1 00:00:50,100 --> 00:00:53,500 ULTIMUL MAESTRU AL AERULUI 2 00:00:55,100 --> 00:01:00,500 Traducerea, sincronizare și adaptare DVD by DeNVer 3 00:01:18,218 --> 00:01:21,654 Cu sute de ani în urmă, în lumea noastră totul era în regulă. 4 00:01:21,789 --> 00:01:24,758 Bogăția și pacea ne bucurau zilele noastre. 5 00:01:24,892 --> 00:01:26,416 Cele Patru Națiuni... 6 00:01:26,560 --> 00:01:32,396 Apa, Pământul, Focul și Rătăcitorii Aerului trăiau împreună într-o deplină armonie. 7 00:01:32,533 --> 00:01:37,266 Un mare respect era acordat tuturor celor care puteau să stăpânească propriile elemente naturale. 8 00:01:37,404 --> 00:01:41,397 Avatarul era singura persoană care se putea naște din mijlocul oricărei dintre națiuni 9 00:01:41,542 --> 00:01:44,272 și care putea stăpânii toate cele patru elemente. 10 00:01:44,411 --> 00:01:48,347 Era singurul care putea comunica cu Lumea Spiritelor. 11 00:01:48,482 --> 00:01:53,010 Fiind ajutat și călăuzit de Spirite, Avatarul menținea echilibrul în toată lumea. 12 00:01:53,821 --> 00:01:57,757 Apoi, cu sute de ani în urmă, a dispărut pur și simplu. 13 00:02:00,353 --> 00:02:03,413 CARTEA ÎNTÂI - APA 14 00:02:34,461 --> 00:02:36,395 Îmi pare rău. Îmi pare rău ! 15 00:02:36,530 --> 00:02:38,498 Hei, îmi pare rău. Îmi pare rău. 16 00:02:38,632 --> 00:02:42,591 Îmi pare rău ! Îmi pare rău ! De data asta a fost ceva mai bine. 17 00:02:42,736 --> 00:02:46,194 M-am gândit la mama. Nu e ciudat ? 18 00:02:47,474 --> 00:02:50,466 Da. Cred că da. 19 00:02:50,811 --> 00:02:55,077 Termină și nu mai face chestiile astea pe lângă mine. Întotdeauna mă ud. 20 00:02:58,652 --> 00:03:01,678 Eu și fratele meu trăiam în Clanul Apei din Sud, 21 00:03:01,822 --> 00:03:06,418 care cândva fusese un mare oraș. Tatăl nostru a murit în timpul Războiului. 22 00:03:06,760 --> 00:03:09,888 Mama a fost luată prizonier și omorâtă când eu eram doar un copil. 23 00:03:10,564 --> 00:03:14,022 În astfel de vremuri de război, mâncarea era foarte rară. 24 00:03:14,168 --> 00:03:16,329 Eu și fratele meu mergeam adesea la vânătoare, 25 00:03:16,470 --> 00:03:20,668 dar, din păcate, fratele meu nu era cel mai bun vânător din lume. 26 00:03:25,345 --> 00:03:27,506 - Foca tigrată. - Ești sigur ? 27 00:03:51,271 --> 00:03:52,863 Am făcut tot ce mi-a spus Tata să fac. 28 00:03:53,006 --> 00:03:55,372 Am privit fiecare parte ale acestor urme cu foarte multă atentie. 29 00:03:55,509 --> 00:03:56,976 Astea ne indica în ce direcție se îndrepta. 30 00:03:57,111 --> 00:04:00,808 Am văzut și cât de adânci sunt urmele lăsate. Asta îți va putea arăta cât de repede se deplasează. 31 00:04:09,189 --> 00:04:10,816 Este ceva acolo dedesubt. 32 00:04:25,239 --> 00:04:28,572 O să se prăbușească ! Să plecăm de lângă crăpături. 33 00:04:56,203 --> 00:05:01,300 Katara, nu te apropia de asta. Probabil este vreo șmecherie a Națiunii Focului. 34 00:05:02,109 --> 00:05:05,101 Ne dăm înapoi foarte încet. 35 00:05:11,118 --> 00:05:13,279 Katara ! Să nu atingi sfera aia ! 36 00:05:28,502 --> 00:05:29,992 Unchiule, privește ! 37 00:06:10,510 --> 00:06:11,943 Respiră ? 38 00:06:15,215 --> 00:06:17,775 Ai văzut lumina aia care s-a ridicat spre cer ? 39 00:06:18,418 --> 00:06:19,612 Care e numele tău ? 40 00:06:20,687 --> 00:06:24,680 Cum ai ajuns aici ? Cum ai ajuns în gheață ? 41 00:06:25,525 --> 00:06:27,186 Este epuizat. 42 00:06:28,528 --> 00:06:30,689 Trebuie să-l luăm cu noi și să-l ducem în sat. 43 00:06:37,771 --> 00:06:38,760 Ce e lucrul ăsta ? 44 00:06:43,777 --> 00:06:45,438 Încearcă să mă mănânce ! 45 00:06:53,420 --> 00:06:55,320 Uite. Ai văzut ? 46 00:07:06,833 --> 00:07:08,460 Cum ai reușit să ajungi până aici ? 47 00:07:09,236 --> 00:07:10,635 Am fugit de acasă. 48 00:07:11,171 --> 00:07:14,766 Am intrat într-o furtună. Am fost obligați să ne scufundăm în ocean. 49 00:07:14,908 --> 00:07:16,637 Am înțeles. 50 00:07:16,777 --> 00:07:19,473 Nu am făcut un lucru înțelept. Am fost neliniștit. 51 00:07:20,480 --> 00:07:22,414 - Îți mulțumesc că m-ai salvat. - Ai avut noroc. 52 00:07:23,016 --> 00:07:25,985 Poate ar fi mai bine să merg acasă. Sunt sigur că sunt îngrijorați. 53 00:07:26,119 --> 00:07:29,247 - Nu mai ești neliniștit ? - Nu atât de mult precum am fost. 54 00:07:47,107 --> 00:07:48,233 Națiunea Focului e aici. 55 00:07:48,375 --> 00:07:50,240 - Ce ? - Și-au adus și mașinăriile. 56 00:07:52,412 --> 00:07:54,778 Să nu ieșiți afară până nu vă spun că sunteți în siguranță. 57 00:07:56,583 --> 00:08:00,542 - S-a întâmplat ceva ? - Nu. Te rog, așteaptă aici. 58 00:08:00,687 --> 00:08:04,179 - Grăbiți-vă, chiar acum ! - Asigurați întreaga zonă ! 59 00:08:16,002 --> 00:08:18,095 Nu poate fi o simplă coincidență, l-am scos afară din gheață, 60 00:08:18,238 --> 00:08:21,799 lumina aia a pornit spre cer și acum Națiunea Focului a apărut aici cu mașinăriile lor. 61 00:08:33,186 --> 00:08:35,154 Sokka, nu face asta. 62 00:08:44,297 --> 00:08:46,231 Eu sunt Prințul Zuko... 63 00:08:46,800 --> 00:08:50,998 ...fiul Lordului Focului Ozai și urmașul sau la tron ! 64 00:08:52,739 --> 00:08:55,299 Aduceți-i la mine pe toți cei în vârsta ! 65 00:08:55,442 --> 00:08:57,273 - Tată ! - Mișcați-vă ! 66 00:08:57,411 --> 00:08:58,469 Da ? 67 00:09:02,416 --> 00:09:03,678 Bunico ! 68 00:09:08,422 --> 00:09:11,016 Vă rog nu faceți asta... nu-i faceți rău ! 69 00:09:12,325 --> 00:09:13,690 Haideți ! 70 00:09:18,365 --> 00:09:20,026 Katara, nu face asta. 71 00:09:20,600 --> 00:09:23,262 - Așezați-i pe un rând - Haideți 72 00:09:27,541 --> 00:09:28,735 Dispari. 73 00:09:29,609 --> 00:09:30,803 Hei. 74 00:09:44,458 --> 00:09:46,153 Bunico ! 75 00:09:48,628 --> 00:09:49,959 Îi sperii pe oamenii ăștia. 76 00:09:57,838 --> 00:09:59,897 Cine ești tu ? Care e numele tău ? 77 00:10:00,040 --> 00:10:03,066 - Nu sunt obligat să-ți spun nimic. - Maestre al Focului ! 78 00:10:08,215 --> 00:10:10,080 Am să te iau pe nava mea. 79 00:10:10,584 --> 00:10:14,418 Dacă nu vrei să mergi, am să dau foc satului ăsta. 80 00:10:15,055 --> 00:10:18,513 Am să merg cu tine. Nu face rău nimănui. 81 00:10:33,940 --> 00:10:36,534 Căutau pe cineva în vârstă și căutau pe cineva 82 00:10:36,676 --> 00:10:38,371 cu același semn ca al băiatului de pe cap. 83 00:10:38,512 --> 00:10:41,777 Așa au luat-o și pe Mama atunci când eram doar niște copiii. 84 00:10:41,915 --> 00:10:45,248 Ea nu ar fi stat să privească cum suntem luați. S-ar fi luptat pentru noi. 85 00:10:45,385 --> 00:10:48,912 Noi l-am găsit pe băiatul ăla. Se afla în grija noastră. Trebuia să ne luptăm. 86 00:10:50,123 --> 00:10:52,819 Ce-ai fi făcut dacă ar fi încercat să mă ia și pe mine ? 87 00:10:52,959 --> 00:10:54,449 I-aș fi omorât pe toți. 88 00:10:55,929 --> 00:10:58,557 - De ce ? - Pentru că ești sora mea. 89 00:10:59,232 --> 00:11:01,894 Pentru că Tata mi-a spus să te apăr cu prețul vieții mele. 90 00:11:03,803 --> 00:11:09,002 Pentru că mă aflu în grija ta. Și acel băiețel se afla în responsabilitatea noastră. 91 00:11:12,546 --> 00:11:16,539 Ce vrei să facem, Katana ? Cum crezi că-l vom putea salva ? 