1 00:00:01.000 --> 00:00:04.074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:44.542 --> 00:01:46.379 -Mr. Mills, how are you? -l'm fine. 3 00:01:46.546 --> 00:01:47.674 -How are you? -Fine. 4 00:01:47.966 --> 00:01:50.429 -l suppose you wanna see it again? -lf you don't mind. 5 00:01:50.930 --> 00:01:53.226 -You know where it is. -Oh, yeah. 6 00:01:53.393 --> 00:01:56.733 lf l charged you a dollar every time you came to examine the machine... 7 00:01:56.900 --> 00:01:59.990 ...you'd probably own it. lt's the one all the pros use. 8 00:02:00.157 --> 00:02:02.578 Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani. 9 00:02:02.787 --> 00:02:04.875 Really? Who's Beyoncé? 10 00:02:05.209 --> 00:02:07.630 Just kidding. l'll take it. 11 00:02:36.939 --> 00:02:39.235 Excuse me, sir. The adult party's in the front. 12 00:02:39.402 --> 00:02:42.032 -l'm Kim's father. -Excuse me, l work for her father. 13 00:02:42.199 --> 00:02:45.205 -Her real father. -lt's okay, Cyril. l got it. 14 00:02:45.372 --> 00:02:47.502 -Hello, Bryan. -Lenore. 15 00:02:49.213 --> 00:02:51.426 l just wanted to give Kim her present. 16 00:02:51.510 --> 00:02:53.472 We're letting the kids have their space. 17 00:02:53.639 --> 00:02:56.561 -Put it with the others. -l wanna give it to her myself. 18 00:02:56.728 --> 00:03:00.027 -Still having trouble following the rules. -Oh, come on, Lennie. 19 00:03:00.152 --> 00:03:03.158 -l've asked you not to call me that. -Excuse me. Lenore. 20 00:03:03.283 --> 00:03:04.703 -Dad! -Oh, my darling. 21 00:03:04.870 --> 00:03:06.623 -Hi. -Hello, my sweet. 22 00:03:06.957 --> 00:03:09.254 -Happy birthday. -l was telling your father... 23 00:03:09.421 --> 00:03:12.051 -...how we arranged the presents. -Here. 24 00:03:12.176 --> 00:03:13.888 lt's bad manners to open the one... 25 00:03:14.055 --> 00:03:15.892 -...and not the others. -Go on. Open it. 26 00:03:18.439 --> 00:03:20.651 -Cool. -A karaoke machine? 27 00:03:20.651 --> 00:03:24.075 -Well, l figured she wants to be a singer. -When she was 12, Bryan. 28 00:03:24.325 --> 00:03:26.705 -We've moved on. -Thank you, Daddy. 29 00:03:26.872 --> 00:03:28.500 My pleasure. 30 00:03:28.667 --> 00:03:31.715 -l still wanna be a singer. Don't tell Mom. -You got it. 31 00:03:31.882 --> 00:03:33.677 Here. One for the book. 32 00:03:33.844 --> 00:03:36.642 -We have a professional photographer. -Big smile, sweetie. 33 00:03:37.268 --> 00:03:39.230 That's my girl. 34 00:03:46.369 --> 00:03:49.292 Oh, my God. Oh, my God! 35 00:03:49.501 --> 00:03:51.254 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 36 00:03:51.338 --> 00:03:52.507 Oh, my-- Stuart! 37 00:03:53.133 --> 00:03:55.304 Stuart, l love you! l love you! l love you! 38 00:03:55.596 --> 00:03:57.391 Happy birthday, sweetie. 39 00:04:08.288 --> 00:04:12.046 -Oh, Stuart, you're impossible. -l know. 40 00:04:12.171 --> 00:04:13.841 -Hey, Bryan. -Stuart. 41 00:04:14.426 --> 00:04:17.682 -She's not a little girl anymore, huh? -l guess not. 42 00:04:17.849 --> 00:04:20.980 -Will you join us for lunch? -No, thanks. 43 00:04:21.147 --> 00:04:24.195 l just wanted to be here to wish her a happy birthday. 44 00:04:24.738 --> 00:04:27.368 -Good to see you, Bryan. -You too. 45 00:04:41.897 --> 00:04:43.233 Thanks. 46 00:05:19.973 --> 00:05:21.101 -Hey. -Hey. 47 00:05:22.270 --> 00:05:24.023 You forgot. 48 00:05:24.900 --> 00:05:25.860 Come on in. 49 00:05:26.027 --> 00:05:29.409 lt's not like l didn't call to remind you. Third Saturday in May? 50 00:05:29.576 --> 00:05:32.999 -Red meat, red wine? Sound familiar? -He probably had a lot on his mind. 51 00:05:33.166 --> 00:05:36.339 Yeah, the busy life of a retiree. Every day a new adventure. 52 00:05:36.465 --> 00:05:39.888 What does a retiree do, anyway? Take naps? Play golf? 53 00:05:40.055 --> 00:05:42.560 -Hit on rich widows? -That takes care of the morning. 54 00:05:42.727 --> 00:05:45.190 Yeah, well, come on, guys. You know why l'm here. 55 00:05:45.357 --> 00:05:46.986 Yeah, how's that going? 56 00:05:47.320 --> 00:05:49.031 Okay. We had her birthday today. 57 00:05:49.282 --> 00:05:50.743 Can you believe my Kimmy's 17? 58 00:05:51.787 --> 00:05:53.624 Seventeen? 59 00:05:54.459 --> 00:05:57.381 -To Kim. -Lennie still got a hard-on for you? 60 00:05:58.175 --> 00:06:00.513 She's not Lennie anymore. She's Lenore. 61 00:06:00.721 --> 00:06:02.266 Oh, she's still got a hard-on. 62 00:06:02.433 --> 00:06:04.896 -And the husband? -The same. Perfect. 63 00:06:05.063 --> 00:06:08.570 -Dig deep enough, there's always shit. -We can dig if you want us to dig. 64 00:06:08.737 --> 00:06:11.075 What, you think he hasn't done it already? 65 00:06:11.368 --> 00:06:12.537 Thank you, Bernie. 66 00:06:12.704 --> 00:06:15.543 -How's Kimmy? -Good. She's good. 67 00:06:15.668 --> 00:06:17.839 Yeah? She sleep over yet? 68 00:06:18.090 --> 00:06:20.595 Well, let's say we're working on it. 69 00:06:20.970 --> 00:06:24.227 She appreciate the fact that you've given up your life... 70 00:06:24.394 --> 00:06:26.774 ...in order to be closer to her? 71 00:06:27.316 --> 00:06:29.070 What a life, huh? 72 00:06:29.696 --> 00:06:32.159 Hey, remember Beirut after the chief disappeared? 73 00:06:32.326 --> 00:06:34.957 Bry was in deep with that crazy sheik from Hezbollah? 74 00:06:35.124 --> 00:06:37.420 The guy said he'd get us inside then disappeared. 75 00:06:37.545 --> 00:06:39.424 We're scrambling to get the hell out... 76 00:06:39.591 --> 00:06:41.845 ...before we get taken down and where are you? 77 00:06:42.054 --> 00:06:43.849 l promised never to miss her birthday. 78 00:06:44.016 --> 00:06:46.020 Yeah, that went down well at Langley... 79 00:06:46.187 --> 00:06:48.442 ...when they found out you flew the coop... 80 00:06:48.609 --> 00:06:51.323 ...to attend your child's birthday 9000 miles away. 81 00:06:51.490 --> 00:06:53.452 Where did you say your next posting was? 82 00:06:53.702 --> 00:06:56.374 The Arctic Circle spying on penguins, l believe it was. 83 00:06:56.541 --> 00:06:58.211 No, penguins live in Antarctica. 84 00:06:58.337 --> 00:07:00.800 Actually, it was Alaska. What's your point, Sam? 85 00:07:01.009 --> 00:07:05.476 My point is we have an open space. Say the word, it's yours. 86 00:07:07.438 --> 00:07:09.233 Who likes theirs rare? 87 00:07:09.860 --> 00:07:11.029 -Guys. -See you, Bryan. 88 00:07:11.196 --> 00:07:13.492 -Good night, guys. -See you, Bry. 89 00:07:13.659 --> 00:07:15.663 Hey, look, look, look. All kidding aside... 90 00:07:15.830 --> 00:07:18.961 ...it's a great thing trying to make up for lost time with Kimmy. 91 00:07:19.170 --> 00:07:20.965 But tomorrow's job? Right here. 92 00:07:21.258 --> 00:07:22.761 Four hours' work, 2500 bucks... 93 00:07:23.095 --> 00:07:26.017 ...just for taking some pop diva to and from her concert. 94 00:07:26.184 --> 00:07:27.562 -We're one short. -A singer? 95 00:07:27.854 --> 00:07:30.818 l don't know if you'd call her a singer. More like a cash cow. 96 00:07:30.985 --> 00:07:33.824 Twenty million records sold already and she's not even 25. 97 00:07:34.075 --> 00:07:35.453 Job's a piece of cake. 98 00:07:35.578 --> 00:07:38.626 We get her there and back. lnside, they've got their own people. 99 00:07:38.793 --> 00:07:40.922 -Okay. -Okay. Okay? 100 00:07:41.089 --> 00:07:42.258 -Yeah. -Like that's it? 101 00:07:42.383 --> 00:07:43.552 Yeah. 102 00:07:43.844 --> 00:07:47.602 -lt'll be perfect. Just like old times. -Better. No one gets killed. 103 00:07:48.312 --> 00:07:51.151 -Tomorrow. Good night, guys. -See you. 104 00:07:51.318 --> 00:07:54.741 -Get in the back, Wendy. -l always get in the back. 105 00:08:22.046 --> 00:08:24.676 Ma'am, if you don't mind, l suggest you keep moving. 106 00:08:24.843 --> 00:08:26.847 My mother is ma'am, if you don't mind. 107 00:08:30.479 --> 00:08:33.277 -Come on, it's time now. Let's go. -Okay. 108 00:08:34.613 --> 00:08:37.535 Bernie, Casey, you're out here. Bry, you're in the room. 109 00:08:37.702 --> 00:08:39.247 Okay. 110 00:08:40.040 --> 00:08:43.171 Let's go, let's go, let's go. 111 00:08:43.213 --> 00:08:45.008 Thank you for coming. 