1 00:00:00,131 --> 00:00:00,905 Hi I'm Chuck. 2 00:00:00,930 --> 00:00:02,530 Here are a few things that you might need to know. 3 00:00:02,586 --> 00:00:04,253 There was an Intersect before Chuck? 4 00:00:04,321 --> 00:00:05,822 Dad used this program to input 5 00:00:05,873 --> 00:00:07,990 a new identity into an operative, 6 00:00:08,058 --> 00:00:09,092 but once he went undercover, something went wrong. 7 00:00:09,159 --> 00:00:10,993 The program took over. 8 00:00:11,061 --> 00:00:13,029 Agent X is Alexei Volkoff? 9 00:00:13,097 --> 00:00:14,697 The CIA created one of the most murderous men 10 00:00:14,765 --> 00:00:15,932 in the history of the world. 11 00:00:15,999 --> 00:00:17,433 You know what happens if they find out we know? 12 00:00:17,501 --> 00:00:18,534 They order a guy like me to put 13 00:00:18,602 --> 00:00:20,269 a bullet in each one of our heads. 14 00:00:20,337 --> 00:00:21,587 The Norseman device. 15 00:00:21,672 --> 00:00:24,707 It can kill a sing person in the middle of a crowd 16 00:00:24,775 --> 00:00:26,676 with 100% accuracy. 17 00:00:26,727 --> 00:00:28,644 God, what is that noise? 18 00:00:30,564 --> 00:00:31,597 Sarah, Sarah, Sarah, 19 00:00:31,682 --> 00:00:33,349 no, no, no, no, no, help me! 20 00:00:40,624 --> 00:00:42,558 You awake? 21 00:00:44,661 --> 00:00:47,563 Are you thinking about the wedding? 22 00:00:47,631 --> 00:00:51,534 It's exactly one week away, one single, solitary week. 23 00:00:51,602 --> 00:00:53,202 Chuck, what if it rains? 24 00:00:53,270 --> 00:00:54,470 That's good luck, right? 25 00:00:54,538 --> 00:00:56,239 Well, what if it doesn't? 26 00:00:56,306 --> 00:00:58,307 Are we freaking out? We're freaking out. 27 00:00:58,375 --> 00:01:00,076 That's normal, though, it's normal to freak out 28 00:01:00,144 --> 00:01:02,078 a little bit a week before a wedding. 29 00:01:03,947 --> 00:01:05,848 Unless... 30 00:01:07,818 --> 00:01:09,752 It's cold feet? 31 00:01:11,388 --> 00:01:14,991 No, no, no, because I want to marry you. 32 00:01:15,058 --> 00:01:17,460 I really want to marry you, too. 33 00:01:17,528 --> 00:01:21,197 It's just the church and exchanging intimate feelings 34 00:01:21,265 --> 00:01:23,232 in front of a crowd. 35 00:01:23,300 --> 00:01:26,102 Wait, what if we did a dry run? 36 00:01:26,170 --> 00:01:27,837 A dry run? Yeah, 37 00:01:27,905 --> 00:01:28,838 yeah, a dry run, you know, 38 00:01:28,906 --> 00:01:30,072 that way we can work out the kinks-- 39 00:01:30,140 --> 00:01:31,741 no people, no cameras. 40 00:01:31,808 --> 00:01:32,742 Practice makes... 41 00:01:32,809 --> 00:01:33,876 Perfect. 42 00:01:35,646 --> 00:01:37,580 We'll be ready for anything. 43 00:01:39,516 --> 00:01:40,950 The poison is called thorium. 44 00:01:41,001 --> 00:01:42,385 I don't know much 45 00:01:42,452 --> 00:01:44,337 about it other than seeing it kill a room full of men. 46 00:01:44,421 --> 00:01:45,688 Thorium is a radioactive metal, not a poison. 47 00:01:45,756 --> 00:01:47,056 Was it liquid or solid? 48 00:01:47,123 --> 00:01:48,057 Liquid, yellowish. 49 00:01:48,124 --> 00:01:49,291 It's linked to her DNA somehow. 50 00:01:49,343 --> 00:01:50,426 Then the thorium's been synthesized. 51 00:01:50,494 --> 00:01:51,427 Devon, 52 00:01:51,478 --> 00:01:52,895 do you have any ideas? 53 00:01:52,963 --> 00:01:54,347 Poison guns aren't in the textbooks. She's burning up. 54 00:01:54,431 --> 00:01:56,098 I need a bath basin stat. 55 00:01:58,769 --> 00:02:00,636 Hypothermia will decrease the heart rate 56 00:02:00,687 --> 00:02:01,637 and hopefully slow down 57 00:02:01,688 --> 00:02:03,272 any tissue damage. 58 00:02:03,323 --> 00:02:04,640 Chuck, if she's going to survive the next 24 hours, 59 00:02:04,691 --> 00:02:07,276 we need to know exactly how this poison works. 60 00:02:07,327 --> 00:02:08,344 And if it's exotic like you're saying, 61 00:02:08,412 --> 00:02:09,745 we need to find an antidote. 62 00:02:11,114 --> 00:02:13,049 Okay, I told 63 00:02:13,116 --> 00:02:14,483 everybody at the party that she had food poisoning 64 00:02:14,551 --> 00:02:15,534 and that she's going to be fine. 65 00:02:17,704 --> 00:02:19,655 She's going to be fine, right? 66 00:02:24,211 --> 00:02:27,129 SARAH Chuck. 67 00:02:27,180 --> 00:02:28,163 Hey. 68 00:02:28,215 --> 00:02:30,132 Hey. 69 00:02:30,183 --> 00:02:32,351 Hey, baby, hi, I'm right here. 70 00:02:35,639 --> 00:02:38,441 You look worried. 71 00:02:39,943 --> 00:02:42,478 No, you know, it's just, just wedding stuff. 72 00:02:44,581 --> 00:02:46,782 Don't freak out. 73 00:02:46,850 --> 00:02:48,884 We're ready for it. 74 00:02:50,954 --> 00:02:53,189 Sarah. 75 00:02:54,958 --> 00:02:57,393 Baby, I'm going to fix this. 76 00:03:01,081 --> 00:03:03,899 We're going to get married and be together 77 00:03:03,967 --> 00:03:05,468 forever. 78 00:03:07,804 --> 00:03:10,406 I love you. 79 00:03:18,048 --> 00:03:20,850 There's only one person who can get us that antidote, 80 00:03:20,917 --> 00:03:22,918 and it's the man who made the damn thing. 81 00:03:22,986 --> 00:03:23,919 Hmm. 82 00:03:23,987 --> 00:03:25,588 Volkoff. 83 00:03:25,656 --> 00:03:28,724 Well, Volkoff's in a super max penitentiary. 84 00:03:28,792 --> 00:03:30,793 It'd take weeks to get clearance. 85 00:03:30,861 --> 00:03:31,894 Well, then, I guess we're just going 86 00:03:31,962 --> 00:03:33,596 to have to break in tonight. 87 00:03:45,575 --> 00:03:47,760 There. Mom, we've reached Volkoff's cell. 88 00:03:47,844 --> 00:03:49,645 Copy that, Chuck, you have precisely two minutes 89 00:03:49,713 --> 00:03:52,415 before the alarm system comes back up. 90 00:03:54,101 --> 00:03:56,135 Already open. 91 00:03:56,219 --> 00:03:58,254 That's not right. 92 00:04:05,195 --> 00:04:08,264 Casey, where is Volkoff? 93 00:04:08,332 --> 00:04:09,732 He's gone, Agent Bartowski. 94 00:04:09,783 --> 00:04:11,834 Stay where you are. 95 00:04:11,902 --> 00:04:13,569 Chuck, what is going on in there? 96 00:04:13,637 --> 00:04:15,338 I know that voice. 97 00:04:15,405 --> 00:04:16,439 Casey, you're going pale. 98 00:04:16,506 --> 00:04:17,973 I go pale, you don't go pale. 99 00:04:18,041 --> 00:04:19,842 Remember when I told you opening up the Agent X files 100 00:04:19,910 --> 00:04:21,711 would draw out a remorseless son of a bitch 101 00:04:21,778 --> 00:04:22,945 that would destroy our whole team 102 00:04:22,996 --> 00:04:24,513 without breaking a sweat? 103 00:04:24,581 --> 00:04:27,049 This is the guy they hire to kill that guy. 104 00:04:28,051 --> 00:04:30,252 Agent Bartowski, 105 00:04:30,303 --> 00:04:31,921 Colonel Casey. Listen, pal, 106 00:04:31,988 --> 00:04:33,689 I don't know who you are and frankly I don't care. 107 00:04:33,757 --> 00:04:34,957 I need Volkoff to save Sarah Walker's life. 108 00:04:35,008 --> 00:04:35,958 Now, where is he? 109 00:04:36,009 --> 00:04:38,094 Name's Decker, Clyde Decker, 110 00:04:38,161 --> 00:04:41,630 order on the Agent X program and I'm informing you of a wash 111 00:04:41,698 --> 00:04:43,466 and Operation Bartowski. 112 00:04:43,533 --> 00:04:44,467 What does that mean? 113 00:04:44,534 --> 00:04:46,168 It means your CIA resources 114 00:04:46,236 --> 00:04:47,636 are revoked. 115 00:04:47,704 --> 00:04:49,305 But Sarah is dying. 116 00:04:49,373 --> 00:04:50,639 I don't care! 117 00:04:50,690 --> 00:04:52,375 Now, stand down or get buried. 118 00:04:52,442 --> 00:04:54,710 No. 119 00:04:54,778 --> 00:04:55,511 No? 120 00:04:55,579 --> 00:04:56,512 Let me explain. 121 00:05:01,168 --> 00:05:04,954 That guy might think he's a hard-ass, but I'm the Intersect. 122 00:05:05,021 --> 00:05:06,122 Let's move. 123 00:05:08,828 --> 00:05:12,828 ♪ Chuck 04x24 ♪ Chuck Versus the Cliffhanger Original Air Date on May 16, 2011 124 00:05:12,853 --> 00:05:16,853 == sync, corrected by elderman == 125 00:05:17,483 --> 00:05:18,433 Chuck.? 126 00:05:18,518 --> 00:05:19,452 CHUCK Any news? 127 00:05:19,458 --> 00:05:22,275 Sarah's temperature is down, but it's not stabilizing. 128 00:05:22,346 --> 00:05:23,346 What does that mean, El? 129 00:05:23,352 --> 00:05:26,072 Well, there's signs of a total- body dose of radiation. 130 00:05:26,128 --> 00:05:28,079 She's breathing on her own, 131 00:05:28,130 --> 00:05:29,581 but she's in and out of consciousness. 132 00:05:29,648 --> 00:05:30,915 How long does she have? 133 00:05:30,966 --> 00:05:34,419 At this rate, I would say that she has 12 hours. 134 00:05:36,121 --> 00:05:38,056 She's here. 135 00:05:43,696 --> 00:05:45,530 Thanks for helping us, General. 136 00:05:45,598 --> 00:05:48,132 Decker is transporting Volkoff to a black site outside Phoenix. 137 00:05:48,200 --> 00:05:50,268 No one who's gone in has ever come out. 138 00:05:50,319 --> 00:05:52,537 We need to intercept Volkoff in transit. 139 00:05:52,605 --> 00:05:54,372 They're on the 10 East an hour ahead of you. 140 00:05:54,440 --> 00:05:56,307 Well, then, we need something with speed. 141 00:05:56,375 --> 00:05:58,309 Can we still get into Castle? 142 00:05:58,377 --> 00:05:59,477 Chuck, 143 00:05:59,545 --> 00:06:00,878 you realize, if you go against Decker, 144 00:06:00,946 --> 00:06:02,347 you're going against the CIA. 145 00:06:02,414 --> 00:06:05,083 You and Sarah will have to disappear forever. 146 00:06:05,150 --> 00:06:07,285 You'll never see your family again. 147 00:06:08,721 --> 00:06:12,257 I'll do anything I need to do to save Sarah. 148 00:06:14,627 --> 00:06:16,511 This should work. 149 00:06:16,595 --> 00:06:19,464 So what's the bright idea, Chuck? 150 00:06:19,515 --> 00:06:21,332 And why are you keeping us in the dark? 151 00:06:21,383 --> 00:06:23,067 I want the Nighthawk. 152 00:06:23,135 --> 00:06:24,636 Absolutely not. 153 00:06:24,687 --> 00:06:25,836 A prototype-- never been tested. 154 00:06:25,888 --> 00:06:28,356 11 hours and counting-- I don't give a damn. 155 00:06:28,440 --> 00:06:31,276 ♪ ♪ 156 00:06:36,565 --> 00:06:38,900 You're not even supposed to know about the Nighthawk. 157 00:06:38,984 --> 00:06:40,535 Come on, you thought you could keep a super bike 158 00:06:40,619 --> 00:06:41,536 secret from me? 159 00:06:41,620 --> 00:06:43,721 She'll do 250 on the highway. 160 00:06:43,789 --> 00:06:45,123 You two will navigate from Castle. 161 00:06:45,190 --> 00:06:46,190 Chuck, have you ever even 162 00:06:46,258 --> 00:06:47,492 ridden a motorcycle? 163 00:06:47,559 --> 00:06:49,877 And I hope to God the answer is no. 164 00:06:54,900 --> 00:06:58,002 ♪ ♪ 165 00:07:17,906 --> 00:07:20,024 Charles, I know 166 00:07:20,092 --> 00:07:21,242 time is of the essence, 167 00:07:21,327 --> 00:07:23,928 but you are driving awfully fast. 168 00:07:23,996 --> 00:07:25,863 Sorry, Mom. 169 00:07:41,180 --> 00:07:44,248 Don't get all icy on me, Volkoff. 170 00:07:44,299 --> 00:07:46,250 I come in peace. 171 00:07:51,390 --> 00:07:53,224 This transfer is not about killing you. 172 00:07:53,275 --> 00:07:55,760 CIA wants you for some testing, that's all. 173 00:07:55,811 --> 00:07:57,228 Testing? 174 00:07:57,296 --> 00:07:59,781 Regarding Agent X. 175 00:08:04,503 --> 00:08:07,121 You playing coy or you don't remember any of this? 176 00:08:11,627 --> 00:08:13,277 Casey, Casey, I'm coming up 177 00:08:13,345 --> 00:08:14,779 on the transport. 178 00:08:20,085 --> 00:08:21,085 Your real name 179 00:08:21,136 --> 00:08:22,620 is Hartley Winterbottom. 180 00:08:25,224 --> 00:08:26,641 Nobody names a person that. 181 00:08:26,725 --> 00:08:28,092 Volkoff is 182 00:08:28,143 --> 00:08:31,129 a fictitious profile you created with Stephen J. Bartowski. 183 00:08:31,196 --> 00:08:33,981 What on earth are you talking about? 184 00:08:41,523 --> 00:08:43,140 Tech boys wanted you 185 00:08:43,192 --> 00:08:45,810 sans Volkoff, so... 186 00:08:45,878 --> 00:08:48,780 do svidaniya, Alexei. 187 00:09:03,295 --> 00:09:06,330 Casey, Mom, light it up. 188 00:09:10,385 --> 00:09:11,602 Hold tight. 189 00:09:41,009 --> 00:09:42,243 We're under attack. 190 00:09:42,266 --> 00:09:44,634 Volkoff has been breached. Need backup. 191 00:09:44,892 --> 00:09:46,771 Chuck, you have 60 seconds to get him out of there. 192 00:09:46,933 --> 00:09:47,883 They've called in air support. 193 00:09:53,312 --> 00:09:54,562 Hey. 194 00:09:56,214 --> 00:09:57,181 Come on, wake up. 195 00:09:57,249 --> 00:09:58,516 You're coming with me. 196 00:09:58,584 --> 00:09:59,934 I am? 197 00:10:00,018 --> 00:10:01,018 Why? 198 00:10:01,086 --> 00:10:02,687 Vivian shot Sarah with The Norseman-- 199 00:10:02,754 --> 00:10:04,055 I don't have time to explain everything right now. 200 00:10:04,122 --> 00:10:05,573 Who shot whom with what? 201 00:10:05,657 --> 00:10:09,527 Bartowski, you are galactically insubordinate. 202 00:10:09,578 --> 00:10:11,579 I'm almost impressed. 203 00:10:11,663 --> 00:10:13,231 I'm taking Volkoff with me. 204 00:10:13,298 --> 00:10:15,750 One problem-- that ain't Volkoff. 205 00:10:15,834 --> 00:10:17,752 His name's Hartley. 206 00:10:17,836 --> 00:10:19,437 Volkoff was an Intersect implant. 207 00:10:19,505 --> 00:10:21,339 It's gone now. 208 00:10:21,406 --> 00:10:22,623 Hello. 209 00:10:23,675 --> 00:10:25,343 Gentle as a lamb. 210 00:10:25,410 --> 00:10:27,879 Give up, Chuck, you're done. 211 00:10:30,265 --> 00:10:32,149 Um, um, Bartowski. 212 00:10:33,251 --> 00:10:34,936 Are you related to Stephen Bartowski? 213 00:10:35,020 --> 00:10:37,421 I'm his son, and you're coming with me right now. 214 00:10:40,943 --> 00:10:42,226 On that? 215 00:10:42,277 --> 00:10:44,028 That looks very dangerous. 216 00:10:44,096 --> 00:10:45,396 I said now! 217 00:10:45,464 --> 00:10:48,900 You are kidnapping a government prisoner, peckerwood! 218 00:10:50,118 --> 00:10:51,302 Hang tight. 219 00:10:51,370 --> 00:10:53,070 Uh-huh. 220 00:11:10,302 --> 00:11:12,369 Is he still in charge? 221 00:11:12,437 --> 00:11:14,505 If only. The Volkoff profile 222 00:11:14,573 --> 00:11:17,358 that you and Stephen developed for the Intersect 223 00:11:17,442 --> 00:11:19,643 was only supposed to last for a couple months. 224 00:11:19,694 --> 00:11:23,514 What did I do? 225 00:11:23,582 --> 00:11:26,700 I mean, what did Volkoff do for 30 years? 226 00:11:28,987 --> 00:11:31,989 What kind of a man was I? 227 00:11:32,057 --> 00:11:34,758 You were very successful 228 00:11:34,826 --> 00:11:37,661 in a highly competitive business. 229 00:11:37,729 --> 00:11:39,463 No, Mary. 230 00:11:39,531 --> 00:11:41,832 There's got to be more to it than that. 231 00:11:41,883 --> 00:11:43,667 If someone's been struck by The Norseman. 232 00:11:43,735 --> 00:11:44,919 Hartley, I'm sorry, 233 00:11:45,003 --> 00:11:46,770 but we don't have time for this. Okay, please. 234 00:11:46,838 --> 00:11:49,006 My fiancée has been poisoned by The Norseman, and right now, 235 00:11:49,057 --> 00:11:51,058 I need your help to save her life. 236 00:11:51,142 --> 00:11:52,343 Right, right, The Norseman. 237 00:11:52,410 --> 00:11:54,211 Um, it was developed alongside the Intersect. 238 00:11:54,262 --> 00:11:56,947 And it was a weapon of deterrence. 239 00:11:57,015 --> 00:11:58,616 They were going to collect the DNA 240 00:11:58,683 --> 00:12:00,885 of all the top black marketeers in the world. 241 00:12:00,952 --> 00:12:02,353 Oh, you could whack 'em if they got out of line. 242 00:12:02,420 --> 00:12:03,521 That's smart. Reagan smart. 243 00:12:03,588 --> 00:12:05,656 Yeah. Peace through violence. 244 00:12:05,724 --> 00:12:07,691 Remember, it was the '80s. 245 00:12:07,759 --> 00:12:08,859 Hartley, is there an antidote? 246 00:12:08,927 --> 00:12:10,394 Iridium 5. 247 00:12:10,462 --> 00:12:12,196 Okay, how-how... how do we get it? 248 00:12:12,264 --> 00:12:14,632 Oh, it's simple. I can make that for you. 249 00:12:14,699 --> 00:12:18,702 Great. That's great. That's fantastic. 250 00:12:18,770 --> 00:12:20,955 We'll talk on the way to the hospital. Let's go. 251 00:12:21,039 --> 00:12:23,073 Once we secure the antidote, 252 00:12:23,124 --> 00:12:23,924 we'll discuss our plans for Viv. 253 00:12:24,009 --> 00:12:25,409 Viv? 254 00:12:25,477 --> 00:12:28,379 Yeah, gal named Vivian fired The Norseman on Sarah. 255 00:12:28,446 --> 00:12:31,131 Which doesn't matter right now. What does is the antidote. 256 00:12:31,216 --> 00:12:33,417 Charles, who's Vivian? 257 00:12:33,485 --> 00:12:35,386 It's a Winterbottom family name. 258 00:12:40,775 --> 00:12:42,726 She's your daughter. 259 00:12:42,794 --> 00:12:44,862 My daughter? 260 00:12:45,964 --> 00:12:47,197 And she's your enemy? 261 00:12:47,265 --> 00:12:48,532 It's a long story. 262 00:12:48,600 --> 00:12:49,967 Terrible mistakes were made. 263 00:12:50,035 --> 00:12:52,069 And now we have to clean them up. 264 00:12:52,137 --> 00:12:54,371 Will you help me save Sarah? 265 00:12:55,473 --> 00:12:58,325 Yeah. Of course I will. 266 00:12:58,410 --> 00:13:00,911 Thank you. 267 00:13:10,255 --> 00:13:12,456 Okay, here we go. 268 00:13:18,847 --> 00:13:20,464 Okay. 269 00:13:23,602 --> 00:13:26,003 That's all you... That's all you got there? 270 00:13:26,071 --> 00:13:28,138 I mean, these are our wedding vows, after all, so... 271 00:13:28,189 --> 00:13:30,140 I think I covered the bases. 272 00:13:30,208 --> 00:13:31,542 Okay, cool. Yeah, good, good. 273 00:13:31,610 --> 00:13:33,027 You go, then I'll go, 274 00:13:33,111 --> 00:13:35,412 and then we'll have a little note session afterwards. 275 00:13:35,480 --> 00:13:36,697 Okay. I'm just gonna go... 276 00:13:36,781 --> 00:13:38,816 You-You go, mm-hmm. 277 00:13:38,883 --> 00:13:40,784 "Chuck, 278 00:13:40,835 --> 00:13:42,986 "you're a gift. 279 00:13:43,038 --> 00:13:46,340 "You're a gift I never dreamed I could want or need, 280 00:13:46,424 --> 00:13:48,192 "and every day, I will show you 281 00:13:48,259 --> 00:13:49,960 "that you're a gift that I deserve. 282 00:13:50,028 --> 00:13:53,197 "You make me the best person I could ever hope to be, 283 00:13:53,264 --> 00:13:55,633 "and I want to spend and learn and love 284 00:13:55,700 --> 00:13:57,635 the rest of my life with you." 285 00:14:01,373 --> 00:14:03,607 Talky? 286 00:14:06,144 --> 00:14:08,078 Perfect. 287 00:14:08,146 --> 00:14:10,981 So perfect. So perfect. Oh, my God. 288 00:14:12,684 --> 00:14:14,618 Sarah. Oh, Sarah. 289 00:14:14,686 --> 00:14:16,453 Oh, mine are a tear-down. 290 00:14:16,521 --> 00:14:18,122 This is a page one rewrite. 291 00:14:18,189 --> 00:14:20,190 I scripted a wardrobe change. 292 00:14:20,258 --> 00:14:22,559 You know, and a pause for applause. 293 00:14:22,627 --> 00:14:24,161 Chuck, don't freak out. 294 00:14:24,229 --> 00:14:27,931 Whatever they are, they will be perfect. 295 00:14:30,802 --> 00:14:33,237 Something's wrong. 296 00:14:33,304 --> 00:14:35,806 The Iridium slowed the spread of the poison, 297 00:14:35,874 --> 00:14:37,274 but her temperature is creeping back up. 298 00:14:37,342 --> 00:14:38,575 What are we talking about? 299 00:14:38,643 --> 00:14:40,877 I think that you bought more time, 300 00:14:40,929 --> 00:14:42,946 but she's still deteriorating. 301 00:14:45,550 --> 00:14:48,218 Okay, okay. Okay, what's next? 302 00:14:48,269 --> 00:14:50,604 I don't know. 303 00:14:50,689 --> 00:14:52,106 What do you mean, you don't...? 304 00:14:52,190 --> 00:14:54,358 Come on. Come on, people, think. Think about this. 305 00:14:54,409 --> 00:14:56,577 If there's an Iridium 5, there's got to be 306 00:14:56,661 --> 00:14:58,328 an Iridium 6, right? 307 00:14:59,564 --> 00:15:01,165 About four years ago, 308 00:15:01,232 --> 00:15:02,900 Volkoff was working on a new compound. 309 00:15:02,967 --> 00:15:04,268 Very secret. 310 00:15:04,335 --> 00:15:05,803 File was labeled "Lead Apron." 311 00:15:05,870 --> 00:15:08,172 Which is a way to protect against radioactive poisoning. 312 00:15:08,239 --> 00:15:10,107 Volkoff must have known that... 313 00:15:10,175 --> 00:15:12,910 No,must have known that 314 00:15:12,977 --> 00:15:14,244 number five was weak, 315 00:15:14,312 --> 00:15:15,946 and developed the next stage antidote, Iridium 6. 316 00:15:16,014 --> 00:15:17,281 Volkoff kept the project 317 00:15:17,348 --> 00:15:18,932 close, at his Moscow base. 318 00:15:19,017 --> 00:15:20,718 El, what's our time frame? 319 00:15:20,785 --> 00:15:21,985 A day, 320 00:15:22,053 --> 00:15:22,986 maybe less. 321 00:15:23,054 --> 00:15:24,354 And we're out of here ASAP. 322 00:15:24,422 --> 00:15:27,024 I still have friends in Global Strike Command. 323 00:15:27,091 --> 00:15:29,610 They'll be happy to give us a free jump to Russia. 324 00:15:29,694 --> 00:15:30,927 They love mixing it up with the Reds. 325 00:15:30,979 --> 00:15:32,095 Bartowski! 326 00:15:33,565 --> 00:15:35,816 Guns. You may be the Intersect, boy, 327 00:15:35,900 --> 00:15:37,267 but you can't outrun a bullet. 328 00:15:50,281 --> 00:15:51,465 Chuck! 329 00:16:07,575 --> 00:16:10,109 So, of course, Chuck goes marching back to these bullies, 330 00:16:10,161 --> 00:16:12,579 and he demands them to give me back my pants. 331 00:16:12,646 --> 00:16:13,780 Says he's gonna call 332 00:16:13,848 --> 00:16:14,964 the Intergalactic Firestorm Federation, 333 00:16:15,049 --> 00:16:16,449 which, by the way, doesn't exist. 334 00:16:16,517 --> 00:16:17,617 There's no such thing. 335 00:16:17,685 --> 00:16:18,785 Chuck just, 336 00:16:18,853 --> 00:16:20,453 you know, made it up on the spot, 337 00:16:20,521 --> 00:16:22,188 but, uh, he got me my pants back. 338 00:16:22,256 --> 00:16:23,823 You know, I love those pants. 339 00:16:23,891 --> 00:16:27,193 Anyway, long story 340 00:16:27,261 --> 00:16:29,345 just to say that... 341 00:16:29,430 --> 00:16:31,364 Chuck never gives up. 342 00:16:32,800 --> 00:16:35,235 You know that already. 343 00:16:42,376 --> 00:16:43,676 What are you doing? 344 00:16:43,744 --> 00:16:45,695 Sarah's dying! 345 00:16:45,779 --> 00:16:47,714 I'm aware of that. 346 00:16:47,781 --> 00:16:49,649 You're aware of that? I can save her. Please. 347 00:16:49,717 --> 00:16:50,950 She's CIA, just like you, Decker. 348 00:16:51,001 --> 00:16:52,318 Let me go get the antidote. 349 00:16:52,386 --> 00:16:53,653 One last mission. That's all I'm asking for. 350 00:16:53,721 --> 00:16:55,321 You're fired, Chuck. 351 00:16:55,389 --> 00:16:57,557 As of... right now. 352 00:16:57,625 --> 00:16:58,725 Operation Bartowski is done. 353 00:16:58,792 --> 00:17:00,260 The Buy More is for sale. 354 00:17:00,327 --> 00:17:02,595 Fine. Fine. Fire me. Just let me go. 355 00:17:02,663 --> 00:17:04,564 Chuck, there is one last thing I need from you. 356 00:17:04,632 --> 00:17:08,368 Some CIA property. 357 00:17:08,435 --> 00:17:10,703 What is that? 358 00:17:10,771 --> 00:17:13,239 A suppression device. 359 00:17:13,307 --> 00:17:16,442 They say it only hurts... a lot. 360 00:17:18,145 --> 00:17:19,479 What...? 361 00:17:20,514 --> 00:17:22,148 No. No, no, no, no, no! 362 00:17:22,199 --> 00:17:24,517 Don't take the Intersect! I need it for the antidote. 363 00:17:24,568 --> 00:17:25,952 I need it to save Sarah! 364 00:17:26,020 --> 00:17:27,353 I know, Chuck. I know. 365 00:17:27,421 --> 00:17:28,454 No! 366 00:17:32,026 --> 00:17:34,077 No! 367 00:17:46,140 --> 00:17:47,607 What do you want, Clyde? 368 00:17:47,675 --> 00:17:51,177 You're going to convince Agent Bartowski 369 00:17:51,245 --> 00:17:53,546 and his mom that this is over. 370 00:17:53,597 --> 00:17:57,717 No one can know the true origin of Alexei Volkoff. 371 00:17:57,785 --> 00:17:59,319 Hmm? 372 00:17:59,386 --> 00:18:00,820 Uncuff him. 373 00:18:00,888 --> 00:18:03,056 John, 374 00:18:03,123 --> 00:18:05,658 I don't need to threaten you to follow an order. 375 00:18:05,726 --> 00:18:06,892 You're a Marine. 376 00:18:06,944 --> 00:18:09,061 Now, you're going to do this to protect 377 00:18:09,113 --> 00:18:10,763 the greater good. 378 00:18:10,831 --> 00:18:12,565 Your country. 379 00:18:13,667 --> 00:18:15,668 Hmm. 380 00:18:15,736 --> 00:18:17,804 I'm onto you. 381 00:18:17,871 --> 00:18:20,340 You know I'm not gonna bail out on Walker. 382 00:18:20,407 --> 00:18:22,408 You think I'm just gonna accept your offer, 383 00:18:22,476 --> 00:18:24,177 try to escape with Frost and Chuck. 384 00:18:24,245 --> 00:18:25,378 But it's a setup. 385 00:18:25,446 --> 00:18:27,914 And when I make my move, you kill us all. 386 00:18:27,982 --> 00:18:29,682 In the report, you make yourself out 387 00:18:29,750 --> 00:18:31,384 to be the good guy, right? 388 00:18:31,452 --> 00:18:33,353 A real hero. 389 00:18:35,756 --> 00:18:37,890 It's all right. 390 00:18:37,942 --> 00:18:41,027 See... John... 391 00:18:44,448 --> 00:18:46,666 ...I'm not afraid... to be the bad guy. 392 00:18:47,768 --> 00:18:49,202 Neither am I. 393 00:19:00,381 --> 00:19:01,965 Hey, Casey, what's up? 394 00:19:02,049 --> 00:19:03,132 We're making our move. 395 00:19:03,217 --> 00:19:05,218 Does the CIA still have a man on you? 396 00:19:05,285 --> 00:19:07,587 Yes. Yes, they do. 397 00:19:07,638 --> 00:19:08,671 Well, take him out now! 398 00:19:08,756 --> 00:19:09,922 Meet me back at the apartment. 399 00:19:09,974 --> 00:19:11,090 Yes, sir. Okay, all right. 400 00:19:12,326 --> 00:19:13,459 What's going on? 401 00:19:13,510 --> 00:19:15,294 We're getting Chuck and Hartley out of here. 402 00:19:15,346 --> 00:19:16,929 Your mom and I are the magnet. 403 00:19:16,981 --> 00:19:18,514 We're gonna stay here and distract Decker. 404 00:19:18,599 --> 00:19:20,016 You two get out in the confusion. 405 00:19:20,100 --> 00:19:21,934 It's the only way you'll make it to Moscow. 406 00:19:21,986 --> 00:19:24,103 But Casey, they took the Intersect out of me. 407 00:19:24,154 --> 00:19:25,321 Shut up. You're Chuck Bartowski, 408 00:19:25,406 --> 00:19:27,440 the second best spy I've ever worked with. 409 00:19:27,491 --> 00:19:28,941 Now you're gonna go save the best one. 410 00:19:28,993 --> 00:19:30,410 I-I'm sorry. What am I supposed to do? 411 00:19:30,477 --> 00:19:33,112 You and Chuck need to break into Volkoff Industries. 412 00:19:33,163 --> 00:19:34,414 There'll be lots of security there, 413 00:19:34,481 --> 00:19:36,666 so, you'll have to go as your old self. 414 00:19:36,750 --> 00:19:38,451 Of course, as Volkoff. 415 00:19:38,502 --> 00:19:40,119 Yes, but he's not you. 416 00:19:40,187 --> 00:19:41,954 He's a mean, dictatorial, conniving... 417 00:19:42,006 --> 00:19:43,289 Manipulative, amoral... 418 00:19:43,357 --> 00:19:45,224 Limey with relatively good teeth. 419 00:19:45,292 --> 00:19:46,392 Sounds like I was a monster. 420 00:19:46,460 --> 00:19:48,294 You were. 421 00:19:48,362 --> 00:19:50,430 And you didn't tell me this for a reason? 422 00:19:52,266 --> 00:19:54,434 My daughter. 423 00:19:54,501 --> 00:19:56,869 I made her into me? 424 00:19:59,039 --> 00:20:00,540 I made her into Volkoff. 425 00:20:00,607 --> 00:20:02,275 I'm sorry, Hartley. 426 00:20:03,777 --> 00:20:05,395 Hey, guys, guys, we have a situation. 427 00:20:05,479 --> 00:20:06,879 All right, we need to take out this CIA guard 428 00:20:06,947 --> 00:20:08,881 at the end of the hall. 429 00:20:08,949 --> 00:20:10,750 What? Dude, we don't do that kind of thing. 430 00:20:10,818 --> 00:20:12,285 Wait. Morgan, is he dangerous? 431 00:20:12,353 --> 00:20:14,153 Yes. Yes, very. 432 00:20:14,221 --> 00:20:15,822 Devon, take him out. 433 00:20:15,889 --> 00:20:17,824 Wait. What? No. I'm standing right here. 434 00:20:17,891 --> 00:20:19,726 Okay, I'm the professional spy. 435 00:20:19,793 --> 00:20:21,394 Devon will go and distract this guard. 436 00:20:21,462 --> 00:20:23,563 I will be the one doing the taking out. 437 00:20:23,630 --> 00:20:26,632 Little spy maneuver we like to call "the magnet." 438 00:20:26,700 --> 00:20:29,268 So, what, you're gonna punch him out? 439 00:20:29,336 --> 00:20:31,204 Mm. I don't know. Probably sweep the leg. 440 00:20:31,271 --> 00:20:33,106 Haven't decided. I like to improvise. 441 00:20:35,509 --> 00:20:37,944 Move. Up. 442 00:20:41,882 --> 00:20:43,483 Chuck? 443 00:20:43,550 --> 00:20:45,268 New identities. Untraceable. 444 00:20:45,352 --> 00:20:47,153 Extremely rare. 445 00:20:47,221 --> 00:20:50,590 I made them years ago for an occasion just like this. 446 00:20:50,657 --> 00:20:51,657 You have to use them, Chuck. 447 00:20:51,725 --> 00:20:53,659 You and Sarah need to disappear. 448 00:20:53,727 --> 00:20:55,128 Got it. 449 00:20:56,730 --> 00:20:58,131 Casey, if I never... 450 00:20:58,198 --> 00:21:00,400 You get the antidote, you get it to Sarah, 451 00:21:00,467 --> 00:21:01,801 then disappear. 452 00:21:01,869 --> 00:21:04,570 You do whatever it takes, you save her. 453 00:21:07,541 --> 00:21:09,909 Am I ever gonna see you again, Mom? 454 00:21:09,977 --> 00:21:12,011 Not if everything goes right. 455 00:21:12,079 --> 00:21:14,013 Good-bye, Chuck. 456 00:21:14,081 --> 00:21:15,465 I love you. 457 00:21:22,923 --> 00:21:24,757 Come on, come on. 458 00:21:34,434 --> 00:21:37,003 All right, Morgan, sweep the leg. 459 00:21:37,070 --> 00:21:40,323 Or karate chop. 460 00:21:40,407 --> 00:21:43,843 Or roundhouse kick. 461 00:21:43,911 --> 00:21:46,762 Or running... Or, uh... 462 00:21:46,847 --> 00:21:48,214 Or, uh... 463 00:21:58,692 --> 00:22:00,576 You are supposed to be the magnet. 464 00:22:00,661 --> 00:22:02,411 Dude, sweep the leg? 465 00:22:02,496 --> 00:22:03,529 Come on. 466 00:22:03,597 --> 00:22:04,730 In real life, you just make a fist 467 00:22:04,798 --> 00:22:06,098 and you hit him as hard as you can. 468 00:22:06,166 --> 00:22:07,116 You got lucky. 469 00:22:12,956 --> 00:22:15,141 So this is it-- 470 00:22:15,209 --> 00:22:17,810 Volkoff Industries. 471 00:22:17,878 --> 00:22:22,482 It's, uh... very stark. 472 00:22:26,386 --> 00:22:28,754 Charles, do you think this suit is a bit much? 473 00:22:28,805 --> 00:22:29,989 T-Too much sheen? 474 00:22:30,057 --> 00:22:32,758 Remember, Hartley, you are Alexei Volkoff, okay? 475 00:22:32,826 --> 00:22:34,093 Don't think about the suit. 476 00:22:34,144 --> 00:22:36,162 Just say as little as possible and we'll be fine. 477 00:22:36,230 --> 00:22:37,830 Think angry thoughts. 478 00:22:37,898 --> 00:22:40,833 Um, actually, my mind has just gone blank. 479 00:22:40,901 --> 00:22:43,803 I think I've forgotten the plan again. 480 00:22:43,871 --> 00:22:47,323 Simply approach the receptionist and tell her 481 00:22:47,407 --> 00:22:48,774 in a very bold and Volkoffian way, 482 00:22:48,842 --> 00:22:50,009 you are here to see Vivian. 483 00:22:50,077 --> 00:22:51,177 She'll lead us to your private elevator. 484 00:22:51,245 --> 00:22:52,945 Once inside the elevator, 485 00:22:52,996 --> 00:22:56,616 I'll slip into the air shaft, go to the lab. 486 00:22:56,683 --> 00:22:58,084 I can't do it. 487 00:22:58,151 --> 00:22:59,652 No, you have to do it. No, 488 00:22:59,720 --> 00:23:02,855 I'm not this man, I'm a scientist. 489 00:23:02,923 --> 00:23:05,191 Your plan is not going to work, Charles. 490 00:23:05,259 --> 00:23:06,325 Listen to me, it will work. 491 00:23:06,393 --> 00:23:08,494 My plans always work, I promise. 492 00:23:08,562 --> 00:23:10,680 But you're not the spy you used to be 493 00:23:10,764 --> 00:23:13,065 and I'm not the villain I used to be. 494 00:23:13,133 --> 00:23:14,767 We can't do this. 495 00:23:14,835 --> 00:23:15,768 Damn it, we can. 496 00:23:15,836 --> 00:23:16,802 If we work together, we can. 497 00:23:16,870 --> 00:23:18,804 What is it, what is going on? 498 00:23:20,908 --> 00:23:22,842 What if she's up there? 499 00:23:24,011 --> 00:23:25,945 My daughter. 500 00:23:26,013 --> 00:23:28,147 This is about Vivian? 501 00:23:28,215 --> 00:23:29,415 I don't know her. 502 00:23:29,483 --> 00:23:31,617 W-What do you say to a daughter 503 00:23:31,685 --> 00:23:33,886 you've never even met? 504 00:23:33,954 --> 00:23:36,422 "I'm so sorry I've ruined your life"? 505 00:23:38,859 --> 00:23:42,495 No, no. 506 00:23:42,563 --> 00:23:44,597 I'm sorry, I can't see her. 507 00:23:47,968 --> 00:23:49,702 I'm gonna run away now. 508 00:23:49,770 --> 00:23:50,703 No, 509 00:23:50,754 --> 00:23:52,905 Hart-- wait! 510 00:24:06,820 --> 00:24:08,738 Can I help you? 511 00:24:21,702 --> 00:24:26,606 My name is Charles Car-- Chuck Bartowski, 512 00:24:26,673 --> 00:24:28,674 and I'm here to see Vivian Volkoff. 513 00:24:28,742 --> 00:24:30,409 And what is this in regard to? 514 00:24:30,477 --> 00:24:32,645 She wants to kill me. 515 00:24:49,857 --> 00:24:52,425 I don't believe it. 516 00:24:52,476 --> 00:24:54,527 Charles Carmichael. 517 00:24:56,097 --> 00:24:58,198 I'm impressed. 518 00:24:58,265 --> 00:25:00,200 Walking into my office unarmed-- 519 00:25:00,267 --> 00:25:03,303 bold... stupid but bold. 520 00:25:04,605 --> 00:25:06,539 Sarah is still alive. 521 00:25:06,607 --> 00:25:08,274 How can that be? 522 00:25:08,342 --> 00:25:09,609 It doesn't matter. What matters 523 00:25:09,677 --> 00:25:11,945 is that I need a vial of the antidote iridium-6. 524 00:25:12,012 --> 00:25:13,313 Your father stored it here and I need it. 525 00:25:13,381 --> 00:25:14,314 You need it. 526 00:25:14,382 --> 00:25:16,483 Please, I'm pleading with you. 527 00:25:16,550 --> 00:25:18,618 I am here to plead for Sarah's life. 528 00:25:20,521 --> 00:25:22,455 What's the trick, Chuck? 529 00:25:22,523 --> 00:25:24,557 What's the clever plan that gets you out of this? 530 00:25:24,625 --> 00:25:28,128 I'm all out of plans. 531 00:25:30,731 --> 00:25:34,100 The woman that I love is dying and all I can do is hope 532 00:25:34,168 --> 00:25:36,169 that you haven't totally become this person. 533 00:25:43,744 --> 00:25:45,662 Everything that you have 534 00:25:45,746 --> 00:25:47,864 ever said was done to manipulate me. 535 00:25:47,948 --> 00:25:49,332 You told me my father was a monster 536 00:25:49,417 --> 00:25:50,583 and now you tell me he's someone else, 537 00:25:50,651 --> 00:25:52,886 some sort of hero? 538 00:25:52,953 --> 00:25:56,840 I wouldn't say hero. 539 00:25:56,924 --> 00:25:58,691 Bloody fool, more like. 540 00:26:00,761 --> 00:26:02,395 I signed on for a mission 541 00:26:02,463 --> 00:26:03,997 simply 'cause they needed a scientist, 542 00:26:04,064 --> 00:26:05,698 and then I convinced his father, 543 00:26:05,766 --> 00:26:07,534 my friend Stephen, 544 00:26:07,601 --> 00:26:12,172 to let me use his computer program to help me. 545 00:26:12,239 --> 00:26:14,174 How did you get in here? 546 00:26:14,241 --> 00:26:15,875 Oh, I just asked to be shown to my office. 547 00:26:15,943 --> 00:26:18,344 Everyone was really nice. 548 00:26:18,412 --> 00:26:21,448 They, they all jumped up to help me. 549 00:26:21,515 --> 00:26:23,817 I guess I must have been a harsh boss. 550 00:26:26,320 --> 00:26:28,888 And father. 551 00:26:33,727 --> 00:26:35,662 I'm so sorry. 552 00:26:36,764 --> 00:26:38,698 You're sorry? 553 00:26:40,501 --> 00:26:42,552 You made me your succession plan. 554 00:26:45,306 --> 00:26:48,374 This was my grandmother's. 555 00:26:48,442 --> 00:26:50,477 Her name was Vivian. 556 00:26:51,545 --> 00:26:53,513 She rode horses... 557 00:26:53,581 --> 00:26:55,515 and she looked just like you. 558 00:26:57,117 --> 00:26:59,052 Don't you see, Vivian? 559 00:26:59,119 --> 00:27:01,387 You're a good person and you come from a good family. 560 00:27:01,455 --> 00:27:02,522 You've fallen into the wrong world, 561 00:27:02,590 --> 00:27:03,723 the wrong life, but this isn't you. 562 00:27:03,791 --> 00:27:04,724 You're not a killer. 563 00:27:04,792 --> 00:27:06,326 I killed Sarah in cold blood. 564 00:27:06,393 --> 00:27:08,261 But you haven't, you haven't yet, there's still time. 565 00:27:08,329 --> 00:27:11,464 You can give me the antidote and I can save her. 566 00:27:13,234 --> 00:27:14,450 No. 567 00:27:15,336 --> 00:27:16,503 I have to be Volkoff now! 568 00:27:16,570 --> 00:27:18,671 I am this building, I am this company. 569 00:27:18,739 --> 00:27:22,458 I can never leave, I can never go back. 570 00:27:26,847 --> 00:27:28,114 What if you could? 571 00:27:28,182 --> 00:27:30,550 How? 572 00:27:36,557 --> 00:27:39,192 These are blank identities. 573 00:27:39,260 --> 00:27:40,426 They're very rare and they're very clean. 574 00:27:40,494 --> 00:27:42,295 You'd have to give up Volkoff Industries, 575 00:27:42,363 --> 00:27:44,864 but if you take these, you can start over 576 00:27:44,932 --> 00:27:47,500 anywhere in the world, both of you. 577 00:27:49,737 --> 00:27:53,606 But Charles... h-how are you going to escape? 578 00:27:53,674 --> 00:27:54,991 It doesn't matter, okay?! The only thing 579 00:27:55,075 --> 00:27:56,609 that matters is saving Sarah at this point. 580 00:28:02,883 --> 00:28:05,485 Vivian, I don't know you, but I'd like to. 581 00:28:06,554 --> 00:28:09,923 If you pull that trigger... 582 00:28:09,990 --> 00:28:14,460 you'll lose yourself forever like I did. 583 00:28:16,263 --> 00:28:18,164 You can still change. 584 00:28:31,712 --> 00:28:34,781 Please, I need your help. 585 00:28:39,286 --> 00:28:41,788 My brother is cutting it close. 586 00:28:44,758 --> 00:28:46,426 Whole place is surrounded 587 00:28:46,493 --> 00:28:47,760 by Decker's men. 588 00:28:47,828 --> 00:28:49,879 Chuck's never going to be able to get in there. 589 00:28:49,964 --> 00:28:51,097 No, he'll have a plan. 590 00:28:51,164 --> 00:28:52,665 Chuck will come up with something. 591 00:28:54,134 --> 00:28:56,669 What the hell? 592 00:28:56,720 --> 00:28:58,504 Sorry we're late, Morgan. 593 00:28:58,555 --> 00:28:59,772 Egypt took longer than we thought. 594 00:28:59,840 --> 00:29:01,341 Not a problem, ladies, thank you for coming. 595 00:29:01,408 --> 00:29:03,676 I called Sarah's bridesmaids as soon as their plane landed. 596 00:29:03,744 --> 00:29:04,911 Don't give me 597 00:29:04,979 --> 00:29:06,746 any grief, Casey, we're here for Sarah. 598 00:29:06,814 --> 00:29:10,016 Glad you're here. 599 00:29:10,084 --> 00:29:12,018 Meet Mary the mother-in-law. 600 00:29:12,086 --> 00:29:14,887 Hi. 601 00:29:14,955 --> 00:29:16,889 We have a signal. 602 00:29:16,957 --> 00:29:18,291 Repeat that. What did you say? 603 00:29:18,359 --> 00:29:20,526 Something's approaching by air. 604 00:29:44,051 --> 00:29:45,151 I have the antidote. 605 00:29:45,219 --> 00:29:46,219 Let me in. 606 00:29:46,286 --> 00:29:47,520 Get him out of here. 607 00:29:47,588 --> 00:29:48,855 Hey! 608 00:29:49,890 --> 00:29:51,324 Decker, 609 00:29:51,392 --> 00:29:53,192 let him in! 610 00:29:54,895 --> 00:29:55,962 Thanks for coming, guys. 611 00:29:56,030 --> 00:29:57,196 You're welcome, Chuck. 612 00:29:58,615 --> 00:30:01,467 Hey, let him in, douche. 613 00:30:09,376 --> 00:30:11,744 You're all under arrest. 614 00:30:13,747 --> 00:30:16,282 Kind of disappointed in you, Bartowski. 615 00:30:16,350 --> 00:30:18,151 You thought you could get past me 616 00:30:18,218 --> 00:30:20,453 with a few of your spy friends? 617 00:30:20,521 --> 00:30:21,788 You should have known 618 00:30:21,855 --> 00:30:23,623 I'd bring an army to stop you. 619 00:30:24,725 --> 00:30:26,859 I know the move... 620 00:30:26,927 --> 00:30:28,861 but we have a move of our own. 621 00:30:28,929 --> 00:30:30,530 It's called the magnet. 622 00:30:30,597 --> 00:30:32,198 See, while you're busy looking at me 623 00:30:32,266 --> 00:30:34,500 and all of my spy friends, 624 00:30:34,568 --> 00:30:37,670 you're missing something really, really big, 625 00:30:37,738 --> 00:30:40,273 care of Volkoff Industries. 626 00:30:51,085 --> 00:30:54,754 Russians, so many Russians. 627 00:31:00,511 --> 00:31:03,129 ♪ ♪ 628 00:31:32,292 --> 00:31:34,227 Russian special forces. 629 00:31:35,596 --> 00:31:37,530 You really are a traitor. 630 00:31:37,598 --> 00:31:39,065 Just for the day. 631 00:31:40,801 --> 00:31:42,802 This is a file 632 00:31:42,870 --> 00:31:45,404 that contains all of Project X, the cover-up, 633 00:31:45,472 --> 00:31:47,573 and your involvement in all of it. 634 00:31:47,641 --> 00:31:50,343 If anything happens to Sarah or my friends or family, 635 00:31:50,410 --> 00:31:52,011 this story hits the front page 636 00:31:52,079 --> 00:31:54,313 of every paper in the United States. 637 00:31:54,381 --> 00:31:55,982 You're done. 638 00:31:56,049 --> 00:31:57,683 I quit. 639 00:31:57,751 --> 00:31:59,402 Now get out of my way. 640 00:31:59,486 --> 00:32:02,321 ♪ ♪ 641 00:32:11,248 --> 00:32:13,866 I do. 642 00:32:13,934 --> 00:32:16,202 ♪ ♪ 643 00:32:35,105 --> 00:32:37,123 I do. 644 00:32:40,777 --> 00:32:43,896 Sarah. Baby. 645 00:32:45,866 --> 00:32:49,502 When we do it for real, we'll be ready. 646 00:32:51,438 --> 00:32:55,007 I think we left out one pretty important little detail. 647 00:33:04,084 --> 00:33:06,152 It's not too late. 648 00:33:06,220 --> 00:33:08,855 It's not too late. It's not too late. 649 00:33:08,922 --> 00:33:11,657 Please. 650 00:33:12,893 --> 00:33:14,427 Please. 651 00:33:15,529 --> 00:33:18,030 Please. 652 00:33:46,669 --> 00:33:48,052 Uh... 653 00:33:49,638 --> 00:33:53,074 Right, my vows. 654 00:33:53,142 --> 00:33:56,227 My turn for that. 655 00:33:56,295 --> 00:33:58,780 They just don't cut it. I'm sorry, Sarah. 656 00:33:58,847 --> 00:34:02,550 How do I express the depth of my love for you? 657 00:34:02,618 --> 00:34:04,585 Or my dreams for our future? 658 00:34:04,653 --> 00:34:07,255 Or the fact that I will fight for you every day? 659 00:34:07,323 --> 00:34:08,656 Or that our kids 660 00:34:08,724 --> 00:34:10,425 will be like little superheroes with little capes 661 00:34:10,492 --> 00:34:13,294 and stuff like that? 662 00:34:14,530 --> 00:34:16,130 Words can't express that. They don't 663 00:34:16,198 --> 00:34:18,132 do it justice. They just don't cut it. 664 00:34:18,200 --> 00:34:20,535 So no vows. 665 00:34:25,774 --> 00:34:29,110 I'll just prove it to you every day 666 00:34:29,178 --> 00:34:31,279 for the rest of our lives. 667 00:34:34,016 --> 00:34:36,918 You can count on me. 668 00:34:38,020 --> 00:34:40,655 Perfect. 669 00:34:44,893 --> 00:34:47,195 Do you, um, Charles Bartowski... 670 00:34:47,262 --> 00:34:49,097 ...take this woman 671 00:34:49,164 --> 00:34:50,698 to be your, uh... 672 00:34:50,766 --> 00:34:52,266 ...lawfully wedded wife? 673 00:34:53,369 --> 00:34:56,270 I do. 674 00:34:56,338 --> 00:34:58,172 And do you take this man...? 675 00:34:58,240 --> 00:34:59,323 I do. 676 00:34:59,408 --> 00:35:00,441 Okay. 677 00:35:00,509 --> 00:35:02,326 Well, by the power vested in me 678 00:35:02,411 --> 00:35:04,245 by the Intergalactic Federation of Planets... 679 00:35:05,781 --> 00:35:07,648 ...I now pronounce you man and wife. 680 00:35:09,251 --> 00:35:11,019 You may kiss the bride. 681 00:35:11,086 --> 00:35:13,488 Come here. 682 00:35:39,665 --> 00:35:41,149 Trust me, Chuck. 683 00:35:46,839 --> 00:35:48,873 You and I-- we're perfect for each other, 684 00:35:48,957 --> 00:35:51,676 and I want to spend the rest of my life with you 685 00:35:51,760 --> 00:35:54,429 away from everyone else and away from the spotlight. 686 00:35:56,048 --> 00:35:57,682 I love you. 687 00:35:59,334 --> 00:36:01,636 I love you, Chuck. 688 00:36:01,687 --> 00:36:04,038 And nothing's ever gonna change that. 689 00:36:04,106 --> 00:36:06,507 I feel like I should be James Bond right now. 690 00:36:06,575 --> 00:36:08,943 You know, like the guy who's standing on this balcony 691 00:36:09,010 --> 00:36:10,611 with you right now in this moment. I mean, he... 692 00:36:10,679 --> 00:36:12,680 I didn't fall in love with James Bond. 693 00:36:12,748 --> 00:36:14,682 I fell in love with you. 694 00:36:16,902 --> 00:36:18,453 Welcome to the family. 695 00:36:18,520 --> 00:36:19,821 Love you. 696 00:36:21,323 --> 00:36:24,392 To the airport, my good man! 697 00:36:29,598 --> 00:36:31,265 Morgan, what happened to the driver? 698 00:36:31,333 --> 00:36:34,302 Oh, no. I was always the driver, Chuck. 699 00:36:34,369 --> 00:36:36,370 Having a little trouble letting go, I suppose. 700 00:36:36,438 --> 00:36:39,574 Just roll up the partition, would you, buddy? 701 00:36:39,641 --> 00:36:41,642 As you wish. 702 00:36:41,710 --> 00:36:43,761 As you wish! 703 00:36:50,686 --> 00:36:52,954 Mrs. Chuck Bartowski. 704 00:36:53,021 --> 00:36:55,156 Mr. Sarah Walker. 705 00:37:02,281 --> 00:37:04,415 This is Chuck Bartowski, happily married man. 706 00:37:04,500 --> 00:37:05,833 What do you want, Morgan? 707 00:37:05,901 --> 00:37:07,401 Charles, sorry we missed the party, 708 00:37:07,452 --> 00:37:10,004 but we did send a little gift in our place. 709 00:37:10,072 --> 00:37:11,289 Did you get it? 710 00:37:11,373 --> 00:37:12,623 Hartley. 711 00:37:12,708 --> 00:37:15,176 What are you talking about? 712 00:37:15,244 --> 00:37:17,178 Look under your seat. 713 00:37:17,245 --> 00:37:20,464 Just a little something for my best friend's son and his bride. 714 00:37:23,051 --> 00:37:25,303 Be wise with it, Charles. 715 00:37:25,387 --> 00:37:27,305 Good luck. 716 00:37:37,900 --> 00:37:39,600 What? 717 00:37:39,651 --> 00:37:42,803 Oh, boy. 718 00:37:59,288 --> 00:38:01,472 Hey, guys. 719 00:38:01,506 --> 00:38:02,423 Well, well. 720 00:38:02,458 --> 00:38:04,693 The prodigal son returns. 721 00:38:05,074 --> 00:38:07,075 From my honeymoon. 722 00:38:07,219 --> 00:38:08,587 Go ahead, chump. 723 00:38:08,608 --> 00:38:09,625 Whistle past the graveyard. 724 00:38:09,687 --> 00:38:10,920 The deal went through. 725 00:38:11,317 --> 00:38:12,884 The Buy More's been sold. 726 00:38:12,898 --> 00:38:13,898 Give it a week. 727 00:38:13,970 --> 00:38:14,774 I guarantee we'll all be jobless. 728 00:38:14,871 --> 00:38:16,639 Leave us alone, please? Private conversation. 729 00:38:20,809 --> 00:38:24,178 Well, maybe just give it a little time, fellas. 730 00:38:25,280 --> 00:38:28,032 Get the hell back to work! 731 00:38:28,116 --> 00:38:29,550 The new owner might stop by today. 732 00:38:30,786 --> 00:38:33,187 I am working. 733 00:38:59,264 --> 00:39:01,649 Guess it's the dawn of a new chapter, eh, boy? 734 00:39:01,717 --> 00:39:04,752 I'd watch that boy talk, redneck. 735 00:39:04,820 --> 00:39:06,153 From General Beckman. 736 00:39:06,221 --> 00:39:08,189 Your personal effects. 737 00:39:08,257 --> 00:39:10,591 Wouldn't want you to be without your pocket protector. 738 00:39:10,659 --> 00:39:14,895 Yeah, well, I'd rather wear this than be in business with you. 739 00:39:14,963 --> 00:39:17,265 You really think you've been fighting evil, hmm? 740 00:39:17,332 --> 00:39:19,267 Doing good? 741 00:39:19,334 --> 00:39:21,335 You're just a pawn. You always were. 742 00:39:21,403 --> 00:39:24,405 What are you talking about? 743 00:39:24,473 --> 00:39:26,741 You think it was all a coincidence? 744 00:39:26,808 --> 00:39:28,976 The Intersect, FULCRUM, the Ring, 745 00:39:29,044 --> 00:39:31,112 Shaw, Agent X? 746 00:39:31,179 --> 00:39:34,115 That's all just part of the plan, Bartowski. 747 00:39:34,182 --> 00:39:37,018 Pieces on the puzzle board. 748 00:39:37,085 --> 00:39:38,486 See you never, civilian. 749 00:39:38,553 --> 00:39:41,355 Wait, wait, wait. What plan? 750 00:39:41,423 --> 00:39:43,391 Huh? What plan? 751 00:39:43,458 --> 00:39:45,092 My life was changed forever. 752 00:39:45,160 --> 00:39:47,061 My friends were put in danger. 753 00:39:47,129 --> 00:39:48,596 My family... 754 00:39:48,664 --> 00:39:52,933 My father was killed, Decker. 755 00:40:00,325 --> 00:40:02,943 A plan? Sounds more like a conspiracy. 756 00:40:03,011 --> 00:40:05,212 Question is, 757 00:40:05,280 --> 00:40:06,714 who could control our lives so well? 758 00:40:06,782 --> 00:40:08,482 I don't know. We've been racking our brains. 759 00:40:08,550 --> 00:40:09,650 Ah, it doesn't matter anyway. 760 00:40:09,718 --> 00:40:10,985 It's not our fight. 761 00:40:11,053 --> 00:40:12,953 You forget the CIA fired our asses. 762 00:40:13,021 --> 00:40:15,423 Okay, well, 763 00:40:15,490 --> 00:40:19,160 what if we went into business for ourselves? 764 00:40:19,227 --> 00:40:21,629 And how exactly would we do that? 765 00:40:21,697 --> 00:40:24,198 Well, we have a base, and the Buy More has proven 766 00:40:24,266 --> 00:40:25,366 to be an excellent cover. 767 00:40:25,434 --> 00:40:26,967 Uh, Mrs. B? 768 00:40:27,035 --> 00:40:29,503 One thing. The Buy More just sold. 769 00:40:29,571 --> 00:40:31,739 Yeah. We know. 770 00:40:31,807 --> 00:40:34,041 We bought it. 771 00:40:35,210 --> 00:40:36,310 Hartley turned over all 772 00:40:36,378 --> 00:40:37,778 of Volkoff's assets to us. 773 00:40:37,846 --> 00:40:38,863 Wedding present. 774 00:40:38,947 --> 00:40:41,248 877... 775 00:40:41,316 --> 00:40:42,683 million dollars. 776 00:40:42,751 --> 00:40:44,385 Although I like to refer to it 777 00:40:44,453 --> 00:40:47,221 as a cool billion, just 'cause it's kind of more fun to say. 778 00:40:47,289 --> 00:40:48,923 Mamacita, that's a lot of money. 779 00:40:48,990 --> 00:40:51,292 And who better to handle a billion dollars than me? 780 00:40:52,494 --> 00:40:54,428 Us. Us. Us! 781 00:40:54,496 --> 00:40:56,330 Our first purchase was the Buy More 782 00:40:56,398 --> 00:40:57,548 and everything below it. 783 00:40:57,632 --> 00:40:58,866 Now we have 784 00:40:58,934 --> 00:41:01,202 all of Volkoff's resources at our disposal. 785 00:41:01,269 --> 00:41:02,770 That's if you guys still want to take out some bad guys. 786 00:41:02,838 --> 00:41:04,572 Damn right we do. Damn right we do. 787 00:41:04,639 --> 00:41:05,606 You guys want a job? 788 00:41:05,674 --> 00:41:08,175 Hell, yeah. Hells, yeah. 789 00:41:08,226 --> 00:41:09,877 Great! I took the liberty of buying us a Gulf Stream 790 00:41:09,945 --> 00:41:12,113 and all new tactical equipment. 791 00:41:12,180 --> 00:41:13,914 We do have to reoutfit Castle, though, 792 00:41:13,982 --> 00:41:16,016 so, any ideas? 793 00:41:16,068 --> 00:41:18,402 Wow. Freelance spies. 794 00:41:18,487 --> 00:41:21,856 Yes! Men... and women of action and adventure. 795 00:41:21,923 --> 00:41:23,824 Under the radar, above the law. 796 00:41:23,875 --> 00:41:27,211 Oh, man, this is gonna be so much fun. 797 00:41:27,295 --> 00:41:29,897 Just, uh, huh. 798 00:41:31,416 --> 00:41:33,367 Oh, nice. Slick new gig. 799 00:41:33,435 --> 00:41:35,002 Slick new shades. 800 00:41:36,371 --> 00:41:38,806 What could go wrong? 801 00:41:38,873 --> 00:41:40,541 Oh. 802 00:41:53,438 --> 00:41:56,056 Morgan? Morgan?! 803 00:41:56,124 --> 00:41:58,058 Morgan? 804 00:42:08,036 --> 00:42:10,738 Morgan, did you just...? 805 00:42:10,806 --> 00:42:13,607 Guys... I know kung fu. 806 00:42:13,675 --> 00:42:17,675 == sync, corrected by elderman ==