92 00:11:16,683 --> 00:11:19,083 Sunt pe o navă. Ar fi un miracol să mai reușim să-i prindem din urmă. 93 00:11:19,219 --> 00:11:22,211 Știu că te gândești ca totul se va rezolva, însă eu nu cred asta. 94 00:11:37,671 --> 00:11:40,162 Creatura lui bizon poate să plutească. 95 00:12:00,961 --> 00:12:02,087 Ce vrei de la mine ? 96 00:12:03,530 --> 00:12:06,863 Nepotul meu dorește să facă un mic test cu tine. 97 00:12:09,202 --> 00:12:12,330 - Ce fel de test ? - Te asigur că nu te va durea. 98 00:12:12,472 --> 00:12:15,964 L-am făcut de sute de ori. Durează doar câteva momente. 99 00:12:16,109 --> 00:12:17,633 Și după asta ești liber să pleci. 100 00:12:19,713 --> 00:12:22,580 Te-ar deranja dacă ți-aș așeza câteva obiecte în fața ta pe masă ? 101 00:12:23,216 --> 00:12:25,207 Nu durează decât câteva clipe. 102 00:12:26,152 --> 00:12:27,779 Asta e tot ce dorești ? 103 00:12:27,921 --> 00:12:31,118 Numele meu e Iroh și ai cuvântul meu de onoare. 104 00:12:32,926 --> 00:12:34,860 Bunico, știu că vei încerca să ne oprești, 105 00:12:34,995 --> 00:12:37,793 - dar trebuie să facem ceva... - Stați jos. 106 00:12:39,399 --> 00:12:43,495 Am știut din prima clipă când te-am găsit că ești un Maestru 107 00:12:43,637 --> 00:12:46,572 și într-o bună zi voi afla care va fi destinul tău. 108 00:12:47,474 --> 00:12:52,241 Nu a mai fost un alt Maestru al Apei în Clanul Apei din Sud 109 00:12:52,379 --> 00:12:55,280 de când au luat-o pe prietena mea Hama. 110 00:12:56,916 --> 00:13:00,579 Astăzi, mi-a fost dezvăluit destinul tău. 111 00:13:01,621 --> 00:13:03,248 Ai văzut tatuajele băiatului ? 112 00:13:04,190 --> 00:13:07,591 Tatuaje ca acelea nu au mai fost văzute de sute de ani. 113 00:13:08,595 --> 00:13:12,190 Cred că sunt tatuajele Maeștrilor Aerului. 114 00:13:12,565 --> 00:13:14,430 Cum poate fi posibil ? 115 00:13:14,567 --> 00:13:19,595 Cred că acel băiețel poate să fie chiar Avatarul. 116 00:13:22,442 --> 00:13:27,971 Cândva, cu mult timp în urma Lumea Spiritelor menținea echilibrul în lumea noastră. 117 00:13:28,114 --> 00:13:30,139 Ce este această Lume a Spiritelor, Bunico ? 118 00:13:30,283 --> 00:13:33,309 Nu este un loc unde poți să atingi lucrurile. 119 00:13:33,453 --> 00:13:36,183 Dar cu toate acestea, există. 120 00:13:37,424 --> 00:13:42,293 Este populată cu cele mai uimitoare și fantastice creaturi... 121 00:13:42,796 --> 00:13:48,393 ...care pot exista în minunatele vai, munți și păduri. 122 00:13:49,302 --> 00:13:53,068 Fiecare din aceste creaturi este un Spirit. 123 00:13:53,206 --> 00:13:55,731 Ele ne-au supravegheat încă de primele începuturi. 124 00:13:55,875 --> 00:14:00,539 Ei sunt cei care ne-au îndrumat. Și doar Avatarul putea să vorbească cu ele. 125 00:14:00,680 --> 00:14:02,409 Acele Spirite sunt și aici ? 126 00:14:02,649 --> 00:14:06,483 Da, sunt câteva Spirite care trăiesc ascunse în mijlocul nostru, 127 00:14:06,619 --> 00:14:09,884 și care cu siguranță ne veghează. Însă cu multă tristețe... 128 00:14:11,491 --> 00:14:16,053 Națiunea Focului nu-și dorește să trăiască alături de Spirite. 129 00:14:16,196 --> 00:14:19,654 Din cauza asta sunt atât de speriați de existența Avatarului. 130 00:14:20,166 --> 00:14:23,624 - Ce le poate face ? - Fiind un Maestru al Celor Patru Elemente, 131 00:14:23,770 --> 00:14:27,672 va putea reuși să le schimbe inimile. 132 00:14:28,675 --> 00:14:33,009 Și cu ceea ce se afla în acele inimi poți câștiga toate războaiele. 133 00:14:35,849 --> 00:14:38,841 Acum, duceți-vă și ajutați-l pe băiat. 134 00:14:40,253 --> 00:14:41,914 Va avea nevoie de amândoi. 135 00:14:43,523 --> 00:14:46,185 Și cu toții avem nevoie de el. 136 00:15:48,788 --> 00:15:51,655 Ești prizonierul meu... 137 00:15:52,759 --> 00:15:54,420 ...Maestre al Aerului. 138 00:15:56,696 --> 00:15:58,254 Am să te duc înapoi la Națiunea Focului. 139 00:15:58,665 --> 00:16:01,133 - Ai spus că... - Îmi cer iertare. 140 00:16:01,267 --> 00:16:03,201 Ar fi trebuit să-ți explic mai devreme. 141 00:16:03,336 --> 00:16:08,273 Dacă ai fi dat greș cu acest test, așa cum s-a întâmplat și cu ceilalți, erai liber să pleci. 142 00:16:08,408 --> 00:16:13,368 Dar, dovedindu-se contrariul, ești singura persoană din întreaga lume 143 00:16:13,513 --> 00:16:15,413 care a reușit să treacă acest test. 144 00:16:16,783 --> 00:16:19,013 Este o adevărată onoare să ne aflam în prezența ta. 145 00:16:20,887 --> 00:16:23,617 Nici măcar să nu te gândești să scapi. Asta e o navă de război ! 146 00:16:28,728 --> 00:16:30,127 Oprește-te ! Nu ai nicio... 147 00:17:09,235 --> 00:17:11,499 Nu te mișca ! Nu ai unde să fugi ! 148 00:17:11,804 --> 00:17:12,793 Opriți-l ! 149 00:17:13,406 --> 00:17:14,896 Nu-l lăsați să scape ! 150 00:17:15,341 --> 00:17:16,330 Pune-ți mâna pe el ! 151 00:17:38,765 --> 00:17:40,528 Vă mulțumesc că ați venit cu Appa. 152 00:17:40,667 --> 00:17:43,693 Națiunea Focului pregătește ceva. Trebuie să mă întorc chiar acum. 153 00:17:43,836 --> 00:17:46,930 - Vom merge împreună cu tine. - Vă pot duce înapoi în sat. 154 00:17:49,042 --> 00:17:50,202 Vom merge împreună cu tine. 155 00:17:53,313 --> 00:17:55,440 L-ai găsit pe Avatar. 156 00:17:57,283 --> 00:18:00,616 Pentru o clipă, mi-am regăsit onoarea. 157 00:18:02,121 --> 00:18:07,457 Destinul tău este condiționat de ceva, Zuko. Poți fi sigur de asta. 158 00:18:13,399 --> 00:18:17,392 Zburam împreună cu Aang spre casa lui. Ne-a povestit cum a ajuns în furtună cu Appa, 159 00:18:17,637 --> 00:18:20,470 și a fost obligat să se scufunde în ocean unde mai aveau puțin și se înecau. 160 00:18:20,606 --> 00:18:23,370 Aang s-a înconjurat de o sferă și gheața s-a format în jurul ei. 161 00:18:23,509 --> 00:18:25,977 Și după asta nu a mai reușit să-și amintească nimic. 162 00:18:26,145 --> 00:18:29,478 Hei, Chinto ! Monae ! M-am întors ! 163 00:18:29,816 --> 00:18:32,910 Hei, băieți ! Vreau să vă prezint pe cineva ! 164 00:18:33,820 --> 00:18:35,481 Aici e locul unde trăiai ? 165 00:18:35,622 --> 00:18:37,817 Sunt sigur că vor să facă vreo șmecherie sau altceva. 166 00:18:37,957 --> 00:18:40,824 În orice clipă, Călugărul Gyatso o să încerce să sară și să mă sperie. 167 00:18:41,294 --> 00:18:43,228 El este profesorul care se ocupa de mine. 168 00:18:45,798 --> 00:18:47,425 E ca un fel de tată pentru mine. 169 00:18:48,334 --> 00:18:51,497 - E vreo problemă dacă ne spui numele tău ? - Călugării îmi spun Aang. 170 00:18:53,506 --> 00:18:56,168 Bine, băieți ! Ajunge ! 171 00:18:58,511 --> 00:19:01,344 Paianjenul-sobolan ! Sunt otrăvitori ! Vino în spatele meu. 172 00:19:02,515 --> 00:19:05,177 Este doar un lemur-liliac. Îi păstram ca animale favorite. 173 00:19:05,451 --> 00:19:07,009 Nu au fost dispărut cu mult timp în urmă ? 174 00:19:08,021 --> 00:19:11,457 Au dispărut ? Nu, probabil sunt câteva mii pe muntele ăsta. 175 00:19:14,260 --> 00:19:16,194 Prietenii tăi erau Călugări ? 176 00:19:16,329 --> 00:19:19,162 Știu unde se afla în acest moment. Sunt pe câmpul de rugăciuni ! 177 00:19:23,202 --> 00:19:26,535 Aang, așteaptă ! Trebuie să vorbesc cu tine ! 