112 00:08:58.995 --> 00:09:01.124 Wow, it was beautiful. 113 00:09:01.750 --> 00:09:04.213 Thanks. What did you say your name was again? 114 00:09:04.380 --> 00:09:06.050 Mills. Bryan Mills. 115 00:09:06.259 --> 00:09:08.889 -Nice to meet you, Bryan Mills. -You too. 116 00:09:09.724 --> 00:09:12.981 -You're on. Come on, let's go now. -Okay, guys. 117 00:09:13.148 --> 00:09:14.192 Excuse me, miss. 118 00:09:14.359 --> 00:09:18.784 l've a daughter who wants to be a singer and was wondering if you had any tips. 119 00:09:19.953 --> 00:09:21.581 Yeah, l do. 120 00:09:21.748 --> 00:09:23.878 Tell her to pick another career. 121 00:09:26.842 --> 00:09:29.055 l got one. We're waiting on an air strike... 122 00:09:29.347 --> 00:09:32.144 ...and we're waiting and then my satellite phone rings. 123 00:09:32.311 --> 00:09:33.272 -Who is it? -Hello? 124 00:09:33.480 --> 00:09:35.401 -The guy we're to terminate. -Honey. 125 00:09:35.568 --> 00:09:38.449 -He'd like to know if we want some tea. -Sorry, guys, it's Kim. 126 00:09:40.411 --> 00:09:42.123 The noise? 127 00:09:42.206 --> 00:09:44.335 l'm at a concert. 128 00:09:44.962 --> 00:09:47.592 You know this song? Yeah? 129 00:09:47.675 --> 00:09:50.890 Yep, that's her. No, no, no, l'm not attending. 130 00:09:50.974 --> 00:09:52.435 l'm-- l'm not attending. 131 00:09:52.602 --> 00:09:55.232 l'm helping some friends out with security. 132 00:09:55.524 --> 00:09:57.487 Well, of course l met her. 133 00:09:57.654 --> 00:09:59.449 Who do you think's guarding her? 134 00:09:59.616 --> 00:10:01.745 l'm glad you're impressed. 135 00:10:01.912 --> 00:10:04.041 Hey, l'm happy you called. 136 00:10:04.208 --> 00:10:07.423 l'm happy you called. What? 137 00:10:07.590 --> 00:10:09.886 Lunch? Tomorrow? 138 00:10:10.513 --> 00:10:13.769 Sure, sure. l know the place. 139 00:10:13.936 --> 00:10:16.191 Twelve-thirty it is. 140 00:10:16.817 --> 00:10:18.320 l'll see you then. 141 00:10:18.946 --> 00:10:20.741 -Here he is. And...? -What happened? 142 00:10:20.908 --> 00:10:22.704 -She wants to have lunch. -Okay. 143 00:10:22.871 --> 00:10:25.167 -Just the two of us. -All right. Fantastic. 144 00:10:25.334 --> 00:10:27.004 See? There's progress. That's great. 145 00:10:40.740 --> 00:10:43.996 Who left that gate open? Bry, get her out of here. Take the lead. 146 00:10:44.163 --> 00:10:45.291 -Move! -Go, go! 147 00:10:47.670 --> 00:10:48.965 More security here now! 148 00:10:49.132 --> 00:10:50.718 That's it. Move. 149 00:10:57.315 --> 00:10:59.277 Casey! 150 00:11:01.239 --> 00:11:02.993 Bernie, stand by, stand by. 151 00:11:03.160 --> 00:11:05.247 -Go, go, go. -Watch your head. 152 00:11:09.380 --> 00:11:12.971 Here, take this. The sugar will take the edge off the shock. 153 00:11:12.971 --> 00:11:15.309 Come on, come on, drink some more. 154 00:11:24.577 --> 00:11:26.456 lt's okay. lt's okay. You're safe. 155 00:11:32.260 --> 00:11:33.763 You're safe now. 156 00:11:36.226 --> 00:11:37.520 Bernie. 157 00:11:37.687 --> 00:11:39.524 Casey. Rambo. 158 00:11:40.568 --> 00:11:43.156 Seriously, Bry, you should think about coming with us. 159 00:11:43.323 --> 00:11:45.787 You've got the edge. There's more of this to be had. 160 00:11:46.121 --> 00:11:47.916 -She's going to college next year? -Yep. 161 00:11:48.083 --> 00:11:51.214 -You're gonna lose her. -That gives me a year to find her. 162 00:11:52.007 --> 00:11:54.846 Mr. Mills, she'd like to see you. 163 00:12:00.149 --> 00:12:02.904 -How are you feeling? -Better. 164 00:12:05.743 --> 00:12:07.538 So your daughter wants to be a singer? 165 00:12:09.167 --> 00:12:10.837 Yep, since she was 5. 166 00:12:11.004 --> 00:12:12.799 lt's not what everyone thinks it is. 167 00:12:12.966 --> 00:12:18.143 Once the glam wears off, it's just a lot of hotel rooms, lots of airports. 168 00:12:18.644 --> 00:12:19.729 lt's what she wants. 169 00:12:23.863 --> 00:12:26.034 The first number is Gio, my vocal coach. 170 00:12:26.201 --> 00:12:28.205 lf he says she can sing, she can sing. 171 00:12:28.372 --> 00:12:30.960 He'll give her coaching she needs, the fee is on me. 172 00:12:31.127 --> 00:12:33.090 The second number is my manager. 173 00:12:33.215 --> 00:12:35.887 lf Gio clears her, he'll make sure she gets a shot. 174 00:12:37.766 --> 00:12:42.191 -Thank you. -No, Mr. Mills, thank you. 175 00:12:58.474 --> 00:13:00.603 -There she is. -Dad. 176 00:13:03.692 --> 00:13:05.738 -Hi, sweetie. -Hey. 177 00:13:06.114 --> 00:13:08.034 -Hi. -Hi. 178 00:13:08.201 --> 00:13:09.537 Don't look so excited. 179 00:13:09.663 --> 00:13:13.253 l was just surprised. l thought it was just gonna be Kim and l. 180 00:13:13.754 --> 00:13:14.965 l asked Mom to come. 181 00:13:17.094 --> 00:13:20.726 One raspberry-banana milkshake, extra cherries, just the way you like it. 182 00:13:21.019 --> 00:13:22.355 -Thanks. -Lennie-- Lenore. 183 00:13:22.522 --> 00:13:25.319 -Would you like something? -l'm fine, thanks. 184 00:13:25.778 --> 00:13:27.281 So? 185 00:13:27.782 --> 00:13:29.285 So, Dad, guess what. 186 00:13:29.452 --> 00:13:31.122 -You know my friend Amanda? -Yep. 187 00:13:31.915 --> 00:13:35.047 Her cousins asked us to spend vacation with them in Paris. 188 00:13:35.214 --> 00:13:36.216 How cool is that? 189 00:13:36.383 --> 00:13:38.846 -Why do you want to go to Paris? -Dad. Hello? 190 00:13:39.013 --> 00:13:42.311 The Louvre, the lmpressionist museum, the Picasso Museum. 191 00:13:42.520 --> 00:13:44.315 l didn't know you were so into art. 192 00:13:44.482 --> 00:13:47.697 Are you kidding? l've been to the MOMA, like, a hundred times. 193 00:13:47.739 --> 00:13:52.582 Amanda went last summer, she came back, she could practically speak French. 194 00:13:54.878 --> 00:13:56.339 And because you're under 18... 195 00:13:56.506 --> 00:13:59.471 ...you need my permission to leave the country? 196 00:13:59.930 --> 00:14:03.395 Dad, please. l really, really wanna go. 197 00:14:03.520 --> 00:14:06.401 They've got this sick apartment overlooking the river. 198 00:14:06.568 --> 00:14:09.157 -Just you and Amanda? -And her cousins. 199 00:14:09.198 --> 00:14:12.455 Don't make a big deal out of this, Bryan. Just sign the paper. 200 00:14:17.799 --> 00:14:19.886 -What? -l'm not comfortable with this. 201 00:14:20.095 --> 00:14:21.723 -Dad. -l know the world, sweetie. 202 00:14:22.350 --> 00:14:25.147 -Dad, please. -A 17-year-old should not travel alone. 203 00:14:25.314 --> 00:14:27.485 -l'm not gonna be alone. -Two 17-year-olds. 204 00:14:27.694 --> 00:14:29.781 Amanda's 19. 205 00:14:35.334 --> 00:14:37.881 How about this? How about if l go along? 206 00:14:38.048 --> 00:14:40.845 You won't know l'm there. l'm very good at being invisible. 207 00:14:41.012 --> 00:14:44.310 As you so amply demonstrated for most of her life. 208 00:14:44.477 --> 00:14:46.106 Just sign the paper, Bryan. 209 00:14:49.362 --> 00:14:50.531 l'll think about it. 210 00:14:50.656 --> 00:14:52.869 Everyone at this table knows what that means. 211 00:14:53.871 --> 00:14:56.293 Hey, Kimmy, there's something else. 212 00:14:57.128 --> 00:14:59.591 -l don't want anything else. -Kim. 213 00:15:06.229 --> 00:15:07.523 -l don't get you. -What? 214 00:15:08.317 --> 00:15:11.114 You sacrificed our marriage in the service of the country. 215 00:15:11.281 --> 00:15:13.953 You made a mess of your life in service of your country. 216 00:15:14.120 --> 00:15:16.917 Can't you sacrifice a little this time for your daughter? 217 00:15:17.209 --> 00:15:20.048 -l would sacrifice anything for her. -What's your problem? 218 00:15:20.090 --> 00:15:23.555 l'm not comfortable putting my daughter at risk. 219 00:15:23.848 --> 00:15:27.605 Putting our daughter at risk by going to Paris? 220 00:15:27.897 --> 00:15:30.110 You're pathetic. 221 00:15:45.433 --> 00:15:48.355 -She's coming. -Thanks. 222 00:15:51.486 --> 00:15:52.530 Three conditions. 223 00:15:52.864 --> 00:15:55.494 The address and phone number of where you're staying. 224 00:15:55.787 --> 00:15:58.751 You move, l wanna know where and with whom you'll be staying. 