1
00:00:00,315 --> 00:00:02,948
. I'm Chuck. Here are a few ings
you might need to know:
2
00:00:02,949 --> 00:00:03,932
I have nothing to do with
3
00:00:03,933 --> 00:00:05,534
. I'm exei Volkoff--e a few I
haven't seen him in years.:
4
00:00:05,535 --> 00:00:08,304
Then why does he pay r the manor that
you live in? Because I'm his daughter.
5
00:00:08,371 --> 00:00:09,872
. I'm My fatheroff--e a few I
hanever gave me any key.s.:
6
00:00:09,939 --> 00:00:11,340
Yes, sweetheart, he did.
7
00:00:11,408 --> 00:00:14,493
When you were young--
a token of his affection.
8
00:00:14,577 --> 00:00:16,945
Your whole life your father's
been grooming you.
9
00:00:17,013 --> 00:00:20,666
You are his succession plan.
10
00:01:02,491 --> 00:01:04,525
I give up.
11
00:01:04,593 --> 00:01:06,027
Strange reaction.
12
00:01:06,094 --> 00:01:09,430
Most people show a bit more enthusiasm
13
00:01:09,498 --> 00:01:13,835
when they receive a gift.
14
00:01:13,902 --> 00:01:16,204
Sorry. Who are you?
15
00:01:16,271 --> 00:01:17,572
My name is Riley.
16
00:01:17,639 --> 00:01:19,974
I'm your father's lawyer.
17
00:01:20,042 --> 00:01:22,810
You father
18
00:01:22,878 --> 00:01:26,130
left a letter for you.
19
00:01:30,335 --> 00:01:32,687
"My dearest daughter Vivian,
20
00:01:32,754 --> 00:01:34,956
"as you know,
21
00:01:35,023 --> 00:01:37,291
"I've met an untimely demise...
22
00:01:37,359 --> 00:01:39,293
Sorry. "I..."
23
00:01:39,361 --> 00:01:40,995
What are you doing?
24
00:01:41,063 --> 00:01:44,065
He specified that I read
the letter in his voice.
25
00:01:44,132 --> 00:01:47,668
He thought it would make
you feel comfortable.
26
00:01:47,736 --> 00:01:48,870
Please stop.
27
00:01:48,937 --> 00:01:52,874
I spent several weeks perfecting this.
28
00:01:52,941 --> 00:01:54,842
But fine.
29
00:01:54,910 --> 00:01:56,744
Uh...
30
00:01:56,812 --> 00:02:00,314
"I'm sorry I was never much of a father.
31
00:02:00,382 --> 00:02:03,317
"If I could do it over again,
32
00:02:03,385 --> 00:02:07,021
"I would trade my entire empire
for another moment with you..."
33
00:02:10,392 --> 00:02:11,993
"but we can't relive the past,
34
00:02:12,060 --> 00:02:14,762
"which is why I have
groomed you for the future.
35
00:02:14,830 --> 00:02:18,332
"That card in my safe
36
00:02:18,400 --> 00:02:21,719
will help you rebuild Volkoff Industries..."
37
00:02:21,803 --> 00:02:24,338
Mr. Riley, I'm well aware that my father
38
00:02:24,406 --> 00:02:28,743
now wants me to take over
his evil corporation.
39
00:02:28,810 --> 00:02:30,778
So how can I say no?
40
00:02:30,846 --> 00:02:32,280
Hmm.
41
00:02:32,347 --> 00:02:34,732
No.
42
00:02:34,816 --> 00:02:36,584
Nobody ever said no to your father.
43
00:02:36,652 --> 00:02:39,720
Than I'll be the first to do it.
44
00:02:39,788 --> 00:02:40,788
I'm sorry.
45
00:02:40,856 --> 00:02:42,657
I can't allow that.
46
00:02:44,409 --> 00:02:46,994
Now perhaps you'd like
to rethink your answer.
47
00:03:05,948 --> 00:03:08,582
Okay, roses or orchids?
48
00:03:08,634 --> 00:03:10,952
Uh, I don't know.
49
00:03:11,019 --> 00:03:12,386
Uh, roses?
50
00:03:12,437 --> 00:03:13,771
What do you think?
51
00:03:13,855 --> 00:03:17,692
I think that flowers can really
set the tone of a wedding.
52
00:03:17,759 --> 00:03:19,493
you know, roses are-- are beautiful,
53
00:03:19,561 --> 00:03:21,228
they're classic, they're passionate.
54
00:03:21,296 --> 00:03:22,964
Not very whimsical.
55
00:03:23,031 --> 00:03:24,899
And that's good?
56
00:03:24,967 --> 00:03:26,734
If it's what you want.
57
00:03:26,802 --> 00:03:28,703
Uh, okay.
58
00:03:28,770 --> 00:03:31,772
Uh, well... Orchids?
59
00:03:31,823 --> 00:03:34,775
Sorry. Sarah...
60
00:03:34,826 --> 00:03:36,410
I'm sorry. I-I just--
61
00:03:36,461 --> 00:03:38,112
I don't have a strong feeling either way.
62
00:03:38,180 --> 00:03:40,348
I just don't think that
maybe I'm cut out for this.
63
00:03:40,415 --> 00:03:41,749
What if you just make the choices?
64
00:03:41,817 --> 00:03:43,918
Okay, you know what?
65
00:03:43,986 --> 00:03:45,303
Maybe-- maybe this girly stuff
66
00:03:45,387 --> 00:03:48,339
is a little outside your comfort zone.
67
00:03:48,423 --> 00:03:50,157
I will tell you that, at some point,
68
00:03:50,225 --> 00:03:52,627
every bride feels a little
overwhelmed with this stuff.
69
00:03:52,694 --> 00:03:54,428
I totally did.
70
00:03:54,496 --> 00:03:56,864
But there was a moment
where that all changed.
71
00:03:56,932 --> 00:03:59,500
I remember I had gone to
pick up our wedding bands
72
00:03:59,568 --> 00:04:02,003
and I finally held them in my hands.
73
00:04:02,070 --> 00:04:03,938
And it all just became so real.
74
00:04:04,006 --> 00:04:05,139
I was getting married
75
00:04:05,207 --> 00:04:10,311
to the man that I love,
for the rest of my life.
76
00:04:10,379 --> 00:04:13,214
And then I just broke down crying,
77
00:04:13,281 --> 00:04:15,216
which sounds ridiculous right now.
78
00:04:15,283 --> 00:04:16,484
Yeah, a little.
79
00:04:16,551 --> 00:04:18,019
A lot.
80
00:04:18,086 --> 00:04:19,887
But it was a turning point, you know.
81
00:04:19,955 --> 00:04:24,158
From that moment on,
everything became magical.
82
00:04:24,226 --> 00:04:26,927
It was my wedding.
83
00:04:26,995 --> 00:04:29,463
I don't know when and I
don't know where, Sarah,
84
00:04:29,531 --> 00:04:33,000
but I promise you,
it's going to happen to you.
85
00:04:38,940 --> 00:04:40,174
You know what?
86
00:04:40,242 --> 00:04:42,309
New apartment,
I'm going to go no television.
87
00:04:42,377 --> 00:04:44,045
It will be very liberating.
88
00:04:47,416 --> 00:04:49,283
Kidding. I'm totally kidding.
89
00:04:49,351 --> 00:04:51,018
72 inches, dude. Bam.
90
00:04:51,069 --> 00:04:54,588
I was honestly about to smack you right now.
91
00:04:54,656 --> 00:04:57,708
So how is the apartment
hunting going, anyway?
92
00:04:57,793 --> 00:05:00,928
It's uh... Oh, man,
it couldn't be going better.
93
00:05:00,996 --> 00:05:02,830
I found a place. A little pricey.
94
00:05:02,898 --> 00:05:05,399
So I'm looking for a roommate right now.
95
00:05:05,467 --> 00:05:07,034
Well, that shouldn't be a problem,
right? I hope not.
96
00:05:07,085 --> 00:05:08,602
And you know what, in the meantime,
97
00:05:08,670 --> 00:05:10,370
it's kind of nice being at my mom's.
98
00:05:10,422 --> 00:05:13,224
Buddy, I gotta say, I'm, uh,
I'm a little relieved.