178 00:19:37,216 --> 00:19:38,547 Aang... 179 00:19:39,552 --> 00:19:44,387 ...cred că ai stat sub gheața cel puțin o sută de ani. 180 00:19:46,726 --> 00:19:51,686 - Maeștrii Focului au început războiul. - Am plecat în urmă cu câteva zile. 181 00:19:52,532 --> 00:19:57,401 Aang, Națiunea Focului știau că Avatarul se va naște dintre Rătăcitorii Aerului... 182 00:19:58,905 --> 00:20:01,237 ...așa că i-au exterminat pe toți Rătăcitorii Aerului. 183 00:20:11,751 --> 00:20:12,740 Minți ! 184 00:20:13,252 --> 00:20:14,913 Minți ! 185 00:20:26,332 --> 00:20:28,323 Este Călugărul Gyatso 186 00:20:29,268 --> 00:20:30,929 Eu i-am făcut asta. 187 00:20:43,950 --> 00:20:47,351 Nu ! 188 00:21:03,803 --> 00:21:06,567 Katara ! Pleacă de lângă el ! 189 00:21:10,643 --> 00:21:11,632 Katara ! 190 00:21:11,911 --> 00:21:13,572 Pleacă de lângă el ! 191 00:21:18,251 --> 00:21:19,843 Prietenii tăi erau călugări ? 192 00:21:49,749 --> 00:21:51,080 Avatarul ? 193 00:21:52,518 --> 00:21:55,385 Unde ai fost ? 194 00:21:55,521 --> 00:21:56,852 Aang ! 195 00:21:57,190 --> 00:21:59,818 Nu-l mai poți aduce înapoi pe călugărul Gyatso, 196 00:21:59,959 --> 00:22:03,622 dar eu și Sokka puteam rămâne cu tine atât timp cât vei avea nevoie ! 197 00:22:03,963 --> 00:22:07,763 Nu renunța ! Putem face asta împreună ! 198 00:22:08,868 --> 00:22:10,358 Aang ! 199 00:22:46,339 --> 00:22:48,068 Prințul exilat. 200 00:22:50,910 --> 00:22:52,571 Să-l invităm să ia masa cu noi. 201 00:22:55,715 --> 00:22:59,310 Aș dori să-i mulțumesc mărețului General Iroh 202 00:22:59,452 --> 00:23:02,717 și tânărului Prinț Zuko pentru că au acceptat să cineze cu noi. 203 00:23:05,391 --> 00:23:09,953 După cum știți, Lordul Focului l-a exilat pe fiul său, Prințul, 204 00:23:10,096 --> 00:23:13,259 a renunțat la dragostea pentru el, și nu-l va lăsa să revină la tron 205 00:23:13,399 --> 00:23:15,094 până când nu va reuși să-l găsească pe Avatar. 206 00:23:16,168 --> 00:23:19,433 Lordul Focului crede că fiul său este prea neputincios, 207 00:23:19,572 --> 00:23:22,473 și reușind acest lucru, va deveni mai puternic 208 00:23:22,608 --> 00:23:25,600 și va fi cu adevărat vrednic să-l urmeze la tron. 209 00:23:26,946 --> 00:23:29,471 Recomand tuturor această disciplină impusă de Lordul Focului. 210 00:23:29,615 --> 00:23:33,608 De exemplu, se pare că trebuie să-i reamintesc Prințului Zuko 211 00:23:33,753 --> 00:23:38,122 despre faptul că pe toată durata exilului este considerat inamicul Națiunii Focului 212 00:23:38,257 --> 00:23:41,385 și nu-i este permis să poarte uniforma Națiunii Focului. 213 00:23:42,962 --> 00:23:45,362 Dar astăzi îl vom lăsa s-o poarte, 214 00:23:45,498 --> 00:23:47,728 ca un copil căruia îi place să se deghizeze. 215 00:23:55,808 --> 00:24:00,643 Într-o bună zi, tatăl meu mă va primi înapoi și tu te vei închina înaintea mea. 216 00:25:01,306 --> 00:25:04,100 REGATUL PĂMÂNTULUI DIN SUD 217 00:25:13,552 --> 00:25:14,610 Te simți bine ? 218 00:25:16,222 --> 00:25:17,746 Sunt bine. 219 00:25:17,890 --> 00:25:21,724 Știi, bunica mea crede că ești un Maestru al Aerului, 220 00:25:21,861 --> 00:25:23,226 posibil să fi chiar Avatarul. 221 00:25:26,098 --> 00:25:28,225 Cât de mult are sub control Națiunea Focului ? 222 00:25:29,402 --> 00:25:32,371 Foarte multe sate din Regatul Pământului, la fel ca și cele din împrejur. 223 00:25:32,505 --> 00:25:35,770 Nu au fost capabili să cucerească orașele mari, cum ar fi Ba Sing Se, 224 00:25:35,908 --> 00:25:38,069 dar cu siguranță plănuiesc asta. 225 00:25:39,412 --> 00:25:40,743 Deci... 226 00:25:41,580 --> 00:25:43,844 ...tu ești Avatarul, Aang ? 227 00:25:50,589 --> 00:25:51,920 Ce e ? 228 00:25:53,192 --> 00:25:54,318 Ascunde-te. 229 00:26:01,434 --> 00:26:03,732 - Trebuie să-l arestăm pe acel copil. - De ce ? 230 00:26:03,869 --> 00:26:08,203 Aruncă în noi cu pietricele din spatele copacilor. Și chiar dor. 231 00:26:08,340 --> 00:26:09,568 Stăpânește elementul Pământ ? 232 00:26:10,442 --> 00:26:13,036 Maeștrii Pământului sunt interziși în satul ăsta. 233 00:26:13,779 --> 00:26:17,613 Lăsați-l în pace. Nu-l veți lua nicăieri. 234 00:26:18,150 --> 00:26:21,517 Nu veți lua pe nimeni de aici ! 235 00:26:25,024 --> 00:26:26,082 E un Maestru ! 236 00:26:31,964 --> 00:26:33,295 Katara ! 237 00:26:56,155 --> 00:26:57,315 Mișcați-vă. 238 00:26:58,157 --> 00:26:59,317 Și tu. 239 00:26:59,458 --> 00:27:00,447 Tată ! 240 00:27:04,497 --> 00:27:07,261 - El este tatăl meu. - Bună. 241 00:27:07,399 --> 00:27:11,165 Ăsta e planul Națiunii Focului, să-i elimine pe toți ceilalți Maeștrii. 242 00:27:13,339 --> 00:27:15,671 Cum de s-a întâmplat una ca asta satului tău ? 243 00:27:17,176 --> 00:27:21,510 Națiunea Focului și-a trimis soldații. Ne-am luptat cu ei și am reușit să-i învingem. 244 00:27:22,681 --> 00:27:27,550 Apoi și-au trimis mașinăriile, niște mașinării uriașe din metal. 245 00:27:27,686 --> 00:27:29,677 Nu am mai avut nicio șansă. 246 00:27:31,257 --> 00:27:34,283 Cei care nu-și mai exercitau măiestria au fost lăsați să trăiască în pace, 247 00:27:34,426 --> 00:27:36,018 în timp ce noi am fost luați prizonieri. 248 00:27:48,207 --> 00:27:49,367 Maeștrii ai Pământului ! 249 00:27:52,878 --> 00:27:58,214 De ce vă purtați în felul ăsta ? Sunteți cel mai puternic și uimitor popor ! 250 00:27:58,350 --> 00:28:02,719 Nu trebuie să trăiți așa ! Aveți Pământul chiar sub picioarele voastre. 251 00:28:04,356 --> 00:28:07,553 Pământul este o prelungire a propriilor vostre persoane ! 252 00:28:10,796 --> 00:28:12,730 Dacă Avatarul s-ar fi întors... 253 00:28:14,567 --> 00:28:16,091 ...asta ar reprezenta ceva pentru voi ? 254 00:28:16,235 --> 00:28:21,172 Avatarul a murit. Dacă ar fi fost aici, ne-ar fi protejat. 255 00:28:22,975 --> 00:28:24,408 Numele meu e Aang... 256 00:28:26,011 --> 00:28:27,410 ...și eu sunt Avatarul. 257 00:28:29,248 --> 00:28:32,081 Am fugit, dar acum m-am întors. 258 00:28:35,588 --> 00:28:38,079 E timpul să vă opriți să mai faceți asta ! 259 00:28:38,757 --> 00:28:43,751 Se spune că Avatarul era un Maestru al Aerului. Ești un Maestru al Aerului, băiete ? 260 00:28:46,599 --> 00:28:48,260 Lăsați-l în pace ! 261 00:28:54,607 --> 00:28:56,472 Cum a reușit să facă asta ? 262 00:28:56,609 --> 00:28:58,668 Nu vreau să rănesc pe nimeni. 263 00:28:58,811 --> 00:29:02,838 Toți Maeștrii Aerului trebuie să moară. Omorâți-l ! Maeștrii ai Focului, pe poziții ! 264 00:29:06,618 --> 00:29:10,281 Toți cei care ne puteți ajuta, faceți-o acum ! 265 00:29:33,412 --> 00:29:35,471 Să nu-ți fie teamă ! 266 00:30:13,185 --> 00:30:14,675 Lăsați-i ! 267 00:30:15,687 --> 00:30:17,120 Retrageți-vă ! 268 00:30:18,123 --> 00:30:20,182 Plecați ! E un Maestru al Aerului ! 269 00:30:40,045 --> 00:30:44,311 Ne-au luat toate lucrurile care puteau să amintească despre măiestria noastră. 