225 00:15:58.918 --> 00:16:02.425 Call me when you land. Call me every night before you go to sleep. 226 00:16:02.592 --> 00:16:04.429 lt's international. My number is in. 227 00:16:04.596 --> 00:16:06.683 -Okay, awesome. -Kimmy, you're not focused. 228 00:16:06.850 --> 00:16:08.145 -l am. -What did l say? 229 00:16:08.353 --> 00:16:11.652 You said call you when l land, every night before l go to sleep... 230 00:16:11.777 --> 00:16:14.616 ...your phone's international, the number's programmed in. 231 00:16:14.783 --> 00:16:17.956 Okay, one last thing. l get to take you to the airport. 232 00:16:18.081 --> 00:16:19.542 Okay. 233 00:16:20.544 --> 00:16:22.340 -There you go. -Yes. 234 00:16:22.507 --> 00:16:25.847 Thank you, Daddy. Thank you, thank you, thank you. 235 00:16:26.014 --> 00:16:27.725 Mom! 236 00:16:29.813 --> 00:16:30.773 l love you, Dad. 237 00:16:31.733 --> 00:16:35.157 Mom, he signed it, he signed it. l'm gonna go call Amanda! 238 00:16:38.873 --> 00:16:41.587 Wouldn't it have been easier to sign the first time? 239 00:16:41.795 --> 00:16:45.261 Wouldn't it have been easier if you and l had talked about it first? 240 00:16:49.436 --> 00:16:52.525 Certain areas in Paris you should avoid. l've written them down. 241 00:16:52.692 --> 00:16:53.986 -Dad. -Come on, take it. 242 00:16:54.153 --> 00:16:57.953 We're gonna be spending 90 percent of our time in museums. Don't worry. 243 00:16:58.120 --> 00:17:00.875 That's like telling water not to be wet, sweetie. 244 00:17:01.293 --> 00:17:03.046 Mom says your job made you paranoid. 245 00:17:03.171 --> 00:17:04.883 Well, my job made me aware. 246 00:17:06.678 --> 00:17:10.144 l used to ask Mom what your job was that you were away all the time. 247 00:17:10.311 --> 00:17:12.607 And she would tell me to ask you. 248 00:17:12.774 --> 00:17:16.448 Whenever l did see you, l was afraid to ask. 249 00:17:16.615 --> 00:17:18.327 Yeah? Why? 250 00:17:19.203 --> 00:17:22.001 l don't know. Maybe because... 251 00:17:22.669 --> 00:17:24.798 ...l was afraid to find out. 252 00:17:26.635 --> 00:17:28.764 Like, maybe it was something l wouldn't like. 253 00:17:29.474 --> 00:17:32.355 l worked for the government. You knew that. 254 00:17:32.856 --> 00:17:37.114 So you were like a spy, right? 255 00:17:37.281 --> 00:17:40.788 -What happens if l push this button? -Don't touch that button. 256 00:17:41.498 --> 00:17:46.884 Well, no, l was a-- l was a preventer, actually. 257 00:17:47.009 --> 00:17:48.846 -A preventer? -Yeah. 258 00:17:49.472 --> 00:17:51.017 What did you prevent? 259 00:17:51.184 --> 00:17:53.313 Bad things from happening. 260 00:17:53.689 --> 00:17:57.781 So it was a good job? 261 00:17:57.948 --> 00:18:00.870 Yes. Yep, it was. 262 00:18:03.041 --> 00:18:04.878 Do you miss it? 263 00:18:05.379 --> 00:18:06.548 l missed you more. 264 00:18:22.664 --> 00:18:24.083 -Kim! -Dad, there's Amanda. 265 00:18:24.292 --> 00:18:25.962 Go ahead. l'll get the bags. 266 00:18:47.881 --> 00:18:50.469 -Jimmy'll give you a hand with those. -l can manage. 267 00:18:50.553 --> 00:18:52.014 Lenore. 268 00:18:52.181 --> 00:18:54.978 Do you know about this? She's not just going to Paris. 269 00:18:55.939 --> 00:18:57.275 -l know. -She lied to me. 270 00:18:57.442 --> 00:18:59.738 Yes, because she can't be honest with you. 271 00:19:00.406 --> 00:19:01.992 Why? What are you talking about? 272 00:19:02.159 --> 00:19:03.746 Your rules and conditions. 273 00:19:03.913 --> 00:19:05.291 What is this? 274 00:19:05.458 --> 00:19:08.171 lt's U2's European tour dates. 275 00:19:08.338 --> 00:19:10.468 She's following a rock band around Europe? 276 00:19:10.593 --> 00:19:14.225 All kids do. Stuart got her tickets, arranged her to stay in the best hotels. 277 00:19:14.350 --> 00:19:17.565 Best hotels. You know, you live in your little bubble here... 278 00:19:17.732 --> 00:19:21.030 ...behind your wall, with your maids and chauffeurs and servants. 279 00:19:21.156 --> 00:19:22.784 No idea what the world is like. 280 00:19:22.951 --> 00:19:26.667 Yes, and neither will she unless she goes out and experiences it. 281 00:19:29.088 --> 00:19:30.883 Don't tell me l don't know the world. 282 00:19:31.050 --> 00:19:35.058 For five years l waited for a phone call that didn't come for weeks at a time. 283 00:19:35.225 --> 00:19:38.190 For a knock on the door telling me there'd be no calls anymore. 284 00:19:42.448 --> 00:19:46.540 Listen, l know you moved here to build some sort of relationship with Kimmy. 285 00:19:46.707 --> 00:19:49.462 But you're not gonna do that by smothering her. 286 00:19:49.546 --> 00:19:53.178 Let her live, or l promise, l promise you'll lose her. 287 00:20:00.109 --> 00:20:01.111 Girls. 288 00:20:06.830 --> 00:20:07.958 Kim! 289 00:20:13.928 --> 00:20:15.013 l love you. 290 00:20:16.892 --> 00:20:19.188 Let's go. Come on. 291 00:20:31.379 --> 00:20:33.049 l'll teach you the French words l know. 292 00:20:33.175 --> 00:20:35.888 -Which may not be that much, but-- -Okay. Yeah, right. 293 00:20:40.898 --> 00:20:42.902 Three. Okay, now take one-- 294 00:20:43.069 --> 00:20:44.906 Need some help? One with the two of you? 295 00:20:45.533 --> 00:20:47.537 Yes, please. 296 00:20:47.704 --> 00:20:49.708 -Okay. -He's really cute. 297 00:20:49.875 --> 00:20:52.630 Okay. Yeah, great. Very nice. 298 00:20:52.797 --> 00:20:53.799 Where are you from? 299 00:20:54.342 --> 00:20:56.096 California. 300 00:21:01.982 --> 00:21:02.984 No. l'm Peter. 301 00:21:08.913 --> 00:21:10.750 -This is Kim. -Hi. 302 00:21:10.917 --> 00:21:12.086 -Nice to meet you. -Hi. 303 00:21:12.253 --> 00:21:13.631 Hey. 304 00:21:13.881 --> 00:21:16.219 You're going into Paris? 305 00:21:17.012 --> 00:21:19.476 You know, taxis here are so damned expensive. 306 00:21:19.643 --> 00:21:20.686 Want to share? 307 00:21:20.937 --> 00:21:22.774 -Yeah. Sure. -Okay, perfect. 308 00:21:22.857 --> 00:21:24.736 Thanks. 309 00:21:26.281 --> 00:21:29.913 To check arrivals, please press one. 310 00:21:30.038 --> 00:21:32.502 Please enter the flight number. 311 00:21:34.798 --> 00:21:38.096 Flight 288 arrived in Paris Charles de Gaulle... 312 00:21:38.180 --> 00:21:41.770 ...at 8 a.m. local time. 313 00:21:43.064 --> 00:21:44.400 Yeah. 314 00:21:44.567 --> 00:21:47.072 Oh, are you serious? 315 00:21:47.323 --> 00:21:49.536 -Oh, my God. -Nice address. 316 00:21:49.703 --> 00:21:51.039 Oh, yeah, thanks. 317 00:21:51.206 --> 00:21:55.423 lt's my cousins', but they're in Madrid, so we have the whole place to ourselves. 318 00:21:55.590 --> 00:21:57.093 How cool is that? 319 00:21:57.260 --> 00:21:59.932 -l didn't know that. -lt's no biggie. 320 00:22:00.182 --> 00:22:02.144 Well, l have to be going. 321 00:22:02.311 --> 00:22:04.023 -Nice to meet you. -Oh, okay. 322 00:22:04.190 --> 00:22:05.276 -You too. -Bye. 323 00:22:06.319 --> 00:22:07.447 Hey. 324 00:22:08.282 --> 00:22:11.037 There is a party tonight at school. Want to come? 325 00:22:11.246 --> 00:22:12.958 -Sure. Yeah. -We don't even know him. 326 00:22:13.125 --> 00:22:15.254 What is there to know? He's hot. 327 00:22:15.421 --> 00:22:17.550 -l come pick you up around 9? -Okay, yeah. 328 00:22:17.842 --> 00:22:19.805 Okay, great. Your apartment? 329 00:22:19.972 --> 00:22:23.604 -lt's the whole fifth floor. Hoffmann. -Okay. See you tonight. Bye. 330 00:22:23.771 --> 00:22:25.316 Bye. 331 00:22:33.833 --> 00:22:34.876 Yeah. 332 00:22:35.962 --> 00:22:36.922 Fifth floor. 333 00:22:37.089 --> 00:22:39.636 Two girls around 18. 334 00:22:41.932 --> 00:22:44.061 Oh, my God. 335 00:22:44.228 --> 00:22:47.360 -How sick is this? -Are you kidding me? lt's great. 336 00:22:47.652 --> 00:22:50.366 l just wish you would've told me they weren't gonna be here. 337 00:22:50.616 --> 00:22:53.288 -What's the difference? -l told my dad they'd be here. 338 00:22:53.455 --> 00:22:55.752 You told your dad you were going to museums too. 339 00:22:55.919 --> 00:22:57.714 Oh, come on. He's not gonna know. 340 00:22:59.050 --> 00:23:00.803 -l'm gonna sleep with him. -Who? 341 00:23:00.970 --> 00:23:02.390 -Peter. -You just met him. 342 00:23:02.974 --> 00:23:05.980 l hear French guys are amazing in bed. 343 00:23:06.147 --> 00:23:08.444 -Maybe he has a friend, huh? -No. 344 00:23:08.611 --> 00:23:09.905 -No. -Oh, come on. 345 00:23:10.072 --> 00:23:13.871 You gotta lose it sometime. Might as well be in Paris. 