1 00:00:02,127 --> 00:00:05,087 Hi, I'm Chuck. Here's a few things that you might need to know. 2 00:00:06,548 --> 00:00:09,174 Devon is out of the spy business for good. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,885 - Please don't say another mission. - You're back. 4 00:00:12,554 --> 00:00:13,929 I'm Hannah. 5 00:00:14,097 --> 00:00:16,932 If you ever find yourself in Burbank, my assistant manager owes me... 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,600 ...about a million and a half favors. 7 00:00:27,986 --> 00:00:31,488 Stop the presses. Who is that? Vicki Vale. 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,490 Vicki Vale, Vick, Vicki Vale 9 00:00:33,658 --> 00:00:35,034 Vickity, vickity, Vicki Vale 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,453 Vick, va, Vicki Vale-- 11 00:00:38,204 --> 00:00:40,789 Remember when Sarah first walked into the Buy More? 12 00:00:40,957 --> 00:00:42,499 What was it like? 13 00:00:42,667 --> 00:00:45,085 Was it love at first sight? 14 00:01:00,060 --> 00:01:03,062 I don't know, but whatever it was, it changed my life forever. 15 00:01:03,229 --> 00:01:05,105 - Why? - No reason. 16 00:01:05,273 --> 00:01:07,024 - Morning, guys. - Hi. 17 00:01:07,233 --> 00:01:08,358 - Hi. - Morning. 18 00:01:08,568 --> 00:01:10,027 Right on time. Heh. Yes. 19 00:01:11,279 --> 00:01:13,655 All right, everybody, back to work. 20 00:01:14,157 --> 00:01:16,408 Real taskmaster, that, uh, Morgan. 21 00:01:17,452 --> 00:01:18,494 Yeah, I can tell. 22 00:01:18,661 --> 00:01:22,539 So my first day as a Nerd Herder. Any advice? 23 00:01:22,707 --> 00:01:26,043 Oh, uh, let's see-- Well, let's start with the 5-cent tour. 24 00:01:26,252 --> 00:01:30,547 I like to consider myself the Jack Hanna of this untamed wilderness. 25 00:01:30,757 --> 00:01:33,801 Me, safe. Everyone else, very dangerous. 26 00:01:34,844 --> 00:01:38,722 They all look creepy, but I am that sure you will protect me. 27 00:01:38,890 --> 00:01:40,516 Indeed. Indeed. 28 00:01:40,725 --> 00:01:43,143 You stay by us, sister. You'll be safe. 29 00:01:43,311 --> 00:01:46,021 - Charles. - Hannah, Lester, Jeff. 30 00:01:46,231 --> 00:01:49,274 Two of the finest members of our Buy Moron staff. 31 00:01:49,526 --> 00:01:50,859 Hannah, namaste. 32 00:01:53,404 --> 00:01:54,655 Nice. 33 00:01:57,242 --> 00:02:00,828 All right. Give Jeff an opportunity to realize that he's in public. 34 00:02:01,538 --> 00:02:05,415 Thank you. So I was going through the Nerd Herd manual... 35 00:02:05,583 --> 00:02:07,918 ...and I have a few questions about how to file an install. 36 00:02:09,295 --> 00:02:10,337 Let me get this straight. 37 00:02:10,505 --> 00:02:13,215 You went over the Nerd Herd manual in your off time? 38 00:02:13,383 --> 00:02:14,800 Are you gonna be a problem? 39 00:02:14,968 --> 00:02:18,262 I know this isn't my dream job, but I thought that while I'm here... 40 00:02:18,429 --> 00:02:20,514 ...I would be the best Nerd Herder you have. 41 00:02:20,682 --> 00:02:23,934 Well, as you probably saw, that's not an insurmountable goal. 42 00:02:24,102 --> 00:02:26,937 You must be pretty committed. Going to Paris on an install? 43 00:02:27,105 --> 00:02:28,230 Yeah-- Uh-- Uh-- 44 00:02:28,398 --> 00:02:29,898 Um, you know, about-- About that-- 45 00:02:30,066 --> 00:02:32,234 The whole Paris thing... Can we keep that between us? 46 00:02:32,443 --> 00:02:34,528 I don't want everyone else getting jealous. 47 00:02:34,696 --> 00:02:36,071 Yogurt time. 48 00:02:36,239 --> 00:02:37,948 Oh, is it--? Is it yogurt time already? 49 00:02:38,116 --> 00:02:40,284 Uh, yogurt, the most important meal of the day. 50 00:02:40,451 --> 00:02:44,371 I will give you the full Chuck Bartowski tutorial when I get back. I promise. 51 00:02:47,208 --> 00:02:49,418 I'm gonna totally hit that. 52 00:02:49,919 --> 00:02:51,920 May the best stalker win. 53 00:02:52,088 --> 00:02:53,255 Oops. 54 00:02:57,093 --> 00:02:58,969 Hey. Where's Shaw? 55 00:02:59,137 --> 00:03:00,846 Off grid on a covert mission. 56 00:03:01,014 --> 00:03:04,933 It's not your concern where Agent Shaw is, Mr. Bartowski. 57 00:03:05,143 --> 00:03:07,728 Oh, uh, that's actually Agent Bartowski now. 58 00:03:07,896 --> 00:03:11,023 Don't know if you heard, but I completed my first solo mish last week. 59 00:03:11,191 --> 00:03:13,108 Paris, international op. 60 00:03:14,736 --> 00:03:16,486 But you probably have been briefed. 61 00:03:16,696 --> 00:03:19,364 We've traced a large sum of money from a Ring account... 62 00:03:19,532 --> 00:03:20,908 ...into a civilian account. 63 00:03:21,117 --> 00:03:23,911 I want to know why. What's the money for? 64 00:03:24,120 --> 00:03:27,956 The civilian's name is Manoosh Depak. Trained as a computer engineer. 65 00:03:28,166 --> 00:03:30,709 Dropped out of MIT after his freshman year. 66 00:03:30,877 --> 00:03:33,212 Classic geek tragedy. Sound familiar? 67 00:03:33,421 --> 00:03:36,673 We sent a virus that destroyed the CPU of his custom computer... 68 00:03:36,841 --> 00:03:40,052 ...and bought up every Series Eight CPU within 30 miles. 69 00:03:40,220 --> 00:03:42,804 He'll come into the Buy More to replace it. 70 00:03:42,972 --> 00:03:45,682 Develop him as an asset, Agent Bartowski. 71 00:03:45,850 --> 00:03:48,268 Find out what he's doing for the Ring. 72 00:03:49,145 --> 00:03:51,730 That's it? That's the whole mission? 73 00:03:51,898 --> 00:03:53,190 Have it done by lunch. 74 00:03:53,358 --> 00:03:56,652 Don't get cocky, Bartowski. One "mish" does not an agent make. 75 00:03:56,861 --> 00:03:58,528 Chuck, you can't take this lightly. 76 00:03:58,696 --> 00:04:00,781 Developing an asset is very tricky business. 77 00:04:00,990 --> 00:04:05,202 You need to insinuate yourself into their life, have them trust you completely... 78 00:04:05,370 --> 00:04:08,622 ...knowing that one day you're probably gonna have to burn them. 79 00:04:08,790 --> 00:04:11,541 The trick is to find the hole in their life. Fill it. 80 00:04:11,709 --> 00:04:15,671 This Manoosh loser, he's a loner. Friendless. 81 00:04:15,838 --> 00:04:19,925 And the asset has entered the store. Showtime, Bartowski. 82 00:04:20,093 --> 00:04:23,470 Don't worry, guys. Piece of cake. 83 00:04:25,556 --> 00:04:26,765 "Mish." 84 00:04:29,769 --> 00:04:31,645 Chuck's not ready for an asset. 85 00:04:31,813 --> 00:04:34,314 We're advancing him too quickly. I'm worried. 86 00:04:34,524 --> 00:04:37,401 Our job's not to worry. It's to train. Three o'clock. 87 00:04:37,568 --> 00:04:39,444 He's with the newest Buy Moron. 