270 00:30:57,963 --> 00:31:01,831 Națiunea Focului a luat acest pergament de la unul din membrii Clanului Apei din Sud. 271 00:31:03,569 --> 00:31:05,560 Un pergament al Maeștrilor Apei. 272 00:31:10,242 --> 00:31:13,973 Asta e foarte rar. Mama mi-a povestit despre el. 273 00:31:15,848 --> 00:31:19,306 Aici ești tu atunci când te-ai născut ca Maestru al Pământului, 274 00:31:19,451 --> 00:31:21,919 în urmă cu două vieți. 275 00:31:22,054 --> 00:31:23,453 Ai venit în satul nostru. 276 00:31:24,390 --> 00:31:28,690 Avatarului Kyoshi îi plăceau jocurile. 277 00:31:28,827 --> 00:31:32,228 Și mie îmi plac. Adică, încă îmi mai plac. 278 00:31:33,232 --> 00:31:36,030 Multe sate din partea asta a Regatului Pământului au fost cucerite 279 00:31:36,168 --> 00:31:38,261 de Națiunea Focului, la fel cum a fost și acest sat. 280 00:31:38,871 --> 00:31:42,432 Au jefuit cele mai puțin aparate orașe și sate. 281 00:31:42,574 --> 00:31:44,542 Ar trebui să mergem să vizităm câteva din orașele astea, Aang. 282 00:31:44,676 --> 00:31:47,236 - Trebuie să-ți spun ceva. - Ce este, Aang ? 283 00:31:48,781 --> 00:31:52,239 Am fugit înainte ca ei să mă pregătească complet pentru a fi un Avatar. 284 00:31:52,384 --> 00:31:54,375 Nu știu cum pot fi stăpânite celelalte elemente. 285 00:31:55,888 --> 00:31:57,515 De ce ai fugit ? 286 00:31:58,023 --> 00:32:01,288 În ziua când am aflat că voi fi un Avatar, mi-au spus că niciodată 287 00:32:01,426 --> 00:32:04,361 nu voi avea o viață normală, practic niciodată nu voi avea o familie. 288 00:32:04,797 --> 00:32:07,891 Au spus că acești lucruri nu sunt compatibile cu responsabilitățile unui Avatar. 289 00:32:08,033 --> 00:32:11,230 - De ce un Avatar nu poate avea o familie ? - I-am întrebat asta ! 290 00:32:11,370 --> 00:32:14,737 Au spus că astea sunt sacrificiile pe care întotdeauna un Avatar trebuie să le facă. 291 00:32:14,873 --> 00:32:18,400 Bine. Dacă reușim să-i găsim pe profesorii tăi. Pe cei care te pot învăța să stăpânești și restul elementelor ? 292 00:32:18,544 --> 00:32:20,409 Care este primul element pe care trebuia să-l înveți ? 293 00:32:20,546 --> 00:32:23,811 Apa. Apa urmează după Aer în ciclul vieții. 294 00:32:23,949 --> 00:32:26,509 Aer, Apă, Pământ, Foc. 295 00:32:26,652 --> 00:32:29,712 Dar mai există câțiva Maeștrii puternici în Clanul Apei din Nord. 296 00:32:29,955 --> 00:32:31,650 Tatăl meu mi-a povestit de asta înainte de a pleca. 297 00:32:31,790 --> 00:32:34,156 Sunt conduși de o Prințesă pentru că tatăl ei a murit. 298 00:32:34,293 --> 00:32:37,353 Acolo vom putea găsi profesori, dar trebuie să ajungem în partea cealaltă a lumii. 299 00:32:37,496 --> 00:32:40,158 - Putem să ajungem acolo cu Appa. - La asta mă gândeam și eu. 300 00:32:40,299 --> 00:32:42,392 Și poate că ne oprim și pe la câteva din sate în drumul nostru, 301 00:32:42,534 --> 00:32:45,059 încercând să schimbăm lucrurile cum am făcut-o cu acest sat micuț. 302 00:32:45,904 --> 00:32:48,429 - Crezi că ar trebui să încercăm ? - Da, ar trebui. 303 00:33:42,694 --> 00:33:45,754 Pergamentul pe care l-am primit s-a dovedit a fi foarte folositor. 304 00:33:45,898 --> 00:33:49,561 Aang a început să exerseze dar dintr-un motiv anume, 305 00:33:49,701 --> 00:33:52,135 a început să aibă probleme cu Măiestria Apei. 306 00:33:59,378 --> 00:34:02,506 Ne-am mutat dintr-un oraș în altul pe întregul cuprins al Regatului Pământului. 307 00:34:02,648 --> 00:34:04,172 Am încercat să fim cât mai discreți, 308 00:34:04,316 --> 00:34:08,912 dar Sokka era îngrijorat că am fi putut să fim urmăriți. 309 00:34:36,781 --> 00:34:39,716 NAȚIUNEA FOCULUI 310 00:34:41,520 --> 00:34:43,886 Alteță, am primit niște vești bune. 311 00:34:44,022 --> 00:34:46,388 După cum știți, am condus atacul asupra Măreței Biblioteci, 312 00:34:46,525 --> 00:34:48,755 - despre care mulți spuneau că nu există. - Treci la subiect. 313 00:34:48,961 --> 00:34:53,955 Am găsit niște pergamente în Bibliotecă. Încercăm să le decodificam. 314 00:34:54,099 --> 00:34:56,090 Dar cred că pot să conțină informații 315 00:34:56,234 --> 00:34:59,465 despre locul unde se afla în lumea asta Spiritul Oceanului și cel al Lunii. 316 00:34:59,604 --> 00:35:01,299 Având aceste informații 317 00:35:01,440 --> 00:35:03,965 am putea să cucerim orașul Clanului Apei din Nord. 318 00:35:04,109 --> 00:35:07,806 Am putea să arătăm întregii lumi adevărata putere a Focului. 319 00:35:07,946 --> 00:35:09,607 Sunt încântat. 320 00:35:10,282 --> 00:35:15,015 Ei bine, Comandante Zhao, toate acele zvonuri sunt adevărate sau nu ? 321 00:35:15,153 --> 00:35:19,214 Spionii noștri au descoperit pe cineva care pretinde că ar fi Avatarul. 322 00:35:20,459 --> 00:35:22,393 L-au descris ca fiind un simplu băiețel. 323 00:35:23,895 --> 00:35:25,954 Ar trebui să organizăm o capcană pentru această persoană. 324 00:35:26,098 --> 00:35:28,692 Avem deja multe persoane din Regatul Pământului care ne sunt loiale. 325 00:35:28,834 --> 00:35:32,031 Aș putea lăsa soldați ascunși în toate punctele principale. 326 00:35:32,170 --> 00:35:36,937 - Și fiul meu ? - A avut o șansă. A ratat-o. 327 00:35:38,243 --> 00:35:40,234 Să sperăm, pentru binele tău, 328 00:35:40,378 --> 00:35:45,247 că fiul meu nu-l va găsi primul și să se întoarcă că l-a adus pe Avatar. 329 00:35:46,284 --> 00:35:50,277 Se va întoarce ca un erou, și fără nicio îndoială, va fi superiorul tău. 330 00:35:52,057 --> 00:35:56,118 Atunci, să înțeleg că va fi vorba de o întrecere. 331 00:35:59,797 --> 00:36:02,891 REGATUL PĂMÂNTULUI DIN NORD 332 00:36:05,503 --> 00:36:08,563 A 15-A COLONIE A NAȚIUNII FOCULUI 333 00:36:16,615 --> 00:36:18,276 Suntem aproape, Unchiule. 334 00:36:18,917 --> 00:36:21,784 Se mișca tot timpul din ce în ce mai departe în nord. 335 00:36:23,588 --> 00:36:24,953 O să-i prindem. 336 00:36:29,661 --> 00:36:32,129 Sunt multe fete frumoase în orașul ăsta, Zuko. 337 00:36:33,131 --> 00:36:35,224 Ai putea să-ți găsești aici marea dragoste. 338 00:36:35,367 --> 00:36:39,804 Ai putea să te stabilești aici și poți avea o viață binecuvântată. 339 00:36:42,607 --> 00:36:44,973 Nu mai este nevoie să continui asta, Zuko. 340 00:36:47,145 --> 00:36:49,636 Am să-ți arăt de ce trebuie s-o fac, Unchiule. 341 00:36:52,084 --> 00:36:56,214 Hei. Hei. Micuțule, vino aici. 342 00:37:01,326 --> 00:37:03,658 Arăți a fi un băiețel foarte isteț. 343 00:37:05,764 --> 00:37:09,962 Spune-mi ce știi despre Print, fiul Lordului Focului. 344 00:37:10,102 --> 00:37:14,971 - A făcut ceva greșit. - L-a înfruntat pe un General, 345 00:37:15,106 --> 00:37:17,097 pentru a le lua apărarea unor prieteni 346 00:37:17,242 --> 00:37:21,178 care urmau să fie sacrificați într-o luptă. 347 00:37:21,313 --> 00:37:25,841 Atunci Prințul Zuko a fost condamnat să participe la duelul Focului Agni Kai, 348 00:37:25,984 --> 00:37:27,451 însă atunci când a apărut, 349 00:37:27,586 --> 00:37:31,454 - trebuia să se lupte cu tatăl lui. - Așa este. 350 00:37:31,690 --> 00:37:34,215 Nu a vrut să se lupte cu tatăl lui. 351 00:37:34,359 --> 00:37:38,386 Atunci tatăl lui l-a batjocorit și a spus, 352 00:37:38,530 --> 00:37:41,192 "Ar fi trebuit s-o aduc aici pe sora ta să te bată." 353 00:37:42,567 --> 00:37:45,263 Apoi tatăl și-a ars fiul... 354 00:37:46,371 --> 00:37:47,861 ...pentru ai da o lecție. 