1
00:00:32,128 --> 00:00:41,058
عـــمـاد تـــقـديــم مــي کـــنـد
:.:.:www.9movie.ir:.:.:
2
00:01:15,475 --> 00:01:17,739
.من "کليريس پرشس جونز" هستم
3
00:01:20,247 --> 00:01:24,411
اي کاش يه دوست پسر سفيد پوست
.با موهاي قشنگ داشتم
4
00:01:24,484 --> 00:01:27,044
.و مي خوام تحت پوشش يه مجله قرار بگيرم
5
00:01:27,120 --> 00:01:30,487
.باشم BET اما اول، مي خوام توي يکي از ويدئو هاي
6
00:01:30,591 --> 00:01:32,923
.مامانم ميگه من نمي تونم برقصم
7
00:01:32,993 --> 00:01:36,485
بعلاوه، ميگه کي ميخواد رقصيدن منو
با اون کون گنده ام ببينه؟
8
00:01:36,597 --> 00:01:40,260
،خب، اگه کسي داوطلب نشه
.بايد خودم اسم ببرم
9
00:01:45,739 --> 00:01:48,833
.از رياضي خوشم مياد. ولي هيچي نميگم
10
00:01:49,676 --> 00:01:53,112
.حتي کتابمو هم باز نمي کنم
.فقط مي شينم اونجا
11
00:01:54,815 --> 00:01:58,774
هر روز به خودم ميگم يه اتفاقي
.قراره بيفته
12
00:02:00,087 --> 00:02:02,419
.مثل اينکه سمت کسي برم
13
00:02:02,956 --> 00:02:05,686
.يا کسي سمت من بياد
14
00:02:06,126 --> 00:02:08,424
...مي خوام طبيعي باشم
15
00:02:08,495 --> 00:02:11,430
.به درس گوش کنم و جلوي کلاس بشينم...
16
00:02:13,800 --> 00:02:14,858
.يه روزي
17
00:02:17,304 --> 00:02:19,363
.از آقاي "ويچر" خوشم مياد
18
00:02:20,340 --> 00:02:24,709
پيش خودم فرض مي کنم اون شوهرمه
.و داريم توي "وست چستر" با هم زندگي مي کنيم
19
00:02:25,812 --> 00:02:29,441
.نگاش کن. اونم از من خوشش مياد، ميدونم
20
00:02:30,217 --> 00:02:34,984
.از چشماش ميشه اينو فهميد
.اون هميشه نگام مي کنه و بهم لبخند مي زنه
21
00:02:35,055 --> 00:02:37,148
!پسر! پسر! پسر
22
00:02:37,224 --> 00:02:38,452
!من پسر تو نيستم
23
00:02:38,525 --> 00:02:39,651
.داري مزاحم کلاس ميشي
24
00:02:39,726 --> 00:02:42,160
.خب، آره، دارم حرف ميزنم
.پس بايد گوش کني
25
00:02:43,063 --> 00:02:45,827
!دهن گشادتو ببند! دارم درس مي خونما
26
00:02:49,069 --> 00:02:51,401
.آقاي "ويچر" مي دونه که من هواشو دارم
27
00:02:51,838 --> 00:02:53,362
.صفحه 22
28
00:02:55,008 --> 00:02:57,033
چرا داري پارس مي کني، "جس"؟
29
00:02:57,577 --> 00:03:02,014
.تکليف يکشنبه
.فکر کنم همه انجامش داده باشن
30
00:03:02,416 --> 00:03:04,407
.نه -
.نه -
31
00:03:07,754 --> 00:03:12,487
...ساکت
.پرشس، وسايلتو جمع کن
32
00:03:12,559 --> 00:03:14,652
.يه لحظه بيا اينجا
33
00:03:14,728 --> 00:03:15,854
.حالا هم اين آشغال
34
00:03:15,929 --> 00:03:18,921
کسي هست که تکليفشو انجام نداده باشه؟
35
00:03:21,435 --> 00:03:26,236
.چرا؟ اختياري که نبوده
بايد انجامش مي دادين، باشه؟
36
00:03:29,910 --> 00:03:32,845
.بايد بري دفتر مدير
37
00:03:43,623 --> 00:03:44,851
!برو پيش مدير
38
00:03:44,925 --> 00:03:47,860
.بسيارخب، کافيه
.کافيه
39
00:03:48,228 --> 00:03:51,288
.نه، اون حق نداره توي محوطه باشه
کجا ديدنش؟
40
00:03:51,431 --> 00:03:53,296
ميشه خانم "ترک" رو از اتاق 25 بياري؟
41
00:03:53,400 --> 00:03:55,800
بهش بگو بره اتاق 16، باشه؟
42
00:03:55,902 --> 00:03:58,632
.نه. اونو توي طبقه دوم ديدن
43
00:03:59,940 --> 00:04:01,464
.بله. ممنون
44
00:04:01,641 --> 00:04:03,734
!کليريس" رو بفرست بياد"
45
00:04:06,980 --> 00:04:08,971
.منتظرته
46
00:04:12,652 --> 00:04:14,950
.آقاي "تيلور"؟ خانم "ليچنستين" هستم
47
00:04:15,455 --> 00:04:16,752
.بيا تو
48
00:04:17,157 --> 00:04:19,489
.متيو ويليامز"، طبقه دوم"
49
00:04:20,327 --> 00:04:23,626
.جلوي کمدش
.بله. هفته پيش تعليق شد
50
00:04:26,399 --> 00:04:27,559
.بله
51
00:04:28,168 --> 00:04:30,295
.بله، البته. ممنون
52
00:04:31,505 --> 00:04:33,268
.سلام، کليريس
53
00:04:38,345 --> 00:04:40,074
تو حامله اي؟
54
00:04:47,354 --> 00:04:51,415
...تو 16 سالته. تازه سال سوم دبيرستاني
55
00:04:53,193 --> 00:04:56,128
.و الان بچه دومت رو حامله اي...
56
00:04:56,196 --> 00:04:58,357
حقيقت داره، کليريس؟
57
00:05:01,134 --> 00:05:03,102
دوباره حامله شدي؟
58
00:05:10,443 --> 00:05:12,775
چي شده، کليريس؟
59
00:05:12,846 --> 00:05:15,542
.من رابطه جنسي داشتم، خانم ليچستين
60
00:05:20,987 --> 00:05:25,014
نظر ديگري درمورد شرايطت نداري، کليريس؟
61
00:05:30,230 --> 00:05:31,629
کليريس؟
62
00:05:31,998 --> 00:05:33,727
توي دردسر افتادم؟
63
00:05:35,569 --> 00:05:38,333
.ممنون. بايد برگردم سر کلاس رياضي
64
00:05:38,405 --> 00:05:41,499
.بشين، کليريس. بشين
65
00:05:43,710 --> 00:05:47,510
بايد يه جلسه با تو، من و مادرت
.برگزار کنيم
66
00:05:47,581 --> 00:05:49,674
.مامانم سرش شلوغه
67
00:05:49,749 --> 00:05:52,081
باشه. خب، چطوره من بيام خونه تون؟
68
00:05:52,185 --> 00:05:54,153
.اگه جاي شما بودم، اين کارو نمي کردم
69
00:05:54,221 --> 00:05:56,917
.من...مجبورم تعليقت کنم
70
00:05:58,091 --> 00:06:01,083
!منصفانه نيست! من هيچ کاري نکردم
!دارم کار خودمو مي کنم
71
00:06:01,194 --> 00:06:02,252
!نمره هام هم خوبه
72
00:06:02,362 --> 00:06:04,262
توي خونه مشکلي داري؟
73
00:06:04,364 --> 00:06:08,494
،اگه توي خونه مسئله اي داري
.مي خوام که همين الان به من بگي
74
00:06:20,280 --> 00:06:22,271
برام سيگار گرفتي؟
75
00:06:22,716 --> 00:06:24,547
.نه، نداشتن
76
00:06:24,618 --> 00:06:27,883
.شماره شونو گرفتم
.بعداً ميگم بيارن
77
00:06:55,415 --> 00:06:57,383
!آره! آره
78
00:06:59,252 --> 00:07:02,050
.همينجا. آره! بابا دوستت داره
79
00:07:11,164 --> 00:07:13,098
پرشس، نظرت در مورد فيلم چي بود؟
80
00:07:13,166 --> 00:07:14,326
.فکر مي کنم شاهکار بود
81
00:07:17,003 --> 00:07:19,597
چه احساسي داري؟ -
.خيلي عاليه -
82
00:07:21,574 --> 00:07:23,098
.فقط يکي ديگه! زود تمومش مي کنم
83
00:07:23,176 --> 00:07:24,803
!منم دوستتون دارم
84
00:07:27,180 --> 00:07:28,408
!مي دونين که دوستتون دارم
85
00:07:38,358 --> 00:07:40,588
.دوباره بهت نميگم
86
00:08:22,235 --> 00:08:25,204
.به اين عوضي ها بگو انقدر زنگ نزنن
87
00:08:25,905 --> 00:08:27,964
.از کله پوک ها متنفرم
88
00:08:28,742 --> 00:08:31,540
غير از کله پوک ها که کسي
.زنگ اين در رو نمي زنه
89
00:08:31,644 --> 00:08:33,737
چرا گير دادن به ما؟
90
00:08:38,251 --> 00:08:41,652
!انقدر زنگ نزن، حرومزاده
91
00:08:41,721 --> 00:08:43,882
.بايد باهاشون همينطوري صحبت کرد
92
00:08:49,729 --> 00:08:52,095
!انقدر زنگ نزن، لعنتي
93
00:09:01,708 --> 00:09:02,936
!بس کن
94
00:09:03,576 --> 00:09:04,838
!بس کن
95
00:09:05,278 --> 00:09:07,269
.اون دکمه رو بزن، احمق
96
00:09:12,619 --> 00:09:16,453
.ساندرا ليچنستين" هستم"
.اومدم کليريس و خانم "ماري جانستون" رو ببينم
97
00:09:19,559 --> 00:09:21,459
کيه، پرشس؟
98
00:09:22,062 --> 00:09:24,053
.يه هرزه سفيدپوست از طرف مدرسه
99
00:09:31,438 --> 00:09:33,133
چي مي خواي؟
100
00:09:33,640 --> 00:09:37,132
کليريس، مي خوام درمورد تحصيلت
.باهاتون صحبت کنم
101
00:09:40,980 --> 00:09:42,914
.بپيچونش
102
00:09:43,750 --> 00:09:45,741
.مامانم دوست نداره آسايش منو ازم بگيره
103
00:09:45,819 --> 00:09:48,379
به خاطر همينه که مجبورم
.اين ملاقات رو کنسل کننم
104
00:09:51,257 --> 00:09:54,420
خانم ليچنستين، قبل از اينکه بيام
.دهنتو سرويس کنم، گورتو از اينجا گم کن
105
00:09:54,494 --> 00:09:56,758
...باشه، کليريس. من با آقاي ويچر حرف زدم
106
00:09:56,830 --> 00:09:59,663
و اون به من گفت که تو يکي از
.بهترين شاگرد هاشي
107
00:09:59,766 --> 00:10:02,735
...اگه اون عوضي رو از اينجا نندازي بيرون
108
00:10:02,802 --> 00:10:05,430
.توي رياضي خيلي استعداد داري...
109
00:10:05,505 --> 00:10:07,063
...با آقاي "مک نايت" تماس گرفتم
110
00:10:07,140 --> 00:10:11,270
از يه کانون اصلاح تربيت با شعار...
."هر فرد، يک تحصيل"
111
00:10:12,112 --> 00:10:14,273
.يه کانون تربيتيه
112
00:10:15,014 --> 00:10:17,346
کليريس، گوش ميدي چي ميگم؟
113
00:10:18,017 --> 00:10:18,984
.آره
114
00:10:19,085 --> 00:10:22,953
.باشه، خانم مک نايت از مدرسه هر فرد، يک تحصيل
115
00:10:23,156 --> 00:10:29,026
.خيابون 125، هتل ترسا، طبقه 11
116
00:10:29,596 --> 00:10:31,996
.خفه اش کن ديگه -
...ترم جديد، چند روز پيش شروع شده -
117
00:10:32,098 --> 00:10:33,122
.پس خيلي عقب نموندي
118
00:10:33,199 --> 00:10:34,757
.طبقه يازدهم
119
00:10:35,168 --> 00:10:36,829
.همون دفعه اول فهميدم
120
00:10:37,704 --> 00:10:38,966
.باشه
121
00:10:40,373 --> 00:10:44,707
،نميدونم کانون تربيتي چيه
.اما فکر کنم بخوام بفهمم
122
00:10:46,679 --> 00:10:48,943
.از درون خيلي دلگرمي دارم
123
00:10:49,849 --> 00:10:52,443
.آقاي ويچر فکر مي کنه من شاگرد خوبي هستم
124
00:10:53,987 --> 00:10:55,955
.مي دونستم از من خوشش مياد
125
00:11:16,042 --> 00:11:18,476
!مدرسه هيچ کمکي نمي کنه
126
00:11:18,545 --> 00:11:21,070
.حواست به زندگيت باشه
127
00:11:21,181 --> 00:11:23,411
فکر کرده کيه؟
128
00:11:24,350 --> 00:11:29,185
فکر مي کني الان خيلي نازي؟
.هرزه
129
00:11:29,255 --> 00:11:32,247
.بايد اون دهن گشادتو بسته نگه مي داشتي
130
00:11:34,160 --> 00:11:36,151
فقط چون بيشتر از من
...داره به تو بچه ميده
131
00:11:36,229 --> 00:11:38,493
فکر کردي آدم خاصي هستي؟...
132
00:11:38,565 --> 00:11:40,556
!لعنت به تو و لعنت به اون
133
00:11:45,038 --> 00:11:46,335
!پرشس
134
00:11:48,441 --> 00:11:50,739
!پرشس! پرشس
135
00:11:51,778 --> 00:11:53,370
!بيا پايين، عوضي
136
00:11:53,446 --> 00:11:55,846
.تو اون هرزه رو آوردي توي خونه من
137
00:11:56,749 --> 00:11:58,683
چرا اونو آوردي اينجا؟
138
00:11:58,751 --> 00:11:59,775
.من نياوردمش اينجا
139
00:11:59,886 --> 00:12:02,753
خب، پس واسه چي زنگ خونه منو زذ؟
140
00:12:04,357 --> 00:12:05,585
.نمي شنوم، پرشس
141
00:12:05,692 --> 00:12:07,717
...اگو تو بهش چيزي نگفتي و
142
00:12:07,794 --> 00:12:09,455
...اون هرزه رو هم تو نياوردي اينجا...
143
00:12:09,562 --> 00:12:11,587
پس چرا بايد زنگ خونه منو بزنه؟...
144
00:12:11,698 --> 00:12:13,393
.من بهش نگفتم بياد
145
00:12:13,466 --> 00:12:17,197
ببين، فکر مي کنم حس مي کني
.که داري به يه زن بالغ تبديل ميشي
146
00:12:17,270 --> 00:12:19,101
...هموني که توي آشپزخونه زدم توي کله ات
147
00:12:19,205 --> 00:12:22,572
،بايد همونجا حسابتو مي رسيدم...
...اما گذاشتم بري
148
00:12:22,642 --> 00:12:24,576
.و گذاشتم خودتو جمع و جور کني...
149
00:12:24,644 --> 00:12:27,704
اما اگه يه بار ديگه
...همچين کاري بکني
150
00:12:27,780 --> 00:12:30,305
.بدون که آخرين روز زندگيته...
151
00:12:30,416 --> 00:12:31,405
.بهت قول ميدم
152
00:12:31,484 --> 00:12:34,044
مي خواي يه عوضي رو بفرستي جلوي در خونه ام؟
153
00:12:34,120 --> 00:12:35,747
مي خواي ادامه تحصيل بدي؟
154
00:12:35,822 --> 00:12:39,087
،تو يه آشغال احمقي
.هيچوقت چيزي ياد نمي گيري
155
00:12:39,158 --> 00:12:41,456
.نه کسي تو رو مي خواد
.نه کسي بهت نياز داره
156
00:12:41,561 --> 00:12:44,155
انقدر گشتي تا با
...شوهر من يه حالي کردي
157
00:12:44,264 --> 00:12:46,164
...و دو تا بچه حرومزاده آوردي...
158
00:12:46,266 --> 00:12:47,927
...و يکي از اونا يه حيوون لعنتيه...
159
00:12:48,001 --> 00:12:51,095
که همينجوري ول مي گرده...
.و شبيه ديوونه هاست
160
00:12:51,170 --> 00:12:55,163
عوضي، ميدوني چيه؟
...ببين...فکر کنم داري سعي مي کني
161
00:12:55,842 --> 00:12:59,778
.فکر کنم داري سعي مي کني که منو به فنا بدي
.داري پول منو به فنا ميدي
162
00:12:59,846 --> 00:13:01,939
...و مي خواي همونجا وايسي و به من زل بزني
163
00:13:02,015 --> 00:13:03,607
.مثل يه زن آشغال سليطه...
164
00:13:03,683 --> 00:13:05,651
.مي خوام نشونت بدم يه زن واقعي چي کار مي کنه
165
00:13:05,752 --> 00:13:08,186
.ببين، تو نميدوني يه زن بايد چي کار کنه
166
00:13:08,288 --> 00:13:10,256
.زن هاي واقعي، ايثار مي کنن
167
00:13:10,323 --> 00:13:13,690
.بايد کونتو جر مي دادم
...آخه تو هيچي نيستي
168
00:13:13,793 --> 00:13:16,353
همون روزي که دکتر ها تو رو توي
...بغل من گذاشتن
169
00:13:16,462 --> 00:13:17,952
...ميدونستم که هيچي نيستي...
