00:19:39,552 --> 00:19:44,387
...cred că ai stat sub gheața
cel puțin o sută de ani.
180
00:19:46,726 --> 00:19:51,686
- Maeștrii Focului au început războiul.
- Am plecat în urmă cu câteva zile.
181
00:19:52,532 --> 00:19:57,401
Aang, Națiunea Focului știau că Avatarul
se va naște dintre Rătăcitorii Aerului...
182
00:19:58,905 --> 00:20:01,237
...așa că i-au exterminat pe toți
Rătăcitorii Aerului.
183
00:20:11,751 --> 00:20:12,740
Minți !
184
00:20:13,252 --> 00:20:14,913
Minți !
185
00:20:26,332 --> 00:20:28,323
Este Călugărul Gyatso
186
00:20:29,268 --> 00:20:30,929
Eu i-am făcut asta.
187
00:20:43,950 --> 00:20:47,351
Nu !
188
00:21:03,803 --> 00:21:06,567
Katara ! Pleacă de lângă el !
189
00:21:10,643 --> 00:21:11,632
Katara !
190
00:21:11,911 --> 00:21:13,572
Pleacă de lângă el !
191
00:21:18,251 --> 00:21:19,843
Prietenii tăi erau călugări ?
192
00:21:49,749 --> 00:21:51,080
Avatarul ?
193
00:21:52,518 --> 00:21:55,385
Unde ai fost ?
194
00:21:55,521 --> 00:21:56,852
Aang !
195
00:21:57,190 --> 00:21:59,818
Nu-l mai poți aduce înapoi
pe călugărul Gyatso,
196
00:21:59,959 --> 00:22:03,622
dar eu și Sokka puteam rămâne cu tine
atât timp cât vei avea nevoie !
197
00:22:03,963 --> 00:22:07,763
Nu renunța !
Putem face asta împreună !
198
00:22:08,868 --> 00:22:10,358
Aang !
199
00:22:46,339 --> 00:22:48,068
Prințul exilat.
200
00:22:50,910 --> 00:22:52,571
Să-l invităm să ia masa cu noi.
201
00:22:55,715 --> 00:22:59,310
Aș dori să-i mulțumesc
mărețului General Iroh
202
00:22:59,452 --> 00:23:02,717
și tânărului Prinț Zuko pentru că au
acceptat să cineze cu noi.
203
00:23:05,391 --> 00:23:09,953
După cum știți, Lordul Focului
l-a exilat pe fiul său, Prințul,
204
00:23:10,096 --> 00:23:13,259
a renunțat la dragostea pentru el,
și nu-l va lăsa să revină la tron
205
00:23:13,399 --> 00:23:15,094
până când nu va reuși
să-l găsească pe Avatar.
206
00:23:16,168 --> 00:23:19,433
Lordul Focului crede că fiul său
este prea neputincios,
207
00:23:19,572 --> 00:23:22,473
și reușind acest lucru,
va deveni mai puternic
208
00:23:22,608 --> 00:23:25,600
și va fi cu adevărat vrednic
să-l urmeze la tron.
209
00:23:26,946 --> 00:23:29,471
Recomand tuturor această disciplină
impusă de Lordul Focului.
210
00:23:29,615 --> 00:23:33,608
De exemplu, se pare că trebuie să-i
reamintesc Prințului Zuko
211
00:23:33,753 --> 00:23:38,122
despre faptul că pe toată durata exilului
este considerat inamicul Națiunii Focului
212
00:23:38,257 --> 00:23:41,385
și nu-i este permis să poarte
uniforma Națiunii Focului.
213
00:23:42,962 --> 00:23:45,362
Dar astăzi îl vom lăsa s-o poarte,
214
00:23:45,498 --> 00:23:47,728
ca un copil căruia îi
place să se deghizeze.
215
00:23:55,808 --> 00:24:00,643
Într-o bună zi, tatăl meu mă va primi înapoi
și tu te vei închina înaintea mea.
216
00:25:01,306 --> 00:25:04,100
REGATUL PĂMÂNTULUI DIN SUD
217
00:25:13,552 --> 00:25:14,610
Te simți bine ?
218
00:25:16,222 --> 00:25:17,746
Sunt bine.
219
00:25:17,890 --> 00:25:21,724
Știi, bunica mea crede că ești
un Maestru al Aerului,
220
00:25:21,861 --> 00:25:23,226
posibil să fi chiar Avatarul.
221
00:25:26,098 --> 00:25:28,225
Cât de mult are sub control
Națiunea Focului ?
222
00:25:29,402 --> 00:25:32,371
Foarte multe sate din Regatul Pământului,
la fel ca și cele din împrejur.
223
00:25:32,505 --> 00:25:35,770
Nu au fost capabili să cucerească
orașele mari, cum ar fi Ba Sing Se,
224
00:25:35,908 --> 00:25:38,069
dar cu siguranță plănuiesc asta.
225
00:25:39,412 --> 00:25:40,743
Deci...
226
00:25:41,580 --> 00:25:43,844
...tu ești Avatarul, Aang ?
227
00:25:50,589 --> 00:25:51,920
Ce e ?
228
00:25:53,192 --> 00:25:54,318
Ascunde-te.
229
00:26:01,434 --> 00:26:03,732
- Trebuie să-l arestăm pe acel copil.
- De ce ?
230
00:26:03,869 --> 00:26:08,203
Aruncă în noi cu pietricele din
spatele copacilor. Și chiar dor.
231
00:26:08,340 --> 00:26:09,568
Stăpânește elementul Pământ ?
232
00:26:10,442 --> 00:26:13,036
Maeștrii Pământului
sunt interziși în satul ăsta.
233
00:26:13,779 --> 00:26:17,613
Lăsați-l în pace.
Nu-l veți lua nicăieri.
234
00:26:18,150 --> 00:26:21,517
Nu veți lua pe nimeni de aici !
235
00:26:25,024 --> 00:26:26,082
E un Maestru !
236
00:26:31,964 --> 00:26:33,295
Katara !
237
00:26:56,155 --> 00:26:57,315
Mișcați-vă.
238
00:26:58,157 --> 00:26:59,317
Și tu.
239
00:26:59,458 --> 00:27:00,447
Tată !
240
00:27:04,497 --> 00:27:07,261
- El este tatăl meu.
- Bună.
241
00:27:07,399 --> 00:27:11,165
Ăsta e planul Națiunii Focului,
să-i elimine pe toți ceilalți Maeștrii.
242
00:27:13,339 --> 00:27:15,671
Cum de s-a întâmplat
una ca asta satului tău ?
243
00:27:17,176 --> 00:27:21,510
Națiunea Focului și-a trimis soldații.
Ne-am luptat cu ei și am reușit să-i învingem.
244
00:27:22,681 --> 00:27:27,550
Apoi și-au trimis mașinăriile,
niște mașinării uriașe din metal.
245
00:27:27,686 --> 00:27:29,677
Nu am mai avut nicio șansă.
246
00:27:31,257 --> 00:27:34,283
Cei care nu-și mai exercitau măiestria
au fost lăsați să trăiască în pace,
247
00:27:34,426 --> 00:27:36,018
în timp ce noi am fost luați prizonieri.
248
00:27:48,207 --> 00:27:49,367
Maeștrii ai Pământului !
249
00:27:52,878 --> 00:27:58,214
De ce vă purtați în felul ăsta ?