355 00:37:58,383 --> 00:38:00,214 Îl vom prinde în curând, Unchiule. 356 00:38:01,319 --> 00:38:03,879 Apoi o să mă mai gândesc la fetele astea frumoase. 357 00:38:14,399 --> 00:38:15,696 Aang... 358 00:38:15,834 --> 00:38:18,064 Încearcă să ți închietura îndoită, ca și cum ai desena. 359 00:38:21,907 --> 00:38:25,934 Ce s-a întâmplat ? Astăzi chiar nu ai fost deloc atent. 360 00:38:26,078 --> 00:38:29,946 Am văzut hărțile lui Sokka. Suntem în apropierea Templului Aerului din Nord. 361 00:38:30,081 --> 00:38:33,847 Crezi că ar fi vreo problemă dacă aș merge până acolo să-l vizitez și apoi să mă întorc ? 362 00:38:33,985 --> 00:38:36,749 - Aș putea să mă întorc în mai puțin de o zi. - De ce ? 363 00:38:36,888 --> 00:38:39,755 A avut o viziune atunci când eram cu toții pe câmpul de rugăciuni al Templului Aerului din Sud. 364 00:38:39,891 --> 00:38:42,883 A discutat cu un Spirit Dragon despre care cred că ne poate ajuta. 365 00:38:43,028 --> 00:38:45,553 Crede că dacă se duce într-un alt loc spiritual, 366 00:38:45,697 --> 00:38:47,426 se poate întoarce în Lumea Spiritelor. 367 00:38:47,566 --> 00:38:51,332 Nu cred că este o idee prea bună. Am pornit o rebeliune. 368 00:38:52,103 --> 00:38:53,934 Vorbește cu el și încearcă să-l faci să renunțe. 369 00:39:46,758 --> 00:39:48,487 Nu pot face asta. 370 00:39:49,127 --> 00:39:50,253 Am nevoie de ajutor. 371 00:40:01,506 --> 00:40:04,407 - Cred că discuția cu el nu a avut efect. - Se va întoarce peste o zi. 372 00:40:04,976 --> 00:40:08,605 Națiunea Focului ne urmărește. Dacă vom face o singură mișcare greșită, vor pune mâna pe el. 373 00:40:26,463 --> 00:40:29,921 TEMPLUL AERULUI DIN NORD 374 00:40:47,319 --> 00:40:48,786 Tu cine ești ? 375 00:40:51,723 --> 00:40:54,055 Asta-i bună, nu se poate ! 376 00:40:54,893 --> 00:40:58,226 Am auzit poveștile. Tu ești...? 377 00:40:59,030 --> 00:41:00,622 Numele meu e Aang. 378 00:41:01,232 --> 00:41:05,225 Nu credeam că voi mai trăi să apuc întoarcerea ta. 379 00:41:06,137 --> 00:41:10,233 Sunt un locuitor al Regatului de Pământ, dar vizitez adesea ruinele acestui templu. 380 00:41:10,375 --> 00:41:14,471 Națiunea Focului a distrus templul ăsta. De fapt, au distrus totul. 381 00:41:14,612 --> 00:41:17,775 Nu, nu, nu chiar tot. 382 00:41:17,916 --> 00:41:21,784 Știi, aici este o cameră ascunsă a statuilor 383 00:41:21,920 --> 00:41:24,684 pe care cred, ca și ceilalți, ar trebui s-o vezi. 384 00:41:25,290 --> 00:41:27,918 Aic se afla expuși toți Avatarii. 385 00:41:28,927 --> 00:41:32,920 Aceștia reprezintă toate reîncarnările tale de-a lungul timpului. 386 00:41:35,834 --> 00:41:39,600 Avatarul Roku a fost ultima ta viață. 387 00:41:42,507 --> 00:41:47,103 Acum, cum au reușit Maeștrii Aerului să-și dea seama că vei fi un Avatar, micuțule ? 388 00:41:49,147 --> 00:41:50,944 Mi-au făcut un test. 389 00:41:51,883 --> 00:41:55,785 Mi-au așezat în fața mea 1,000 de jucării și mi-au cerut să aleg patru din ele. 390 00:41:56,621 --> 00:42:00,523 Au spus că am ales aceleași patru obiecte pe care le-au ales și ceilalți Avatari dinaintea mea. 391 00:42:03,728 --> 00:42:06,060 Atunci a fost momentul când mi-ai spus că nu voi putea avea o familie. 392 00:42:07,932 --> 00:42:11,197 Mi-au spus că voi fi responsabil pentru cele Patru Națiuni. 393 00:42:15,774 --> 00:42:18,538 A avut loc o ceremonie când toată lumea trebuia să se închine în fața mea. 394 00:42:20,778 --> 00:42:23,144 Atunci trebuia să accept rolul de Avatar. 395 00:42:25,316 --> 00:42:27,079 Dar atunci când toată lumea s-a închinat... 396 00:42:30,722 --> 00:42:32,713 ...eu nu m-am închinat. 397 00:42:33,158 --> 00:42:35,490 Se pare că ești un tânăr amabil. 398 00:42:36,761 --> 00:42:42,700 Sunt sigur de asta. Ai să mă ierți, nu-i așa ? 399 00:42:44,102 --> 00:42:46,832 - Pentru ce ? - Pentru că te-am ademenit aici. 400 00:42:50,241 --> 00:42:54,337 Am fost obligat să trăiesc în sărăcie din cauza absenței tale, Avatarule. 401 00:42:54,479 --> 00:42:57,915 Așa că, o să înțelegi motivele pentru ceea ce am făcut astăzi. 402 00:43:19,037 --> 00:43:23,371 Am fost obligat să trăiesc în sărăcie din cauza absenței tale, Avatarule. 403 00:43:29,214 --> 00:43:33,651 Am avut o viziune în care am văzut cum Luna s-a schimbat în roșu. 404 00:43:34,452 --> 00:43:39,583 Națiunea Focului a furat toate cunoștințele despre noi din Măreața Bibliotecă. 405 00:43:39,724 --> 00:43:43,023 Plănuiesc să se folosească de toate acele cunoștințe. 406 00:43:43,161 --> 00:43:44,492 Am să-i opresc. 407 00:43:44,629 --> 00:43:48,690 Trebuie să ajungi la Clanul Apei din Nord. 408 00:43:48,833 --> 00:43:52,428 dacă vor reuși să cucerească acel oraș multă lume va avea de suferit și vor muri, 409 00:43:52,570 --> 00:43:54,800 așa cum au pățit-o și ceilalți strămoși Maeștrii ai Aerului. 410 00:43:55,373 --> 00:43:57,773 Trebuie să pleci, acum ! 411 00:43:57,909 --> 00:43:59,171 Voi reuși să-i opresc ? 412 00:43:59,310 --> 00:44:00,641 Trezește-te, tinere ! 413 00:44:03,581 --> 00:44:07,642 Numele meu este Comandantul Zhao. Eu sunt cel care ți-am aranjat capcană. 414 00:44:09,854 --> 00:44:12,755 Nu-ți face probleme, nu am de gând să te omor. 415 00:44:13,958 --> 00:44:18,452 Și în afară de asta, abia te-ai reîncarnat, 416 00:44:18,596 --> 00:44:20,757 și atunci cercetările vor continua. 417 00:44:24,235 --> 00:44:27,932 Deci, unde ai fost tot timpul ăsta ? 418 00:44:29,607 --> 00:44:31,939 Și cum se face că ești în continuare un băiețel ? 419 00:44:35,180 --> 00:44:37,512 Am înțeles că atunci când ai eliberat toate acele orașe, 420 00:44:37,649 --> 00:44:39,947 ai fost foarte impresionant, dar... 421 00:44:41,653 --> 00:44:45,282 ...doar tu ești cel care ai folosit Măiestria Aerului împotriva soldaților mei. 422 00:44:47,292 --> 00:44:49,283 Acum, oare de ce asta ? 423 00:45:02,140 --> 00:45:04,608 Lordul Focului și cu mine avem un plan 424 00:45:04,742 --> 00:45:09,270 prin care vă asigurăm stăpânirea noastră și distrugerea tuturor dușmanilor noștri. 425 00:45:09,414 --> 00:45:12,474 I-am trasmis personal un mesaj Lordului Focului 426 00:45:12,717 --> 00:45:15,515 anunțându-l că acel odată de temut Avatar 427 00:45:15,653 --> 00:45:19,851 este prizonierul nostru și nu mai reprezintă o amenințare. 428 00:45:56,661 --> 00:45:57,958 Cine ești tu ? 429 00:46:00,832 --> 00:46:01,924 Așteaptă ! Nu ! 430 00:46:03,034 --> 00:46:04,365 Oprește-te ! 431 00:46:31,729 --> 00:46:33,060 Proștilor ! 432 00:46:34,666 --> 00:46:38,329 Închideți porțile templului ! Avatarul a scăpat ! 433 00:46:47,078 --> 00:46:48,841 Blocați toate intrările ! 434 00:46:50,081 --> 00:46:52,413 Blocați toate intrările ! 435 00:47:06,964 --> 00:47:09,364 În corpul principal, repede ! 436 00:47:10,034 --> 00:47:11,194 Aici e locul unde se pregăteau. 437 00:47:11,335 --> 00:47:13,929 Înaintați ! 438 00:49:16,194 --> 00:49:18,492 Nu-l omorâți pe Avatar ! 439 00:49:18,629 --> 00:49:20,324 Se va reîncarna din nou ! 440 00:49:21,966 --> 00:49:23,558 De ce faci asta ? Cine ești tu ? 