1
00:00:01.000 --> 00:00:04.074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:44.542 --> 00:01:46.379
-Mr. Mills, how are you?
-l'm fine.
3
00:01:46.546 --> 00:01:47.674
-How are you?
-Fine.
4
00:01:47.966 --> 00:01:50.429
-l suppose you wanna see it again?
-lf you don't mind.
5
00:01:50.930 --> 00:01:53.226
-You know where it is.
-Oh, yeah.
6
00:01:53.393 --> 00:01:56.733
lf l charged you a dollar every time
you came to examine the machine...
7
00:01:56.900 --> 00:01:59.990
...you'd probably own it.
lt's the one all the pros use.
8
00:02:00.157 --> 00:02:02.578
Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani.
9
00:02:02.787 --> 00:02:04.875
Really? Who's Beyoncé?
10
00:02:05.209 --> 00:02:07.630
Just kidding. l'll take it.
11
00:02:36.939 --> 00:02:39.235
Excuse me, sir.
The adult party's in the front.
12
00:02:39.402 --> 00:02:42.032
-l'm Kim's father.
-Excuse me, l work for her father.
13
00:02:42.199 --> 00:02:45.205
-Her real father.
-lt's okay, Cyril. l got it.
14
00:02:45.372 --> 00:02:47.502
-Hello, Bryan.
-Lenore.
15
00:02:49.213 --> 00:02:51.426
l just wanted to give Kim her present.
16
00:02:51.510 --> 00:02:53.472
We're letting the kids
have their space.
17
00:02:53.639 --> 00:02:56.561
-Put it with the others.
-l wanna give it to her myself.
18
00:02:56.728 --> 00:03:00.027
-Still having trouble following the rules.
-Oh, come on, Lennie.
19
00:03:00.152 --> 00:03:03.158
-l've asked you not to call me that.
-Excuse me. Lenore.
20
00:03:03.283 --> 00:03:04.703
-Dad!
-Oh, my darling.
21
00:03:04.870 --> 00:03:06.623
-Hi.
-Hello, my sweet.
22
00:03:06.957 --> 00:03:09.254
-Happy birthday.
-l was telling your father...
23
00:03:09.421 --> 00:03:12.051
-...how we arranged the presents.
-Here.
24
00:03:12.176 --> 00:03:13.888
lt's bad manners to open the one...
25
00:03:14.055 --> 00:03:15.892
-...and not the others.
-Go on. Open it.
26
00:03:18.439 --> 00:03:20.651
-Cool.
-A karaoke machine?
27
00:03:20.651 --> 00:03:24.075
-Well, l figured she wants to be a singer.
-When she was 12, Bryan.
28
00:03:24.325 --> 00:03:26.705
-We've moved on.
-Thank you, Daddy.
29
00:03:26.872 --> 00:03:28.500
My pleasure.
30
00:03:28.667 --> 00:03:31.715
-l still wanna be a singer. Don't tell Mom.
-You got it.
31
00:03:31.882 --> 00:03:33.677
Here. One for the book.
32
00:03:33.844 --> 00:03:36.642
-We have a professional photographer.
-Big smile, sweetie.
33
00:03:37.268 --> 00:03:39.230
That's my girl.
34
00:03:46.369 --> 00:03:49.292
Oh, my God. Oh, my God!
35
00:03:49.501 --> 00:03:51.254
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
36
00:03:51.338 --> 00:03:52.507
Oh, my-- Stuart!
37
00:03:53.133 --> 00:03:55.304
Stuart, l love you! l love you!
l love you!
38
00:03:55.596 --> 00:03:57.391
Happy birthday, sweetie.
39
00:04:08.288 --> 00:04:12.046
-Oh, Stuart, you're impossible.
-l know.
40
00:04:12.171 --> 00:04:13.841
-Hey, Bryan.
-Stuart.
41
00:04:14.426 --> 00:04:17.682
-She's not a little girl anymore, huh?
-l guess not.
42
00:04:17.849 --> 00:04:20.980
-Will you join us for lunch?
-No, thanks.
43
00:04:21.147 --> 00:04:24.195
l just wanted to be here
to wish her a happy birthday.
44
00:04:24.738 --> 00:04:27.368
-Good to see you, Bryan.
-You too.
45
00:04:41.897 --> 00:04:43.233
Thanks.
46
00:05:19.973 --> 00:05:21.101
-Hey.
-Hey.
47
00:05:22.270 --> 00:05:24.023
You forgot.
48
00:05:24.900 --> 00:05:25.860
Come on in.
49
00:05:26.027 --> 00:05:29.409
lt's not like l didn't call to remind you.
Third Saturday in May?
50
00:05:29.576 --> 00:05:32.999
-Red meat, red wine? Sound familiar?
-He probably had a lot on his mind.
51
00:05:33.166 --> 00:05:36.339
Yeah, the busy life of a retiree.
Every day a new adventure.
52
00:05:36.465 --> 00:05:39.888
What does a retiree do, anyway?
Take naps? Play golf?
53
00:05:40.055 --> 00:05:42.560
-Hit on rich widows?
-That takes care of the morning.
54
00:05:42.727 --> 00:05:45.190
Yeah, well, come on, guys.
You know why l'm here.
55
00:05:45.357 --> 00:05:46.986
Yeah, how's that going?
56
00:05:47.320 --> 00:05:49.031
Okay. We had her birthday today.
57
00:05:49.282 --> 00:05:50.743
Can you believe my Kimmy's 17?
58
00:05:51.787 --> 00:05:53.624
Seventeen?
59
00:05:54.459 --> 00:05:57.381
-To Kim.
-Lennie still got a hard-on for you?
60
00:05:58.175 --> 00:06:00.513
She's not Lennie anymore.
She's Lenore.
61
00:06:00.721 --> 00:06:02.266
Oh, she's still got a hard-on.
62
00:06:02.433 --> 00:06:04.896
-And the husband?
-The same. Perfect.
63
00:06:05.063 --> 00:06:08.570
-Dig deep enough, there's always shit.
-We can dig if you want us to dig.
64
00:06:08.737 --> 00:06:11.075
What, you think he hasn't
done it already?
65
00:06:11.368 --> 00:06:12.537
Thank you, Bernie.
66
00:06:12.704 --> 00:06:15.543
-How's Kimmy?
-Good. She's good.
67
00:06:15.668 --> 00:06:17.839
Yeah? She sleep over yet?
68
00:06:18.090 --> 00:06:20.595
Well, let's say we're working on it.
69
00:06:20.970 --> 00:06:24.227
She appreciate the fact
that you've given up your life...
70
00:06:24.394 --> 00:06:26.774
...in order to be closer to her?
71
00:06:27.316 --> 00:06:29.070
What a life, huh?
72
00:06:29.696 --> 00:06:32.159
Hey, remember Beirut
after the chief disappeared?
73
00:06:32.326 --> 00:06:34.957
Bry was in deep with that
crazy sheik from Hezbollah?
74
00:06:35.124 --> 00:06:37.420
The guy said he'd get us inside
then disappeared.
75
00:06:37.545 --> 00:06:39.424
We're scrambling to get the hell out...
76
00:06:39.591 --> 00:06:41.845
...before we get taken down
and where are you?
77
00:06:42.054 --> 00:06:43.849
l promised never to miss her birthday.
78
00:06:44.016 --> 00:06:46.020
Yeah, that went down well
at Langley...
79
00:06:46.187 --> 00:06:48.442
...when they found out
you flew the coop...
80
00:06:48.609 --> 00:06:51.323
...to attend your child's birthday
9000 miles away.
81
00:06:51.490 --> 00:06:53.452
Where did you say
your next posting was?
82
00:06:53.702 --> 00:06:56.374
The Arctic Circle spying on penguins,
l believe it was.
83
00:06:56.541 --> 00:06:58.211
No, penguins live in Antarctica.
84
00:06:58.337 --> 00:07:00.800
Actually, it was Alaska.
What's your point, Sam?
85
00:07:01.009 --> 00:07:05.476
My point is we have an open space.
Say the word, it's yours.
86
00:07:07.438 --> 00:07:09.233
Who likes theirs rare?
87
00:07:09.860 --> 00:07:11.029
-Guys.
-See you, Bryan.
88
00:07:11.196 --> 00:07:13.492
-Good night, guys.
-See you, Bry.
89
00:07:13.659 --> 00:07:15.663
Hey, look, look, look.
All kidding aside...
90
00:07:15.830 --> 00:07:18.961
...it's a great thing trying to make up
for lost time with Kimmy.
91
00:07:19.170 --> 00:07:20.965
But tomorrow's job? Right here.
92
00:07:21.258 --> 00:07:22.761
Four hours' work, 2500 bucks...
93
00:07:23.095 --> 00:07:26.017
...just for taking some pop diva
to and from her concert.
94
00:07:26.184 --> 00:07:27.562
-We're one short.
-A singer?
95
00:07:27.854 --> 00:07:30.818
l don't know if you'd call her a singer.
More like a cash cow.
96
00:07:30.985 --> 00:07:33.824
Twenty million records sold already
and she's not even 25.
97
00:07:34.075 --> 00:07:35.453
Job's a piece of cake.
98
00:07:35.578 --> 00:07:38.626
We get her there and back.
lnside, they've got their own people.
99
00:07:38.793 --> 00:07:40.922
-Okay.
-Okay. Okay?
100
00:07:41.089 --> 00:07:42.258
-Yeah.
-Like that's it?
101
00:07:42.383 --> 00:07:43.552
Yeah.
102
00:07:43.844 --> 00:07:47.602
-lt'll be perfect. Just like old times.
-Better. No one gets killed.
103
00:07:48.312 --> 00:07:51.151
-Tomorrow. Good night, guys.
-See you.
104
00:07:51.318 --> 00:07:54.741
-Get in the back, Wendy.
-l always get in the back.
105
00:08:22.046 --> 00:08:24.676
Ma'am, if you don't mind,
l suggest you keep moving.
106
00:08:24.843 --> 00:08:26.847
My mother is ma'am,
if you don't mind.
107
00:08:30.479 --> 00:08:33.277
-Come on, it's time now. Let's go.
-Okay.
108
00:08:34.613 --> 00:08:37.535
Bernie, Casey, you're out here.
Bry, you're in the room.