Sunteți cel mai puternic și uimitor popor !
250
00:27:58,350 --> 00:28:02,719
Nu trebuie să trăiți așa !
Aveți Pământul chiar sub picioarele voastre.
251
00:28:04,356 --> 00:28:07,553
Pământul este o prelungire
a propriilor vostre persoane !
252
00:28:10,796 --> 00:28:12,730
Dacă Avatarul s-ar fi întors...
253
00:28:14,567 --> 00:28:16,091
...asta ar reprezenta ceva pentru voi ?
254
00:28:16,235 --> 00:28:21,172
Avatarul a murit.
Dacă ar fi fost aici, ne-ar fi protejat.
255
00:28:22,975 --> 00:28:24,408
Numele meu e Aang...
256
00:28:26,011 --> 00:28:27,410
...și eu sunt Avatarul.
257
00:28:29,248 --> 00:28:32,081
Am fugit, dar acum m-am întors.
258
00:28:35,588 --> 00:28:38,079
E timpul să vă opriți să mai faceți asta !
259
00:28:38,757 --> 00:28:43,751
Se spune că Avatarul era un Maestru al Aerului.
Ești un Maestru al Aerului, băiete ?
260
00:28:46,599 --> 00:28:48,260
Lăsați-l în pace !
261
00:28:54,607 --> 00:28:56,472
Cum a reușit să facă asta ?
262
00:28:56,609 --> 00:28:58,668
Nu vreau să rănesc pe nimeni.
263
00:28:58,811 --> 00:29:02,838
Toți Maeștrii Aerului trebuie să moară.
Omorâți-l ! Maeștrii ai Focului, pe poziții !
264
00:29:06,618 --> 00:29:10,281
Toți cei care ne puteți ajuta,
faceți-o acum !
265
00:29:33,412 --> 00:29:35,471
Să nu-ți fie teamă !
266
00:30:13,185 --> 00:30:14,675
Lăsați-i !
267
00:30:15,687 --> 00:30:17,120
Retrageți-vă !
268
00:30:18,123 --> 00:30:20,182
Plecați ! E un Maestru al Aerului !
269
00:30:40,045 --> 00:30:44,311
Ne-au luat toate lucrurile care puteau să
amintească despre măiestria noastră.
270
00:30:57,963 --> 00:31:01,831
Națiunea Focului a luat acest pergament de
la unul din membrii Clanului Apei din Sud.
271
00:31:03,569 --> 00:31:05,560
Un pergament al Maeștrilor Apei.
272
00:31:10,242 --> 00:31:13,973
Asta e foarte rar.
Mama mi-a povestit despre el.
273
00:31:15,848 --> 00:31:19,306
Aici ești tu atunci când te-ai născut
ca Maestru al Pământului,
274
00:31:19,451 --> 00:31:21,919
în urmă cu două vieți.
275
00:31:22,054 --> 00:31:23,453
Ai venit în satul nostru.
276
00:31:24,390 --> 00:31:28,690
Avatarului Kyoshi îi plăceau jocurile.
277
00:31:28,827 --> 00:31:32,228
Și mie îmi plac.
Adică, încă îmi mai plac.
278
00:31:33,232 --> 00:31:36,030
Multe sate din partea asta a Regatului
Pământului au fost cucerite
279
00:31:36,168 --> 00:31:38,261
de Națiunea Focului,
la fel cum a fost și acest sat.
280
00:31:38,871 --> 00:31:42,432
Au jefuit cele mai puțin
aparate orașe și sate.
281
00:31:42,574 --> 00:31:44,542
Ar trebui să mergem să vizităm
câteva din orașele astea, Aang.
282
00:31:44,676 --> 00:31:47,236
- Trebuie să-ți spun ceva.
- Ce este, Aang ?
283
00:31:48,781 --> 00:31:52,239
Am fugit înainte ca ei să mă pregătească
complet pentru a fi un Avatar.
284
00:31:52,384 --> 00:31:54,375
Nu știu cum pot fi stăpânite
celelalte elemente.
285
00:31:55,888 --> 00:31:57,515
De ce ai fugit ?
286
00:31:58,023 --> 00:32:01,288
În ziua când am aflat că voi fi un Avatar,
mi-au spus că niciodată
287
00:32:01,426 --> 00:32:04,361
nu voi avea o viață normală, practic
niciodată nu voi avea o familie.
288
00:32:04,797 --> 00:32:07,891
Au spus că acești lucruri nu sunt compatibile
cu responsabilitățile unui Avatar.
289
00:32:08,033 --> 00:32:11,230
- De ce un Avatar nu poate avea o familie ?
- I-am întrebat asta !
290
00:32:11,370 --> 00:32:14,737
Au spus că astea sunt sacrificiile pe care
întotdeauna un Avatar trebuie să le facă.
291
00:32:14,873 --> 00:32:18,400
Bine. Dacă reușim să-i găsim pe profesorii tăi. Pe cei
care te pot învăța să stăpânești și restul elementelor ?
292
00:32:18,544 --> 00:32:20,409
Care este primul element
pe care trebuia să-l înveți ?
293
00:32:20,546 --> 00:32:23,811
Apa. Apa urmează
după Aer în ciclul vieții.
294
00:32:23,949 --> 00:32:26,509
Aer, Apă, Pământ, Foc.
295
00:32:26,652 --> 00:32:29,712
Dar mai există câțiva Maeștrii puternici
în Clanul Apei din Nord.
296
00:32:29,955 --> 00:32:31,650
Tatăl meu mi-a povestit de asta
înainte de a pleca.
297
00:32:31,790 --> 00:32:34,156
Sunt conduși de o Prințesă
pentru că tatăl ei a murit.
298
00:32:34,293 --> 00:32:37,353
Acolo vom putea găsi profesori, dar trebuie
să ajungem în partea cealaltă a lumii.
299
00:32:37,496 --> 00:32:40,158
- Putem să ajungem acolo cu Appa.
- La asta mă gândeam și eu.
300
00:32:40,299 --> 00:32:42,392
Și poate că ne oprim și pe la câteva
din sate în drumul nostru,
301
00:32:42,534 --> 00:32:45,059
încercând să schimbăm lucrurile
cum am făcut-o cu acest sat micuț.
302
00:32:45,904 --> 00:32:48,429
- Crezi că ar trebui să încercăm ?
- Da, ar trebui.
303
00:33:42,694 --> 00:33:45,754
Pergamentul pe care l-am primit
s-a dovedit a fi foarte folositor.
304
00:33:45,898 --> 00:33:49,561
Aang a început să exerseze
dar dintr-un motiv anume,
305
00:33:49,701 --> 00:33:52,135
a început să aibă probleme
cu Măiestria Apei.
306
00:33:59,378 --> 00:34:02,506
Ne-am mutat dintr-un oraș în altul pe
întregul cuprins al Regatului Pământului.
307
00:34:02,648 --> 00:34:04,172
Am încercat să fim
cât mai discreți,
308
00:34:04,316 --> 00:34:08,912
dar Sokka era îngrijorat
că am fi putut să fim urmăriți.
309
00:34:36,781 --> 00:34:39,716
NAȚIUNEA FOCULUI
310
00:34:41,520 --> 00:34:43,886
Alteță, am primit niște vești bune.