170
00:13:18,031 --> 00:13:20,329
پوزخند ميزني، عوضي؟
171
00:13:20,433 --> 00:13:22,128
!گمشو، حرومزاده
172
00:13:22,201 --> 00:13:25,796
.حالا بخند
.حالا به هيکل گنده ات بخند
173
00:13:29,375 --> 00:13:31,502
!مي کشمت، عوضي
174
00:13:41,387 --> 00:13:43,150
!ولم کن
175
00:14:14,354 --> 00:14:16,822
.بايد يه کم استراحت کني
176
00:14:16,889 --> 00:14:19,687
.فردا روز بزرگي در پيش داري
177
00:14:19,759 --> 00:14:22,922
.و يادت باشه، مامان عاشقته
178
00:14:34,774 --> 00:14:37,902
.پرشس، ميدوني که عاشقتم
179
00:14:38,010 --> 00:14:41,002
...مي خوام اون زن سفيدپوست رو از خونه ام بيرون کنم
180
00:14:41,080 --> 00:14:42,911
.و با تو زندگي کنم...
181
00:14:43,015 --> 00:14:45,108
دوست داري توي وست چستر زندگي کنيم؟
182
00:15:31,297 --> 00:15:32,924
کجا ميري؟
183
00:15:33,566 --> 00:15:35,261
کجا ميري؟
184
00:15:35,501 --> 00:15:39,494
.يادت نره بگي بسته 852 رو بفرستن
185
00:15:43,075 --> 00:15:45,168
.براي گربه هم يه کم غذا بگير
186
00:15:49,582 --> 00:15:51,447
اتل"، کجايي؟"
187
00:15:55,421 --> 00:15:56,615
پرشس، قراره چي بازي کنيم؟
188
00:15:56,689 --> 00:15:57,678
.برو گمشو بيرون
189
00:15:57,790 --> 00:15:59,257
نبايد الان مدرسه باشي؟
190
00:15:59,325 --> 00:16:00,952
.خودت گفتي با هم بازي مي کنيم
191
00:16:01,027 --> 00:16:03,154
.دقيقاً بايد همين بازي رو بکنيم
192
00:16:03,262 --> 00:16:04,820
.هيچوقت همچين حرفي نزدم
193
00:17:06,993 --> 00:17:10,690
،تا حالا هيچوقت همچين حرفي نزده بودي
منظورت چيه؟
194
00:17:10,763 --> 00:17:14,927
.نه، تو رو دست ننداختم
.نه، اون...وايسا
195
00:17:15,935 --> 00:17:18,403
.هر فرد، يک تحصيل
.لطفاً گوشي رو نگه دارين
196
00:17:18,938 --> 00:17:22,396
.آره. زنگ زد خونه ام
."ميدونم که خواهرت نبود، "تري
197
00:17:23,075 --> 00:17:25,043
.چون اون نبود
198
00:17:28,748 --> 00:17:30,511
اينجا کجاست؟
199
00:17:31,117 --> 00:17:32,448
.هر فرد، يک تحصيل
200
00:17:33,352 --> 00:17:35,377
.دارم دنبال يه مدرسه استثنايي مي گردم
201
00:17:35,454 --> 00:17:37,251
.هيمنجاست
202
00:17:37,356 --> 00:17:39,449
اصتثنايي يعني چي؟
203
00:17:39,559 --> 00:17:42,027
چيو داري از من مي پرسي؟
204
00:17:42,094 --> 00:17:44,119
،يه خانم توي مدرسه مون
.بهم گفت که بيام اينجا
205
00:17:44,230 --> 00:17:47,563
."هتل "ترسا
.گفت اينجا يه کانون تربيتيه
206
00:17:47,633 --> 00:17:53,697
.يه کانون تربيتي، مثل يه انتخاب مي مونه
.ما اينجا کارامونو به روش هاي خاصي انجام ميديم
207
00:17:53,773 --> 00:17:57,436
خبف برگه هاي تعليقت رو لازم دارم
.تا مطمئن شم از اونجا اومدي بيرون
208
00:17:57,543 --> 00:18:00,444
از اون مدرسه بيرونم کردن
.چون حامله بودم
209
00:18:00,546 --> 00:18:03,413
،خب، هنوزم به برگه هاي تعليق نيار دارم
.وگرنه نمي تونم اجازه بدم بري تو
210
00:18:03,482 --> 00:18:05,541
.خانم ليچستين حرفي نزد
211
00:18:05,618 --> 00:18:07,950
.پس هموني هستي که ازت تعريف مي کرد
212
00:18:09,755 --> 00:18:11,484
کليريس پ. جونز؟
213
00:18:11,991 --> 00:18:15,324
.خوشون برگه هاي تعليقت رو فرستادن
214
00:18:15,428 --> 00:18:17,055
مي تونم امروز شروع کنم؟
215
00:18:17,129 --> 00:18:20,462
دريافت مي کنين؟ AFDC آره. شما
216
00:18:20,566 --> 00:18:23,592
.مي گيره AFDC مامانم براي من و دخترم
217
00:18:23,669 --> 00:18:26,900
،پس مادرت مسئوليت تو و دخترت رو داره
شما تحت کفالت اونين؟
218
00:18:26,973 --> 00:18:29,942
...خب، يه کپي از فيش حقوقي مادرت لازم دارم
219
00:18:30,009 --> 00:18:33,001
.و يه کپي از قبض تلفنتون...
220
00:18:33,112 --> 00:18:36,411
،بايد چند تا امتحان ازت بگيريم
...امتحان قرائت و درجه رياضي
221
00:18:36,482 --> 00:18:38,143
.بايد ببينم تو رو مي خوايم کجا بزاريم
222
00:18:38,784 --> 00:18:41,651
.هر فرد، يک تحصيل. گوشيو نگه دارين
223
00:18:42,588 --> 00:18:47,116
،بشي GED براي اينکه وارد کلاس
.بايد نمره بالا تر از 8 بگيري
224
00:19:18,557 --> 00:19:21,720
.هميشه با اين امتحانا مشکل دارم
225
00:19:23,829 --> 00:19:25,956
.اين امتحانا تصوير کسي رو مي کشه که عقل نداره
226
00:19:27,233 --> 00:19:29,326
...اين امتحانا تصوير من و مادرم رو مي کشه
227
00:19:29,402 --> 00:19:31,870
.تمام خانواده امف احمق ترين هاي دنيا...
228
00:19:31,971 --> 00:19:36,032
چند تا سياه پوست چاق زشت
.که هميشه بايد دنبال يه شغل جديد باشن
229
00:19:37,810 --> 00:19:40,040
.بعضي وقتا آرزو مي کنم که اي کاش مرده بودم
230
00:19:41,714 --> 00:19:45,411
.چيزيم نميشه. چون دارم مي گردم
231
00:19:47,653 --> 00:19:50,178
.دارم دنبال يه پيانو مي گردم
232
00:19:50,256 --> 00:19:54,215
.يا يه ميز، مربي، تلويزيون...يا شايدم مادر
233
00:19:55,227 --> 00:19:57,422
.هميشه يه چيزي سر راهمه
234
00:19:59,865 --> 00:20:02,095
.بايد اين کارو برام بکني
235
00:20:02,201 --> 00:20:03,691
.استثنايي
236
00:20:03,769 --> 00:20:05,760
.بابا انقدر سيگار نکش
237
00:20:05,871 --> 00:20:08,169
.اون تنها چيزي نيست که تو رو مي کشه
238
00:20:08,240 --> 00:20:10,105
.گشتن توي اين خيابونا تو رو مي کشه
239
00:20:10,910 --> 00:20:12,172
.همينه
240
00:20:12,244 --> 00:20:14,337
.بعد فکرم بر مي گرده به زمين
241
00:20:15,181 --> 00:20:17,945
!بزار يه کم از اون کون خوشگلت بخورم
242
00:20:18,451 --> 00:20:19,440
چيه؟
243
00:20:19,552 --> 00:20:21,577
چرا پسرا هميشه انقدر بي جنبه ان؟
244
00:20:21,687 --> 00:20:25,521
شنيدي چي گفتم؟
.گفتم از اون کون گنده ات مي خوام
245
00:20:25,591 --> 00:20:28,389
!جدي ميگم
کي ميزاري يه حالي بکنم؟
246
00:20:28,461 --> 00:20:29,519
...داره مي خنده
247
00:20:29,595 --> 00:20:30,960
.کاش تنهام بذارن
248
00:20:31,063 --> 00:20:33,054
.اون احمقه -
.آره -
249
00:20:35,735 --> 00:20:37,600
.اصلاً خنده دار نيست
250
00:20:38,137 --> 00:20:40,469
.همين براش کافيه
251
00:20:43,209 --> 00:20:44,471
!پرشس
252
00:22:44,263 --> 00:22:47,232
!مامان، يه کم پول مي خوام
253
00:22:51,537 --> 00:22:53,164
!مامان، گشنمه
254
00:22:55,241 --> 00:22:57,766
.بيا پيش مامان، پرشس
255
00:23:02,848 --> 00:23:05,078
.کاش دست از اين کارا بر مي داشت
256
00:23:12,091 --> 00:23:14,082
.اون روز کلي گريه کردم
257
00:23:15,127 --> 00:23:18,858
احساس حماقت مي کردم، اما مي دونين چيه؟
258
00:23:19,398 --> 00:23:21,059
.لعنت به اون روز
259
00:23:22,368 --> 00:23:26,202
.به خاطر همينه که خدا، روز هاي جديدي مي سازه
260
00:23:26,939 --> 00:23:28,634
.هنوز گشنمه
261
00:23:34,446 --> 00:23:36,812
.نيگر" ازم مي خواد بچه هامو ول کنم"
262
00:23:38,050 --> 00:23:39,540
.اونا بچه هامن
263
00:23:42,755 --> 00:23:45,588
چي مي خواي، عزيزم؟ -
.لطفاً يه سبد به من بدين -
264
00:23:45,658 --> 00:23:47,489
سالاد؟ -
.هنوز نميدونم -
265
00:23:47,593 --> 00:23:51,222
.بايد يه کم فکر کنم
266
00:23:55,067 --> 00:23:58,059
.بوچي"، يه کم بجنب"
267
00:24:19,825 --> 00:24:21,349
.سالاد سيب زميني
268
00:24:21,860 --> 00:24:23,020
.ممنون
269
00:24:29,034 --> 00:24:30,865
.لعنتي! باورم نميشه
270
00:24:31,470 --> 00:24:33,938
!بگيرش! اون گنده بک رو بگير
271
00:25:07,406 --> 00:25:10,034
.نه، من اهلش نيستم
272
00:26:16,875 --> 00:26:18,308
هستي؟ ABE يه
273
00:26:20,379 --> 00:26:21,471
.آره
274
00:26:23,148 --> 00:26:24,877
داري وقتو از دست ميدي؟
275
00:26:48,173 --> 00:26:49,902
اسمت چيه؟
276
00:26:50,742 --> 00:26:52,175
.کليريس
277
00:26:53,412 --> 00:26:55,141
نمياي؟
278
00:27:01,587 --> 00:27:04,021
.تا 20 ثانيه ديگه در بسته ميشه
279
00:27:09,428 --> 00:27:11,692
امروز حالتون چطوره؟
280
00:27:13,198 --> 00:27:15,792
مي خواي به ما ملحق شي؟
281
00:27:16,935 --> 00:27:19,460
.کونسوئلو"، کلاس داره شروع ميشه"
282
00:27:22,608 --> 00:27:25,771
.هستين ABE شماها مي دونين که توي کلاس
283
00:27:26,278 --> 00:27:29,770
.نيست GED اينجا کلاس
.آماده ميشين GED اينجا براي کلاس
284
00:27:50,903 --> 00:27:54,361
اين جزوه ها براي کلاسمون خيلي مهم هستن
.پس اونا رو فراموش نکنين
285
00:27:54,473 --> 00:27:56,839
.هر روزي که اينجايين، بايد ازشون استفاده کنين
286
00:27:56,909 --> 00:27:58,376
.اونا کليد اين کلاس هستن
287
00:27:58,477 --> 00:27:59,808
.ساعت 9:07 دقيقه ست. دير کردي
288
00:27:59,878 --> 00:28:02,506
خودت گفتي صبحونه مهمترين
.وعده غذاييه
289
00:28:02,581 --> 00:28:05,550
.فردا، اون در ساعت 9 قفل ميشه
290
00:28:08,720 --> 00:28:12,520
،ازتون مي خوام اسمتونو بگين
...محل تولدتون
291
00:28:12,591 --> 00:28:17,255
،رنگ مورد علاقه تون، کاري که دوست دارين
.و اينکه چرا اينجايين
292
00:28:18,497 --> 00:28:20,158
.اول خودم شروع مي کنم
293
00:28:20,232 --> 00:28:21,756
چند وقته اومدي؟
294
00:28:22,668 --> 00:28:24,829
...اسم من -
منظورت چيه که نميدونم؟ -
295
00:28:24,903 --> 00:28:26,564
.بلو رين" هست"...
296
00:28:26,672 --> 00:28:28,902
اين اسمته؟ -
.بله -
297
00:28:29,007 --> 00:28:31,441
اسمت "بلو" ـه؟
298
00:28:34,680 --> 00:28:38,946
.رنگ مورد علاقه ام بنفشه. آواز خوندن رو دوست دارم
299
00:28:40,219 --> 00:28:41,880
...و اينجام
300
00:28:44,723 --> 00:28:46,782
.چون عاشق تدريس هستم...
301
00:28:46,892 --> 00:28:48,359
.دوست داره آواز بخونه
302
00:28:48,427 --> 00:28:49,894
روندا؟
303
00:28:49,962 --> 00:28:53,955
.کاش منم مي تونستم آواز بخونم
.برم کليسا و سرود بخونم
304
00:28:54,866 --> 00:28:56,231
.نشونشون بده
305
00:28:56,301 --> 00:29:01,034
.بسيارخب
.من "روندا پاتريس جانسن" هستم
306
00:29:02,908 --> 00:29:04,239
مشکلي داري؟
307
00:29:05,611 --> 00:29:07,545
.يه مشت طلبت -
چي؟ -
308
00:29:07,613 --> 00:29:13,142
،متولد جامائيکا هستم
.رنگ مورد علاقه ام هم آبيه
309
00:29:13,652 --> 00:29:15,244
.آشپز خوبي هم هستم
310
00:29:15,320 --> 00:29:17,948
...مادرم توي خيابون هفتم، يه رستوران داشت
311
00:29:18,056 --> 00:29:20,616
،قبل از اينکه مريض بشه...