109
00:08:37.702 --> 00:08:39.247
Okay.
110
00:08:40.040 --> 00:08:43.171
Let's go, let's go, let's go.
111
00:08:43.213 --> 00:08:45.008
Thank you for coming.
112
00:08:58.995 --> 00:09:01.124
Wow, it was beautiful.
113
00:09:01.750 --> 00:09:04.213
Thanks. What did you say
your name was again?
114
00:09:04.380 --> 00:09:06.050
Mills. Bryan Mills.
115
00:09:06.259 --> 00:09:08.889
-Nice to meet you, Bryan Mills.
-You too.
116
00:09:09.724 --> 00:09:12.981
-You're on. Come on, let's go now.
-Okay, guys.
117
00:09:13.148 --> 00:09:14.192
Excuse me, miss.
118
00:09:14.359 --> 00:09:18.784
l've a daughter who wants to be a singer
and was wondering if you had any tips.
119
00:09:19.953 --> 00:09:21.581
Yeah, l do.
120
00:09:21.748 --> 00:09:23.878
Tell her to pick another career.
121
00:09:26.842 --> 00:09:29.055
l got one.
We're waiting on an air strike...
122
00:09:29.347 --> 00:09:32.144
...and we're waiting
and then my satellite phone rings.
123
00:09:32.311 --> 00:09:33.272
-Who is it?
-Hello?
124
00:09:33.480 --> 00:09:35.401
-The guy we're to terminate.
-Honey.
125
00:09:35.568 --> 00:09:38.449
-He'd like to know if we want some tea.
-Sorry, guys, it's Kim.
126
00:09:40.411 --> 00:09:42.123
The noise?
127
00:09:42.206 --> 00:09:44.335
l'm at a concert.
128
00:09:44.962 --> 00:09:47.592
You know this song? Yeah?
129
00:09:47.675 --> 00:09:50.890
Yep, that's her.
No, no, no, l'm not attending.
130
00:09:50.974 --> 00:09:52.435
l'm-- l'm not attending.
131
00:09:52.602 --> 00:09:55.232
l'm helping some friends out
with security.
132
00:09:55.524 --> 00:09:57.487
Well, of course l met her.
133
00:09:57.654 --> 00:09:59.449
Who do you think's guarding her?
134
00:09:59.616 --> 00:10:01.745
l'm glad you're impressed.
135
00:10:01.912 --> 00:10:04.041
Hey, l'm happy you called.
136
00:10:04.208 --> 00:10:07.423
l'm happy you called. What?
137
00:10:07.590 --> 00:10:09.886
Lunch? Tomorrow?
138
00:10:10.513 --> 00:10:13.769
Sure, sure. l know the place.
139
00:10:13.936 --> 00:10:16.191
Twelve-thirty it is.
140
00:10:16.817 --> 00:10:18.320
l'll see you then.
141
00:10:18.946 --> 00:10:20.741
-Here he is. And...?
-What happened?
142
00:10:20.908 --> 00:10:22.704
-She wants to have lunch.
-Okay.
143
00:10:22.871 --> 00:10:25.167
-Just the two of us.
-All right. Fantastic.
144
00:10:25.334 --> 00:10:27.004
See? There's progress. That's great.
145
00:10:40.740 --> 00:10:43.996
Who left that gate open?
Bry, get her out of here. Take the lead.
146
00:10:44.163 --> 00:10:45.291
-Move!
-Go, go!
147
00:10:47.670 --> 00:10:48.965
More security here now!
148
00:10:49.132 --> 00:10:50.718
That's it. Move.
149
00:10:57.315 --> 00:10:59.277
Casey!
150
00:11:01.239 --> 00:11:02.993
Bernie, stand by, stand by.
151
00:11:03.160 --> 00:11:05.247
-Go, go, go.
-Watch your head.
152
00:11:09.380 --> 00:11:12.971
Here, take this. The sugar will
take the edge off the shock.
153
00:11:12.971 --> 00:11:15.309
Come on, come on, drink some more.
154
00:11:24.577 --> 00:11:26.456
lt's okay. lt's okay. You're safe.
155
00:11:32.260 --> 00:11:33.763
You're safe now.
156
00:11:36.226 --> 00:11:37.520
Bernie.
157
00:11:37.687 --> 00:11:39.524
Casey. Rambo.
158
00:11:40.568 --> 00:11:43.156
Seriously, Bry,
you should think about coming with us.
159
00:11:43.323 --> 00:11:45.787
You've got the edge.
There's more of this to be had.
160
00:11:46.121 --> 00:11:47.916
-She's going to college next year?
-Yep.
161
00:11:48.083 --> 00:11:51.214
-You're gonna lose her.
-That gives me a year to find her.
162
00:11:52.007 --> 00:11:54.846
Mr. Mills, she'd like to see you.
163
00:12:00.149 --> 00:12:02.904
-How are you feeling?
-Better.
164
00:12:05.743 --> 00:12:07.538
So your daughter
wants to be a singer?
165
00:12:09.167 --> 00:12:10.837
Yep, since she was 5.
166
00:12:11.004 --> 00:12:12.799
lt's not what everyone thinks it is.
167
00:12:12.966 --> 00:12:18.143
Once the glam wears off, it's just
a lot of hotel rooms, lots of airports.
168
00:12:18.644 --> 00:12:19.729
lt's what she wants.
169
00:12:23.863 --> 00:12:26.034
The first number is Gio,
my vocal coach.
170
00:12:26.201 --> 00:12:28.205
lf he says she can sing, she can sing.
171
00:12:28.372 --> 00:12:30.960
He'll give her coaching she needs,
the fee is on me.
172
00:12:31.127 --> 00:12:33.090
The second number is my manager.
173
00:12:33.215 --> 00:12:35.887
lf Gio clears her,
he'll make sure she gets a shot.
174
00:12:37.766 --> 00:12:42.191
-Thank you.
-No, Mr. Mills, thank you.
175
00:12:58.474 --> 00:13:00.603
-There she is.
-Dad.
176
00:13:03.692 --> 00:13:05.738
-Hi, sweetie.
-Hey.
177
00:13:06.114 --> 00:13:08.034
-Hi.
-Hi.
178
00:13:08.201 --> 00:13:09.537
Don't look so excited.
179
00:13:09.663 --> 00:13:13.253
l was just surprised.
l thought it was just gonna be Kim and l.
180
00:13:13.754 --> 00:13:14.965
l asked Mom to come.
181
00:13:17.094 --> 00:13:20.726
One raspberry-banana milkshake,
extra cherries, just the way you like it.
182
00:13:21.019 --> 00:13:22.355
-Thanks.
-Lennie-- Lenore.
183
00:13:22.522 --> 00:13:25.319
-Would you like something?
-l'm fine, thanks.
184
00:13:25.778 --> 00:13:27.281
So?
185
00:13:27.782 --> 00:13:29.285
So, Dad, guess what.
186
00:13:29.452 --> 00:13:31.122
-You know my friend Amanda?
-Yep.
187
00:13:31.915 --> 00:13:35.047
Her cousins asked us to spend vacation
with them in Paris.
188
00:13:35.214 --> 00:13:36.216
How cool is that?
189
00:13:36.383 --> 00:13:38.846
-Why do you want to go to Paris?
-Dad. Hello?
190
00:13:39.013 --> 00:13:42.311
The Louvre, the lmpressionist museum,
the Picasso Museum.
191
00:13:42.520 --> 00:13:44.315
l didn't know you were so into art.
192
00:13:44.482 --> 00:13:47.697
Are you kidding? l've been to the MOMA,
like, a hundred times.
193
00:13:47.739 --> 00:13:52.582
Amanda went last summer, she came
back, she could practically speak French.
194
00:13:54.878 --> 00:13:56.339
And because you're under 18...
195
00:13:56.506 --> 00:13:59.471
...you need my permission
to leave the country?
196
00:13:59.930 --> 00:14:03.395
Dad, please. l really, really wanna go.
197
00:14:03.520 --> 00:14:06.401
They've got this
sick apartment overlooking the river.
198
00:14:06.568 --> 00:14:09.157
-Just you and Amanda?
-And her cousins.
199
00:14:09.198 --> 00:14:12.455
Don't make a big deal out of this, Bryan.
Just sign the paper.
200
00:14:17.799 --> 00:14:19.886
-What?
-l'm not comfortable with this.
201
00:14:20.095 --> 00:14:21.723
-Dad.
-l know the world, sweetie.
202
00:14:22.350 --> 00:14:25.147
-Dad, please.
-A 17-year-old should not travel alone.
203
00:14:25.314 --> 00:14:27.485
-l'm not gonna be alone.
-Two 17-year-olds.
204
00:14:27.694 --> 00:14:29.781
Amanda's 19.
205
00:14:35.334 --> 00:14:37.881
How about this?
How about if l go along?
206
00:14:38.048 --> 00:14:40.845
You won't know l'm there.
l'm very good at being invisible.
207
00:14:41.012 --> 00:14:44.310
As you so amply demonstrated
for most of her life.
208
00:14:44.477 --> 00:14:46.106
Just sign the paper, Bryan.
209
00:14:49.362 --> 00:14:50.531
l'll think about it.
210
00:14:50.656 --> 00:14:52.869
Everyone at this table
knows what that means.
211
00:14:53.871 --> 00:14:56.293
Hey, Kimmy, there's something else.
212
00:14:57.128 --> 00:14:59.591
-l don't want anything else.
-Kim.
213
00:15:06.229 --> 00:15:07.523
-l don't get you.
-What?
214
00:15:08.317 --> 00:15:11.114
You sacrificed our marriage
in the service of the country.
215
00:15:11.281 --> 00:15:13.953
You made a mess of your life
in service of your country.
216
00:15:14.120 --> 00:15:16.917
Can't you sacrifice a little
this time for your daughter?
217
00:15:17.209 --> 00:15:20.048
-l would sacrifice anything for her.
-What's your problem?
218
00:15:20.090 --> 00:15:23.555
l'm not comfortable
putting my daughter at risk.
219
00:15:23.848 --> 00:15:27.605
Putting our daughter at risk
by going to Paris?
220
00:15:27.897 --> 00:15:30.110
You're pathetic.
221
00:15:45.433 --> 00:15:48.355
-She's coming.