311
00:34:44,022 --> 00:34:46,388
După cum știți, am condus atacul
asupra Măreței Biblioteci,
312
00:34:46,525 --> 00:34:48,755
- despre care mulți spuneau că nu există.
- Treci la subiect.
313
00:34:48,961 --> 00:34:53,955
Am găsit niște pergamente în Bibliotecă.
Încercăm să le decodificam.
314
00:34:54,099 --> 00:34:56,090
Dar cred că pot să conțină informații
315
00:34:56,234 --> 00:34:59,465
despre locul unde se afla în lumea asta
Spiritul Oceanului și cel al Lunii.
316
00:34:59,604 --> 00:35:01,299
Având aceste informații
317
00:35:01,440 --> 00:35:03,965
am putea să cucerim orașul
Clanului Apei din Nord.
318
00:35:04,109 --> 00:35:07,806
Am putea să arătăm întregii lumi
adevărata putere a Focului.
319
00:35:07,946 --> 00:35:09,607
Sunt încântat.
320
00:35:10,282 --> 00:35:15,015
Ei bine, Comandante Zhao, toate acele
zvonuri sunt adevărate sau nu ?
321
00:35:15,153 --> 00:35:19,214
Spionii noștri au descoperit pe cineva
care pretinde că ar fi Avatarul.
322
00:35:20,459 --> 00:35:22,393
L-au descris ca fiind un simplu băiețel.
323
00:35:23,895 --> 00:35:25,954
Ar trebui să organizăm o capcană
pentru această persoană.
324
00:35:26,098 --> 00:35:28,692
Avem deja multe persoane din Regatul
Pământului care ne sunt loiale.
325
00:35:28,834 --> 00:35:32,031
Aș putea lăsa soldați ascunși în
toate punctele principale.
326
00:35:32,170 --> 00:35:36,937
- Și fiul meu ?
- A avut o șansă. A ratat-o.
327
00:35:38,243 --> 00:35:40,234
Să sperăm, pentru binele tău,
328
00:35:40,378 --> 00:35:45,247
că fiul meu nu-l va găsi primul
și să se întoarcă că l-a adus pe Avatar.
329
00:35:46,284 --> 00:35:50,277
Se va întoarce ca un erou,
și fără nicio îndoială, va fi superiorul tău.
330
00:35:52,057 --> 00:35:56,118
Atunci, să înțeleg că va
fi vorba de o întrecere.
331
00:35:59,797 --> 00:36:02,891
REGATUL PĂMÂNTULUI DIN NORD
332
00:36:05,503 --> 00:36:08,563
A 15-A COLONIE A NAȚIUNII FOCULUI
333
00:36:16,615 --> 00:36:18,276
Suntem aproape, Unchiule.
334
00:36:18,917 --> 00:36:21,784
Se mișca tot timpul din ce în ce
mai departe în nord.
335
00:36:23,588 --> 00:36:24,953
O să-i prindem.
336
00:36:29,661 --> 00:36:32,129
Sunt multe fete frumoase
în orașul ăsta, Zuko.
337
00:36:33,131 --> 00:36:35,224
Ai putea să-ți găsești aici
marea dragoste.
338
00:36:35,367 --> 00:36:39,804
Ai putea să te stabilești aici
și poți avea o viață binecuvântată.
339
00:36:42,607 --> 00:36:44,973
Nu mai este nevoie
să continui asta, Zuko.
340
00:36:47,145 --> 00:36:49,636
Am să-ți arăt de ce
trebuie s-o fac, Unchiule.
341
00:36:52,084 --> 00:36:56,214
Hei. Hei. Micuțule, vino aici.
342
00:37:01,326 --> 00:37:03,658
Arăți a fi un băiețel foarte isteț.
343
00:37:05,764 --> 00:37:09,962
Spune-mi ce știi despre Print,
fiul Lordului Focului.
344
00:37:10,102 --> 00:37:14,971
- A făcut ceva greșit.
- L-a înfruntat pe un General,
345
00:37:15,106 --> 00:37:17,097
pentru a le lua apărarea
unor prieteni
346
00:37:17,242 --> 00:37:21,178
care urmau să fie sacrificați
într-o luptă.
347
00:37:21,313 --> 00:37:25,841
Atunci Prințul Zuko a fost condamnat
să participe la duelul Focului Agni Kai,
348
00:37:25,984 --> 00:37:27,451
însă atunci când a apărut,
349
00:37:27,586 --> 00:37:31,454
- trebuia să se lupte cu tatăl lui.
- Așa este.
350
00:37:31,690 --> 00:37:34,215
Nu a vrut să se lupte cu tatăl lui.
351
00:37:34,359 --> 00:37:38,386
Atunci tatăl lui l-a batjocorit
și a spus,
352
00:37:38,530 --> 00:37:41,192
"Ar fi trebuit s-o aduc aici
pe sora ta să te bată."
353
00:37:42,567 --> 00:37:45,263
Apoi tatăl și-a ars fiul...
354
00:37:46,371 --> 00:37:47,861
...pentru ai da o lecție.
355
00:37:58,383 --> 00:38:00,214
Îl vom prinde în curând, Unchiule.
356
00:38:01,319 --> 00:38:03,879
Apoi o să mă mai gândesc
la fetele astea frumoase.
357
00:38:14,399 --> 00:38:15,696
Aang...
358
00:38:15,834 --> 00:38:18,064
Încearcă să ți închietura îndoită,
ca și cum ai desena.
359
00:38:21,907 --> 00:38:25,934
Ce s-a întâmplat ?
Astăzi chiar nu ai fost deloc atent.
360
00:38:26,078 --> 00:38:29,946
Am văzut hărțile lui Sokka.
Suntem în apropierea Templului Aerului din Nord.
361
00:38:30,081 --> 00:38:33,847
Crezi că ar fi vreo problemă dacă aș merge
până acolo să-l vizitez și apoi să mă întorc ?
362
00:38:33,985 --> 00:38:36,749
- Aș putea să mă întorc în mai puțin de o zi.
- De ce ?
363
00:38:36,888 --> 00:38:39,755
A avut o viziune atunci când eram cu toții pe câmpul
de rugăciuni al Templului Aerului din Sud.
364
00:38:39,891 --> 00:38:42,883
A discutat cu un Spirit Dragon
despre care cred că ne poate ajuta.
365
00:38:43,028 --> 00:38:45,553
Crede că dacă se duce într-un
alt loc spiritual,
366
00:38:45,697 --> 00:38:47,426
se poate întoarce în Lumea Spiritelor.
367
00:38:47,566 --> 00:38:51,332
Nu cred că este o idee prea bună.
Am pornit o rebeliune.
368
00:38:52,103 --> 00:38:53,934
Vorbește cu el și încearcă
să-l faci să renunțe.
369
00:39:46,758 --> 00:39:48,487
Nu pot face asta.
370
00:39:49,127 --> 00:39:50,253
Am nevoie de ajutor.
371
00:40:01,506 --> 00:40:04,407
- Cred că discuția cu el nu a avut efect.
- Se va întoarce peste o zi.
372
00:40:04,976 --> 00:40:08,605
Națiunea Focului ne urmărește. Dacă vom face
o singură mișcare greșită, vor pune mâna pe el.
373
00:40:26,463 --> 00:40:29,921
TEMPLUL AERULUI DIN NORD
374
00:40:47,319 --> 00:40:48,786
Tu cine ești ?