.همه چيزو يادم داد
312
00:29:20,726 --> 00:29:24,560
الان هم اينجام تا قرائتم رو خوب کنم
.رو بگيرم GED تا بتونم مدرک
313
00:29:29,768 --> 00:29:33,329
.من "ريتا رومرو" هستم
.همينجا توي "هارلم" بدنيا اومدم
314
00:29:34,773 --> 00:29:38,675
اينجام چون اعتياد داشتم
.و از مدرسه اخراج شدم
315
00:29:39,511 --> 00:29:42,639
.هيچوقت نتونستم همزمان بخونم و بنويسم
316
00:29:43,181 --> 00:29:44,978
.رنگ مورد علاقه ام مشکيه
317
00:29:45,083 --> 00:29:46,448
توي چه کاري مهارت داري؟
318
00:29:46,518 --> 00:29:49,282
خب، "جوان"، خودت چه مهارتي داري؟
319
00:29:49,354 --> 00:29:52,289
من چه مهارتي دارم؟ -
نه. ريتا؟ -
320
00:29:52,924 --> 00:29:55,620
.من مادر خوبي هستم. يه مادر خيلي خوب
321
00:29:59,031 --> 00:30:02,091
.من "جرمين" هستم
.رنگ قرمز رو دوست دارم
322
00:30:02,167 --> 00:30:04,294
.اول بگو کجا بدنيا اومدي
323
00:30:04,369 --> 00:30:07,532
توي "برانکس" بدنيا اومدم
.و هنوز هم اونجام
324
00:30:07,639 --> 00:30:11,541
.رنگ قرمز رو دوست دارم
.قبلاً آبي رو دوست داشتم
325
00:30:12,944 --> 00:30:15,139
.خيلي خوب مي تونم برقصم
326
00:30:15,213 --> 00:30:17,443
.هم خونه ام درمورد هر فرد، يک تحصيل بهم گفت
327
00:30:17,516 --> 00:30:20,280
.پس اومدم اينجا تا از شر دردسر ها خلاص شم
328
00:30:20,352 --> 00:30:23,150
پس اومدي هارلم تا از دردسر به دور باشي؟ درسته؟
329
00:30:23,221 --> 00:30:24,620
.آره
330
00:30:24,690 --> 00:30:27,352
کونسوئلو؟ -
.داستان من مزخرفه -
331
00:30:27,459 --> 00:30:28,983
اينطوري فکر مي کني؟
332
00:30:33,732 --> 00:30:35,131
کليريس؟
333
00:30:37,736 --> 00:30:39,397
ميشه از من هم بگذرين؟
334
00:30:41,406 --> 00:30:42,873
جوان؟
335
00:30:42,974 --> 00:30:46,410
.باشه. من "جوان" هستم
336
00:30:49,047 --> 00:30:51,242
...رنگ بژ رو خيلي دوست دارم
337
00:30:51,350 --> 00:30:54,217
.و آرزوم هم اينه که استوديوي شخصي داشته باشم
338
00:30:54,319 --> 00:30:55,343
استوديو ديگه چيه؟
339
00:30:55,420 --> 00:30:58,355
.بگو اهل کجايي و واسه چي اومدي اينجا
340
00:30:58,423 --> 00:31:00,391
...توي بيمارستان "کينگز کانتي" بدنيا اومدم
341
00:31:00,492 --> 00:31:02,892
،ولي وقتي 9 سالم بود
.مادرم منو آورد هارلم
342
00:31:02,994 --> 00:31:08,022
...رو بگيرم و بعد GED اينجام تا مدرک
.خب، آماده ميشم تا وارد صنعت موسيقي بشم
343
00:31:08,100 --> 00:31:11,695
فقط مي خوام يه کم تحصيل کنم
.تا بتونم پيشرفت کنم
344
00:31:11,770 --> 00:31:16,833
.ـه ABE بياين شروع کنيم. اين
345
00:31:16,908 --> 00:31:18,239
مي تونم داستانمو بگم؟
346
00:31:23,849 --> 00:31:27,114
.کاش مي تونستم دوباره آخر کلاس بشينم
347
00:31:35,627 --> 00:31:39,688
.من "کليريس پرشس جونز" هستم
348
00:31:40,799 --> 00:31:42,562
."بهم ميگن "پرشس
349
00:31:44,302 --> 00:31:47,703
.توي هارلم زندگي مي کنم. رنگ زرد رو دوست دارم
350
00:31:48,774 --> 00:31:54,804
،و به خاطر مشکلاتي که توي مدرسه قبليم داشتم
.اومدم اينجا
351
00:31:57,149 --> 00:31:59,083
مهارت خاصي داري؟
352
00:32:01,586 --> 00:32:02,951
.هيچي
353
00:32:03,655 --> 00:32:05,987
.هر کسي يه مهارتي داره
354
00:32:09,060 --> 00:32:10,459
.بي خيال
355
00:32:14,065 --> 00:32:17,796
...خب، مي تونم آشپزي کنم و
356
00:32:20,272 --> 00:32:23,070
.تا حالا قبلاً توي کلاس حرف نزده بودم
357
00:32:26,945 --> 00:32:29,175
چه حسي داري؟
358
00:32:36,588 --> 00:32:37,748
.اينجا
359
00:32:41,526 --> 00:32:43,517
.احساس مي کنم اينجام
360
00:32:45,964 --> 00:32:47,989
.همه جزوه هاشونو باز کنن
361
00:32:48,099 --> 00:32:52,126
بالاي صفحه، تاريخ رو بنويسين
.و شروع کنين
362
00:32:53,672 --> 00:32:55,936
.برام مهم نيست اگه همه کلمات رو غلط بنويسين
363
00:32:56,007 --> 00:32:58,134
.برام مهم نيست اگه غلط نگارشي داشته باشه
.فقط بنويسين
364
00:32:58,210 --> 00:32:59,939
.احساستونو بنويسين
365
00:33:00,011 --> 00:33:02,343
.تو اين کلاس، همه چيز رو دوره مي کنيم
366
00:33:02,447 --> 00:33:05,610
بعضياتون موفق ميشين
.ولي بعضياتون نه
367
00:33:07,319 --> 00:33:09,048
.پانزده دقيقه، شروع کنين
368
00:33:11,857 --> 00:33:17,056
قبلاً يه نمره خوب توي انگليسي گرفته بودم
.اما مجبور نبودم حرفي بزنم
369
00:33:18,363 --> 00:33:22,493
خانم "رين" ميگه ما هر روز
.بايد توي دفترمون بنويسيم و از روش بخونيم
370
00:33:22,567 --> 00:33:24,728
چطوري بايد اين کارو بکنيم؟
371
00:33:27,405 --> 00:33:30,340
...اما بعد نگراني رو توي چهره ام ديد و گفت
372
00:33:30,408 --> 00:33:33,571
ماجراجويي هاي بزرگ"
."با يه قدم کوچيک شروع ميشه
373
00:33:35,981 --> 00:33:38,882
.معنيش هم هر چي که ميخواد باشه، باشه
374
00:33:40,018 --> 00:33:41,508
.زودباش، زودباش
375
00:33:41,586 --> 00:33:45,022
.خوشت مياد، خوشت مياد
376
00:33:46,057 --> 00:33:47,490
کونسوئلو؟
377
00:33:48,193 --> 00:33:50,093
.مثل کونسوئلو "C"
378
00:33:50,562 --> 00:33:52,325
.مثل کونت پاره ست "C"
379
00:33:52,397 --> 00:33:54,729
.مثل کونت پاره ست، احمق "K"
380
00:33:54,833 --> 00:33:56,824
.رو مي نويسم، خانم رين "D" من
381
00:34:01,172 --> 00:34:02,662
.مثل دودول "D"
382
00:34:03,508 --> 00:34:05,601
خانم رين، به اين احمق نفهم
.بگو که هنوز منو نمي شناسه
383
00:34:05,710 --> 00:34:07,678
.کاش حداقل تو منو مي شناختي
384
00:34:15,754 --> 00:34:17,085
.کمکش کن -
."E" -
385
00:34:17,188 --> 00:34:18,280
."E"
386
00:34:20,692 --> 00:34:21,784
."E"
387
00:34:48,320 --> 00:34:49,878
.مثل چاق "F"
388
00:34:51,323 --> 00:34:52,551
چيه؟
389
00:34:52,991 --> 00:34:54,151
.خوب بود
390
00:34:57,762 --> 00:35:00,822
!بس کنين! بس کنين
391
00:35:01,967 --> 00:35:03,832
چيه؟ -
!تمومش کن -
392
00:35:03,935 --> 00:35:05,459
...حرومزاده -
!ولش کن -
393
00:35:05,570 --> 00:35:06,662
!اون منو زد -
.ولش کن -
394
00:35:06,771 --> 00:35:07,897
!دهنتو ببند
395
00:35:09,140 --> 00:35:10,232
.اون زد تو گوشم
396
00:35:10,308 --> 00:35:11,639
.برو بيرون
397
00:35:12,344 --> 00:35:14,972
.توي کلاس من دعوا نمي کني، بشين
398
00:35:19,851 --> 00:35:21,682
.مثل سرد "C"
399
00:35:31,262 --> 00:35:33,253
با کسي زندگي مي کني؟
400
00:35:34,599 --> 00:35:35,998
.مادرم
401
00:35:36,701 --> 00:35:38,362
چي کار مي کنه؟
402
00:35:40,538 --> 00:35:42,438
.کاري نمي کنه
403
00:35:46,011 --> 00:35:48,878
.ازت مي خوام يه صفحه از اين کتابو بخوني
404
00:35:57,155 --> 00:35:58,315
.سعي کن
405
00:36:00,058 --> 00:36:03,892
...تو فقط بايد اين کلمات رو براي من به زبون بياري
406
00:36:03,995 --> 00:36:05,519
.لازم نيست معني همه کلمات رو بدوني...
407
00:36:05,630 --> 00:36:09,327
فقط بايد...مهم نيست که
.سوتي بدي يا...سعي کن
408
00:36:09,401 --> 00:36:13,531
.فقط بايد چيزي که بلدي رو به زبون بياري
409
00:36:13,638 --> 00:36:17,233
.زودباش. مي توني
.سعي کن. کلمه به کلمه بخون
410
00:36:18,309 --> 00:36:19,901
به من گوش ميدي؟ -
!پرشس -
411
00:36:20,011 --> 00:36:23,003
فقط مي خوام بدونم توي خوندن
.چقدر مهارت داري
412
00:36:23,081 --> 00:36:24,378
...چون دارم به نمره هات نگاه مي کنم و
413
00:36:24,482 --> 00:36:26,973
.مي خواي ادامه تحصيل بدي
!تو يه پتياره احمقي
414
00:36:27,052 --> 00:36:28,679
سعي کن بخوني، باشه؟
415
00:36:28,753 --> 00:36:31,085
.کمکم کن تا بتونم کمکت کنم
416
00:36:31,690 --> 00:36:33,590
.از اول شروع مي کنيم. کلمه به کلمه
417
00:36:33,692 --> 00:36:36,217
.با تو بيشتر از مادرت حال مي کنم
418
00:36:37,262 --> 00:36:39,696
.مي خوام با پرستار تماس بگيرم -
.نه -
419
00:36:44,736 --> 00:36:47,102
.همه کلمات براي من شبيه به هم هستن
420
00:36:50,775 --> 00:36:52,367
اين چيه؟
421
00:36:54,746 --> 00:36:57,112
.نمي تونم، خانم رين
422
00:36:58,183 --> 00:36:59,844
.خودتو مجبور کن
423
00:37:02,420 --> 00:37:03,614
A
424
00:37:05,457 --> 00:37:06,890
اين چه کلمه ايه؟
425
00:37:12,097 --> 00:37:14,930
.حروف رو بلدي؟ زودباش
426
00:37:16,534 --> 00:37:17,626
''D''
427
00:37:20,905 --> 00:37:22,270
''A''
428
00:37:23,875 --> 00:37:25,240
''Y''
429
00:37:25,977 --> 00:37:27,968
اين کلمه رو بلدي؟
430
00:37:30,482 --> 00:37:31,710
''Day''
431
00:37:33,818 --> 00:37:35,615
اين چه کلمه ايه؟
432
00:37:37,655 --> 00:37:39,486
"Ate". "Ate".
433
00:37:39,591 --> 00:37:41,991
."At" خوب بود. نزديک بود. اصلش اينه
434
00:37:43,828 --> 00:37:45,056
''At''
435
00:37:47,665 --> 00:37:48,927
''The''
436
00:37:51,636 --> 00:37:52,728
.به زبون بيار
437
00:37:52,804 --> 00:37:54,294
''Beach''
438
00:37:54,405 --> 00:37:57,499
.ـه "Shroe" کلمه اش
.مي مونه ''Beach'' تقريباً مثل
439
00:37:58,243 --> 00:37:59,676
.خيلي خوب بود
440
00:38:00,311 --> 00:38:02,836
.حالا، کل اين جمله رو برام بخون
441
00:38:04,849 --> 00:38:06,009
''A''
442
00:38:07,585 --> 00:38:08,984
''Day''
443
00:38:11,589 --> 00:38:13,750
''At The''
444
00:38:14,793 --> 00:38:16,192
''Shore''
445
00:38:23,968 --> 00:38:26,027
.بيا اينجا ببينم
446
00:38:38,716 --> 00:38:41,014
امروز صبح کجا بودي؟
447
00:38:47,692 --> 00:38:50,183
مي شنوي چي ميگم؟
امروز صبح کجا بودي؟
448
00:38:50,295 --> 00:38:52,661
.مدرسه. رفته بودم مدرسه
449
00:38:52,730 --> 00:38:54,163
.دروغ ميگي، عوضي
450
00:38:54,232 --> 00:38:56,223
.دروغ نميگم -
.چرا -
451
00:38:56,835 --> 00:38:59,326
شرکت بيمه زنگ زد و گفت
...مي خواد اسم تو رو از فيش حقوقي من حذف کنه
452
00:38:59,404 --> 00:39:01,304
.چون ديگه نميري مدرسه...
453
00:39:01,372 --> 00:39:03,067
.بهت که گفتم اخراج شدم
454
00:39:03,174 --> 00:39:05,199
...الان دو هفته ست که هر روز صبح، توي خونه مي مونم
455
00:39:05,310 --> 00:39:08,677
.امروز هيچي درمورد مدرسه بهم نگفتي
456
00:39:08,746 --> 00:39:11,738
.امروز صبح بهت گفتم دارم ميرم مدرسه
457
00:39:13,418 --> 00:39:16,649
ميخواي با اون ماهي تابه، غذا درست کني؟
458
00:39:22,160 --> 00:39:24,492
پرشس، چيزي مي خواي بگي؟
459
00:39:24,562 --> 00:39:26,689
.نه -
.پس اون ماهي تابه رو نکوبون رو گاز -
460
00:39:26,764 --> 00:39:28,356
فهميدي؟
461
00:39:29,267 --> 00:39:30,734
.بله، خانم
462
00:39:32,437 --> 00:39:35,873
پس بايد اون مدرسه کوفتي رو فراموش کني
.و حواست به بيمه باشه
463
00:39:35,940 --> 00:39:37,771
.من از اون مدرسه، حقوق مي گيرم
464
00:39:37,876 --> 00:39:40,071
احمق، آخه چقدر مي گيري؟
465
00:39:40,178 --> 00:39:43,739
.گور باباش
.گفتم ميري شرکت بيمه
466
00:39:43,848 --> 00:39:44,940
همين الان؟
467
00:39:45,049 --> 00:39:48,712
چرا بايد الان بري؟
.الان نصفه شبه. اونجا بسته ست
468
00:39:48,786 --> 00:39:50,048
...ساعت 7 صبح بايد اونجا باشي
469
00:39:50,121 --> 00:39:52,715
.اگه مي خواي با کسي حرف بزني...
470
00:39:52,790 --> 00:39:54,417
.احمق لعنتي
471
00:39:58,096 --> 00:40:01,759
فکر کردي الان خيلي خوبي؟
آره؟
472
00:40:02,567 --> 00:40:05,468
فکر کردي به خاطر قضيه بيمه، خيلي به نفع مني؟
473
00:40:08,740 --> 00:40:13,109
بازم زن هاي سفيدپوست احمقي پيدا ميشن
.که تو رو بخوان
474
00:40:16,614 --> 00:40:20,380
.زودباش ديگه
.خيلي گشنمه
475
00:40:21,119 --> 00:40:22,746
اگه از گشنگي بميرم، مي خواي چي کار کني؟
476
00:40:22,820 --> 00:40:24,981
بعدش مي خواي مجا بري؟
477
00:40:26,157 --> 00:40:28,125
.يادم رفته بود. مدرسه
478
00:40:29,594 --> 00:40:32,427
هر...اون زنيکه چي مي گفت؟
هر فرد، چي چي؟
479
00:40:32,497 --> 00:40:34,590
هر فرد، يک تحصيل؟
480
00:40:34,666 --> 00:40:36,133
...خب، اونا نميدونن به چه خري دارن درس ميدن
481
00:40:36,234 --> 00:40:38,395
.آخه تو هيچي ياد نمي گيري...
482
00:40:38,937 --> 00:40:41,804
.به حرف اون سفيدپوست ها گوش کن
483
00:40:41,906 --> 00:40:44,568
.چون همونه که تو رو نابود مي کنه
484
00:40:47,111 --> 00:40:49,409
.پرشس، گشنمه
485
00:41:15,373 --> 00:41:19,207
با اين پاي خوک ها، نخود درست نکردي؟
486
00:41:19,711 --> 00:41:22,703
چطوري بدون نخود، بايد پاي خوک بخورم؟
487
00:41:22,814 --> 00:41:26,648
چرا اين پاي خوک ها انقدر مو داره؟
488
00:41:26,718 --> 00:41:30,017
.خودت بخورش. بگير خودت بخور
489
00:41:30,121 --> 00:41:32,385
.من گرسنه نيستم -
.چرا، هستي -
490
00:41:32,490 --> 00:41:35,653
...پرشس، اگه اين بشقاب لعنتي رو نگيري
491
00:41:41,065 --> 00:41:45,559
.هر وقت خورديش، غذاي منو درست مي کني
.وگرنه حسابتو مي رسم
492
00:41:46,070 --> 00:41:49,005
.عجله کن. بخور پرشس
.منم خيلي گشنمه
493
00:41:51,075 --> 00:41:55,478
نذار سرد شه
.آخه پاي خوک سرد، ديگه خيلي بدمزه ميشه
494
00:42:12,575 --> 00:42:13,978
مي خواي چي بخوري؟
495
00:42:13,978 --> 00:42:15,578
.من گرسنه نيستم
496
00:42:15,578 --> 00:42:18,178
!بخور! بخور
497
00:42:18,178 --> 00:42:20,778
.مامان
498
00:42:20,778 --> 00:42:23,778
.کون گنده ات رو بذار روي صندلي
499
00:42:33,878 --> 00:42:35,878
.سريع بخور
.داره سرد ميشه
500
00:42:36,478 --> 00:42:39,878
...فکر کنم منظورمو نفهميدي
501
00:42:41,478 --> 00:42:43,178
.بخور، عوضي
502
00:42:43,778 --> 00:42:44,978
.مامان
503
00:44:04,142 --> 00:44:07,339
.خب، درمورد زندگيت برام تعريف کن
504
00:44:10,381 --> 00:44:12,872
.چيزي ندارم که بگم
505
00:44:13,384 --> 00:44:15,875
.جات امنه، مي توني صحبت کني
506
00:44:16,220 --> 00:44:17,209
توي خونه ات چي مي گذره؟
507
00:44:17,321 --> 00:44:18,652
،وقتي به خونه فکر مي کني
...اولين چيزي که
508
00:44:18,723 --> 00:44:20,850
به ذهنت مي رسه، چيه؟...