88 00:04:41,948 --> 00:04:43,156 Can I help you, sir? 89 00:04:43,324 --> 00:04:45,200 - Chuck, I got it. - No, let me help. 90 00:04:45,368 --> 00:04:46,368 She's still in training. 91 00:04:46,536 --> 00:04:48,078 I'd rather have her help me. 92 00:04:48,246 --> 00:04:50,747 No, Chuck, I'm ready. I can handle a simple sale. 93 00:04:50,957 --> 00:04:53,000 Hannah, no sales are simple. 94 00:04:53,209 --> 00:04:57,754 But don't worry, you will get your chance to shine as soon as you're ready. 95 00:04:57,922 --> 00:04:59,381 Okay. 96 00:05:01,718 --> 00:05:02,884 Ah, sorry about that. 97 00:05:03,052 --> 00:05:04,720 Alone at last. 98 00:05:04,887 --> 00:05:07,306 - What can I do you for? - Nothing. 99 00:05:07,515 --> 00:05:10,017 Now that you ruined my flow with that hottie. 100 00:05:10,518 --> 00:05:11,685 Let me ring you up. 101 00:05:11,853 --> 00:05:15,480 Uh, are you from around here? Is that a Burbankian accent I detect? 102 00:05:15,732 --> 00:05:16,732 Woodland Hills. 103 00:05:16,899 --> 00:05:20,277 See? I knew I heard the familiar twang of the San Fernando Valley. 104 00:05:20,486 --> 00:05:22,404 Your eyes are hypnotic. Chestnut? Hazel? 105 00:05:22,613 --> 00:05:25,741 Get a room, Bartowski. You're not asking him out on a date. 106 00:05:25,908 --> 00:05:29,286 - I'll get the CPU somewhere else. - Wait, wait, wait. No, no. Uh... 107 00:05:30,163 --> 00:05:32,789 - You should just take it. - What do you mean? 108 00:05:32,999 --> 00:05:35,709 It's on the house. For the inconvenience with the hottie. 109 00:05:35,877 --> 00:05:37,669 You sure? I mean, isn't that illegal? 110 00:05:37,837 --> 00:05:38,920 It's on me. 111 00:05:39,130 --> 00:05:40,839 Ease up. You're coming on strong. 112 00:05:41,007 --> 00:05:45,052 Here's my card, if you have computer problems, or if you wanna chat. 113 00:05:45,261 --> 00:05:47,304 You know, rap a little. 114 00:05:47,513 --> 00:05:48,930 Thanks. 115 00:05:49,891 --> 00:05:52,184 - Idiot. - I'm not trying to pressure you. 116 00:05:52,352 --> 00:05:54,686 No biggie. You have my card. If you call, you call. 117 00:05:56,564 --> 00:05:59,274 It's okay. I'll hold them off. Call me. 118 00:05:59,484 --> 00:06:01,401 I stand corrected. He's not ready. 119 00:06:02,070 --> 00:06:03,862 Thank you. 120 00:06:45,738 --> 00:06:48,198 --Tablespoon of chopped basil. It's a good idea to add basil-- 121 00:06:49,575 --> 00:06:51,243 - Aah! - Oh, are you okay? 122 00:06:51,411 --> 00:06:52,452 Yeah. 123 00:06:52,620 --> 00:06:56,331 Yeah, just caught up in this fascinating article... 124 00:06:56,499 --> 00:06:57,499 ...on kidney failure. 125 00:06:57,708 --> 00:06:59,126 You've been jittery lately. 126 00:06:59,335 --> 00:07:03,088 Ever since the generalissimo's party you've haven't been acting like yourself. 127 00:07:03,256 --> 00:07:07,634 Well, I just haven't been sleeping lately. Nothing to worry about. 128 00:07:07,802 --> 00:07:10,095 You don't rock-climb anymore. You never work out. 129 00:07:10,263 --> 00:07:12,347 You just lay around and watch TV all day. 130 00:07:12,515 --> 00:07:14,141 It's like I'm married to Morgan. 131 00:07:14,350 --> 00:07:16,393 I pulled a hammy, I'll have you know. 132 00:07:16,561 --> 00:07:19,146 I'll be back on the bike in no time. 133 00:07:19,313 --> 00:07:20,856 Can I ask you a question about Chuck? 134 00:07:22,358 --> 00:07:25,694 - Oh. - Yeah, but he's your brother. 135 00:07:25,862 --> 00:07:28,363 I can't imagine I can tell you anything about him. 136 00:07:28,531 --> 00:07:30,615 Did you know he went to Paris last week? 137 00:07:30,825 --> 00:07:34,286 I found this claim ticket for Charles de Gaulle Airport on his luggage. 138 00:07:35,872 --> 00:07:37,873 Yeah. Yeah, uh, he mentioned it. 139 00:07:38,040 --> 00:07:39,875 Mentioned it? Why wouldn't he--? 140 00:07:40,042 --> 00:07:43,170 Why wouldn't he say anything? He's always wanted to go to Paris. 141 00:07:43,379 --> 00:07:45,630 - Did he see the Eiffel Tower? - Yeah, he did. 142 00:07:45,798 --> 00:07:48,049 No, he didn't. I don't know. 143 00:07:48,551 --> 00:07:50,760 Damn it. I am late for my rounds. Gotta run. 144 00:07:50,970 --> 00:07:52,471 No, Devon. Wait a minute. 145 00:07:52,638 --> 00:07:54,556 You're not telling me something. What's going on? 146 00:07:54,765 --> 00:07:57,684 Going on? What, like a conspiracy? 147 00:07:57,894 --> 00:08:00,687 - You're freaking. - You are hiding something. What is it? 148 00:08:00,897 --> 00:08:03,565 That I love you? Which I'm not hiding. 149 00:08:03,774 --> 00:08:07,319 Let's talk about this later. There are kidneys failing as we speak. 150 00:08:07,820 --> 00:08:10,071 Devon. De-- 151 00:08:15,411 --> 00:08:18,163 What are you doing Friday? You wanna hang in my van? 152 00:08:18,331 --> 00:08:20,332 What about Thursday? And I'm disease-free. 153 00:08:20,500 --> 00:08:22,501 I don't think Mr. Barnes can say the same. 154 00:08:22,668 --> 00:08:24,252 - That was low. - All's fair, kiddo. 155 00:08:24,420 --> 00:08:26,880 Yeah, I think that I'm pretty booked up this week. 156 00:08:27,048 --> 00:08:29,591 - Hannah, can I see you for a second? - Oh, yeah. 157 00:08:29,800 --> 00:08:33,053 Remember what I said. Me, safe. Everyone else, very, very dangerous. 158 00:08:33,221 --> 00:08:35,597 How'd you like to start phase one of the tutorial? 159 00:08:35,765 --> 00:08:37,349 I thought you'd never ask. 160 00:08:37,517 --> 00:08:39,726 - Yogurt time. - Most important meal of the day. 161 00:08:39,894 --> 00:08:41,937 - Uh, we'll talk later. - What about the tutorial? 162 00:08:42,104 --> 00:08:44,439 Lesson number one: never work hungry. 163 00:08:45,191 --> 00:08:47,234 Very dangerous, huh? 164 00:08:47,401 --> 00:08:49,361 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 165 00:08:49,529 --> 00:08:52,447 Mind keeping an eye on Hannah? The vultures are circling. 166 00:08:52,615 --> 00:08:53,949 Oh, boy. 167 00:08:54,116 --> 00:08:56,535 - Lester, Jeff. - What now? 168 00:08:56,702 --> 00:08:59,120 Can I see you both in my office, please? 169 00:08:59,956 --> 00:09:00,956 You have an office? 170 00:09:05,253 --> 00:09:07,837 What happened to all the brooms and bleach? 171 00:09:08,047 --> 00:09:11,049 I just, uh, move them in and out every morning. 172 00:09:11,217 --> 00:09:13,802 - Gentlemen, have a seat, please. - Okay. 173 00:09:18,432 --> 00:09:19,599 Okay. 174 00:09:19,767 --> 00:09:23,603 It is my duty to tell you there will be no dating in the workplace. 175 00:09:23,771 --> 00:09:27,983 - Eh? You dated Anna. - It's my constitutional right to fornicate. 