375
00:40:51,723 --> 00:40:54,055
Asta-i bună, nu se poate !
376
00:40:54,893 --> 00:40:58,226
Am auzit poveștile. Tu ești...?
377
00:40:59,030 --> 00:41:00,622
Numele meu e Aang.
378
00:41:01,232 --> 00:41:05,225
Nu credeam că voi mai trăi
să apuc întoarcerea ta.
379
00:41:06,137 --> 00:41:10,233
Sunt un locuitor al Regatului de Pământ,
dar vizitez adesea ruinele acestui templu.
380
00:41:10,375 --> 00:41:14,471
Națiunea Focului a distrus templul ăsta.
De fapt, au distrus totul.
381
00:41:14,612 --> 00:41:17,775
Nu, nu, nu chiar tot.
382
00:41:17,916 --> 00:41:21,784
Știi, aici este o cameră
ascunsă a statuilor
383
00:41:21,920 --> 00:41:24,684
pe care cred, ca și ceilalți,
ar trebui s-o vezi.
384
00:41:25,290 --> 00:41:27,918
Aic se afla expuși toți Avatarii.
385
00:41:28,927 --> 00:41:32,920
Aceștia reprezintă toate reîncarnările
tale de-a lungul timpului.
386
00:41:35,834 --> 00:41:39,600
Avatarul Roku a fost ultima ta viață.
387
00:41:42,507 --> 00:41:47,103
Acum, cum au reușit Maeștrii Aerului să-și
dea seama că vei fi un Avatar, micuțule ?
388
00:41:49,147 --> 00:41:50,944
Mi-au făcut un test.
389
00:41:51,883 --> 00:41:55,785
Mi-au așezat în fața mea 1,000 de jucării
și mi-au cerut să aleg patru din ele.
390
00:41:56,621 --> 00:42:00,523
Au spus că am ales aceleași patru obiecte pe
care le-au ales și ceilalți Avatari dinaintea mea.
391
00:42:03,728 --> 00:42:06,060
Atunci a fost momentul când mi-ai spus
că nu voi putea avea o familie.
392
00:42:07,932 --> 00:42:11,197
Mi-au spus că voi fi responsabil
pentru cele Patru Națiuni.
393
00:42:15,774 --> 00:42:18,538
A avut loc o ceremonie când toată
lumea trebuia să se închine în fața mea.
394
00:42:20,778 --> 00:42:23,144
Atunci trebuia să accept rolul de Avatar.
395
00:42:25,316 --> 00:42:27,079
Dar atunci când toată lumea
s-a închinat...
396
00:42:30,722 --> 00:42:32,713
...eu nu m-am închinat.
397
00:42:33,158 --> 00:42:35,490
Se pare că ești un tânăr amabil.
398
00:42:36,761 --> 00:42:42,700
Sunt sigur de asta.
Ai să mă ierți, nu-i așa ?
399
00:42:44,102 --> 00:42:46,832
- Pentru ce ?
- Pentru că te-am ademenit aici.
400
00:42:50,241 --> 00:42:54,337
Am fost obligat să trăiesc în sărăcie
din cauza absenței tale, Avatarule.
401
00:42:54,479 --> 00:42:57,915
Așa că, o să înțelegi motivele
pentru ceea ce am făcut astăzi.
402
00:43:19,037 --> 00:43:23,371
Am fost obligat să trăiesc în sărăcie
din cauza absenței tale, Avatarule.
403
00:43:29,214 --> 00:43:33,651
Am avut o viziune în care am văzut
cum Luna s-a schimbat în roșu.
404
00:43:34,452 --> 00:43:39,583
Națiunea Focului a furat toate cunoștințele
despre noi din Măreața Bibliotecă.
405
00:43:39,724 --> 00:43:43,023
Plănuiesc să se folosească
de toate acele cunoștințe.
406
00:43:43,161 --> 00:43:44,492
Am să-i opresc.
407
00:43:44,629 --> 00:43:48,690
Trebuie să ajungi la
Clanul Apei din Nord.
408
00:43:48,833 --> 00:43:52,428
dacă vor reuși să cucerească acel oraș
multă lume va avea de suferit și vor muri,
409
00:43:52,570 --> 00:43:54,800
așa cum au pățit-o și ceilalți
strămoși Maeștrii ai Aerului.
410
00:43:55,373 --> 00:43:57,773
Trebuie să pleci, acum !
411
00:43:57,909 --> 00:43:59,171
Voi reuși să-i opresc ?
412
00:43:59,310 --> 00:44:00,641
Trezește-te, tinere !
413
00:44:03,581 --> 00:44:07,642
Numele meu este Comandantul Zhao.
Eu sunt cel care ți-am aranjat capcană.
414
00:44:09,854 --> 00:44:12,755
Nu-ți face probleme,
nu am de gând să te omor.
415
00:44:13,958 --> 00:44:18,452
Și în afară de asta,
abia te-ai reîncarnat,
416
00:44:18,596 --> 00:44:20,757
și atunci cercetările vor continua.
417
00:44:24,235 --> 00:44:27,932
Deci, unde ai fost tot timpul ăsta ?
418
00:44:29,607 --> 00:44:31,939
Și cum se face că ești în
continuare un băiețel ?
419
00:44:35,180 --> 00:44:37,512
Am înțeles că atunci când ai eliberat
toate acele orașe,
420
00:44:37,649 --> 00:44:39,947
ai fost foarte impresionant, dar...
421
00:44:41,653 --> 00:44:45,282
...doar tu ești cel care ai folosit Măiestria
Aerului împotriva soldaților mei.
422
00:44:47,292 --> 00:44:49,283
Acum, oare de ce asta ?
423
00:45:02,140 --> 00:45:04,608
Lordul Focului și cu mine avem un plan
424
00:45:04,742 --> 00:45:09,270
prin care vă asigurăm stăpânirea noastră
și distrugerea tuturor dușmanilor noștri.
425
00:45:09,414 --> 00:45:12,474
I-am trasmis personal un mesaj
Lordului Focului
426
00:45:12,717 --> 00:45:15,515
anunțându-l că acel
odată de temut Avatar
427
00:45:15,653 --> 00:45:19,851
este prizonierul nostru
și nu mai reprezintă o amenințare.
428
00:45:56,661 --> 00:45:57,958
Cine ești tu ?
429
00:46:00,832 --> 00:46:01,924
Așteaptă ! Nu !
430
00:46:03,034 --> 00:46:04,365
Oprește-te !
431
00:46:31,729 --> 00:46:33,060
Proștilor !
432
00:46:34,666 --> 00:46:38,329
Închideți porțile templului !
Avatarul a scăpat !
433
00:46:47,078 --> 00:46:48,841
Blocați toate intrările !
434
00:46:50,081 --> 00:46:52,413
Blocați toate intrările !
435
00:47:06,964 --> 00:47:09,364
În corpul principal, repede !
436
00:47:10,034 --> 00:47:11,194
Aici e locul unde se pregăteau.
437
00:47:11,335 --> 00:47:13,929
Înaintați !
438
00:49:16,194 --> 00:49:18,492
Nu-l omorâți pe Avatar !
439
00:49:18,629 --> 00:49:20,324
Se va reîncarna din nou !
440
00:49:21,966 --> 00:49:23,558
De ce faci asta ? Cine ești tu ?