509
00:44:20,958 --> 00:44:24,655
،فقط اينکه کاش تلويزيون خودمو داشتم
.تا مي تونستم توي اتاقم خودم تلويزيون ببينم
510
00:44:25,396 --> 00:44:28,957
اگه خودم تلويزيون داشتم، محبور نبودم
.با مامانم تلويزيون ببينم
511
00:44:29,033 --> 00:44:31,831
مگه تلويزيون ديدن با مادرت چه اشکالي داره؟
512
00:44:31,903 --> 00:44:34,667
تو خوشت مياد با مامانت تلويزيون نگاه کني؟
513
00:44:34,739 --> 00:44:39,733
.من بايد در مورد خونه ات بدونم
.بايد بدونم اونجايي که زندگي مي کنه، چه جوريه
514
00:44:40,745 --> 00:44:42,872
.مامانم مثل يه نهنگ به گل نشسته ست
515
00:44:42,980 --> 00:44:46,973
،به من ميگه تو همش مي خوري
.ولي خودش مجبورم مي کنه که بخورم
516
00:44:47,051 --> 00:44:49,246
.بعد به من ميگه خيکي
517
00:44:49,353 --> 00:44:52,481
ميگه به خاطر منه که مجبور شده
.خونه کوچک بگيره
518
00:44:52,557 --> 00:44:55,355
،تنها وقتي که از خونه ميره بيرون
.زمانيه که مي خواد با شماره هاش بازي کنه
519
00:44:55,426 --> 00:44:58,361
...حس مي کنم وقتي پيشش توي خونه مي شينم
520
00:44:58,429 --> 00:44:59,862
.حالم بد ميشه...
521
00:44:59,931 --> 00:45:04,163
تلويزيون مي بينم، مي خورم، بعد تلويزيون مي بينم
.و دوباره مي خورم
522
00:45:05,036 --> 00:45:07,266
اين کمکي بهت کرد؟
523
00:45:08,506 --> 00:45:11,168
ميشه درمورد يه چيز ديگه صحبت کنيم؟
524
00:45:17,448 --> 00:45:19,382
اولين زايمانت چطور بود؟
525
00:45:19,450 --> 00:45:20,781
منگو"؟"
526
00:45:22,620 --> 00:45:24,713
...منگو اسمشه...يا
527
00:45:25,389 --> 00:45:28,051
.منگو. مخفف "منگوليسم" ـه
528
00:45:28,926 --> 00:45:33,260
...به اين اسم صداش مي کنين؟ يايا اين اسم مستعارشه؟
529
00:45:33,965 --> 00:45:35,899
.اون عقب مونده ست
530
00:45:44,108 --> 00:45:45,075
.حالت چطوره، پرشس
531
00:45:45,142 --> 00:45:47,736
هروقت که مأمور حفاظت اجتماعي
...مياد خونه مون، مادربزرگم
532
00:45:47,812 --> 00:45:52,146
منگو رو مياره پيشمون...
.تا فکر کنن با ما زندگي مي کنه
533
00:45:53,651 --> 00:45:55,710
.برو ببين چه خريه
534
00:45:57,388 --> 00:45:59,618
.ديدي چي کار کردي؟ خدا لعنتت کنه
535
00:45:59,724 --> 00:46:02,989
بعد به مامانم پول ميدن و
.کوپن غذا هم بهمون ميدن
536
00:46:03,094 --> 00:46:04,493
کيه؟
537
00:46:05,096 --> 00:46:06,723
.خانم "ترنر" هستم
538
00:46:07,765 --> 00:46:08,789
.مأمور حفاطت اجتماعي اومده
539
00:46:08,899 --> 00:46:12,596
چرا نگفتي اين عوضي مي خواد انقدر زود بياد؟
540
00:46:12,670 --> 00:46:15,332
!کلاه گيسم. بيا کلاه گيسمو بده
541
00:46:15,439 --> 00:46:16,770
!بجنب
542
00:46:21,512 --> 00:46:23,343
رژ لبم کجاست؟
543
00:46:27,118 --> 00:46:29,746
.مرسي. مرسي
544
00:46:39,664 --> 00:46:42,929
!ولم کن -
!به اون بچه کاري نداشته باش -
545
00:46:43,000 --> 00:46:45,195
.تو به کار خودت برس
546
00:46:47,104 --> 00:46:49,095
.سلام، پرشس
547
00:46:49,507 --> 00:46:52,305
سلام، خانم ترنر. حالتون چطوره؟ -
سلام، ماري. حالت خوبه؟ -
548
00:46:52,376 --> 00:46:55,641
.تو رو خدا ببخشيد
.نوه ام همين الان اينو ريخت روي زمين
549
00:46:55,713 --> 00:46:58,011
.خواهش مي کنم بفرماييد. شرمنده
550
00:46:58,115 --> 00:46:59,639
.ممنون -
.مرسي -
551
00:46:59,717 --> 00:47:00,979
حالت چطوره، ماري؟
552
00:47:01,052 --> 00:47:04,044
.به لطف شما، خانم ترنر
.خيلي ممنون
553
00:47:04,889 --> 00:47:07,449
آخرين باري که بردينش دکتر، کي بود؟
554
00:47:08,559 --> 00:47:10,891
...پرشس، کي بود
کي اونو برديم؟
555
00:47:10,995 --> 00:47:12,019
.ماه پيش
556
00:47:12,129 --> 00:47:15,530
.آره...شانزدهم
.شانزدهم بود
557
00:47:16,133 --> 00:47:18,693
باشه، دکتر چي گفت؟
558
00:47:21,305 --> 00:47:24,240
.گفت وضعيتش طبيعيه
559
00:47:24,342 --> 00:47:26,139
.حالش خوبه
560
00:47:26,210 --> 00:47:28,371
.خيلي خوبه -
.بله، خانم -
561
00:47:28,479 --> 00:47:30,208
دنبال شغل گشتين؟
562
00:47:30,314 --> 00:47:34,580
.بله، خانم ترنر. خيلي
.اما همه شون يه چيز ميگن
563
00:47:34,685 --> 00:47:38,177
بعداً بهم زنگ مي زنن
.و جوابم مي کنن
564
00:47:40,558 --> 00:47:42,685
آخرين باري که دنبال کار رفتين، کي بود؟
565
00:47:42,760 --> 00:47:46,924
هفته پيش رفتم و
.کلي فرم پر کردم
566
00:47:47,031 --> 00:47:50,728
.و همه شون بهم گفتن که باهاتون تماس مي گيريم
567
00:47:52,837 --> 00:47:54,099
!ماماني
568
00:47:54,505 --> 00:47:56,996
!نه! نه
569
00:47:58,275 --> 00:48:00,539
اون مايکروويو رو تازه گرفتين؟
570
00:48:00,945 --> 00:48:02,913
يه...يه مايکروويو؟
571
00:48:03,948 --> 00:48:07,611
.نه، خانم
.ما غذاهامونو روي گاز گرم مي کنيم
572
00:48:08,953 --> 00:48:11,421
.پس يه تستره -
.بله. بله، خانم -
573
00:48:11,522 --> 00:48:15,788
.باشه
...بعداً باهاتون صحبت مي کنم
574
00:48:17,094 --> 00:48:18,083
.تا يه هفته ديگه...
575
00:48:18,195 --> 00:48:19,219
يه هفته ديگه؟ -
.بله -
576
00:48:19,296 --> 00:48:22,788
ميشه بگين دقيقاً کي مياين؟
577
00:48:22,900 --> 00:48:24,128
.بهتون خبر ميدم -
.باشه -
578
00:48:24,235 --> 00:48:25,600
.بهتون خبر ميدم -
.خيلي ممنون -
579
00:48:25,703 --> 00:48:28,467
پرشس، سؤالي نداري؟
580
00:48:30,875 --> 00:48:32,638
خوبي، پرشس؟
581
00:48:32,743 --> 00:48:35,803
من خوبم. شما خوبين؟
582
00:48:36,580 --> 00:48:38,571
.منم خوبم. ممنون
583
00:48:39,717 --> 00:48:41,742
.خانم ها، خيلي ممنون از اينکه وقتتونو به من دادين
584
00:48:41,819 --> 00:48:43,753
.واقعاً ممنونم، خانم ترنر
.روز خوبي داشته باشين
585
00:48:43,821 --> 00:48:45,982
.همچنين. خداحافظ، شيلا -
.خداحافظ -
586
00:48:51,095 --> 00:48:53,563
.بيا اين حرومزاده رو بگير
587
00:48:53,631 --> 00:48:56,498
،تا ميام با اين زنيکه زر بزنم
.وول مي خوره
588
00:48:56,600 --> 00:48:58,500
.ديگه حالم به هم خورد
589
00:48:59,770 --> 00:49:02,568
.آب نبات کوفتيشو هم انداخت روي زمين
590
00:49:02,640 --> 00:49:04,164
.حيوون لعنتي
591
00:49:05,810 --> 00:49:08,938
حالا مي خواي بهش پسش بدي؟
!بندازش روي زمين
592
00:49:09,013 --> 00:49:10,571
.تو هم برش مياري و بهش ميديش
593
00:49:10,648 --> 00:49:13,845
.خيلي خري بابا
.عين اين کره خر
594
00:49:13,951 --> 00:49:17,648
تا اون هرزه مياد بالا، من بايد
.همش تظاهر کنم
595
00:49:17,755 --> 00:49:19,086
.از اين کار متنفرم
596
00:49:19,156 --> 00:49:21,624
واسه چي داره کله خرت رو تکون ميدي؟
597
00:49:21,692 --> 00:49:23,159
.تو هم هچين کارت بهتر از اون نبود
598
00:49:23,260 --> 00:49:25,319
ميدوني چي؟
.بيا در مورد پدرت صحبت کنيم
599
00:49:25,429 --> 00:49:27,863
.درمورد رابطه ات با اون برام بگو
600
00:49:27,965 --> 00:49:30,433
."منم چيزي بيشتر از شما نميدونم، خانم "وايت
601
00:49:30,501 --> 00:49:32,162
.خانم "وايس" هستم
602
00:49:32,269 --> 00:49:34,931
پس از همون يه ذره اي که
...درمورد پدرت ميدوني، برام تعريف کن
603
00:49:35,005 --> 00:49:38,270
،چون خيلي مهمه...
.چه بخواي، چه نخواي
604
00:49:39,043 --> 00:49:41,637
...هر دو تا بچه ام رو اون بهم داد
605
00:49:41,712 --> 00:49:44,306
گفتي بهت چي داده؟
606
00:49:44,381 --> 00:49:45,814
.هيچي -
...نه، کليريس. الان گفتي -
607
00:49:45,883 --> 00:49:47,043
.پدرت يه چيزي بهت داده...
608
00:49:47,151 --> 00:49:49,142
...شنيدم که گفتي -
.تو هيچي نشنيدي -
609
00:49:49,220 --> 00:49:52,018
...خودم شنيدم که گفتي پدرت -
.من هيچي نگفتم -
610
00:49:52,122 --> 00:49:53,953
.برام مهم نيست، عزيزم -
.من همچين حرفي نزدم -
611
00:49:54,024 --> 00:49:55,616
.بايد اينو بدوني -
.بگذريم -
612
00:49:55,693 --> 00:49:57,058
.بايد اينو بدوني که مي خوام کمکت کنم
613
00:49:57,161 --> 00:50:00,153
ميشه موضوعو عوض کنيم؟ -
.باشه -
614
00:50:00,231 --> 00:50:03,394
.باشه، پس بعداً مي بينمت
.شايدم يه نفر ديگه رو به جاي من ديدي
615
00:50:03,501 --> 00:50:08,063
،اما اگه اون چک رو مي خواي
.بايد با يه نفر حرف بزني، عزيزم
616
00:50:18,315 --> 00:50:20,340
.من خون آشام ها رو هم مي بينم
617
00:50:23,187 --> 00:50:26,520
.اونا شبا ميان
.بهم ميگن من يکي از اونام
618
00:50:27,892 --> 00:50:31,020
."ميگن "پرشس، تو به ما تعلق داري
619
00:50:33,430 --> 00:50:35,921
...و بعد ميرن طبقه پايين
620
00:50:36,033 --> 00:50:38,866
،آخه کسايي که طبقه پايين ما زندگي مي کنن...
.خون آشامن
621
00:50:38,936 --> 00:50:41,268
.به خاطره همينه که ميرن اونجا
622
00:50:41,839 --> 00:50:44,000
.اونا خيلي زشتن
623
00:50:44,074 --> 00:50:46,440
...نوار بهداشتي هاي کثيفشون توي سطل مي مونه
624
00:50:46,544 --> 00:50:48,944
.و هيچکس اونا رو بيرون نمي بره...
625
00:50:49,046 --> 00:50:51,571
.اونا اصلاً فرهنگ ندارن
626
00:50:54,618 --> 00:50:58,384
.من قبلاً پيش دکتر رفتم
.خيلي خوبه
627
00:50:59,790 --> 00:51:04,124
خانم رين وقتي فهميد تا حالا پيش
.دکتر نرفتم، خيلي ناراحت شد
628
00:51:07,298 --> 00:51:09,698
نمي دوسنت که اولين بچه ام رو توي
...آشپزخونه به دنيا آوردم
629
00:51:09,767 --> 00:51:12,702
.وقتي مامنم داشت مي کوبيد توي سرم...
630
00:51:15,372 --> 00:51:16,737
...حالم بد ميشه
631
00:51:16,807 --> 00:51:19,640
وقتي ميگي...
.هر چي به ذهنت مياد رو بگو
632
00:51:24,214 --> 00:51:26,944
.ديگه بايد بي خيال چک هاي بيمه مي شدم
633
00:51:27,051 --> 00:51:31,078
.نمي تونستم ديگه دروغ بگم
.نبايد اون حرفا رو مي زدم
634
00:51:34,625 --> 00:51:36,422
.مامان منو مي کشه
635
00:51:45,269 --> 00:51:46,827
!حرومزاده ها
636
00:51:50,474 --> 00:51:52,101
کارمون تموم شد؟
637
00:51:52,176 --> 00:51:53,939
.من امروز با تو کاري نمي کنم
638
00:51:54,011 --> 00:51:56,673
.شب که شد، يه سفر زميني داشتيم
639
00:52:01,852 --> 00:52:03,786
.اون دخترا ديوونه ان
640
00:52:04,188 --> 00:52:07,521
تا حالا هيچکس اينطوري
.دست منو نگرفته بود
641
00:52:24,274 --> 00:52:26,708
...به عنوان يک کانديداي دموکرات
642
00:52:26,810 --> 00:52:29,802
.براي رييس جمهوري ايالات متحده آمريکا...
643
00:52:30,481 --> 00:52:34,212
،و اونو نابود کرديم...
...حالا مي دونيم که
644
00:52:36,620 --> 00:52:41,557
...و قسم مي خورم که حقيقت را بگويم...
645
00:52:41,659 --> 00:52:43,524
.من هنوز يه رؤيا دارم
646
00:52:45,362 --> 00:52:48,991
.اين رؤياييه که به رؤياي آمريکا بستگي داره
647
00:52:50,234 --> 00:52:54,000
...آرزو دارم که
648
00:52:55,506 --> 00:53:00,671
...اين ملت روزي قيام کنند...
649
00:53:00,744 --> 00:53:02,871
.همه اينا رو بايد به بچه ام ياد بدم
650
00:53:08,252 --> 00:53:10,516
.نترس. مزخرفه. مزخرفه
651
00:53:10,587 --> 00:53:11,679
منظورت اينه که يکي ديگه بنويسم؟
652
00:53:11,755 --> 00:53:14,656
...نه، اگه مجبور باشم خودمو برات شرح بدم
653
00:53:14,725 --> 00:53:16,488
فکر مي کني من احمقم؟
654
00:53:16,560 --> 00:53:19,586
خداي من. اين چه حرفيه؟
655
00:53:21,598 --> 00:53:23,156
.تو فوق العاده اي
656
00:53:23,233 --> 00:53:24,928
.آره، ولي نميدونم بايد چي کار کنم
657
00:53:25,035 --> 00:53:28,061
باشه. بي خيال. نفر بعدي کيه؟
658
00:53:29,039 --> 00:53:30,370
.خيلي خوشحالم که مي نويسم
659
00:53:30,441 --> 00:53:33,433
.شروع کن، روندا -
.خيلي هم خوشحالم که ميرم مدرسه -
660
00:53:33,544 --> 00:53:36,877
خانم رين ميگه بايد هر روز توي
.دفترچه من بنويسيم
661
00:53:36,947 --> 00:53:38,915
.اونم هر روز جوابمونو ميده
662
00:53:39,016 --> 00:53:42,782
.ديروز براي اولين بار رفتم کليسا
663
00:53:42,886 --> 00:53:44,183
.کلي راه رفتم تا بروکلين
664
00:53:44,254 --> 00:53:47,052
.کليسا درست سر کوچه بود
665
00:53:47,124 --> 00:53:48,785
...واعظ براي دوس ساعت خطبه خوند
666
00:53:48,892 --> 00:53:51,383
.درمورد خداي بني اسرائيل... -
!روندا، روندا -
667
00:53:51,462 --> 00:53:54,898
،و اينکه چگونه خداي بني اسرائيل
.مسيح رو بوجود آورده
668
00:53:54,965 --> 00:53:56,956
اين داستانو از خودت در آوردي؟
669
00:53:58,535 --> 00:53:59,866
.بشين
670
00:53:59,937 --> 00:54:01,234
کسي تکليفشو نوشته؟
671
00:54:01,305 --> 00:54:03,796
.مامانم ميگه اين مدرسه به درد نمي خوره
672
00:54:03,907 --> 00:54:06,375
.اون ميگه عمراً چيزي ياد بگيري
673
00:54:06,443 --> 00:54:11,642
."يه افسانه هست به اسم "طلسم شده -
.اون اشتباه مي کنه. من دارم ياد مي گيرم -.
674
00:54:14,418 --> 00:54:17,876
...يکي بود، يکي نبود. زير گنبد کبود
675
00:54:18,288 --> 00:54:22,418
.يه ملکه به اسم "جوان-ا" زندگي مي کرد...
676
00:54:22,993 --> 00:54:27,293
خيلي خيلي خوشگل بود و...
...قدش هم خيلي بلند بود
677
00:54:27,898 --> 00:54:31,390
،و تک تک پسرا عاشقش بودن...