176 00:09:28,150 --> 00:09:29,776 Okay. 177 00:09:30,611 --> 00:09:32,320 Whew. Here's the thing. 178 00:09:32,488 --> 00:09:34,322 I like her, okay? 179 00:09:34,490 --> 00:09:37,325 I'm just asking you guys to, you know, lay off. 180 00:09:37,493 --> 00:09:41,121 Fine, but I get to sleep over with you and Chuck twice a week. 181 00:09:41,872 --> 00:09:44,082 Okay. You? 182 00:09:44,834 --> 00:09:48,169 Next hire, I want you to find me a wife. 183 00:09:48,379 --> 00:09:49,671 A woman of color. 184 00:09:49,922 --> 00:09:51,131 Preferably Padma Lakshmi. 185 00:09:51,340 --> 00:09:53,008 Done. 186 00:09:53,676 --> 00:09:56,011 One condition. You men are excellent stalkers. 187 00:09:56,178 --> 00:09:59,014 Find out everything there is to know about Hannah, okay? 188 00:09:59,265 --> 00:10:02,851 Likes, dislikes. Everything. 189 00:10:03,019 --> 00:10:04,477 Consider her stalked. 190 00:10:06,355 --> 00:10:10,191 Okay. Credit card charges, mostly video games, comic books. 191 00:10:10,359 --> 00:10:13,653 Phone records, only one female caller in the last year, his sister. 192 00:10:13,821 --> 00:10:17,282 I feel so sorry for this guy. He seems so lonely. 193 00:10:17,533 --> 00:10:21,411 Oh, whoops. That's your old file, Bartowski. Sorry about that. 194 00:10:21,621 --> 00:10:23,997 Ah, here we go. Oddly similar. 195 00:10:24,206 --> 00:10:27,792 "Battlestar Galactica, Dune, nacho sampler." 196 00:10:27,960 --> 00:10:29,711 Sounds like your dream date. 197 00:10:29,920 --> 00:10:32,047 The problem was that you came on too strong. 198 00:10:32,214 --> 00:10:34,049 Never seem like you're making advances. 199 00:10:34,216 --> 00:10:37,427 You want the other person to feel like they're in control. Here. 200 00:10:38,137 --> 00:10:39,554 Thank you. 201 00:10:39,722 --> 00:10:43,308 So, uh, that first day you came into the Buy More, when we first met... 202 00:10:43,476 --> 00:10:44,934 ...what did they tell you? 203 00:10:45,144 --> 00:10:48,146 You hadn't had a date in a year. They don't waste the blonds on anyone. 204 00:10:48,314 --> 00:10:51,024 Uh, it hadn't been a year, okay? Thanks. 205 00:10:51,192 --> 00:10:53,735 They thought you and I could connect. 206 00:10:54,320 --> 00:10:57,864 I remember you left me your card so I could call you so we could go out. 207 00:10:58,491 --> 00:11:01,159 I felt like I was having the luckiest day of my life. 208 00:11:01,327 --> 00:11:05,080 - God, I was pathetic. - No, you were sweet and innocent. 209 00:11:05,247 --> 00:11:07,082 I liked you. 210 00:11:07,249 --> 00:11:09,668 It made it much harder. 211 00:11:10,586 --> 00:11:12,921 - Why? - Hey, sap's on his way to the bar. 212 00:11:13,089 --> 00:11:14,756 Let's go. 213 00:11:24,475 --> 00:11:25,892 The Last Man. 214 00:11:26,060 --> 00:11:27,894 Incredible book. 215 00:11:28,771 --> 00:11:32,273 Greatest literary achievement of our generation. 216 00:11:33,109 --> 00:11:36,403 Hey, you're that guy from the store today. 217 00:11:37,113 --> 00:11:39,030 Oh, yeah. 218 00:11:39,240 --> 00:11:41,282 We had a bet going to see if we could... 219 00:11:41,450 --> 00:11:42,951 ...get a customer to steal something. 220 00:11:43,536 --> 00:11:45,870 - I won. - I knew it. 221 00:11:46,038 --> 00:11:49,249 Something had to be going on for that chick to wanna wait on me. 222 00:11:49,458 --> 00:11:51,459 You don't need a 160 IQ to figure that out. 223 00:11:51,627 --> 00:11:52,794 Boost his ego, Chuck. 224 00:11:54,380 --> 00:11:57,257 She, uh, probably liked you. 225 00:11:57,425 --> 00:11:59,217 No way. 226 00:11:59,385 --> 00:12:00,510 The usual. 227 00:12:00,720 --> 00:12:03,805 We're all out of the nacho sampler tonight, Manoosh. 228 00:12:03,973 --> 00:12:05,557 Last one is right there. 229 00:12:05,725 --> 00:12:07,726 We stole all the guac from the kitchen. 230 00:12:07,893 --> 00:12:11,271 Remember, the nacho sampler is his favorite dish. 231 00:12:15,317 --> 00:12:18,236 Go ahead. Help yourself. 232 00:12:18,404 --> 00:12:20,155 Thanks, um... 233 00:12:20,322 --> 00:12:21,823 Chuck. 234 00:12:21,991 --> 00:12:24,159 Can I buy you a beer, Chuck? 235 00:12:25,953 --> 00:12:27,996 Here we go. What did you find out about Hannah? 236 00:12:28,164 --> 00:12:31,416 Um, she is out of your league. 237 00:12:31,584 --> 00:12:34,169 She's a sophisticated, classy kind of broad. 238 00:12:34,336 --> 00:12:37,005 Yeah, she eats sushi with chopsticks. 239 00:12:37,173 --> 00:12:38,339 And without the rice. 240 00:12:39,008 --> 00:12:41,009 - Wow. - I copied her iTunes and iPhone play lists. 241 00:12:41,177 --> 00:12:44,512 - She listens to classical music. - Oh, boy. 242 00:12:44,680 --> 00:12:48,349 Tchaikovsky's "Swan Lake" is her most played. And she likes French cinema. 243 00:12:48,559 --> 00:12:51,269 And foreign films. 244 00:12:51,437 --> 00:12:52,937 Sorry, my friend. 245 00:12:53,105 --> 00:12:56,483 Even with us spying on her, you do not stand a chance. 246 00:12:58,194 --> 00:13:00,236 Good job, Chuck. Keep it personal. 247 00:13:00,404 --> 00:13:03,364 Anyway, so my dad was a physicist, right? But he cracked. 248 00:13:03,574 --> 00:13:06,534 So when I saw myself going down that same road, I quit... 249 00:13:06,702 --> 00:13:08,119 ...dropped out of Stanford. 250 00:13:08,287 --> 00:13:11,706 That's exactly what happened to me, except I dropped out of MIT. 251 00:13:12,333 --> 00:13:15,835 I could tell a fellow underachieving, underappreciated man of intellect. 252 00:13:17,213 --> 00:13:20,048 Great, two geeks in a pod. 253 00:13:20,216 --> 00:13:23,551 Are you suggesting that Buy More is not an impressive enough career choice? 254 00:13:24,720 --> 00:13:27,639 It's okay. All the doubters will be sorry soon enough. 255 00:13:27,848 --> 00:13:30,225 They don't understand guys like us. 256 00:13:31,727 --> 00:13:34,729 - I got something big planned. - This is it. Move in. 257 00:13:34,897 --> 00:13:36,523 Gently, Chuck. Don't push him. 258 00:13:36,732 --> 00:13:39,234 Uh, how--? How so? What are you, uh--? What are you working on? 259 00:13:41,737 --> 00:13:43,613 Work. Won't leave me alone. 260 00:13:44,824 --> 00:13:46,032 Hello? 261 00:13:46,617 --> 00:13:48,117 Guys, he's got a Ring phone. 262 00:13:48,327 --> 00:13:49,744 I'll run a trace. 263 00:13:49,912 --> 00:13:51,746 Whoa, slow down, chief. 264 00:13:51,914 --> 00:13:53,414 Yes, I have the prototype. 265 00:13:54,416 --> 00:13:56,084 Still have some kinks to work out. 266 00:13:56,252 --> 00:13:59,420 Look, I gotta go. I'm with a friend. 