441
00:49:35,113 --> 00:49:36,171
Deschideți porțile.
442
00:49:38,015 --> 00:49:39,505
Lăsați-i să plece !
443
00:49:56,000 --> 00:49:59,367
- E cumva vreun Spirit, Comandante ?
- Nici vorbă.
444
00:50:01,038 --> 00:50:02,369
Fă-o.
445
00:50:52,957 --> 00:50:54,254
Ce e asta ?
446
00:51:52,316 --> 00:51:55,308
Și cum a reușit să scape ?
447
00:51:57,321 --> 00:52:01,815
Mi-e teamă că fiul dvs.
nu este doar incompetent,
448
00:52:01,959 --> 00:52:03,824
dar este și un trădător.
449
00:52:04,495 --> 00:52:06,725
Bineînțeles că nu am cum
să dovedesc asta, Alteță.
450
00:52:10,501 --> 00:52:12,162
Crezi...
451
00:52:12,837 --> 00:52:16,000
...că fiul meu ar putea fi cel căruia
452
00:52:16,140 --> 00:52:19,405
soldații îi spun Spiritul Albastru ?
453
00:52:22,513 --> 00:52:23,980
Da.
454
00:52:29,487 --> 00:52:32,513
Oamenii lui Zhao verifica zona de coastă,
încercând să te găsească.
455
00:52:33,524 --> 00:52:35,685
De asemenea cauta și nava.
456
00:52:36,994 --> 00:52:39,861
Le-am spus că ai plecat într-o
mică vacanță cu o fată.
457
00:52:43,534 --> 00:52:45,661
Unde ai fost în ultimele patru zile ?
458
00:52:48,205 --> 00:52:49,536
Nicăieri.
459
00:52:51,309 --> 00:52:53,106
Trebuie să plecăm.
460
00:52:54,412 --> 00:52:56,437
Avatarul a început din nou să călătorească.
461
00:52:57,548 --> 00:52:59,379
Încearcă mai întâi să te odihnești.
462
00:53:00,217 --> 00:53:02,777
Arăți de parcă ai fi trecut
printr-o mare încercare, nu ?
463
00:53:03,621 --> 00:53:08,388
După ce te trezești, vom bea un ceai
împreună, înainte de a porni motoarele.
464
00:53:17,735 --> 00:53:19,896
Nu-i face niciun rău fiului meu.
465
00:53:20,871 --> 00:53:23,396
Lăsați-l să se izoleze complet.
466
00:53:24,074 --> 00:53:28,101
Aveți cuvântul meu, Alteță.
Nu va păți absolut nimic.
467
00:53:54,104 --> 00:53:55,765
Zuko ?
468
00:54:08,052 --> 00:54:09,952
Și ce s-a întâmplat cu Avatarul ?
469
00:54:10,287 --> 00:54:13,085
Bănuiesc că s-a întors
la prietenii lui
470
00:54:23,200 --> 00:54:25,634
Se confirmă informația
că se îndreaptă spre nord.
471
00:54:25,903 --> 00:54:29,532
Și cred cu tărie că se îndreaptă
spre Clanul Apei din Nord.
472
00:54:30,474 --> 00:54:35,138
Cred că acest copil Avatar are cunoștințe
despre un singur element, Aerul.
473
00:54:36,080 --> 00:54:40,210
Cred că va încerca să învețe
și disciplina elementului Apa.
474
00:54:40,351 --> 00:54:43,582
S-au dus să caute pe cineva
din Clanul Apei din Nord,
475
00:54:43,721 --> 00:54:48,624
unde aceștia trăiesc fără a putea fi controlați
și practica nestingheriți Măiestria Apei.
476
00:55:34,238 --> 00:55:37,298
Am ajuns la Clanul Apei din Nord.
477
00:55:37,441 --> 00:55:40,205
Ne-am prezentat personal
în fața Curții Regale.
478
00:55:43,280 --> 00:55:46,875
Fratele meu și Prințesa au devenit
prieteni la prima vedere.
479
00:56:01,398 --> 00:56:04,526
Aang le-a aratat că el
este ultimul Maestru al Aerului,
480
00:56:04,668 --> 00:56:07,398
și i-a fost îngăduit să se pregătească
alături de un Maestru.
481
00:56:23,420 --> 00:56:26,685
Întreg orașul știa că sosirea noastră
acolo va însemna și un mare pericol.
482
00:56:26,824 --> 00:56:30,920
Și au început să se pregătească de război
știind ce va urma în următoarele săptămâni.
483
00:56:34,932 --> 00:56:38,095
Orașul a fost proiectat să facă
fața oricărui tip de atac.
484
00:56:38,435 --> 00:56:41,871
Dacă reușim să le ținem piept în zona curții
și a pieței până la lăsarea întunericului,
485
00:56:42,106 --> 00:56:45,166
vom avea de partea noastră avantajul
și sigur vom avea succes.
486
00:56:45,843 --> 00:56:47,606
Dacă vom lăsa prea mulți din ei
să pătrundă în oraș,
487
00:56:47,745 --> 00:56:50,111
numărul lor sigur ar putea
să-l depășească pe al nostru.
488
00:56:50,781 --> 00:56:54,547
Cât mai multe focuri aprinse în oraș vor
trebui stinse atunci când va suna alarma.
489
00:56:54,685 --> 00:56:58,212
Vreau să le diminuăm toate șansele
de a putea să-și folosească Măiestria.
490
00:56:59,623 --> 00:57:02,524
Va trebui să vă găsesc o gardă de corp
care să fie tot timpul alături de dvs., Prințesă.
491
00:57:02,993 --> 00:57:06,451
Prezența dvs. este inspirația noastră.
492
00:57:06,597 --> 00:57:09,566
Am să fac eu asta.
Eu am să fiu garda ei de corp.
493
00:57:09,700 --> 00:57:11,258
Nu i se va întâmpla nimic.
494
00:57:13,570 --> 00:57:16,038
Presimțeam că te vei oferi voluntar.
495
00:57:19,009 --> 00:57:21,876
Nu am mai primit nicio veste
despre fiul meu de ceva timp.
496
00:57:22,012 --> 00:57:25,812
- Știi unde este acum ?
- Nu avem nicio veste, Alteță.
497
00:57:25,949 --> 00:57:28,850
Sunt sigur că în curând veți
primi vești despre fiul dvs.
498
00:57:28,986 --> 00:57:31,750
Maeștrii Clanului Apei din Nord
își au toată puterea
499
00:57:31,889 --> 00:57:35,655
de la Spiritul Lunii și cel al Oceanului.
Vor fi destul de greu de învinși.
500
00:57:35,926 --> 00:57:40,090
Acum, dacă din anumite motive
acele Spirite nu se pot implica,
501
00:57:40,231 --> 00:57:41,994
lucrurile ar fi complt diferite.
502
00:57:43,934 --> 00:57:46,835
Ce ai descoperit după citirea
tuturor pergamentelor furate ?
503
00:57:47,505 --> 00:57:51,737
Am reușit să descoperim unde se afla
Spiritul Lunii și cel al Oceanului.
504
00:57:54,511 --> 00:57:59,505
Destinul este cel care ne-a oferit
această informație, Zhao.
505
00:58:02,953 --> 00:58:05,387
Elimină Spiritele,
506
00:58:05,522 --> 00:58:10,016
cucerește orașul și așa vom reuși
să împiedicăm planul Avatarului.