99
00:05:13,308 --> 00:05:15,142
Chuck, this is needed on my part, okay?
100
00:05:15,210 --> 00:05:19,313
I am growing mentally and
emotionally, physically--
101
00:05:19,381 --> 00:05:20,815
not so much physically.
102
00:05:20,882 --> 00:05:23,417
But some people are saying
that I'm acting taller.
103
00:05:25,437 --> 00:05:27,238
Uh,I gotta get down to Castle.
104
00:05:27,322 --> 00:05:30,057
Buddy, I'm so glad that
everything's going so well.
105
00:05:30,125 --> 00:05:31,358
You're killing it.
106
00:05:32,360 --> 00:05:34,395
Have a great day.
107
00:05:34,463 --> 00:05:36,113
Talk to you soon.
108
00:05:38,366 --> 00:05:39,450
Hey, son.
109
00:05:39,534 --> 00:05:40,618
Sleep okay last night?
110
00:05:40,702 --> 00:05:43,120
No. No, I did not.
111
00:05:43,205 --> 00:05:46,290
Those cats outside the
window are just so loud.
112
00:05:46,374 --> 00:05:47,374
They gave me nightmares.
113
00:05:47,442 --> 00:05:49,810
Yeah, cats.
114
00:05:49,878 --> 00:05:51,879
Just a heads up-- Mm-hmm.
115
00:05:51,947 --> 00:05:54,582
those cats are having a
romantic dinner tonight.
116
00:05:54,649 --> 00:05:56,751
And there might be more cat fighting
117
00:05:56,818 --> 00:05:59,220
after dinner ends.
118
00:05:59,287 --> 00:06:00,771
Unless your mom eats too much.
119
00:06:00,856 --> 00:06:04,258
Listen, I don't want to think
about you and my mom doing...
120
00:06:04,309 --> 00:06:07,461
making a... slipping and...
121
00:06:07,529 --> 00:06:09,230
Son, when you move into the forest,
122
00:06:09,281 --> 00:06:11,899
you can't complain that the
wildlife is making too much noise.
123
00:06:11,967 --> 00:06:13,834
It's only natural.
124
00:06:13,902 --> 00:06:14,869
And beautiful.
125
00:06:15,637 --> 00:06:16,570
And frequent.
126
00:06:16,621 --> 00:06:18,105
I need my own place. Yes, you do.
127
00:06:19,875 --> 00:06:21,876
So then you went to Volkoff's headquarters
128
00:06:21,943 --> 00:06:24,645
and you were attacked? Yes.
129
00:06:24,713 --> 00:06:25,963
I shouldn't have gone to Moscow.
130
00:06:26,047 --> 00:06:27,465
I don't know what I was thinking.
131
00:06:27,549 --> 00:06:29,150
It's okay. You're safe here.
132
00:06:29,217 --> 00:06:30,468
Now, this man Riley--
133
00:06:30,552 --> 00:06:32,419
he wants you to rebuild
your father's empire?
134
00:06:32,487 --> 00:06:33,487
Yes.
135
00:06:33,555 --> 00:06:34,922
But I told him I don't want
136
00:06:34,990 --> 00:06:36,590
to have anything to do with my father.
137
00:06:36,658 --> 00:06:39,360
Did he happen to say what his
plan for rebuilding Volkoff was?
138
00:06:39,427 --> 00:06:42,263
I think this may have
something to do with it.
139
00:06:53,108 --> 00:06:54,675
We need to talk to Beckman.
140
00:06:54,743 --> 00:06:58,212
in the First Bank of Macau.
So Volkoff has all of his money
141
00:06:58,280 --> 00:06:59,547
We need to freeze those funds.
142
00:06:59,614 --> 00:07:00,848
We do.
143
00:07:00,916 --> 00:07:03,784
is no easy target.
But the First Bank of Macau
144
00:07:03,852 --> 00:07:06,153
Guan Yi Crime Syndicate.
it's really operated by the
145
00:07:06,221 --> 00:07:09,039
The guards are mercenaries.
146
00:07:09,124 --> 00:07:12,293
inside of there before. We've lost agents
147
00:07:12,344 --> 00:07:14,995
holder working with us.
But we've never had an account
148
00:07:15,063 --> 00:07:17,531
the perfect asset. That makes Vivian
149
00:07:17,599 --> 00:07:19,433
we'll be able to get through With her help,
150
00:07:19,501 --> 00:07:20,568
the bank's security
151
00:07:20,635 --> 00:07:23,137
and access her father's account.
Um, General,
152
00:07:23,205 --> 00:07:28,542
I'm not so sure that Vivian is really built
153
00:07:28,610 --> 00:07:31,245
for this sort of mission, you know.
154
00:07:31,313 --> 00:07:33,513
Not to mention the fact
that she was pretty clear
155
00:07:33,565 --> 00:07:35,983
about never wanting to see her father again.
156
00:07:36,051 --> 00:07:37,985
to change all that. Well, it's your job
157
00:07:38,053 --> 00:07:39,987
You're a spy, she's an asset.
158
00:07:40,055 --> 00:07:41,722
going to work, If this mission is
159
00:07:41,790 --> 00:07:44,708
you need to turn that girl into a Volkoff.
160
00:07:48,904 --> 00:07:54,900
Transcript by Addic7ed.com
www.addic7ed.com
161
00:08:05,897 --> 00:08:07,314
♪ Na-na na-na na-na ♪
162
00:08:07,382 --> 00:08:10,317
♪ Na-na na-na na-na ♪
163
00:08:10,385 --> 00:08:11,852
♪ Na-na na-na na-na ♪
164
00:08:11,920 --> 00:08:13,587
♪ Na-na na-na na-na ♪
165
00:08:13,655 --> 00:08:15,055
♪ Na-na na-na na-na ♪
166
00:08:15,106 --> 00:08:18,576
♪ Na-na na-na na-na ♪
167
00:08:22,759 --> 00:08:26,830
www.addic7ed.com
168
00:08:30,521 --> 00:08:34,141
seeks roommate ASAP.
169
00:08:34,225 --> 00:08:37,360
No, Morgan, don't lead with the beard, okay?
170
00:08:37,412 --> 00:08:39,112
Let it be a pleasant surprise.
171
00:08:39,197 --> 00:08:40,563
Morgan.
172
00:08:40,615 --> 00:08:42,749
Hey buddy. You look sharp.
173
00:08:42,834 --> 00:08:45,419
Listen, um, you're
obviously a worldly fellow.
174
00:08:45,503 --> 00:08:48,238
I was wondering if you could
settle a little debate
175
00:08:48,289 --> 00:08:49,289
betwixt us.
176
00:08:49,373 --> 00:08:50,507
Where do you think
177
00:08:50,575 --> 00:08:52,776
would be the best place to meet ladies--
178
00:08:52,844 --> 00:08:56,613
a Renaissance Fair--
right? Or a methadone clinic?
179
00:08:57,982 --> 00:08:59,649
It's okay if the ladies are really ugly.
180
00:08:59,717 --> 00:09:01,584
Really? I don't... I don't...
a Renaissance Fair.
181
00:09:01,636 --> 00:09:02,886
Okay, interesting.
182
00:09:02,937 --> 00:09:04,654
Next question-- can we have two weeks off
183
00:09:04,722 --> 00:09:06,089
to to go a Renaissance Fair?
184
00:09:06,157 --> 00:09:07,090
Not a chance.
185
00:09:07,141 --> 00:09:08,425
See?
186
00:09:08,493 --> 00:09:09,693
Look, I don't have time to discuss it.
187
00:09:09,760 --> 00:09:10,994
I'm in the middle of a housing crisis
188
00:09:11,062 --> 00:09:12,696
and I need to find a place now.
189
00:09:12,763 --> 00:09:14,464
Really? Dude, dude.
190
00:09:14,532 --> 00:09:17,267
We have an extra room in
our apartment-slash-van.
191
00:09:17,335 --> 00:09:18,869
So how about this?
192
00:09:18,936 --> 00:09:22,772
A place to statay in exchange f,
say, one week off.
193
00:09:22,840 --> 00:09:24,608
Hmm.
194
00:09:24,675 --> 00:09:27,043
Huh? No.
195
00:09:27,111 --> 00:09:30,046
Manager to register seven, please.