346 00:23:18.338 --> 00:23:19.466 Hey! 347 00:23:39.297 --> 00:23:41.426 -Amanda, where's the bathroom? -What? 348 00:23:41.593 --> 00:23:42.720 l have to pee! 349 00:24:08.773 --> 00:24:10.902 -Hello? -lt's me. Has Kim called you? 350 00:24:11.403 --> 00:24:15.870 Bryan, she's 17. She's in Paris. Give her some space. 351 00:24:16.204 --> 00:24:18.500 She'll call. Take a sleeping pill. 352 00:24:18.667 --> 00:24:20.755 Have a drink or something. Good night. 353 00:24:21.632 --> 00:24:23.552 Good night. 354 00:24:39.626 --> 00:24:40.753 Hi, Daddy. 355 00:24:41.755 --> 00:24:43.509 Kim. 356 00:24:45.012 --> 00:24:47.600 What did l say? You were supposed to call me. 357 00:24:47.809 --> 00:24:48.769 l'm sorry. 358 00:24:48.936 --> 00:24:51.149 I thought something was wrong with the phone. 359 00:24:51.316 --> 00:24:54.030 -No. lt was such a rush at the airport. -All right. 360 00:24:54.238 --> 00:24:56.910 Well, if l'd had the number where you were staying... 361 00:24:57.036 --> 00:24:58.747 ...I would've just called there. 362 00:24:58.914 --> 00:25:00.000 What's the number? 363 00:25:00.167 --> 00:25:02.672 -I don't have it. -Kimmy, come on. 364 00:25:02.881 --> 00:25:05.678 This is one of the conditions. Let me talk to the cousins. 365 00:25:05.845 --> 00:25:07.473 I'll get it from them. 366 00:25:07.766 --> 00:25:11.398 Dad, they're in Spain. l didn't know. l swear. 367 00:25:12.024 --> 00:25:13.652 To Spain? 368 00:25:14.821 --> 00:25:18.328 Kim, is there anything else you want to tell me? 369 00:25:21.752 --> 00:25:23.631 Kimmy. 370 00:25:27.597 --> 00:25:30.519 -There's someone here. -The cousins are back? 371 00:25:30.686 --> 00:25:32.482 No. 372 00:25:33.317 --> 00:25:35.738 -Oh, my God. They got Amanda. -What? 373 00:25:36.281 --> 00:25:38.535 What are you talking about? Kimmy? 374 00:25:38.577 --> 00:25:39.955 -Dad. -Kim. 375 00:25:41.583 --> 00:25:43.838 -Kim. -Dad. They took her. 376 00:25:44.005 --> 00:25:46.301 -They took her. -All right, listen to me. 377 00:25:46.468 --> 00:25:47.971 Oh, God. 378 00:25:48.096 --> 00:25:50.726 -Did you meet anyone on the plane? -No. 379 00:25:50.893 --> 00:25:53.899 -ln the airport? -No. Yes, Peter. 380 00:25:54.108 --> 00:25:55.736 -Peter? Peter who? -I don't know. 381 00:25:56.029 --> 00:25:57.031 -An American? -No. 382 00:25:57.198 --> 00:25:59.327 Did he know where you were staying? 383 00:25:59.494 --> 00:26:00.955 He took a cab with us. 384 00:26:03.502 --> 00:26:06.592 Dad, they're coming. 385 00:26:07.134 --> 00:26:09.890 -Please, I'm scared. -l know you are. 386 00:26:10.057 --> 00:26:12.353 Stay focused, Kimmy. You have to hold it together. 387 00:26:12.520 --> 00:26:14.065 How many people are there? 388 00:26:14.232 --> 00:26:16.779 -Three, four. l don't know. -Where are you? 389 00:26:18.490 --> 00:26:20.787 -l'm in the bathroom. -Go to the next bedroom. 390 00:26:20.954 --> 00:26:23.709 Get under the bed. Tell me when you're there. 391 00:26:32.184 --> 00:26:35.566 -l'm here. -Now, the next part is very important. 392 00:26:38.864 --> 00:26:42.705 They are going to take you. Kim, stay focused, baby. This is key. 393 00:26:43.039 --> 00:26:46.379 You will have five, maybe ten seconds. Very important seconds. 394 00:26:46.672 --> 00:26:49.135 Leave the phone on the floor. Concentrate. 395 00:26:49.177 --> 00:26:53.268 Shout out everything you see about them. Hair color, eye color, tall, short, scars. 396 00:26:53.435 --> 00:26:55.857 Anything you see. You understand? 397 00:26:59.656 --> 00:27:01.284 They're there. l can hear them. 398 00:27:01.493 --> 00:27:03.163 Remember, concentrate. 399 00:27:16.440 --> 00:27:18.151 Put the phone closer so l can hear. 400 00:27:43.368 --> 00:27:46.374 They're leaving. l think they're-- 401 00:27:50.382 --> 00:27:55.225 Beard. Six feet. Tattoo right hand, moon and star. 402 00:28:15.683 --> 00:28:18.313 l don't know who you are. 403 00:28:19.775 --> 00:28:21.904 l don't know what you want. 404 00:28:22.029 --> 00:28:25.912 lf you are looking for a ransom, l can tell you, l don't have money. 405 00:28:26.079 --> 00:28:30.504 But what l do have are a very particular set of skills. 406 00:28:30.671 --> 00:28:33.594 Skills l've acquired over a very long career. 407 00:28:33.761 --> 00:28:37.602 Skills that make me a nightmare for people like you. 408 00:28:38.103 --> 00:28:41.526 lf you let my daughter go now, that'll be the end of it. 409 00:28:41.693 --> 00:28:45.493 l will not look for you. l will not pursue you. 410 00:28:45.660 --> 00:28:49.459 But if you don't, l will look for you. 411 00:28:49.626 --> 00:28:52.423 l will find you... 412 00:28:52.590 --> 00:28:54.886 ...and l will kill you. 413 00:28:58.686 --> 00:29:00.690 Good luck. 414 00:29:11.962 --> 00:29:14.008 Sam, it's me. l need a favor. 415 00:29:14.175 --> 00:29:18.267 l'm gonna download something. l need it analyzed. Right now. 416 00:29:19.102 --> 00:29:20.605 -She's been taken. -What? 417 00:29:20.772 --> 00:29:23.193 -Any enemies overseas? -Why would l have enemies? 418 00:29:23.360 --> 00:29:26.324 You do business overseas through multiple shell corporations. 419 00:29:26.491 --> 00:29:30.165 You were involved in an oil deal with a bunch of Russians that went south. 420 00:29:30.332 --> 00:29:33.130 -How do you know that? -l was not gonna let my daughter... 421 00:29:33.297 --> 00:29:36.052 ...live with someone without knowing everything about them. 422 00:29:36.219 --> 00:29:39.392 -l have a few resources-- -Now is not the time for dick measuring. 423 00:29:39.559 --> 00:29:41.688 -Anyone looking to hurt you? -Not that l know. 424 00:29:41.855 --> 00:29:43.818 -Which room's Kim's? -What happened? 425 00:29:43.985 --> 00:29:47.492 l got a call from her. There were people in the apartment. She was taken. 426 00:29:47.742 --> 00:29:48.995 -Oh, God. -Which one? 427 00:29:49.245 --> 00:29:50.790 That one. 428 00:29:55.048 --> 00:29:56.844 ls there something l should be doing? 429 00:29:57.011 --> 00:29:59.975 You have a lease agreement with NetJet through your company. 430 00:30:00.184 --> 00:30:01.645 l do. 431 00:30:02.229 --> 00:30:04.108 -Get me a plane to Paris. -For when? 432 00:30:04.275 --> 00:30:05.361 An hour ago. 433 00:30:05.569 --> 00:30:08.868 -l'm gonna make the call. You all right? -Yeah, yeah. l'm okay. 434 00:30:17.635 --> 00:30:21.059 Would you please get her back to me, Bryan? 435 00:30:21.727 --> 00:30:23.021 First l have to find her. 436 00:30:27.196 --> 00:30:29.826 Sam, what have you got? 437 00:30:29.993 --> 00:30:31.288 They're speaking Albanian. 438 00:30:31.455 --> 00:30:34.920 Based on their accents and dialects, they must be from Tropoja. 439 00:30:35.087 --> 00:30:36.840 The place is ground zero for scummers. 440 00:30:37.091 --> 00:30:39.220 Even the Russians give these guys a wide berth. 441 00:30:39.888 --> 00:30:42.184 The one you spoke to, his name is Marko. 442 00:30:42.477 --> 00:30:44.314 We have information that a mobster boss... 443 00:30:44.481 --> 00:30:47.779 ...by the name of Marko Hoxha moved to Paris about six months ago. 444 00:30:47.988 --> 00:30:53.707 If he's the one, he's a big fish. The tattoo, by the way, is a group ID. 445 00:30:53.916 --> 00:30:56.839 -Am I on speaker or are you by yourself? -Lenore is here. 446 00:30:57.340 --> 00:31:00.262 -Hey, Lennie. -Hello, Sam. 447 00:31:00.429 --> 00:31:01.807 She needs to hear it, Sam. 448 00:31:02.725 --> 00:31:06.733 The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women. 449 00:31:10.407 --> 00:31:12.620 -Keep going. -Okay. 450 00:31:12.787 --> 00:31:17.547 Their previous m.o. was to offer women from emerging East European countries... 451 00:31:17.756 --> 00:31:21.847 ...like Yugoslavia, Romania, Bulgaria, jobs in the West as maids and nannies. 452 00:31:22.014 --> 00:31:26.314 Once smuggled in, they'd addict them to drugs and turn them into prostitutes. 453 00:31:27.817 --> 00:31:30.782 Lately, however, they've decided that it's more economical... 454 00:31:30.949 --> 00:31:35.792 ...just to kidnap traveling young women. Saves on transportation costs. 455 00:31:35.959 --> 00:31:38.338 Oh, my little baby. 456 00:31:38.505 --> 00:31:40.175 What else? 457 00:31:40.301 --> 00:31:43.348 Based on the way these groups operate, our analyst says... 458 00:31:43.474 --> 00:31:46.271 ...you have a 96-hour window from the time she was grabbed. 459 00:31:46.605 --> 00:31:49.026 -To what? -To never finding her. 460 00:31:49.193 --> 00:31:52.325 No, no, no. 461 00:31:52.492 --> 00:31:54.036 Daddy! 462 00:31:54.871 --> 00:31:58.629 Mustache. Six feet. Tattoo on right hand, moon and star. 463 00:31:58.796 --> 00:32:00.424 Da-- 464 00:32:07.229 --> 00:32:09.192 Good luck. 465 00:32:12.114 --> 00:32:13.784 Good luck. 466 00:32:15.496 --> 00:32:16.957 Good luck. 467 00:32:18.753 --> 00:32:19.880 Good luck. 468 00:33:58.786 --> 00:34:00.498 Oh, my God. 469 00:34:02.794 --> 00:34:04.506 Dad, they got Amanda. 470 00:34:15.611 --> 00:34:16.613 Oh, God. 471 00:34:17.448 --> 00:34:20.705 Dad, they got her. 472 00:34:23.627 --> 00:34:24.713 They took her. 473 00:34:24.838 --> 00:34:27.009 Go to the next bedroom. Get under the bed. 474 00:34:27.343 --> 00:34:30.641 -Tell me when you're there. -I'm here. 475 00:34:36.737 --> 00:34:39.659 Stay focused, baby. Leave the phone on the floor. 476 00:34:39.826 --> 00:34:42.290 Concentrate. Shout out everything you see about them. 477 00:34:42.457 --> 00:34:46.298 Hair color, eye color, tall, short, scars. Anything you see. You understand? 478 00:34:46.548 --> 00:34:49.429 They're there. I can hear them. Remember, concentrate. 479 00:35:02.622 --> 00:35:05.544 They're leaving. Daddy! 480 00:35:08.509 --> 00:35:09.719 Dad! 481 00:35:10.763 --> 00:35:14.103 Beard. Six feet. Tattoo right hand, moon and star. 482 00:35:14.312 --> 00:35:15.940 Dad! 483 00:36:57.727 --> 00:36:58.896 -Hi. -Hi. 484 00:36:59.105 --> 00:37:00.691 -l'm Peter. -l'm lngrid. 485 00:37:00.858 --> 00:37:02.111 -On holidays? -Yes. 486 00:37:02.278 --> 00:37:03.990 -Me too. -Cool. 487 00:37:04.157 --> 00:37:06.662 Cabs here are so damned expensive. Want to share? 488 00:37:06.829 --> 00:37:09.125 -Sure. Why not? -Great. 489 00:37:11.296 --> 00:37:13.300 -Excuse me. -Hey. 490 00:37:15.972 --> 00:37:17.224 -Hey. -Drive. 491 00:37:19.813 --> 00:37:22.485 -The two American girls from yesterday? -l don't know. 492 00:37:23.278 --> 00:37:27.286 The next rib drives into your lungs. The two American girls, where are they? 493 00:39:29.071 --> 00:39:32.036 -Just like the old days. -Would you have it any other way? 494 00:39:32.203 --> 00:39:33.747 Between you and me? No. 495 00:39:33.873 --> 00:39:37.171 But now that l sit behind a desk, the world looks different. 496 00:39:37.338 --> 00:39:39.634 -You mean, looks boring. -l mean different. 497 00:39:40.177 --> 00:39:44.227 Okay, a little boring. But is being retired any more interesting? 498 00:39:44.394 --> 00:39:47.817 lt wasn't. Until my daughter disappeared in Paris yesterday. 499 00:39:47.984 --> 00:39:51.992 She and her friend were marked by a spotter at the airport. Albanians took her. 500 00:39:52.034 --> 00:39:54.330 -How do you know this? -l'm retired, not dead. 501 00:39:54.915 --> 00:39:57.378 And l assume you don't want to go to the police. 502 00:39:57.545 --> 00:40:00.259 l was told l have 96 hours. That was 16 hours ago. 503 00:40:00.426 --> 00:40:04.225 -Okay, first, we should find the spotter. -l found him, he's dead. 504 00:40:06.313 --> 00:40:09.110 You found him that way? 505 00:40:11.782 --> 00:40:15.080 Bryan, you cannot just run around tearing down Paris-- 506 00:40:15.372 --> 00:40:17.543 l'll tear down the Eiffel Tower if l have to. 507 00:40:17.543 --> 00:40:20.341 -Don't forget who you talk to. -l'm talking to a friend. 508 00:40:20.508 --> 00:40:25.559 You are. But please remember, your friend has a desk now. 509 00:40:25.810 --> 00:40:29.233 ''Deputy director, lnternal Security.'' Very impressive. 510 00:40:29.400 --> 00:40:31.363 The Albanians? 511 00:40:31.655 --> 00:40:34.494 They showed up from the East, six, seven years ago. 512 00:40:34.703 --> 00:40:36.999 Fifteen, 20 of them. Now there are hundreds. 513 00:40:37.166 --> 00:40:39.838 We don't even know how many. And dangerous. 514 00:40:40.005 --> 00:40:42.761 So l heard. Where do l find them? 515 00:40:42.928 --> 00:40:49.190 The best place to start is Porte de Clichy. Bryan, try not to make a mess. 516 00:40:52.933 --> 00:40:55.394 I need an agent to follow somebody. 517 00:41:10.451 --> 00:41:15.748 Little Red Riding Hood said to the wolf, "Grand-ma! What big arms you have"! 518 00:41:15.956 --> 00:41:18.959 - And the wolf replied... - Jean Claude, it's your assistant. 519 00:41:24.131 --> 00:41:25.431 Yes? 520 00:41:25.466 --> 00:41:28.511 He went to the Interim branch and rented a car. 521 00:41:28.552 --> 00:41:31.263 - That's all? - Yes, nothing else happening. 522 00:41:31.305 --> 00:41:33.974 With him it doesn't take long, don't be fooled. 523 00:41:52.943 --> 00:41:55.114 -Gregor Milocivic? -Yes. Yes, l am Gregor. 524 00:41:55.448 --> 00:41:57.744 l'm Mr. Smith. Get in. 525 00:42:02.378 --> 00:42:03.839 Here is my résumé. 526 00:42:03.881 --> 00:42:06.762 The employment agency said we would be doing translations. 527 00:42:06.804 --> 00:42:09.810 Yes. Albanian to English. You do speak Albanian? 528 00:42:10.060 --> 00:42:13.108 Albanian, Serbian, Croatian. l was a teacher in primary school... 529 00:42:13.358 --> 00:42:16.072 -...before the war began in Pristina-- -What's your rate? 530 00:42:16.239 --> 00:42:17.533 My rate? 531 00:42:17.700 --> 00:42:20.957 lt is 25 per hour for the first three hours and then it goes up-- 532 00:42:21.040 --> 00:42:24.798 Okay. Now, here's for 10 hours. Wait here. 533 00:42:25.883 --> 00:42:29.390 Mr. Smith, l do not understand. What is the job exactly? 534 00:42:29.683 --> 00:42:31.854 Right now the job is to wait here. 535 00:42:39.953 --> 00:42:41.414 Good evening. 536 00:42:41.623 --> 00:42:45.715 -Hi. Looking for a date? -l love your dress. ls that silk? 537 00:42:46.049 --> 00:42:48.053 l don't know. You want to know the prices? 538 00:42:48.220 --> 00:42:50.015 Just the way it falls, it must be silk. 539 00:42:50.182 --> 00:42:53.606 How it compliments the natural curves of your body. 540 00:42:53.773 --> 00:42:55.735 The rate is 40 euros for the standard. 541 00:42:55.902 --> 00:42:57.739 Standard? Could you be more specific? 542 00:42:58.031 --> 00:43:00.661 Back home, the standard covers a range of possibilities. 543 00:43:00.828 --> 00:43:03.166 Like kissing, you know, closed lips, open lips. 544 00:43:03.333 --> 00:43:06.423 -lf you're not buying, piss off. -l didn't say l wasn't buying. 545 00:43:06.590 --> 00:43:08.719 l like to get comfortable before l purchase. 546 00:43:08.886 --> 00:43:10.723 Like this karaoke machine l bought. 547 00:43:10.890 --> 00:43:14.564 l must have read that manual from cover to cover so many times. 548 00:43:14.731 --> 00:43:18.155 l don't give a shit. You're gonna get me in trouble if you don't buy. 549 00:43:18.322 --> 00:43:20.618 -Trouble? Really? With who? -Piss off. 550 00:43:20.785 --> 00:43:23.457 Okay, okay. Listen, l'm sorry. 551 00:43:23.499 --> 00:43:26.755 lf l want a package deal, do l get a discount? 552 00:43:27.381 --> 00:43:30.680 -You cost me two now. -My name's Bryan. 553 00:43:31.682 --> 00:43:34.604 -Oh, God. You better leave. -l thought we were negotiating. 554 00:43:35.523 --> 00:43:37.276 Anton, l swear, it's not my fault. 555 00:43:37.485 --> 00:43:40.240 -l told him-- -Why are you bothering the girl? 556 00:43:40.574 --> 00:43:42.745 -None of your business. -She is my business. 557 00:43:42.912 --> 00:43:45.543 And if you're not spending money, you're costing money. 