507
00:58:22,473 --> 00:58:24,031
Ce reprezintă Apa ?
508
00:58:24,174 --> 00:58:26,768
Elementul curgător.
Elementul schimbării.
509
00:58:28,045 --> 00:58:31,208
Ca Maestru al Apei, trebuie să
vă eliberați de toate emoțiile,
510
00:58:31,348 --> 00:58:33,578
indiferent unde vor încerca
să vă conducă.
511
00:58:33,717 --> 00:58:36,379
Apă ne învață să fim primitori.
512
00:58:37,388 --> 00:58:40,050
Lasă-ți emoțiile să curgă precum Apa.
513
00:58:41,658 --> 00:58:45,958
Aang, ți-ar plăcea să-mi fi oponent ?
Nu ai mai făcut-o de câteva zile.
514
00:59:18,462 --> 00:59:20,089
Acum, folosește-ți agresivitatea, Aang !
515
01:00:13,984 --> 01:00:17,750
Generale Iroh, mă bucur că ai acceptat
invitația de a participa alături de noi
516
01:00:17,888 --> 01:00:22,154
- la acest important eveniment isoric.
- Invitația dvs. a fost mai mult decât amabilă.
517
01:00:22,292 --> 01:00:25,659
Ești un strateg foarte iscusit.
Nimeni nu poate pune la îndoială asta.
518
01:00:26,063 --> 01:00:31,000
Eșecul din Cele 100 de Zile de Asediu ale
orașului Ba Sing Se nu au pus stăpânire pe tine.
519
01:00:32,002 --> 01:00:34,994
Fiul tău a murit în timpul acelui asediu,
nu-i așa ?
520
01:00:36,907 --> 01:00:38,169
Da, din păcate.
521
01:00:39,777 --> 01:00:42,803
Din nou, îmi exprim condoleanțele mele
pentru moartea nepotului tău
522
01:00:42,946 --> 01:00:44,846
în acel îngrozitor accident.
523
01:00:47,184 --> 01:00:48,310
Îți mulțumesc.
524
01:00:56,360 --> 01:00:58,828
Am fost foarte încântată de aceste săptămâni
petrecute alături de tine, Sokka.
525
01:00:58,962 --> 01:01:00,452
Și eu.
526
01:01:05,035 --> 01:01:07,469
Nu ar trebui să vedem ce mai
face oceanul astăzi ?
527
01:01:14,211 --> 01:01:16,179
Când totul se va termina
și vom fi cu toții în siguranță,
528
01:01:16,313 --> 01:01:19,146
am să vin în vizită la orașul
Clanului Apei din Sud
529
01:01:19,283 --> 01:01:21,513
și am să petrec o vreme
acolo unde stai.
530
01:01:22,052 --> 01:01:23,542
Asta ar fi minunat.
531
01:01:25,722 --> 01:01:27,485
Dar trebuie să te avertizez...
532
01:01:28,492 --> 01:01:32,223
...bunica mea o să-ți pună
o mulțime de întrebări.
533
01:01:39,303 --> 01:01:40,895
Ce ar putea să mă întrebe ?
534
01:01:42,739 --> 01:01:47,733
O să-ți spună, "De ce părul tău este alb,
domnișoară ? Arăți foarte ciudat."
535
01:01:48,745 --> 01:01:52,943
Aș putea să-i răspund bunicii tale, că părul meu
este alb pentru că atunci când m-am născut
536
01:01:53,083 --> 01:01:55,108
nu eram trezită.
537
01:01:55,252 --> 01:01:59,086
Părinții meu nu au reușit să mă facă
să fac vreun zgomot sau vreo mișcare.
538
01:01:59,756 --> 01:02:01,781
Așa că s-au rugat la Spiritul Lunii
pentru viața mea
539
01:02:01,925 --> 01:02:04,758
și m-au îmbăiat în Apele Sacre.
540
01:02:06,930 --> 01:02:11,924
Părinții mei mi-au spus că părul a devenit alb
atunci când viața s-a revărsat în mine.
541
01:02:16,774 --> 01:02:18,435
Nu mi-ai povestit despre asta.
542
01:02:19,609 --> 01:02:21,600
Nu m-ai întrebat.
543
01:02:22,179 --> 01:02:23,942
Doar bunica ta a făcut-o.
544
01:02:29,953 --> 01:02:33,116
Sunt sigur că Zhao este cel
care a dat ordinul să fi omorât.
545
01:02:36,793 --> 01:02:38,454
Alte probleme ?
546
01:02:39,529 --> 01:02:42,896
Vom ajunge în curând la fortăreața
Clanului Apei din Nord.
547
01:02:43,033 --> 01:02:44,466
Se vorbește ca băiețelul se afla acolo.
548
01:02:46,803 --> 01:02:48,703
Atunci de ce ești atât de supărat, Unchiule ?
549
01:02:50,307 --> 01:02:52,502
Zhao nu are niciun lucru sacru pe lume.
550
01:02:53,076 --> 01:02:55,044
Ești sigur că-ți dorești să te afli aici ?
551
01:02:58,482 --> 01:03:02,976
Nu-mi voi permite să trăiesc în liniște până
când nu-l voi duce pe Avatar tatălui meu !
552
01:03:03,320 --> 01:03:05,049
Nu-ți este destul de limpede ?
553
01:04:15,392 --> 01:04:16,882
Ce e asta ?
554
01:04:18,228 --> 01:04:19,559
Yue...
555
01:04:21,398 --> 01:04:22,990
...Națiunea Focului e aici.
556
01:04:46,089 --> 01:04:49,252
Acum vreau să te asiguri că vei purta
uniforma închisă până la gât.
557
01:04:49,593 --> 01:04:52,084
Și nu uita, Chi-ul tău te poate încălzi.
558
01:04:53,430 --> 01:04:54,829
Știu asta, Unchiule.
559
01:05:07,611 --> 01:05:08,942
Ai grijă de tine.
560
01:06:11,908 --> 01:06:13,500
Aang vrea să te roage ceva.
561
01:06:14,344 --> 01:06:16,574
Trebuie să discut cu Spiritul Dragon.
562
01:06:17,347 --> 01:06:19,338
El este cel care mă poate ajuta
să înving Națiunea Focului.
563
01:06:20,517 --> 01:06:22,781
Există vreun loc spiritual
unde aș putea să meditez ?
564
01:06:22,919 --> 01:06:27,447
La templu este cel mai spiritual loc.
Întreg orașul a fost construit în jurul acelui loc.
565
01:06:28,258 --> 01:06:30,055
Dar trebuie să ne grăbim
566
01:06:49,913 --> 01:06:53,076
Momo, stai cuminte !
567
01:06:55,719 --> 01:06:58,017
Pentru a putea obține tatuajele
Maestrului Aerului
568
01:06:58,154 --> 01:07:03,251
trebuie să meditezi o perioadă lungă de timp
fără să-ți pierzi nicio clipă concentrarea.
569
01:07:03,393 --> 01:07:07,386
Unii din cei mai măreți Călugări
putea să facă asta timp de patru zile.
570
01:07:23,513 --> 01:07:26,380
- Trebuie să mă întorc.
- Merg cu tine.
571
01:07:28,952 --> 01:07:30,419
Eu am să rămân cu el.