441 00:49:35,113 --> 00:49:36,171 Deschideți porțile. 442 00:49:38,015 --> 00:49:39,505 Lăsați-i să plece ! 443 00:49:56,000 --> 00:49:59,367 - E cumva vreun Spirit, Comandante ? - Nici vorbă. 444 00:50:01,038 --> 00:50:02,369 Fă-o. 445 00:50:52,957 --> 00:50:54,254 Ce e asta ? 446 00:51:52,316 --> 00:51:55,308 Și cum a reușit să scape ? 447 00:51:57,321 --> 00:52:01,815 Mi-e teamă că fiul dvs. nu este doar incompetent, 448 00:52:01,959 --> 00:52:03,824 dar este și un trădător. 449 00:52:04,495 --> 00:52:06,725 Bineînțeles că nu am cum să dovedesc asta, Alteță. 450 00:52:10,501 --> 00:52:12,162 Crezi... 451 00:52:12,837 --> 00:52:16,000 ...că fiul meu ar putea fi cel căruia 452 00:52:16,140 --> 00:52:19,405 soldații îi spun Spiritul Albastru ? 453 00:52:22,513 --> 00:52:23,980 Da. 454 00:52:29,487 --> 00:52:32,513 Oamenii lui Zhao verifica zona de coastă, încercând să te găsească. 455 00:52:33,524 --> 00:52:35,685 De asemenea cauta și nava. 456 00:52:36,994 --> 00:52:39,861 Le-am spus că ai plecat într-o mică vacanță cu o fată. 457 00:52:43,534 --> 00:52:45,661 Unde ai fost în ultimele patru zile ? 458 00:52:48,205 --> 00:52:49,536 Nicăieri. 459 00:52:51,309 --> 00:52:53,106 Trebuie să plecăm. 460 00:52:54,412 --> 00:52:56,437 Avatarul a început din nou să călătorească. 461 00:52:57,548 --> 00:52:59,379 Încearcă mai întâi să te odihnești. 462 00:53:00,217 --> 00:53:02,777 Arăți de parcă ai fi trecut printr-o mare încercare, nu ? 463 00:53:03,621 --> 00:53:08,388 După ce te trezești, vom bea un ceai împreună, înainte de a porni motoarele. 464 00:53:17,735 --> 00:53:19,896 Nu-i face niciun rău fiului meu. 465 00:53:20,871 --> 00:53:23,396 Lăsați-l să se izoleze complet. 466 00:53:24,074 --> 00:53:28,101 Aveți cuvântul meu, Alteță. Nu va păți absolut nimic. 467 00:53:54,104 --> 00:53:55,765 Zuko ? 468 00:54:08,052 --> 00:54:09,952 Și ce s-a întâmplat cu Avatarul ? 469 00:54:10,287 --> 00:54:13,085 Bănuiesc că s-a întors la prietenii lui 470 00:54:23,200 --> 00:54:25,634 Se confirmă informația că se îndreaptă spre nord. 471 00:54:25,903 --> 00:54:29,532 Și cred cu tărie că se îndreaptă spre Clanul Apei din Nord. 472 00:54:30,474 --> 00:54:35,138 Cred că acest copil Avatar are cunoștințe despre un singur element, Aerul. 473 00:54:36,080 --> 00:54:40,210 Cred că va încerca să învețe și disciplina elementului Apa. 474 00:54:40,351 --> 00:54:43,582 S-au dus să caute pe cineva din Clanul Apei din Nord, 475 00:54:43,721 --> 00:54:48,624 unde aceștia trăiesc fără a putea fi controlați și practica nestingheriți Măiestria Apei. 476 00:55:34,238 --> 00:55:37,298 Am ajuns la Clanul Apei din Nord. 477 00:55:37,441 --> 00:55:40,205 Ne-am prezentat personal în fața Curții Regale. 478 00:55:43,280 --> 00:55:46,875 Fratele meu și Prințesa au devenit prieteni la prima vedere. 479 00:56:01,398 --> 00:56:04,526 Aang le-a aratat că el este ultimul Maestru al Aerului, 480 00:56:04,668 --> 00:56:07,398 și i-a fost îngăduit să se pregătească alături de un Maestru. 481 00:56:23,420 --> 00:56:26,685 Întreg orașul știa că sosirea noastră acolo va însemna și un mare pericol. 482 00:56:26,824 --> 00:56:30,920 Și au început să se pregătească de război știind ce va urma în următoarele săptămâni. 483 00:56:34,932 --> 00:56:38,095 Orașul a fost proiectat să facă fața oricărui tip de atac. 484 00:56:38,435 --> 00:56:41,871 Dacă reușim să le ținem piept în zona curții și a pieței până la lăsarea întunericului, 485 00:56:42,106 --> 00:56:45,166 vom avea de partea noastră avantajul și sigur vom avea succes. 486 00:56:45,843 --> 00:56:47,606 Dacă vom lăsa prea mulți din ei să pătrundă în oraș, 487 00:56:47,745 --> 00:56:50,111 numărul lor sigur ar putea să-l depășească pe al nostru. 488 00:56:50,781 --> 00:56:54,547 Cât mai multe focuri aprinse în oraș vor trebui stinse atunci când va suna alarma. 489 00:56:54,685 --> 00:56:58,212 Vreau să le diminuăm toate șansele de a putea să-și folosească Măiestria. 490 00:56:59,623 --> 00:57:02,524 Va trebui să vă găsesc o gardă de corp care să fie tot timpul alături de dvs., Prințesă. 491 00:57:02,993 --> 00:57:06,451 Prezența dvs. este inspirația noastră. 492 00:57:06,597 --> 00:57:09,566 Am să fac eu asta. Eu am să fiu garda ei de corp. 493 00:57:09,700 --> 00:57:11,258 Nu i se va întâmpla nimic. 494 00:57:13,570 --> 00:57:16,038 Presimțeam că te vei oferi voluntar. 495 00:57:19,009 --> 00:57:21,876 Nu am mai primit nicio veste despre fiul meu de ceva timp. 496 00:57:22,012 --> 00:57:25,812 - Știi unde este acum ? - Nu avem nicio veste, Alteță. 497 00:57:25,949 --> 00:57:28,850 Sunt sigur că în curând veți primi vești despre fiul dvs. 498 00:57:28,986 --> 00:57:31,750 Maeștrii Clanului Apei din Nord își au toată puterea 499 00:57:31,889 --> 00:57:35,655 de la Spiritul Lunii și cel al Oceanului. Vor fi destul de greu de învinși. 500 00:57:35,926 --> 00:57:40,090 Acum, dacă din anumite motive acele Spirite nu se pot implica, 501 00:57:40,231 --> 00:57:41,994 lucrurile ar fi complt diferite. 502 00:57:43,934 --> 00:57:46,835 Ce ai descoperit după citirea tuturor pergamentelor furate ? 503 00:57:47,505 --> 00:57:51,737 Am reușit să descoperim unde se afla Spiritul Lunii și cel al Oceanului. 504 00:57:54,511 --> 00:57:59,505 Destinul este cel care ne-a oferit această informație, Zhao. 505 00:58:02,953 --> 00:58:05,387 Elimină Spiritele, 506 00:58:05,522 --> 00:58:10,016 cucerește orașul și așa vom reuși să împiedicăm planul Avatarului. 507 00:58:22,473 --> 00:58:24,031 Ce reprezintă Apa ? 508 00:58:24,174 --> 00:58:26,768 Elementul curgător. Elementul schimbării. 509 00:58:28,045 --> 00:58:31,208 Ca Maestru al Apei, trebuie să vă eliberați de toate emoțiile, 510 00:58:31,348 --> 00:58:33,578 indiferent unde vor încerca să vă conducă. 511 00:58:33,717 --> 00:58:36,379 Apă ne învață să fim primitori. 512 00:58:37,388 --> 00:58:40,050 Lasă-ți emoțiile să curgă precum Apa. 513 00:58:41,658 --> 00:58:45,958 Aang, ți-ar plăcea să-mi fi oponent ? Nu ai mai făcut-o de câteva zile. 514 00:59:18,462 --> 00:59:20,089 Acum, folosește-ți agresivitatea, Aang ! 515 01:00:13,984 --> 01:00:17,750 Generale Iroh, mă bucur că ai acceptat invitația de a participa alături de noi 516 01:00:17,888 --> 01:00:22,154 - la acest important eveniment isoric. - Invitația dvs. a fost mai mult decât amabilă. 517 01:00:22,292 --> 01:00:25,659 Ești un strateg foarte iscusit. Nimeni nu poate pune la îndoială asta. 518 01:00:26,063 --> 01:00:31,000 Eșecul din Cele 100 de Zile de Asediu ale orașului Ba Sing Se nu au pus stăpânire pe tine. 519 01:00:32,002 --> 01:00:34,994 Fiul tău a murit în timpul acelui asediu, nu-i așa ? 520 01:00:36,907 --> 01:00:38,169 Da, din păcate. 521 01:00:39,777 --> 01:00:42,803 Din nou, îmi exprim condoleanțele mele pentru moartea nepotului tău 522 01:00:42,946 --> 01:00:44,846 în acel îngrozitor accident. 523 01:00:47,184 --> 01:00:48,310 Îți mulțumesc. 524 01:00:56,360 --> 01:00:58,828 Am fost foarte încântată de aceste săptămâni petrecute alături de tine, Sokka. 525 01:00:58,962 --> 01:01:00,452 Și eu. 526 01:01:05,035 --> 01:01:07,469 Nu ar trebui să vedem ce mai face oceanul astăzi ? 527 01:01:14,211 --> 01:01:16,179 Când totul se va termina și vom fi cu toții în siguranță, 528 01:01:16,313 --> 01:01:19,146 am să vin în vizită la orașul Clanului Apei din Sud 529 01:01:19,283 --> 01:01:21,513 și am să petrec o vreme acolo unde stai. 530 01:01:22,052 --> 01:01:23,542 Asta ar fi minunat. 531 01:01:25,722 --> 01:01:27,485 Dar trebuie să te avertizez... 532 01:01:28,492 --> 01:01:32,223 ...bunica mea o să-ți pună o mulțime de întrebări. 533 01:01:39,303 --> 01:01:40,895 Ce ar putea să mă întrebe ? 534 01:01:42,739 --> 01:01:47,733 O să-ți spună, "De ce părul tău este alb, domnișoară ? Arăți foarte ciudat." 535 01:01:48,745 --> 01:01:52,943 Aș putea să-i răspund bunicii tale, că părul meu este alb pentru că atunci când m-am născut 536 01:01:53,083 --> 01:01:55,108 nu eram trezită. 537 01:01:55,252 --> 01:01:59,086 Părinții meu nu au reușit să mă facă să fac vreun zgomot sau vreo mișcare. 538 01:01:59,756 --> 01:02:01,781 Așa că s-au rugat la Spiritul Lunii pentru viața mea 539 01:02:01,925 --> 01:02:04,758 și m-au îmbăiat în Apele Sacre. 540 01:02:06,930 --> 01:02:11,924 Părinții mei mi-au spus că părul a devenit alb atunci când viața s-a revărsat în mine. 541 01:02:16,774 --> 01:02:18,435 Nu mi-ai povestit despre asta. 542 01:02:19,609 --> 01:02:21,600 Nu m-ai întrebat. 543 01:02:22,179 --> 01:02:23,942 Doar bunica ta a făcut-o. 544 01:02:29,953 --> 01:02:33,116 Sunt sigur că Zhao este cel care a dat ordinul să fi omorât. 545 01:02:36,793 --> 01:02:38,454 Alte probleme ? 546 01:02:39,529 --> 01:02:42,896 Vom ajunge în curând la fortăreața Clanului Apei din Nord. 547 01:02:43,033 --> 01:02:44,466 Se vorbește ca băiețelul se afla acolo. 548 01:02:46,803 --> 01:02:48,703 Atunci de ce ești atât de supărat, Unchiule ? 549 01:02:50,307 --> 01:02:52,502 Zhao nu are niciun lucru sacru pe lume. 550 01:02:53,076 --> 01:02:55,044 Ești sigur că-ți dorești să te afli aici ? 551 01:02:58,482 --> 01:03:02,976 Nu-mi voi permite să trăiesc în liniște până când nu-l voi duce pe Avatar tatălui meu ! 552 01:03:03,320 --> 01:03:05,049 Nu-ți este destul de limpede ? 553 01:04:15,392 --> 01:04:16,882 Ce e asta ? 554 01:04:18,228 --> 01:04:19,559 Yue... 555 01:04:21,398 --> 01:04:22,990 ...Națiunea Focului e aici. 556 01:04:46,089 --> 01:04:49,252 Acum vreau să te asiguri că vei purta uniforma închisă până la gât. 557 01:04:49,593 --> 01:04:52,084 Și nu uita, Chi-ul tău te poate încălzi. 558 01:04:53,430 --> 01:04:54,829 Știu asta, Unchiule. 559 01:05:07,611 --> 01:05:08,942 Ai grijă de tine. 560 01:06:11,908 --> 01:06:13,500 Aang vrea să te roage ceva. 561 01:06:14,344 --> 01:06:16,574 Trebuie să discut cu Spiritul Dragon. 562 01:06:17,347 --> 01:06:19,338 El este cel care mă poate ajuta să înving Națiunea Focului. 563 01:06:20,517 --> 01:06:22,781 Există vreun loc spiritual unde aș putea să meditez ? 564 01:06:22,919 --> 01:06:27,447 La templu este cel mai spiritual loc. Întreg orașul a fost construit în jurul acelui loc. 565 01:06:28,258 --> 01:06:30,055 Dar trebuie să ne grăbim 566 01:06:49,913 --> 01:06:53,076 Momo, stai cuminte ! 567 01:06:55,719 --> 01:06:58,017 Pentru a putea obține tatuajele Maestrului Aerului 568 01:06:58,154 --> 01:07:03,251 trebuie să meditezi o perioadă lungă de timp fără să-ți pierzi nicio clipă concentrarea. 569 01:07:03,393 --> 01:07:07,386 Unii din cei mai măreți Călugări putea să facă asta timp de patru zile. 570 01:07:23,513 --> 01:07:26,380 - Trebuie să mă întorc. - Merg cu tine. 571 01:07:28,952 --> 01:07:30,419 Eu am să rămân cu el. 572 01:07:50,774 --> 01:07:52,002 Aang ? 573 01:07:54,778 --> 01:07:56,609 Aang, mă auzi ? 574 01:07:59,783 --> 01:08:01,774 Știam că exiști. 575 01:08:03,119 --> 01:08:05,952 Întotdeauna am știut că te vei întoarce. 576 01:08:06,957 --> 01:08:08,356 Și eu. 577 01:08:11,895 --> 01:08:13,624 Fiul Lordului Focului. 578 01:08:14,964 --> 01:08:17,057 Tu ești cel care l-a luat din satul meu. 579 01:08:43,426 --> 01:08:44,984 Tu cine ești ? 580 01:08:45,695 --> 01:08:47,287 Numele meu e Katara, 581 01:08:47,430 --> 01:08:50,331 și sunt ultimul Maestru al Apei din Clanul Apei din Sud. 582 01:09:11,821 --> 01:09:13,755 - Du-te după copil. - Bine. 583 01:09:27,203 --> 01:09:30,036 Nu-mi este permis să mă întorc acasă fără el. 584 01:10:08,578 --> 01:10:10,978 Maeștrii Apei își au puterea de la Lună. 585 01:10:11,114 --> 01:10:13,344 Vor deveni mai puternici cu cât ziua se apropie de sfârșit. 586 01:10:15,151 --> 01:10:17,915 Generale Iroh, trebuie să-ți împărtășesc un secret. 587 01:10:18,788 --> 01:10:20,187 Și care ar fi acela ? 588 01:10:20,590 --> 01:10:23,957 În timpul atacului meu de la Măreța Bibliotecă la începutul anului, 589 01:10:24,094 --> 01:10:26,528 am găsit un pergament care ne spune 590 01:10:26,663 --> 01:10:29,223 unde se afla Spiritul Lunii și cel al Oceanului 591 01:10:29,933 --> 01:10:32,527 Să întâlnești un Spirit e o mare onoare. 592 01:10:36,639 --> 01:10:38,766 Ei bine, sper să-ți pot oferi această onoare. 593 01:11:19,649 --> 01:11:20,809 Ce să întâmplat ? 594 01:11:22,485 --> 01:11:23,645 Ce s-a întâmplat ? 595 01:11:24,420 --> 01:11:28,379 Prințul Zuko e aici în oraș. Iarăși l-a luat pe Aang. 596 01:11:41,171 --> 01:11:44,106 Nu trebuie decât să așteptăm până când toți se luptă între ei. 597 01:11:45,809 --> 01:11:48,505 Apoi la miezul nopții, plecăm fără să ne vadă cineva. 598 01:11:50,013 --> 01:11:52,004 Aang, mă poți auzi ? 599 01:11:55,518 --> 01:11:57,281 Știam că exiști. 600 01:11:58,688 --> 01:12:01,521 Întotdeauna am știu că te vei întoarce. 601 01:12:03,927 --> 01:12:06,191 E cineva ? E cineva ? 602 01:12:09,098 --> 01:12:12,693 Te rog, spune-mi cum pot învinge Națiunea Focului ! 603 01:12:24,814 --> 01:12:29,080 Nu ai nicio legătură cu dispariția poporului tău 604 01:12:29,219 --> 01:12:32,711 sau vreo responsabilitate pentru moartea lor. 605 01:12:33,156 --> 01:12:35,886 Trebuie să încetezi și să nu mai fi îndurerat. 606 01:12:36,226 --> 01:12:37,887 Ești plin de furie. 607 01:12:38,227 --> 01:12:41,560 Trebuie să lași ca totul să dispară. 608 01:12:42,265 --> 01:12:46,725 Fiind un Avatar, menirea ta nu este să le faci rău celorlalți. 609 01:12:59,148 --> 01:13:00,410 Folosește Oceanul. 610 01:13:01,584 --> 01:13:04,610 Arată-le care e puterea Apei. 611 01:13:04,754 --> 01:13:08,246 Pleacă ! Fă asta chiar acum ! 612 01:13:11,261 --> 01:13:15,197 Sora mea Azula întotdeauna a fost mai specială. 613 01:13:15,798 --> 01:13:17,993 A fost copilul minune al Măiestriei Focului. 614 01:13:18,134 --> 01:13:19,761 Tatăl meu o adora. 615 01:13:28,111 --> 01:13:30,602 Uneori nici nu se putea uita la mine. 616 01:13:32,749 --> 01:13:34,444 Îmi spunea că sunt ca mama mea. 617 01:14:27,370 --> 01:14:29,497 Te sfătuiesc să-ți retragi oamenii cât mai curând posibil. 618 01:14:29,639 --> 01:14:32,608 Vor fi prinși în oraș ca într-o capcană atunci când va răsări puterea Lunii. 