.بزرگ و کوچيک
678
00:54:32,169 --> 00:54:36,265
.به غير از يه پسر احمق که واقعاً نفهم بود
679
00:54:36,340 --> 00:54:40,572
،و جدا از اون پسراي خوشگلي که دوستش داشتن
.اون خوشگل ترين بود
680
00:54:41,678 --> 00:54:44,977
.همينو تونستم بنويسم -
.شروع خوبي بود -
681
00:54:45,082 --> 00:54:48,609
.منو ياد منگو انداخت. دلم براش تنگ شده
682
00:54:48,986 --> 00:54:50,453
.اينطوري يه داستان رو شروع مي کنن
683
00:54:50,521 --> 00:54:52,819
.خيلي خوشحالم که بچه ام داره به دنيا مياد
684
00:54:53,957 --> 00:54:57,791
مي خوام اينو الان براي بچه ام بخونم
.تا گوش کنه
685
00:54:58,695 --> 00:55:01,630
.گوش کن، عزيزم. مادرت احمق نيست
686
00:55:01,698 --> 00:55:03,996
.مامان عاشقته. گوش کن
687
00:55:04,501 --> 00:55:08,164
،روزي روزگاري
...يه ملکه جادويي بود
688
00:55:08,272 --> 00:55:11,435
،که توي يه حباب جادويي...
.توي دريا زندگي مي کرد
689
00:55:11,975 --> 00:55:14,034
.اما توي خشکي به دنيا اومده بود
690
00:55:29,293 --> 00:55:30,954
.جيغ نکش
691
00:55:51,915 --> 00:55:55,749
."اسمش هست "عبدالجمال لوييز جونز
692
00:55:56,753 --> 00:55:59,586
.سالمه. مامانش عاشقشه
693
00:56:15,739 --> 00:56:17,934
.غذاي بيمارستان، افتضاحه
694
00:56:18,609 --> 00:56:19,735
.مال اينجا نيست
695
00:56:19,843 --> 00:56:21,401
پس مال کجاست؟
696
00:56:21,511 --> 00:56:24,036
...يه فروشگاه کوچيک کنار خونه ام
697
00:56:24,114 --> 00:56:26,548
.که ازش غذا مي گيرم...
...اينطوري ديگه مجبور نيستم
698
00:56:26,617 --> 00:56:29,211
.غذاي مزخرف اينجا رو بخورم...
699
00:56:29,286 --> 00:56:32,278
ميشه برام يه چيزي بياري؟
.من ميوه دوست ندارم. من "مک دونالد" دوست دارم
700
00:56:32,389 --> 00:56:34,584
.اولاً، من مک دونالد نمي خورم
701
00:56:34,691 --> 00:56:37,353
.دوماً، تو هم نبايد مک دونالد بخوري
702
00:56:37,427 --> 00:56:38,451
.غذاش سالم نيست
703
00:56:38,562 --> 00:56:40,757
.اما من مک دونالد رو دوست دارم
همه مون دوست داريم، درسته؟
704
00:56:40,864 --> 00:56:43,458
.ما هم مک دونالد رو دوست داريم
705
00:56:43,567 --> 00:56:45,057
.اصلاً با مک دونالد حال نمي کنم
706
00:56:45,135 --> 00:56:48,229
.منم يه کم از اون غذاهاي سالمي که تو مي خوري، مي خوام
707
00:56:48,639 --> 00:56:50,106
...خب، بزار ببينم
708
00:56:50,207 --> 00:56:52,732
،هر وقت از اينجا رفتي بيرون
...همه رفيقاتو جمع مي کني
709
00:56:52,809 --> 00:56:53,776
...ميري مک دونالد...
710
00:56:53,877 --> 00:56:55,742
.و هر چقدر که دلت مي خواد، همبرگر مي خوري...
711
00:56:55,812 --> 00:56:58,280
.اما الان، بايد مراقب سلامتيت باشي
712
00:56:58,382 --> 00:57:00,077
تو دکتري؟
713
00:57:01,151 --> 00:57:03,119
تو دکتري؟ -
من دکترم؟ -
714
00:57:03,220 --> 00:57:05,882
.آره -
.من يه پرستارم -
715
00:57:05,956 --> 00:57:07,753
.پرستار جان
716
00:57:07,824 --> 00:57:09,485
خنده داشت؟
717
00:57:09,993 --> 00:57:11,756
.خب، تو يه مردي
718
00:57:12,496 --> 00:57:15,158
تا حالا پرستار مرد نديده بودين؟ -
.نه -
719
00:57:15,332 --> 00:57:17,425
.نه مثل تو
720
00:57:18,235 --> 00:57:22,331
.من يه پرستار مرد هستم
.من پرستار "جان مک فيدن" هستم
721
00:57:22,439 --> 00:57:24,999
،پس اون موقعي که داشت بچه ازش مي زد بيرون
تو هم پيشش بودي؟
722
00:57:26,243 --> 00:57:28,268
!جوان، خيلي بي شعوري
723
00:57:28,345 --> 00:57:29,937
چطور بود؟ جيغ مي کشيدي؟
724
00:57:30,013 --> 00:57:31,105
.درد داشت
725
00:57:31,181 --> 00:57:32,773
واقعاً جيغ مي کشيدي؟
726
00:57:32,849 --> 00:57:37,115
.خب وقتي بچه داشت ازم ميومد بيرون، بايد جيغ مي کشيدم ديگه
727
00:57:37,187 --> 00:57:38,449
تو ازدواج کردي؟ -
!خفه شو -
728
00:57:38,522 --> 00:57:40,183
دوست دختر داري؟
729
00:57:40,290 --> 00:57:42,690
.چرا مي پرسي؟ اون تو رو نمي خواد -
از کجا مي دوني؟ -
730
00:57:42,793 --> 00:57:44,454
ميشه واسه 10 دقيقه اين هرزه بازي ها رو بزاري کنار؟
731
00:57:44,528 --> 00:57:45,688
اينا چشونه؟
732
00:57:45,796 --> 00:57:47,161
تو اونو نمي خواي، درسته؟
733
00:57:47,264 --> 00:57:50,028
.کاش من يکي از اون ميوه هاي اون ظرف بودم
734
00:57:50,133 --> 00:57:51,623
که تو رو بخوره؟
735
00:57:51,702 --> 00:57:55,331
.باشه، نه. من بايد برم. بايد برم
736
00:57:55,772 --> 00:57:58,536
.نه، کافيه. کافيه
737
00:58:01,812 --> 00:58:03,780
ميشه منو هم ببوسي، پرستار؟
738
00:58:03,847 --> 00:58:06,611
.شب بخير، خانم ها -
.خداحافظ، پرستار جان -
739
00:58:06,683 --> 00:58:09,550
!خداحافظ -
.خداحافظ، پرستار جان -
740
00:58:10,988 --> 00:58:13,286
...پرشس و جان
741
00:58:13,357 --> 00:58:15,325
...روي يه درخت نشستن و...
742
00:58:15,392 --> 00:58:19,192
-F-U-C-K-l-N-G
!خفه شين! بي شعورا -
743
00:58:22,899 --> 00:58:25,561
فکر مي کني امشب اينجا مي مونه؟
744
00:58:27,738 --> 00:58:30,969
حالا بايد توي دفترش درمورد
.پرستار جان بنويسه
745
00:58:32,242 --> 00:58:33,903
...خانم رين عزيز
746
00:58:34,411 --> 00:58:37,574
،اين همه سال که توي کلاس نشستم
.چيزي ياد نگرفتم
747
00:58:37,881 --> 00:58:40,748
.حالا دوباره از پدرم يه بچه دارم
748
00:58:41,518 --> 00:58:44,146
.کاش مثل بقيه دخترا، يه دوست پسر داشتم
749
00:58:44,221 --> 00:58:47,384
بعد اون موقع مي تونستم به راحتي
.مدرسه رو بزارم کنار
750
00:58:47,491 --> 00:58:50,983
.من عاشق بچه ام هستم، اما مدرسه رو هم دوست دارم
751
00:58:51,061 --> 00:58:53,427
...اگه کارمند حفاظت اجتماعي از من بخواد که
752
00:58:53,530 --> 00:58:57,057
،منگو و عبدل رو به يه خانواده ديگه بدم...
.همونجا مي کشمش
753
00:58:57,501 --> 00:59:01,232
.قبلاً هيچ کمکي نکرده
حالا هم مي خواد بچه هامو ازم بگيره؟
754
00:59:01,938 --> 00:59:05,173
،اگه عبدل رو ازم بگيره
.ديگه هيچي ندارم
755
00:59:05,185 --> 00:59:07,153
...پرشس عزيز"
756
00:59:07,254 --> 00:59:10,519
.فکر کنم اولين مسئوليتت اينه که خودت باشي...
757
00:59:10,757 --> 00:59:13,282
.اگه عبدل رو نگه داري، ممکنه هيچي نداشته باشي
758
00:59:13,360 --> 00:59:15,828
.تو داري خوندن و نوشتن ياد مي گيري
.اين يعني همه چيز
759
00:59:15,929 --> 00:59:18,591
،هر وقت از بيمارستان مرخص شدي
.مياي مدرسه
760
00:59:18,665 --> 00:59:19,791
.تو فقط 17 سالته
761
00:59:19,866 --> 00:59:22,300
.مثل يه کاندوم خيلي گنده مي مونه
762
00:59:24,171 --> 00:59:26,264
.اينو براي پرستار جان استفاده کن
763
00:59:26,773 --> 00:59:28,934
.اينطوري نگام نکن
.موهات خيلي بد شده
764
00:59:29,009 --> 00:59:31,705
.دارم بهت اين فرصت رو ميدم -
!خفه شو -
765
00:59:31,812 --> 00:59:33,302
.جزوه ات رو آوردم
766
00:59:33,380 --> 00:59:34,870
.ممنون
767
00:59:40,153 --> 00:59:41,677
چي شده؟
768
00:59:41,788 --> 00:59:43,119
.هيچي
769
00:59:43,190 --> 00:59:44,782
مطمئني؟
770
00:59:44,858 --> 00:59:45,882
.آره، مطمئنم
771
00:59:45,993 --> 00:59:50,396
.حوصله ام سر رفت. من رفتم. خداحافظ
772
00:59:52,065 --> 00:59:53,726
."خداحافظ، خانم "توزي
773
00:59:54,234 --> 00:59:55,826
.خيلي بد دهني
774
00:59:55,902 --> 00:59:57,995
.تو هم خيلي بد سليقه اي
775
01:00:00,407 --> 01:00:03,205
،اين کارت اشتباهه
.نبايد با اين هرزه ها بگردي
776
01:00:03,310 --> 01:00:04,868
.بچه ات رو بگير
777
01:00:04,978 --> 01:00:07,344
.ممکنه آخرين باري باشه که اونو مي بيني
778
01:00:07,414 --> 01:00:08,847
...مادربزرگم مياد پيشم و بهم ميگه
779
01:00:08,915 --> 01:00:11,509
.فقط يه سگ بچه اش رو ول مي کنه...
780
01:00:11,585 --> 01:00:12,882
.سگ هم اين کارو نمي کنه
781
01:00:13,186 --> 01:00:15,586
."بعد ميگه "سگ هم اين کارو نمي کنه
782
01:00:15,689 --> 01:00:18,749
.من به تو افتخار مي کنم
.هيچيت به مادرت نرفته
783
01:00:18,859 --> 01:00:22,192
،وقتي پدرت داشت بهت تجاوز مي کرد
مادربزرگت کجا بود؟
784
01:00:22,262 --> 01:00:24,355
الان منگو کوچولو کجاست؟
785
01:00:25,098 --> 01:00:27,862
تو اين شرايط، بهترين چيز برات چيه؟
786
01:00:27,934 --> 01:00:30,232
.خانم رين، شما خيلي سؤال مي پرسين
787
01:00:30,337 --> 01:00:32,862
.بعضي وقتا آرزو مي کنم که اي کاش ديگه نفس نکشم
788
01:00:32,939 --> 01:00:35,339
.من فقط مي خوام يه مادر خوب باشم
789
01:00:36,376 --> 01:00:38,537
مادر خوب بودن شايد به اين معنا باشه
...که بذاري عبدل
790
01:00:38,612 --> 01:00:42,275
توسط کسي بزرگ بشه که...
.بتونه نيازهاشو برطرف کنه
791
01:00:43,016 --> 01:00:46,508
خانم رين، من بهترين شخص براي
.برطرف کردن نيازهاي عبدل هستم
792
01:00:55,896 --> 01:00:57,727
کي مي خواد کمکت کنه؟
793
01:00:58,265 --> 01:01:00,563
چطوري مي خواي از خودت حمايت کني؟
794
01:01:01,768 --> 01:01:04,794
چطوري مي خواي به تحصيل ادامه بدي؟
795
01:01:05,872 --> 01:01:07,931
.شرکت بيمه به مادرم کمک کرد
796
01:01:08,742 --> 01:01:12,303
پس خودت مي توني ببيني شرکت بيمه
.چقدر به مادرت کمک کرده
797
01:01:14,614 --> 01:01:16,241
...رو بگيري GED تو مي توني مدرک
798
01:01:16,316 --> 01:01:18,978
.و بري دانشگاه...
.مي توني هر کاري بکني، پرشس
799
01:02:41,134 --> 01:02:42,533
برگشتي؟
800
01:02:43,136 --> 01:02:44,501
اسمش چيه؟
801
01:02:45,005 --> 01:02:46,563
ميشه بغلش کنم؟
802
01:03:50,403 --> 01:03:51,961
.سلام، پرشس
803
01:03:55,742 --> 01:03:56,970
.سلام
804
01:04:00,447 --> 01:04:02,142
بچه دار شدي؟
805
01:04:02,749 --> 01:04:04,046
.پسره
806
01:04:05,285 --> 01:04:07,549
اين همه مدت کجا بودي؟
807
01:04:14,160 --> 01:04:15,821
.بذار ببينمش
808
01:04:23,069 --> 01:04:24,798
ميشه بغلش کنم؟
809
01:04:44,324 --> 01:04:46,315
.شبيه باباشه
810
01:04:51,865 --> 01:04:53,355
.اسمش عبدله
811
01:04:54,668 --> 01:04:58,263
اينو رو بزار زمين
.و برو يه کم برام نوشيدني بيار
812
01:05:16,723 --> 01:05:18,190
!عوضي
813
01:05:18,792 --> 01:05:20,987
!عوضي حرومزاده -
ديوونه شدي، مامان؟ -
814
01:05:21,061 --> 01:05:23,552
...من ديوونه شدم؟ کثافت
815
01:05:24,564 --> 01:05:26,293
!تو زندگي منو نابود کردي
816
01:05:26,366 --> 01:05:29,028
تو شوهرمو ازم گرفتي و
...اين بچه هاي لعنتي رو به دنيا آوردي
817
01:05:29,135 --> 01:05:30,363
...و کاري کردي که بيمه بهم پول نده...
818
01:05:30,470 --> 01:05:32,734
!فقط واسه اينکه به کارهاي خودت برسي...
819
01:05:32,872 --> 01:05:36,706
.من احمق نيستم. شوهرتو هم ازت نگرفتم
.خودش به من تجاوز کرد
820
01:05:36,810 --> 01:05:38,300
!هيچکس به تو تجاوز نکرد
821
01:05:38,378 --> 01:05:40,710
!عوضي، دستتو بکش
822
01:06:01,334 --> 01:06:03,598
.ماري، اونو ولش کن
823
01:06:42,208 --> 01:06:44,142
الان ميشه بچه رو ببينم؟
824
01:09:14,627 --> 01:09:16,219
.از خريد کردن خسته شدم
825
01:09:16,296 --> 01:09:18,264
آره، به خاطره اينه که همه مي خوان
.پولت رو از چنگت در بيارن
826
01:09:18,364 --> 01:09:20,229
.نمي خوان
827
01:09:30,877 --> 01:09:32,777
.زنگ مي زنم به پليس
828
01:09:37,984 --> 01:09:40,475
.بگو ببينم اونجا چي مي بيني
829
01:09:52,899 --> 01:09:57,393
از چهره خانم رين مي تونستم بفهمم
.که ديگه از آوارگي در اومدم
830
01:09:57,470 --> 01:09:59,495
.فقط نمي دونستم کارم به کجا مي رسه
831
01:09:59,606 --> 01:10:01,164
.گوش دستمه
832
01:10:03,109 --> 01:10:04,838
.خيلي دلم براش مي سوزه
833
01:10:04,944 --> 01:10:08,675
.اون فقط يه معلمه
.کارمند حفاظت اجتماعي که نيست
834
01:10:10,316 --> 01:10:11,578
چه خبر شده؟
835
01:10:11,651 --> 01:10:12,811
.اما همه کار مي تونه بکنه
836
01:10:12,919 --> 01:10:15,353
،ببين، هروقت بقيه اومدن
...بهشون بگو شروع کنن به نوشتن
837
01:10:15,455 --> 01:10:17,616
،و هر کي که از بقيه بزرگتره...