-Thanks.
222
00:15:51.486 --> 00:15:52.530
Three conditions.
223
00:15:52.864 --> 00:15:55.494
The address and phone number
of where you're staying.
224
00:15:55.787 --> 00:15:58.751
You move, l wanna know where
and with whom you'll be staying.
225
00:15:58.918 --> 00:16:02.425
Call me when you land. Call me
every night before you go to sleep.
226
00:16:02.592 --> 00:16:04.429
lt's international. My number is in.
227
00:16:04.596 --> 00:16:06.683
-Okay, awesome.
-Kimmy, you're not focused.
228
00:16:06.850 --> 00:16:08.145
-l am.
-What did l say?
229
00:16:08.353 --> 00:16:11.652
You said call you when l land,
every night before l go to sleep...
230
00:16:11.777 --> 00:16:14.616
...your phone's international,
the number's programmed in.
231
00:16:14.783 --> 00:16:17.956
Okay, one last thing.
l get to take you to the airport.
232
00:16:18.081 --> 00:16:19.542
Okay.
233
00:16:20.544 --> 00:16:22.340
-There you go.
-Yes.
234
00:16:22.507 --> 00:16:25.847
Thank you, Daddy.
Thank you, thank you, thank you.
235
00:16:26.014 --> 00:16:27.725
Mom!
236
00:16:29.813 --> 00:16:30.773
l love you, Dad.
237
00:16:31.733 --> 00:16:35.157
Mom, he signed it, he signed it.
l'm gonna go call Amanda!
238
00:16:38.873 --> 00:16:41.587
Wouldn't it have been easier
to sign the first time?
239
00:16:41.795 --> 00:16:45.261
Wouldn't it have been easier
if you and l had talked about it first?
240
00:16:49.436 --> 00:16:52.525
Certain areas in Paris you should avoid.
l've written them down.
241
00:16:52.692 --> 00:16:53.986
-Dad.
-Come on, take it.
242
00:16:54.153 --> 00:16:57.953
We're gonna be spending 90 percent
of our time in museums. Don't worry.
243
00:16:58.120 --> 00:17:00.875
That's like telling water
not to be wet, sweetie.
244
00:17:01.293 --> 00:17:03.046
Mom says
your job made you paranoid.
245
00:17:03.171 --> 00:17:04.883
Well, my job made me aware.
246
00:17:06.678 --> 00:17:10.144
l used to ask Mom what your job was
that you were away all the time.
247
00:17:10.311 --> 00:17:12.607
And she would tell me to ask you.
248
00:17:12.774 --> 00:17:16.448
Whenever l did see you,
l was afraid to ask.
249
00:17:16.615 --> 00:17:18.327
Yeah? Why?
250
00:17:19.203 --> 00:17:22.001
l don't know. Maybe because...
251
00:17:22.669 --> 00:17:24.798
...l was afraid to find out.
252
00:17:26.635 --> 00:17:28.764
Like, maybe it was something
l wouldn't like.
253
00:17:29.474 --> 00:17:32.355
l worked for the government.
You knew that.
254
00:17:32.856 --> 00:17:37.114
So you were like a spy, right?
255
00:17:37.281 --> 00:17:40.788
-What happens if l push this button?
-Don't touch that button.
256
00:17:41.498 --> 00:17:46.884
Well, no, l was a--
l was a preventer, actually.
257
00:17:47.009 --> 00:17:48.846
-A preventer?
-Yeah.
258
00:17:49.472 --> 00:17:51.017
What did you prevent?
259
00:17:51.184 --> 00:17:53.313
Bad things from happening.
260
00:17:53.689 --> 00:17:57.781
So it was a good job?
261
00:17:57.948 --> 00:18:00.870
Yes. Yep, it was.
262
00:18:03.041 --> 00:18:04.878
Do you miss it?
263
00:18:05.379 --> 00:18:06.548
l missed you more.
264
00:18:22.664 --> 00:18:24.083
-Kim!
-Dad, there's Amanda.
265
00:18:24.292 --> 00:18:25.962
Go ahead. l'll get the bags.
266
00:18:47.881 --> 00:18:50.469
-Jimmy'll give you a hand with those.
-l can manage.
267
00:18:50.553 --> 00:18:52.014
Lenore.
268
00:18:52.181 --> 00:18:54.978
Do you know about this?
She's not just going to Paris.
269
00:18:55.939 --> 00:18:57.275
-l know.
-She lied to me.
270
00:18:57.442 --> 00:18:59.738
Yes, because she can't be honest
with you.
271
00:19:00.406 --> 00:19:01.992
Why? What are you talking about?
272
00:19:02.159 --> 00:19:03.746
Your rules and conditions.
273
00:19:03.913 --> 00:19:05.291
What is this?
274
00:19:05.458 --> 00:19:08.171
lt's U2's European tour dates.
275
00:19:08.338 --> 00:19:10.468
She's following a rock band
around Europe?
276
00:19:10.593 --> 00:19:14.225
All kids do. Stuart got her tickets,
arranged her to stay in the best hotels.
277
00:19:14.350 --> 00:19:17.565
Best hotels. You know,
you live in your little bubble here...
278
00:19:17.732 --> 00:19:21.030
...behind your wall, with your maids
and chauffeurs and servants.
279
00:19:21.156 --> 00:19:22.784
No idea what the world is like.
280
00:19:22.951 --> 00:19:26.667
Yes, and neither will she
unless she goes out and experiences it.
281
00:19:29.088 --> 00:19:30.883
Don't tell me l don't know the world.
282
00:19:31.050 --> 00:19:35.058
For five years l waited for a phone call
that didn't come for weeks at a time.
283
00:19:35.225 --> 00:19:38.190
For a knock on the door
telling me there'd be no calls anymore.
284
00:19:42.448 --> 00:19:46.540
Listen, l know you moved here to build
some sort of relationship with Kimmy.
285
00:19:46.707 --> 00:19:49.462
But you're not gonna do that
by smothering her.
286
00:19:49.546 --> 00:19:53.178
Let her live, or l promise,
l promise you'll lose her.
287
00:20:00.109 --> 00:20:01.111
Girls.
288
00:20:06.830 --> 00:20:07.958
Kim!
289
00:20:13.928 --> 00:20:15.013
l love you.
290
00:20:16.892 --> 00:20:19.188
Let's go. Come on.
291
00:20:31.379 --> 00:20:33.049
l'll teach you the French words
l know.
292
00:20:33.175 --> 00:20:35.888
-Which may not be that much, but--
-Okay. Yeah, right.
293
00:20:40.898 --> 00:20:42.902
Three. Okay, now take one--
294
00:20:43.069 --> 00:20:44.906
Need some help?
One with the two of you?
295
00:20:45.533 --> 00:20:47.537
Yes, please.
296
00:20:47.704 --> 00:20:49.708
-Okay.
-He's really cute.
297
00:20:49.875 --> 00:20:52.630
Okay. Yeah, great. Very nice.
298
00:20:52.797 --> 00:20:53.799
Where are you from?
299
00:20:54.342 --> 00:20:56.096
California.
300
00:21:01.982 --> 00:21:02.984
No. l'm Peter.
301
00:21:08.913 --> 00:21:10.750
-This is Kim.
-Hi.
302
00:21:10.917 --> 00:21:12.086
-Nice to meet you.
-Hi.
303
00:21:12.253 --> 00:21:13.631
Hey.
304
00:21:13.881 --> 00:21:16.219
You're going into Paris?
305
00:21:17.012 --> 00:21:19.476
You know, taxis here
are so damned expensive.
306
00:21:19.643 --> 00:21:20.686
Want to share?
307
00:21:20.937 --> 00:21:22.774
-Yeah. Sure.
-Okay, perfect.
308
00:21:22.857 --> 00:21:24.736
Thanks.
309
00:21:26.281 --> 00:21:29.913
To check arrivals,
please press one.
310
00:21:30.038 --> 00:21:32.502
Please enter the flight number.
311
00:21:34.798 --> 00:21:38.096
Flight 288 arrived
in Paris Charles de Gaulle...
312
00:21:38.180 --> 00:21:41.770
...at 8 a.m. local time.
313
00:21:43.064 --> 00:21:44.400
Yeah.
314
00:21:44.567 --> 00:21:47.072
Oh, are you serious?
315
00:21:47.323 --> 00:21:49.536
-Oh, my God.
-Nice address.
316
00:21:49.703 --> 00:21:51.039
Oh, yeah, thanks.
317
00:21:51.206 --> 00:21:55.423
lt's my cousins', but they're in Madrid,
so we have the whole place to ourselves.
318
00:21:55.590 --> 00:21:57.093
How cool is that?
319
00:21:57.260 --> 00:21:59.932
-l didn't know that.
-lt's no biggie.
320
00:22:00.182 --> 00:22:02.144
Well, l have to be going.
321
00:22:02.311 --> 00:22:04.023
-Nice to meet you.
-Oh, okay.
322
00:22:04.190 --> 00:22:05.276
-You too.
-Bye.
323
00:22:06.319 --> 00:22:07.447
Hey.
324
00:22:08.282 --> 00:22:11.037
There is a party tonight at school.
Want to come?
325
00:22:11.246 --> 00:22:12.958
-Sure. Yeah.
-We don't even know him.
326
00:22:13.125 --> 00:22:15.254
What is there to know? He's hot.
327
00:22:15.421 --> 00:22:17.550
-l come pick you up around 9?
-Okay, yeah.
328
00:22:17.842 --> 00:22:19.805
Okay, great. Your apartment?
329
00:22:19.972 --> 00:22:23.604
-lt's the whole fifth floor. Hoffmann.
-Okay. See you tonight. Bye.
330
00:22:23.771 --> 00:22:25.316
Bye.
331
00:22:33.833 --> 00:22:34.876
Yeah.
332
00:22:35.962 --> 00:22:36.922
Fifth floor.
333
00:22:37.089 --> 00:22:39.636
Two girls around 18.
334
00:22:41.932 --> 00:22:44.061
Oh, my God.
335
00:22:44.228 --> 00:22:47.360
-How sick is this?
-Are you kidding me? lt's great.
336
00:22:47.652 --> 00:22:50.366
l just wish you would've told me
they weren't gonna be here.
337
00:22:50.616 --> 00:22:53.288
-What's the difference?