196
00:09:30,114 --> 00:09:31,364
Okay, I'm not... I'm done here.
197
00:09:31,449 --> 00:09:32,816
Thank you for the offer,
198
00:09:32,884 --> 00:09:33,884
but no thank you.
199
00:09:33,951 --> 00:09:35,485
"Slash-van."
200
00:09:35,553 --> 00:09:37,654
See yourselves out, please.
201
00:09:37,705 --> 00:09:40,457
He's a heartbreaker; a soul crusher.
202
00:09:40,508 --> 00:09:44,994
I'm going to pin that guy
down and shave his beard.
203
00:09:46,347 --> 00:09:47,797
Hmm.
204
00:09:47,865 --> 00:09:50,734
It looks like Morgan's potential
roommates are meeting him here.
205
00:09:50,801 --> 00:09:53,687
Morgan won't let us go
to the Renaissance Fair,
206
00:09:53,771 --> 00:09:58,175
we'll bring the Renaissance Fair to us.
207
00:09:59,610 --> 00:10:02,145
I have no idea what you're doing right now.
208
00:10:02,213 --> 00:10:04,931
So you want me to help you
break into my father's bank.
209
00:10:04,999 --> 00:10:06,583
Absolutely not.
210
00:10:06,651 --> 00:10:09,352
I've had way too many guns
pointed at me recently.
211
00:10:09,420 --> 00:10:12,322
We'll be there to protect
you the entire time.
212
00:10:12,390 --> 00:10:14,824
Look, most years I saw my father maybe once.
213
00:10:14,892 --> 00:10:17,694
The longest conversation we've
ever had is ten minutes.
214
00:10:17,762 --> 00:10:18,762
I get that, I do.
215
00:10:18,829 --> 00:10:20,764
Believe me, I understand.
216
00:10:20,831 --> 00:10:22,716
So your father was a criminal mastermind
217
00:10:22,800 --> 00:10:24,334
who forgot your last five birthdays, too?
218
00:10:24,402 --> 00:10:26,002
No, um...
219
00:10:26,070 --> 00:10:29,206
but he did leave me when I was 13 years old.
220
00:10:29,273 --> 00:10:31,174
I'm sorry.
221
00:10:31,242 --> 00:10:32,375
It's okay.
222
00:10:32,443 --> 00:10:34,344
You know, for the longest time,
223
00:10:34,412 --> 00:10:36,780
all I ever wanted to do was
ask him the same questions
224
00:10:36,847 --> 00:10:39,015
that I know are swirling
around in your head right now.
225
00:10:39,083 --> 00:10:40,383
Why'd you leave?
226
00:10:40,451 --> 00:10:43,620
Why didn't you ever even make
an attempt to contact me?
227
00:10:43,688 --> 00:10:46,690
You ever get to ask him?
228
00:10:46,757 --> 00:10:48,225
Yeah.
229
00:10:48,292 --> 00:10:51,828
And I learned that even though
my father wasn't around,
230
00:10:51,896 --> 00:10:54,698
it didn't mean he wasn't thinking about me.
231
00:10:54,765 --> 00:10:58,134
Look, I don't know what you'll find out,
232
00:10:58,202 --> 00:11:00,237
but I can guarantee you that if you help us,
233
00:11:00,304 --> 00:11:02,706
we can help you find at
least some of the answers
234
00:11:02,773 --> 00:11:05,108
that you're looking for.
235
00:11:06,811 --> 00:11:07,978
When the thugs
236
00:11:08,045 --> 00:11:10,964
running the bank meet Volkoff's daughter,
237
00:11:11,048 --> 00:11:12,716
they're gonna be expecting
someone intimidating.
238
00:11:12,767 --> 00:11:16,770
And your current outfit doesn't
really scream "bad guy."
239
00:11:16,854 --> 00:11:19,356
I wasn't exactly planning
on infiltrating a bank
240
00:11:19,423 --> 00:11:20,890
when I got dressed this morning.
241
00:11:20,942 --> 00:11:22,759
Well, we can fix that. Smile.
242
00:11:25,696 --> 00:11:27,364
It's kind of like J. Crew for spies.
243
00:11:34,205 --> 00:11:37,941
- Wow.
- Yeah.
244
00:11:38,009 --> 00:11:39,409
It's also got some really cool
245
00:11:39,477 --> 00:11:41,845
makeover features that are built in,
in case you want
246
00:11:41,912 --> 00:11:43,413
to do a full... Not that I've ever...
247
00:11:43,481 --> 00:11:45,615
Anyway...
248
00:11:50,554 --> 00:11:51,955
Go ahead, try it on.
249
00:11:55,860 --> 00:11:57,861
So, meet me in the armory when she's done.
250
00:11:57,928 --> 00:12:00,647
Yeah. One sec, though.
I want to show you something.
251
00:12:02,833 --> 00:12:04,334
What do you think?
252
00:12:04,402 --> 00:12:06,136
It's a little formal for a bank job.
253
00:12:06,203 --> 00:12:08,705
You know what? You're right,
it is formal for a bank job.
254
00:12:08,773 --> 00:12:11,207
What do you think of it,
I don't know, for our wedding?
255
00:12:11,275 --> 00:12:12,742
Oh! Oh, the wedding!
256
00:12:12,810 --> 00:12:14,995
Yeah! Yeah, you'll look great in that.
257
00:12:15,079 --> 00:12:16,913
Very, very handsome.
258
00:12:16,981 --> 00:12:18,348
What's going on?
259
00:12:18,416 --> 00:12:20,050
What's wrong? Something's wrong with you.
260
00:12:20,117 --> 00:12:21,785
'Cause you love me in a black tie.
261
00:12:21,852 --> 00:12:24,487
It's just that this is not really my thing,
262
00:12:24,538 --> 00:12:26,856
and I feel like I'm letting you guys down.
263
00:12:26,924 --> 00:12:28,158
You're not letting anybody down.
264
00:12:30,428 --> 00:12:31,528
Was that Casey?
265
00:12:31,595 --> 00:12:32,629
Yeah.
266
00:12:34,215 --> 00:12:36,165
Casey! Hey! Casey!
267
00:12:36,217 --> 00:12:37,667
Yo, what's going on?
268
00:12:37,718 --> 00:12:38,935
Nothing.
269
00:12:39,002 --> 00:12:40,553
Just getting a Hot Pocket.
270
00:12:40,638 --> 00:12:42,505
Oh. Love me some Fiesta Chicken, huh?
271
00:12:42,573 --> 00:12:44,474
The way the cheese and the chicken...?
272
00:12:44,525 --> 00:12:47,344
What I meant was we haven't
seen you for a while.
273
00:12:47,411 --> 00:12:49,245
You okay? I'm fine. Let's hook up later.
274
00:12:49,313 --> 00:12:50,413
We'll get facials and chat.
275
00:12:50,481 --> 00:12:51,981
Where are you going? We're shipping out
276
00:12:52,033 --> 00:12:54,317
in a few hours. Don't you need to get ready?
277
00:12:54,368 --> 00:12:58,388
Actually, Beckman has me
working on a mission of my own.
278
00:12:58,456 --> 00:13:00,457
What mission would that be exactly?
279
00:13:00,524 --> 00:13:01,958
Can't really talk about it. Sorry.
280
00:13:02,009 --> 00:13:06,162
But I hear you guys are hitting
the First Bank of Macau.
281
00:13:06,213 --> 00:13:08,348
Be careful.
282
00:13:17,274 --> 00:13:19,559
I'm here to heed your call for a roommate!
283
00:13:19,643 --> 00:13:21,378
I know, it's intimidating
284
00:13:21,445 --> 00:13:24,047
to be in the presence of a king.
285
00:13:24,115 --> 00:13:27,033
You'll get used to it. Oh, also,
286
00:13:27,118 --> 00:13:28,368
I do dishes.
287
00:13:28,452 --> 00:13:29,753
Is there anything else left
288
00:13:29,820 --> 00:13:31,371
you'd like to tell me about yourself?
289
00:13:31,455 --> 00:13:34,324
Well, my parents died in the plague.
290
00:13:34,392 --> 00:13:37,711
Okay. Um, do you have any pets?
291
00:13:37,795 --> 00:13:40,263
No, no pets.
292
00:13:40,331 --> 00:13:42,098
I'm not a big pet guy.