619 01:14:32,742 --> 01:14:35,643 Nu-ți face probleme despre puterea Lunii, Generale Iroh. 620 01:14:35,778 --> 01:14:37,871 De ce nu trebuie să mă îngrijoreze puterea Lunii ? 621 01:14:38,014 --> 01:14:40,175 Pentru că fratele tău, Lordul Focului Ozai și cu mine 622 01:14:40,416 --> 01:14:44,250 am decis ca cel mai bine pentru noi este să-l omorâm pe Spiritul Lunii. 623 01:14:45,354 --> 01:14:46,514 Ce ? 624 01:16:08,104 --> 01:16:10,595 Liniștește-te. O să-l găsim. 625 01:16:53,149 --> 01:16:56,380 Te simți bine ? Ți-au spus Spiritele ceva ? 626 01:16:56,519 --> 01:17:00,478 Da. Spiritul Dragon a vorbit cu mine. Știu ce am de făcut. 627 01:17:01,157 --> 01:17:03,819 Aang, trebuie să plecăm. 628 01:17:27,183 --> 01:17:29,845 Nu vei fi omorât de Maeștrii Apei dacă rămâi ascuns aici. 629 01:17:33,356 --> 01:17:35,017 Să știi, am fi putut să fim chiar prieteni. 630 01:17:47,370 --> 01:17:49,270 Devin tot mai puternici. 631 01:17:50,873 --> 01:17:55,207 Ăsta e unul din pergamentele găsite în Marea Bibiloteca. Asta e harta noastră. 632 01:17:56,012 --> 01:17:58,606 Domnilor, în curând lumea noastră se va schimba. 633 01:17:59,315 --> 01:18:01,078 Acolo și aici. 634 01:18:24,173 --> 01:18:26,733 Vedeți unde se duce ! Eu mă alătur celor din luptă ! 635 01:18:49,098 --> 01:18:54,593 Sunt numiți în mai multe feluri... Yin și Yang, liniștea și agresiunea. 636 01:18:55,438 --> 01:19:00,205 Pot să ți-i prezint pe misterioasele Spirite ale Oceanului și Lunii ? 637 01:19:16,859 --> 01:19:19,919 De ce oare Spiritele aleg să ia forma unor lucruri atât de blânde ? 638 01:19:20,062 --> 01:19:22,963 Îi transforma în ceva atât de vulnerabil. 639 01:19:23,098 --> 01:19:24,690 Pentru ai învăța pe oameni ce înseamnă bunătatea și umilință. 640 01:19:26,735 --> 01:19:28,703 Comandante Zhao, 641 01:19:28,838 --> 01:19:32,501 există anumite lucruri pe care oamenii nu ar trebui să încerce să le modifice. 642 01:19:32,642 --> 01:19:34,974 Spiritele și Lumea Spiritelor sunt câteva din aceste lucruri. 643 01:19:37,446 --> 01:19:39,209 Ce căutați aici ? 644 01:19:39,348 --> 01:19:40,975 Oprește-te, Zhao. 645 01:19:41,484 --> 01:19:45,250 Lumea își va pierde echilibrul. Toți vor avea de suferit. 646 01:19:46,989 --> 01:19:51,358 Națiunea Focului e prea puternică 647 01:19:51,494 --> 01:19:55,328 să-și facă probleme din cauza unor superstiții copilărești, Generale Iroh. 648 01:19:56,065 --> 01:19:59,262 Comandante Zhao, nu face asta. 649 01:20:07,843 --> 01:20:09,606 Acum noi suntem niște Zei ! 650 01:20:10,513 --> 01:20:11,844 Nu ! 651 01:20:27,863 --> 01:20:30,297 Toată lumea la posturile de luptă ! 652 01:20:35,871 --> 01:20:38,431 Ești atât de neputincios, Generale Iroh. 653 01:20:53,122 --> 01:20:55,716 A creat Focul din nimic ! 654 01:21:21,083 --> 01:21:22,914 Au reușit să străpungă zidul ! 655 01:21:24,286 --> 01:21:26,049 Toată lumea în față ! 656 01:21:46,542 --> 01:21:50,945 Fiind un Avatar, menirea ta nu este să le faci rău celorlalți. 657 01:21:51,847 --> 01:21:54,941 Trebuie să le arăți care e puterea Apei. 658 01:21:59,121 --> 01:22:00,918 Totul e pierdut. 659 01:22:02,358 --> 01:22:04,792 Ai fost sfințită de Spiritul Lunii. 660 01:22:05,528 --> 01:22:10,261 - El mi-a oferit viața când erau un copil. - Atunci mai avem o șansă. 661 01:22:11,300 --> 01:22:13,700 Poți să-i redai înapoi viața Spiritului. 662 01:22:14,303 --> 01:22:18,603 - Nu-l mai ascultă, reprezintă Națiunea Focului. - Nimic nu este cu adevărat pierdut. 663 01:22:22,044 --> 01:22:27,243 - Dacă aleg, asta depinde de mine ? - Fiecare dintre noi s-a născut din anumite motive. 664 01:22:28,150 --> 01:22:30,414 Trebuie să descoperim acele motive. 665 01:22:39,495 --> 01:22:43,829 - Acesta a fost motivul pentru care m-am născut. - Yue, te rog. 666 01:22:45,167 --> 01:22:47,965 Nu poate există dragoste fără sacrificii. 667 01:22:48,103 --> 01:22:50,970 Yue, ce vrei să faci ? Nu știi ce se poate întâmpla. 668 01:22:51,106 --> 01:22:54,542 Cred că viața va părăsi corpul meu și se va întoarce la Spiritul Lunii. 669 01:22:54,677 --> 01:22:55,701 Și după asta ? 670 01:22:55,844 --> 01:22:58,369 Sufletul meu nu va mai exista sub această formă. 671 01:22:58,514 --> 01:23:01,642 Te rog, nu face asta. Trebuie să existe o altă soluție. 672 01:23:01,784 --> 01:23:04,218 Nu te pot lăsa să faci asta. Datoria mea este să te protejez. 673 01:23:04,353 --> 01:23:06,480 Poporul meu e pe moarte, Sokka. 674 01:23:06,622 --> 01:23:09,386 Cei care sunt în fruntea lor trebuie să-și asume anumite responsabilitățile. 675 01:23:09,525 --> 01:23:12,255 E timpul să-i demonstrăm Națiunii Focului că avem încredere în credința noastră 676 01:23:12,394 --> 01:23:14,385 - la fel de mult cum și ei cred în a lor. - Dar, Yue... 677 01:23:14,530 --> 01:23:18,694 Sunt înspăimântată. Și nu vreau să fiu mai mult de atât. 678 01:23:20,703 --> 01:23:23,695 O să-mi fie dor de tine mai mult decât poți realiza. 679 01:25:01,137 --> 01:25:02,331 Te-am omorât. 680 01:25:04,540 --> 01:25:06,599 Îndeparteza-te de el, nepoate. 681 01:25:08,277 --> 01:25:10,336 Acum sunt prea mulți soldați. 682 01:25:10,479 --> 01:25:13,243 Nu te vor lăsa niciodată să-l iei cu tine pe Avatar. 683 01:25:14,216 --> 01:25:16,514 Trebuie să pleci...imediat. 684 01:25:17,086 --> 01:25:19,919 Te provoacă pentru că vrea să pună mâna pe tine, Zuko. 685 01:25:20,889 --> 01:25:22,379 Pleacă de aici ! 686 01:25:25,294 --> 01:25:26,488 Vino ! 687 01:25:58,594 --> 01:26:00,084 Ai rămas singur. 688 01:26:00,996 --> 01:26:03,794 Și asta va fi întotdeauna cea mai mare greșeală a ta. 689 01:28:01,650 --> 01:28:04,380 Apă ne învață să fim primitori. 690 01:28:05,053 --> 01:28:09,581 Lăsați emoțiile să curgă precum Apa. 691 01:32:13,969 --> 01:32:15,300 Aang ? 692 01:33:17,699 --> 01:33:20,361 Își doresc să fi Avatarul lor, Aang. 693 01:33:24,873 --> 01:33:26,363 Cu toții ne dorim asta. 694 01:34:02,911 --> 01:34:06,608 Forțele noastre nu au reușit să cucerească orașul Clanului Apei din Nord. 695 01:34:06,748 --> 01:34:09,615 Generalul Zhao a murit în luptă și fratele meu a devenit un trădător. 696 01:34:09,751 --> 01:34:11,946 Fiul meu s-a dovedit a fi un mare incapabil. 697 01:34:13,421 --> 01:34:18,688 Acum, Cometa Sozin se va întoarce peste trei ani. 698 01:34:18,827 --> 01:34:22,456 Am să le ofer tuturor Maeștrilor Focului abilitățile celor mai puternici Maeștrii, 699 01:34:22,597 --> 01:34:27,466 abilitatea de a-și putea folosi propriul lor Chi pentru a crea Focul. 700 01:34:27,602 --> 01:34:31,800 Aceea va fi ziua când vom câștiga acest război 701 01:34:31,940 --> 01:34:34,773 și le vom demonstra tuturor superioritatea Națiunii Focului. 702 01:34:35,343 --> 01:34:39,973 Acum, trebuie neapărat să-l oprești pe Avatar să învețe cum să stăpânească Pământul și Focul. 703 01:34:40,115 --> 01:34:43,107 Trebuie să ne oferi timpul necesar pentru ca acea zi să sosească. 704 01:34:44,119 --> 01:34:48,078 Accepți această îngrozitoare și foarte importantă misiune 705 01:34:48,223 --> 01:34:49,349 pe care ți-o încredințez personal ? 706 01:34:55,964 --> 01:34:57,955 Accept, tată.