-l told my dad they'd be here.
338
00:22:53.455 --> 00:22:55.752
You told your dad you were
going to museums too.
339
00:22:55.919 --> 00:22:57.714
Oh, come on. He's not gonna know.
340
00:22:59.050 --> 00:23:00.803
-l'm gonna sleep with him.
-Who?
341
00:23:00.970 --> 00:23:02.390
-Peter.
-You just met him.
342
00:23:02.974 --> 00:23:05.980
l hear French guys are amazing in bed.
343
00:23:06.147 --> 00:23:08.444
-Maybe he has a friend, huh?
-No.
344
00:23:08.611 --> 00:23:09.905
-No.
-Oh, come on.
345
00:23:10.072 --> 00:23:13.871
You gotta lose it sometime.
Might as well be in Paris.
346
00:23:18.338 --> 00:23:19.466
Hey!
347
00:23:39.297 --> 00:23:41.426
-Amanda, where's the bathroom?
-What?
348
00:23:41.593 --> 00:23:42.720
l have to pee!
349
00:24:08.773 --> 00:24:10.902
-Hello?
-lt's me. Has Kim called you?
350
00:24:11.403 --> 00:24:15.870
Bryan, she's 17. She's in Paris.
Give her some space.
351
00:24:16.204 --> 00:24:18.500
She'll call. Take a sleeping pill.
352
00:24:18.667 --> 00:24:20.755
Have a drink or something. Good night.
353
00:24:21.632 --> 00:24:23.552
Good night.
354
00:24:39.626 --> 00:24:40.753
Hi, Daddy.
355
00:24:41.755 --> 00:24:43.509
Kim.
356
00:24:45.012 --> 00:24:47.600
What did l say?
You were supposed to call me.
357
00:24:47.809 --> 00:24:48.769
l'm sorry.
358
00:24:48.936 --> 00:24:51.149
I thought something was wrong
with the phone.
359
00:24:51.316 --> 00:24:54.030
-No. lt was such a rush at the airport.
-All right.
360
00:24:54.238 --> 00:24:56.910
Well, if l'd had the number
where you were staying...
361
00:24:57.036 --> 00:24:58.747
...I would've just called there.
362
00:24:58.914 --> 00:25:00.000
What's the number?
363
00:25:00.167 --> 00:25:02.672
-I don't have it.
-Kimmy, come on.
364
00:25:02.881 --> 00:25:05.678
This is one of the conditions.
Let me talk to the cousins.
365
00:25:05.845 --> 00:25:07.473
I'll get it from them.
366
00:25:07.766 --> 00:25:11.398
Dad, they're in Spain.
l didn't know. l swear.
367
00:25:12.024 --> 00:25:13.652
To Spain?
368
00:25:14.821 --> 00:25:18.328
Kim, is there anything else
you want to tell me?
369
00:25:21.752 --> 00:25:23.631
Kimmy.
370
00:25:27.597 --> 00:25:30.519
-There's someone here.
-The cousins are back?
371
00:25:30.686 --> 00:25:32.482
No.
372
00:25:33.317 --> 00:25:35.738
-Oh, my God. They got Amanda.
-What?
373
00:25:36.281 --> 00:25:38.535
What are you talking about? Kimmy?
374
00:25:38.577 --> 00:25:39.955
-Dad.
-Kim.
375
00:25:41.583 --> 00:25:43.838
-Kim.
-Dad. They took her.
376
00:25:44.005 --> 00:25:46.301
-They took her.
-All right, listen to me.
377
00:25:46.468 --> 00:25:47.971
Oh, God.
378
00:25:48.096 --> 00:25:50.726
-Did you meet anyone on the plane?
-No.
379
00:25:50.893 --> 00:25:53.899
-ln the airport?
-No. Yes, Peter.
380
00:25:54.108 --> 00:25:55.736
-Peter? Peter who?
-I don't know.
381
00:25:56.029 --> 00:25:57.031
-An American?
-No.
382
00:25:57.198 --> 00:25:59.327
Did he know where you were staying?
383
00:25:59.494 --> 00:26:00.955
He took a cab with us.
384
00:26:03.502 --> 00:26:06.592
Dad, they're coming.
385
00:26:07.134 --> 00:26:09.890
-Please, I'm scared.
-l know you are.
386
00:26:10.057 --> 00:26:12.353
Stay focused, Kimmy.
You have to hold it together.
387
00:26:12.520 --> 00:26:14.065
How many people are there?
388
00:26:14.232 --> 00:26:16.779
-Three, four. l don't know.
-Where are you?
389
00:26:18.490 --> 00:26:20.787
-l'm in the bathroom.
-Go to the next bedroom.
390
00:26:20.954 --> 00:26:23.709
Get under the bed.
Tell me when you're there.
391
00:26:32.184 --> 00:26:35.566
-l'm here.
-Now, the next part is very important.
392
00:26:38.864 --> 00:26:42.705
They are going to take you.
Kim, stay focused, baby. This is key.
393
00:26:43.039 --> 00:26:46.379
You will have five, maybe ten seconds.
Very important seconds.
394
00:26:46.672 --> 00:26:49.135
Leave the phone on the floor.
Concentrate.
395
00:26:49.177 --> 00:26:53.268
Shout out everything you see about them.
Hair color, eye color, tall, short, scars.
396
00:26:53.435 --> 00:26:55.857
Anything you see. You understand?
397
00:26:59.656 --> 00:27:01.284
They're there. l can hear them.
398
00:27:01.493 --> 00:27:03.163
Remember, concentrate.
399
00:27:16.440 --> 00:27:18.151
Put the phone closer so l can hear.
400
00:27:43.368 --> 00:27:46.374
They're leaving. l think they're--
401
00:27:50.382 --> 00:27:55.225
Beard. Six feet.
Tattoo right hand, moon and star.
402
00:28:15.683 --> 00:28:18.313
l don't know who you are.
403
00:28:19.775 --> 00:28:21.904
l don't know what you want.
404
00:28:22.029 --> 00:28:25.912
lf you are looking for a ransom,
l can tell you, l don't have money.
405
00:28:26.079 --> 00:28:30.504
But what l do have
are a very particular set of skills.
406
00:28:30.671 --> 00:28:33.594
Skills l've acquired
over a very long career.
407
00:28:33.761 --> 00:28:37.602
Skills that make me a nightmare
for people like you.
408
00:28:38.103 --> 00:28:41.526
lf you let my daughter go now,
that'll be the end of it.
409
00:28:41.693 --> 00:28:45.493
l will not look for you.
l will not pursue you.
410
00:28:45.660 --> 00:28:49.459
But if you don't, l will look for you.
411
00:28:49.626 --> 00:28:52.423
l will find you...
412
00:28:52.590 --> 00:28:54.886
...and l will kill you.
413
00:28:58.686 --> 00:29:00.690
Good luck.
414
00:29:11.962 --> 00:29:14.008
Sam, it's me. l need a favor.
415
00:29:14.175 --> 00:29:18.267
l'm gonna download something.
l need it analyzed. Right now.
416
00:29:19.102 --> 00:29:20.605
-She's been taken.
-What?
417
00:29:20.772 --> 00:29:23.193
-Any enemies overseas?
-Why would l have enemies?
418
00:29:23.360 --> 00:29:26.324
You do business overseas
through multiple shell corporations.
419
00:29:26.491 --> 00:29:30.165
You were involved in an oil deal with
a bunch of Russians that went south.
420
00:29:30.332 --> 00:29:33.130
-How do you know that?
-l was not gonna let my daughter...
421
00:29:33.297 --> 00:29:36.052
...live with someone without knowing
everything about them.
422
00:29:36.219 --> 00:29:39.392
-l have a few resources--
-Now is not the time for dick measuring.
423
00:29:39.559 --> 00:29:41.688
-Anyone looking to hurt you?
-Not that l know.
424
00:29:41.855 --> 00:29:43.818
-Which room's Kim's?
-What happened?
425
00:29:43.985 --> 00:29:47.492
l got a call from her. There were people
in the apartment. She was taken.
426
00:29:47.742 --> 00:29:48.995
-Oh, God.
-Which one?
427
00:29:49.245 --> 00:29:50.790
That one.
428
00:29:55.048 --> 00:29:56.844
ls there something l should be doing?
429
00:29:57.011 --> 00:29:59.975
You have a lease agreement
with NetJet through your company.
430
00:30:00.184 --> 00:30:01.645
l do.
431
00:30:02.229 --> 00:30:04.108
-Get me a plane to Paris.
-For when?
432
00:30:04.275 --> 00:30:05.361
An hour ago.
433
00:30:05.569 --> 00:30:08.868
-l'm gonna make the call. You all right?
-Yeah, yeah. l'm okay.
434
00:30:17.635 --> 00:30:21.059
Would you please
get her back to me, Bryan?
435
00:30:21.727 --> 00:30:23.021
First l have to find her.
436
00:30:27.196 --> 00:30:29.826
Sam, what have you got?
437
00:30:29.993 --> 00:30:31.288
They're speaking Albanian.
438
00:30:31.455 --> 00:30:34.920
Based on their accents and dialects,
they must be from Tropoja.
439
00:30:35.087 --> 00:30:36.840
The place is ground zero
for scummers.
440
00:30:37.091 --> 00:30:39.220
Even the Russians
give these guys a wide berth.
441
00:30:39.888 --> 00:30:42.184
The one you spoke to,
his name is Marko.
442
00:30:42.477 --> 00:30:44.314
We have information
that a mobster boss...
443
00:30:44.481 --> 00:30:47.779
...by the name of Marko Hoxha
moved to Paris about six months ago.
444
00:30:47.988 --> 00:30:53.707
If he's the one, he's a big fish.
The tattoo, by the way, is a group ID.
445
00:30:53.916 --> 00:30:56.839
-Am I on speaker or are you by yourself?
-Lenore is here.
446
00:30:57.340 --> 00:31:00.262
-Hey, Lennie.
-Hello, Sam.
447
00:31:00.429 --> 00:31:01.807
She needs to hear it, Sam.
448
00:31:02.725 --> 00:31:06.733
The specialty of the groups coming out
of this area is trafficking in women.
449
00:31:10.407 --> 00:31:12.620
-Keep going.
-Okay.