مسئوليت رو به عهده مي گيره، باشه؟
838
01:10:17,690 --> 01:10:19,351
.کونسوئلو، ميدونم که اون تو نيستي
.بيا اينجا
839
01:10:19,459 --> 01:10:21,586
.خانم رين، من نمي تونم بمونم
.جدي ميگم
840
01:10:21,661 --> 01:10:24,255
کونسوئلو، تو از کلاس بيرون نميري
.و من هم الان وقت بحث کردن ندارم
841
01:10:24,330 --> 01:10:26,662
اين پولو بگير و
.برو براي پرشس لباس بگير
842
01:10:26,766 --> 01:10:29,200
.زودباش، بقيه پولم رو هم بيار
843
01:10:29,302 --> 01:10:32,999
.شانزده ساله و يه نوزاده سه روزه
844
01:10:33,640 --> 01:10:35,767
.بچه خون ريزي نداره
.فکر کنم خون پرشس باشه
845
01:10:35,842 --> 01:10:38,709
خب، چرا قبلاً نگفتين؟
846
01:10:40,046 --> 01:10:42,514
.بالاخره يه جا پيدا مي کنيم
847
01:10:45,718 --> 01:10:47,447
.جوان، دير کردي
848
01:10:47,520 --> 01:10:49,715
.روندا، تو که معلم نيستي
849
01:10:49,856 --> 01:10:52,188
جوان، خانم رين
...امروز درگير کارهاي پرشس شده
850
01:10:52,291 --> 01:10:54,384
.بنابراين امروز من معلم هستم...
851
01:10:54,494 --> 01:10:56,359
باشه. چرا؟
852
01:10:56,829 --> 01:10:58,558
پرشس کجاست؟ -
.فقط بشين و دفترتو در بيار -
853
01:10:58,665 --> 01:11:01,065
جوان، مي خواي يه کم واسه اين بچه شعر بخوني؟
854
01:11:01,167 --> 01:11:02,566
اين بچه اينجا چي کار مي کنه؟
855
01:11:02,669 --> 01:11:04,364
.جوان مي خواد برات شعر بخونه -
.بزار ببينم -
856
01:11:04,570 --> 01:11:06,868
.اون حالش خوبه. سالمه
857
01:11:07,573 --> 01:11:10,542
چرا اونو توي يه پتوي خوني پيچيدين؟
858
01:11:10,643 --> 01:11:13,373
جوان، چيش خنده داره؟ -
قضيه چيه؟ -
859
01:11:13,479 --> 01:11:14,878
.ميدونم که دوست نداري جريان رو بفهمي
860
01:11:14,981 --> 01:11:16,039
ميدوني مشکل تو چيه، جوان؟
861
01:11:16,149 --> 01:11:17,912
.اين که نمي توني چيزي رو جدي بگيري
862
01:11:18,017 --> 01:11:20,417
.جرمين، تو هم خيلي بهتر از اون نيستي -
...باشه، روندا -
863
01:11:20,520 --> 01:11:23,045
.جوان، انقدر به اين بچه نخند
864
01:11:28,361 --> 01:11:30,090
.باهاتون تماس مي گيرم
865
01:11:30,196 --> 01:11:31,493
!فقط بگو چي شده
866
01:11:31,564 --> 01:11:32,895
.نه، خنده دار نيست
867
01:11:32,999 --> 01:11:35,832
جوانف اين که پتوي اين بچه خونيه
.اصلاً خنده دار نيست
868
01:11:35,902 --> 01:11:37,699
.يکي از دوستام از نماينده هاي مجلسه
869
01:11:37,770 --> 01:11:39,897
.بزار ببينم اون مي تونه کاري بکنه يا نه
870
01:11:40,006 --> 01:11:43,271
.هنوز چند تا درس باقي مونده
...مي خوايم
871
01:11:44,844 --> 01:11:46,539
.کليريس جونز
872
01:11:46,612 --> 01:11:48,910
خانم "ليزا"، حالتون چطوره؟
873
01:11:49,749 --> 01:11:50,943
.نمي دونم
874
01:11:51,050 --> 01:11:54,952
.ديشب رفتم فيلم "بارفلاي" رو ديدم
.مزخرف بود
875
01:11:55,955 --> 01:11:59,083
.متأسفم -
.روي ميزمه. يه لحظه گوشي -
876
01:11:59,192 --> 01:12:01,456
.تو يه چيزيت ميشه، پرشس
877
01:12:01,561 --> 01:12:03,085
.اين بچه بوي گند ميده
878
01:12:03,196 --> 01:12:05,460
.خب، پوشک نداشتيم
.پس برو با اون بچه بشين
879
01:12:05,565 --> 01:12:08,227
.دارم مي شينم -
.روي صندليت لطفاً -
880
01:12:08,301 --> 01:12:10,394
...اولين مسئله
881
01:12:10,470 --> 01:12:16,136
...بومبا راس کلات" هست"
882
01:12:17,043 --> 01:12:19,534
خانم رين، چرا کلاس رو دادين دست روندا؟
883
01:12:19,612 --> 01:12:21,239
اون حتي بلد نيست درست
.انگليسي حرف بزنه
884
01:12:21,314 --> 01:12:22,372
.بذار روندا کلاس رو بگردونه
885
01:12:22,448 --> 01:12:26,077
اصلاً اين "راس کلات" چه کوفتيه؟
886
01:12:26,152 --> 01:12:28,086
آره، "برندا"، گوش ميدي؟
887
01:12:28,154 --> 01:12:30,748
...چهار رقم آخرش
888
01:12:30,823 --> 01:12:33,417
2-4-2-1
889
01:12:33,493 --> 01:12:35,620
ريتا؟ -
ميشه کلمه "آب پوشيده" رو هجا کني؟ -
890
01:12:35,728 --> 01:12:38,595
کسي هجاي اين کلمه رو بلده؟ -
.آ-ب پ-و-ش-ي-د-ه -
891
01:12:38,664 --> 01:12:39,892
ميشه "پسر" رو هم هجا کني؟
892
01:12:39,966 --> 01:12:41,228
ميشه "خفه" رو هم هجا کني؟
893
01:12:41,300 --> 01:12:42,927
.بذار برات توضيح بدم
894
01:12:43,002 --> 01:12:46,335
،اگه مي خواي "خفه" رو هجا کني
.حرف اولش رو بهت ميگم
895
01:12:46,439 --> 01:12:48,566
ميشه "مهاجرت غيرقانوني" رو هجا کني؟
896
01:12:48,641 --> 01:12:50,666
.خيلي خيلي ممنون
897
01:12:52,278 --> 01:12:54,769
ميشه اونو توي جمله به کار ببري؟
898
01:12:54,847 --> 01:12:56,246
.کونسوئلو، خفه شو
899
01:12:56,315 --> 01:12:59,113
...داري درست ميگي، آفرين -
.جوان، نبايد خفه شه -
900
01:12:59,185 --> 01:13:01,585
.آفرين، صد امتياز
901
01:13:03,422 --> 01:13:05,117
.اما خيلي خوشش مياد
902
01:13:05,191 --> 01:13:07,489
.خب، اون هنوز بي حفاظه
903
01:13:07,593 --> 01:13:09,185
اينطور فکر مي کني؟ -
.آره -
904
01:13:09,695 --> 01:13:13,290
.خيلي خوشمزه بود -
واقعاً خوب بود. سير شدي؟ -
905
01:13:13,366 --> 01:13:15,300
بازم مي خواي؟
906
01:13:15,368 --> 01:13:17,029
بازم هست؟ -
.آره -
907
01:13:17,370 --> 01:13:19,668
.شايد بعداً. الان نه
908
01:13:19,772 --> 01:13:21,706
.نمي خوام فکر کنم آدم پرخوري هستم
909
01:13:21,808 --> 01:13:24,140
.تو پرخور نيستي
.اگه سير نشدي، بزار يه کم ديگه برات بکشم
910
01:13:24,210 --> 01:13:27,373
.فکر کنم بعضي وقتا زيادي مي خورم
911
01:13:27,480 --> 01:13:28,708
.نه، اصلاً
912
01:13:28,815 --> 01:13:30,680
بلو، خودتي؟ -
.هميشه نه -
913
01:13:30,783 --> 01:13:32,842
اينجا چي کار مي کني؟
914
01:13:33,319 --> 01:13:35,981
من اينجا زندگي مي کنم. چرا بهم نگفتي؟
915
01:13:36,055 --> 01:13:38,853
...عزيزم -
...اين...اين -
916
01:13:40,459 --> 01:13:42,654
.اين "کاترين" ـه، پرشس
917
01:13:42,728 --> 01:13:44,787
حالت خوبه؟ -
.خيلي از ديدنت خوشحال شدم -
918
01:13:44,864 --> 01:13:48,300
.خداي من، اونا همجنسبازن
919
01:13:48,367 --> 01:13:51,962
.اين عبدله -
.چقدر خوشگله! خيلي شبيه خودته -
920
01:13:53,005 --> 01:13:54,336
پرشس، ميشه بغلش کنم؟
921
01:13:54,407 --> 01:13:56,170
بلدي؟
922
01:13:56,242 --> 01:13:58,233
هنوز به قدري باهام خوب رفتار مي کنن
...که بتونم توي خونه شون بمونم
923
01:13:58,344 --> 01:14:00,676
.تا وقتي که خودمو باشرايط تطبيق بدم...
924
01:14:00,746 --> 01:14:04,842
!چقدر سنگينه. خداي من -
مي خواي بغلش کني؟ -
925
01:14:04,917 --> 01:14:07,408
فکر کنم آدماي توي تلويزيون
.موقع کريسمس، همچين حسي داشته باشن
926
01:14:07,520 --> 01:14:10,080
.نندازيش -
.بس کن. من کارم با بچه هاست -
927
01:14:10,189 --> 01:14:11,213
...خودتم ميدوني
928
01:14:11,324 --> 01:14:13,349
،اون موقعي که داشتيم درخت کريسمس رو نصب مي کرديم
.نصف تزئيناتشو ريختي
929
01:14:13,426 --> 01:14:15,018
.اونا خيلي با من و عبدل خوب رفتار مي کنن
930
01:14:15,094 --> 01:14:17,187
.مراقب باش. دودستي بگيرش -
.خواهش مي کنم -
931
01:14:17,263 --> 01:14:18,992
.عبدل
932
01:14:20,933 --> 01:14:23,094
.کريسمس مبارک، پرشس
933
01:14:23,936 --> 01:14:25,062
.متشکرم
934
01:14:25,171 --> 01:14:26,502
...چرا آدمايي که منو خيلي کم مي شناسن
935
01:14:26,572 --> 01:14:29,905
بايد بهتر از پدر و مادرم...
باهام برخورد کنن؟
936
01:14:30,543 --> 01:14:31,942
.احساس خوبي داشتم
937
01:14:32,278 --> 01:14:33,506
چي؟ -
...من فقط -
938
01:14:33,579 --> 01:14:36,742
من فقط نگران اين بچه و
.گربه هاي طبقه بالا هستم
939
01:14:36,849 --> 01:14:38,009
.چيزي نميشه
940
01:14:38,084 --> 01:14:40,075
.مامان بزرگ، از مامان ترسيده
941
01:14:40,186 --> 01:14:42,586
مطمئنم به خاطر همينه که
.نميذاره من پيشش بمونم
942
01:14:44,690 --> 01:14:47,454
.خانم رين ميگه از هيچي نترس
943
01:14:48,127 --> 01:14:50,595
.شرط مي بندم اون از مامانش نمي ترسه
944
01:14:50,696 --> 01:14:53,290
يه کم مشکوک نيست؟
945
01:14:53,399 --> 01:14:54,627
..فقط کتابتو بنويس
946
01:14:54,734 --> 01:14:57,965
خب، کي مي خواد اونو بخونه؟ -
.اگه ننويسيش، هيچکس -
947
01:14:58,070 --> 01:15:01,597
.ميدوني، پرشس هر روز يه چيزي مي نويسه
.بايد امتحانش کني
948
01:15:01,707 --> 01:15:04,938
راست ميگه؟
درمورد چي مي نويسي، پرشس؟
949
01:15:05,745 --> 01:15:06,973
.همه چيز
950
01:15:08,080 --> 01:15:10,480
.زندگيم. عبدل
951
01:15:12,919 --> 01:15:15,080
چرا شما هيچکدوم "مک دونالد" دوست ندارين؟
952
01:15:15,154 --> 01:15:16,985
...کاترين داشت يه مقايسه اي انجام مي داد
953
01:15:17,123 --> 01:15:19,148
.اينطوري منظورش رو بهتر مي تونست برسونه...
954
01:15:19,258 --> 01:15:20,247
.بله
955
01:15:20,326 --> 01:15:22,817
اونا شبيه برنامه هاي تلويزيوني اي حرف مي زنن
.که من نگاه نمي کنم
956
01:15:22,929 --> 01:15:24,294
."عمو "کليتون
957
01:15:24,397 --> 01:15:27,833
خوشحالم که عبدل اينجاست و مي تونه
.حرفاشونو بشنوه، چون ميدونم اونا آدماي باهوشي هستن
958
01:15:27,934 --> 01:15:29,333
...قبل از اينکه نجات پيدا کنه
959
01:15:29,435 --> 01:15:32,097
عين دودکش، دود مي کرد...
.و عين ماهي مي خورد
960
01:15:32,171 --> 01:15:34,230
.حتي يه کلمه از حرفاشونو هم نمي فهمم
961
01:15:34,307 --> 01:15:35,899
مي فهمي؟
962
01:15:39,478 --> 01:15:40,945
شما برنامه "اپرا" رو نمي بينين؟
963
01:15:41,013 --> 01:15:43,948
.نه. راستش من نمي بينم
.تو که مي دوني من ساعت چند ميرسم خونه
964
01:15:44,016 --> 01:15:47,144
.من مي بينم -
...مامانم ميگه همجنسبازا، آدماي بدي هستن -
965
01:15:47,853 --> 01:15:52,654
،اما مامان
.همجنس بازا کسايي نبودن که به من تجاوز مي کردن
966
01:15:52,758 --> 01:15:56,854
همجنسبازا کسايي نبودن که مجبورم کنن
.توي کلاس بشنم و هيچي نفهمم
967
01:15:56,963 --> 01:15:59,830
همجنس بازا کسايي نبودن که توي هارلم
.به مردم کراک بفروشن
968
01:16:02,001 --> 01:16:04,595
.نميدونم "اپرا" در اين باره چي ميگه
969
01:16:04,670 --> 01:16:07,036
...خانم رين کسي بود که گچ رو توي دستم گذاشت
970
01:16:07,139 --> 01:16:09,607
.منو ملکه الفبا کرد...
971
01:16:12,545 --> 01:16:14,479
...بعد از اينکه توي خونه نيمه راه مستقر شدم
972
01:16:14,547 --> 01:16:16,981
خيلي تمرين کردم تا...
.صداي حروف رو ياد بگريم
973
01:16:17,049 --> 01:16:20,041
توي جزوه ام مي نوشتم و
.کتاب هاي بزرگ و کوچک مي خوندم
974
01:16:20,186 --> 01:16:23,383
بعد فهميدم که دفتر شهرداري
...يه جايزه با سوادي به من داده
975
01:16:23,489 --> 01:16:25,218
.و يه کم پول براي ادامه تحصيل...
976
01:16:27,660 --> 01:16:29,389
.يک، دو، سه
977
01:16:29,495 --> 01:16:31,224
.مهموني شروع شد
978
01:16:31,530 --> 01:16:32,895
!برو، جوان
979
01:16:36,202 --> 01:16:38,295
!بذار ببينم چي بلدي
980
01:16:38,371 --> 01:16:43,468
همه اومده بودن، پرستار جان
.و همه کسايي که مي شناختم
981
01:16:44,010 --> 01:16:46,240
.حتي خانم کاترين هم اومده بود
982
01:16:46,579 --> 01:16:47,876
.پرشس
983
01:16:51,083 --> 01:16:52,516
چه خبر؟
984
01:16:53,019 --> 01:16:54,509
اين چيه؟
985
01:16:55,087 --> 01:16:56,748
خودت چي فکر مي کني؟
986
01:16:56,856 --> 01:16:58,756
.يه سيب پلاستيکي مسخره
987
01:17:01,927 --> 01:17:03,588
.يه چيزي برات آوردم
988
01:17:03,696 --> 01:17:06,392
توش پوله؟ -
.تو خيلي حريصي -
989
01:17:06,499 --> 01:17:09,229
اون کيه؟
990
01:17:12,171 --> 01:17:13,399
چيه؟ -
991
01:17:16,275 --> 01:17:18,266
.بي خيال
992
01:17:18,778 --> 01:17:21,246
پرشس، منو داري کجا مي بري؟
993
01:17:22,681 --> 01:17:26,378
من بايد چي کار کنم؟
.يه دقيقه گوشي دستت باشه
994
01:17:26,452 --> 01:17:28,010
...بله
995
01:17:32,191 --> 01:17:34,284
.مامانم ديشب زنگ زد
996
01:17:36,962 --> 01:17:40,261
.ما با هم خيلي رابطه نداريم
997
01:17:40,733 --> 01:17:43,566
،با هم حرف نمي زنيم
...چوان اون با
998
01:17:43,636 --> 01:17:47,402
بعضي آدما يه نوري اطرافشون دارن
.که به بقيه مي درخشن
999
01:17:47,473 --> 01:17:50,567
...فکر کنم بعضي از اونا توي تونل باشن
1000
01:17:50,643 --> 01:17:53,373
،و توي اون تونل...
...شايد تنها نوري که داشتن
1001
01:17:53,446 --> 01:17:54,970
.از درون خودشون بوده...
1002
01:17:55,081 --> 01:17:58,312
.بعد به اين فکر کردم که تو چقدر بايد قوي باشي
1003
01:18:00,920 --> 01:18:04,651
و بعد، بعد از مدت ها که فرارشون
...از تونل مي گذره
1004
01:18:09,495 --> 01:18:12,487
.هنوزم براي همه مي درخشن...