293
00:13:42,166 --> 00:13:42,932
Good to know.
294
00:13:43,000 --> 00:13:44,334
I like to work in leather.
295
00:13:44,402 --> 00:13:47,337
You are gonna go down on the top of the...
296
00:13:47,388 --> 00:13:49,038
You may kiss the ring.
297
00:13:49,090 --> 00:13:50,890
Okay.
298
00:13:52,410 --> 00:13:54,778
Okay.
299
00:13:54,845 --> 00:13:56,246
How...?
300
00:13:56,313 --> 00:13:59,983
Look, I think there's been
some sort of misunderstanding.
301
00:14:00,050 --> 00:14:03,570
I don't believe you're here for
the same ad that I put out.
302
00:14:03,654 --> 00:14:05,889
I don't know what the hell
ad you're talking about,
303
00:14:05,956 --> 00:14:07,607
but the Buy More is a delicate cover.
304
00:14:07,691 --> 00:14:09,592
You need to shut down this now!
305
00:14:09,660 --> 00:14:11,444
Casey, I have no idea what happened, okay?
306
00:14:11,529 --> 00:14:13,062
Look, I put out a simple ad
307
00:14:13,130 --> 00:14:15,331
to find a roommate, and all
these weirdoes start showing up.
308
00:14:15,399 --> 00:14:16,399
Chug, chug, chug...
309
00:14:16,450 --> 00:14:20,086
Go, go! Go, weirdo, go!
310
00:14:22,239 --> 00:14:23,406
Got it.
311
00:14:23,457 --> 00:14:25,742
Those idiots messed with my post.
312
00:14:25,810 --> 00:14:28,928
I'll have good luck getting
a roommate now. Perfect.
313
00:14:29,013 --> 00:14:32,081
Wait a minute. I got it.
314
00:14:32,149 --> 00:14:33,783
Casey, you have an extra room.
315
00:14:33,851 --> 00:14:35,218
No, not even worth saying.
316
00:14:35,286 --> 00:14:37,587
Yeah, but think about the possi...
Think about the...
317
00:14:45,646 --> 00:14:47,797
Okay, Vivian, remember,
this place is highly dangerous.
318
00:14:47,865 --> 00:14:50,667
You need to act like-- well, your father.
319
00:14:50,734 --> 00:14:52,469
Chuck will pose as your bodyguard.
320
00:14:52,536 --> 00:14:54,337
I'll be like your very own Kevin Costner.
321
00:14:54,405 --> 00:14:55,939
You'll present your account card
322
00:14:56,006 --> 00:14:57,507
to the bank manager, Guillermo Chan.
323
00:14:57,575 --> 00:14:59,442
He will lead you both up to the vaults.
324
00:14:59,493 --> 00:15:00,810
Remember, the vault is highly restricted.
325
00:15:00,878 --> 00:15:03,913
Once we're in the vault,
you're gonna have to pass
326
00:15:03,964 --> 00:15:05,281
a pretty rigid verification process.
327
00:15:05,332 --> 00:15:07,283
I'm not good with tests.
328
00:15:07,351 --> 00:15:08,951
What happens if I don't pass it?
329
00:15:09,003 --> 00:15:10,587
Just, you know... pass.
330
00:15:10,654 --> 00:15:12,088
You'll be fine.
331
00:15:12,139 --> 00:15:14,491
If you're ever at a loss, just look to me
332
00:15:14,558 --> 00:15:15,642
and I'll be right there.
333
00:15:15,726 --> 00:15:17,927
Stay close.
334
00:15:26,487 --> 00:15:28,137
Can I help you?
335
00:15:28,189 --> 00:15:30,406
I'm sorry, we aren't
accepting any new accounts.
336
00:15:30,474 --> 00:15:32,942
Miss Volkoff is already an account holder.
337
00:15:34,111 --> 00:15:35,645
Miss Volkoff?
338
00:15:37,248 --> 00:15:38,581
I wasn't aware
339
00:15:38,649 --> 00:15:40,116
this account had changed hands.
340
00:15:44,154 --> 00:15:45,288
Please come with me.
341
00:15:51,629 --> 00:15:54,180
Account holders only.
342
00:15:54,265 --> 00:15:56,566
I am her Kevin Cost... bodyguard!
343
00:15:56,634 --> 00:15:58,268
I am her bodyguard!
344
00:15:58,335 --> 00:15:59,552
It's okay.
345
00:16:02,806 --> 00:16:05,174
We'll find another way
to freeze the account.
346
00:16:05,226 --> 00:16:06,676
I'm getting you out of here.
347
00:16:06,727 --> 00:16:08,978
Chuck, you said this might be my only way
348
00:16:09,029 --> 00:16:10,346
to learn about my dad.
349
00:16:10,397 --> 00:16:12,115
Yeah. Then I'm doing it.
350
00:16:32,120 --> 00:16:33,504
from following Vivian. Security stopped me
351
00:16:33,589 --> 00:16:35,056
Okay, which way did they take her?
352
00:16:35,123 --> 00:16:37,191
Main staircase.
353
00:16:37,259 --> 00:16:40,127
Okay, there are emergency
stairs across the lobby,
354
00:16:40,195 --> 00:16:41,729
east wall. That should take you
355
00:16:41,797 --> 00:16:43,097
up to the vault level.
356
00:16:44,399 --> 00:16:46,133
I'm gonna need a key card.
357
00:16:48,337 --> 00:16:50,071
Time to be a spy.
358
00:16:51,239 --> 00:16:52,173
Hey, big fella.
359
00:16:52,240 --> 00:16:54,808
Sorry about that earlier.
360
00:16:54,860 --> 00:16:55,876
Little security faux-pas.
361
00:16:55,944 --> 00:16:57,862
the biz. I know because we're both in
362
00:16:57,946 --> 00:16:59,063
You know, the "security biz."
363
00:17:00,532 --> 00:17:03,250
My real concern is just
for Miss Volkoff's safety.
364
00:17:03,318 --> 00:17:05,753
I mean, how do we know she's
gonna be properly protected
365
00:17:05,821 --> 00:17:07,204
up there in that vault? She's safe.
366
00:17:07,289 --> 00:17:10,358
So you say. And I want to
believe you, I really do.
367
00:17:10,425 --> 00:17:12,593
But what if someone were to break in?
368
00:17:12,661 --> 00:17:15,546
Perhaps, oh, I don't know, a Kung Fu master?
369
00:17:15,631 --> 00:17:16,597
A little of this
370
00:17:16,665 --> 00:17:18,499
or one of these?
371
00:17:18,567 --> 00:17:20,184
How about swooping it and pushing it?
372
00:17:21,269 --> 00:17:22,370
Okay!
373
00:17:22,437 --> 00:17:23,671
I believe ya!
374
00:17:23,739 --> 00:17:27,191
I get it... Point taken. Point taken.
375
00:17:27,275 --> 00:17:28,842
Chuck, what are you doing?
376
00:17:28,894 --> 00:17:29,877
I'm a believer.
377
00:17:33,315 --> 00:17:35,866
Sarah, I'm in.
378
00:17:35,951 --> 00:17:37,401
Oh, good. Okay.
379
00:17:37,486 --> 00:17:39,987
Where are we?
380
00:17:40,055 --> 00:17:42,690
The vault level, Miss Volkoff.
381
00:17:42,741 --> 00:17:44,692
Follow me.
382
00:17:54,002 --> 00:17:55,002
What's going on?
383
00:17:55,070 --> 00:17:58,539
Standard security procedure.
384
00:17:58,607 --> 00:18:01,442
Place your hand there, on the table.
385
00:18:02,561 --> 00:18:03,611
Ow!
386
00:18:03,612 --> 00:18:05,964
Sorry. Please step back.
387
00:18:07,666 --> 00:18:09,084
We needed a DNA sample
388
00:18:09,135 --> 00:18:11,636
to make sure you are who you say you are.
389
00:18:11,720 --> 00:18:12,854
There should be no problem
390
00:18:12,922 --> 00:18:14,956
as long as you're telling us the truth
391
00:18:15,024 --> 00:18:17,158
and no one has removed you
from your father's account.
392
00:18:33,109 --> 00:18:35,009
Sarah, I'm on the vault level.
393
00:18:35,077 --> 00:18:36,177
No sign of Vivian.
394
00:18:36,245 --> 00:18:37,645
Copy.
395
00:18:37,713 --> 00:18:40,365
There should be a junction
in the hallway to your east.
396
00:18:40,449 --> 00:18:42,534
Copy. Moving east.
397
00:18:42,618 --> 00:18:44,552
Oh, no!
398
00:18:44,620 --> 00:18:45,653
What? Stepping back. What?
399
00:18:45,704 --> 00:18:46,671
No, no, no, no,
400
00:18:46,755 --> 00:18:48,189
it's not you. You're fine.
401
00:18:48,257 --> 00:18:50,592
I just a text from your sister.
She wants to go cake-tasting.
402
00:18:50,659 --> 00:18:52,393
Cake-tasting. How awful.
403
00:18:52,461 --> 00:18:56,548
Okay, you should see two
doors up ahead of you.
404
00:18:56,632 --> 00:19:00,735
Yep. Heading toward them now,
but don't change the subject.
405
00:19:00,803 --> 00:19:05,306
Look, I know that this
wedding stuff is supposed
406
00:19:05,357 --> 00:19:09,310
to be really fun, but I-I just find it
407
00:19:10,779 --> 00:19:14,232
you know, the cake and the flowers,
the venue and...
408
00:19:14,316 --> 00:19:16,701
Well, maybe it would be a
little less overwhelming
409
00:19:16,785 --> 00:19:18,820
if you would, you know, just pick one thing
410
00:19:18,871 --> 00:19:20,955
to get excited about; ease your way in.
411
00:19:42,511 --> 00:19:43,978
Sarah, hey, I just flashed.
412
00:19:44,046 --> 00:19:45,613
They have servers down here,
413
00:19:45,681 --> 00:19:47,115
a year ago. stolen from the Chinese Army
414
00:19:47,183 --> 00:19:48,683
What do you think they're using them for?
415
00:19:48,751 --> 00:19:49,884
I have no idea.
416
00:19:49,952 --> 00:19:51,986
But a bank wouldn't use military-grade tech
417
00:19:52,054 --> 00:19:53,988
unless they were up to something serious...
418
00:20:02,298 --> 00:20:04,966
Please state your name. COMPUTER VOICE:
419
00:20:05,034 --> 00:20:07,869
Vivian McArthur Volkoff.
420
00:20:09,538 --> 00:20:11,673
you like to transact? What business would
421
00:20:11,740 --> 00:20:14,959
I would like to access my father's account.
422
00:20:16,679 --> 00:20:20,114
a law enforcement agency?
Are you working with
423
00:20:25,387 --> 00:20:27,088
No.
424
00:20:35,864 --> 00:20:38,466
Vivian Volkoff...
425
00:20:38,534 --> 00:20:40,101
You...
426
00:20:40,169 --> 00:20:41,970
have...
427
00:20:42,037 --> 00:20:43,938
passed our test.
428
00:20:44,006 --> 00:20:46,107
The account is yours.
429
00:20:46,175 --> 00:20:47,875
Sorry for all of our extreme measures.
430
00:20:47,943 --> 00:20:51,412
You'll find subsequent visits to
be significantly less invasive.
431
00:20:51,463 --> 00:20:52,747
Here.
432
00:20:52,798 --> 00:20:56,050
Your father's safe-deposit box.
433
00:20:56,118 --> 00:20:58,620
This was all he kept at this bank?
434
00:20:59,722 --> 00:21:01,656
Your father once told me this contained
435
00:21:01,724 --> 00:21:02,890
his most prized possessions.
436
00:21:22,144 --> 00:21:24,245
What are you doing down here?
437
00:21:24,313 --> 00:21:28,349
You guys sure hide the ATMs
around here, don't you?
438
00:21:28,417 --> 00:21:29,500
Chuck, is everything okay?
439
00:21:29,585 --> 00:21:30,818
Nothing I can't handle.
440
00:21:30,886 --> 00:21:32,320
Okay, I spoke too soon!
441
00:21:32,371 --> 00:21:35,056
I can't handle it! I need help!
442
00:21:35,124 --> 00:21:36,291
I'm on my way.
443
00:21:46,302 --> 00:21:47,735
I'm afraid there's been a small problem.
444
00:21:47,803 --> 00:21:50,672
Your bodyguard was found in a secure area.
445
00:21:50,739 --> 00:21:55,677
I am... so sorry, Miss Volkoff.
446
00:22:03,218 --> 00:22:05,153
Were you trying to steal?
447
00:22:10,025 --> 00:22:11,909
I trusted you.
448
00:22:11,994 --> 00:22:13,461
This is what you do to me?
449
00:22:13,529 --> 00:22:15,029
To my reputation?
450
00:22:15,097 --> 00:22:16,247
Please, Miss Volkoff.
451
00:22:16,332 --> 00:22:17,765
This isn't necessary.
452
00:22:17,833 --> 00:22:18,933
This isn't your concern.
453
00:22:19,001 --> 00:22:21,069
You haven't been lied to like I have.
454
00:22:22,705 --> 00:22:24,238
What I mean is...
455
00:22:24,306 --> 00:22:27,742
there is no need to do
this on bank property. Yes?
456
00:22:40,823 --> 00:22:42,657
I'll take it from here.
457
00:22:42,724 --> 00:22:44,125
Thank you.
458
00:22:44,193 --> 00:22:47,562
You can hand him over
to my head of security.
459
00:22:53,502 --> 00:22:56,504
Vivian's getting pretty
good at this, isn't she?
460
00:22:56,571 --> 00:22:58,506
Miss Volkoff.
461
00:22:58,573 --> 00:23:01,976
I'll admit I didn't see the
family resemblance at first.
462
00:23:02,044 --> 00:23:04,579
But now...
463
00:23:04,646 --> 00:23:07,081
I see your father in you.
464
00:23:14,006 --> 00:23:16,874
a clue to where your
father hid his funds? No.
465
00:23:16,941 --> 00:23:19,193
I mean, these are just... pictures.
466
00:23:19,277 --> 00:23:20,711
Of me.
467
00:23:20,779 --> 00:23:22,780
So. Nothing on Volkoff's money.
468
00:23:22,847 --> 00:23:24,348
Looks like we hit a dead end.
469
00:23:24,416 --> 00:23:25,883
Unless Langley uncovers something about
470
00:23:25,950 --> 00:23:27,117
those servers that you saw.
471
00:23:31,456 --> 00:23:32,690
Excuse me.
472
00:23:34,325 --> 00:23:36,577
It's crazy.
473
00:23:36,661 --> 00:23:38,629
I mean... I barely ever knew my father,
474
00:23:38,697 --> 00:23:40,080
and now I discover that he's been
475
00:23:40,165 --> 00:23:41,548
watching me this whole time.
476
00:23:41,633 --> 00:23:43,367
I feel like I deserve some answers.
477
00:23:43,435 --> 00:23:44,702
You do.
478
00:23:44,769 --> 00:23:46,470
At least you got to talk to your father.
479
00:23:46,538 --> 00:23:48,238
I'm never going to be able to do that.
480
00:23:50,208 --> 00:23:52,142
Maybe you will. What do you mean?
481
00:23:52,210 --> 00:23:53,911
I thought the CIA had
him locked up somewhere.
482
00:23:53,978 --> 00:23:56,380
Yeah. But I am the CIA.
483
00:23:56,448 --> 00:23:58,849
I can ask around,
see if we can set up a meeting.
484
00:23:58,900 --> 00:24:00,284
Are you serious?
485
00:24:00,351 --> 00:24:02,953
Yeah. Look, I know what
you're going through. I, I do.
486
00:24:03,021 --> 00:24:05,022
And if you really want
to talk to your father,
487
00:24:05,090 --> 00:24:06,389
I can do everything that I--
488
00:24:08,777 --> 00:24:11,061
Thank you.
489
00:24:11,129 --> 00:24:13,163
You're welcome.
490
00:24:13,231 --> 00:24:16,900
Hey. So what's the "wedding epiphany"?
491
00:24:16,951 --> 00:24:18,585
I just realized we have been going about
492
00:24:18,670 --> 00:24:19,953
this wedding planning all wrong.
493
00:24:20,038 --> 00:24:21,772
We have?
494
00:24:21,840 --> 00:24:23,240
Yes! You don't build a wedding
495
00:24:23,291 --> 00:24:25,008
around flowers or the cake or the food.
496
00:24:25,076 --> 00:24:26,927
What do you build the wedding around?
497
00:24:26,995 --> 00:24:28,545
Um...
498
00:24:28,596 --> 00:24:30,013
The weather?
499
00:24:30,081 --> 00:24:31,632
The dress, Sarah.
500
00:24:31,716 --> 00:24:34,451
You build the wedding around thedress.
501
00:24:34,519 --> 00:24:36,386
a typical wedding-dress girl,
And I know you're not, like,
502
00:24:36,454 --> 00:24:38,756
but I just thought that...
It seems like it could be fun.
503
00:24:38,823 --> 00:24:40,290
Really?
504
00:24:40,358 --> 00:24:42,926
Yeah. Yeah, I've been looking
for a way to ease into this,
505
00:24:42,977 --> 00:24:44,945
and I think this might be it.
506
00:24:45,029 --> 00:24:47,264
In fact, I'm going to go
do some research right now.
507
00:24:47,332 --> 00:24:49,166
Okay.
508
00:24:58,243 --> 00:25:00,844
Oh, God.
509
00:25:02,614 --> 00:25:04,548
No.
510
00:25:09,087 --> 00:25:12,356
Maybe.
511
00:26:10,748 --> 00:26:13,317
Oh, my God.
512
00:26:13,384 --> 00:26:15,552
It's perfect.
513
00:26:26,397 --> 00:26:29,333
We're getting married.
514
00:26:30,501 --> 00:26:33,203
Oh my God.
515
00:26:33,271 --> 00:26:34,872
We're getting married?
516
00:26:38,977 --> 00:26:42,012
Pretty dress.
517
00:26:42,063 --> 00:26:43,080
I know.
518
00:26:46,751 --> 00:26:48,752
Uh... might want to get a new one, though.
519
00:26:48,820 --> 00:26:50,754
Looks like this one's been on a mission.
520
00:26:54,025 --> 00:26:55,826
Oh.
521
00:26:59,664 --> 00:27:01,915
Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa.
522
00:27:02,000 --> 00:27:04,935
I know what you two did to my ad.
523
00:27:05,003 --> 00:27:06,570
And guess what?
524
00:27:06,638 --> 00:27:07,604
You owe me.
525
00:27:07,672 --> 00:27:09,606
We owe you?
526
00:27:09,674 --> 00:27:11,258
You owe us.
527
00:27:11,342 --> 00:27:12,960
You would be nothing
528
00:27:13,044 --> 00:27:14,878
without us. You get that? Look.
529
00:27:14,946 --> 00:27:17,014
Look, I just need a place
to stay for tonight.
530
00:27:17,081 --> 00:27:18,548
And you said you had the room.
531
00:27:18,616 --> 00:27:20,117
Sorry, friend-o.
532
00:27:20,184 --> 00:27:21,551
Vacancy's been filled.
533
00:27:21,619 --> 00:27:23,220
Really?
534
00:27:23,288 --> 00:27:26,756
Come! Let us adjourn to our castle!
535
00:27:28,059 --> 00:27:31,561
Can you believe we get to live with a king?
536
00:27:31,629 --> 00:27:35,599
This is going to score
us some serious Ren-tang.
537
00:27:45,710 --> 00:27:47,311
from Langley. We've just heard back -
538
00:27:47,378 --> 00:27:48,912
Using the stolen servers,
539
00:27:48,980 --> 00:27:50,948
turning itself into the bank is basically
540
00:27:51,015 --> 00:27:52,616
a black market stock exchange,
541
00:27:52,684 --> 00:27:56,186
terrorists, and rogue nations.
laundering money for criminals,
542
00:27:56,254 --> 00:27:57,721
So if we could access those servers,
543
00:27:57,789 --> 00:27:59,256
that intelligence would be priceless.
544
00:27:59,324 --> 00:28:00,824
Exactly, Agent Walker.
545
00:28:00,892 --> 00:28:02,693
need Miss Volkoff. Which is why we still
546
00:28:02,760 --> 00:28:04,328
As an account holder,
547
00:28:04,395 --> 00:28:05,996
and manually upload she can enter the bank,
548
00:28:06,064 --> 00:28:07,531
a digital tag to their network.
549
00:28:07,598 --> 00:28:08,932
Bartowski--
550
00:28:09,000 --> 00:28:11,101
the asset to do that?
do you think you can get
551
00:28:11,169 --> 00:28:14,271
Uh, yes, yes, I think I can,
552
00:28:14,339 --> 00:28:16,907
but we might have to give
her something in return.
553
00:28:16,975 --> 00:28:20,243
She would like a meeting with her father.
554
00:28:20,311 --> 00:28:22,245
A meeting?
555
00:28:22,313 --> 00:28:23,814
With Alexei Volkoff?
556
00:28:23,881 --> 00:28:25,849
After all she's been through,
557
00:28:25,917 --> 00:28:28,018
don't you think we owe her that much?
558
00:28:29,454 --> 00:28:30,820
Fine.
559
00:28:30,872 --> 00:28:32,122
I'll set it up.
560
00:28:32,190 --> 00:28:33,190
Thank you, General.
561
00:28:33,257 --> 00:28:35,325
Oh, and there is one more thing.
562
00:28:35,376 --> 00:28:36,593
In order to keep the bank
563
00:28:36,661 --> 00:28:38,362
from realizing what Miss Volkoff is doing,
564
00:28:38,429 --> 00:28:39,363
we'll need a diversion.
565
00:28:39,430 --> 00:28:40,897
What did you have in mind?
566
00:28:40,965 --> 00:28:43,900
Gear up. You two are going to rob a bank.
567
00:28:55,652 --> 00:28:58,287
So it comes down to this.
568
00:29:14,104 --> 00:29:16,305
Buy More?
569
00:29:16,356 --> 00:29:18,023
Why would there be a
facility at the Buy More?
570
00:29:18,108 --> 00:29:20,943
MAN 2: They've got facilities
like you wouldn't believe.
571
00:29:20,994 --> 00:29:23,495
I've seen everything,
and nothing surprises me.
572
00:29:27,117 --> 00:29:30,369
MAN 1: The only other TR476 I'd
installed before was in Langley.
573
00:29:30,453 --> 00:29:31,820
So why here in Burbank?
574
00:29:31,888 --> 00:29:34,690
If it's above my clearance,
I don't ask questions.
575
00:29:34,758 --> 00:29:35,824
Neither should you, Todd.
576
00:29:35,892 --> 00:29:36,925
Just making conversation.
577
00:29:36,993 --> 00:29:37,926
Don't.
578
00:30:17,884 --> 00:30:19,168
No, it's just, uh,
579
00:30:19,219 --> 00:30:22,137
maintenance, I believe,
over here in Sector 7G.
580
00:30:22,205 --> 00:30:24,139
Sir.
581
00:30:32,399 --> 00:30:33,899
Hi.
582
00:30:33,983 --> 00:30:35,317
Casey.
583
00:30:35,385 --> 00:30:36,719
What are you doing here, Grimes?
584
00:30:36,786 --> 00:30:38,771
Nothing. Nothing. I was, uh...
585
00:30:38,855 --> 00:30:41,607
I needed a place to stay, as you know.
586
00:30:41,691 --> 00:30:44,593
Uh, so I thought I could
just crash here for tonight.
587
00:30:44,661 --> 00:30:46,261
What did you see?
588
00:30:46,329 --> 00:30:48,163
Are you k... I don't
have very good eyesight.
589
00:30:48,231 --> 00:30:50,366
You know? I thought they
were installing some...
590
00:30:50,433 --> 00:30:51,633
maybe DirecTV or something.
591
00:30:51,701 --> 00:30:52,785
Or 'cause they were... You know.
592
00:30:52,869 --> 00:30:53,786
There was some... Nothing.
593
00:30:53,870 --> 00:30:55,087
Hey, but I should go.
594
00:30:55,171 --> 00:30:56,405
I'll-I'll go sleep under
my desk at the Buy More.
595
00:30:56,456 --> 00:30:57,906
You know, it's probably more comfortable.