450
00:31:12.787 --> 00:31:17.547
Their previous m.o. was to offer women
from emerging East European countries...
451
00:31:17.756 --> 00:31:21.847
...like Yugoslavia, Romania, Bulgaria,
jobs in the West as maids and nannies.
452
00:31:22.014 --> 00:31:26.314
Once smuggled in, they'd addict them
to drugs and turn them into prostitutes.
453
00:31:27.817 --> 00:31:30.782
Lately, however, they've decided
that it's more economical...
454
00:31:30.949 --> 00:31:35.792
...just to kidnap traveling young women.
Saves on transportation costs.
455
00:31:35.959 --> 00:31:38.338
Oh, my little baby.
456
00:31:38.505 --> 00:31:40.175
What else?
457
00:31:40.301 --> 00:31:43.348
Based on the way these groups operate,
our analyst says...
458
00:31:43.474 --> 00:31:46.271
...you have a 96-hour window
from the time she was grabbed.
459
00:31:46.605 --> 00:31:49.026
-To what?
-To never finding her.
460
00:31:49.193 --> 00:31:52.325
No, no, no.
461
00:31:52.492 --> 00:31:54.036
Daddy!
462
00:31:54.871 --> 00:31:58.629
Mustache. Six feet.
Tattoo on right hand, moon and star.
463
00:31:58.796 --> 00:32:00.424
Da--
464
00:32:07.229 --> 00:32:09.192
Good luck.
465
00:32:12.114 --> 00:32:13.784
Good luck.
466
00:32:15.496 --> 00:32:16.957
Good luck.
467
00:32:18.753 --> 00:32:19.880
Good luck.
468
00:33:58.786 --> 00:34:00.498
Oh, my God.
469
00:34:02.794 --> 00:34:04.506
Dad, they got Amanda.
470
00:34:15.611 --> 00:34:16.613
Oh, God.
471
00:34:17.448 --> 00:34:20.705
Dad, they got her.
472
00:34:23.627 --> 00:34:24.713
They took her.
473
00:34:24.838 --> 00:34:27.009
Go to the next bedroom.
Get under the bed.
474
00:34:27.343 --> 00:34:30.641
-Tell me when you're there.
-I'm here.
475
00:34:36.737 --> 00:34:39.659
Stay focused, baby.
Leave the phone on the floor.
476
00:34:39.826 --> 00:34:42.290
Concentrate. Shout out
everything you see about them.
477
00:34:42.457 --> 00:34:46.298
Hair color, eye color, tall, short, scars.
Anything you see. You understand?
478
00:34:46.548 --> 00:34:49.429
They're there. I can hear them.
Remember, concentrate.
479
00:35:02.622 --> 00:35:05.544
They're leaving. Daddy!
480
00:35:08.509 --> 00:35:09.719
Dad!
481
00:35:10.763 --> 00:35:14.103
Beard. Six feet.
Tattoo right hand, moon and star.
482
00:35:14.312 --> 00:35:15.940
Dad!
483
00:36:57.727 --> 00:36:58.896
-Hi.
-Hi.
484
00:36:59.105 --> 00:37:00.691
-l'm Peter.
-l'm lngrid.
485
00:37:00.858 --> 00:37:02.111
-On holidays?
-Yes.
486
00:37:02.278 --> 00:37:03.990
-Me too.
-Cool.
487
00:37:04.157 --> 00:37:06.662
Cabs here are so damned expensive.
Want to share?
488
00:37:06.829 --> 00:37:09.125
-Sure. Why not?
-Great.
489
00:37:11.296 --> 00:37:13.300
-Excuse me.
-Hey.
490
00:37:15.972 --> 00:37:17.224
-Hey.
-Drive.
491
00:37:19.813 --> 00:37:22.485
-The two American girls from yesterday?
-l don't know.
492
00:37:23.278 --> 00:37:27.286
The next rib drives into your lungs.
The two American girls, where are they?
493
00:39:29.071 --> 00:39:32.036
-Just like the old days.
-Would you have it any other way?
494
00:39:32.203 --> 00:39:33.747
Between you and me? No.
495
00:39:33.873 --> 00:39:37.171
But now that l sit behind a desk,
the world looks different.
496
00:39:37.338 --> 00:39:39.634
-You mean, looks boring.
-l mean different.
497
00:39:40.177 --> 00:39:44.227
Okay, a little boring. But is being retired
any more interesting?
498
00:39:44.394 --> 00:39:47.817
lt wasn't. Until my daughter
disappeared in Paris yesterday.
499
00:39:47.984 --> 00:39:51.992
She and her friend were marked by a
spotter at the airport. Albanians took her.
500
00:39:52.034 --> 00:39:54.330
-How do you know this?
-l'm retired, not dead.
501
00:39:54.915 --> 00:39:57.378
And l assume you don't want
to go to the police.
502
00:39:57.545 --> 00:40:00.259
l was told l have 96 hours.
That was 16 hours ago.
503
00:40:00.426 --> 00:40:04.225
-Okay, first, we should find the spotter.
-l found him, he's dead.
504
00:40:06.313 --> 00:40:09.110
You found him that way?
505
00:40:11.782 --> 00:40:15.080
Bryan, you cannot just run around
tearing down Paris--
506
00:40:15.372 --> 00:40:17.543
l'll tear down the Eiffel Tower
if l have to.
507
00:40:17.543 --> 00:40:20.341
-Don't forget who you talk to.
-l'm talking to a friend.
508
00:40:20.508 --> 00:40:25.559
You are. But please remember,
your friend has a desk now.
509
00:40:25.810 --> 00:40:29.233
''Deputy director, lnternal Security.''
Very impressive.
510
00:40:29.400 --> 00:40:31.363
The Albanians?
511
00:40:31.655 --> 00:40:34.494
They showed up from the East,
six, seven years ago.
512
00:40:34.703 --> 00:40:36.999
Fifteen, 20 of them.
Now there are hundreds.
513
00:40:37.166 --> 00:40:39.838
We don't even know how many.
And dangerous.
514
00:40:40.005 --> 00:40:42.761
So l heard. Where do l find them?
515
00:40:42.928 --> 00:40:49.190
The best place to start is Porte de Clichy.
Bryan, try not to make a mess.
516
00:40:52.933 --> 00:40:55.394
I need an agent to follow somebody.
517
00:41:10.451 --> 00:41:15.748
Little Red Riding Hood said to the wolf,
"Grand-ma! What big arms you have"!
518
00:41:15.956 --> 00:41:18.959
- And the wolf replied...
- Jean Claude, it's your assistant.
519
00:41:24.131 --> 00:41:25.431
Yes?
520
00:41:25.466 --> 00:41:28.511
He went to the Interim branch and rented a car.
521
00:41:28.552 --> 00:41:31.263
- That's all?
- Yes, nothing else happening.
522
00:41:31.305 --> 00:41:33.974
With him it doesn't take long, don't be fooled.
523
00:41:52.943 --> 00:41:55.114
-Gregor Milocivic?
-Yes. Yes, l am Gregor.
524
00:41:55.448 --> 00:41:57.744
l'm Mr. Smith. Get in.
525
00:42:02.378 --> 00:42:03.839
Here is my résumé.
526
00:42:03.881 --> 00:42:06.762
The employment agency said
we would be doing translations.
527
00:42:06.804 --> 00:42:09.810
Yes. Albanian to English.
You do speak Albanian?
528
00:42:10.060 --> 00:42:13.108
Albanian, Serbian, Croatian.
l was a teacher in primary school...
529
00:42:13.358 --> 00:42:16.072
-...before the war began in Pristina--
-What's your rate?
530
00:42:16.239 --> 00:42:17.533
My rate?
531
00:42:17.700 --> 00:42:20.957
lt is 25 per hour for the first three hours
and then it goes up--
532
00:42:21.040 --> 00:42:24.798
Okay. Now, here's for 10 hours.
Wait here.
533
00:42:25.883 --> 00:42:29.390
Mr. Smith, l do not understand.
What is the job exactly?
534
00:42:29.683 --> 00:42:31.854
Right now the job is to wait here.
535
00:42:39.953 --> 00:42:41.414
Good evening.
536
00:42:41.623 --> 00:42:45.715
-Hi. Looking for a date?
-l love your dress. ls that silk?
537
00:42:46.049 --> 00:42:48.053
l don't know.
You want to know the prices?
538
00:42:48.220 --> 00:42:50.015
Just the way it falls, it must be silk.
539
00:42:50.182 --> 00:42:53.606
How it compliments
the natural curves of your body.
540
00:42:53.773 --> 00:42:55.735
The rate is 40 euros for the standard.
541
00:42:55.902 --> 00:42:57.739
Standard? Could you be more specific?
542
00:42:58.031 --> 00:43:00.661
Back home, the standard covers
a range of possibilities.
543
00:43:00.828 --> 00:43:03.166
Like kissing,
you know, closed lips, open lips.
544
00:43:03.333 --> 00:43:06.423
-lf you're not buying, piss off.
-l didn't say l wasn't buying.
545
00:43:06.590 --> 00:43:08.719
l like to get comfortable
before l purchase.
546
00:43:08.886 --> 00:43:10.723
Like this karaoke machine l bought.
547
00:43:10.890 --> 00:43:14.564
l must have read that manual
from cover to cover so many times.
548
00:43:14.731 --> 00:43:18.155
l don't give a shit. You're gonna
get me in trouble if you don't buy.
549
00:43:18.322 --> 00:43:20.618
-Trouble? Really? With who?
-Piss off.
550
00:43:20.785 --> 00:43:23.457
Okay, okay. Listen, l'm sorry.
551
00:43:23.499 --> 00:43:26.755
lf l want a package deal,
do l get a discount?
552
00:43:27.381 --> 00:43:30.680
-You cost me two now.
-My name's Bryan.
553
00:43:31.682 --> 00:43:34.604
-Oh, God. You better leave.
-l thought we were negotiating.
554
00:43:35.523 --> 00:43:37.276
Anton, l swear, it's not my fault.
555
00:43:37.485 --> 00:43:40.240
-l told him--
-Why are you bothering the girl?
556
00:43:40.574 --> 00:43:42.745
-None of your business.
-She is my business.
557
00:43:42.912 --> 00:43:45.543
And if you're not spending money,
you're costing money.