1005
01:18:16,735 --> 01:18:18,760
.خانم رين براي من اين حالتو داره
1006
01:18:21,740 --> 01:18:23,264
"جايزه موفقيت ممتاز"
1007
01:18:23,342 --> 01:18:26,971
،توي يه کتابي که خوندم
.اين خانم به يه خونه نيمه راه فرار مي کنه
1008
01:18:27,079 --> 01:18:28,273
...و وقتي به اونجا ميرسه
1009
01:18:28,347 --> 01:18:31,282
.ازشون مي پرسه که خونه نيمه راه چيه...
1010
01:18:31,350 --> 01:18:35,684
اونا هم بهش گفتن اين بين راه
.رسيدن تو از گذشته ست به کسي که مي خواي بشي
1011
01:18:35,788 --> 01:18:37,688
.اين خيلي زيباست
1012
01:18:39,358 --> 01:18:42,452
.که اين يعني نمي تونم براي هميشه اينجا بمونم
1013
01:18:42,528 --> 01:18:44,689
.هنوزم راهي براي رفتن دارم
1014
01:18:45,431 --> 01:18:48,366
.يه انگيزه براي اينکه خونه خودمو داشته باشم
1015
01:18:49,201 --> 01:18:52,693
.عبدل 9 ماهش بود، ولي تقريباً مي تونست راه بره
.اونم خيلي باهوشه
1016
01:18:53,372 --> 01:18:56,466
،از همون روزي که بدنيا اومد
.براش کتاب مي خوندم
1017
01:18:56,542 --> 01:18:59,602
خيلي کم حرف ميزنه
.اما شمردن رو بلده
1018
01:19:00,546 --> 01:19:02,377
...مامان، بابا
1019
01:19:03,149 --> 01:19:07,552
.هنوزم از شما خاطره تلخ و تاريکي دارم...
1020
01:19:09,722 --> 01:19:13,715
،اي کاش مي تونستم از اينجا شروع کنم
.اما با عبدل
1021
01:19:15,161 --> 01:19:19,325
.مي خوام منگو رو هم بگيرم
.بايد منگو رو پس بگيرم
1022
01:19:21,400 --> 01:19:22,492
.سلام
1023
01:19:22,568 --> 01:19:24,798
پرشس، يه نفر پايين منتظرته
1024
01:19:24,870 --> 01:19:26,633
کيه؟ -
.نپرسيدم -
1025
01:19:26,705 --> 01:19:27,899
مي خواي مراقب بچه باشم؟
1026
01:19:28,007 --> 01:19:30,874
نه، بايد برم پايين
.اونو هم ميارم
1027
01:20:05,277 --> 01:20:06,938
.بابات مرده
1028
01:20:08,881 --> 01:20:10,348
همين؟
1029
01:20:15,421 --> 01:20:17,286
.اون ايدز داشت
1030
01:20:32,805 --> 01:20:34,067
!بفرماييد. باز هم رؤيا
1031
01:20:34,139 --> 01:20:36,801
پرشس، مي شنوي؟
1032
01:20:38,244 --> 01:20:39,370
شنيدي چي گفتم؟
1033
01:20:44,316 --> 01:20:45,749
تو هم گرفتي؟
1034
01:20:46,986 --> 01:20:48,613
چي؟
1035
01:20:48,721 --> 01:20:50,655
.ايدز -
.نه -
1036
01:20:51,657 --> 01:20:53,318
از کجا مي دوني؟
1037
01:20:53,425 --> 01:20:56,292
.با هم رابطه جنسي نداشتيم، به خاطر اين ميگم
1038
01:21:00,666 --> 01:21:03,134
.بهتره پيش يه دکتر بري، مامان
1039
01:21:05,838 --> 01:21:07,567
مياي خونه؟
1040
01:21:24,523 --> 01:21:26,013
!پرشس
1041
01:21:44,677 --> 01:21:47,669
...ريتا، منظورم چيه وقتي ميگم نويسنده
1042
01:21:47,780 --> 01:21:52,444
موقعيت بازيگر هاش رو "با انگيزه" شرح ميده؟...
1043
01:21:53,452 --> 01:21:55,784
.نميدونم. نميدونم
1044
01:21:58,157 --> 01:22:01,718
،مثل اين مي مونه که مثلاً ريتا
...سعي کنه يه کاري بکنه
1045
01:22:01,827 --> 01:22:04,295
و ادامه ميده و ادامه ميده
...و من سعي مي کنم متوقفش کنم
1046
01:22:04,363 --> 01:22:06,991
.ولي اون متوقف نشه و ادامه بده...
1047
01:22:07,633 --> 01:22:09,396
.يعني انگيزه
1048
01:23:02,121 --> 01:23:04,589
.امشب مي بينمت. خداحافظ
1049
01:23:53,672 --> 01:23:55,162
.دنبالم بيا
1050
01:23:56,608 --> 01:23:58,007
پرشس؟
1051
01:23:59,845 --> 01:24:01,312
ببخشيد؟
1052
01:24:03,248 --> 01:24:05,341
.مثبت هستم HIV پرستار ميگه من
1053
01:24:11,990 --> 01:24:14,515
.امروز هيچي واسه نوشتن ندارم
1054
01:24:16,361 --> 01:24:18,022
بچه ات سالمه؟
1055
01:24:19,097 --> 01:24:22,464
.اون خوبه
.فقط ديگه نبايد بهش شير بدم
1056
01:24:26,171 --> 01:24:28,332
...يادم مياد يه بار به من گفتي
1057
01:24:28,841 --> 01:24:31,708
.هيچوقت نبايد داستان زندگيتو براي کسي بگي...
1058
01:24:33,178 --> 01:24:35,203
.بنويس -
!لعنت به تو -
1059
01:24:35,714 --> 01:24:38,706
!تو هيچي از زندگي من نميدوني
1060
01:24:39,885 --> 01:24:42,217
.من هيچوقت دوست پسر نداشتم
1061
01:24:44,890 --> 01:24:47,484
.بابام مي گفت مي خواد با من ازدواج کنه
1062
01:24:48,160 --> 01:24:51,459
چطوري مي تونست؟
!اين کار غيرقانونيه
1063
01:25:07,713 --> 01:25:08,907
.بنويس
1064
01:25:11,049 --> 01:25:13,574
.خسته شدم، خانم رين
1065
01:25:14,486 --> 01:25:17,649
،اگه واسه خودت نمي نويسي
.پس براي کسايي بنويس که دوستت دارن
1066
01:25:17,723 --> 01:25:19,520
.هيچکس دوستم نداره
1067
01:25:19,591 --> 01:25:21,855
.مردم عاشقتن، پرشس
1068
01:25:22,327 --> 01:25:24,761
.لطفاً به من دروغ نگين، خانم رين
1069
01:25:25,597 --> 01:25:27,997
.عشق هيچ کاري براي من نکرده
1070
01:25:29,034 --> 01:25:32,435
...عشق به من ضربه زده، به من تجاوز کرده
1071
01:25:33,872 --> 01:25:37,865
،به من گفته حيوون...
.منو بي ارزش کرده
1072
01:25:38,544 --> 01:25:40,102
.منو مريض کرده
1073
01:25:42,447 --> 01:25:44,540
.اون عشق نبوده، پرشس
1074
01:25:46,618 --> 01:25:48,449
.بچه ات عاشقته
1075
01:25:51,757 --> 01:25:53,224
.من عاشقتم
1076
01:26:00,532 --> 01:26:01,760
.بنويس
1077
01:26:10,709 --> 01:26:12,643
چي فکر مي کني؟
1078
01:26:14,813 --> 01:26:19,045
تا حالا درمورد رابطه ات
.با مادرت برام نگفته بودي
1079
01:26:21,787 --> 01:26:23,448
نگفته بودم، درسته؟
1080
01:26:24,156 --> 01:26:26,750
.من اينجام تا کمکت کنم
1081
01:26:26,825 --> 01:26:29,988
.مي توني با من حرف بزني. اينجا امنه
1082
01:26:31,330 --> 01:26:32,729
.راست ميگي
1083
01:26:32,798 --> 01:26:35,323
.به جاش مي تونيم درمورد پدرت صحبت کنيم
1084
01:26:35,434 --> 01:26:38,267
...مي تونيم درمورد مادرم صحبت کنيم، پدرم
1085
01:26:38,337 --> 01:26:42,740
.خاله هام، يا خواهرم، يا برادرم...
.اما هيچکدوم از اينا به تو کمکي نمي کنن
1086
01:26:43,408 --> 01:26:44,898
.تو حتي از من خوشت هم نمياد
1087
01:26:44,977 --> 01:26:48,003
...پس واسه چي اينجا نشستيم
1088
01:26:48,113 --> 01:26:51,344
و در مورد زندگي تو بحث مي کنيم؟...
1089
01:26:51,450 --> 01:26:54,442
،يعني چون درمورد زندگي من بحث مي کنيم
يعني از همديگه خوشمون مياد؟
1090
01:26:54,519 --> 01:26:55,986
.من نمي تونم يه جاي تو نظر بدم
1091
01:26:56,088 --> 01:27:00,525
فقط مي تونم به جاي خودم نظر بدم
.و واقعاً از تو خوشم مياد
1092
01:27:01,193 --> 01:27:03,024
...پس تو ايتاليايي هستي يا
1093
01:27:03,128 --> 01:27:04,425
تو از چه نژادي هستي؟
1094
01:27:04,496 --> 01:27:06,589
سياه پوستي يا اسپانيايي هستي؟...
1095
01:27:06,665 --> 01:27:08,860
فکر مي کني از چه نژادي باشم؟
1096
01:27:10,836 --> 01:27:14,169
.نه، مي خوام بدونم
فکر ميک ني من از چه نژادي هستم؟
1097
01:27:15,007 --> 01:27:16,702
.گلوم خشک شده
1098
01:27:17,542 --> 01:27:19,305
گلوت خشک شده؟
1099
01:27:19,711 --> 01:27:21,440
.اينجا خيلي گرمه
1100
01:27:21,513 --> 01:27:23,606
.اينجا خيلي گرمه
1101
01:27:24,149 --> 01:27:27,016
.من ميرم يه نوشابه بخورم
تو چي مي خواي؟
1102
01:27:27,386 --> 01:27:29,217
.همون نوشابه خوبه
1103
01:27:29,321 --> 01:27:30,720
.باشه
1104
01:28:01,253 --> 01:28:02,743
.متشکرم
1105
01:28:03,355 --> 01:28:04,822
.خواهش مي کنم
1106
01:28:08,527 --> 01:28:11,724
...پس بايد درمورد مادرت باهات صحبت کنم
1107
01:28:12,264 --> 01:28:14,596
...و نميدونم چه حسي پيدا مي کني...
1108
01:28:14,700 --> 01:28:17,430
...اما اون ميگه مي خواد تو رو ببينه...
1109
01:28:17,536 --> 01:28:22,166
و ميگه ميخواد دوباره...
.پيش تو و نوه هاش باشه
1110
01:28:22,741 --> 01:28:25,710
ميگه ميخواد بياد
.و بشينه اينجا باهات حرف بزنه
1111
01:28:25,777 --> 01:28:27,369
تو بهش چي گفتي؟
1112
01:28:27,446 --> 01:28:30,279
.گفتم بايد درموردش باهات صحبت کنم
1113
01:28:32,918 --> 01:28:34,351
.بستگي به خودت داره
1114
01:28:34,419 --> 01:28:37,388
.نمي دونم
.تا حالا درموردش فکر نکردم
1115
01:28:38,924 --> 01:28:41,415
خانم وايس ميگه توي اون پرونده
.نوشته شده بود که من ايدز دارم
1116
01:28:41,526 --> 01:28:43,926
.ميگه بايد مي مردم
1117
01:28:44,029 --> 01:28:46,054
.من از مردن نمي ترسم
1118
01:28:46,131 --> 01:28:50,090
از اين مي ترسم که چطوري
.بايد يچه هامو بزرگ کنم
1119
01:28:51,103 --> 01:28:53,594
...مي خواستم درمورد اين بنويسم که
1120
01:28:54,306 --> 01:28:56,399
...مي خوام يه کلينيک باز کنم
1121
01:28:56,475 --> 01:28:59,706
.براي مادرها و بچه هاشون...
1122
01:29:00,545 --> 01:29:03,571
.که مثلاً اگه مريض شدن، بيان اونجا
1123
01:29:03,648 --> 01:29:07,311
،هميشه مي خواستم اين کارو بکنم
.به بقيه درموردش مي گفتم
1124
01:29:07,419 --> 01:29:10,286
،چون ميدونم اگه اين کارو مي کردم
.پدر و مادرم بهم افتخار مي کردن
1125
01:29:10,388 --> 01:29:12,049
.همينطور بچه هام
1126
01:29:12,124 --> 01:29:15,821
مي خوام بچه هام به مادرشون افتخار کنن، ميدوني؟
1127
01:29:16,962 --> 01:29:21,490
...هميشه مي خواستم اين کارو کنم -
.خيلي خوبه. واقعاً عاليه -
1128
01:29:25,103 --> 01:29:29,563
،من نمي خوام کلش رو بخونم
.فقط مي خوام بگم موضوعش درمورد چيه
1129
01:29:30,809 --> 01:29:34,438
...مشاورهاي بيمه
1130
01:29:36,281 --> 01:29:38,772
.داشتن درمورد پدر و مادرم ازم مي پرسيدن...
1131
01:29:38,850 --> 01:29:40,613
.اما نوشته من درمورد اونا نيست
1132
01:29:40,685 --> 01:29:42,778
.اونا ميخوان مجبورم کنن که برم کار کنم
1133
01:29:42,854 --> 01:29:45,254
.مي خوان من پرستار خانگي بشم -
از کجا ميدوني؟ -
1134
01:29:45,323 --> 01:29:47,621
.چون پرونده ام رو دزديدم و خوندمش
1135
01:29:47,692 --> 01:29:49,626
.اونا فقط مي خوان من يه شغل داشته باشم و کار کنم
1136
01:29:49,694 --> 01:29:52,959
،حالا، ميخوام کار پيدا کنم
.ولي نه به خاطر پول بيمه
1137
01:29:53,031 --> 01:29:54,464
...اين چيه که باعث شده
1138
01:29:54,533 --> 01:29:57,468
يه نفر مثل پرشس...
...قبل از گرفتن مدرکش، بي خيال مدرسه بشه
1139
01:29:57,536 --> 01:30:00,164
و بره واسه چند تا سفيد پوست کار کنه؟...
1140
01:30:00,272 --> 01:30:03,332
،اگه بخواد همچين کاري کنه
.به هيچ جا نميرسه
1141
01:30:03,441 --> 01:30:04,931
.روندا قبلاً پرستار خانگي بود
1142
01:30:05,010 --> 01:30:08,002
."اين همه راه مي رفت تا ساحل "برايتون
1143
01:30:08,113 --> 01:30:11,446
.آره، روندا روز و شب کار مي کرد
1144
01:30:11,516 --> 01:30:13,541
هميشه آن کال بود ديگه؟
1145
01:30:13,985 --> 01:30:18,183
،ساعتي 6.37 دلار در مي آورد
.ولي فقط واسه هشت ساعت
1146
01:30:18,790 --> 01:30:20,883
.که کلش ميشه 50.96 دلار
1147
01:30:21,893 --> 01:30:23,326
...اما اين پول زيادي نيست
1148
01:30:23,395 --> 01:30:26,523
.مخصوصاً به خاطر اينکه کارش 24 ساعته بود
1149
01:30:26,631 --> 01:30:31,330
...پس 50.96 تقسيم بر 24
1150
01:30:31,403 --> 01:30:35,339
.ميشه 2.12 دلار در ساعت. اين اصلاً پول خوبي نيست...
1151
01:30:35,407 --> 01:30:39,810
...مي گفت اون پيرزن عوضي يه زنگوله داشته
1152
01:30:39,878 --> 01:30:41,709
...که وقتي کارش داشته، اونو تکون مي داده...
1153
01:30:41,813 --> 01:30:44,509
.عمراً بخواي همچين کاري کني -
!روندا، درسته؟ روندا -
1154
01:30:44,583 --> 01:30:47,643
.اونا مي خوان 6 روز در هفته کار کنم
1155
01:30:47,719 --> 01:30:51,587
.فقط مي تونم يکشنبه ها عبدل رو ببينم
.بعلاوه، بايد کلاس رو هم بذارم کنار
1156
01:30:51,923 --> 01:30:55,222
.خب، اين که اختياري نيست
.کلاس رو نمي توني ترک کني
1157
01:30:55,327 --> 01:30:58,421
.تازه شايد مجبور شدم باهاشون زَنا کنم
1158
01:30:58,530 --> 01:31:00,020
.اون "زِنا" ست
1159
01:31:01,766 --> 01:31:04,929
.منم همينو گفتم ديگه -
."نه، تو گفتي "زَنا -
1160
01:31:05,537 --> 01:31:06,834
چه فرقي داره؟
1161
01:31:06,905 --> 01:31:08,702
...خب، زِنا يعني رابطه جنسي نامشروع
1162
01:31:08,773 --> 01:31:11,435
.ولي اون يکي يعني جنس مؤنث...
1163
01:31:14,112 --> 01:31:16,740
پس الان يعني ديگه دانشمندي؟ -
.خب فقط گفتم بدوني -
1164
01:31:16,848 --> 01:31:19,612
.نه، خوب بود. مرسي. مرسي
1165
01:31:25,790 --> 01:31:29,385
خيلي سخت بود که به غريبه ها بگم
.پدرم با من چي کار کرده
1166
01:31:29,461 --> 01:31:31,452
.بعضي وقتا حس خوبي داشتم
1167
01:31:36,735 --> 01:31:40,933
هفته پيش، خانم رين ازمون خواست
.درمورد اين بنويسيم که مي خواستيم چه جور آدمي باشيم
1168
01:31:41,373 --> 01:31:44,900
...من نوشتم يه آدم خيلي لاغر
1169
01:31:45,644 --> 01:31:47,874
.سفيد پوست و موبلند...