267 00:14:00,422 --> 00:14:03,550 Sorry about that. These guys, they're a little high-strung. 268 00:14:03,759 --> 00:14:07,428 Act all tough. Think they're intimidating with their secret phones. 269 00:14:07,680 --> 00:14:09,389 Ooh, scary. 270 00:14:12,393 --> 00:14:14,894 Signal bounced back three miles. Ring's tracking him. 271 00:14:15,062 --> 00:14:17,021 We got five minutes before they get here. 272 00:14:17,189 --> 00:14:18,773 Time to send in a pro. You're up. 273 00:14:18,941 --> 00:14:21,276 So you were talking about your job? 274 00:14:21,443 --> 00:14:23,736 I'm doing something weapons-related. 275 00:14:23,946 --> 00:14:26,239 But that's really all I can say. 276 00:14:27,741 --> 00:14:29,784 I wanna tell you. Believe me, I do. 277 00:14:42,381 --> 00:14:44,632 What the hell is she doing in here? I got this. 278 00:14:44,800 --> 00:14:47,135 You weren't moving fast enough. Had to send a closer. 279 00:14:47,303 --> 00:14:49,262 The Ring will be here any minute. 280 00:14:49,430 --> 00:14:51,472 That hot chick just smiled at me. 281 00:14:51,724 --> 00:14:53,099 Oh, my God, what do I do? 282 00:14:53,309 --> 00:14:55,226 Just play it cool. Let her come to you. 283 00:14:55,436 --> 00:14:57,145 - Is this what cool people do? - Yeah. 284 00:14:57,313 --> 00:14:59,480 Just, you know, kind of put out the vibe. 285 00:14:59,690 --> 00:15:01,983 Make a move, Walker. We're wasting time. 286 00:15:02,192 --> 00:15:05,445 Excuse me. Is this seat taken? 287 00:15:05,821 --> 00:15:07,322 Help him out, Chuck. 288 00:15:07,489 --> 00:15:09,449 - Uh... - No, it's not. It's not taken. 289 00:15:09,617 --> 00:15:11,826 He was actually saving it for you, I believe. 290 00:15:12,328 --> 00:15:13,828 - What is happening? - Thank you. 291 00:15:13,996 --> 00:15:16,831 - Sarah. - Manoosh. 292 00:15:20,252 --> 00:15:22,462 The Ring's here. Get him out back, now. 293 00:15:22,630 --> 00:15:25,006 Manoosh, come here. 294 00:15:25,215 --> 00:15:27,800 - Where? - Closer. 295 00:15:29,637 --> 00:15:33,473 You got something on your lip. Let me take it off. 296 00:15:43,776 --> 00:15:45,318 Get him. I'll get the briefcase. 297 00:15:45,486 --> 00:15:48,154 - They're heading in. - I want him alive. 298 00:15:48,364 --> 00:15:50,198 Looks like our friend had one too many. 299 00:15:50,366 --> 00:15:51,950 Bye. 300 00:16:01,126 --> 00:16:02,543 Wow. 301 00:16:02,711 --> 00:16:04,545 This is the best night of my life. 302 00:16:04,755 --> 00:16:08,216 Nice job, Walker. Another geek bites the dust. 303 00:16:28,737 --> 00:16:30,738 Wake up, baby. 304 00:16:30,906 --> 00:16:32,824 Hi. 305 00:16:35,244 --> 00:16:36,744 - Where am I? - My bedroom. 306 00:16:36,912 --> 00:16:38,246 What? You don't remember? 307 00:16:38,414 --> 00:16:41,874 Guess you had one too many drinks, lover boy. 308 00:16:42,042 --> 00:16:43,960 Did we--? You know? 309 00:16:44,128 --> 00:16:45,920 Yes, and it was amazing. 310 00:16:46,088 --> 00:16:50,591 Oh, it was so intense, we both just passed out. 311 00:16:50,759 --> 00:16:54,262 I've never even spoken to a woman as beautiful as you before. 312 00:16:54,430 --> 00:16:55,596 Why'd you choose me? 313 00:16:55,764 --> 00:16:58,933 Because there is something just so mysterious about you and sexy. 314 00:16:59,101 --> 00:17:01,561 And you were telling me about your top-secret work. 315 00:17:01,729 --> 00:17:05,064 And secrets turn me on. 316 00:17:05,607 --> 00:17:08,401 It's a weapon. New technology that will change everything. 317 00:17:08,569 --> 00:17:09,944 - Tell me more. - Okay. 318 00:17:10,112 --> 00:17:14,073 But, first, I don't really remember much from last night. 319 00:17:14,241 --> 00:17:16,909 Can we do it again so I'll never forget? 320 00:17:34,678 --> 00:17:36,012 Guys, this isn't working. 321 00:17:36,263 --> 00:17:39,307 Is he gonna be okay? That's, like, the fifth tranq dart. 322 00:17:39,475 --> 00:17:41,184 How many can a normal person handle? 323 00:17:41,393 --> 00:17:43,352 As many as it takes him to say what he's building. 324 00:17:43,520 --> 00:17:46,189 They're twilight tranqs. They don't do permanent damage. 325 00:17:46,440 --> 00:17:49,525 They just make you forget what happened in the last five minutes. 326 00:17:49,693 --> 00:17:52,612 Well, he's my asset. I should have handled this. 327 00:17:57,618 --> 00:17:59,202 He's ready for round six. 328 00:17:59,411 --> 00:18:02,163 Whoa, whoa, whoa. Take it easy, Tranqenstein. 329 00:18:11,840 --> 00:18:14,008 - Hello. - Chuck, it's Manoosh. 330 00:18:14,218 --> 00:18:15,551 Hey, Manizzle. 331 00:18:15,719 --> 00:18:17,386 How you doing? How was last night? 332 00:18:17,554 --> 00:18:21,015 I can't really remember, but the fact that I'm half-naked right now... 333 00:18:21,183 --> 00:18:23,851 ...I gotta say, you are the best wingman in the world. 334 00:18:24,061 --> 00:18:26,854 Well, thanks. What can I say? I do have my skill sets. 335 00:18:27,022 --> 00:18:30,483 Um, you didn't happen to come across a briefcase at the Mexican restaurant? 336 00:18:30,692 --> 00:18:32,318 My entire life's work's in there. 337 00:18:32,486 --> 00:18:34,070 - I'm kind of freaking out. - No. 338 00:18:34,238 --> 00:18:36,864 Your wingman saw that you left said briefcase... 339 00:18:37,032 --> 00:18:38,366 ...and picked it up for you. 340 00:18:38,534 --> 00:18:41,702 Oh, thank you, Chuck. Look, I've got a flight to catch. 341 00:18:41,870 --> 00:18:43,704 Meet me at the Buy More, half an hour? 342 00:18:43,872 --> 00:18:45,039 Half hour? Not a problem. 343 00:18:45,207 --> 00:18:46,999 Great. Thanks. 344 00:18:49,169 --> 00:18:50,503 Sarah, you in there? 345 00:18:55,759 --> 00:18:57,426 Oh. 346 00:19:00,389 --> 00:19:03,975 No, Langley said don't open it. They're sending their own HAZMAT team. 347 00:19:04,184 --> 00:19:07,061 We don't have time to wait. Get your hand off of there. 348 00:19:07,729 --> 00:19:09,147 Hmm. 349 00:19:09,356 --> 00:19:12,775 Comic book, glasses, shirt. 350 00:19:13,235 --> 00:19:15,069 Bingo. 351 00:19:20,701 --> 00:19:23,578 Guys, I'm not flashing. Whatever it is, it's not in the Intersect. 352 00:19:23,745 --> 00:19:24,954 Oh. 353 00:19:25,122 --> 00:19:27,957 Easy, Bartowski. We don't know what this is. 354 00:19:28,125 --> 00:19:29,584 You think it could be a bomb? 355 00:19:29,751 --> 00:19:32,795 I don't know, but we're not gonna find out the hard way. 356 00:19:33,005 --> 00:19:35,256 Okay, just meet Manoosh at the Buy More. 357 00:19:35,424 --> 00:19:38,426 And give him back the briefcase. And act like nothing happened. 