558
00:43:45.835 --> 00:43:48.549
-l was negotiating.
-No negotiating. Price is the price.
559
00:43:48.716 --> 00:43:50.636
Now you owe me
for two that got away.
560
00:43:50.803 --> 00:43:52.974
l don't owe you nothing.
561
00:43:54.603 --> 00:43:57.734
-Fifty euros or l kick your ass.
-Sure, sure, okay.
562
00:43:57.901 --> 00:43:59.696
Chill.
563
00:44:01.700 --> 00:44:05.625
Okay. Here's your 50.
564
00:44:06.418 --> 00:44:10.384
And another 50 for being an asshole.
Now get the hell out of here.
565
00:44:10.551 --> 00:44:13.265
lf l see you again, l'll kill you.
566
00:44:19.152 --> 00:44:22.993
Mr. Smith, l do not know what kind of
job l'm supposed to do for you, but--
567
00:44:23.285 --> 00:44:26.082
-You are to translate.
-Yes. But translate what?
568
00:44:26.249 --> 00:44:28.211
This.
569
00:44:35.476 --> 00:44:36.895
Translate.
570
00:44:37.647 --> 00:44:40.569
-They're talking about you.
-What about me?
571
00:44:40.736 --> 00:44:43.367
-They're not saying nice things.
-Be specific.
572
00:44:43.534 --> 00:44:47.041
They're saying-- Excuse me, Mr. Smith.
--what an asshole you are.
573
00:44:48.627 --> 00:44:51.299
Please, if you can explain to me
why we're doing this--
574
00:44:51.466 --> 00:44:53.095
Just translate.
575
00:44:53.262 --> 00:44:56.059
One of them says,
the sausage gave him heartburn.
576
00:44:56.226 --> 00:44:57.437
Keep going.
577
00:44:57.562 --> 00:45:02.029
The other one is suggesting something
his grandmother used to give him.
578
00:45:02.196 --> 00:45:05.787
-Do you really want to hear all this?
-Every word.
579
00:45:06.956 --> 00:45:11.005
Now they're talking about football.
The game between Lazio and Marseille.
580
00:45:11.089 --> 00:45:13.009
And they lost money on the betting.
581
00:45:13.176 --> 00:45:17.811
-Perhaps if l knew the purpose--
-You're better off not knowing.
582
00:45:17.978 --> 00:45:20.274
ls it still football?
583
00:45:20.441 --> 00:45:22.403
One is on the phone.
584
00:45:22.570 --> 00:45:24.783
He has to do a job
at the construction site.
585
00:45:24.950 --> 00:45:28.039
Something about fresh merchandise
giving problems.
586
00:45:28.206 --> 00:45:30.503
Mr. Smith,
l do not understand any of this.
587
00:45:30.670 --> 00:45:33.676
You're not supposed to. Goodbye.
588
00:45:34.845 --> 00:45:38.769
l asked for an English-Albanian
dictionary, did you bring one?
589
00:45:41.065 --> 00:45:42.193
Thank you.
590
00:47:20.389 --> 00:47:21.433
l love you.
591
00:47:37.131 --> 00:47:39.177
Where did you get this?
592
00:47:39.427 --> 00:47:41.389
Where did you get this?
593
00:47:41.723 --> 00:47:44.562
-l'm good.
-Who gave this to you?
594
00:47:45.940 --> 00:47:49.071
-Who--? Who gave this to you?
-l'm good.
595
00:47:51.535 --> 00:47:53.079
Hey.
596
00:48:17.128 --> 00:48:18.631
Hey.
597
00:48:33.160 --> 00:48:34.830
Come on.
598
00:51:17.558 --> 00:51:19.310
I told you he wouldn't stay quiet for long.
599
00:51:19.351 --> 00:51:20.478
Okay, so what're we gonna do now?
600
00:51:20.519 --> 00:51:23.647
Now since he's started this mess,
it wont be long before it's finished!
601
00:51:41.332 --> 00:51:42.208
Oh shit!
602
00:52:15.479 --> 00:52:17.275
Monsieur Allen, how are you?
603
00:52:17.442 --> 00:52:19.237
Hello, Gilles. How's the wife?
604
00:52:19.571 --> 00:52:21.074
Well, still in charge.
605
00:52:21.241 --> 00:52:23.913
-Been a long time since l've seen you.
-Way too long.
606
00:52:24.497 --> 00:52:26.668
-The usual accommodation?
-Plus one.
607
00:54:13.340 --> 00:54:14.467
Yes?
608
00:54:14.634 --> 00:54:17.098
-We need to talk.
-l'm listening.
609
00:54:19.394 --> 00:54:21.356
Well, can't you come
and meet me first?
610
00:54:21.523 --> 00:54:23.068
l can't see you. Where are you?
611
00:54:23.402 --> 00:54:25.990
l can see you and hear you very well.
612
00:54:26.867 --> 00:54:29.289
You can tell them
to stop jogging now.
613
00:54:30.876 --> 00:54:33.212
We'll get his cell phone signal with your connection.
614
00:54:33.247 --> 00:54:36.681
Okay, we're good, we got his cell phone signal.
615
00:54:37.555 --> 00:54:39.684
Didn't think
l was gonna come down, did you?
616
00:54:39.851 --> 00:54:42.148
l didn't think you were gonna
make such a mess.
617
00:54:42.315 --> 00:54:44.319
l didn't have time to worry
about neatness.
618
00:54:44.486 --> 00:54:47.617
-I know. You have 7 0 hours.
-Now l have 56.
619
00:54:49.245 --> 00:54:50.915
No, now you have none.
620
00:54:51.207 --> 00:54:54.506
My chief wanted to arrest you,
l convinced him to send you home.
621
00:54:55.174 --> 00:55:00.058
Air France 001 leaves today at 2.
First class.
622
00:55:00.225 --> 00:55:03.273
Courtesy of the French government
for past services rendered.
623
00:55:06.530 --> 00:55:10.120
-And what about my daughter?
-l told you, l sit behind a desk now.
624
00:55:10.204 --> 00:55:13.460
I take my orders from someone
who sits behind a bigger desk.
625
00:55:13.627 --> 00:55:17.427
Come on, seven dead bodies,
three in hospital, a building destroyed.
626
00:55:17.594 --> 00:55:18.888
Total chaos at the airport.
627
00:55:19.055 --> 00:55:22.395
He wanted your ass in chains.
lt's the best l could do, l'm sorry.
628
00:55:22.562 --> 00:55:25.150
Sorry doesn't cut it, Jean-Claude.
Not this time.
629
00:55:28.908 --> 00:55:31.246
You can't beat the state, Bryan.
You know that.
630
00:55:31.413 --> 00:55:34.001
l'm not trying to.
l'm trying to save my daughter.
631
00:55:34.168 --> 00:55:35.755
lt was a trailer, not a building.
632
00:56:16.253 --> 00:56:17.589
No, no, no. Leave it.
633
00:56:18.549 --> 00:56:20.261
lt's all right, it's fluids.
634
00:56:20.386 --> 00:56:22.515
And medication
to counteract the drugs.
635
00:56:23.225 --> 00:56:24.519
lt's all right.
636
00:56:27.609 --> 00:56:28.736
Where'd you get this?
637
00:56:29.446 --> 00:56:31.575
Where did you get this jacket?
638
00:56:32.911 --> 00:56:34.080
Did you get it from her?
639
00:56:34.706 --> 00:56:36.627
Was it from this girl?
640
00:56:38.881 --> 00:56:40.635
l didn't steal it.
641
00:56:40.802 --> 00:56:44.476
-l was cold, she gave it to me.
-Where? Where did she give it to you?
642
00:56:46.187 --> 00:56:48.567
-ln the house.
-What house?
643
00:56:49.736 --> 00:56:51.364
The house with the red door.
644
00:56:54.496 --> 00:56:55.790
Sorry.
645
00:57:00.758 --> 00:57:04.056
He said it was a party.
646
00:57:05.184 --> 00:57:07.480
The girl who gave you this,
was she in the house?
647
00:57:12.657 --> 00:57:14.369
She was nice.
648
00:57:14.536 --> 00:57:16.080
l know.
649
00:57:17.082 --> 00:57:18.544
She's my daughter.
650
00:57:23.637 --> 00:57:26.351
l need to find this house.
Do you know where it is?
651
00:57:33.198 --> 00:57:34.242
Paradise.
652
00:57:50.357 --> 00:57:51.986
-Good morning.
-May l help you?
653
00:57:52.153 --> 00:57:54.324
-l'm here to see your boss.
-No boss.
654
00:57:59.876 --> 00:58:02.006
We're doing nothing wrong here.
655
00:58:03.383 --> 00:58:05.346
One button,
and 30 agents will be here...
656
00:58:05.513 --> 00:58:07.767
...before you have time
to scratch your balls.
657
00:58:07.934 --> 00:58:11.149
Stop jerking around before
l close you down for wasting my time.
658
00:58:16.910 --> 00:58:18.372
Wait here.
659
00:58:31.231 --> 00:58:32.275
You have weapon?
660
00:58:32.859 --> 00:58:33.986
You're holding it.
661
00:59:02.418 --> 00:59:03.879
Black, one sugar, please.
662
00:59:11.144 --> 00:59:12.229
What is it you want?
663
00:59:13.732 --> 00:59:15.402
l'm here to negotiate the rates.
664
00:59:15.736 --> 00:59:18.868
We already negotiated the rate
with Mr. Macon.
665
00:59:18.993 --> 00:59:22.166
Mr. Macon has moved
to another division.
666
00:59:22.333 --> 00:59:24.170
l'm here for the renegotiation.
667
00:59:28.095 --> 00:59:31.518
Unless you think l'm being unreasonable,
let me explain ourselves.
668
00:59:32.395 --> 00:59:36.612
Nice coffee. We have you under
satellite surveillance, 24 hours a day.
669
00:59:36.820 --> 00:59:40.578
We hear everything you say,
we know everything you do.
670
00:59:40.620 --> 00:59:43.960
Do you have any idea what it costs
just to change the angle...
671
00:59:44.127 --> 00:59:47.675
...of the lens on a satellite
orbiting 200 miles above the Earth?
672
00:59:47.926 --> 00:59:49.387
And those costs have gone up.