596
00:30:57,974 --> 00:30:59,108
If you could just kind of point
me in the right direction,
597
00:30:59,175 --> 00:31:00,275
though, 'cause again, I don't, uh...
598
00:31:00,343 --> 00:31:01,510
John! Yeah, okay, you're still there.
599
00:31:01,577 --> 00:31:03,512
Okay, whoo. Okay.
600
00:31:08,084 --> 00:31:10,819
We are delighted to see
you again, Miss Volkoff.
601
00:31:10,887 --> 00:31:13,021
Thank you so much.
602
00:31:13,089 --> 00:31:14,440
I'm glad you were able to accommodate me
603
00:31:14,524 --> 00:31:15,441
at such a late hour.
604
00:31:15,525 --> 00:31:16,475
Our clientele
605
00:31:16,559 --> 00:31:18,026
demands constant access.
606
00:31:18,094 --> 00:31:19,194
Okay, she's in.
607
00:31:19,262 --> 00:31:21,196
You ready to do this?
608
00:31:23,433 --> 00:31:26,502
What are you doing? What?
609
00:31:26,569 --> 00:31:28,337
We're robbing a bank, right?
You packed them, so I thought...
610
00:31:28,405 --> 00:31:30,605
Yeah, I packed them in case we
had the chance to go out later.
611
00:31:30,657 --> 00:31:31,940
Take them off. You'll wreck them.
612
00:31:32,008 --> 00:31:34,042
Sorry.
613
00:31:34,110 --> 00:31:35,144
That's better.
614
00:31:40,250 --> 00:31:41,183
Now...
615
00:31:41,251 --> 00:31:43,852
Let's go rob a bank.
616
00:31:49,225 --> 00:31:51,727
Take as much time as you need.
617
00:31:54,764 --> 00:31:56,765
Just let him know when you want to leave.
618
00:32:31,384 --> 00:32:33,635
Ma'am, wait here, please.
619
00:33:15,712 --> 00:33:16,745
Drop it now!
620
00:33:16,813 --> 00:33:17,980
This is a robbery!
621
00:33:18,047 --> 00:33:19,648
Everybody stay down!
622
00:33:32,779 --> 00:33:36,265
Miss Volkoff, may I come in?
623
00:33:38,067 --> 00:33:40,786
The CIA is not on your side, you know.
624
00:33:40,854 --> 00:33:45,107
You're simply an asset to them;
they've been using you.
625
00:33:45,174 --> 00:33:46,258
No, it's not true.
626
00:33:46,342 --> 00:33:49,211
Did one of them seem to understand you,
627
00:33:49,279 --> 00:33:51,413
you know, what you're going through?
628
00:33:51,481 --> 00:33:53,515
And did he use that connection
629
00:33:53,583 --> 00:33:56,084
to get you to help him?
630
00:33:56,152 --> 00:33:59,922
And was it this one?
631
00:34:04,060 --> 00:34:05,777
Yeah, this is Charles Carmichael.
632
00:34:05,862 --> 00:34:08,463
He's the agent responsible for
putting your father in jail.
633
00:34:10,400 --> 00:34:15,404
Keep filling those bags,
people! Let's go, let's go, let's go!
634
00:34:15,455 --> 00:34:16,371
Having fun?
635
00:34:16,439 --> 00:34:17,739
A little. Kinda takes you
636
00:34:17,790 --> 00:34:19,641
mind off the whole wedding thing,
doesn't it?
637
00:34:19,709 --> 00:34:21,109
Actually, it hasn't been so bad.
638
00:34:21,177 --> 00:34:23,278
You know, I took you up on your advice,
and I found a dress.
639
00:34:23,329 --> 00:34:25,113
Hey! Ellie was right. When I put it on,
640
00:34:25,181 --> 00:34:26,615
it felt like magic.
641
00:34:26,666 --> 00:34:28,283
Get down on the ground
642
00:34:28,334 --> 00:34:29,751
before I blow your freakin' head off!
643
00:34:29,802 --> 00:34:31,136
I'm so glad you found a dress.
644
00:34:31,220 --> 00:34:33,422
That's awesome. And I bet
you look gorgeous in it.
645
00:34:33,473 --> 00:34:35,924
Don't be a hero, my friend!
I will break your face!
646
00:34:35,992 --> 00:34:37,259
Well, it's actually really pretty.
647
00:34:37,310 --> 00:34:38,927
And you know, I never
thought I would say this,
648
00:34:38,995 --> 00:34:41,430
but I felt like a princess.
649
00:34:42,932 --> 00:34:45,767
Mr. Riley, my father is a criminal.
650
00:34:45,835 --> 00:34:47,235
That's what they call him.
651
00:34:47,303 --> 00:34:52,991
You saw what your father left
for you here at the bank.
652
00:34:53,076 --> 00:34:56,478
He loves you, you know?
653
00:34:56,546 --> 00:34:58,847
The CIA has used you.
654
00:34:58,915 --> 00:35:01,183
You know that, right?
655
00:35:01,250 --> 00:35:04,353
Chuck promised me that I
would get to meet my father.
656
00:35:04,420 --> 00:35:05,537
No...
657
00:35:05,622 --> 00:35:08,690
you're not gonna get to see your father
658
00:35:08,758 --> 00:35:10,826
because they don't want you to.
659
00:35:10,893 --> 00:35:12,494
And there's only one way
660
00:35:12,562 --> 00:35:16,298
that you can truly learn about your father.
661
00:35:16,366 --> 00:35:19,901
When you're ready...
662
00:35:19,969 --> 00:35:21,336
you let me know.
663
00:35:27,977 --> 00:35:29,544
Oh...
664
00:35:31,114 --> 00:35:35,183
You left this in your father's office.
665
00:35:37,820 --> 00:35:40,021
Thought you might like to have it.
666
00:35:53,069 --> 00:35:54,252
Get down here!
667
00:35:55,972 --> 00:35:58,674
Come on, come on!
It's about that time, honey bunny.
668
00:35:58,725 --> 00:35:59,841
Nobody follow! We have a hostage!
669
00:35:59,892 --> 00:36:00,892
Keep walking.
670
00:36:00,977 --> 00:36:03,812
No one shoot! She's a Volkoff!
671
00:36:05,231 --> 00:36:07,215
Thank you, Bank of Macau.
672
00:36:07,266 --> 00:36:09,751
It's been a pleasure
doing business with you.
673
00:36:29,839 --> 00:36:31,673
Mission accomplished.
674
00:36:37,180 --> 00:36:39,181
Hey, you did great in there.
675
00:36:39,248 --> 00:36:40,615
Thanks.
676
00:36:42,518 --> 00:36:44,619
Everything all right?
677
00:36:44,687 --> 00:36:46,254
Yeah.
678
00:36:46,322 --> 00:36:47,522
Everything's fine.
679
00:36:49,179 --> 00:36:51,075
Ok.
680
00:37:01,035 --> 00:37:02,502
in the First Bank
of Macau's servers
681
00:37:02,570 --> 00:37:04,804
and made the break-in look
like a legitimate robbery.
682
00:37:04,872 --> 00:37:06,740
The digital tag is already leading us
683
00:37:06,807 --> 00:37:08,542
to terrorist organizations
684
00:37:08,609 --> 00:37:10,877
all around the globe. Good work, team.
685
00:37:11,595 --> 00:37:13,346
Uh, General, sorry.
686
00:37:13,413 --> 00:37:15,231
About the deal that we made with Vivian.
687
00:37:15,299 --> 00:37:16,832
When does she get to see Volkoff?
688
00:37:16,900 --> 00:37:18,801
Ah, yes.
689
00:37:18,869 --> 00:37:20,369
After some consideration,
690
00:37:20,437 --> 00:37:22,972
we have decided the security
risks are too great.
691
00:37:23,040 --> 00:37:24,941
I'm sorry. No, no! No!
692
00:37:25,008 --> 00:37:27,944
Uh, I promised her that she'd
be able to see her father.
693
00:37:28,011 --> 00:37:29,879
What am I supposed to tell her now?
694
00:37:29,947 --> 00:37:31,514
Agent Bartowski,
695
00:37:31,582 --> 00:37:33,983
you told your asset what she needed to hear.
696
00:37:34,034 --> 00:37:35,501
That's what a spy does.