358 00:19:38,594 --> 00:19:40,761 Wait-- Don't we need to replace it before we do that? 359 00:19:40,929 --> 00:19:44,473 Imagine what the Ring is gonna do if they find out he doesn't have it. 360 00:19:44,641 --> 00:19:46,726 Just don't think about it, Chuck. 361 00:19:46,935 --> 00:19:49,645 It makes being a spy a lot easier. 362 00:19:58,113 --> 00:19:59,155 Dude. 363 00:19:59,323 --> 00:20:02,575 - Dude, I am freaking out. - Come here. Come here. 364 00:20:02,743 --> 00:20:05,453 Ellie found a baggage ticket from your Paris mission. 365 00:20:05,621 --> 00:20:08,456 I didn't know what to say. I told her you were going on a work trip. 366 00:20:08,624 --> 00:20:11,459 I can't do this anymore. I have to tell her the truth. 367 00:20:11,627 --> 00:20:13,669 Look, you need to calm down, okay? 368 00:20:13,921 --> 00:20:15,796 You cannot tell her anything. 369 00:20:15,964 --> 00:20:18,799 I don't think you realize the gravity of the situation. 370 00:20:18,967 --> 00:20:21,135 But you know my secret. 371 00:20:21,303 --> 00:20:23,804 - There are strings attached to that. - What strings? 372 00:20:23,972 --> 00:20:27,808 Your lives are never gonna be the same. They'll stick you into witness protection. 373 00:20:27,976 --> 00:20:30,478 I don't think that you want that. 374 00:20:30,646 --> 00:20:33,648 I understand that the lying is very difficult right now... 375 00:20:33,857 --> 00:20:36,984 ...but, trust me, it gets easier. 376 00:20:39,112 --> 00:20:40,613 Oh, jeez. Get down, get down. 377 00:20:44,785 --> 00:20:46,786 - Hey, hey, Ellie. - Hi. Um... 378 00:20:46,995 --> 00:20:47,995 What's going on? 379 00:20:48,163 --> 00:20:50,039 Chuck, look, I know that we're older... 380 00:20:50,207 --> 00:20:53,459 ...and we don't have to tell each other everything... 381 00:20:53,669 --> 00:20:55,503 ...but I found out about Paris. 382 00:20:55,671 --> 00:20:57,797 And I just-- I don't know. 383 00:20:57,965 --> 00:21:00,841 When did we start keeping secrets from each other? 384 00:21:01,009 --> 00:21:04,303 Well, the thing is, I was gonna tell you. Um, it was a business trip. 385 00:21:04,513 --> 00:21:06,055 This very eccentric customer... 386 00:21:06,223 --> 00:21:10,518 ...insisted that I do a home-theater install in his flat in Paris. 387 00:21:10,727 --> 00:21:12,019 So why keep that from me? 388 00:21:12,229 --> 00:21:14,146 Well, because I did such a good job... 389 00:21:14,356 --> 00:21:17,692 ...that he said I could use his flat for free for a week. 390 00:21:17,859 --> 00:21:20,027 And I figured, maybe you and Devon... 391 00:21:20,195 --> 00:21:23,823 ...could use a proper honeymoon. And I wanted it to be a surprise. 392 00:21:24,032 --> 00:21:25,700 - Are you serious? - Yeah. 393 00:21:25,867 --> 00:21:27,868 Chuck, that is the sweetest thing. 394 00:21:28,495 --> 00:21:30,371 Oh, I'm sorry. I'm sorry that I thought... 395 00:21:30,539 --> 00:21:32,206 ...you were keeping secrets. 396 00:21:32,374 --> 00:21:33,708 Told you he's ready. 397 00:21:33,875 --> 00:21:36,711 Kid's a good liar. You taught him well, Walker. 398 00:21:36,878 --> 00:21:38,629 Please, Ellie. 399 00:21:38,839 --> 00:21:41,507 Brother, sister. There are no secrets between us. 400 00:21:41,717 --> 00:21:43,342 Bye. 401 00:21:46,305 --> 00:21:49,223 That was so cold-blooded. How could you just lie to her like that? 402 00:21:49,391 --> 00:21:51,892 Ellie and I aren't kids anymore, all right? 403 00:21:53,645 --> 00:21:56,439 There are some things she's better off not knowing. 404 00:21:58,650 --> 00:22:00,901 Manizzle. 405 00:22:01,403 --> 00:22:03,446 Thanks, Chuck. You are a lifesaver. 406 00:22:03,655 --> 00:22:05,364 Hey, what are friends for, right? 407 00:22:05,532 --> 00:22:08,659 - We are friends, aren't we? - Yeah. 408 00:22:08,869 --> 00:22:10,870 When I get back, I'm going to be rich. 409 00:22:11,079 --> 00:22:14,040 I'll start a company of my own. And then we can work together. 410 00:22:14,207 --> 00:22:15,458 Don't worry, I won't forget you. 411 00:22:18,587 --> 00:22:22,423 Hello? No, I told you I'm still working the kinks out. 412 00:22:22,591 --> 00:22:26,052 Yeah. Calm down. You'll give yourself a heart attack. 413 00:22:27,763 --> 00:22:29,805 - Who was that? - The putzes who hired me. 414 00:22:29,973 --> 00:22:32,600 They're paying me peanuts compared to the open market. 415 00:22:33,226 --> 00:22:34,268 But I'm no fool. 416 00:22:34,478 --> 00:22:37,271 Anyway, thanks, buddy. 417 00:22:37,439 --> 00:22:40,649 Yeah. Wait, wait, wait. Um, uh... 418 00:22:40,817 --> 00:22:43,444 Before you go, let me get you some yogurt. 419 00:22:43,612 --> 00:22:46,280 Because, you know, you can't travel on an empty stomach. 420 00:22:46,448 --> 00:22:49,241 - Stay here. I'll be right back. - Okay, all right. 421 00:22:51,620 --> 00:22:54,455 Not picking up any sign of ordnance. Definitely not a bomb. 422 00:22:55,749 --> 00:22:58,000 Guys. Guys, we need to help Manoosh, okay? 423 00:22:58,210 --> 00:23:01,796 The Ring is gonna track him. They're gonna hurt him, or worse. 424 00:23:01,963 --> 00:23:04,507 Cry me a river. He's building a weapon. 425 00:23:04,758 --> 00:23:06,634 He's no innocent. 426 00:23:08,470 --> 00:23:09,970 He served his purpose. 427 00:23:10,138 --> 00:23:13,724 That's what an asset is, conduit to information, nothing more. 428 00:23:20,899 --> 00:23:22,817 No more ducking us, Manoosh. Take us to your lab. 429 00:23:23,485 --> 00:23:24,527 We want our weapon. 430 00:23:24,778 --> 00:23:26,529 Wait, wait, wait. Ah-- 431 00:23:27,030 --> 00:23:28,489 Found something. 432 00:23:30,409 --> 00:23:31,450 Aah! 433 00:23:32,285 --> 00:23:33,661 - What is that? - Anthrax? 434 00:23:34,162 --> 00:23:35,246 Agent Orange? 435 00:23:35,455 --> 00:23:37,123 Okay, guys. Fine. 436 00:23:37,290 --> 00:23:40,000 Just, uh, let me put my shades on real quick. 437 00:23:40,168 --> 00:23:41,460 It's really bright out. 438 00:23:41,670 --> 00:23:44,547 UV protection. Very important these days. 439 00:23:49,386 --> 00:23:51,387 Shaving cream. It was a decoy. 440 00:23:51,638 --> 00:23:52,888 Then where's the weapon? 441 00:23:53,348 --> 00:23:54,557 They found Manoosh. 442 00:23:54,808 --> 00:23:57,852 He doesn't know who he's dealing with. They're gonna kill him. 443 00:24:42,063 --> 00:24:43,230 That's not the weapon. 444 00:24:44,316 --> 00:24:46,233 Manoosh is the weapon. 445 00:24:48,945 --> 00:24:50,404 He built a new Intersect? 446 00:25:03,084 --> 00:25:04,877 How did Manoosh build an Intersect? 447 00:25:05,045 --> 00:25:07,880 I thought my dad was the only one who knew how to do that. 448 00:25:08,048 --> 00:25:09,882 After 2.0 Intersect was destroyed... 449 00:25:10,050 --> 00:25:13,677 ...the Ring lifted certain burnt components from a CIA warehouse. 450 00:25:13,845 --> 00:25:15,471 Manoosh reverse-engineered it. 451 00:25:15,639 --> 00:25:17,264 We need to find Manoosh. 452 00:25:17,432 --> 00:25:20,142 He mentioned getting rich, selling to the highest bidder. 453 00:25:20,310 --> 00:25:21,727 I got something. 454 00:25:21,937 --> 00:25:25,940 Manoosh just used his credit card to book a flight to Dubai. 455 00:25:26,107 --> 00:25:27,274 Why? What's in Dubai? 456 00:25:28,568 --> 00:25:31,278 Weap-Con. The greatest weapons convention in the world. 457 00:25:32,197 --> 00:25:34,448 I go every year. I find it incredibly relaxing. 458 00:25:37,786 --> 00:25:41,247 Looks like I'll get to write this year's off as a business trip. 459 00:25:48,338 --> 00:25:50,047 Come in. 460 00:25:50,215 --> 00:25:51,590 Hey, Morgan. 461 00:25:51,758 --> 00:25:53,342 Jeff said you wanted to see me. 462 00:25:53,552 --> 00:25:54,885 I did, yeah. Nothing urgent. 463 00:25:55,053 --> 00:25:57,763 I just wanted to see how the Buy More was treating you. 464 00:25:59,057 --> 00:26:01,350 "Swan Lake." That's my favorite. 465 00:26:01,560 --> 00:26:02,977 Mine too. 466 00:26:03,144 --> 00:26:04,478 Sans Respirer is a classic. 467 00:26:04,646 --> 00:26:06,772 I must've seen it like 10 times. 468 00:26:06,982 --> 00:26:10,276 Twelve. Yeah, I can't get enough of French New Wave. 469 00:26:10,777 --> 00:26:12,486 - Huh. - Oh, have a seat. Have a seat. 470 00:26:12,654 --> 00:26:15,072 Yeah, it's amazing how much we have in common. 471 00:26:15,282 --> 00:26:17,199 Right? Yeah, I just-- 472 00:26:17,367 --> 00:26:19,326 I love international cinema. 473 00:26:19,494 --> 00:26:22,913 But it's not just the cinema, it's the people, and the culture, right? 474 00:26:23,081 --> 00:26:26,542 Sadly, my colleagues think that Burbank is the center of the world. 475 00:26:26,751 --> 00:26:30,045 Yeah, Chuck had never been to Paris until last week on that install. 476 00:26:31,047 --> 00:26:33,007 Chuck went to Paris? 477 00:26:35,260 --> 00:26:36,677 Oh, uh, right. I forgot. 478 00:26:36,845 --> 00:26:40,347 Chuck told me to keep it quiet. Everything's a little secret around here. 479 00:26:40,515 --> 00:26:43,434 But, of course, you know, as you are assistant manager... 480 00:26:43,602 --> 00:26:45,102 Right, I am. Of course. 481 00:26:45,270 --> 00:26:47,021 Sure. I know everything about Chuck. 482 00:26:47,606 --> 00:26:51,358 Well, do you mind telling me what goes on over at that yogurt store? 483 00:26:51,526 --> 00:26:56,030 Because, um... Uh, he is-- 484 00:26:56,823 --> 00:26:59,867 Okay. --constantly running over there. 485 00:27:00,035 --> 00:27:02,745 The yogurt store? Yes, uh, his ex works there. 486 00:27:02,954 --> 00:27:05,706 He's having trouble letting go, so... 487 00:27:05,874 --> 00:27:10,628 Um, Morgan. Hey, what was it that you wanted to talk to me about? 488 00:27:10,795 --> 00:27:12,546 Nothing. 489 00:27:17,677 --> 00:27:19,470 Paris? 490 00:27:20,472 --> 00:27:21,889 Where else has he gone? 491 00:27:28,313 --> 00:27:29,855 Welcome to Weap-Con. 492 00:27:39,157 --> 00:27:41,450 Ammo can be found in the west pavilion. 493 00:27:41,618 --> 00:27:45,454 Explosives and short-range missiles are in the mezzanine. 494 00:27:45,622 --> 00:27:49,875 The peacemaker demonstration has been postponed. 495 00:27:50,377 --> 00:27:51,627 Hello. 496 00:27:51,836 --> 00:27:53,087 Laser pen. Poison pen. 497 00:27:53,254 --> 00:27:54,546 Casey, no shopping. 498 00:27:54,714 --> 00:27:56,799 We're here to find Manoosh. Come on. 499 00:27:56,966 --> 00:27:59,051 - What kind of pen you want? - The laser pen. 500 00:27:59,219 --> 00:28:03,097 Behold this beauty. The EM-50 Mobile Interrogation Unit. 501 00:28:03,306 --> 00:28:05,099 The most exclusive one of its kind... 502 00:28:05,266 --> 00:28:08,602 ...the EM-50 is nearly impossible to escape from. 503 00:28:08,770 --> 00:28:12,106 You don't have time, but you need to extract vital information? 504 00:28:12,816 --> 00:28:14,108 This is your unit. 505 00:28:14,943 --> 00:28:16,777 Presentation on stage four... 506 00:28:16,945 --> 00:28:18,779 ...is about to begin. 507 00:28:18,947 --> 00:28:20,739 Please, have a seat. Get situated. 508 00:28:20,949 --> 00:28:21,990 Huh? 509 00:28:22,158 --> 00:28:25,452 Ladies, gentlemen, warlords, sheiks and Huns. 510 00:28:25,662 --> 00:28:27,913 I see some Huns back there, don't I? 511 00:28:28,123 --> 00:28:30,290 Welcome to the future of warfare and weapons. 512 00:28:30,917 --> 00:28:32,167 I have before me... 513 00:28:32,377 --> 00:28:34,837 ...the most powerful weapon known to mankind. 514 00:28:36,423 --> 00:28:41,176 That weapon, you ask, is me. 515 00:28:43,430 --> 00:28:45,931 At this time yesterday, I was a pathetic weakling. 516 00:28:46,141 --> 00:28:48,225 These bikini babes wouldn't even spit on me. 517 00:28:48,393 --> 00:28:53,063 I have no muscle, terrible allergies and am completely uncoordinated. 518 00:28:53,273 --> 00:28:57,025 But behold me now. 519 00:29:03,366 --> 00:29:05,909 Moments ago I was a 100-pound weakling. 520 00:29:06,494 --> 00:29:10,497 Now, a deadly kung fu expert. 521 00:29:11,875 --> 00:29:14,835 Laugh if you will. Do I have any volunteers? 522 00:29:15,044 --> 00:29:17,212 Maybe one of you thinks they can kick my ass. 523 00:29:20,592 --> 00:29:21,925 Step back, ladies. 524 00:29:33,521 --> 00:29:34,563 Ooh. 525 00:29:40,695 --> 00:29:41,987 Backstage. 526 00:29:42,197 --> 00:29:44,072 Thank you. Thank you. 527 00:29:44,282 --> 00:29:47,785 Imagine an entire army of men like me. No training involved. 528 00:29:47,952 --> 00:29:52,456 Just throw these glasses on any civilian and, voilà, an army of instant warriors. 529 00:29:52,707 --> 00:29:55,834 So call your banks, your kings, your dignitaries or what have you. 530 00:29:56,002 --> 00:29:57,878 We'll start bidding in five minutes. 531 00:29:58,087 --> 00:30:00,798 And we're gonna kick this bad boy off at 50 million. 532 00:30:00,965 --> 00:30:02,549 Thank you. 533 00:30:15,230 --> 00:30:17,356 Nachos, just as I requested. 534 00:30:19,484 --> 00:30:21,735 He's my asset. I'll handle this. 535 00:30:21,903 --> 00:30:23,654 Don't get soft on him, Bartowski. 