572
01:07:50,774 --> 01:07:52,002
Aang ?
573
01:07:54,778 --> 01:07:56,609
Aang, mă auzi ?
574
01:07:59,783 --> 01:08:01,774
Știam că exiști.
575
01:08:03,119 --> 01:08:05,952
Întotdeauna am știut
că te vei întoarce.
576
01:08:06,957 --> 01:08:08,356
Și eu.
577
01:08:11,895 --> 01:08:13,624
Fiul Lordului Focului.
578
01:08:14,964 --> 01:08:17,057
Tu ești cel care l-a luat din satul meu.
579
01:08:43,426 --> 01:08:44,984
Tu cine ești ?
580
01:08:45,695 --> 01:08:47,287
Numele meu e Katara,
581
01:08:47,430 --> 01:08:50,331
și sunt ultimul Maestru al Apei
din Clanul Apei din Sud.
582
01:09:11,821 --> 01:09:13,755
- Du-te după copil.
- Bine.
583
01:09:27,203 --> 01:09:30,036
Nu-mi este permis să mă
întorc acasă fără el.
584
01:10:08,578 --> 01:10:10,978
Maeștrii Apei își au puterea de la Lună.
585
01:10:11,114 --> 01:10:13,344
Vor deveni mai puternici cu cât
ziua se apropie de sfârșit.
586
01:10:15,151 --> 01:10:17,915
Generale Iroh, trebuie să-ți
împărtășesc un secret.
587
01:10:18,788 --> 01:10:20,187
Și care ar fi acela ?
588
01:10:20,590 --> 01:10:23,957
În timpul atacului meu de la Măreța Bibliotecă
la începutul anului,
589
01:10:24,094 --> 01:10:26,528
am găsit un pergament
care ne spune
590
01:10:26,663 --> 01:10:29,223
unde se afla Spiritul Lunii
și cel al Oceanului
591
01:10:29,933 --> 01:10:32,527
Să întâlnești un Spirit e o mare onoare.
592
01:10:36,639 --> 01:10:38,766
Ei bine, sper să-ți pot oferi
această onoare.
593
01:11:19,649 --> 01:11:20,809
Ce să întâmplat ?
594
01:11:22,485 --> 01:11:23,645
Ce s-a întâmplat ?
595
01:11:24,420 --> 01:11:28,379
Prințul Zuko e aici în oraș.
Iarăși l-a luat pe Aang.
596
01:11:41,171 --> 01:11:44,106
Nu trebuie decât să așteptăm
până când toți se luptă între ei.
597
01:11:45,809 --> 01:11:48,505
Apoi la miezul nopții, plecăm fără
să ne vadă cineva.
598
01:11:50,013 --> 01:11:52,004
Aang, mă poți auzi ?
599
01:11:55,518 --> 01:11:57,281
Știam că exiști.
600
01:11:58,688 --> 01:12:01,521
Întotdeauna am știu
că te vei întoarce.
601
01:12:03,927 --> 01:12:06,191
E cineva ? E cineva ?
602
01:12:09,098 --> 01:12:12,693
Te rog, spune-mi cum pot
învinge Națiunea Focului !
603
01:12:24,814 --> 01:12:29,080
Nu ai nicio legătură
cu dispariția poporului tău
604
01:12:29,219 --> 01:12:32,711
sau vreo responsabilitate
pentru moartea lor.
605
01:12:33,156 --> 01:12:35,886
Trebuie să încetezi
și să nu mai fi îndurerat.
606
01:12:36,226 --> 01:12:37,887
Ești plin de furie.
607
01:12:38,227 --> 01:12:41,560
Trebuie să lași ca totul să dispară.
608
01:12:42,265 --> 01:12:46,725
Fiind un Avatar, menirea ta nu este
să le faci rău celorlalți.
609
01:12:59,148 --> 01:13:00,410
Folosește Oceanul.
610
01:13:01,584 --> 01:13:04,610
Arată-le care e puterea Apei.
611
01:13:04,754 --> 01:13:08,246
Pleacă ! Fă asta chiar acum !
612
01:13:11,261 --> 01:13:15,197
Sora mea Azula întotdeauna
a fost mai specială.
613
01:13:15,798 --> 01:13:17,993
A fost copilul minune
al Măiestriei Focului.
614
01:13:18,134 --> 01:13:19,761
Tatăl meu o adora.
615
01:13:28,111 --> 01:13:30,602
Uneori nici nu se putea uita la mine.
616
01:13:32,749 --> 01:13:34,444
Îmi spunea că sunt ca mama mea.
617
01:14:27,370 --> 01:14:29,497
Te sfătuiesc să-ți retragi oamenii
cât mai curând posibil.
618
01:14:29,639 --> 01:14:32,608
Vor fi prinși în oraș ca într-o capcană
atunci când va răsări puterea Lunii.
619
01:14:32,742 --> 01:14:35,643
Nu-ți face probleme despre
puterea Lunii, Generale Iroh.
620
01:14:35,778 --> 01:14:37,871
De ce nu trebuie să mă
îngrijoreze puterea Lunii ?
621
01:14:38,014 --> 01:14:40,175
Pentru că fratele tău,
Lordul Focului Ozai și cu mine
622
01:14:40,416 --> 01:14:44,250
am decis ca cel mai bine pentru noi
este să-l omorâm pe Spiritul Lunii.
623
01:14:45,354 --> 01:14:46,514
Ce ?
624
01:16:08,104 --> 01:16:10,595
Liniștește-te. O să-l găsim.
625
01:16:53,149 --> 01:16:56,380
Te simți bine ?
Ți-au spus Spiritele ceva ?
626
01:16:56,519 --> 01:17:00,478
Da. Spiritul Dragon a vorbit cu mine.
Știu ce am de făcut.
627
01:17:01,157 --> 01:17:03,819
Aang, trebuie să plecăm.
628
01:17:27,183 --> 01:17:29,845
Nu vei fi omorât de Maeștrii Apei
dacă rămâi ascuns aici.
629
01:17:33,356 --> 01:17:35,017
Să știi, am fi putut să fim chiar prieteni.
630
01:17:47,370 --> 01:17:49,270
Devin tot mai puternici.
631
01:17:50,873 --> 01:17:55,207
Ăsta e unul din pergamentele găsite în
Marea Bibiloteca. Asta e harta noastră.
632
01:17:56,012 --> 01:17:58,606
Domnilor, în curând lumea
noastră se va schimba.
633
01:17:59,315 --> 01:18:01,078
Acolo și aici.
634
01:18:24,173 --> 01:18:26,733
Vedeți unde se duce !
Eu mă alătur celor din luptă !
635
01:18:49,098 --> 01:18:54,593
Sunt numiți în mai multe feluri...
Yin și Yang, liniștea și agresiunea.
636
01:18:55,438 --> 01:19:00,205
Pot să ți-i prezint pe misterioasele
Spirite ale Oceanului și Lunii ?
637
01:19:16,859 --> 01:19:19,919
De ce oare Spiritele aleg să ia forma
unor lucruri atât de blânde ?
638
01:19:20,062 --> 01:19:22,963
Îi transforma în ceva atât de vulnerabil.
639
01:19:23,098 --> 01:19:24,690
Pentru ai învăța pe oameni ce
înseamnă bunătatea și umilință.