558 00:43:45.835 --> 00:43:48.549 -l was negotiating. -No negotiating. Price is the price. 559 00:43:48.716 --> 00:43:50.636 Now you owe me for two that got away. 560 00:43:50.803 --> 00:43:52.974 l don't owe you nothing. 561 00:43:54.603 --> 00:43:57.734 -Fifty euros or l kick your ass. -Sure, sure, okay. 562 00:43:57.901 --> 00:43:59.696 Chill. 563 00:44:01.700 --> 00:44:05.625 Okay. Here's your 50. 564 00:44:06.418 --> 00:44:10.384 And another 50 for being an asshole. Now get the hell out of here. 565 00:44:10.551 --> 00:44:13.265 lf l see you again, l'll kill you. 566 00:44:19.152 --> 00:44:22.993 Mr. Smith, l do not know what kind of job l'm supposed to do for you, but-- 567 00:44:23.285 --> 00:44:26.082 -You are to translate. -Yes. But translate what? 568 00:44:26.249 --> 00:44:28.211 This. 569 00:44:35.476 --> 00:44:36.895 Translate. 570 00:44:37.647 --> 00:44:40.569 -They're talking about you. -What about me? 571 00:44:40.736 --> 00:44:43.367 -They're not saying nice things. -Be specific. 572 00:44:43.534 --> 00:44:47.041 They're saying-- Excuse me, Mr. Smith. --what an asshole you are. 573 00:44:48.627 --> 00:44:51.299 Please, if you can explain to me why we're doing this-- 574 00:44:51.466 --> 00:44:53.095 Just translate. 575 00:44:53.262 --> 00:44:56.059 One of them says, the sausage gave him heartburn. 576 00:44:56.226 --> 00:44:57.437 Keep going. 577 00:44:57.562 --> 00:45:02.029 The other one is suggesting something his grandmother used to give him. 578 00:45:02.196 --> 00:45:05.787 -Do you really want to hear all this? -Every word. 579 00:45:06.956 --> 00:45:11.005 Now they're talking about football. The game between Lazio and Marseille. 580 00:45:11.089 --> 00:45:13.009 And they lost money on the betting. 581 00:45:13.176 --> 00:45:17.811 -Perhaps if l knew the purpose-- -You're better off not knowing. 582 00:45:17.978 --> 00:45:20.274 ls it still football? 583 00:45:20.441 --> 00:45:22.403 One is on the phone. 584 00:45:22.570 --> 00:45:24.783 He has to do a job at the construction site. 585 00:45:24.950 --> 00:45:28.039 Something about fresh merchandise giving problems. 586 00:45:28.206 --> 00:45:30.503 Mr. Smith, l do not understand any of this. 587 00:45:30.670 --> 00:45:33.676 You're not supposed to. Goodbye. 588 00:45:34.845 --> 00:45:38.769 l asked for an English-Albanian dictionary, did you bring one? 589 00:45:41.065 --> 00:45:42.193 Thank you. 590 00:47:20.389 --> 00:47:21.433 l love you. 591 00:47:37.131 --> 00:47:39.177 Where did you get this? 592 00:47:39.427 --> 00:47:41.389 Where did you get this? 593 00:47:41.723 --> 00:47:44.562 -l'm good. -Who gave this to you? 594 00:47:45.940 --> 00:47:49.071 -Who--? Who gave this to you? -l'm good. 595 00:47:51.535 --> 00:47:53.079 Hey. 596 00:48:17.128 --> 00:48:18.631 Hey. 597 00:48:33.160 --> 00:48:34.830 Come on. 598 00:51:17.558 --> 00:51:19.310 I told you he wouldn't stay quiet for long. 599 00:51:19.351 --> 00:51:20.478 Okay, so what're we gonna do now? 600 00:51:20.519 --> 00:51:23.647 Now since he's started this mess, it wont be long before it's finished! 601 00:51:41.332 --> 00:51:42.208 Oh shit! 602 00:52:15.479 --> 00:52:17.275 Monsieur Allen, how are you? 603 00:52:17.442 --> 00:52:19.237 Hello, Gilles. How's the wife? 604 00:52:19.571 --> 00:52:21.074 Well, still in charge. 605 00:52:21.241 --> 00:52:23.913 -Been a long time since l've seen you. -Way too long. 606 00:52:24.497 --> 00:52:26.668 -The usual accommodation? -Plus one. 607 00:54:13.340 --> 00:54:14.467 Yes? 608 00:54:14.634 --> 00:54:17.098 -We need to talk. -l'm listening. 609 00:54:19.394 --> 00:54:21.356 Well, can't you come and meet me first? 610 00:54:21.523 --> 00:54:23.068 l can't see you. Where are you? 611 00:54:23.402 --> 00:54:25.990 l can see you and hear you very well. 612 00:54:26.867 --> 00:54:29.289 You can tell them to stop jogging now. 613 00:54:30.876 --> 00:54:33.212 We'll get his cell phone signal with your connection. 614 00:54:33.247 --> 00:54:36.681 Okay, we're good, we got his cell phone signal. 615 00:54:37.555 --> 00:54:39.684 Didn't think l was gonna come down, did you? 616 00:54:39.851 --> 00:54:42.148 l didn't think you were gonna make such a mess. 617 00:54:42.315 --> 00:54:44.319 l didn't have time to worry about neatness. 618 00:54:44.486 --> 00:54:47.617 -I know. You have 7 0 hours. -Now l have 56. 619 00:54:49.245 --> 00:54:50.915 No, now you have none. 620 00:54:51.207 --> 00:54:54.506 My chief wanted to arrest you, l convinced him to send you home. 621 00:54:55.174 --> 00:55:00.058 Air France 001 leaves today at 2. First class. 622 00:55:00.225 --> 00:55:03.273 Courtesy of the French government for past services rendered. 623 00:55:06.530 --> 00:55:10.120 -And what about my daughter? -l told you, l sit behind a desk now. 624 00:55:10.204 --> 00:55:13.460 I take my orders from someone who sits behind a bigger desk. 625 00:55:13.627 --> 00:55:17.427 Come on, seven dead bodies, three in hospital, a building destroyed. 626 00:55:17.594 --> 00:55:18.888 Total chaos at the airport. 627 00:55:19.055 --> 00:55:22.395 He wanted your ass in chains. lt's the best l could do, l'm sorry. 628 00:55:22.562 --> 00:55:25.150 Sorry doesn't cut it, Jean-Claude. Not this time. 629 00:55:28.908 --> 00:55:31.246 You can't beat the state, Bryan. You know that. 630 00:55:31.413 --> 00:55:34.001 l'm not trying to. l'm trying to save my daughter. 631 00:55:34.168 --> 00:55:35.755 lt was a trailer, not a building. 632 00:56:16.253 --> 00:56:17.589 No, no, no. Leave it. 633 00:56:18.549 --> 00:56:20.261 lt's all right, it's fluids. 634 00:56:20.386 --> 00:56:22.515 And medication to counteract the drugs. 635 00:56:23.225 --> 00:56:24.519 lt's all right. 636 00:56:27.609 --> 00:56:28.736 Where'd you get this? 637 00:56:29.446 --> 00:56:31.575 Where did you get this jacket? 638 00:56:32.911 --> 00:56:34.080 Did you get it from her? 639 00:56:34.706 --> 00:56:36.627 Was it from this girl? 640 00:56:38.881 --> 00:56:40.635 l didn't steal it. 641 00:56:40.802 --> 00:56:44.476 -l was cold, she gave it to me. -Where? Where did she give it to you? 642 00:56:46.187 --> 00:56:48.567 -ln the house. -What house? 643 00:56:49.736 --> 00:56:51.364 The house with the red door. 644 00:56:54.496 --> 00:56:55.790 Sorry. 645 00:57:00.758 --> 00:57:04.056 He said it was a party. 646 00:57:05.184 --> 00:57:07.480 The girl who gave you this, was she in the house? 647 00:57:12.657 --> 00:57:14.369 She was nice. 648 00:57:14.536 --> 00:57:16.080 l know. 649 00:57:17.082 --> 00:57:18.544 She's my daughter. 650 00:57:23.637 --> 00:57:26.351 l need to find this house. Do you know where it is? 651 00:57:33.198 --> 00:57:34.242 Paradise. 652 00:57:50.357 --> 00:57:51.986 -Good morning. -May l help you? 653 00:57:52.153 --> 00:57:54.324 -l'm here to see your boss. -No boss. 654 00:57:59.876 --> 00:58:02.006 We're doing nothing wrong here. 655 00:58:03.383 --> 00:58:05.346 One button, and 30 agents will be here... 656 00:58:05.513 --> 00:58:07.767 ...before you have time to scratch your balls. 657 00:58:07.934 --> 00:58:11.149 Stop jerking around before l close you down for wasting my time. 658 00:58:16.910 --> 00:58:18.372 Wait here. 659 00:58:31.231 --> 00:58:32.275 You have weapon? 660 00:58:32.859 --> 00:58:33.986 You're holding it. 661 00:59:02.418 --> 00:59:03.879 Black, one sugar, please. 662 00:59:11.144 --> 00:59:12.229 What is it you want? 663 00:59:13.732 --> 00:59:15.402 l'm here to negotiate the rates. 664 00:59:15.736 --> 00:59:18.868 We already negotiated the rate with Mr. Macon. 665 00:59:18.993 --> 00:59:22.166 Mr. Macon has moved to another division. 666 00:59:22.333 --> 00:59:24.170 l'm here for the renegotiation. 667 00:59:28.095 --> 00:59:31.518 Unless you think l'm being unreasonable, let me explain ourselves. 668 00:59:32.395 --> 00:59:36.612 Nice coffee. We have you under satellite surveillance, 24 hours a day. 669 00:59:36.820 --> 00:59:40.578 We hear everything you say, we know everything you do. 670 00:59:40.620 --> 00:59:43.960 Do you have any idea what it costs just to change the angle... 