536 00:30:23,822 --> 00:30:27,324 The only way any of us are safe is if he's under lock and key. 537 00:30:27,492 --> 00:30:29,785 Well, fine. I can control him. 538 00:30:29,953 --> 00:30:31,245 Then do it. 539 00:30:37,919 --> 00:30:40,254 Chuck? What are you doing here? 540 00:30:42,924 --> 00:30:45,425 I came to protect you, okay? 541 00:30:45,635 --> 00:30:47,678 To stop you from making a horrible mistake. 542 00:30:47,887 --> 00:30:49,388 I know about the glasses. 543 00:30:49,597 --> 00:30:52,099 I know about the new Intersect that you're building. 544 00:30:52,267 --> 00:30:54,017 Who are you? 545 00:30:54,435 --> 00:30:55,894 I'm an agent with the CIA. 546 00:30:57,397 --> 00:30:58,605 So you were tracking me? 547 00:30:58,815 --> 00:31:00,941 This friendship is fake? 548 00:31:02,569 --> 00:31:04,987 Sarah? That wasn't real either? 549 00:31:05,196 --> 00:31:07,990 I'm sorry, okay? I really am sorry. 550 00:31:08,157 --> 00:31:10,617 I'm not trying to hurt your feelings here. I just-- 551 00:31:10,785 --> 00:31:12,119 I can't let you do this. 552 00:31:12,287 --> 00:31:14,246 These are bad people you're selling to. 553 00:31:14,414 --> 00:31:17,541 Worse than a guy who pretends to be my only friend... 554 00:31:17,917 --> 00:31:20,127 ...or a woman who pretends to have intercourse with me? 555 00:31:20,461 --> 00:31:21,587 Intercourse? 556 00:31:22,213 --> 00:31:24,882 Truth is, I don't need friends, Chuck. 557 00:31:25,049 --> 00:31:26,216 Not when I've got these. 558 00:31:27,677 --> 00:31:29,011 Manoosh. 559 00:31:33,975 --> 00:31:35,183 Hello, Manoosh. 560 00:31:36,561 --> 00:31:40,898 We've been looking for you. I believe you have something of ours. 561 00:31:53,369 --> 00:31:54,411 Aah! 562 00:31:55,788 --> 00:31:57,581 Aah, aah, aah. 563 00:32:05,423 --> 00:32:08,258 Wow, so now, not only does the Ring have both Manoosh... 564 00:32:08,468 --> 00:32:10,218 ...but also the new Intersect. 565 00:32:10,428 --> 00:32:11,845 That is just super. 566 00:32:12,013 --> 00:32:14,348 Good thing I bought that laser pen. 567 00:32:14,515 --> 00:32:16,475 It burns through anything. 568 00:32:16,643 --> 00:32:19,478 I thought Sarah specifically said no shopping. 569 00:32:19,687 --> 00:32:22,856 Just scooch over here, grab it with your mouth, come on. 570 00:32:23,107 --> 00:32:26,526 Get here and pull it out of my inside pocket. Let's go. 571 00:32:27,028 --> 00:32:29,363 Come on. Here we go. 572 00:32:31,366 --> 00:32:32,366 Shh. Quiet. 573 00:32:33,534 --> 00:32:35,327 - You'll break it. On the left. - Okay. 574 00:32:35,536 --> 00:32:36,870 Easy. Okay, okay, okay. 575 00:32:37,038 --> 00:32:39,665 - Come on. - Shh. 576 00:32:41,376 --> 00:32:42,960 - What if I--? - Just get in there. 577 00:32:45,338 --> 00:32:46,672 Yeah, that's it. That's it. Ow. 578 00:32:46,839 --> 00:32:49,299 - Okay. Ow, ow. Easy. - I gotta get to the pen. 579 00:32:49,842 --> 00:32:51,677 - Don't bite me. - I'm not biting you. 580 00:32:51,886 --> 00:32:54,471 - You got it? Just be careful of the button. - Uh-huh. 581 00:32:54,639 --> 00:32:56,056 - It activates the laser. - Mm-hm. 582 00:32:56,224 --> 00:32:57,557 Aah! Whoa! 583 00:33:02,230 --> 00:33:04,022 You aim carefully now, Bartowski. 584 00:33:04,190 --> 00:33:05,983 Don't you make me a eunuch. 585 00:33:06,150 --> 00:33:09,569 Otherwise, I'll teach you the meaning of eye for an eye. 586 00:33:11,197 --> 00:33:12,864 Get to work. 587 00:33:16,327 --> 00:33:18,370 Unh! I got it. Ha-ha-ha. 588 00:33:18,830 --> 00:33:20,998 - Shh. - Give me that. 589 00:33:23,710 --> 00:33:25,544 - Unh! - All right, here we go. 590 00:33:25,753 --> 00:33:27,546 Here, me. Ladies first. 591 00:33:32,802 --> 00:33:35,012 Viewing of AKA updated... 592 00:33:36,806 --> 00:33:39,933 Look, guys, I'll cut you a deal, huh? Half off. 593 00:33:40,101 --> 00:33:41,852 No, you'll give it to us. 594 00:33:42,061 --> 00:33:44,563 - We don't need you anymore. - Yeah? 595 00:33:46,816 --> 00:33:48,108 Looks like you need me now. 596 00:33:48,317 --> 00:33:51,194 So let's talk about a reasonable fee, okay? 597 00:33:51,946 --> 00:33:53,488 Drop your guns. 598 00:33:56,451 --> 00:34:00,245 Hey, folks, sounds like another demonstration taking place back here. 599 00:34:00,830 --> 00:34:04,207 As you can see, many of our products are ideally suited... 600 00:34:04,417 --> 00:34:07,627 ...for resolving these types of hostage negotiations. 601 00:34:08,254 --> 00:34:09,463 Impressive simulation. 602 00:34:09,881 --> 00:34:12,466 Yeah, I'd rather kill him too than let you have him. 603 00:34:12,633 --> 00:34:15,969 - So I guess we're on the same page. - Looks like Manoosh dies, then. 604 00:34:16,220 --> 00:34:18,096 Manoosh is not going to die. 605 00:34:18,306 --> 00:34:21,141 In my hand, I hold a Japanese laser pen. 606 00:34:21,392 --> 00:34:22,601 Pinpoint accuracy. 607 00:34:22,769 --> 00:34:26,146 Could shoot the wings off a fly, if one was so sadistically inclined... 608 00:34:26,355 --> 00:34:27,397 ...which I am. 609 00:34:27,565 --> 00:34:30,150 Nobody drop their guns. 610 00:34:30,943 --> 00:34:33,904 He won't do it. I can see it in his eyes. He won't kill me. 611 00:34:35,948 --> 00:34:37,783 Okay, fine. I probably won't kill you. 612 00:34:37,950 --> 00:34:40,786 But I will remove the greater part of your earlobe. 613 00:34:43,372 --> 00:34:44,623 What--? 614 00:34:44,791 --> 00:34:45,999 Casey, what is the deal--? 615 00:34:46,167 --> 00:34:48,960 I asked for the same pen. She gave me the wrong pen. 616 00:34:49,170 --> 00:34:51,630 Just like Bartowski. Bring a knife to a gunfight. 617 00:34:51,839 --> 00:34:53,507 Now, where were we? 618 00:34:53,674 --> 00:34:57,469 Oh, I know. We were going to kill you. 619 00:35:14,403 --> 00:35:15,529 He's getting away. 620 00:35:34,048 --> 00:35:37,300 Secure Manoosh. He cannot walk out of here knowing what he knows. 621 00:35:39,720 --> 00:35:42,430 Chuck. That was awesome. 622 00:35:42,640 --> 00:35:46,143 Incredible, just incredible. Well, thanks for rescuing me. 623 00:35:46,310 --> 00:35:47,853 I mean, if it weren't for you... 624 00:35:48,020 --> 00:35:50,522 ...I'd probably be in some deep dark cell somewhere. 625 00:35:50,982 --> 00:35:55,443 Uh... Speaking of which, Manoosh, I cannot let you go. 626 00:35:55,653 --> 00:35:57,320 Chuck, please. 627 00:35:57,488 --> 00:35:59,030 I won't tell anybody. I promise. 628 00:35:59,198 --> 00:36:02,367 No one will ever know about the Intersect, me, the sunglasses. 629 00:36:02,535 --> 00:36:04,077 I'll disappear. I swear. 630 00:36:10,251 --> 00:36:12,085 Thanks, Chuck. 631 00:36:12,253 --> 00:36:14,087 I owe you my life. 632 00:36:22,054 --> 00:36:23,638 Here at the tranq-gun booth... 