673
00:59:49.512 --> 00:59:52.811
Our costs go up, your costs go up.
lt's only logical.
674
00:59:53.646 --> 00:59:56.109
By the way,
which one of you is Marko?
675
00:59:56.318 --> 00:59:58.113
Why do you want to know?
676
00:59:58.280 --> 00:59:59.741
l was told Marko is in charge.
677
00:59:59.950 --> 01:00:01.703
We are all Marko.
678
01:00:02.580 --> 01:00:04.334
Marko from Tropoja.
679
01:00:04.501 --> 01:00:05.795
We are all from Tropoja.
680
01:00:08.467 --> 01:00:11.807
lf that's the game you want to play,
the rate just went up 10 percent.
681
01:00:11.974 --> 01:00:16.358
lf you are trying to extort us because
we are immigrants, we know the law.
682
01:00:16.566 --> 01:00:19.155
l'm extorting you because
you are breaking the law.
683
01:00:19.322 --> 01:00:21.869
Which charge would you
like to be arrested for?
684
01:00:22.036 --> 01:00:24.958
Drugs, kidnapping, prostitution?
Take your pick.
685
01:00:25.125 --> 01:00:27.756
You come to this country,
take advantage of it...
686
01:00:28.090 --> 01:00:31.012
...and think because we are tolerant,
we are weak and helpless.
687
01:00:31.346 --> 01:00:33.141
Your arrogance offends me.
688
01:00:33.308 --> 01:00:35.187
For that,
the rate went up 10 percent.
689
01:00:36.356 --> 01:00:39.446
Now, do you want to get down
to business or to keep playing?
690
01:00:41.450 --> 01:00:43.370
-How much?
-Twenty percent.
691
01:00:43.537 --> 01:00:46.251
And you have my word it'll not go up
for a year.
692
01:00:49.004 --> 01:00:50.005
Bring me the can.
693
01:00:55.227 --> 01:00:58.400
How do you say ''sugar''
in your language?
694
01:01:11.718 --> 01:01:13.889
You've made a very good investment,
gentlemen.
695
01:01:14.223 --> 01:01:15.225
See you in a month.
696
01:01:20.194 --> 01:01:23.408
A friend gave this to me.
lt's Albanian. You mind translating it?
697
01:01:35.767 --> 01:01:37.311
Good luck.
698
01:01:37.812 --> 01:01:38.940
-Good luck.
-Good luck.
699
01:01:39.775 --> 01:01:41.570
-Good luck. Good luck.
-Good luck.
700
01:01:51.465 --> 01:01:53.135
You don't remember me.
701
01:01:53.928 --> 01:01:55.932
We spoke on the phone
two days ago.
702
01:01:59.439 --> 01:02:00.900
l told you l would find you.
703
01:03:05.947 --> 01:03:06.949
Kim.
704
01:03:21.353 --> 01:03:22.981
Amanda.
705
01:03:58.886 --> 01:03:59.888
Wake up!
706
01:04:00.514 --> 01:04:02.226
l need you to be focused.
707
01:04:05.441 --> 01:04:07.236
Are you focused yet?
708
01:04:17.131 --> 01:04:18.300
Where is this girl?
709
01:04:18.968 --> 01:04:20.596
Where is she?
710
01:04:49.153 --> 01:04:53.078
You know, we used to outsource
this kind of thing.
711
01:04:53.120 --> 01:04:55.750
But what we found was the countries
we outsourced to...
712
01:04:55.917 --> 01:04:59.382
...had unreliable power grids.
Very Third World.
713
01:04:59.549 --> 01:05:01.887
You'd turn on a switch,
power wouldn't come on...
714
01:05:02.012 --> 01:05:06.104
...and then tempers would get short.
People would resort to pulling fingernails.
715
01:05:06.271 --> 01:05:08.567
Acid drips on bare skin.
716
01:05:08.734 --> 01:05:11.114
The whole exercise
would become counterproductive.
717
01:05:11.281 --> 01:05:12.909
But here, the power's stable.
718
01:05:13.076 --> 01:05:15.498
Here, there's a nice even flow.
719
01:05:15.665 --> 01:05:18.963
Here, you can flip a switch
and the power stays on all day.
720
01:05:23.096 --> 01:05:24.307
Where is she?
721
01:05:45.307 --> 01:05:49.315
Now, l don't have any more time
to waste, Marko from Tropoja.
722
01:05:49.691 --> 01:05:52.071
Give me what l need
or this switch'll stay on...
723
01:05:52.113 --> 01:05:55.202
...till they turn power off
for lack of payment on the bill.
724
01:05:56.371 --> 01:05:57.749
Where is my daughter?
725
01:05:58.250 --> 01:06:01.673
We don't keep virgins, we sell them.
726
01:06:01.882 --> 01:06:04.095
She was virgin, lot of money.
727
01:06:04.304 --> 01:06:06.433
You sold my daughter? You sold her?
728
01:06:08.395 --> 01:06:10.065
To who?
729
01:06:10.733 --> 01:06:12.361
l don't know.
730
01:06:14.866 --> 01:06:16.787
-What?
-Saint-Clair.
731
01:06:17.163 --> 01:06:18.290
Saint-Clair.
732
01:06:18.791 --> 01:06:21.338
Saint-Clair? Saint-Clair.
ls that a person, a place?
733
01:06:22.882 --> 01:06:25.888
Person. Patrice Saint-Clair.
734
01:06:25.930 --> 01:06:27.057
Patrice Saint-Clair.
735
01:06:28.226 --> 01:06:29.521
Where can l find him?
736
01:06:30.648 --> 01:06:32.318
l don't know, l don't know.
737
01:06:33.195 --> 01:06:35.825
l don't know. l don't know.
l don't know.
738
01:06:36.117 --> 01:06:38.288
Please! l don't know!
739
01:06:38.413 --> 01:06:42.505
l don't know! No! Please! Please.
740
01:06:42.672 --> 01:06:44.467
Please.
741
01:06:44.634 --> 01:06:46.847
Not that. Please.
742
01:06:46.972 --> 01:06:48.308
l believe you.
743
01:06:51.273 --> 01:06:53.527
But it's not gonna save you.
744
01:07:07.800 --> 01:07:08.891
I'm Home.
745
01:07:10.636 --> 01:07:12.722
- Good evening my dear.
- Good evening, papa.
746
01:07:13.806 --> 01:07:15.891
The children should be in bed.
747
01:07:16.657 --> 01:07:18.452
Look who dropped by.
748
01:07:19.329 --> 01:07:21.917
Bryan, what a pleasant surprise.
749
01:07:22.126 --> 01:07:23.128
Jean-Claude.
750
01:07:23.295 --> 01:07:25.758
The children waited up for you.
751
01:07:25.925 --> 01:07:29.349
lf you tuck them in, maybe we can eat
before everything gets cold.
752
01:07:29.516 --> 01:07:30.977
Bryan, will you do the honors?
753
01:07:31.269 --> 01:07:32.950
-Sure.
-l'll be just a minute.
754
01:07:32.950 --> 01:07:33.023
-Sure.
-l'll be just a minute.
Children, bed time.
755
01:07:33.023 --> 01:07:34.667
Children, bed time.
756
01:07:34.702 --> 01:07:36.787
- Oh...
- Time to go to sleep, thank you.
757
01:07:43.044 --> 01:07:45.129
Good night.
758
01:08:03.751 --> 01:08:05.755
l was just telling Bryan
how nice it's been...
759
01:08:05.922 --> 01:08:08.051
...since you left the old job
for the new one.
760
01:08:08.385 --> 01:08:11.099
Home every night for dinner,
get to see the kids more.
761
01:08:11.266 --> 01:08:14.355
Yeah, must be nice coming home
every night, seeing your kids.
762
01:08:14.522 --> 01:08:16.652
Bryan has been thinking
about relocating.
763
01:08:17.153 --> 01:08:18.614
-Really?
-Yes.
764
01:08:18.739 --> 01:08:20.576
To Paris, he's been visiting houses.
765
01:08:20.660 --> 01:08:23.290
-White or dark meat?
-Dark, please.
766
01:08:23.457 --> 01:08:24.876
Find anything interesting?
767
01:08:25.043 --> 01:08:28.843
As a matter of fact, l did, in the 10th
arrondissement on Rue Paradis.
768
01:08:29.678 --> 01:08:32.141
People there know someone
that works in your office.
769
01:08:32.433 --> 01:08:34.437
A Mr. Macon. Do you know him?
770
01:08:34.604 --> 01:08:36.775
Oh, Henry. l call him Mr. Nervous.
771
01:08:36.942 --> 01:08:40.700
Always seems like he's about to
have a problem. Carrots?
772
01:08:40.867 --> 01:08:42.662
l got to the bottom of it,
Jean-Claude.
773
01:08:43.121 --> 01:08:44.165
l know everything.
774
01:08:45.042 --> 01:08:47.255
l hope you're not involved in this shit.
775
01:08:48.465 --> 01:08:51.555
-What shit?
-This is not the time or place, Bryan.
776
01:08:51.722 --> 01:08:53.726
-Are you involved?
-lnvolved in what?
777
01:08:54.352 --> 01:08:55.855
What are you two talking about?
778
01:08:56.022 --> 01:08:59.613
-Are you?
-My salary is X, my expenses are Y.
779
01:08:59.780 --> 01:09:01.825
As long as my family is provided for...
780
01:09:01.992 --> 01:09:04.623
...l do not care
where the difference comes from.
781
01:09:04.831 --> 01:09:06.710
That is my entire involvement.
782
01:09:06.877 --> 01:09:08.839
-What about my family?
-l told you...
783
01:09:09.090 --> 01:09:11.470
...l would help
as long as it didn't cause trouble.
784
01:09:11.637 --> 01:09:13.014
Who is Patrice Saint-Clair?
785
01:09:13.181 --> 01:09:16.647
l don't know, l don't care.
l am driving you to the airport.
786
01:09:16.814 --> 01:09:17.722
Jean-Claude.
787
01:09:17.722 --> 01:09:18.108
Jean-Claude.
Quiet, Isabel.
Shut up!
788
01:09:18.108 --> 01:09:18.813
Quiet, Isabel.
Shut up!
789
01:09:19.486 --> 01:09:21.281
Let's get going. Dinner is over.
790
01:09:21.448 --> 01:09:23.118
-l'm not finished yet.
-Yes, you are.
791
01:09:23.410 --> 01:09:26.207
-No!
-No, l'm not.
792
01:09:31.092 --> 01:09:34.307
That's what happens when you sit
behind a desk. You forget things.
793
01:09:34.474 --> 01:09:36.895
Like the weight in the hand
of a gun that's loaded.
794
01:09:38.242 --> 01:09:39.066
Isabelle!
You shot her cold.
795
01:09:39.066 --> 01:09:39.869
lsabelle!
Isabelle!
You shot her cold.
796
01:09:39.869 --> 01:09:40.194
lsabelle!
797
01:09:41.530 --> 01:09:42.782
lt's a flesh wound.
798
01:09:42.949 --> 01:09:46.623
But if you don't get me what l need,
the last thing you'll see...
799
01:09:46.790 --> 01:09:48.794
...is the bullet
l put between her eyes.
800
01:09:48.961 --> 01:09:52.093
Now, Patrice Saint-Clair.
801
01:10:03.741 --> 01:10:05.411
You could've made this
less painful...
802
01:10:05.578 --> 01:10:09.711
...if you had been more concerned about
my daughter and less about your desk.
803
01:10:09.920 --> 01:10:12.216
Please apologize to your wife for me.
804
01:11:17.597 --> 01:11:20.352
-Can l help you?
-Yes, l'm here to see Mr. Saint-Clair.
805
01:11:20.519 --> 01:11:22.106
Your name, please.
806
01:11:26.030 --> 01:11:27.993
l'm sorry,
your name is not on the list.
807
01:11:28.160 --> 01:11:29.788
Oh, please check again.
808
01:11:32.877 --> 01:11:34.547
lnside.
809
01:12:22.226 --> 01:12:23.395
May l help you, sir?
810
01:12:29.115 --> 01:12:31.578
-Your champagne.
-Yeah, l will take it.
811
01:12:41.348 --> 01:12:44.521
I have 50,000. Fifty thousand.
812
01:12:46.399 --> 01:12:48.403
Fifty thousand.
813
01:12:49.906 --> 01:12:53.205
One hundred, 100,000.
814
01:12:55.042 --> 01:12:58.257
One hundred, 150.
815
01:12:59.342 --> 01:13:00.469
I have 150.
816
01:13:01.096 --> 01:13:03.392
Your champagne, sir.
817
01:13:04.060 --> 01:13:06.774
Two, I have two, 250.
818
01:13:06.941 --> 01:13:07.984
May l serve?
819
01:13:08.151 --> 01:13:09.571
-Please.
-I have 250.
820
01:13:11.366 --> 01:13:13.036
Two-fifty.
821
01:13:13.662 --> 01:13:16.710
Sold for 250,000.
822
01:13:24.343 --> 01:13:29.098
If you want me to bid?
There is one more left.
823
01:13:29.140 --> 01:13:31.183
We'll see her in a moment.
824
01:13:34.788 --> 01:13:36.875
The last item.
825
01:13:37.251 --> 01:13:39.840
As usual, we save the best for last.
826
01:13:40.174 --> 01:13:42.303
Speaks English, some French.
827
01:13:42.470 --> 01:13:43.931
Certified pure.
828
01:13:53.826 --> 01:13:54.870
-Sorry.
-Get out.
829
01:13:56.373 --> 01:13:59.170
The bidding will begin at 100,000.
830
01:14:02.761 --> 01:14:04.723
One hundred.
831
01:14:14.785 --> 01:14:16.538
One hundred thousand.
832
01:14:16.747 --> 01:14:18.918
-l said--
-l heard what you said.
833
01:14:19.085 --> 01:14:20.504
Buy her.
834
01:14:20.671 --> 01:14:21.673
I have 100.
835
01:14:23.385 --> 01:14:26.141
-Buy her.
-One-fifty.
836
01:14:26.475 --> 01:14:27.978
Two hundred.
837
01:14:28.687 --> 01:14:31.276
Two-fifty, three, 350.
838
01:14:31.568 --> 01:14:34.783
Three hundred and fifty thousand.
839
01:14:35.409 --> 01:14:37.538
Four. Four.
840
01:14:38.206 --> 01:14:40.670
Four-fifty, 450.
841
01:14:40.837 --> 01:14:42.674
Four hundred and fifty thousand.
842
01:14:43.300 --> 01:14:44.511
Four-fifty.
843
01:14:45.638 --> 01:14:47.600
Five hundred. Five hundred thousand.
844
01:14:47.767 --> 01:14:51.692
Five hundred thousand. Sold.
845
01:14:52.193 --> 01:14:55.950
That concludes the sales for tonight.
Thank you all for coming.
846
01:14:56.368 --> 01:14:59.290
-You can collect your purchases directly.
-Move.
847
01:14:59.457 --> 01:15:03.591
-You will never get away with this.
-lf you wanna live, you'll make sure l do.
848
01:15:13.318 --> 01:15:15.949
Now, Mr...?
849
01:15:22.044 --> 01:15:25.509
Well, we know you're not this man.
So, what do we call you?
850
01:15:28.766 --> 01:15:30.728
lt doesn't matter what we call you...
851
01:15:30.937 --> 01:15:33.400
...what does matter
is what you're doing here.
852
01:15:34.736 --> 01:15:36.698
The last girl, l'm her father.
853
01:15:39.287 --> 01:15:42.418
-Oh, my.
-Give her to me.
854
01:15:43.671 --> 01:15:45.967
l wish l could, honestly.
855
01:15:46.092 --> 01:15:47.762
See, l'm a father myself.
856
01:15:48.013 --> 01:15:49.891
l have two sons and a daughter...
857
01:15:50.225 --> 01:15:53.148
...but let me tell you something,
Mr. Whoever-You-Are.
858
01:15:53.482 --> 01:15:54.693
This is a business.
859
01:15:54.860 --> 01:15:56.697
This is a very unique business...
860
01:15:56.822 --> 01:15:59.494
-...with a very unique clientele.
-l'll pay.
861
01:15:59.786 --> 01:16:02.249
ln this business,
you have no refunds, returns...
862
01:16:02.416 --> 01:16:04.504
...discounts, buybacks.
All sales are final.
863
01:16:04.713 --> 01:16:09.598
Besides discretion,
it's about the only rule we have.
864
01:16:11.476 --> 01:16:13.940
Kill him. Quietly. l have guests.
865
01:17:12.139 --> 01:17:14.603
Would you please go see
which part of ''quietly'' ...
866
01:17:14.770 --> 01:17:17.358
-...they did not understand?
-Yes, sir.
867
01:17:36.688 --> 01:17:40.362
Okay, we can resolve this.
l know how you feel.
868
01:17:40.529 --> 01:17:43.118
We should talk, okay?
We can work this out.
869
01:17:45.539 --> 01:17:47.168
You have no idea--
870
01:17:48.253 --> 01:17:49.547
-Where is she?
-Please.
871
01:17:49.714 --> 01:17:51.134
Understand. Please try--
872
01:17:55.768 --> 01:17:58.774
There's a boat by the quay.
873
01:18:00.068 --> 01:18:01.404
Please understand.
874
01:18:01.571 --> 01:18:06.122
lt was all business,
it wasn't personal.
875
01:18:06.289 --> 01:18:07.876
lt was all personal to me.
876
01:20:54.043 --> 01:20:56.003
It's ready.
877
01:21:57.022 --> 01:21:59.692
You... take the girls.
878
01:21:59.727 --> 01:22:02.153
You... follow me.
879
01:22:02.194 --> 01:22:04.864
Invaders! Search the boat.
880
01:22:42.568 --> 01:22:44.153
Where are you?
881
01:22:45.988 --> 01:22:47.573
Why aren't you answering?
882
01:23:13.599 --> 01:23:15.434
Get inside!
883
01:23:15.518 --> 01:23:17.395
What's the problem?
884
01:23:17.478 --> 01:23:19.730
The girls father has arrived.
885
01:23:19.772 --> 01:23:20.731
Leave it to me.
887
01:25:05.127 --> 01:25:06.087
We can--
888
01:25:18.028 --> 01:25:21.827
-Daddy.
-Kim.
889
01:25:22.453 --> 01:25:24.624
You came for me.
890
01:25:29.259 --> 01:25:30.678
You came for me.
891
01:25:33.517 --> 01:25:35.646
l told you l would.
892
01:26:04.579 --> 01:26:07.710
May I have your attention.
If you're waiting for oversized bags--
893
01:26:09.130 --> 01:26:11.050
Mom.
894
01:26:12.720 --> 01:26:14.683
Oh, my God.
895
01:26:15.184 --> 01:26:17.438
Oh, sweetie.
896
01:26:18.148 --> 01:26:20.444
Oh, here, let me get that for you.
897
01:26:20.611 --> 01:26:22.490
Bryan, if there's anything you need....
898
01:26:23.909 --> 01:26:26.039
l've got everything l need.
899
01:26:26.206 --> 01:26:28.836
l love you so much.
900
01:26:30.965 --> 01:26:33.095
Stuart.
901
01:26:33.930 --> 01:26:35.934
Thank you.
902
01:26:43.156 --> 01:26:46.204
Attention, travelers.
You are not required to--
903
01:26:46.329 --> 01:26:48.292
Shall we go?
904
01:26:53.302 --> 01:26:55.765
Sure you don't wanna ride with us?
905
01:26:56.391 --> 01:27:00.984
-l'll be fine. l'll take a cab. Thanks.
-All right.
906
01:27:09.417 --> 01:27:11.713
-l love you, Dad.
-Love you too.
907
01:27:34.634 --> 01:27:37.766
-Where are we?
-l told you. lt's a surprise.
908
01:27:39.728 --> 01:27:41.648
-Hi.
-Hi.
909
01:27:44.613 --> 01:27:47.953
When someone says ''hi,''
it's usually polite to say ''hi'' back.
910
01:27:48.662 --> 01:27:49.957
Hi.
911
01:27:50.082 --> 01:27:51.543
l heard you wanna be a singer.
912
01:27:51.710 --> 01:27:53.464
-l do.
-She does.
913
01:27:55.008 --> 01:27:58.390
Well, come on in.
Let's see what you got.