671 00:59:44.127 --> 00:59:47.675 ...of the lens on a satellite orbiting 200 miles above the Earth? 672 00:59:47.926 --> 00:59:49.387 And those costs have gone up. 673 00:59:49.512 --> 00:59:52.811 Our costs go up, your costs go up. lt's only logical. 674 00:59:53.646 --> 00:59:56.109 By the way, which one of you is Marko? 675 00:59:56.318 --> 00:59:58.113 Why do you want to know? 676 00:59:58.280 --> 00:59:59.741 l was told Marko is in charge. 677 00:59:59.950 --> 01:00:01.703 We are all Marko. 678 01:00:02.580 --> 01:00:04.334 Marko from Tropoja. 679 01:00:04.501 --> 01:00:05.795 We are all from Tropoja. 680 01:00:08.467 --> 01:00:11.807 lf that's the game you want to play, the rate just went up 10 percent. 681 01:00:11.974 --> 01:00:16.358 lf you are trying to extort us because we are immigrants, we know the law. 682 01:00:16.566 --> 01:00:19.155 l'm extorting you because you are breaking the law. 683 01:00:19.322 --> 01:00:21.869 Which charge would you like to be arrested for? 684 01:00:22.036 --> 01:00:24.958 Drugs, kidnapping, prostitution? Take your pick. 685 01:00:25.125 --> 01:00:27.756 You come to this country, take advantage of it... 686 01:00:28.090 --> 01:00:31.012 ...and think because we are tolerant, we are weak and helpless. 687 01:00:31.346 --> 01:00:33.141 Your arrogance offends me. 688 01:00:33.308 --> 01:00:35.187 For that, the rate went up 10 percent. 689 01:00:36.356 --> 01:00:39.446 Now, do you want to get down to business or to keep playing? 690 01:00:41.450 --> 01:00:43.370 -How much? -Twenty percent. 691 01:00:43.537 --> 01:00:46.251 And you have my word it'll not go up for a year. 692 01:00:49.004 --> 01:00:50.005 Bring me the can. 693 01:00:55.227 --> 01:00:58.400 How do you say ''sugar'' in your language? 694 01:01:11.718 --> 01:01:13.889 You've made a very good investment, gentlemen. 695 01:01:14.223 --> 01:01:15.225 See you in a month. 696 01:01:20.194 --> 01:01:23.408 A friend gave this to me. lt's Albanian. You mind translating it? 697 01:01:35.767 --> 01:01:37.311 Good luck. 698 01:01:37.812 --> 01:01:38.940 -Good luck. -Good luck. 699 01:01:39.775 --> 01:01:41.570 -Good luck. Good luck. -Good luck. 700 01:01:51.465 --> 01:01:53.135 You don't remember me. 701 01:01:53.928 --> 01:01:55.932 We spoke on the phone two days ago. 702 01:01:59.439 --> 01:02:00.900 l told you l would find you. 703 01:03:05.947 --> 01:03:06.949 Kim. 704 01:03:21.353 --> 01:03:22.981 Amanda. 705 01:03:58.886 --> 01:03:59.888 Wake up! 706 01:04:00.514 --> 01:04:02.226 l need you to be focused. 707 01:04:05.441 --> 01:04:07.236 Are you focused yet? 708 01:04:17.131 --> 01:04:18.300 Where is this girl? 709 01:04:18.968 --> 01:04:20.596 Where is she? 710 01:04:49.153 --> 01:04:53.078 You know, we used to outsource this kind of thing. 711 01:04:53.120 --> 01:04:55.750 But what we found was the countries we outsourced to... 712 01:04:55.917 --> 01:04:59.382 ...had unreliable power grids. Very Third World. 713 01:04:59.549 --> 01:05:01.887 You'd turn on a switch, power wouldn't come on... 714 01:05:02.012 --> 01:05:06.104 ...and then tempers would get short. People would resort to pulling fingernails. 715 01:05:06.271 --> 01:05:08.567 Acid drips on bare skin. 716 01:05:08.734 --> 01:05:11.114 The whole exercise would become counterproductive. 717 01:05:11.281 --> 01:05:12.909 But here, the power's stable. 718 01:05:13.076 --> 01:05:15.498 Here, there's a nice even flow. 719 01:05:15.665 --> 01:05:18.963 Here, you can flip a switch and the power stays on all day. 720 01:05:23.096 --> 01:05:24.307 Where is she? 721 01:05:45.307 --> 01:05:49.315 Now, l don't have any more time to waste, Marko from Tropoja. 722 01:05:49.691 --> 01:05:52.071 Give me what l need or this switch'll stay on... 723 01:05:52.113 --> 01:05:55.202 ...till they turn power off for lack of payment on the bill. 724 01:05:56.371 --> 01:05:57.749 Where is my daughter? 725 01:05:58.250 --> 01:06:01.673 We don't keep virgins, we sell them. 726 01:06:01.882 --> 01:06:04.095 She was virgin, lot of money. 727 01:06:04.304 --> 01:06:06.433 You sold my daughter? You sold her? 728 01:06:08.395 --> 01:06:10.065 To who? 729 01:06:10.733 --> 01:06:12.361 l don't know. 730 01:06:14.866 --> 01:06:16.787 -What? -Saint-Clair. 731 01:06:17.163 --> 01:06:18.290 Saint-Clair. 732 01:06:18.791 --> 01:06:21.338 Saint-Clair? Saint-Clair. ls that a person, a place? 733 01:06:22.882 --> 01:06:25.888 Person. Patrice Saint-Clair. 734 01:06:25.930 --> 01:06:27.057 Patrice Saint-Clair. 735 01:06:28.226 --> 01:06:29.521 Where can l find him? 736 01:06:30.648 --> 01:06:32.318 l don't know, l don't know. 737 01:06:33.195 --> 01:06:35.825 l don't know. l don't know. l don't know. 738 01:06:36.117 --> 01:06:38.288 Please! l don't know! 739 01:06:38.413 --> 01:06:42.505 l don't know! No! Please! Please. 740 01:06:42.672 --> 01:06:44.467 Please. 741 01:06:44.634 --> 01:06:46.847 Not that. Please. 742 01:06:46.972 --> 01:06:48.308 l believe you. 743 01:06:51.273 --> 01:06:53.527 But it's not gonna save you. 744 01:07:07.800 --> 01:07:08.891 I'm Home. 745 01:07:10.636 --> 01:07:12.722 - Good evening my dear. - Good evening, papa. 746 01:07:13.806 --> 01:07:15.891 The children should be in bed. 747 01:07:16.657 --> 01:07:18.452 Look who dropped by. 748 01:07:19.329 --> 01:07:21.917 Bryan, what a pleasant surprise. 749 01:07:22.126 --> 01:07:23.128 Jean-Claude. 750 01:07:23.295 --> 01:07:25.758 The children waited up for you. 751 01:07:25.925 --> 01:07:29.349 lf you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. 752 01:07:29.516 --> 01:07:30.977 Bryan, will you do the honors? 753 01:07:31.269 --> 01:07:32.950 -Sure. -l'll be just a minute. 754 01:07:32.950 --> 01:07:33.023 -Sure. -l'll be just a minute. Children, bed time. 755 01:07:33.023 --> 01:07:34.667 Children, bed time. 756 01:07:34.702 --> 01:07:36.787 - Oh... - Time to go to sleep, thank you. 757 01:07:43.044 --> 01:07:45.129 Good night. 758 01:08:03.751 --> 01:08:05.755 l was just telling Bryan how nice it's been... 759 01:08:05.922 --> 01:08:08.051 ...since you left the old job for the new one. 760 01:08:08.385 --> 01:08:11.099 Home every night for dinner, get to see the kids more. 761 01:08:11.266 --> 01:08:14.355 Yeah, must be nice coming home every night, seeing your kids. 762 01:08:14.522 --> 01:08:16.652 Bryan has been thinking about relocating. 763 01:08:17.153 --> 01:08:18.614 -Really? -Yes. 764 01:08:18.739 --> 01:08:20.576 To Paris, he's been visiting houses. 765 01:08:20.660 --> 01:08:23.290 -White or dark meat? -Dark, please. 766 01:08:23.457 --> 01:08:24.876 Find anything interesting? 767 01:08:25.043 --> 01:08:28.843 As a matter of fact, l did, in the 10th arrondissement on Rue Paradis. 768 01:08:29.678 --> 01:08:32.141 People there know someone that works in your office. 769 01:08:32.433 --> 01:08:34.437 A Mr. Macon. Do you know him? 770 01:08:34.604 --> 01:08:36.775 Oh, Henry. l call him Mr. Nervous. 771 01:08:36.942 --> 01:08:40.700 Always seems like he's about to have a problem. Carrots? 772 01:08:40.867 --> 01:08:42.662 l got to the bottom of it, Jean-Claude. 773 01:08:43.121 --> 01:08:44.165 l know everything. 774 01:08:45.042 --> 01:08:47.255 l hope you're not involved in this shit. 775 01:08:48.465 --> 01:08:51.555 -What shit? -This is not the time or place, Bryan. 776 01:08:51.722 --> 01:08:53.726 -Are you involved? -lnvolved in what? 777 01:08:54.352 --> 01:08:55.855 What are you two talking about? 778 01:08:56.022 --> 01:08:59.613 -Are you? -My salary is X, my expenses are Y. 779 01:08:59.780 --> 01:09:01.825 As long as my family is provided for... 780 01:09:01.992 --> 01:09:04.623 ...l do not care where the difference comes from. 781 01:09:04.831 --> 01:09:06.710 That is my entire involvement. 782 01:09:06.877 --> 01:09:08.839 -What about my family? -l told you... 783 01:09:09.090 --> 01:09:11.470 ...l would help as long as it didn't cause trouble. 784 01:09:11.637 --> 01:09:13.014 Who is Patrice Saint-Clair? 785 01:09:13.181 --> 01:09:16.647 l don't know, l don't care. l am driving you to the airport. 