633 00:36:23,806 --> 00:36:26,391 ...we feature the latest in non-lethal suppression. 634 00:36:26,559 --> 00:36:28,226 That's 50 cc's of pure-grade ether. 635 00:36:28,769 --> 00:36:32,606 Your enemies will get plenty of rest before you interrogate them. 636 00:36:34,859 --> 00:36:36,860 I guess Bartowski doesn't have the stones. 637 00:36:44,410 --> 00:36:47,537 Another fabulous demonstration. 638 00:36:48,039 --> 00:36:49,122 I stand corrected. 639 00:36:59,467 --> 00:37:01,801 He has to go underground. 640 00:37:01,969 --> 00:37:04,804 If the Ring finds him, he can build them another Intersect. 641 00:37:04,972 --> 00:37:06,348 It's the only way. 642 00:37:06,807 --> 00:37:09,601 - Do you want me to handle it? - Yeah. 643 00:37:09,769 --> 00:37:13,939 Yeah, I would, but I have to do it. 644 00:37:16,275 --> 00:37:17,734 Hey. 645 00:37:17,902 --> 00:37:20,278 Hey, I've been scared to death. 646 00:37:20,488 --> 00:37:22,572 So when are you guys gonna release me? 647 00:37:22,782 --> 00:37:23,865 I just wanna go home. 648 00:37:24,033 --> 00:37:25,408 Forget this ever happened. 649 00:37:25,660 --> 00:37:27,744 You can't go home, Manoosh. 650 00:37:27,912 --> 00:37:30,538 We are sending you to a secured isolation facility. 651 00:37:30,706 --> 00:37:34,209 - Somewhere that you will be safe. - But I didn't do anything wrong. 652 00:37:34,377 --> 00:37:36,878 I tried to make a few bucks, but that's not illegal. 653 00:37:40,258 --> 00:37:42,425 Chuck, you have to help me. 654 00:37:43,761 --> 00:37:45,553 I thought you were my friend. 655 00:37:47,974 --> 00:37:49,891 I'm not. 656 00:37:50,059 --> 00:37:51,101 I'm a spy. 657 00:37:54,438 --> 00:37:55,563 Chuck. 658 00:37:56,399 --> 00:37:57,816 Chuck. 659 00:37:57,984 --> 00:37:59,401 Please, Chuck. 660 00:37:59,568 --> 00:38:03,613 Hmm. Only one way to deal with burning an asset. 661 00:38:03,823 --> 00:38:05,657 Johnnie Walker. 662 00:38:05,825 --> 00:38:06,992 Black. 663 00:38:16,711 --> 00:38:19,921 Hey, where you been? Another trip to Paris? 664 00:38:20,715 --> 00:38:23,008 - Uh, Dubai, actually. - Funny. 665 00:38:23,217 --> 00:38:26,970 Or maybe you were at that yogurt store again? 666 00:38:27,430 --> 00:38:29,639 I know your ex works there. 667 00:38:31,559 --> 00:38:33,226 Uh, hey, what about that tutorial? 668 00:38:33,394 --> 00:38:36,062 Rule number one: never work on an empty stomach. 669 00:38:36,272 --> 00:38:38,064 On break. Going to Kooky Sushi. 670 00:38:39,859 --> 00:38:41,443 - Hey, there he is. - Hey. 671 00:38:41,652 --> 00:38:43,987 - Can we talk? - Uh, yeah, I'm kind of beat, Morgan. 672 00:38:44,238 --> 00:38:47,490 Oh, yeah, I can imagine. All that travel. 673 00:38:47,658 --> 00:38:49,576 What--? Uh, what traveling? 674 00:38:49,785 --> 00:38:52,579 Just driving around town on all those installs. 675 00:38:52,747 --> 00:38:55,290 - Right. Yeah. - That's gotta be exhausting. 676 00:38:56,625 --> 00:38:58,877 Hey. Anything you want to talk to me about? 677 00:39:01,797 --> 00:39:04,257 No. Is there anything you wanna ask me? 678 00:39:04,425 --> 00:39:06,176 No. 679 00:39:06,969 --> 00:39:09,137 - Okay, great. Good talk. - Absolutely. One of our best. 680 00:39:11,766 --> 00:39:12,974 Yo. 681 00:39:13,184 --> 00:39:15,769 How'd it go last night, stallion? 682 00:39:16,103 --> 00:39:17,937 You take her to Pound Town? 683 00:39:18,147 --> 00:39:20,607 Can I get an address on that? 684 00:39:20,775 --> 00:39:23,568 Actually, I need a little more research done here, fellas. 685 00:39:23,778 --> 00:39:27,781 I told you, we still need to study her sleeping patterns. 686 00:39:27,948 --> 00:39:30,784 Oh, no, not research on Hannah. 687 00:39:30,951 --> 00:39:32,786 Research on Chuck. 688 00:39:37,416 --> 00:39:38,792 Finally. 689 00:39:39,543 --> 00:39:42,754 Honey, the tickets that Chuck got us to Paris are here. 690 00:39:42,922 --> 00:39:45,048 First class. 691 00:39:46,801 --> 00:39:48,551 I don't think we should go. 692 00:39:48,719 --> 00:39:50,720 What? They're free tickets. 693 00:39:50,888 --> 00:39:52,263 No, they're not. 694 00:39:52,431 --> 00:39:54,516 Nothing is free. 695 00:39:55,309 --> 00:39:58,603 - Those have strings attached. - What strings? They're from Chuck. 696 00:39:58,813 --> 00:40:01,064 - What are you talking about? - He-- 697 00:40:03,651 --> 00:40:05,402 You-- 698 00:40:06,362 --> 00:40:09,864 You have to obey me. Yeah, I think that was in our vows. 699 00:40:10,074 --> 00:40:12,617 I am the husband, and I forbid us to go to Paris. 700 00:40:13,619 --> 00:40:15,120 That's it. 701 00:40:18,249 --> 00:40:19,916 - Oh, hey, Morgan. - Hey. 702 00:40:20,084 --> 00:40:22,335 You forbid us? Are you kidding me, Devon? 703 00:40:22,503 --> 00:40:23,920 Ellie, is everything okay? 704 00:40:24,088 --> 00:40:27,257 No, I think there's something weird going on with Chuck and Devon. 705 00:40:27,466 --> 00:40:31,136 It's like they're-- I don't know. They're keeping this secret from me. 706 00:40:32,888 --> 00:40:34,848 Um, okay. 707 00:40:35,015 --> 00:40:39,018 Are you suggesting Chuck is caught in a big giant web of conspiracy... 708 00:40:39,186 --> 00:40:40,186 ...and deception? 709 00:40:41,564 --> 00:40:43,565 I know. I know, it sounds ridiculous. 710 00:40:43,774 --> 00:40:47,735 Because I couldn't agree more. I've been thinking about this for months. 711 00:40:47,945 --> 00:40:49,988 Finally, someone with some common sense. 712 00:40:51,031 --> 00:40:52,866 We have to figure out what's going on. 713 00:40:53,284 --> 00:40:55,910 Don't worry about it. I got my best men on it. 714 00:41:32,406 --> 00:41:34,657 Our boy's growing up, huh? 715 00:41:35,493 --> 00:41:36,659 When we first met him... 716 00:41:36,827 --> 00:41:39,537 ...you ever think he'd be able to burn a asset? 717 00:41:39,705 --> 00:41:41,414 No. 718 00:41:42,124 --> 00:41:44,000 Yeah, he's turning into a spy. 719 00:41:44,168 --> 00:41:46,085 That's a good thing. 720 00:41:48,923 --> 00:41:50,507 Is it? 721 00:41:54,678 --> 00:41:56,721 So you think this kid's got the Intersect? 722 00:41:56,889 --> 00:41:59,516 Right, Agent Walker. He's connected to Bryce Larkin. 723 00:41:59,683 --> 00:42:02,018 - Weaknesses? - Bright, but an underachiever. 724 00:42:02,686 --> 00:42:05,188 Lonely. Had his heart broken recently. 725 00:42:05,356 --> 00:42:07,941 I'm downloading his picture now. 726 00:42:15,824 --> 00:42:17,700 Piece of cake. 727 00:42:18,244 --> 00:42:19,911 Who is that? Vicki Vale. 728 00:42:20,079 --> 00:42:23,248 Vicki Vale, Vick, Vicki Vale 729 00:42:23,272 --> 00:42:33,272 http://hiqve.com/