697
00:37:35,586 --> 00:37:36,586
Well done.
698
00:37:38,689 --> 00:37:42,008
Do you need my help telling her?
699
00:37:43,126 --> 00:37:45,061
No.
700
00:37:45,128 --> 00:37:47,046
Thanks, though.
701
00:37:47,130 --> 00:37:48,631
She trusted me.
702
00:37:48,682 --> 00:37:50,633
I'll do it.
703
00:37:54,304 --> 00:37:56,239
Vivian, I'm sorry,
704
00:37:56,306 --> 00:37:59,041
but they're not going to
let you see your father.
705
00:37:59,109 --> 00:38:01,043
What?
706
00:38:01,111 --> 00:38:03,312
What do you mean?
707
00:38:03,363 --> 00:38:05,314
They went back on their word.
708
00:38:05,382 --> 00:38:07,316
They? The CIA?
709
00:38:07,384 --> 00:38:09,385
But I thought youwere the CIA.
710
00:38:09,453 --> 00:38:10,720
I am.
711
00:38:10,787 --> 00:38:13,239
It-It's just... It's...
712
00:38:13,323 --> 00:38:15,591
It's complicated.
713
00:38:15,659 --> 00:38:17,360
I'm-I'm... I'm not giving up.
714
00:38:17,427 --> 00:38:20,196
I promise, I will find a
way for you to see him.
715
00:38:20,264 --> 00:38:22,331
It just might take a
little while, that's all.
716
00:38:22,399 --> 00:38:25,201
Look, I know this is a
lot to handle right now.
717
00:38:25,269 --> 00:38:26,402
Are you okay?
718
00:38:27,504 --> 00:38:29,438
I'm fine.
719
00:38:30,574 --> 00:38:32,508
Thank you for being honest with me.
720
00:38:36,747 --> 00:38:40,182
Okay, you told me that I had to
choose between the roses
721
00:38:40,233 --> 00:38:41,984
and the orchids, but that was before
722
00:38:42,052 --> 00:38:43,552
you showed me the Casablanca Lilies!
723
00:38:43,604 --> 00:38:44,770
I need a hundred dozen.
724
00:38:44,855 --> 00:38:45,988
A hundred dozen? More?
725
00:38:46,056 --> 00:38:48,324
I'm sorry. So what did
you think about the cake?
726
00:38:48,391 --> 00:38:50,893
Did you like the hazelnut cream,
or...? I really liked it.
727
00:38:50,944 --> 00:38:52,995
It reminded me of this
amazing patisserie in Paris,
728
00:38:53,063 --> 00:38:55,498
and I think that maybe we
should fly the cake in.
729
00:38:55,565 --> 00:38:57,450
In fact, definitely we
should fly the cake in.
730
00:38:57,534 --> 00:38:58,784
Oh, that sounds really expensive,
731
00:38:58,869 --> 00:39:00,469
especially after that
dress that you picked out.
732
00:39:00,537 --> 00:39:01,971
Well, you only get married once, right?
733
00:39:02,039 --> 00:39:03,706
And this is meant to be really special,
734
00:39:03,757 --> 00:39:05,240
and plus, it'll make Chuck really happy.
735
00:39:05,292 --> 00:39:07,109
I should look into booking a private island
736
00:39:07,177 --> 00:39:08,778
for the ceremony.
737
00:39:08,845 --> 00:39:10,379
Yes.
738
00:39:10,430 --> 00:39:12,381
Oh, my God.
739
00:39:14,635 --> 00:39:16,052
Oh.
740
00:39:16,119 --> 00:39:17,303
Ellie.
741
00:39:17,387 --> 00:39:19,889
What the heck was that?
742
00:39:19,956 --> 00:39:22,391
I think I created a monster.
743
00:39:22,442 --> 00:39:24,143
Yeah. Well...
744
00:39:24,227 --> 00:39:26,996
'Cause I work... I work...
I work at the Buy More,
745
00:39:27,064 --> 00:39:29,465
and that stuff sounds kind of pricey.
746
00:39:29,533 --> 00:39:33,202
Maybe you could just pick
up a few extra shifts.
747
00:39:34,788 --> 00:39:36,405
Or rob a bank.
748
00:39:36,456 --> 00:39:38,474
Ha. You...
749
00:39:41,244 --> 00:39:43,245
Oh, what's going on there, Case Logic?
750
00:39:43,296 --> 00:39:44,246
Huh?
751
00:39:44,314 --> 00:39:45,447
Case Logic?
752
00:39:45,499 --> 00:39:47,583
Mid-nineties, held your CDs?
753
00:39:47,634 --> 00:39:49,685
All right, you're clearly
not a nickname guy.
754
00:39:49,753 --> 00:39:50,920
Oh, God.
755
00:39:50,971 --> 00:39:52,922
And well, look, I just wanted to apologize
756
00:39:52,989 --> 00:39:54,840
about, uh, you know, snooping around, man.
757
00:39:54,925 --> 00:39:58,460
I just... I want you to know I
just needed a place to sleep.
758
00:39:58,512 --> 00:40:00,479
But, uh, between you and I, what was
759
00:40:00,564 --> 00:40:02,732
exactly going down there in Castle?
I mean... Nothing.
760
00:40:04,267 --> 00:40:06,402
Not very nice.
761
00:40:06,469 --> 00:40:08,371
Well...
762
00:40:08,438 --> 00:40:10,606
Ugh. then that wasn't, uh,
763
00:40:10,674 --> 00:40:14,143
some weird, mysterious door
that I saw you walking out of?
764
00:40:15,862 --> 00:40:17,146
Look, you're right.
765
00:40:17,197 --> 00:40:19,498
I have no idea what I'm even talking about.
766
00:40:19,583 --> 00:40:21,350
There's obviously some rational reason
767
00:40:21,418 --> 00:40:23,386
you would have a TR-476
768
00:40:23,453 --> 00:40:24,870
in some weird, strange room.
769
00:40:24,955 --> 00:40:26,288
And I'm just overtired.
770
00:40:26,356 --> 00:40:27,873
I haven't slept, I haven't eaten.
771
00:40:27,958 --> 00:40:29,709
And I just really want a place to stay.
772
00:40:29,793 --> 00:40:31,010
Grimes? Yeah.
773
00:40:31,094 --> 00:40:32,995
Are you leveraging me
to stay in my apartment?
774
00:40:33,046 --> 00:40:34,330
I don't, uh...
775
00:40:34,398 --> 00:40:36,498
Am I?
776
00:40:37,634 --> 00:40:39,602
Let's say I was.
777
00:40:39,669 --> 00:40:41,721
Is it working?
778
00:40:41,805 --> 00:40:43,973
Okay.
779
00:40:44,024 --> 00:40:46,375
You can stay at my place
as long as you keep quiet,
780
00:40:46,443 --> 00:40:49,178
don't tell anyone-- especially Bartowski.
781
00:40:49,246 --> 00:40:51,680
God, Casey, you have no idea
how much this means to me.
782
00:40:51,732 --> 00:40:52,848
Come here. Don't...
783
00:40:52,899 --> 00:40:54,016
Don't get too excited.
784
00:40:54,067 --> 00:40:55,184
Just keeping you close,
785
00:40:55,235 --> 00:40:56,569
make sure you keep your mouth shut.
786
00:40:56,653 --> 00:40:58,387
'Cause if you don't...
787
00:40:58,455 --> 00:41:01,157
I know where you live.
788
00:41:01,208 --> 00:41:02,708
Right. 'Cause I'll...
789
00:41:05,712 --> 00:41:07,546
Scram. Thank you, sir.
790
00:41:07,631 --> 00:41:09,498
Thank you.
791
00:41:35,091 --> 00:41:39,028
Vivian, it's, uh... it's Chuck and, um...
792
00:41:39,095 --> 00:41:42,264
Look, I know that you must be feeling...
793
00:41:45,902 --> 00:41:48,504
Just give me a call when
you get a chance, uh...
794
00:41:48,572 --> 00:41:49,939
if you could, that'd be great.
795
00:41:50,006 --> 00:41:50,973
Thanks. Bye.
796
00:42:06,056 --> 00:42:07,756
I'm ready to learn the
truth about my father.
797
00:42:10,658 --> 00:42:14,325
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net