640
01:19:26,735 --> 01:19:28,703
Comandante Zhao,
641
01:19:28,838 --> 01:19:32,501
există anumite lucruri pe care oamenii
nu ar trebui să încerce să le modifice.
642
01:19:32,642 --> 01:19:34,974
Spiritele și Lumea Spiritelor
sunt câteva din aceste lucruri.
643
01:19:37,446 --> 01:19:39,209
Ce căutați aici ?
644
01:19:39,348 --> 01:19:40,975
Oprește-te, Zhao.
645
01:19:41,484 --> 01:19:45,250
Lumea își va pierde echilibrul.
Toți vor avea de suferit.
646
01:19:46,989 --> 01:19:51,358
Națiunea Focului e prea puternică
647
01:19:51,494 --> 01:19:55,328
să-și facă probleme din cauza unor
superstiții copilărești, Generale Iroh.
648
01:19:56,065 --> 01:19:59,262
Comandante Zhao, nu face asta.
649
01:20:07,843 --> 01:20:09,606
Acum noi suntem niște Zei !
650
01:20:10,513 --> 01:20:11,844
Nu !
651
01:20:27,863 --> 01:20:30,297
Toată lumea la posturile de luptă !
652
01:20:35,871 --> 01:20:38,431
Ești atât de neputincios, Generale Iroh.
653
01:20:53,122 --> 01:20:55,716
A creat Focul din nimic !
654
01:21:21,083 --> 01:21:22,914
Au reușit să străpungă zidul !
655
01:21:24,286 --> 01:21:26,049
Toată lumea în față !
656
01:21:46,542 --> 01:21:50,945
Fiind un Avatar, menirea ta nu este
să le faci rău celorlalți.
657
01:21:51,847 --> 01:21:54,941
Trebuie să le arăți
care e puterea Apei.
658
01:21:59,121 --> 01:22:00,918
Totul e pierdut.
659
01:22:02,358 --> 01:22:04,792
Ai fost sfințită de Spiritul Lunii.
660
01:22:05,528 --> 01:22:10,261
- El mi-a oferit viața când erau un copil.
- Atunci mai avem o șansă.
661
01:22:11,300 --> 01:22:13,700
Poți să-i redai înapoi viața Spiritului.
662
01:22:14,303 --> 01:22:18,603
- Nu-l mai ascultă, reprezintă Națiunea Focului.
- Nimic nu este cu adevărat pierdut.
663
01:22:22,044 --> 01:22:27,243
- Dacă aleg, asta depinde de mine ?
- Fiecare dintre noi s-a născut din anumite motive.
664
01:22:28,150 --> 01:22:30,414
Trebuie să descoperim acele motive.
665
01:22:39,495 --> 01:22:43,829
- Acesta a fost motivul pentru care m-am născut.
- Yue, te rog.
666
01:22:45,167 --> 01:22:47,965
Nu poate există dragoste fără sacrificii.
667
01:22:48,103 --> 01:22:50,970
Yue, ce vrei să faci ?
Nu știi ce se poate întâmpla.
668
01:22:51,106 --> 01:22:54,542
Cred că viața va părăsi corpul meu
și se va întoarce la Spiritul Lunii.
669
01:22:54,677 --> 01:22:55,701
Și după asta ?
670
01:22:55,844 --> 01:22:58,369
Sufletul meu nu va mai exista
sub această formă.
671
01:22:58,514 --> 01:23:01,642
Te rog, nu face asta.
Trebuie să existe o altă soluție.
672
01:23:01,784 --> 01:23:04,218
Nu te pot lăsa să faci asta.
Datoria mea este să te protejez.
673
01:23:04,353 --> 01:23:06,480
Poporul meu e pe moarte, Sokka.
674
01:23:06,622 --> 01:23:09,386
Cei care sunt în fruntea lor trebuie
să-și asume anumite responsabilitățile.
675
01:23:09,525 --> 01:23:12,255
E timpul să-i demonstrăm Națiunii Focului
că avem încredere în credința noastră
676
01:23:12,394 --> 01:23:14,385
- la fel de mult cum și ei cred în a lor.
- Dar, Yue...
677
01:23:14,530 --> 01:23:18,694
Sunt înspăimântată.
Și nu vreau să fiu mai mult de atât.
678
01:23:20,703 --> 01:23:23,695
O să-mi fie dor de tine
mai mult decât poți realiza.
679
01:25:01,137 --> 01:25:02,331
Te-am omorât.
680
01:25:04,540 --> 01:25:06,599
Îndeparteza-te de el, nepoate.
681
01:25:08,277 --> 01:25:10,336
Acum sunt prea mulți soldați.
682
01:25:10,479 --> 01:25:13,243
Nu te vor lăsa niciodată
să-l iei cu tine pe Avatar.
683
01:25:14,216 --> 01:25:16,514
Trebuie să pleci...imediat.
684
01:25:17,086 --> 01:25:19,919
Te provoacă pentru că vrea
să pună mâna pe tine, Zuko.
685
01:25:20,889 --> 01:25:22,379
Pleacă de aici !
686
01:25:25,294 --> 01:25:26,488
Vino !
687
01:25:58,594 --> 01:26:00,084
Ai rămas singur.
688
01:26:00,996 --> 01:26:03,794
Și asta va fi întotdeauna
cea mai mare greșeală a ta.
689
01:28:01,650 --> 01:28:04,380
Apă ne învață să fim primitori.
690
01:28:05,053 --> 01:28:09,581
Lăsați emoțiile să curgă precum Apa.
691
01:32:13,969 --> 01:32:15,300
Aang ?
692
01:33:17,699 --> 01:33:20,361
Își doresc să fi Avatarul lor, Aang.
693
01:33:24,873 --> 01:33:26,363
Cu toții ne dorim asta.
694
01:34:02,911 --> 01:34:06,608
Forțele noastre nu au reușit să cucerească
orașul Clanului Apei din Nord.
695
01:34:06,748 --> 01:34:09,615
Generalul Zhao a murit în luptă
și fratele meu a devenit un trădător.
696
01:34:09,751 --> 01:34:11,946
Fiul meu s-a dovedit
a fi un mare incapabil.
697
01:34:13,421 --> 01:34:18,688
Acum, Cometa Sozin se va
întoarce peste trei ani.
698
01:34:18,827 --> 01:34:22,456
Am să le ofer tuturor Maeștrilor Focului
abilitățile celor mai puternici Maeștrii,
699
01:34:22,597 --> 01:34:27,466
abilitatea de a-și putea folosi
propriul lor Chi pentru a crea Focul.
700
01:34:27,602 --> 01:34:31,800
Aceea va fi ziua când vom
câștiga acest război
701
01:34:31,940 --> 01:34:34,773
și le vom demonstra tuturor
superioritatea Națiunii Focului.
702
01:34:35,343 --> 01:34:39,973
Acum, trebuie neapărat să-l oprești pe Avatar
să învețe cum să stăpânească Pământul și Focul.
703
01:34:40,115 --> 01:34:43,107
Trebuie să ne oferi timpul necesar
pentru ca acea zi să sosească.
704
01:34:44,119 --> 01:34:48,078
Accepți această îngrozitoare
și foarte importantă misiune
705
01:34:48,223 --> 01:34:49,349
pe care ți-o încredințez personal ?
706
01:34:55,964 --> 01:34:57,955
Accept, tată.