786 01:09:16.814 --> 01:09:17.722 Jean-Claude. 787 01:09:17.722 --> 01:09:18.108 Jean-Claude. Quiet, Isabel. Shut up! 788 01:09:18.108 --> 01:09:18.813 Quiet, Isabel. Shut up! 789 01:09:19.486 --> 01:09:21.281 Let's get going. Dinner is over. 790 01:09:21.448 --> 01:09:23.118 -l'm not finished yet. -Yes, you are. 791 01:09:23.410 --> 01:09:26.207 -No! -No, l'm not. 792 01:09:31.092 --> 01:09:34.307 That's what happens when you sit behind a desk. You forget things. 793 01:09:34.474 --> 01:09:36.895 Like the weight in the hand of a gun that's loaded. 794 01:09:38.242 --> 01:09:39.066 Isabelle! You shot her cold. 795 01:09:39.066 --> 01:09:39.869 lsabelle! Isabelle! You shot her cold. 796 01:09:39.869 --> 01:09:40.194 lsabelle! 797 01:09:41.530 --> 01:09:42.782 lt's a flesh wound. 798 01:09:42.949 --> 01:09:46.623 But if you don't get me what l need, the last thing you'll see... 799 01:09:46.790 --> 01:09:48.794 ...is the bullet l put between her eyes. 800 01:09:48.961 --> 01:09:52.093 Now, Patrice Saint-Clair. 801 01:10:03.741 --> 01:10:05.411 You could've made this less painful... 802 01:10:05.578 --> 01:10:09.711 ...if you had been more concerned about my daughter and less about your desk. 803 01:10:09.920 --> 01:10:12.216 Please apologize to your wife for me. 804 01:11:17.597 --> 01:11:20.352 -Can l help you? -Yes, l'm here to see Mr. Saint-Clair. 805 01:11:20.519 --> 01:11:22.106 Your name, please. 806 01:11:26.030 --> 01:11:27.993 l'm sorry, your name is not on the list. 807 01:11:28.160 --> 01:11:29.788 Oh, please check again. 808 01:11:32.877 --> 01:11:34.547 lnside. 809 01:12:22.226 --> 01:12:23.395 May l help you, sir? 810 01:12:29.115 --> 01:12:31.578 -Your champagne. -Yeah, l will take it. 811 01:12:41.348 --> 01:12:44.521 I have 50,000. Fifty thousand. 812 01:12:46.399 --> 01:12:48.403 Fifty thousand. 813 01:12:49.906 --> 01:12:53.205 One hundred, 100,000. 814 01:12:55.042 --> 01:12:58.257 One hundred, 150. 815 01:12:59.342 --> 01:13:00.469 I have 150. 816 01:13:01.096 --> 01:13:03.392 Your champagne, sir. 817 01:13:04.060 --> 01:13:06.774 Two, I have two, 250. 818 01:13:06.941 --> 01:13:07.984 May l serve? 819 01:13:08.151 --> 01:13:09.571 -Please. -I have 250. 820 01:13:11.366 --> 01:13:13.036 Two-fifty. 821 01:13:13.662 --> 01:13:16.710 Sold for 250,000. 822 01:13:24.343 --> 01:13:29.098 If you want me to bid? There is one more left. 823 01:13:29.140 --> 01:13:31.183 We'll see her in a moment. 824 01:13:34.788 --> 01:13:36.875 The last item. 825 01:13:37.251 --> 01:13:39.840 As usual, we save the best for last. 826 01:13:40.174 --> 01:13:42.303 Speaks English, some French. 827 01:13:42.470 --> 01:13:43.931 Certified pure. 828 01:13:53.826 --> 01:13:54.870 -Sorry. -Get out. 829 01:13:56.373 --> 01:13:59.170 The bidding will begin at 100,000. 830 01:14:02.761 --> 01:14:04.723 One hundred. 831 01:14:14.785 --> 01:14:16.538 One hundred thousand. 832 01:14:16.747 --> 01:14:18.918 -l said-- -l heard what you said. 833 01:14:19.085 --> 01:14:20.504 Buy her. 834 01:14:20.671 --> 01:14:21.673 I have 100. 835 01:14:23.385 --> 01:14:26.141 -Buy her. -One-fifty. 836 01:14:26.475 --> 01:14:27.978 Two hundred. 837 01:14:28.687 --> 01:14:31.276 Two-fifty, three, 350. 838 01:14:31.568 --> 01:14:34.783 Three hundred and fifty thousand. 839 01:14:35.409 --> 01:14:37.538 Four. Four. 840 01:14:38.206 --> 01:14:40.670 Four-fifty, 450. 841 01:14:40.837 --> 01:14:42.674 Four hundred and fifty thousand. 842 01:14:43.300 --> 01:14:44.511 Four-fifty. 843 01:14:45.638 --> 01:14:47.600 Five hundred. Five hundred thousand. 844 01:14:47.767 --> 01:14:51.692 Five hundred thousand. Sold. 845 01:14:52.193 --> 01:14:55.950 That concludes the sales for tonight. Thank you all for coming. 846 01:14:56.368 --> 01:14:59.290 -You can collect your purchases directly. -Move. 847 01:14:59.457 --> 01:15:03.591 -You will never get away with this. -lf you wanna live, you'll make sure l do. 848 01:15:13.318 --> 01:15:15.949 Now, Mr...? 849 01:15:22.044 --> 01:15:25.509 Well, we know you're not this man. So, what do we call you? 850 01:15:28.766 --> 01:15:30.728 lt doesn't matter what we call you... 851 01:15:30.937 --> 01:15:33.400 ...what does matter is what you're doing here. 852 01:15:34.736 --> 01:15:36.698 The last girl, l'm her father. 853 01:15:39.287 --> 01:15:42.418 -Oh, my. -Give her to me. 854 01:15:43.671 --> 01:15:45.967 l wish l could, honestly. 855 01:15:46.092 --> 01:15:47.762 See, l'm a father myself. 856 01:15:48.013 --> 01:15:49.891 l have two sons and a daughter... 857 01:15:50.225 --> 01:15:53.148 ...but let me tell you something, Mr. Whoever-You-Are. 858 01:15:53.482 --> 01:15:54.693 This is a business. 859 01:15:54.860 --> 01:15:56.697 This is a very unique business... 860 01:15:56.822 --> 01:15:59.494 -...with a very unique clientele. -l'll pay. 861 01:15:59.786 --> 01:16:02.249 ln this business, you have no refunds, returns... 862 01:16:02.416 --> 01:16:04.504 ...discounts, buybacks. All sales are final. 863 01:16:04.713 --> 01:16:09.598 Besides discretion, it's about the only rule we have. 864 01:16:11.476 --> 01:16:13.940 Kill him. Quietly. l have guests. 865 01:17:12.139 --> 01:17:14.603 Would you please go see which part of ''quietly'' ... 866 01:17:14.770 --> 01:17:17.358 -...they did not understand? -Yes, sir. 867 01:17:36.688 --> 01:17:40.362 Okay, we can resolve this. l know how you feel. 868 01:17:40.529 --> 01:17:43.118 We should talk, okay? We can work this out. 869 01:17:45.539 --> 01:17:47.168 You have no idea-- 870 01:17:48.253 --> 01:17:49.547 -Where is she? -Please. 871 01:17:49.714 --> 01:17:51.134 Understand. Please try-- 872 01:17:55.768 --> 01:17:58.774 There's a boat by the quay. 873 01:18:00.068 --> 01:18:01.404 Please understand. 874 01:18:01.571 --> 01:18:06.122 lt was all business, it wasn't personal. 875 01:18:06.289 --> 01:18:07.876 lt was all personal to me. 876 01:20:54.043 --> 01:20:56.003 It's ready. 877 01:21:57.022 --> 01:21:59.692 You... take the girls. 878 01:21:59.727 --> 01:22:02.153 You... follow me. 879 01:22:02.194 --> 01:22:04.864 Invaders! Search the boat. 880 01:22:42.568 --> 01:22:44.153 Where are you? 881 01:22:45.988 --> 01:22:47.573 Why aren't you answering? 882 01:23:13.599 --> 01:23:15.434 Get inside! 883 01:23:15.518 --> 01:23:17.395 What's the problem? 884 01:23:17.478 --> 01:23:19.730 The girls father has arrived. 885 01:23:19.772 --> 01:23:20.731 Leave it to me. 887 01:25:05.127 --> 01:25:06.087 We can-- 888 01:25:18.028 --> 01:25:21.827 -Daddy. -Kim. 889 01:25:22.453 --> 01:25:24.624 You came for me. 890 01:25:29.259 --> 01:25:30.678 You came for me. 891 01:25:33.517 --> 01:25:35.646 l told you l would. 892 01:26:04.579 --> 01:26:07.710 May I have your attention. If you're waiting for oversized bags-- 893 01:26:09.130 --> 01:26:11.050 Mom. 894 01:26:12.720 --> 01:26:14.683 Oh, my God. 895 01:26:15.184 --> 01:26:17.438 Oh, sweetie. 896 01:26:18.148 --> 01:26:20.444 Oh, here, let me get that for you. 897 01:26:20.611 --> 01:26:22.490 Bryan, if there's anything you need.... 898 01:26:23.909 --> 01:26:26.039 l've got everything l need. 899 01:26:26.206 --> 01:26:28.836 l love you so much. 900 01:26:30.965 --> 01:26:33.095 Stuart. 901 01:26:33.930 --> 01:26:35.934 Thank you. 902 01:26:43.156 --> 01:26:46.204 Attention, travelers. You are not required to-- 903 01:26:46.329 --> 01:26:48.292 Shall we go? 904 01:26:53.302 --> 01:26:55.765 Sure you don't wanna ride with us? 905 01:26:56.391 --> 01:27:00.984 -l'll be fine. l'll take a cab. Thanks. -All right. 906 01:27:09.417 --> 01:27:11.713 -l love you, Dad. -Love you too. 907 01:27:34.634 --> 01:27:37.766 -Where are we? -l told you. lt's a surprise. 908 01:27:39.728 --> 01:27:41.648 -Hi. -Hi. 909 01:27:44.613 --> 01:27:47.953 When someone says ''hi,'' it's usually polite to say ''hi'' back. 910 01:27:48.662 --> 01:27:49.957 Hi. 911 01:27:50.082 --> 01:27:51.543 l heard you wanna be a singer. 912 01:27:51.710 --> 01:27:53.464 -l do. -She does. 913 01:27:55.008 --> 01:27:58.390 Well, come on in. Let's see what you got.