1170
01:31:49,314 --> 01:31:50,975
لوريتا هالووي"؟"
1171
01:31:52,217 --> 01:31:53,309
.برو اون پشت
1172
01:31:53,418 --> 01:31:55,249
خوندش و گفت من همين الان
.هم به همون زيبايي هستم
1173
01:31:55,320 --> 01:31:58,812
اما اون پشت هيچ بچه اي نيست
.که بتونم باهاش بازي کنم
1174
01:32:00,992 --> 01:32:02,960
.پس خفه شو و همينجا بشين
1175
01:32:03,061 --> 01:32:06,428
.قبل از اينکه اوضاع خراب شه، بايد با اين زنيکه حرف بزنم
1176
01:32:06,498 --> 01:32:07,965
...اما يه جورايي
1177
01:32:09,100 --> 01:32:12,331
...الان...نميدونم چرا، ولي...
1178
01:32:14,472 --> 01:32:16,235
.فکر مي کنم درست ميگه...
1179
01:32:22,614 --> 01:32:23,672
.بگير
1180
01:32:32,357 --> 01:32:33,984
کليريس جونز؟
1181
01:32:39,965 --> 01:32:41,956
.فکر کنم راست ميگه
1182
01:32:47,205 --> 01:32:49,298
،باشه، خانم جانستن
.بياين درمورد اتهام خا صحبت کنيم
1183
01:32:49,374 --> 01:32:51,604
.هيچ موادي توي خونه من نيست
1184
01:32:51,676 --> 01:32:53,644
.من اين کاره نيستم
.توي خونه من، مواد نيست
1185
01:32:53,712 --> 01:32:55,373
...پرشس خودش ميدونه. اگه مي خواست مواد بياره توي اون خونه
1186
01:32:55,480 --> 01:32:56,970
.خودم کونشو پاره مي کردم...
1187
01:32:57,048 --> 01:32:59,448
.خودتون ميدونين درباره چي حرف مي زنم
1188
01:33:00,552 --> 01:33:05,717
...درمورد اعمال جنسي و فيزيکي اي صحبت مي کنم
1189
01:33:06,291 --> 01:33:08,054
.که به پرشس مربوط ميشه...
1190
01:33:08,727 --> 01:33:10,718
چرا نگفتي؟
1191
01:33:11,463 --> 01:33:13,055
.خب، الان که گفتم
1192
01:33:15,133 --> 01:33:17,033
چي مي خواين بدونين؟
1193
01:33:17,135 --> 01:33:19,126
...براساس پرونده هاي پرشس
1194
01:33:19,204 --> 01:33:23,231
...اون دوتا بچه از دوست پسر شما داره...
1195
01:33:23,341 --> 01:33:27,573
.همون "کارل کنوود جونز" که پدرش هم ميشه...
1196
01:33:33,885 --> 01:33:35,876
.آره -
درست ميگم؟ -
1197
01:33:38,323 --> 01:33:40,086
.بله، خانم وايس
1198
01:33:40,592 --> 01:33:43,686
.بايد بدونم براي چي اومدين اينجا
...و براي چي با اين دفتر تماس مي گرفتين
1199
01:33:43,762 --> 01:33:47,698
و اذعان داشتين که مي خواين...
.با پرشس و نوه هاتون زندگي کنين
1200
01:33:47,766 --> 01:33:51,258
حالا جداً بايد بدونم که توي اون خونه
.چه اتفاقاتي مي افتاده
1201
01:33:51,369 --> 01:33:53,496
...خانم وايس، مي فهمم که بايد در اين مورد بحث کنيم
1202
01:33:53,571 --> 01:33:54,902
.اما دارم بهتون ميگم...
1203
01:33:55,006 --> 01:33:57,736
شما گفتين من با اينجا تماس مي گرفتم
...و مي گفتم مي خوام
1204
01:33:57,842 --> 01:33:59,275
.پرشس و نوه ام رو ببينم...
1205
01:33:59,377 --> 01:34:03,871
.درسته، مي خواستم اونا رو ببينم
چون اونا به من تعلق دارن، درسته؟
1206
01:34:03,948 --> 01:34:07,008
...يه زماني بود که پرشس همه چيز داشت
1207
01:34:07,085 --> 01:34:08,882
.و من همين حرفو بهش زدم...
1208
01:34:08,953 --> 01:34:12,582
.و من و کارل، عاشق پرشس بوديم
.بايد اينا رو بدونين
1209
01:34:12,690 --> 01:34:15,386
.ما عاشق پرشس بوديم و رؤياهايي داشتيم
1210
01:34:15,460 --> 01:34:20,193
پرشس تقريباً همون زماني به دنيا اومد
.که پسر خانم "وست" کشتنه شد
1211
01:34:21,699 --> 01:34:25,635
.تابستون بود
.اون توي تابستون به دنيا اومد
1212
01:34:25,737 --> 01:34:27,728
يادته؟ يادت مياد؟
1213
01:34:28,039 --> 01:34:29,973
.من متولد نوامبر هستم
(زمستان)
1214
01:34:30,475 --> 01:34:32,033
.نوامبر
1215
01:34:32,911 --> 01:34:35,379
.آره، درسته
1216
01:34:36,648 --> 01:34:38,548
.برج عقرب
1217
01:34:40,718 --> 01:34:42,151
...مي دوني
1218
01:34:42,887 --> 01:34:46,914
.متولدين نوامبر، مي تونن حقه باز باشن
1219
01:34:48,126 --> 01:34:52,654
.و نميگم اونا دروغ ميگن
.اين حرفو نمي زنم
1220
01:34:53,231 --> 01:34:55,563
.اما بايد مراقبشون بود
1221
01:34:59,504 --> 01:35:03,304
...ميشه درمورد تجاوزات
1222
01:35:03,408 --> 01:35:06,104
...فيزيکي و جنسي...
1223
01:35:06,177 --> 01:35:08,645
که در خانه شما رخ داده، صحبت کنيم؟...
1224
01:35:09,247 --> 01:35:10,771
...شروعش از چه زماني بود
1225
01:35:10,849 --> 01:35:13,841
کجا اتفاق افتاد...
و واکنش شما چي بود؟
1226
01:35:20,258 --> 01:35:22,419
.پرشس يه دختر کوچولو بود
1227
01:35:23,862 --> 01:35:26,854
.سعي کنين به ياد بيارين که چند سالش بود
1228
01:35:31,169 --> 01:35:32,693
.سه سالش بود
1229
01:35:34,672 --> 01:35:38,130
...و داشتم بهش شيشه شير مي دادم
1230
01:35:40,044 --> 01:35:42,512
...و سينه هام رو به کارل مي دادم...
1231
01:35:42,881 --> 01:35:46,942
...آخه شير توي سينه هام جمع نميشد...
1232
01:35:48,052 --> 01:35:51,385
،به خاطر پرشس نبود...
...به خاطر کارل بود که
1233
01:35:52,557 --> 01:35:54,491
...که دائم از سينه هام مي خورد...
1234
01:35:54,559 --> 01:35:58,393
.شير توي سينه هام مي موند...
1235
01:36:01,132 --> 01:36:03,896
.و من فکر مي کنم به خاطر بهداشت بود
1236
01:36:04,836 --> 01:36:07,566
...کاري رو کردم که مادرم بهم گفته بود
1237
01:36:08,173 --> 01:36:12,041
،که بايد اون کارو با بچه ام انجام مي دادم...
.منم اون کارو کردم
1238
01:36:12,510 --> 01:36:15,172
...و شما اينجا نشستين و درمورد من قضاوت مي کنين
1239
01:36:15,246 --> 01:36:18,079
.من درمورد شما قضاوت نمي کنم
...شما پول مي خواين
1240
01:36:18,183 --> 01:36:20,583
.و مي خواين با دختر و نوه تون زندگي کنين...
1241
01:36:20,685 --> 01:36:23,085
،اما خانم وايس
.اينطوري به من نگاه نکنين
1242
01:36:23,254 --> 01:36:26,712
.طوري به من نگاه مي کنين که انگار يه هيولاي لعنتي ام
1243
01:36:26,824 --> 01:36:28,724
.لطفاً مؤدب باشيد
1244
01:36:28,826 --> 01:36:32,353
،نمي خواستم پشت سر کارل از شير من بخوره
...چون کثيف بود
1245
01:36:32,430 --> 01:36:36,161
...و خيلي
.خيلي کثيف بود، خانم وايس
1246
01:36:41,773 --> 01:36:45,402
.من يه مرد داشتم و يه بچه
1247
01:36:47,212 --> 01:36:51,046
بايد حواسم به جفتشون مي بود. درسته؟
1248
01:36:52,717 --> 01:36:57,711
من مي خواستم کارل بچه ام رو لمس کنه؟
1249
01:36:59,791 --> 01:37:02,123
.آخه بچه ام رو مي خوابوندم
1250
01:37:02,227 --> 01:37:06,857
،اونو کنارم مي خوابوندم
...روي بالش
1251
01:37:08,600 --> 01:37:10,761
...يه بالش صورتي بود...
1252
01:37:11,469 --> 01:37:14,529
...و يه نوشته هاي سفيدي روش داشت...
1253
01:37:14,606 --> 01:37:18,736
،و اسمش هم روش نوشته شده بود...
.چون اون پرشس بود
1254
01:37:19,644 --> 01:37:21,976
...و من بچه ام رو روي اون بالش مي خوابوندم
1255
01:37:22,080 --> 01:37:25,447
...و کارل مي تونست اون طرف دراز بکشه
1256
01:37:26,884 --> 01:37:30,752
...و بعد...و بعد کارمونو شروع مي کرديم
1257
01:37:30,822 --> 01:37:32,949
...بعد اومد اين طرف...
1258
01:37:35,260 --> 01:37:37,251
.و بچه ام رو لمس کرد...
1259
01:37:37,328 --> 01:37:38,886
...و من ازش پرسيدم
1260
01:37:39,664 --> 01:37:42,258
گفتم، "کارل، داري چي کار مي کني"؟
1261
01:37:42,333 --> 01:37:44,767
...و بعد به من گفت که
1262
01:37:44,836 --> 01:37:47,828
خفه شم...
.تا به اون خيلي آسيب نرسونه
1263
01:37:47,939 --> 01:37:51,170
بعد چي کار کردين؟ -
.خفه شدم -
1264
01:37:51,676 --> 01:37:55,009
اونجا نشينين و
.درمورد من قضاوت کنين، خانم وايس
1265
01:37:55,113 --> 01:37:56,842
شما هم خفه شدين و گذاشتين
به دخترتون تجاوز کنه؟
1266
01:37:56,948 --> 01:37:58,916
.نمي خواستم به دخترم تجاوز کنه
1267
01:37:59,017 --> 01:38:00,484
.نمي خواستم بهش آسيب برسونه -
...اما بهش اجازه دادين -
1268
01:38:00,585 --> 01:38:02,450
.تا به دخترتون صدمه بزنه... -
.نمي خواستم باهاش کاري بکنه -
1269
01:38:02,520 --> 01:38:04,454
.فقط مي خواستم به من ابراز عشق کنه
1270
01:38:04,522 --> 01:38:07,514
.اون مرد من بود
.اون مرد لعنتي من بود
1271
01:38:07,692 --> 01:38:10,525
اون مرد من بود
.ولي دخترم رو مي خواست
1272
01:38:11,829 --> 01:38:14,127
.به خاطر همين بود که از پرشس متنفر شدم
1273
01:38:14,198 --> 01:38:17,190
...چون مرد من که بايد منو دوست مي داشت
1274
01:38:17,302 --> 01:38:20,135
...که بايد به من ابراز عشق مي کرد...
1275
01:38:21,205 --> 01:38:23,469
.داشت با بچه ام حال مي کرد...
1276
01:38:23,541 --> 01:38:27,170
.کاري کرد که بره
.کاري کرد که ترکم کنه
1277
01:38:27,712 --> 01:38:28,838
خب، آخه اين تقصير کي بود؟
1278
01:38:28,946 --> 01:38:32,109
تقصير اين عوضي بود
...چون اجازه داد مرد من، اونو داشته باشه
1279
01:38:32,183 --> 01:38:33,775
.و هيچي نگفت...
1280
01:38:33,851 --> 01:38:35,842
.جيغ نکشيد. هيچ کاري نکرد
1281
01:38:35,953 --> 01:38:39,480
...پس اون کارايي که گفته من باهاش کردم
1282
01:38:39,557 --> 01:38:42,720
ديگه کي مي خواست منو دوست داشته باشه؟
1283
01:38:45,730 --> 01:38:49,359
...شما که تحصيل کرده اين و همه چيزو مي دونين
1284
01:38:49,467 --> 01:38:53,494
کي قرار بود عاشق من باشه؟...
کي بايد احساس خوبي به من مي داد؟
1285
01:38:53,571 --> 01:38:57,234
کي بايد منو لمس مي کرد
و نيمه شب، احساسمو بهتر مي کرد؟
1286
01:38:57,342 --> 01:38:59,867
...کاري کرد که از من طرد شه
1287
01:39:00,645 --> 01:39:04,137
اونوقت شما مي شينيد اونجا و
...روي اون کاغذ هاي لعنتي مي نويسين
1288
01:39:04,215 --> 01:39:08,242
.که من چه جور آدمي هستم و چي کار کردم، همين...
1289
01:39:09,587 --> 01:39:11,817
.من هيچکس رو نداشتم
1290
01:39:20,598 --> 01:39:23,761
...اون آدماي
1291
01:39:25,403 --> 01:39:27,428
...هر فرد، يک تحصيل...
1292
01:39:28,172 --> 01:39:31,107
...که به من زنگ زدن...
1293
01:39:34,078 --> 01:39:37,172
...و گفتن بچه ام اره شعر مي نويسه...
1294
01:39:37,248 --> 01:39:38,738
...ميدونين اون موقع چه حسي به من دست داد...
1295
01:39:38,850 --> 01:39:40,408
.يه لحظه
1296
01:40:06,411 --> 01:40:07,878
.متأسفم
1297
01:40:08,880 --> 01:40:12,247
.متأسفم
.و خانم وايس، من هيچ پولي نمي خوام
1298
01:40:12,316 --> 01:40:16,548
.من ديگه پول نمي خوام
.خيلي متأسفم
1299
01:40:17,455 --> 01:40:19,616
.رو دادم TABE دوباره اون امتحان
1300
01:40:20,825 --> 01:40:21,951
خب، چي شد؟
1301
01:40:22,059 --> 01:40:23,720
.نمره ام شد 7.8
1302
01:40:25,430 --> 01:40:27,330
.دفعه قبل 2.8 شدم
1303
01:40:29,734 --> 01:40:31,099
...با توجه به اون امتحان
1304
01:40:31,169 --> 01:40:33,899
.من الان کلاس هفتم و هشتم هستم
1305
01:40:35,173 --> 01:40:38,336
.سال ديگه دبيرستان
.و بعدش، دانشگاه
1306
01:40:44,916 --> 01:40:46,679
.خب، منم از شما خوشم مياد
1307
01:40:49,020 --> 01:40:51,079
.اما شما نمي تونين مشکل منو حل کنين
1308
01:40:52,857 --> 01:40:55,189
.هيچکدوم اينا رو نمي تونين حل کنين
1309
01:41:03,134 --> 01:41:06,535
تا قبل از امروز
.داستان تو رو نمي دونستم
1310
01:41:06,637 --> 01:41:09,367
.حتي بعد از همه اون کارايي که با من کردي هم نفهميدم
1311
01:41:10,875 --> 01:41:14,367
شايد خيلي احمق بودم
...يا اينکه نمي خواستم
1312
01:41:16,848 --> 01:41:19,180
.ديگه منو نمي بيني
1313
01:41:22,787 --> 01:41:24,049
!خداحافظ
1314
01:41:27,792 --> 01:41:29,657
.نمي خواستم به بچه ام صدمه بزنه
1315
01:41:29,727 --> 01:41:32,161
،خدايا
.نمي خواستم به بچه ام صدمه بزنه
1316
01:41:32,230 --> 01:41:35,131
،خانم وايس
.نمي خواستم به بچه ام صدمه بزنه
1317
01:41:35,199 --> 01:41:36,996
...بهش مي گفتم...بهش مي گفتم
1318
01:41:37,068 --> 01:41:40,333
کارل، داري چي کار مي کني؟
داري چي کار مي کني؟ داري چي کار مي کني؟
1319
01:41:49,413 --> 01:41:51,005
ميشه برين برش گردونين؟
1320
01:41:51,082 --> 01:41:53,676
.مي تونين، چون کارتون همينه
1321
01:41:53,751 --> 01:41:55,582
.اين کار شماست
1322
01:41:56,020 --> 01:41:59,717
.بايد برين و بچه منو برگردونين
1323
01:41:59,824 --> 01:42:03,419
...شما گفتين من اگه بيام اينجا
1324
01:42:03,895 --> 01:42:05,362
...به پرشس ميگين که...
1325
01:42:05,429 --> 01:42:07,920
خانم وايس؟ خانم وايس؟ خانم وايس؟
1326
01:43:07,410 --> 01:43:13,818
"تقديم به دختراني مانند پرشس"
1327
01:43:16,196 --> 01:43:31,505
.ترجمه و زيرنويس: عـــمـاد ذ
swordsman_hotroad@yahoo.ca
:.:.:www.9movie.ir:.:.: