1
00:00:37,036 --> 00:00:40,998
Dies sind dunkle Zeiten,
es lässt sich nicht leugnen.
2
00:00:41,624 --> 00:00:43,960
Unsere Welt war vermutlich noch nie
3
00:00:44,126 --> 00:00:47,296
einer größeren Bedrohung ausgesetzt
als heute.
4
00:00:48,214 --> 00:00:52,176
Aber ich richte diese deutlichen Worte
an alle Bürger.
5
00:00:52,343 --> 00:00:56,305
Wir, die wir Ihnen immer dienen,
6
00:00:56,472 --> 00:00:59,141
werden nicht aufhören,
Ihre Freiheit zu verteidigen
7
00:00:59,308 --> 00:01:03,646
und jene Mächte abzuwehren, die danach
trachten, sie Ihnen zu nehmen.
8
00:01:04,814 --> 00:01:10,069
Ihr Zaubereiministerium bleibt
9
00:01:10,653 --> 00:01:12,572
stark und entschlossen.
10
00:01:16,993 --> 00:01:18,744
DUNKLES MAL ENTFACHT PANIK.
11
00:01:20,830 --> 00:01:24,333
ZAHL DER TODESSER
NIMMT ZU. MUGGELFAMILIE ERMORDET.
12
00:01:29,922 --> 00:01:32,175
Hermine. Der Tee ist fertig, Schatz.
13
00:01:32,341 --> 00:01:34,218
Ich komme, Mom.
14
00:01:38,181 --> 00:01:40,057
Komm schon, Dudley, beeil dich.
15
00:01:40,224 --> 00:01:43,269
Ich verstehe immer noch nicht,
warum wir wegmüssen.
16
00:01:43,436 --> 00:01:48,191
Weil wir hier nicht mehr sicher sind.
17
00:02:03,581 --> 00:02:07,960
Ron, sag deinem Vater,
es gibt gleich Abendessen.
18
00:02:12,965 --> 00:02:14,717
Ist das diese Sendung über Australien?
19
00:02:14,884 --> 00:02:16,886
Sieht herrlich aus, oder?
20
00:02:17,053 --> 00:02:19,931
Es erstreckt sich 3.500 km
21
00:02:20,097 --> 00:02:21,891
entlang der Ostküste Australiens.
22
00:02:23,226 --> 00:02:24,727
Obliviate.
23
00:04:39,028 --> 00:04:40,696
Severus.
24
00:04:40,905 --> 00:04:44,283
Ich habe schon die Befürchtung gehabt,
du hättest dich verirrt.
25
00:04:44,408 --> 00:04:47,870
Komm, wir haben dir
einen Platz frei gehalten.
26
00:04:52,375 --> 00:04:53,709
Du hast sicher Neuigkeiten.
27
00:04:53,876 --> 00:04:57,547
Es wird am kommenden Samstag
geschehen. Wenn die Nacht anbricht.
28
00:04:57,713 --> 00:05:00,049
Ich habe anderes gehört, Herr.
29
00:05:00,216 --> 00:05:02,218
Dawlish, dem Auroren,
ist herausgerutscht,
30
00:05:02,385 --> 00:05:04,387
Potters Umquartierung werde nicht
31
00:05:04,554 --> 00:05:06,597
vor dem 30. Dieses Monats stattfinden.
32
00:05:07,056 --> 00:05:08,307
Dem Tag, bevor 17 wird.
33
00:05:08,474 --> 00:05:11,727
Dawlish will uns in die Irre leiten.
34
00:05:12,395 --> 00:05:16,566
Der Schutz von Harry Potter
obliegt nicht länger der Aurorenzentrale.
35
00:05:16,732 --> 00:05:18,985
Jene, die ihm am nächsten stehen,
glauben,
36
00:05:19,151 --> 00:05:21,070
wir hätten das Ministerium
unter Kontrolle.
37
00:05:21,737 --> 00:05:23,281
Na ja, da liegen sie ja wohl
nicht ganz falsch.
38
00:05:27,785 --> 00:05:30,246
Was meinst du, Pius?
39
00:05:33,749 --> 00:05:36,419
Man hört vieles darüber, Herr.
40
00:05:36,586 --> 00:05:39,088
Ob auch die Wahrheit dabei ist,
ist völlig unklar.
41
00:05:39,255 --> 00:05:42,633
Da spricht der wahre Politiker.
42
00:05:42,800 --> 00:05:45,928
Du wirst dich als überaus
nutzbringend erweisen, Pius.
43
00:05:49,473 --> 00:05:52,768
- Wo wird denn Potter hingebracht?
- An einen sicheren Ort.
44
00:05:53,102 --> 00:05:55,771
Wahrscheinlich in das Haus
von einem Mitglied des Ordens.
45
00:05:55,938 --> 00:05:59,150
Ich habe gehört, es werden sämtliche
Schutzmaßnahmen ergriffen, die es gibt.
46
00:05:59,317 --> 00:06:02,945
Dort angelangt, ist es praktisch
unmöglich, ihn anzugreifen.
47
00:06:03,112 --> 00:06:07,992
Herr. Ich möchte mich
als Freiwillige zur Verfügung stellen.
48
00:06:08,159 --> 00:06:09,202
Ich will den Jungen töten.
49
00:06:09,952 --> 00:06:11,120
Wurmschwanz!
50
00:06:11,954 --> 00:06:14,957
Du sollst unseren Gast ruhig stellen,
hab ich mich da unklar ausgedrückt?
51
00:06:15,124 --> 00:06:16,959
Nein, überhaupt nicht, Herr.
52
00:06:17,126 --> 00:06:19,795
Wird gemacht. Sofort, Herr.
53
00:06:20,046 --> 00:06:24,550
So anregend ich
deinen Blutdurst auch finde, Bellatrix,
54
00:06:24,967 --> 00:06:28,304
niemand, außmir selbst,
tötet Harry Potter.
55
00:06:30,806 --> 00:06:35,561
Aber es ergibt sich
die unglückliche Komplikation,
56
00:06:35,728 --> 00:06:40,983
dass sich mein Zauberstab
und der von Potter denselben Kern teilen.
57
00:06:42,151 --> 00:06:48,741
Sie sind gewissermaßen Zwillinge.
58
00:06:48,908 --> 00:06:53,663
So können wir uns zwar gegenseitig
verletzen, aber nicht töten.
59
00:06:55,206 --> 00:06:58,000
Wenn ich ihn vernichten will,
60
00:06:58,668 --> 00:07:02,505
dann brauche ich dafür
den Zauberstab eines anderen.
61
00:07:04,507 --> 00:07:10,179
Na? Will denn keiner von euch
diese Ehre für sich?
62
00:07:15,184 --> 00:07:19,939
Wie steht es mit deinem Zauberstab,
Lucius?
63
00:07:22,441 --> 00:07:23,860
Meinem, Herr?
64
00:07:24,026 --> 00:07:26,028
"Meinem, Herr?"
65
00:07:27,029 --> 00:07:30,700
Ich befehle dir, ihn mir auszuhändigen.
66
00:07:44,046 --> 00:07:46,465
Erkenne ich da Ulme?
67
00:07:46,632 --> 00:07:48,593
Jawohl, Herr.
68
00:07:54,557 --> 00:07:57,476
Und der Kern?
69
00:07:57,643 --> 00:07:59,896
Drache...
70
00:08:00,062 --> 00:08:01,647
Drachenherzfaser.
71
00:08:01,814 --> 00:08:04,066
Drachenherzfaser.
72
00:08:19,749 --> 00:08:21,501
Falls es jemand nicht weiß:
73
00:08:21,667 --> 00:08:24,337
Wir haben heute Abend
Miss Charity Burbage zu Gast,
74
00:08:24,504 --> 00:08:27,089
die bis vor Kurzem
an der Hogwarts-Schule
75
00:08:27,256 --> 00:08:30,009
für Hexerei und Zauberei unterrichtet hat.
76
00:08:30,176 --> 00:08:33,638
Ihr Fachgebiet waren Muggel-Studien.
77
00:08:36,849 --> 00:08:40,602
Miss Burbage vertritt die Überzeugung,
dass wir und Muggel
78
00:08:40,770 --> 00:08:43,105
uns kaum voneinander unterscheiden.
79
00:08:43,272 --> 00:08:46,943
Sie würde uns,
wenn man sie nur ließe,
80
00:08:47,693 --> 00:08:49,612
gern mit ihnen paaren wollen.
81
00:08:53,282 --> 00:08:56,369
Für sie ist die Vermischung
von Magischem
82
00:08:56,536 --> 00:08:59,497
und Muggelblut keineswegs abscheulich.
83
00:08:59,664 --> 00:09:02,708
Sondern vielmehr wünschenswert.
84
00:09:03,793 --> 00:09:05,628
Severus.
85
00:09:05,795 --> 00:09:07,797
Severus, bitte.
86
00:09:09,465 --> 00:09:11,634
Wir sind doch Freunde.
87
00:09:16,389 --> 00:09:17,974
Avada Kedavra!
88
00:09:28,192 --> 00:09:30,236
Nagini.
89
00:09:33,823 --> 00:09:35,491
Essen.
90
00:10:22,205 --> 00:10:24,790
DUMBLEDORES NACHRUF.
91
00:11:20,805 --> 00:11:24,267
Hallo, Harry.
Ja.
92
00:11:24,433 --> 00:11:25,476
Hallo.
93
00:11:25,643 --> 00:11:28,604
- Siehst super aus.
- Ja, ist ein absoluter Prachtkerl.
94
00:11:28,771 --> 00:11:31,190
Tauchen wir schnell unter,
bevor ihn jemand umbringt?
95
00:11:31,357 --> 00:11:32,441
N'abend.
96
00:11:37,280 --> 00:11:39,699
Kingsley, ich dachte,
du bewachst den Premierminister?
97
00:11:39,866 --> 00:11:41,784
Du bist viel wichtiger.
98
00:11:41,951 --> 00:11:44,996
- Hallo, Harry. Bill Weasley.
- freut mich, dich kennenzulernen.
99
00:11:45,162 --> 00:11:48,165
- War nicht immer so hübsch.
- Ist tierisch hässlich.
100
00:11:48,332 --> 00:11:49,792
Ja, das ist wahr.
101
00:11:49,959 --> 00:11:52,461
Das verdanke ich einem Werwolf
namens Greyback.
102
00:11:52,628 --> 00:11:54,046
Ich hoffe,
ich kann mich mal revanchieren.
103
00:11:54,213 --> 00:11:55,965
Für mich bist du immer noch
wunderschön, William.
104
00:11:56,340 --> 00:11:59,969
Aber, Fleur, wunder dich nicht,
wenn Bill nachts den Mond anheult.
105
00:12:00,136 --> 00:12:02,471
Mein Mann, der Komiker.
106
00:12:02,638 --> 00:12:05,975
ÄHm, übrigens... Wir haben große
Neuigkeiten. Remus und ich...
107
00:12:06,142 --> 00:12:08,519
Seid ihr bald fertig? Kaffeekränzchen
können wir später halten.
108
00:12:08,686 --> 00:12:11,647
Wir müssen machen, dass wir hier
wegkommen. Und zwar bald.
109
00:12:12,315 --> 00:12:15,568
Du bist noch nicht volljährig.
Du hast immer noch die Spur auf dir.
110
00:12:15,735 --> 00:12:16,819
Was heißt das?
111
00:12:16,986 --> 00:12:19,655
Wenn du niest, weiß das Ministerium,
wer dir die Nase putzt.
112
00:12:19,822 --> 00:12:22,992
Wir müssen die Transportmittel benutzen,
die die Spur nicht erkennt:
113
00:12:23,159 --> 00:12:25,494
Besen, Thestrale und dergleichen.
Wir reisen in Zweiergruppen.
114
00:12:25,661 --> 00:12:29,415
Wenn irgendwo jemand auf uns wartet,
und damit rechne ich fest,
115
00:12:29,582 --> 00:12:32,084
dann weiß nicht,
welcher der echte Potter ist.
116
00:12:32,502 --> 00:12:33,669
Der echte Potter?
117
00:12:35,004 --> 00:12:38,174
Ich glaube, mit diesem Gebräu
bist du ja wohl vertraut.
118
00:12:38,341 --> 00:12:40,593
Nein. Das kommt nicht infrage.
119
00:12:40,760 --> 00:12:42,094
Ich sagte ja, wird sich freuen.
120
00:12:42,261 --> 00:12:45,389
Nein, ich will nicht, dass alle wegen mir
ihr Leben aufs Spiel setzen. Ich...
121
00:12:45,556 --> 00:12:48,684
- Wär ja das erste Mal, was?
- Nein. Nein, das hier ist was anderes.
122
00:12:48,851 --> 00:12:50,853
Das Zeug zu nehmen, ich zu werden, nein.
123
00:12:51,020 --> 00:12:52,855
Keiner von uns ist da scharf drauf, Alter.
124
00:12:53,022 --> 00:12:57,193
Wenn was schiefgeht, bleiben wir auf
ewig bebrillte, schmächtige Blödmänner.
125
00:12:57,360 --> 00:12:59,028
Hier sind alle volljährig, Potter.
126
00:12:59,695 --> 00:13:01,113
Und bereit, das Risiko einzugehen.
127
00:13:02,532 --> 00:13:05,368
Ehrlich gesagt, wurde ich ja genötigt.
128
00:13:05,535 --> 00:13:07,745
Mundungus Fletcher, Mr. Potter.
129
00:13:07,912 --> 00:13:10,540
- Ich war schon immer Ihr Bewunderer.
- Klappe, Mundungus.
130
00:13:11,791 --> 00:13:14,293
Also, Granger, wie besprochen.
131
00:13:14,460 --> 00:13:17,213
- Verdammt, Hermine.
- Direkt hier rein, bitte.
132
00:13:27,056 --> 00:13:29,892
Falls einer noch nie Vielsaft-Trank
genommen haben sollte,
133
00:13:30,059 --> 00:13:31,227
dann muss ich ihn warnen:
134
00:13:31,394 --> 00:13:33,062
Schmeckt nach Kobold-Pisse.
135
00:13:33,229 --> 00:13:36,232
Du scheinst da wohl Erfahrung zu haben,
Mad-Eye.
136
00:13:37,066 --> 00:13:40,069
Ich wollte nur die Stimmung auflockern.
137
00:13:45,908 --> 00:13:47,743
Igitt.
138
00:14:11,934 --> 00:14:14,020
Wir sehen gleich aus.
139
00:14:14,187 --> 00:14:15,271
Nein, noch nicht.
140
00:14:18,941 --> 00:14:21,485
Du hast nicht zufällig
was Modischeres dabei?
141
00:14:21,652 --> 00:14:23,112
Ja, die Farbe ist nicht so der Hit.
142
00:14:23,279 --> 00:14:26,115
Der Hit ist, dass ihr nicht
ihr seid. Also Maul halten und ausziehen.
143
00:14:26,282 --> 00:14:27,825
Ok, ok.
144
00:14:27,992 --> 00:14:29,619
Potter, du musst dich auch umziehen.
145
00:14:30,119 --> 00:14:32,705
Bill, guck weg. Ich bin so hässlich.
146
00:14:32,872 --> 00:14:35,166
Das mit dem Tattoo
hat Ginny erfunden, wusste ich's doch.
147
00:14:35,333 --> 00:14:37,793
Harry, du siehst ja wirklich kaum was.
148
00:14:37,960 --> 00:14:41,631
Schön. Teilen wir uns in Zweiergruppen.
Jeder Potter bekommt einen Beschützer.
149
00:14:41,797 --> 00:14:45,134
Mundungus, du hältst dich an mich.
Auf dich hab ich ein besonderes Auge.
150
00:14:45,635 --> 00:14:47,470
- Und Harry...
- Ja?
151
00:14:48,304 --> 00:14:49,722
Der echte Harry.
152
00:14:49,889 --> 00:14:52,308
- Wo, zum Henker, steckst du?
- Hier.
153
00:14:52,475 --> 00:14:54,393
Du fährst mit Hagrid.
154
00:14:54,560 --> 00:14:57,063
Ich hab dich vor 16 Jahren
hierher gebracht,
155
00:14:57,230 --> 00:14:59,649
da warst du so winzig wie ein Bowtruckle.
156
00:14:59,815 --> 00:15:02,652
Da finde ich, es gehört sich,
dass ich es bin, der dich jetzt wegbringt.
157
00:15:02,818 --> 00:15:05,821
Das ist ja ausgesprochen rührend.
Also los.
158
00:15:19,085 --> 00:15:23,005
Auf zum Fuchsbau, wir treffen uns da.
159
00:15:23,506 --> 00:15:25,591
Wir starten auf 3.
160
00:15:25,758 --> 00:15:27,510
Festhalten, Harry.
161
00:15:27,677 --> 00:15:29,512
1,
162
00:15:30,346 --> 00:15:32,181
2,
163
00:15:38,521 --> 00:15:40,356
3!
164
00:16:10,386 --> 00:16:13,556
Folgt uns.
Wo bist du?
165
00:16:14,724 --> 00:16:16,434
Ist rechts von euch!
166
00:16:16,601 --> 00:16:18,227
Da rüber, schnell!
167
00:16:18,394 --> 00:16:20,062
Runter!
168
00:16:25,568 --> 00:16:27,236
Hagrid, wir müssen den anderen helfen!
169
00:16:27,612 --> 00:16:30,573
Das dürfen wir nicht, Harry.
Mad-Eyes Anordnung.
170
00:16:37,455 --> 00:16:39,248
Festhalten.
171
00:16:43,085 --> 00:16:45,129
Stupor!
172
00:16:58,851 --> 00:16:59,936
Festhalten, Harry.
173
00:17:09,862 --> 00:17:11,781
Hagrid.
174
00:17:28,964 --> 00:17:31,217
Nein. Nein.
175
00:17:53,322 --> 00:17:55,324
Harry.
176
00:19:15,238 --> 00:19:18,324
Harry. Hagrid.
177
00:19:19,742 --> 00:19:23,246
Was ist passiert? Wo sind die anderen?
178
00:19:23,412 --> 00:19:24,580
Ist noch keiner bei euch?
179
00:19:24,747 --> 00:19:28,251
Sie haben uns von Anfang an
verfolgt, Molly. Wir hatten keine Chance.
180
00:19:28,417 --> 00:19:31,587
Nun ja. Ein Glück, dass ihr wohlauf seid.
181
00:19:31,754 --> 00:19:34,340
Die Todesser haben auf uns
gewartet. Es war ein Hinterhalt.
182
00:19:34,507 --> 00:19:36,926
Ron und Tonks sollten längst hier sein.
183
00:19:37,093 --> 00:19:38,261
Dad und Fred fehlen auch.
184
00:19:41,264 --> 00:19:42,932
Hierher!
185
00:19:43,516 --> 00:19:46,936
Schnell ins Haus.
186
00:19:50,606 --> 00:19:52,692
Mein armer Junge.
187
00:19:58,531 --> 00:20:00,408
- Lupin!
- Was machst du da?
188
00:20:02,785 --> 00:20:05,788
Welches Wesen saß in der Ecke,
189
00:20:05,955 --> 00:20:09,208
damals bei Harry Potters erstem Besuch
in meinem Büro in Hogwarts?
190
00:20:09,375 --> 00:20:11,002
- Bist du verrückt?
- Welches Wesen?
191
00:20:11,169 --> 00:20:13,004
Ein Grindeloh.
192
00:20:19,343 --> 00:20:21,012
Wir sind verraten worden.
193
00:20:21,179 --> 00:20:23,639
Voldemort wusste,
dass du heute hergebracht wirst.
194
00:20:23,806 --> 00:20:26,642
Ich musste wissen,
ob du ein Betrüger bist.
195
00:20:33,816 --> 00:20:35,234
Warte.
196
00:20:38,237 --> 00:20:42,825
Die letzten Worte, die Albus Dumbledore
damals an uns beide gerichtet hat?
197
00:20:44,577 --> 00:20:48,998
"Harry ist unsere größte Hoffnung.
Vertraut ihm."
198
00:20:53,503 --> 00:20:54,587
Woran haben die dich erkannt?
199
00:20:54,754 --> 00:20:58,007
An Hedwig, glaub ich.
Sie hat versucht, mich zu beschützen.
200
00:21:14,524 --> 00:21:15,691
Danke.
201
00:21:15,858 --> 00:21:18,027
Das hat verdient, war großartig.
202
00:21:18,194 --> 00:21:21,280
- Ich wär nicht hier, wär nicht gewesen.
- Wirklich?
203
00:21:22,281 --> 00:21:24,951
Was ist jetzt daran so überraschend?
204
00:21:33,209 --> 00:21:34,377
Und? Sind wir die Letzten?
205
00:21:35,628 --> 00:21:36,712
Wo ist George?
206
00:21:57,984 --> 00:22:00,236
Wie fühlst du dich, Georgie?
207
00:22:02,238 --> 00:22:03,739
Wie ein Schweizer.
208
00:22:04,949 --> 00:22:06,242
Wie bitte?
209
00:22:07,118 --> 00:22:10,746
Wie ein Schweizer Käse. Ich bin löchrig.
210
00:22:11,247 --> 00:22:14,250
Ich bin löchrig, Fred. Ist klar?
211
00:22:16,085 --> 00:22:18,421
Das ganze weite Feld der Ohrenwitze
steht dir offen
212
00:22:18,588 --> 00:22:20,756
und du entscheidest dich für
"Ich bin löchrig".
213
00:22:20,923 --> 00:22:22,091
Schwache Leistung.
214
00:22:22,758 --> 00:22:25,011
Ich seh trotzdem noch besser aus als du.
215
00:22:28,598 --> 00:22:30,766
Mad-Eye ist tot.
216
00:22:41,110 --> 00:22:44,864
Mundungus hat einen Blick auf
Voldemort geworfen und ist disappariert.
217
00:23:07,803 --> 00:23:09,805
Auf zum Fuchsbau.
218
00:23:10,640 --> 00:23:11,974
Das übersteigt
meine schlimmsten Vorstellungen.
219
00:23:12,141 --> 00:23:14,810
7? 7...? Ein Horkrux?
220
00:23:14,977 --> 00:23:16,395
Sie könnten überall versteckt sein, oder?
221
00:23:16,562 --> 00:23:18,814
Seele in 7 Stücke zu reißen...
222
00:23:18,981 --> 00:23:20,358
Wenn man jeden Horkrux
zerstören könnte...
223
00:23:20,525 --> 00:23:21,901
...könnte man Voldemort vernichten.
224
00:23:25,488 --> 00:23:27,156
Vertrau mir.
225
00:23:28,074 --> 00:23:31,661
Du hast mich belogen.
Du hast mich belogen, Ollivander.
226
00:24:03,568 --> 00:24:05,528
Wo soll's denn hingehen?
227
00:24:09,198 --> 00:24:13,286
Es wird keiner mehr
sein Leben lassen. Nicht wegen mir.
228
00:24:13,452 --> 00:24:15,246
Wegen dir?
229
00:24:15,413 --> 00:24:17,707
Meinst du,
Mad-Eye ist wegen dir gestorben?
230
00:24:17,874 --> 00:24:20,751
Meinst du, George hat den Fluch
wegen dir auf sich gezogen?
231
00:24:21,544 --> 00:24:25,464
Du bist vielleicht der Auserwählte,
aber hier geht's was viel Größeres.
232
00:24:25,631 --> 00:24:28,217
Es ging immer was Größeres.
233
00:24:30,386 --> 00:24:32,889
- Komm mit mir.
- Was? Ohne Hermine?
234
00:24:33,389 --> 00:24:37,560
Bist du irre?
Da würden wir keine 2 Tage durchhalten.
235
00:24:38,978 --> 00:24:40,563
Äh, sag ihr das ja nicht.
236
00:24:42,064 --> 00:24:45,276
Außerdem hast du noch die Spur auf dir.
237
00:24:45,443 --> 00:24:46,652
Die Hochzeit steht noch an...
238
00:24:46,819 --> 00:24:49,572
Auf eine Hochzeit nehme ich
keine Rücksicht.
239
00:24:49,739 --> 00:24:51,782
Tut mir leid, egal wessen Hochzeit.
240
00:24:51,949 --> 00:24:54,577
Ich muss anfangen,
diese Horkruxe zu suchen.
241
00:24:54,744 --> 00:24:56,746
Weil die unsere einzige Chance sind,
ihn zu besiegen, verstehst du?
242
00:24:56,913 --> 00:24:59,916
Je länger wir hierbleiben,
desto mehr gewinnt an Stärke.
243
00:25:01,292 --> 00:25:03,419
Jetzt ist nicht der Augenblick.
244
00:25:03,753 --> 00:25:06,172
Damit täten wir ihm bloß einen Gefallen.
245
00:25:33,950 --> 00:25:35,868
Glaubst du, dass es weiß?
246
00:25:36,619 --> 00:25:42,458
Ich meine, das sind Stücke seiner Seele,
diese Horkruxe. Stücke von ihm.
247
00:25:43,209 --> 00:25:47,463
Als Dumbledore den Ring zerstört hat,
und du Tom Riddles Tagebuch,
248
00:25:48,965 --> 00:25:51,634
da muss doch
was gespürt haben, oder?
249
00:25:52,343 --> 00:25:54,136
Aber die anderen Horkruxe
zu zerstören,
250
00:25:54,303 --> 00:25:56,138
müssen wir sie erst mal finden.
251
00:25:56,472 --> 00:25:58,474
Wo sind sie?
252
00:25:58,975 --> 00:26:01,018
Wo fangen wir an?
253
00:26:04,480 --> 00:26:05,565
Komm doch her, wenn du was willst.
254
00:26:07,650 --> 00:26:08,985
Reißt euch zusammen.
255
00:26:09,151 --> 00:26:11,654
Das ist die Hochzeit von eurem Bruder.
Dranbleiben.
256
00:26:11,821 --> 00:26:14,490
DUMBLEDORS DUNKLE GEHEIMNISSE ENTHÜLLT.
257
00:26:14,657 --> 00:26:16,993
RITA KIMMKORN VERÖFFENTLICHT NEUES BUCH.
258
00:26:29,505 --> 00:26:34,844
ERINNERUNGEN AN DUMBLEDORE.
259
00:26:37,013 --> 00:26:39,098
Ziehst du mir bitte
den Reißverschluss hoch?
260
00:26:52,945 --> 00:26:54,864
Kommt einem albern vor,
so eine Hochzeit, oder?
261
00:26:55,364 --> 00:26:57,742
Bei allem, was gerade vor sich geht.
262
00:26:59,076 --> 00:27:01,204
Das ist vielleicht der beste Grund,
sie zu feiern.
263
00:27:01,746 --> 00:27:04,290
Wegen allem, was vor sich geht.
264
00:27:20,389 --> 00:27:22,558
Morgen.
265
00:27:32,735 --> 00:27:34,904
Kommt, nicht nachlassen.
266
00:27:35,571 --> 00:27:37,240
Alle gleichzeitig, los.
267
00:27:37,406 --> 00:27:42,787
1, 2, 3.
268
00:27:52,922 --> 00:27:55,299
Wie sieht's auf eurer Seite aus, Jungs?
269
00:27:55,925 --> 00:27:57,927
Super.
270
00:27:59,971 --> 00:28:04,809
Ach, du meine Fresse. Was hat
der Zaubereiminister hier verloren?
271
00:28:10,773 --> 00:28:12,608
Wie kommen wir zu der Ehre,
Herr Minister?
272
00:28:12,775 --> 00:28:17,321
Die Antwort auf diese Frage kennen Sie
wohl genauso gut wie ich, Mr. Potter.
273
00:28:24,996 --> 00:28:26,956
Und das ist...?
274
00:28:34,964 --> 00:28:38,843
Ich darf's verlesen:
"Letzter Wille und Testament
275
00:28:39,010 --> 00:28:43,639
von Albus Percival Wulfric Brian
Dumbledore.
276
00:28:43,806 --> 00:28:48,311
Fangen wir an.
Ronald Bilius Weasley
277
00:28:48,477 --> 00:28:51,731
hinterlasse ich meinen Deluminator,
278
00:28:51,898 --> 00:28:54,150
ein von mir geschaffener Gegenstand,
279
00:28:54,317 --> 00:28:59,572
in der Hoffnung, möge
in den allerdunkelsten Augenblicken
280
00:29:01,199 --> 00:29:04,076
für die notwendige Erleuchtung sorgen.
281
00:29:09,999 --> 00:29:13,085
- Den hat mir vermacht?
- Ja.
282
00:29:14,003 --> 00:29:15,671
Wahnsinn.
283
00:29:16,672 --> 00:29:18,508
Was kann der?
284
00:29:30,686 --> 00:29:32,230
Voll krass.
285
00:29:34,524 --> 00:29:37,527
"Hermine Jean Granger
286
00:29:37,693 --> 00:29:42,865
hinterlasse ich mein Exemplar
der Märchen von Beedle, dem Barden.
287
00:29:43,032 --> 00:29:47,703
In der Hoffnung, sie möge sie
unterhaltend und lehrreich finden."
288
00:29:48,538 --> 00:29:49,872
Daraus hat mir Mom immer vorgelesen.
289
00:29:50,706 --> 00:29:52,208
"Der Zauberer und der hüpfende Topf".
290
00:29:52,375 --> 00:29:55,378
"Babbelhäschen und
sein schnatternder Stummelschwanz".
291
00:29:57,088 --> 00:30:00,466
Kommt, Leute,
das Märchen vom Babbelhäschen.
292
00:30:00,925 --> 00:30:02,635
Nein?
293
00:30:02,969 --> 00:30:05,763
"Harry James Potter
294
00:30:06,305 --> 00:30:07,890
hinterlasse ich den Schnatz,
295
00:30:08,099 --> 00:30:10,059
den während seines ersten
Quidditch-Spiels gefangen hat.
296
00:30:10,226 --> 00:30:15,231
Als Symbol des Lohns
für Durchhaltevermögen
297
00:30:17,483 --> 00:30:19,735
und Geschick."
298
00:30:39,755 --> 00:30:42,800
- Das war's dann?
- Noch nicht ganz.
299
00:30:42,967 --> 00:30:48,431
Dumbledore hat Ihnen darüber hinaus
ein zweites Stück vermacht.
300
00:30:48,598 --> 00:30:51,601
Das Schwert von Godric Gryffindor.
301
00:30:53,269 --> 00:30:57,815
Leider stand es Dumbledore nicht zu,
das Schwert weiterzugeben.
302
00:30:58,274 --> 00:31:00,943
Es ist ein bedeutendes, historisches
Artefakt, deshalb gehört es...
303
00:31:01,110 --> 00:31:02,278
Harry.
304
00:31:03,112 --> 00:31:04,989
Das Schwert gehört Harry.
305
00:31:05,156 --> 00:31:07,867
Es kam im Augenblick größter Not
zu ihm, in der Kammer des Schreckens.
306
00:31:08,034 --> 00:31:10,953
Das Schwert kann jedem
würdigen Gryffindor zu Hilfe eilen,
307
00:31:11,120 --> 00:31:13,456
das macht es jedoch nicht
zum Eigentum dieses Zauberers.
308
00:31:14,874 --> 00:31:18,503
Wie dem auch sei, es befindet sich
an einem unbekannten Ort.
309
00:31:18,669 --> 00:31:21,297
- Wie bitte?
- Das Schwert ist verschwunden.
310
00:31:22,632 --> 00:31:26,177
Ich weiß nicht, was Sie vorhaben,
Mr. Potter,
311
00:31:26,344 --> 00:31:30,306
aber Sie können diesen Krieg
nicht allein führen.
312
00:31:30,473 --> 00:31:32,892
Ist zu stark.
313
00:32:34,078 --> 00:32:35,371
Hallo, Harry.
314
00:32:36,247 --> 00:32:38,374
Ich hab dich wohl gerade
aus einem Gedanken gerissen.
315
00:32:38,541 --> 00:32:40,251
Ich sehe an deinen Augen,
wie schrumpft.
316
00:32:40,418 --> 00:32:41,961
ÜBerhaupt nicht.
Erzähl, Luna, wie geht's dir?
317
00:32:42,128 --> 00:32:44,755
Sehr gut. Ich bin gerade
von einem Gartengnom gebissen worden.
318
00:32:44,922 --> 00:32:47,258
Gnomenspeichel ist
ausgesprochen wohltuend.
319
00:32:47,425 --> 00:32:49,802
Xenophilius Lovegood. Wir wohnen
auf der anderen Seite des Hügels.
320
00:32:49,969 --> 00:32:51,220
Freut mich sehr, Sir.
321
00:32:51,387 --> 00:32:54,098
Wir vom Klitterer, Mr. Potter,
322
00:32:54,265 --> 00:32:56,601
sind ganz im Gegensatz zu diesen
Schleimern vom Tagespropheten
323
00:32:56,767 --> 00:32:59,395
bis heute die größten Unterstützer
von Dumbledore,
324
00:32:59,562 --> 00:33:03,232
und Sie unterstützen wir
in gleichem Maße.
325
00:33:03,566 --> 00:33:04,901
Danke.
326
00:33:05,067 --> 00:33:07,904
Komm, Daddy, Harry möchte sich
gerade nicht mit uns unterhalten.
327
00:33:08,070 --> 00:33:10,406
Ist nur zu höflich, es zu sagen.
328
00:33:10,573 --> 00:33:12,575
Harry Potter.
329
00:33:16,120 --> 00:33:18,247
Entschuldigen Sie bitte, Sir,
darf ich mich setzen?
330
00:33:18,414 --> 00:33:21,834
Harry Potter.
Ich möchte darum bitten. Hier.
331
00:33:22,001 --> 00:33:23,669
Danke.
332
00:33:26,422 --> 00:33:29,675
Ich fand den Nachruf, den Sie
geschrieben haben, sehr bewegend.
333
00:33:30,259 --> 00:33:33,095
Offenbar haben Sie
Dumbledore gut gekannt.
334
00:33:33,262 --> 00:33:36,140
Auf jeden Fall hab ich
ihn am längsten gekannt.
335
00:33:36,307 --> 00:33:39,101
Wenn man seinen Bruder Aberforth
nicht berücksichtigt.
336
00:33:39,268 --> 00:33:42,271
Und niemand scheint jemals
Aberforth zu berücksichtigen.
337
00:33:42,438 --> 00:33:43,481
Ich wusste nicht mal,
338
00:33:43,648 --> 00:33:44,690
dass einen Bruder hatte.
339
00:33:44,857 --> 00:33:48,444
Nun ja. Dumbledore ist immer
verschlossen gewesen, selbst als Junge.
340
00:33:48,611 --> 00:33:49,946
Sei nicht bekümmert, Elphias.
341
00:33:50,112 --> 00:33:54,617
Ich habe gehört, Dumbledore wurde
von Rita Kimmkorn komplett enträtselt.
342
00:33:54,784 --> 00:33:57,620
Auf 800 unterhaltsamen Seiten,
das sollte reichen.
343
00:33:58,204 --> 00:34:02,625
Man munkelt, jemand habe geplaudert.
344
00:34:02,792 --> 00:34:05,628
Jemand, der die Familie Dumbledore
gut kannte.
345
00:34:05,962 --> 00:34:09,632
Und wir wissen beide ganz genau,
wer das gewesen ist, Elphias.
346
00:34:09,799 --> 00:34:11,217
Ein monströser Verrat ist das.
347
00:34:13,135 --> 00:34:14,719
Von wem reden wir?
348
00:34:16,179 --> 00:34:18,306
Bathilda Bagshot.
349
00:34:19,976 --> 00:34:21,060
- Wer?
- Meine Güte, Junge,
350
00:34:21,226 --> 00:34:24,563
die Frau war die gefeiertste
magische Historikerin
351
00:34:24,730 --> 00:34:26,148
des vergangenen Jahrhunderts.
352
00:34:27,692 --> 00:34:31,987
Sie war so vertraut mit den Dumbledores
wie sonst niemand.
353
00:34:32,154 --> 00:34:34,657
Und da wird sich Rita Kimmkorn
gedacht haben,
354
00:34:34,824 --> 00:34:37,159
sie macht einen Ausflug
nach Godrics Hollow
355
00:34:37,326 --> 00:34:40,496
und wirft einen Blick
in ihr verwirrtes Oberstübchen.
356
00:34:40,663 --> 00:34:42,498
Godrics Hollow?
357
00:34:42,998 --> 00:34:44,833
Bathilda Bagshot
wohnt in Godrics Hollow?
358
00:34:45,251 --> 00:34:47,335
Was glaubst du,
woher sie Albus Dumbledore kennt?
359
00:34:47,503 --> 00:34:49,380
Wollen Sie damit sagen,
wohnte da auch?
360
00:34:49,547 --> 00:34:53,176
Die Familie zog dorthin, nachdem sein
Vater die 3 Muggel umgebracht hatte.
361
00:34:53,342 --> 00:34:56,929
Es war ein ziemlicher Skandal.
362
00:34:57,096 --> 00:35:01,934
Mein lieber Junge. Bist du sicher,
dass du ihn überhaupt kanntest?
363
00:35:28,377 --> 00:35:31,547
Das Ministerium ist gefallen.
364
00:35:32,131 --> 00:35:36,052
Der Zaubereiminister ist tot.
365
00:35:38,554 --> 00:35:40,806
Sie kommen.
366
00:35:40,973 --> 00:35:43,059
Sie kommen.
367
00:35:44,393 --> 00:35:45,895
Sie kommen.
368
00:35:46,062 --> 00:35:47,480
Sie kommen!
369
00:35:49,565 --> 00:35:51,400
Hat mich sehr gefreut, mein Lieber.
370
00:36:02,411 --> 00:36:04,789
- Ginny!
- Harry! Lauf!
371
00:36:04,956 --> 00:36:06,082
Lauf!
372
00:36:19,345 --> 00:36:21,931
Stadtrundfahrt gefällig?
In 15 Minuten geht's los.
373
00:36:23,432 --> 00:36:26,018
- Wo sind wir?
- In der Shaftesbury Avenue.
374
00:36:26,185 --> 00:36:29,438
Hier war ich öfter
mit Mom und Dad im Theater.
375
00:36:29,689 --> 00:36:32,775
Ich weiß nicht, wie ich darauf kam,
es schoss mir durch den Kopf.
376
00:36:33,192 --> 00:36:35,027
Hier lang.
377
00:36:38,823 --> 00:36:40,950
Wir brauchen andere Sachen.
378
00:36:46,873 --> 00:36:48,124
Äh? Wie...?
379
00:36:48,291 --> 00:36:50,877
Unaufspürbarer Ausdehnungszauber.
380
00:36:51,294 --> 00:36:53,629
Du bist echt der Wahnsinn.
381
00:36:53,796 --> 00:36:56,340
Was ist jetzt daran so überraschend?
382
00:36:58,342 --> 00:37:00,469
Das waren die Bücher.
383
00:37:05,975 --> 00:37:07,852
Was ist mit den Leuten bei der Hochzeit?
384
00:37:08,019 --> 00:37:10,479
- Sollen wir nicht lieber zurück?
- Die wollten dich schnappen, Mann.
385
00:37:10,646 --> 00:37:12,815
Wir würden damit
nur jeden in Gefahr bringen.
386
00:37:14,692 --> 00:37:16,485
Ron hat recht.
387
00:37:16,652 --> 00:37:18,321
Kaffee?
388
00:37:18,821 --> 00:37:21,824
- Einen Cappuccino, bitte.
- Du?
389
00:37:22,658 --> 00:37:25,995
- Was sie gesagt hat.
- Dasselbe.
390
00:37:29,332 --> 00:37:33,169
Was ist der nächste Anlaufpunkt?
Zum tropfenden Kessel?
391
00:37:33,544 --> 00:37:34,670
Zu gefährlich.
392
00:37:35,546 --> 00:37:37,381
Wenn Voldemort
das Ministerium übernommen hat,
393
00:37:37,548 --> 00:37:39,091
ist keiner der alten Orte mehr sicher.
394
00:37:39,258 --> 00:37:42,345
Und alle, die auf der Hochzeit waren,
werden untergetaucht sein.
395
00:37:42,512 --> 00:37:45,014
Mein Rucksack mit all meinen Sachen.
Den hab ich im Fuchsbau gelassen.
396
00:37:50,186 --> 00:37:52,021
Ist nicht wahr.
397
00:37:53,689 --> 00:37:57,610
Das Wichtigste hab ich seit
einer Woche da drin. Nur zur Sicherheit.
398
00:37:57,777 --> 00:38:00,029
ÜBrigens, diese Jeans,
die kommen irgendwie nicht gut.
399
00:38:01,197 --> 00:38:02,198
Runter!
400
00:38:03,366 --> 00:38:04,700
Stupor!
401
00:38:08,871 --> 00:38:10,581
Expulso!
402
00:38:20,550 --> 00:38:22,385
Petrificus Totalus.
403
00:38:26,472 --> 00:38:27,557
Raus.
404
00:38:27,974 --> 00:38:29,141
Hau ab.
405
00:38:33,813 --> 00:38:36,607
Tür abschließen und Licht aus.
406
00:38:45,908 --> 00:38:47,577
Der hier heißt Rowle.
407
00:38:48,077 --> 00:38:51,581
War auf dem Astronomieturm,
als Snape Dumbledore ermordet hat.
408
00:38:52,331 --> 00:38:56,836
Das ist Dolohow. Den kenn ich
von den Fahndungsplakaten.
409
00:38:57,920 --> 00:39:00,089
Was machen wir jetzt mit dir, hä?
410
00:39:00,923 --> 00:39:03,092
Du hättest keine Hemmungen,
uns umzubringen, oder?
411
00:39:03,259 --> 00:39:04,594
Wenn wir sie umbringen,
wissen die, dass wir hier waren.
412
00:39:04,760 --> 00:39:06,095
Ron.
413
00:39:06,262 --> 00:39:10,266
Wenn der Mörder von Mad-Eye wäre,
wie würdest du das dann sehen?
414
00:39:12,268 --> 00:39:13,853
Wenden wir lieber
einen Gedächtniszauber an.
415
00:39:14,770 --> 00:39:16,689
Du bist der Chef.
416
00:39:16,981 --> 00:39:18,774
Hermine,
417
00:39:21,277 --> 00:39:23,696
du zauberst am besten.
418
00:39:41,339 --> 00:39:43,549
Obliviate.
419
00:39:55,895 --> 00:39:57,480
Woher haben die gewusst,
wo wir sind?
420
00:39:57,647 --> 00:39:59,315
Vielleicht hast du immer noch
die Spur auf dir.
421
00:39:59,482 --> 00:40:02,860
Nein, die Spur löst sich, wenn man
17 wird, das ist magisches Gesetz.
422
00:40:04,654 --> 00:40:06,239
Was?
423
00:40:07,031 --> 00:40:09,992
Harry, wir haben deinen Geburtstag
nicht gefeiert.
424
00:40:10,368 --> 00:40:13,663
Ginny und ich hatten eine Torte für dich.
425
00:40:13,829 --> 00:40:16,832
Die wollten wir dir am Ende
der Hochzeit überreichen.
426
00:40:16,999 --> 00:40:20,378
Hermine, das ist wirklich lieb von dir,
aber wir wären vor ein paar Minuten
427
00:40:20,545 --> 00:40:23,005
fast von 2 Todessern
umgebracht worden...
428
00:40:24,674 --> 00:40:26,342
Du hast recht.
429
00:40:27,176 --> 00:40:28,177
Die Frage ist:
Was machen wir?
430
00:40:28,344 --> 00:40:31,347
Wir brauchen jetzt
erst mal ein sicheres Versteck.
431
00:41:04,422 --> 00:41:06,465
Was war das denn, bitte?
432
00:41:07,425 --> 00:41:13,264
Vermutlich Mad-Eyes Idee. Sollte Snape
vorhaben, hier zu schnüffeln.
433
00:41:21,439 --> 00:41:23,399
Homenum Revelio.
434
00:41:30,072 --> 00:41:31,908
Wir sind allein.
435
00:41:38,748 --> 00:41:40,917
Ich glaubte,
dass ein anderer Zauberstab...
436
00:41:41,083 --> 00:41:43,586
Du hast mich belogen.
Es ergibt keinen Sinn.
437
00:41:46,422 --> 00:41:49,425
Ich habe geglaubt, ein anderer Zauberstab
würde funktionieren, ich schwör's.
438
00:41:50,927 --> 00:41:52,929
Es muss noch einen Weg geben.
439
00:43:03,332 --> 00:43:07,003
Harry? Hermine, wo seid ihr?
440
00:43:07,336 --> 00:43:09,672
Ich glaube, ich habe was gefunden.
441
00:43:15,928 --> 00:43:17,013
Gemütlich.
442
00:43:22,685 --> 00:43:26,189
"Regulus Arcturus Black."
443
00:43:26,355 --> 00:43:28,024
R.A.B.
444
00:43:31,694 --> 00:43:34,947
"Ich weiß, ich bin schon
lange tot, wenn du dies liest.
445
00:43:35,114 --> 00:43:39,202
Ich hab den echten Horkrux gestohlen
und will ihn zerstören."
446
00:43:39,535 --> 00:43:41,913
R.A.B. Ist Sirius' Bruder.
447
00:43:42,371 --> 00:43:44,123
Ja.
448
00:43:46,209 --> 00:43:50,087
Die Frage ist nur, hat nicht
einen falschen Horkrux zerstört?
449
00:44:11,817 --> 00:44:13,986
Du spionierst uns nach, gib's zu.
450
00:44:14,153 --> 00:44:18,616
Kreacher hat bloß beobachtet.
451
00:44:18,783 --> 00:44:20,743
Vielleicht weiß
wo das echte Medaillon ist.
452
00:44:23,746 --> 00:44:25,665
Hast du das schon mal gesehen?
453
00:44:25,831 --> 00:44:27,416
Kreacher?
454
00:44:28,251 --> 00:44:30,753
Das ist das Medaillon von Herrn Regulus.
455
00:44:30,920 --> 00:44:33,589
Aber es gab 2, oder?
456
00:44:34,590 --> 00:44:36,259
Wo ist das zweite?
457
00:44:38,761 --> 00:44:43,349
Kreacher hat keine Ahnung,
wo das andere Medaillon ist.
458
00:44:43,516 --> 00:44:45,935
Hast du es schon mal gesehen?
War es hier im Haus?
459
00:44:46,102 --> 00:44:47,270
Du minderwertiges Schlammblut.
460
00:44:47,436 --> 00:44:49,105
- Die Todesser kommen.
- Ron.
461
00:44:49,272 --> 00:44:52,108
- Blutsverräter Weasley.
- Antworte ihr.
462
00:44:53,943 --> 00:44:56,112
Ja.
463
00:44:57,154 --> 00:45:00,616
Es war hier. In diesem Haus.
464
00:45:01,951 --> 00:45:04,287
Das Medaillon ist böse.
465
00:45:04,453 --> 00:45:05,621
Warum böse?
466
00:45:06,455 --> 00:45:10,710
Vor seinem Tod hat Herr Regulus
Kreacher aufgetragen, es zu zerstören.
467
00:45:10,877 --> 00:45:16,132
Aber egal, wie viel Mühe sich gegeben
hat, es ist Kreacher nicht gelungen.
468
00:45:16,299 --> 00:45:17,967
Und wo ist es hin?
469
00:45:18,551 --> 00:45:23,139
- Weißt du, wer es jetzt hat?
- kam in der Nacht.
470
00:45:23,306 --> 00:45:27,977
Hat vieles weggetragen.
Das Medaillon eingeschlossen.
471
00:45:28,144 --> 00:45:29,687
Wer war das?
472
00:45:30,354 --> 00:45:31,981
Wer war es, Kreacher?
473
00:45:34,483 --> 00:45:37,153
Mundungus.
474
00:45:37,320 --> 00:45:40,823
Mundungus Fletcher.
475
00:45:41,908 --> 00:45:43,492
Such ihn.
476
00:46:05,014 --> 00:46:06,516
Wenn das mein Vater erfährt.
477
00:46:11,854 --> 00:46:13,689
Ihr Versager.
478
00:46:14,398 --> 00:46:16,692
Ist nicht hier.
479
00:46:30,289 --> 00:46:32,708
Als Ihr neuer Minister für Zauberei
480
00:46:32,875 --> 00:46:38,047
verspreche ich, alles zu tun,
diesem Tempel der Toleranz
481
00:46:38,214 --> 00:46:39,882
zu alter Pracht zu verhelfen.
482
00:46:40,049 --> 00:46:41,133
DENN MAGIE IST MACHT.
483
00:46:41,300 --> 00:46:43,135
Ab heute
484
00:46:44,220 --> 00:46:47,974
wird sich jeder Mitarbeiter
485
00:46:48,641 --> 00:46:50,893
einer gründlichen Überprüfung
unterziehen.
486
00:46:51,727 --> 00:46:54,730
Eines ist klar:
Sie haben nichts zu befürchten,
487
00:46:56,232 --> 00:46:57,900
wenn Sie nichts zu verbergen haben.
488
00:47:02,321 --> 00:47:03,906
- Wie viel?
- 2 Galeonen.
489
00:47:04,073 --> 00:47:06,576
Komm, Zeit ist Geld.
Bis dann, Kumpel.
490
00:47:06,742 --> 00:47:08,744
Greifer!
Steh nicht im Weg rum.
491
00:47:14,917 --> 00:47:16,419
- Ey, ich sag noch.
- Verzieh dich.
492
00:47:16,586 --> 00:47:17,587
Willst du eine Ohrfeige?
493
00:47:26,762 --> 00:47:28,431
Du musst sanfter sein.
494
00:47:54,498 --> 00:47:56,626
Sie haben Körperspeicher.
495
00:47:58,794 --> 00:48:01,047
Als Scrimgeour ihn dir übergeben hat,
496
00:48:01,214 --> 00:48:04,300
dachte ich,
öffnet sich durch deine Berührung.
497
00:48:05,134 --> 00:48:07,970
Und Dumbledore hätte was
darin versteckt.
498
00:48:08,137 --> 00:48:09,805
Viele von Ihnen
fragen sich wahrscheinlich,
499
00:48:09,972 --> 00:48:12,975
warum Voldemort überhaupt noch
in Erscheinung treten muss,
500
00:48:13,142 --> 00:48:16,145
nachdem das mächtigste Symbol
des Widerstandes gegen ihn besiegt hat.
501
00:48:18,189 --> 00:48:19,232
Loslassen.
502
00:48:19,398 --> 00:48:22,151
Harry Potter.
Endlich sehen wir uns wieder.
503
00:48:22,652 --> 00:48:23,986
Runter von mir.
504
00:48:29,575 --> 00:48:33,496
Wie gewünscht, kehrt Kreacher
mit dem gesuchten Dieb heim.
505
00:48:33,663 --> 00:48:35,665
- Expelliarmus.
- Mundungus Fletcher.
506
00:48:35,831 --> 00:48:39,043
Was soll der Quatsch? Hetzt mir
die bescheuerten Hauselfen auf den Hals.
507
00:48:39,210 --> 00:48:40,711
Dobby hat nur versucht, zu helfen.
508
00:48:40,878 --> 00:48:45,258
Dobby sah Kreacher in der Winkelgasse.
Und das fand Dobby etwas eigenartig.
509
00:48:45,424 --> 00:48:49,762
Und dann hat Dobby Kreacher
den Namen "Harry Potter" sagen hören.
510
00:48:49,929 --> 00:48:52,765
- Ich
- Und dann hat Dobby gesehen,
511
00:48:52,932 --> 00:48:55,726
- wie Kreacher mit dem Dieb redet.
- Ich bin kein Dieb,
512
00:48:55,893 --> 00:48:58,855
du blöder... Sack.
513
00:48:59,230 --> 00:49:03,693
Ich bin Verkäufer von seltenen
und wundersamen Gegenständen.
514
00:49:03,860 --> 00:49:05,695
Du bist ein Dieb, Dung.
Das weiß doch jeder.
515
00:49:05,862 --> 00:49:08,865
Mein Herr Weasley.
So schön, Sie wiederzusehen.
516
00:49:09,031 --> 00:49:10,032
Coole Turnschuhe.
517
00:49:11,742 --> 00:49:14,537
Guckt nicht so.
Ich bin neulich einfach in Panik geraten.
518
00:49:16,205 --> 00:49:18,374
Was kann ich dafür,
wenn Mad-Eye vom Besen kippt?
519
00:49:20,376 --> 00:49:21,878
Du...
Sag die Wahrheit.
520
00:49:22,044 --> 00:49:24,755
Als du das Haus damals durchstöbert
hast, leugne es nicht,
521
00:49:24,922 --> 00:49:26,465
hast du ein Medaillon gefunden,
stimmt's?
522
00:49:26,632 --> 00:49:28,885
Wieso? War es wertvoll?
523
00:49:29,051 --> 00:49:30,219
Hast du es noch?
524
00:49:30,386 --> 00:49:32,805
Nein, hat bloß Angst,
dass er's zu billig verkauft hat.
525
00:49:32,972 --> 00:49:34,557
Hab das blöde Ding verschenkt, so ist es.
526
00:49:35,892 --> 00:49:39,061
Ich hab rumgestanden und
in der Winkelgasse die Ware vertickt,
527
00:49:39,228 --> 00:49:43,149
da kommt so eine Ministeriumshexe
und fragt mich nach meiner Lizenz.
528
00:49:43,399 --> 00:49:45,443
Sagt, sie könnte mich einsperren.
529
00:49:45,610 --> 00:49:49,280
Hätte die auch gemacht, wenn sie nicht
auf das Medaillon gestanden hätte.
530
00:49:49,447 --> 00:49:53,409
- Wer war die Hexe? Hast du sie gekannt?
- Nein, ich...
531
00:49:58,247 --> 00:50:01,584
Das ist sie. Da.
532
00:50:03,753 --> 00:50:06,088
Mit ihrer bescheuerten Schleife.
533
00:50:46,963 --> 00:50:50,716
Gut. Wir müssen uns an den Plan halten.
534
00:50:50,967 --> 00:50:54,720
Lasst euch in kein Gespräch verwickeln,
wenn es sich irgendwie vermeiden lässt.
535
00:50:54,971 --> 00:50:59,892
Und benehmt euch ganz normal.
Macht das, was die anderen machen.
536
00:51:00,309 --> 00:51:03,479
Wenn wir das hinkriegen,
kommen wir mit etwas Glück rein.
537
00:51:03,646 --> 00:51:05,231
- Und dann...
- Wird's richtig schwierig.
538
00:51:05,398 --> 00:51:07,316
- Korrekt.
- Ja.
539
00:51:07,483 --> 00:51:10,319
- Das ist komplett verrückt.
- Komplett, ja.
540
00:51:10,486 --> 00:51:12,530
Die Welt ist verrückt.
541
00:51:12,697 --> 00:51:14,156
Kommt.
542
00:51:14,740 --> 00:51:17,159
Wir müssen einen Horkrux finden.
543
00:52:11,047 --> 00:52:13,466
Wir müssen uns runterspülen.
544
00:52:17,553 --> 00:52:20,264
Das ist so was von eklig.
545
00:52:48,292 --> 00:52:49,961
Name?
546
00:52:51,254 --> 00:52:52,797
Sie da, kommen Sie mit.
547
00:52:52,964 --> 00:52:55,132
Was ist denn?
Kommen Sie.
548
00:52:55,299 --> 00:52:57,760
- Was hab ich gemacht?
- Einfach weitergehen.
549
00:53:05,101 --> 00:53:07,103
Sind das...?
Muggel.
550
00:53:07,270 --> 00:53:11,816
Da wo sie hingehören.
551
00:53:13,609 --> 00:53:16,779
Also, ganz ehrlich,
ich bekomme gerade leichte Panik.
552
00:53:19,115 --> 00:53:23,619
Wie lange hält die Wirkung
des Vielsaft-Tranks an, Hermine?
553
00:53:24,120 --> 00:53:25,121
Keine Ahnung.
554
00:53:32,295 --> 00:53:34,297
Cattermole.
555
00:53:35,298 --> 00:53:38,885
In meinem Büro fällt
nach wie vor Regen. Seit 2 Tagen.
556
00:53:40,803 --> 00:53:42,638
Dann wäre ein Schirm nicht schlecht.
557
00:53:43,556 --> 00:53:46,475
Ich bin gerade auf dem Weg
nach unten, Cattermole.
558
00:53:47,059 --> 00:53:51,022
- Nach unten?
- Ihre Frau ins Verhör zu nehmen.
559
00:53:51,981 --> 00:53:55,860
Also, wenn der Blutstatus
meiner Ehefrau unklar wäre
560
00:53:56,027 --> 00:53:58,988
und der Leiter der Abteilung
für magische Strafverfolgung
561
00:53:59,155 --> 00:54:04,660
für mich einen Auftrag hätte, dann wüsste
ich, wo meine Prioritäten liegen.
562
00:54:05,244 --> 00:54:07,496
Ich gebe Ihnen eine Stunde.
563
00:54:19,175 --> 00:54:24,847
Mein Gott. Was mach ich jetzt nur?
Meine Frau ist da unten. Ganz allein.
564
00:54:25,181 --> 00:54:29,435
- Ron, du hast überhaupt keine Frau.
- Ach so.
565
00:54:29,602 --> 00:54:31,562
Zweiter Stock.
566
00:54:32,355 --> 00:54:34,524
Aber wie stopp ich diesen Regen?
567
00:54:34,690 --> 00:54:37,276
Versuch's mit "Finite Incantatem."
568
00:54:37,443 --> 00:54:39,362
Abteilung für magische Strafverfolgung
569
00:54:39,529 --> 00:54:40,905
und Zaubergamot Verwaltungsdienst.
570
00:54:41,072 --> 00:54:43,032
Hier musst du raus, Ron.
571
00:54:47,286 --> 00:54:52,124
Finite Incantatem.
Ok. Und wenn das nicht funktioniert...?
572
00:55:04,053 --> 00:55:06,973
Erster Stock.
Zaubereiminister und Assistenzkräfte.
573
00:55:07,139 --> 00:55:09,267
Wenn wir Umbridge nicht
innerhalb einer Stunde gefunden haben,
574
00:55:09,433 --> 00:55:11,435
suchen wir Ron und
kommen einen anderen Tag wieder.
575
00:55:11,602 --> 00:55:12,645
- Ok?
- Ja.
576
00:55:16,232 --> 00:55:18,568
Mafalda. Travers schickt Sie, oder?
577
00:55:18,734 --> 00:55:21,779
Gut. Dann fahren wir gleich runter.
578
00:55:24,115 --> 00:55:26,659
Albert, wollen Sie nicht aussteigen?
579
00:55:52,101 --> 00:55:54,520
SCHLAMMBLÜTER UND DIE
GEFAHREN, DIE SIE DARSTELLEN.
580
00:56:00,026 --> 00:56:02,111
Runcorn.
581
00:56:08,951 --> 00:56:11,787
ERSTE UNTERSEKRETÄRIN DES MINISTERS.
582
00:56:13,289 --> 00:56:15,458
VORSITZENDE DER REGISTRIERUNGS-
KOMMISSION FÜR MUGGELSTÄMMIGE.
583
00:56:54,539 --> 00:56:55,998
Accio Medaillon.
584
00:57:15,893 --> 00:57:17,854
WENN MUGGEL ANGREIFEN...
585
00:57:37,582 --> 00:57:39,208
ÜBERWACHT...
586
00:57:50,636 --> 00:57:53,806
Ist ja gut, ist ja gut.
Beruhigen wir uns, ja?
587
00:57:54,724 --> 00:57:57,226
Gehen Sie wieder an die Arbeit, bitte.
588
00:57:57,977 --> 00:57:59,812
Keine Panik.
589
00:58:05,151 --> 00:58:06,903
Runcorn.
590
00:58:14,660 --> 00:58:16,412
Morgen.
591
00:58:18,122 --> 00:58:20,583
Ron, ich bin's.
592
00:58:20,750 --> 00:58:24,587
Harry. Mannomann. Ich hatte
vergessen, wie du aussiehst.
593
00:58:24,754 --> 00:58:26,172
Wo ist Hermine?
594
00:58:26,339 --> 00:58:29,759
Sie ist in die Gerichtsräume
runtergefahren. Mit Umbridge.
595
00:58:36,599 --> 00:58:38,768
Verdammt kalt hier unten.
596
00:58:38,935 --> 00:58:42,522
Ich bin Halbblut.
Mein Vater war ein Zauberer.
597
00:58:42,688 --> 00:58:45,024
William Alderton.
Hat über 30 Jahre hier gearbeitet.
598
00:58:45,191 --> 00:58:48,611
Vielleicht kennen Sie ihn, hat
immer seine Jacke umgedreht getragen.
599
00:58:48,778 --> 00:58:51,280
Nein, das ist ein Irrtum.
Ich bin Halbblut, verstehen Sie?
600
00:58:51,447 --> 00:58:54,617
Wir müssen zurück.
Ich bin Halbblut.
601
00:59:04,794 --> 00:59:06,838
Mary Elizabeth Cattermole?
Ja.
602
00:59:07,004 --> 00:59:11,968
Wohnhaft 27 Chislehurst
Gardens, Great Tolling, Evesham?
603
00:59:12,134 --> 00:59:13,135
- Ja.
- Es ist hier.
604
00:59:13,302 --> 00:59:18,140
Mutter von Maisie, Ellie und Alfred?
Verheiratet mit Reginald?
605
00:59:22,311 --> 00:59:23,396
Reg?
606
00:59:34,991 --> 00:59:36,826
Danke schön, Albert.
607
00:59:39,412 --> 00:59:42,164
Mary Elizabeth Cattermole?
608
00:59:44,333 --> 00:59:45,418
Ja.
609
00:59:46,502 --> 00:59:50,006
Ihnen wurde heute im Ministerium
ein Zauberstab abgenommen.
610
00:59:50,173 --> 00:59:52,925
Ist dies jener Zauberstab?
611
00:59:54,760 --> 00:59:57,180
Bitte sagen Sie doch dem Gericht,
welchem Zauberer
612
00:59:57,346 --> 00:59:59,348
oder welcher Hexe
Sie ihn entwendet haben.
613
00:59:59,515 --> 01:00:01,893
Ich habe ihn nicht entwendet.
614
01:00:03,186 --> 01:00:08,941
Ich habe ihn in der Winkelgasse gekauft.
Bei Ollivander, damals war ich 11.
615
01:00:10,359 --> 01:00:12,862
Hat mich ausgesucht.
616
01:00:14,238 --> 01:00:16,032
Lügen Sie nicht.
617
01:00:16,449 --> 01:00:21,037
Zauberstäbe suchen sich nur Hexen aus
und das sind Sie keineswegs.
618
01:00:21,204 --> 01:00:23,206
Das bin ich.
619
01:00:23,706 --> 01:00:26,709
Sag's ihnen, Reg,
sag ihnen bitte, was ich bin.
620
01:00:29,253 --> 01:00:30,630
Reg, sag ihnen, was ich bin.
621
01:00:40,598 --> 01:00:42,391
Was treiben Sie denn da, Albert?
622
01:00:45,269 --> 01:00:47,230
Sie lügen, Dolores.
623
01:00:49,565 --> 01:00:52,109
Und man soll keine Lügen erzählen.
624
01:00:52,902 --> 01:00:54,237
Stupor!
625
01:01:01,911 --> 01:01:03,287
Das ist Harry Potter.
626
01:01:03,454 --> 01:01:05,915
Ja, ist es, oder?
Wenn wir das den Kindern erzählen.
627
01:01:21,931 --> 01:01:23,099
Expecto Patronum!
628
01:01:49,625 --> 01:01:51,627
Mary, geh nach Hause.
629
01:01:53,045 --> 01:01:54,505
Hol die Kinder.
630
01:01:54,672 --> 01:01:58,050
Ich komme dann. Verstehst du,
wir müssen schnell das Land verlassen.
631
01:01:58,217 --> 01:02:00,678
Mary, tu, was ich sage.
632
01:02:15,151 --> 01:02:16,319
Mary?
633
01:02:17,904 --> 01:02:19,822
Wer ist das?
634
01:02:20,990 --> 01:02:23,993
Ist eine lange Geschichte.
Hat mich sehr gefreut.
635
01:02:24,160 --> 01:02:25,494
Da ist Harry Potter.
636
01:02:26,162 --> 01:02:28,164
Das ist Harry. Harry Potter.
637
01:02:28,331 --> 01:02:30,333
- Da ist
- Haltet ihn auf!
638
01:02:30,499 --> 01:02:32,668
Den kriegen wir!
Stehen bleiben!
639
01:02:44,514 --> 01:02:45,681
Achtung.
Aus dem Weg.
640
01:02:46,057 --> 01:02:47,517
Da vorne!
641
01:03:06,452 --> 01:03:08,287
Expelliarmus!
642
01:03:55,751 --> 01:03:56,794
Gott.
643
01:03:56,961 --> 01:04:00,590
Pst, pst, pst. Es ist alles gut. Pst.
644
01:04:03,009 --> 01:04:06,262
Harry. Harry, schnell.
In meiner Tasche
645
01:04:06,429 --> 01:04:08,973
ist eine Flasche
mit der Aufschrift: "Diptamessenz".
646
01:04:11,601 --> 01:04:14,353
Pst. Pst.
647
01:04:14,520 --> 01:04:17,273
Ist ja gut. Los, schnell.
648
01:04:17,982 --> 01:04:20,109
Accio Diptam.
649
01:04:20,443 --> 01:04:23,196
Ok. Mach sie auf.
650
01:04:23,362 --> 01:04:24,864
Hermine, sein Arm.
651
01:04:25,031 --> 01:04:27,033
Ich weiß, mach schnell.
652
01:04:27,783 --> 01:04:29,493
Alles ok.
653
01:04:30,786 --> 01:04:34,790
- Jetzt wird es gleich etwas brennen.
- Was ist passiert? Ich dachte,
654
01:04:34,957 --> 01:04:37,627
- wir wollten zum Grimmauldplatz.
- Wollten wir auch. Pst.
655
01:04:37,793 --> 01:04:39,629
Alles gut, einer noch. Einer noch.
656
01:04:39,795 --> 01:04:44,342
Wir waren schon da, aber Yaxley
hat mich so festgehalten und...
657
01:04:44,509 --> 01:04:47,553
Und nachdem gesehen hat,
wo wir waren, mussten wir da weg,
658
01:04:47,720 --> 01:04:50,848
also hab ich uns hergebracht,
659
01:04:51,307 --> 01:04:53,976
und da ist Ron zersplintert.
660
01:04:57,021 --> 01:04:58,814
Alles gut.
661
01:05:17,875 --> 01:05:20,253
Protego Totalum.
662
01:05:21,712 --> 01:05:23,172
Salvio Hexia.
663
01:05:23,339 --> 01:05:24,757
Was machst du?
664
01:05:24,924 --> 01:05:27,218
Ich führe Schutzzauber aus.
665
01:05:27,385 --> 01:05:31,013
Ich bin nicht scharf auf noch so
einen Besuch wie den in dem Café. Du?
666
01:05:31,180 --> 01:05:32,849
Du kannst dich schon
das Zelt kümmern.
667
01:05:33,516 --> 01:05:35,351
- Zelt?
- Protego Totalum.
668
01:05:35,518 --> 01:05:37,687
Wo soll ich denn ein Zelt herbekommen?
669
01:05:37,854 --> 01:05:42,191
Repello Muggeltum. Muffliato.
670
01:05:52,451 --> 01:05:54,370
Du zuerst.
671
01:05:57,373 --> 01:05:59,458
Dissendium.
672
01:06:13,055 --> 01:06:14,974
Incendio.
673
01:06:20,396 --> 01:06:22,398
Expulso.
674
01:06:29,614 --> 01:06:31,741
Diffindo.
675
01:06:33,242 --> 01:06:34,243
Reducto.
676
01:06:55,640 --> 01:06:57,517
Was machst du da?
677
01:06:58,935 --> 01:07:01,687
Es gut aufbewahren, bis wir wissen,
wie wir es zerstören können.
678
01:07:01,854 --> 01:07:04,607
Irgendwie ist das komisch.
Dumbledore schickt dich los,
679
01:07:04,774 --> 01:07:08,486
die Horkruxe zu finden, aber sagt dir
nicht, wie man sie unschädlich macht.
680
01:07:08,653 --> 01:07:10,279
Beunruhigt dich das nicht?
681
01:07:22,667 --> 01:07:26,128
Begleitern von...
682
01:07:26,295 --> 01:07:29,298
...dem Muggelgeborenem...
683
01:07:29,465 --> 01:07:32,468
...und einem zweiten Kobold die Flucht...
684
01:07:32,635 --> 01:07:34,136
...den Zuhörern
685
01:07:34,303 --> 01:07:38,057
seinen derzeitigen Aufenthaltsort kennen,
686
01:07:38,224 --> 01:07:41,310
seine Eltern und seine Schwestern
warten verzweifelt auf Neuigkeiten.
687
01:07:41,477 --> 01:07:44,814
...wurde eine 5-köpfige Muggel-Familie
tot in ihrem Haus aufgefunden.
688
01:07:44,981 --> 01:07:48,317
Du kennst den Zauberspruch, Harry.
689
01:07:51,988 --> 01:07:53,322
Sag es mir.
690
01:07:55,908 --> 01:07:57,743
Sag es mir, Gregorowitsch.
691
01:07:57,910 --> 01:07:59,537
Er ist mir gestohlen worden.
692
01:07:59,704 --> 01:08:03,165
Wer war der Dieb?
693
01:08:06,335 --> 01:08:10,339
Es war ein Junge.
hat ihn gestohlen.
694
01:08:10,673 --> 01:08:13,009
Ich habe ihn nie wiederbekommen.
695
01:08:13,176 --> 01:08:14,927
Ich schwöre bei meinem Leben.
696
01:08:15,845 --> 01:08:17,013
Ich glaube dir aufs Wort.
697
01:08:23,019 --> 01:08:24,687
Avada Kedavra!
698
01:08:39,368 --> 01:08:40,870
Ich dachte, es hätte aufgehört.
699
01:08:42,747 --> 01:08:45,207
Du darfst ihn nicht mehr
in deinen Geist eindringen lassen.
700
01:08:47,251 --> 01:08:50,212
Du-weißt-schon-wer hat
Gregorowitsch gefunden.
701
01:08:50,546 --> 01:08:52,048
Den Zauberstabmacher?
702
01:08:52,215 --> 01:08:56,761
Wollte etwas,
das Gregorowitsch früher gehabt hat.
703
01:08:56,928 --> 01:08:58,386
Ich weiß nicht, was.
704
01:08:58,554 --> 01:09:04,560
Aber will es jeden Preis,
als würde sein Leben davon abhängen.
705
01:09:06,103 --> 01:09:07,647
Nicht.
706
01:09:07,813 --> 01:09:10,066
- Es beruhigt ihn irgendwie.
- Das nervt mich tierisch.
707
01:09:10,233 --> 01:09:12,401
Was erwartet denn, zu hören?
Gute Nachrichten?
708
01:09:12,568 --> 01:09:15,446
...trotz einiger
Rückschläge jüngster Zeit, glaubte man...
709
01:09:15,613 --> 01:09:17,990
hofft sicher bloß,
keine schlimmen Nachrichten zu hören.
710
01:09:18,157 --> 01:09:20,076
Wir versprechen,
die Augen und Ohren offen zu halten...
711
01:09:20,243 --> 01:09:21,743
Wann ist wieder reisefähig?
712
01:09:21,911 --> 01:09:25,081
...und wann immer und wo immer
wir können, die Nachrichten zu senden.
713
01:09:25,247 --> 01:09:26,582
Ich tu ja schon, was ich kann.
714
01:09:26,749 --> 01:09:28,251
Was nützt das, wenn es nicht hilft?
715
01:09:30,962 --> 01:09:33,005
Nimm es ab.
716
01:09:33,756 --> 01:09:36,341
Du sollst es abnehmen, sofort.
717
01:09:47,353 --> 01:09:50,106
- Besser?
- Und wie.
718
01:09:53,776 --> 01:09:56,112
Wir teilen es uns, ja?
719
01:10:25,141 --> 01:10:28,477
Finch gibt zu, dass
seine Erfindung einen Nachteil hat.
720
01:10:28,644 --> 01:10:30,146
Und nun weitere Meldungen:
721
01:10:30,313 --> 01:10:33,566
Severus Snape, der frisch ernannte
Schulleiter von Hogwarts,
722
01:10:33,733 --> 01:10:35,484
hat verkündet, dass sich alle Schüler
723
01:10:35,651 --> 01:10:37,486
an die neue Schulordnung
zu halten haben.
724
01:11:05,181 --> 01:11:06,724
Hogwarts hat mit der Schule
725
01:11:06,891 --> 01:11:09,560
unter Dumbledores Leitung
nur noch wenig gemein.
726
01:11:09,727 --> 01:11:13,356
Snapes Lehrplan ist streng und spiegelt
die Wünsche des Dunklen Lords wider.
727
01:11:14,190 --> 01:11:19,195
Übertretungen werden von den beiden
Todessern im Lehrkörper hart geahndet.
728
01:11:38,631 --> 01:11:39,966
Was ist das?
729
01:11:49,225 --> 01:11:52,061
Was ist das für ein Geruch?
730
01:12:14,458 --> 01:12:16,502
- Was machst du da?
- Der ist schwer.
731
01:12:16,669 --> 01:12:18,254
Tut mir leid, soll ich das tragen?
732
01:12:18,421 --> 01:12:20,006
Ja, danke.
Mach dich nicht lächerlich.
733
01:12:20,173 --> 01:12:21,424
Heb das auf.
734
01:12:22,925 --> 01:12:23,968
Vollidiot.
735
01:12:29,098 --> 01:12:31,100
Greifer.
736
01:12:32,101 --> 01:12:34,604
Gut, dass deine Schutzzauber wirken.
737
01:12:39,609 --> 01:12:43,279
Hat es gerochen. Mein Parfum.
738
01:12:45,448 --> 01:12:47,491
Ich sag dir doch,
739
01:12:47,950 --> 01:12:49,785
Ron ist nicht stark genug,
zu apparieren.
740
01:12:49,952 --> 01:12:53,706
Na schön, dann gehen wir zu Fuß.
741
01:12:54,498 --> 01:12:59,462
Und so gern ich dein Parfum mag,
nimm das nächste Mal lieber keins.
742
01:13:04,342 --> 01:13:08,221
Kommen wir zu
den vermissten Hexen und Zauberern.
743
01:13:09,138 --> 01:13:11,307
Die folgenden Namen sind bestätigt.
744
01:13:12,141 --> 01:13:15,478
Zum Glück ist die Liste heute kurz.
745
01:13:16,187 --> 01:13:18,314
Jason und Alison Denbright.
746
01:13:19,148 --> 01:13:20,149
Danke.
747
01:13:20,316 --> 01:13:24,070
Bella, Jake, Charlie und Madge Farley.
748
01:13:24,403 --> 01:13:25,488
Joe Laurie.
749
01:13:26,739 --> 01:13:29,325
Eleanor Sarah Gibbs.
750
01:13:30,493 --> 01:13:33,829
Harry und Bronwyn Trigg.
751
01:13:35,498 --> 01:13:38,501
Rob und Ellie Dowson.
752
01:13:39,585 --> 01:13:42,171
Georgia Clark-Day.
753
01:13:42,672 --> 01:13:45,216
Joshua Flexson.
754
01:13:45,675 --> 01:13:47,176
George Coutas.
755
01:13:48,261 --> 01:13:51,097
Gabriella und Emily Mather.
756
01:13:52,181 --> 01:13:55,226
Jacob und Mimi Erland.
757
01:13:56,352 --> 01:13:57,854
William und Brian Gallagher.
758
01:13:58,020 --> 01:14:00,398
weiß nicht, was tut, oder?
759
01:14:03,234 --> 01:14:05,194
Das weiß keiner von uns.
760
01:14:07,697 --> 01:14:10,533
Toby und Olivia Gleaves.
761
01:14:11,367 --> 01:14:14,036
Katie und James Killick.
762
01:14:14,203 --> 01:14:16,706
Elsie Valentine Schroeder.
763
01:14:17,707 --> 01:14:19,876
Jennifer Winston.
764
01:14:20,042 --> 01:14:23,087
Tamsin und Iola Hillicker.
765
01:14:24,297 --> 01:14:25,381
Scarlet und Kitty Sharp.
766
01:14:44,317 --> 01:14:46,152
Du meine Güte.
767
01:14:46,569 --> 01:14:48,154
Was?
768
01:14:48,738 --> 01:14:50,740
Sag ich dir gleich.
769
01:14:51,282 --> 01:14:53,993
Vielleicht kannst
du's mir auch jetzt sagen.
770
01:14:54,410 --> 01:14:57,413
Das Schwert von Gryffindor.
Es ist koboldgearbeitet.
771
01:14:57,580 --> 01:14:58,664
Super.
772
01:14:59,749 --> 01:15:02,126
Nein, du hast nicht verstanden.
773
01:15:02,460 --> 01:15:04,837
Rost und Schmutz haben
keine Wirkung auf die Klinge.
774
01:15:05,838 --> 01:15:09,258
Koboldsilber nimmt nur auf,
was es stärkt.
775
01:15:09,592 --> 01:15:10,968
Ok.
776
01:15:11,135 --> 01:15:14,639
Harry, einen Horkrux hast du
schon zerstört, oder?
777
01:15:14,805 --> 01:15:17,099
Tom Riddles Tagebuch,
in der Kammer des Schreckens.
778
01:15:17,266 --> 01:15:20,144
Mit einem Basilisken-Giftzahn.
Sag bloß, du schleppst einen
779
01:15:20,311 --> 01:15:23,773
- in deiner komischen Handtasche mit.
- Begreifst du denn nicht?
780
01:15:23,940 --> 01:15:26,108
Als du den Basilisken erstochen hast,
in der Kammer des Schreckens,
781
01:15:26,275 --> 01:15:27,693
hast du das Schwert
von Gryffindor benutzt.
782
01:15:27,860 --> 01:15:31,447
Seine Klinge ist
mit Basilisken-Gift getränkt.
783
01:15:31,614 --> 01:15:33,658
Ja, und es nimmt nur auf, was es stärkt.
784
01:15:33,824 --> 01:15:36,994
- So ist es. Und aus diesem Grund...
-...kann es Horkruxe zerstören.
785
01:15:37,161 --> 01:15:39,455
Weswegen Dumbledore es dir vererbt hat.
786
01:15:39,622 --> 01:15:44,001
Du bist genial, Hermine. Wirklich.
787
01:15:44,168 --> 01:15:45,628
Ich denke nur äußerst logisch.
788
01:15:45,795 --> 01:15:48,297
Daher blende ich
unwesentliche Details gleich aus.
789
01:15:48,464 --> 01:15:50,967
Und nehme deutlich das wahr,
was andere übersehen.
790
01:15:51,133 --> 01:15:53,803
Ja, es gibt nur ein Problem bei der Sache.
791
01:15:59,141 --> 01:16:01,310
Das Schwert wurde gestohlen.
792
01:16:02,687 --> 01:16:05,231
Ja, ich bin noch hier.
793
01:16:05,731 --> 01:16:09,861
Aber macht ruhig weiter, ihr 2. Lasst
euch von mir nicht den Spaß verderben.
794
01:16:11,237 --> 01:16:15,241
- Was ist los?
- Was los ist? Gar nichts ist los.
795
01:16:15,408 --> 01:16:17,326
Für dich ist ja offenbar alles gut.
796
01:16:17,493 --> 01:16:21,163
Wenn du was sagen möchtest,
nur keine falsche Scheu. Spuck's aus.
797
01:16:21,497 --> 01:16:24,834
Ok, dann spuck ich's aus.
Ich bin nicht übermäßig dankbar,
798
01:16:25,001 --> 01:16:27,503
dass wir jetzt auch noch
das verdammte Schwert finden müssen.
799
01:16:27,670 --> 01:16:29,922
Ich dachte, du weißt,
was auf dich zukommt, Ron.
800
01:16:30,423 --> 01:16:32,341
Ja. Ja, das dachte ich auch.
801
01:16:32,508 --> 01:16:35,511
Tja, dann tut's mir leid,
aber ich versteh es nicht so ganz.
802
01:16:35,678 --> 01:16:37,054
Vielleicht kannst du mir erklären,
803
01:16:37,221 --> 01:16:39,182
was genau nicht deinen Erwartungen
entspricht.
804
01:16:39,348 --> 01:16:41,559
Hast du gedacht,
wir übernachten in 5-Sterne-Hotels?
805
01:16:41,726 --> 01:16:42,935
Finden die Horkruxe auf der Straße?
806
01:16:43,102 --> 01:16:45,021
Dachtest du, du bist bis Weihnachten
wieder bei Mami?
807
01:16:45,188 --> 01:16:47,023
Ich dachte nur,
dass wir nach so langer Zeit
808
01:16:47,190 --> 01:16:50,610
mal was auf die Reihe bekommen hätten.
Ich dachte, du wüsstest, was du tust.
809
01:16:50,776 --> 01:16:51,861
Ich dachte, Dumbledore hätte dir
810
01:16:52,028 --> 01:16:53,738
irgendwas Sinnvolles verraten,
und du hättest einen Plan.
811
01:16:53,905 --> 01:16:56,532
Ich hab euch alles weitererzählt,
was ich von Dumbledore weiß.
812
01:16:56,699 --> 01:16:58,910
Und sollte es dir nicht aufgefallen sein,
wir haben schon einen Horkrux.
813
01:16:59,076 --> 01:17:02,955
Ja, und wir schaffen's genauso wenig, ihn
loszuwerden, wie die übrigen zu finden.
814
01:17:03,122 --> 01:17:05,708
Ron. Bitte, nimm...
815
01:17:06,250 --> 01:17:07,293
Nimm bitte den Horkrux ab.
816
01:17:07,460 --> 01:17:08,711
Wenn du ihn nicht den ganzen Tag
umgehabt hättest,
817
01:17:08,878 --> 01:17:10,213
würdest du nicht so reden.
818
01:17:10,379 --> 01:17:12,715
Du weißt nicht, warum ich
jede Nacht Radio höre, oder?
819
01:17:12,882 --> 01:17:17,553
Aus lauter Angst, ich höre Ginnys Namen,
oder Freds. Oder Georges. Oder Moms.
820
01:17:17,720 --> 01:17:19,055
Glaubst du etwa, dass ich nicht hinhöre?
821
01:17:19,222 --> 01:17:20,890
Glaubst du, ich weiß nicht,
wie's dir dabei geht?
822
01:17:21,057 --> 01:17:22,558
Du hast keine Ahnung, wie's mir geht!
823
01:17:22,725 --> 01:17:25,436
Weil deine Eltern tot sind.
Du hast keine Familie.
824
01:17:26,229 --> 01:17:28,898
Hört auf. Hört auf.
Na schön, dann geh doch!
825
01:17:29,732 --> 01:17:30,900
Los, geh!
826
01:17:33,819 --> 01:17:34,904
Na schön.
827
01:17:37,990 --> 01:17:39,659
Ron.
828
01:17:42,912 --> 01:17:44,747
Und du?
829
01:17:46,415 --> 01:17:48,960
Kommst du mit oder nicht?
830
01:17:56,092 --> 01:17:59,136
Bitte, alles klar.
831
01:17:59,762 --> 01:18:01,764
Gestern Nacht hab ich euch gesehen.
832
01:18:02,139 --> 01:18:04,600
Was? Ron, da... Da ist nichts.
833
01:18:06,769 --> 01:18:08,104
Ron...
834
01:18:11,274 --> 01:18:13,609
Ron, wo willst du hin?
835
01:18:14,610 --> 01:18:16,863
Bitte, komm zurück.
836
01:18:18,322 --> 01:18:20,032
Ron.
837
01:18:24,787 --> 01:18:25,788
Ron!
838
01:19:28,059 --> 01:19:30,686
Salvio Hexia.
839
01:19:34,190 --> 01:19:36,609
Repello Muggeltum.
840
01:19:39,695 --> 01:19:42,114
Salvio Hexia.
841
01:22:53,055 --> 01:22:54,557
Hermine?
842
01:22:54,724 --> 01:22:57,059
Hermine? Du hattest recht.
843
01:22:57,226 --> 01:22:58,811
Schnatze haben Körperspeicher.
844
01:22:58,978 --> 01:23:01,898
Aber ich hab meinen ersten Schnatz
nicht mit der Hand gefangen.
845
01:23:02,064 --> 01:23:03,608
Sondern hab ihn fast verschluckt.
846
01:23:08,905 --> 01:23:11,657
- "Ich öffne mich zum Schluss."
- Ja, was könnte das bedeuten?
847
01:23:11,824 --> 01:23:13,242
Ich weiß es nicht.
848
01:23:15,620 --> 01:23:18,080
Ich habe auch etwas gefunden.
849
01:23:24,420 --> 01:23:27,924
Ich hab's zuerst für ein Auge gehalten,
aber es muss was anderes sein.
850
01:23:28,090 --> 01:23:32,261
Es ist keine Rune. Und es steht auch
nirgendwo in Zaubermanns Silbentabelle.
851
01:23:32,678 --> 01:23:35,765
Es gehört nicht zum Buch. Jemand hat es
mit Tinte hineingezeichnet.
852
01:23:35,932 --> 01:23:39,602
Lunas Vater hat das
bei Bill und Fleurs Hochzeit getragen.
853
01:23:42,355 --> 01:23:45,650
Warum zeichnet jemand
so etwas in ein Kinderbuch?
854
01:23:48,277 --> 01:23:50,696
Ich hab mir etwas überlegt.
855
01:23:51,280 --> 01:23:53,366
Ich möchte nach Godrics Hollow.
856
01:23:53,533 --> 01:23:56,619
Dahin, wo ich geboren wurde,
wo meine Eltern gestorben sind.
857
01:23:56,786 --> 01:24:00,373
Genau da wird mit dir rechnen,
weil es dir etwas bedeutet.
858
01:24:00,540 --> 01:24:02,959
Ja, aber ihm bedeutet es auch was.
Versteh doch, Hermine.
859
01:24:03,125 --> 01:24:05,127
wäre da fast gestorben,
vergiss das nicht.
860
01:24:05,294 --> 01:24:07,004
Damit ist es genau der Ort, an dem
861
01:24:07,171 --> 01:24:09,966
Du-weißt-schon-wer
einen Horkrux verstecken würde.
862
01:24:10,967 --> 01:24:13,511
Das ist gefährlich, Harry.
863
01:24:15,137 --> 01:24:17,139
Aber ich hab mir, ehrlich gesagt,
auch schon überlegt,
864
01:24:17,306 --> 01:24:19,141
dass wir nicht drum herumkommen,
da hinzugehen.
865
01:24:19,308 --> 01:24:21,727
Es wäre nämlich möglich, dass dort
noch was anderes versteckt ist.
866
01:24:21,894 --> 01:24:23,479
Was denn?
867
01:24:24,146 --> 01:24:25,815
Das Schwert.
868
01:24:26,399 --> 01:24:27,984
Wenn Dumbledore wollte,
dass du es findest,
869
01:24:28,150 --> 01:24:30,194
und dass es nicht dem Ministerium
in die Hände fällt,
870
01:24:30,361 --> 01:24:32,071
gäbe es doch kein besseres Versteck,
871
01:24:32,238 --> 01:24:34,574
als den Geburtsort des Gründers
von Gryffindor.
872
01:24:35,908 --> 01:24:37,827
Hermine...
873
01:24:42,999 --> 01:24:45,751
Lass mich bloß nie wieder
deine Haare schneiden.
874
01:25:07,023 --> 01:25:09,692
Hätten wir doch lieber
Vielsaft-Trank benutzt.
875
01:25:09,859 --> 01:25:11,360
Nein.
876
01:25:12,028 --> 01:25:14,238
Ich wurde hier geboren.
877
01:25:14,572 --> 01:25:17,033
Ich komme nicht
als jemand anderes zurück.
878
01:25:26,792 --> 01:25:29,795
Gute Nacht.
879
01:25:32,882 --> 01:25:35,593
Harry, ich glaube, heute ist Heiligabend.
880
01:25:37,094 --> 01:25:38,387
Hör doch.
881
01:25:44,101 --> 01:25:46,938
Ob sie jetzt wohl da drin wären, Hermine?
882
01:25:47,396 --> 01:25:49,398
Ich meine, Mom und Dad.
883
01:25:55,321 --> 01:25:57,573
Ja, ich glaube schon.
884
01:26:34,151 --> 01:26:37,280
"Ignotus Peverell."
885
01:26:39,282 --> 01:26:40,950
Harry?
886
01:27:18,821 --> 01:27:20,990
Frohe Weihnachten, Hermine.
887
01:27:22,325 --> 01:27:24,535
Frohe Weihnachten, Harry.
888
01:27:44,388 --> 01:27:49,852
Harry, wir werden
beobachtet. Sieh mal zur Kirche.
889
01:28:00,530 --> 01:28:02,365
Ich glaube, ich weiß, wer das ist.
890
01:28:04,200 --> 01:28:05,701
Das gefällt mir nicht, Harry.
891
01:28:05,868 --> 01:28:08,746
Hermine, sie kannte Dumbledore.
892
01:28:08,913 --> 01:28:10,873
Vielleicht hat sie das Schwert.
893
01:28:29,725 --> 01:28:31,394
Hier sind sie gestorben, Hermine.
894
01:28:38,901 --> 01:28:41,404
Hier hat die beiden ermordet.
895
01:28:53,916 --> 01:28:55,835
Sie sind Bathilda, oder?
896
01:29:01,424 --> 01:29:03,593
Warten Sie, lassen Sie mich das machen.
897
01:29:27,658 --> 01:29:31,621
Miss Bagshot, wer ist dieser Mann?
898
01:29:43,174 --> 01:29:44,842
Harry.
899
01:29:48,888 --> 01:29:50,806
Lumos.
900
01:30:07,406 --> 01:30:09,325
LIEBE BATHY, DANKE,
DASS DU ALLES ERZÄHLT HAST,
901
01:30:09,492 --> 01:30:11,160
OBWOHL DU DICH NICHT ERINNERST. RITA.
902
01:31:31,115 --> 01:31:32,158
Harry!
903
01:32:22,959 --> 01:32:24,043
Confringo!
904
01:33:06,836 --> 01:33:08,921
Geht's dir besser?
905
01:33:12,008 --> 01:33:14,510
Diesmal hast du dich
selbst übertroffen, Hermine.
906
01:33:14,677 --> 01:33:16,721
Der Forest of Dean.
907
01:33:17,680 --> 01:33:22,059
Ich war hier mal mit meinen Eltern.
Vor Jahren.
908
01:33:22,685 --> 01:33:24,854
Hier ist es noch wie damals.
909
01:33:25,229 --> 01:33:29,192
Der Wald, der Fluss, einfach alles.
910
01:33:29,525 --> 01:33:32,361
Als hätte sich nichts verändert.
911
01:33:33,529 --> 01:33:36,532
Was nicht stimmt,
weil sich alles verändert hat.
912
01:33:37,533 --> 01:33:41,370
Wenn ich meine Eltern herbringen würde,
würden sie nichts wiedererkennen.
913
01:33:43,414 --> 01:33:47,543
Nicht den Wald, nicht den Fluss,
914
01:33:49,378 --> 01:33:51,464
nicht mal mich.
915
01:33:56,594 --> 01:33:59,388
Vielleicht sollten wir einfach
nie hier weggehen.
916
01:34:01,390 --> 01:34:03,559
Und hier alt werden.
917
01:34:09,565 --> 01:34:12,902
Du wolltest doch wissen,
wer der Junge auf dem Foto war.
918
01:34:13,569 --> 01:34:14,737
Ich kann's dir sagen.
919
01:34:15,905 --> 01:34:18,241
Gellert Grindelwald.
920
01:34:25,248 --> 01:34:28,584
Das ist der Dieb aus
Gregorowitschs Zauberstabladen.
921
01:34:28,751 --> 01:34:32,088
Apropos, wo ist mein Zauberstab?
922
01:34:33,422 --> 01:34:35,758
Wo ist mein Zauberstab, Hermine?
923
01:34:44,433 --> 01:34:47,353
Als wir geflohen sind, hab ich
einen Sprengfluch abgefeuert
924
01:34:47,520 --> 01:34:48,938
und der ist zurückgeprallt.
925
01:34:51,649 --> 01:34:52,942
Es tut mir so leid.
926
01:34:53,609 --> 01:34:55,152
Ich wollte ihn reparieren,
aber Zauberstäbe sind eigen.
927
01:34:55,319 --> 01:34:56,779
Das Thema ist durch.
928
01:34:58,155 --> 01:35:02,118
Gib mir deinen.
Geh rein, dich aufwärmen.
929
01:35:02,535 --> 01:35:04,871
Und ich übernehm das Medaillon.
930
01:35:17,466 --> 01:35:18,801
Vertrau mir.
931
01:36:44,554 --> 01:36:46,222
Lumos.
932
01:37:27,263 --> 01:37:28,598
Accio Schwert.
933
01:37:34,437 --> 01:37:36,355
Diffindo.
934
01:39:16,789 --> 01:39:19,959
- Hermine?
- Hast du 'nen Vollknall?
935
01:39:21,210 --> 01:39:22,712
Das warst du?
936
01:39:22,879 --> 01:39:26,716
ÄHm, ja,
sieht ziemlich danach aus, nicht?
937
01:39:26,883 --> 01:39:28,634
Dann steckst du auch
hinter der Hirschkuh?
938
01:39:29,218 --> 01:39:32,889
- Nein, ich dachte, das warst du.
- Nein, mein Patronus ist ein Hirsch.
939
01:39:33,055 --> 01:39:35,224
Natürlich, ja, Geweih.
940
01:39:38,394 --> 01:39:41,564
Ok, Ron. Tu's.
941
01:39:42,565 --> 01:39:43,566
Ich krieg das nicht hin.
942
01:39:43,733 --> 01:39:46,277
Das Ding hat auf mich mehr Einfluss,
als auf dich und Hermine.
943
01:39:46,819 --> 01:39:49,447
- Noch ein Grund mehr.
- Nein. Ich kann nicht.
944
01:39:49,614 --> 01:39:50,907
Warum bist du dann zurückgekommen?
945
01:39:52,241 --> 01:39:54,327
Weswegen bist du hier?
946
01:40:01,918 --> 01:40:04,086
Ich muss jetzt zu ihm sprechen,
damit es sich öffnet.
947
01:40:04,253 --> 01:40:06,088
Wenn es so weit ist, verlier keine Zeit.
948
01:40:06,631 --> 01:40:09,175
Ich weiß nicht, was da drin ist,
aber es wird uns angreifen.
949
01:40:09,342 --> 01:40:12,094
Das Stück von Riddle,
das im Tagebuch war, wollte mich töten.
950
01:40:14,514 --> 01:40:16,140
Ron...
951
01:40:16,974 --> 01:40:18,601
1,
952
01:40:19,268 --> 01:40:20,269
2,
953
01:40:20,937 --> 01:40:22,855
3.
954
01:40:33,115 --> 01:40:38,204
Ich habe
dein Herz gesehen und es gehört mir.
955
01:40:40,790 --> 01:40:44,710
Ich habe deine Träume gesehen,
Ronald Weasley.
956
01:40:44,877 --> 01:40:47,296
Und ich habe deine Ängste gesehen.
957
01:40:48,965 --> 01:40:53,135
Ungeliebt von der Mutter, die sich
nach einer Tochter gesehnt hat.
958
01:40:53,803 --> 01:40:58,808
Ungeliebt von dem Mädchen,
das deinen Freund vorzieht.
959
01:40:58,975 --> 01:41:01,686
Ron, töte es!
960
01:41:08,150 --> 01:41:10,820
Uns ging's viel besser ohne dich.
961
01:41:11,320 --> 01:41:13,072
Wir waren glücklicher ohne dich.
962
01:41:13,239 --> 01:41:18,661
Wer könnte dich ansehen wollen,
neben der Legende Harry Potter?
963
01:41:19,829 --> 01:41:23,165
Was bist du neben dem Auserwählten?
964
01:41:23,332 --> 01:41:24,500
Ron, es lügt!
965
01:41:24,667 --> 01:41:27,670
Deine Mutter hat zugegeben,
dass sie lieber mich als Sohn hätte.
966
01:41:27,837 --> 01:41:30,840
Welche Frau würde wohl dich wollen?
967
01:41:31,048 --> 01:41:34,218
Du bist ein Nichts.
968
01:41:34,385 --> 01:41:35,511
Ein Nichts,
969
01:41:36,345 --> 01:41:40,349
ein Nichts neben ihm.
970
01:42:30,900 --> 01:42:32,568
Tja, da waren's
971
01:42:33,444 --> 01:42:35,571
nur noch 3.
972
01:42:38,574 --> 01:42:40,326
Hermine?
973
01:42:42,578 --> 01:42:44,330
Hermine?
974
01:42:48,918 --> 01:42:50,795
Harry, alles ok?
975
01:42:51,420 --> 01:42:56,092
Ja, alles gut. Sogar mehr als gut.
976
01:43:06,435 --> 01:43:12,608
Du bist so ein Arsch, Ronald Weasley.
977
01:43:12,775 --> 01:43:16,445
Du tauchst hier auf, nach Wochen.
Und sagst: "Hey"?
978
01:43:18,614 --> 01:43:21,367
- Wo ist mein Zauberstab, Harry?
- Keine Ahnung.
979
01:43:21,534 --> 01:43:23,786
- Gib mir meinen Zauberstab.
- Ich hab ihn nicht.
980
01:43:23,953 --> 01:43:27,790
- Warum hat deinen Zauberstab?
- Das braucht dich nicht zu kümmern.
981
01:43:30,126 --> 01:43:31,294
Was ist das?
982
01:43:34,297 --> 01:43:35,298
Du hast es zerstört.
983
01:43:38,634 --> 01:43:42,555
Und warum hast du rein zufällig
das Schwert von Gryffindor?
984
01:43:42,972 --> 01:43:44,974
Ist 'ne lange Geschichte.
985
01:43:48,144 --> 01:43:52,190
- Glaub nicht, dass das irgendwas ändert.
- Nein, natürlich nicht.
986
01:43:52,356 --> 01:43:55,651
Ich hab nur einen verdammten Horkrux
zerstört. Warum sollte das was ändern?
987
01:43:55,818 --> 01:43:59,864
Hör zu. Ich war kaum weg,
da wollte ich schon wieder umkehren.
988
01:44:00,031 --> 01:44:01,908
Ich wusste nicht,
wie ich euch finden soll.
989
01:44:02,074 --> 01:44:03,492
Wie hast du uns gefunden?
990
01:44:03,659 --> 01:44:06,704
Hiermit.
Der macht nicht nur Lichter an und aus.
991
01:44:06,871 --> 01:44:08,497
Ich weiß nicht, wie funktioniert.
992
01:44:08,664 --> 01:44:11,834
Aber am Weihnachtsmorgen hab ich
in so einem kleinen Pub geschlafen.
993
01:44:12,001 --> 01:44:14,378
Und mich vor ein paar Greifern versteckt.
994
01:44:14,837 --> 01:44:16,088
Da hörte ich sie.
995
01:44:16,506 --> 01:44:17,924
Sie?
996
01:44:19,258 --> 01:44:21,177
Eine Stimme.
997
01:44:22,845 --> 01:44:24,013
Deine Stimme, Hermine.
998
01:44:25,181 --> 01:44:26,849
Sie kam da raus.
999
01:44:27,016 --> 01:44:30,853
- Und was genau hab ich zu dir gesagt?
- Meinen Namen.
1000
01:44:31,395 --> 01:44:33,439
Nur meinen Namen.
1001
01:44:34,190 --> 01:44:36,359
Es war wie ein Flüstern.
1002
01:44:38,277 --> 01:44:41,197
Ich hab ihn gegriffen, ihn klicken lassen,
1003
01:44:41,364 --> 01:44:44,283
und da schwebte
diese Lichtkugel vor mir.
1004
01:44:44,742 --> 01:44:46,202
Da wusste ich's.
1005
01:44:46,744 --> 01:44:51,374
Und irgendwie hat sie sich in
meine Richtung bewegt, die Lichtkugel,
1006
01:44:53,084 --> 01:44:57,296
auf meine Brust zu.
Direkt in mich rein. Genau hier.
1007
01:44:58,548 --> 01:45:02,552
Ich wusste, dass sie mich da hinbringt,
wo ich hinmuss, also bin ich disappariert
1008
01:45:02,718 --> 01:45:04,929
und bin auf diesem Hügel
wieder rausgekommen.
1009
01:45:05,471 --> 01:45:08,057
Es war dunkel,
ich hatte keine Ahnung, wo ich bin.
1010
01:45:08,558 --> 01:45:11,394
Ich habe nur gehofft, dass sich
einer von euch zeigen würde.
1011
01:45:12,270 --> 01:45:13,813
Und das hat Harry getan.
1012
01:45:31,247 --> 01:45:34,125
Ich mochte schon immer diese Flammen,
die Hermine macht.
1013
01:45:38,171 --> 01:45:40,756
Was glaubst du, wie lange
sie noch sauer auf mich ist?
1014
01:45:42,258 --> 01:45:44,010
Wenn du noch ein bisschen
über diese Lichtkugel sprichst,
1015
01:45:44,177 --> 01:45:47,263
die dein Herz berührt hat,
dann kriegt sie sich wieder ein.
1016
01:45:47,430 --> 01:45:50,099
Es war so, ich schwör's.
1017
01:45:51,934 --> 01:45:54,270
Das hört sich sicher verrückt an,
1018
01:45:54,770 --> 01:45:59,108
aber ich denke, dass Dumbledore ihn mir
deshalb vererbt hat, den Deluminator.
1019
01:45:59,609 --> 01:46:02,737
Weil wusste, dass ich irgendwie
meinen Weg zurückfinden muss.
1020
01:46:02,862 --> 01:46:04,113
Und dass sie mich führt.
1021
01:46:07,491 --> 01:46:10,286
Mann, da fällt mir gerade ein,
dass du einen Zauberstab brauchst.
1022
01:46:10,453 --> 01:46:12,955
- Ja.
- Ich hab einen hier.
1023
01:46:13,164 --> 01:46:15,791
Es ist ein Schwarzdorn. 10 Zoll,
1024
01:46:15,958 --> 01:46:19,545
nichts Besonderes.
Aber fürs Erste reicht
1025
01:46:19,962 --> 01:46:22,798
Hab ich vor ein paar Wochen
einem Greifer abgenommen.
1026
01:46:23,299 --> 01:46:27,136
Das darfst du nicht Hermine sagen,
aber Greifer sind ziemlich hohl.
1027
01:46:27,386 --> 01:46:30,306
Dem Geruch nach war der
auf jeden Fall ein Halbtroll.
1028
01:46:30,473 --> 01:46:31,516
Engorgio.
1029
01:46:31,682 --> 01:46:33,851
- Reducio!
- Was ist denn da drinnen los?
1030
01:46:34,018 --> 01:46:35,311
- Gar nichts.
- Gar nichts.
1031
01:46:37,647 --> 01:46:39,315
Wir müssen reden.
1032
01:46:40,149 --> 01:46:41,317
Ja, ok.
1033
01:46:48,324 --> 01:46:51,827
- Ich möchte zu Xenophilius Lovegood.
- Was?
1034
01:46:53,579 --> 01:46:55,206
Hier.
1035
01:46:55,373 --> 01:46:59,252
Eine Nachricht von Dumbledore an
Grindelwald. Sieh dir die Unterschrift an.
1036
01:47:00,503 --> 01:47:02,672
Da ist wieder das Zeichen.
1037
01:47:03,673 --> 01:47:05,758
Es taucht immer wieder auf.
1038
01:47:05,925 --> 01:47:10,346
In Beedle, dem Barden.
Auf dem Friedhof in Godrics Hollow.
1039
01:47:11,180 --> 01:47:13,599
- Es war noch woanders.
- Wo denn?
1040
01:47:13,766 --> 01:47:16,769
In Gregorowitschs Zauberstabladen.
1041
01:47:17,186 --> 01:47:18,437
Und was bedeutet es?
1042
01:47:18,604 --> 01:47:23,401
Du hast keine Ahnung, wo der nächste
Horkrux ist und ich auch nicht.
1043
01:47:25,111 --> 01:47:28,030
Aber das, das bedeutet etwas,
1044
01:47:28,364 --> 01:47:31,784
- da bin ich mir sicher.
- Ja, Hermine hat recht.
1045
01:47:32,869 --> 01:47:34,912
Wir müssen zu Lovegood.
1046
01:47:35,413 --> 01:47:39,208
Lasst uns abstimmen. Also, wer ist dafür?
1047
01:48:02,982 --> 01:48:05,610
Du bist doch wohl nicht
immer noch sauer auf ihn?
1048
01:48:05,902 --> 01:48:08,237
Ich bin immer sauer auf ihn.
1049
01:48:10,948 --> 01:48:12,450
Luna.
1050
01:48:12,617 --> 01:48:14,327
Luna.
1051
01:48:19,415 --> 01:48:20,416
X. LOVEGOOD, HERAUSGEBER VOM KLITTERER.
1052
01:48:22,001 --> 01:48:24,837
"Hände weg von den Lenkpflaumen.“
1053
01:48:33,930 --> 01:48:36,599
Was ist? Wer seid ihr?
1054
01:48:36,933 --> 01:48:37,934
Was wollt ihr?
1055
01:48:38,100 --> 01:48:40,770
Hallo, Mr. Lovegood. Ich bin Harry Potter.
1056
01:48:40,937 --> 01:48:43,189
Wir haben uns vor
ein paar Monaten kennengelernt.
1057
01:48:46,692 --> 01:48:48,611
Dürften wir rein?
1058
01:48:52,365 --> 01:48:54,951
- Wo ist Luna?
- Luna?
1059
01:48:56,285 --> 01:48:58,204
Die kommt bald.
1060
01:49:11,717 --> 01:49:13,803
Also, wie kann ich Ihnen denn helfen,
Mr. Potter?
1061
01:49:14,637 --> 01:49:17,640
Nun ja, Sie...
1062
01:49:18,641 --> 01:49:21,060
Es geht etwas,
was Sie damals auf der Hochzeit
1063
01:49:21,227 --> 01:49:23,187
den Hals hatten.
Es war ein Symbol.
1064
01:49:24,730 --> 01:49:26,649
Sie meinen das?
1065
01:49:27,024 --> 01:49:28,651
Ja.
1066
01:49:28,985 --> 01:49:30,820
Genau das.
1067
01:49:31,487 --> 01:49:35,491
Wir wüssten gern, was das ist.
1068
01:49:35,658 --> 01:49:37,493
Was das ist?
1069
01:49:37,660 --> 01:49:40,580
Nun, das ist das Zeichen
der Heiligtümer des Todes.
1070
01:49:40,746 --> 01:49:41,831
- Der, was?
- Der, was?
1071
01:49:41,998 --> 01:49:44,083
Der Heiligtümer des Todes.
1072
01:49:44,250 --> 01:49:47,336
Sie kennen doch sicher alle
"Das Märchen von den 3 Brüdern".
1073
01:49:47,503 --> 01:49:49,005
- Ja.
- Nein.
1074
01:49:54,343 --> 01:49:56,179
Ich hab es dabei.
1075
01:50:07,356 --> 01:50:10,359
"Es waren einmal 3 Brüder,
die in der Abenddämmerung
1076
01:50:10,526 --> 01:50:13,571
eine einsame, gewundene Straße
entlangwanderten."
1077
01:50:13,738 --> 01:50:16,532
Mitternacht.
Bei Mom war's immer "Mitternacht".
1078
01:50:21,537 --> 01:50:25,374
Aber "Abenddämmerung" klingt klasse,
besser als das andere.
1079
01:50:27,627 --> 01:50:29,545
Willst du's vorlesen?
1080
01:50:29,712 --> 01:50:31,881
Nein. Alles gut, ja.
1081
01:50:33,758 --> 01:50:37,094
"Es waren einmal 3 Brüder,
die in der Abenddämmerung
1082
01:50:37,303 --> 01:50:41,057
eine einsame, gewundene Straße
entlangwanderten.
1083
01:50:42,934 --> 01:50:45,478
Nach einiger Zeit kamen sie
an einen Fluss,
1084
01:50:45,645 --> 01:50:48,231
der zu tückisch war,
ihn zu durchqueren.
1085
01:50:48,564 --> 01:50:50,441
Doch die Brüder waren
der magischen Künste kundig und so
1086
01:50:50,608 --> 01:50:55,780
schwangen sie einfach ihre Zauberstäbe
und ließen eine Brücke erscheinen.
1087
01:50:57,114 --> 01:50:59,242
Doch ehe sie hinübergehen konnten,
1088
01:50:59,408 --> 01:51:03,496
trat ihnen eine Kapuzengestalt
in den Weg.
1089
01:51:03,746 --> 01:51:07,625
Es war der Tod. fühlte sich betrogen.
1090
01:51:07,792 --> 01:51:10,920
Denn für gewöhnlich ertranken
Wandersleute in dem Fluss.
1091
01:51:11,087 --> 01:51:13,089
Doch der Tod war gerissen.
1092
01:51:13,756 --> 01:51:16,759
tat, als würde den Brüdern zu
ihrer Zauberkunst gratulieren und sagte,
1093
01:51:16,926 --> 01:51:19,762
weil sie so klug gewesen seien,
ihm zu entrinnen,
1094
01:51:19,929 --> 01:51:22,181
verdiene jeder von ihnen einen Lohn.
1095
01:51:22,765 --> 01:51:27,311
Der Älteste verlangte einen Zauberstab,
der mächtiger war als alle anderen.
1096
01:51:27,478 --> 01:51:32,108
Also formte der Tod einen aus dem Holz
eines Elderbaumes, der am Ufer stand.
1097
01:51:33,484 --> 01:51:37,780
Da beschloss der zweite Bruder,
den Tod noch mehr zu demütigen
1098
01:51:37,947 --> 01:51:42,451
und verlangte nach der Macht, geliebte
Menschen aus dem Grab zurückzuholen.
1099
01:51:42,827 --> 01:51:44,996
Also nahm der Tod einen Stein
vom Flussufer
1100
01:51:45,162 --> 01:51:47,123
und überreichte ihn dem zweiten Bruder.
1101
01:51:47,874 --> 01:51:51,836
Schließlich wandte sich der Tod
an den dritten Bruder.
1102
01:51:53,045 --> 01:51:54,463
Einen bescheidenen Mann.
1103
01:51:54,630 --> 01:51:58,843
bat etwas, das ihm
erlauben würde, von dannen zu gehen,
1104
01:51:59,010 --> 01:52:02,180
ohne dass der Tod ihn verfolgte.
1105
01:52:03,306 --> 01:52:06,058
Und der Tod übergab ihm
höchst widerwillig
1106
01:52:06,225 --> 01:52:09,145
seinen eigenen Umhang,
der unsichtbar machte.
1107
01:52:12,523 --> 01:52:15,484
Der erste Bruder reiste in
ein fernes Dorf,
1108
01:52:15,651 --> 01:52:17,737
wo den Elderstab in der Hand,
1109
01:52:17,904 --> 01:52:21,657
einen Zauberer tötete,
mit dem einst gestritten hatte.
1110
01:52:23,868 --> 01:52:27,413
Trunken von der Macht,
die ihm der Elderstab verlieh,
1111
01:52:27,580 --> 01:52:30,666
prahlte mit seiner Unbesiegbarkeit.
1112
01:52:33,669 --> 01:52:37,173
Doch in derselben Nacht stahl
ein anderer Zauberer den Elderstab
1113
01:52:37,340 --> 01:52:40,510
und schnitt dem Bruder
obendrein die Kehle durch.
1114
01:52:40,676 --> 01:52:44,096
Und so machte der Tod sich
den ersten Bruder zu eigen.
1115
01:52:44,847 --> 01:52:46,849
Der zweite Bruder wanderte nach Hause,
1116
01:52:47,016 --> 01:52:49,936
nahm den Stein und
drehte ihn 3-mal in der Hand.
1117
01:52:50,102 --> 01:52:52,396
Zu seinem Entzücken
erschien das Mädchen,
1118
01:52:52,563 --> 01:52:54,565
das einst hatte heiraten wollen,
1119
01:52:54,732 --> 01:52:57,109
ehe es ein früher Tod ereilte.
1120
01:52:57,610 --> 01:52:59,904
Doch bald schon
wurde sie traurig und kühl.
1121
01:53:00,071 --> 01:53:02,907
Denn sie gehörte nicht in
die Welt der Sterblichen.
1122
01:53:03,074 --> 01:53:04,700
Wahnsinnig vor unerfüllbarer Sehnsucht
1123
01:53:04,867 --> 01:53:08,204
tötete sich, wirklich bei ihr zu sein.
1124
01:53:09,372 --> 01:53:12,542
Und so machte der Tod sich den zweiten
Bruder zu eigen.
1125
01:53:12,708 --> 01:53:14,293
Den dritten Bruder jedoch
1126
01:53:14,460 --> 01:53:18,714
suchte der Tod viele Jahre lang,
ohne ihn jemals zu finden.
1127
01:53:18,881 --> 01:53:21,759
Erst als ein hohes Alter erreicht hatte,
legte der jüngste Bruder
1128
01:53:21,926 --> 01:53:26,222
den Tarnumhang ab und schenkte
ihn seinem Sohn.
1129
01:53:27,431 --> 01:53:31,561
Dann begrüßte den Tod wie einen
alten Freund und ging zufrieden mit ihm.
1130
01:53:31,727 --> 01:53:34,897
Und ebenbürtig verließen sie
dieses Leben."
1131
01:53:36,983 --> 01:53:41,487
Da haben wir's.
Dies sind die Heiligtümer des Todes.
1132
01:53:42,905 --> 01:53:45,950
Tut mir leid, Sir,
ich versteh's noch nicht so ganz.
1133
01:53:51,581 --> 01:53:53,666
Wo ist der Stift?
1134
01:54:04,635 --> 01:54:05,928
Der Elderstab,
1135
01:54:07,096 --> 01:54:10,766
der mächtigste Zauberstab aller Zeiten.
1136
01:54:21,110 --> 01:54:23,446
Der Stein der Auferstehung.
1137
01:54:34,290 --> 01:54:38,044
Der Umhang, der unsichtbar macht.
1138
01:54:40,129 --> 01:54:43,216
Diese 3 bilden
die Heiligtümer des Todes.
1139
01:54:43,466 --> 01:54:48,971
Diese 3 machen ihren Besitzer
zum Bezwinger des Todes.
1140
01:54:54,143 --> 01:54:57,813
Dieses Symbol war auf einem Grabstein
in Godrics Hollow.
1141
01:54:58,981 --> 01:55:01,567
Äh, Mr. Lovegood,
hat die Familie Peverell
1142
01:55:01,734 --> 01:55:03,569
etwas mit den Heiligtümern
des Todes zu tun?
1143
01:55:03,736 --> 01:55:06,572
Äh... Äh...
1144
01:55:06,739 --> 01:55:10,493
Ignotus... Darf ich mal?
...und seine Brüder Cadmus und Antioch
1145
01:55:10,660 --> 01:55:13,329
gelten als die ursprünglichen Besitzer
der 3 Heiligtümer
1146
01:55:13,496 --> 01:55:18,376
und als Vorlage für die Geschichte.
Äh... Äh...
1147
01:55:18,543 --> 01:55:21,045
Aber Ihr Tee ist kalt geworden.
1148
01:55:22,255 --> 01:55:24,257
Ich bin sofort zurück.
1149
01:55:24,423 --> 01:55:26,342
Ich muss nur schnell runter. Ich muss...
1150
01:55:28,177 --> 01:55:29,679
Nichts wie raus hier.
1151
01:55:29,846 --> 01:55:32,682
Von dem Zeug trinke ich keinen
Schluck mehr, weder heiß noch kalt.
1152
01:55:39,021 --> 01:55:41,023
Danke schön, Sir.
1153
01:55:41,858 --> 01:55:44,902
- Sie haben das Wasser vergessen.
- Wasser?
1154
01:55:45,069 --> 01:55:46,529
Für den Tee.
1155
01:55:46,696 --> 01:55:49,240
Tatsächlich?
1156
01:55:51,200 --> 01:55:53,369
Wie dumm von mir.
1157
01:55:54,954 --> 01:55:57,206
Nicht so wild, wirklich,
wir müssen nämlich sowieso weiter.
1158
01:55:57,373 --> 01:55:59,458
Nein, das geht nicht!
1159
01:56:03,713 --> 01:56:05,381
Sir?
1160
01:56:12,722 --> 01:56:15,391
Sie sind meine einzige Hoffnung.
1161
01:56:19,228 --> 01:56:23,566
Die waren wütend, verstehen Sie,
die waren wütend wegen meiner Artikel.
1162
01:56:26,611 --> 01:56:28,738
Da haben sie sie geholt.
1163
01:56:30,239 --> 01:56:32,992
Sie haben meine Luna geholt.
1164
01:56:34,744 --> 01:56:36,329
Meine Luna.
1165
01:56:48,799 --> 01:56:51,761
Dabei sind Sie es,
den sie wirklich wollen.
1166
01:56:53,930 --> 01:56:56,015
Wer hat sie geholt?
1167
01:57:01,145 --> 01:57:02,438
Voldemort.
1168
01:57:13,115 --> 01:57:15,368
Hört auf! Ich hab ihn!
1169
01:57:32,635 --> 01:57:36,556
Dieser verräterische Mistsack. Können
wir denn keinem Menschen trauen?
1170
01:57:36,722 --> 01:57:39,016
Sie haben sie entführt,
weil auf meiner Seite war.
1171
01:57:39,183 --> 01:57:41,310
War verzweifelt.
1172
01:57:41,853 --> 01:57:44,063
Ich führe die Schutzzauber aus.
1173
01:57:55,741 --> 01:57:57,159
Hallo, meine Schöne.
1174
01:58:02,665 --> 01:58:06,335
Steht nicht so blöd rum. Greift sie euch.
1175
01:59:17,573 --> 01:59:19,075
Harry.
1176
01:59:19,242 --> 01:59:22,161
Sag's mir, Grindelwald, sag mir, wo ist.
1177
01:59:22,745 --> 01:59:26,832
Grindelwald. Grindelwald. Grindelwald.
1178
01:59:27,583 --> 01:59:31,087
Hallo, Tom.
Dass du irgendwann kommst, war klar.
1179
01:59:31,504 --> 01:59:35,466
Dabei müsstest du doch genau wissen,
dass ich nicht mehr habe, was du suchst.
1180
01:59:36,092 --> 01:59:39,136
Sag's mir. Sag mir, wo ist.
1181
01:59:39,303 --> 01:59:40,680
Sag's mir, wer besitzt ihn?
1182
01:59:40,930 --> 01:59:45,977
Der Elderstab liegt bei ihm, wo sonst?
1183
01:59:46,143 --> 01:59:48,437
Begraben, unter der Erde.
1184
01:59:49,355 --> 01:59:50,690
Dumbledore.
1185
01:59:59,782 --> 02:00:01,617
Es gibt die Heiligtümer wirklich.
1186
02:00:01,784 --> 02:00:05,621
Aber Du-weißt-schon-wer will nur das
Letzte von ihnen. Und weiß, wo es ist.
1187
02:00:05,788 --> 02:00:09,625
Ehe die Nacht ist, hat es.
Hat den Elderstab gefunden.
1188
02:00:09,792 --> 02:00:12,211
- rührt sie nicht an.
- Lasst ihn.
1189
02:00:12,378 --> 02:00:13,629
Deinem kleinen Freund geht's
bald noch viel schlechter als jetzt.
1190
02:00:13,796 --> 02:00:14,964
Hände weg.
1191
02:00:15,131 --> 02:00:17,842
Wenn nicht lernt,
wie man sich benimmt.
1192
02:00:21,137 --> 02:00:22,638
Ey, Missgeburt, was hast du?
1193
02:00:24,307 --> 02:00:26,142
Nein, nicht du.
1194
02:00:27,560 --> 02:00:30,646
- Wie ist dein Name?
- Dudley. Vernon Dudley.
1195
02:00:30,813 --> 02:00:32,982
Prüf's nach.
1196
02:00:34,650 --> 02:00:36,986
Und du, hübsches Kind?
1197
02:00:40,239 --> 02:00:42,241
Wie heißt du?
1198
02:00:43,659 --> 02:00:47,747
Penelope Clearwater. Halbblut.
1199
02:00:50,833 --> 02:00:52,835
Hier steht kein Vernon Dudley drin.
1200
02:00:53,836 --> 02:00:57,089
Hörst du, Missgeburt?
Die Liste sagt, dass du lügst.
1201
02:00:57,256 --> 02:00:59,509
Warum sollen wir nicht wissen,
wer du bist?
1202
02:00:59,675 --> 02:01:02,345
Die Liste ist falsch.
Ich hab gesagt, wer ich bin.
1203
02:01:18,277 --> 02:01:20,363
Neuer Plan.
1204
02:01:21,447 --> 02:01:24,700
Wir bringen sie nicht ins Ministerium.
1205
02:02:04,407 --> 02:02:08,077
Holt Draco.
1206
02:02:12,498 --> 02:02:14,083
Und?
1207
02:02:17,170 --> 02:02:21,757
- Ich bin mir nicht sicher.
- Junge, sieh genau hin.
1208
02:02:22,758 --> 02:02:27,763
Wenn wir es wären, die die Ehre hätten,
Potter an den Dunklen Lord zu liefern,
1209
02:02:27,930 --> 02:02:29,932
dann wäre bestimmt alles vergeben.
1210
02:02:30,099 --> 02:02:33,186
Wir könnten wieder leben wie früher.
Du verstehst?
1211
02:02:33,352 --> 02:02:35,313
Na, wir wollen doch jetzt aber wohl
nicht vergessen,
1212
02:02:35,479 --> 02:02:37,481
wer ihn geschnappt hat,
will ich hoffen, Mr. Malfoy.
1213
02:02:37,648 --> 02:02:40,109
Du wagst es,
in meinem Haus so mit mir zu reden?
1214
02:02:40,276 --> 02:02:42,111
Lucius.
1215
02:02:44,947 --> 02:02:48,784
Sei nicht
schüchtern, Liebling. Komm zu mir.
1216
02:02:50,286 --> 02:02:52,955
Also. Wenn nicht der ist,
für den wir ihn halten, Draco,
1217
02:02:53,122 --> 02:02:55,124
und wir ihn rufen, dann tötet uns alle.
1218
02:02:55,291 --> 02:02:58,044
Wir müssen uns absolut sicher sein.
1219
02:02:58,336 --> 02:02:59,378
Was ist mit seinem Gesicht?
1220
02:02:59,545 --> 02:03:01,297
Ja, was ist mit seinem Gesicht?
1221
02:03:01,464 --> 02:03:02,632
Wir haben ihn schon so gefunden.
1222
02:03:02,798 --> 02:03:04,800
Hat sich im Wald was eingefangen,
denk ich mal.
1223
02:03:04,967 --> 02:03:08,638
Einen Brandzauber, z.B.
Warst du das, Süße?
1224
02:03:13,726 --> 02:03:16,479
Gebt mir ihren Zauberstab. Mal sehen,
welches ihr letzter Zauber war.
1225
02:03:17,813 --> 02:03:19,982
Erwischt.
1226
02:03:23,736 --> 02:03:25,488
Was ist das?
1227
02:03:27,406 --> 02:03:28,991
Wo hast du das Schwert gefunden?
1228
02:03:29,158 --> 02:03:32,662
Beim Durchstöbern von ihrer komischen
Tasche. Ist wohl jetzt meins, schätz ich.
1229
02:03:36,415 --> 02:03:37,750
Sind Sie wahnsinnig?
1230
02:03:46,050 --> 02:03:48,886
Raus! Los, raus!
1231
02:03:54,517 --> 02:03:58,688
Zissy. Sperr die Jungen in den Keller.
1232
02:03:58,855 --> 02:04:04,235
Ich möchte mit ihr hier ein kleines
Gespräch führen. Von Frau zu Frau.
1233
02:04:13,286 --> 02:04:16,372
Harry, was machen wir jetzt? Wir können
Hermine nicht mit ihr allein lassen.
1234
02:04:16,539 --> 02:04:17,915
Ron?
1235
02:04:23,129 --> 02:04:24,714
Harry?
1236
02:04:30,386 --> 02:04:31,971
Luna?
1237
02:04:32,555 --> 02:04:36,726
Dieses Schwert sollte in meinem Verlies
bei Gringotts sein. Wo hast du es her?
1238
02:04:36,893 --> 02:04:40,062
Was haben du und deine Freunde
noch aus meinem Verlies gestohlen?
1239
02:04:40,229 --> 02:04:45,568
Sie irren sich. Ich hab
gar nichts gestohlen. Sie irren sich.
1240
02:04:45,735 --> 02:04:47,278
Ich glaube dir nicht.
1241
02:04:52,909 --> 02:04:53,951
Wir müssen irgendwas machen.
1242
02:04:54,118 --> 02:04:55,745
Nein, es gibt keinen Weg hier raus,
1243
02:04:55,912 --> 02:04:58,164
wir haben alles versucht.
Der Keller ist verhext.
1244
02:04:58,331 --> 02:05:01,083
Hören Sie auf! Bitte! Bitte!
Sei still!
1245
02:05:01,250 --> 02:05:03,002
Du blutest, Harry.
1246
02:05:03,169 --> 02:05:05,254
Du hast in deiner Socke
ja komische Dinge.
1247
02:05:14,430 --> 02:05:15,598
Helfen Sie uns.
1248
02:05:21,354 --> 02:05:23,272
- Lasst sie frei.
- Klappe. Zurück.
1249
02:05:24,607 --> 02:05:28,778
Du, Kobold. Komm mit.
1250
02:05:48,464 --> 02:05:49,966
Dobby?
1251
02:05:50,800 --> 02:05:52,218
Was machst du denn hier?
1252
02:05:52,385 --> 02:05:54,637
Dobby ist gekommen und
rettet Harry Potter, was sonst?
1253
02:05:54,804 --> 02:05:57,306
Dobby wird immer da sein,
wenn Harry Potter ihn braucht.
1254
02:05:57,473 --> 02:05:59,559
Kannst du aus diesem Keller
disapparieren?
1255
02:05:59,725 --> 02:06:01,060
Könntest du uns mitnehmen?
1256
02:06:01,227 --> 02:06:02,979
Aber natürlich, ich bin ein Elf.
1257
02:06:03,813 --> 02:06:05,648
Ist doch ein Plan.
1258
02:06:05,898 --> 02:06:08,317
Gut, Dobby, dann bring jetzt
Luna und Mr. Ollivander zum...
1259
02:06:08,484 --> 02:06:10,862
Shell Cottage. In der Nähe von Tinworth.
1260
02:06:11,237 --> 02:06:12,321
Vertrau mir.
1261
02:06:13,072 --> 02:06:14,490
Sobald Sie bereit sind, Sir.
1262
02:06:15,199 --> 02:06:17,910
Sir? Dobby mag dieses Mädchen.
1263
02:06:22,832 --> 02:06:26,169
Wir treffen uns am Kellereingang.
In 10 Sekunden.
1264
02:06:35,219 --> 02:06:37,013
Au.
1265
02:06:42,393 --> 02:06:44,687
Wer holt seinen Zauberstab?
1266
02:06:47,356 --> 02:06:51,360
Ich frage dich nur noch einmal, Kobold.
1267
02:06:51,527 --> 02:06:54,947
Du solltest sehr, sehr gründlich
nachdenken, bevor du antwortest.
1268
02:06:55,364 --> 02:06:56,866
Ich weiß es nicht.
1269
02:06:57,033 --> 02:07:00,244
Du weißt es nicht? Warum hast du
nicht deine Pflicht erfüllt?
1270
02:07:00,411 --> 02:07:03,706
Wer war in meinem Verlies?
1271
02:07:04,916 --> 02:07:09,378
Wer hat es gestohlen?
Wer hat es gestohlen? Na?
1272
02:07:09,545 --> 02:07:13,549
Als ich zuletzt in Ihrem
Verlies war, war das Schwert noch dort.
1273
02:07:13,716 --> 02:07:16,219
SCHLAMMBLUT
1274
02:07:16,385 --> 02:07:19,555
Dann ist
es vielleicht allein hinausspaziert.
1275
02:07:19,722 --> 02:07:22,141
Es gibt keinen
sichereren Ort als Gringotts.
1276
02:07:22,308 --> 02:07:23,726
Lügner!
1277
02:07:25,728 --> 02:07:29,065
Du kannst dich glücklich schätzen,
Kobold.
1278
02:07:31,567 --> 02:07:34,904
Das kann man von
ihr hier nicht behaupten.
1279
02:07:35,071 --> 02:07:36,906
Verdammt, das reicht.
1280
02:07:37,573 --> 02:07:38,824
Expelliarmus!
1281
02:07:40,243 --> 02:07:41,410
Stupor.
1282
02:07:45,498 --> 02:07:46,916
Aufhören!
1283
02:07:48,084 --> 02:07:49,585
Zauberstäbe fallen lassen.
1284
02:07:52,463 --> 02:07:53,506
Ich sagte, fallen lassen!
1285
02:07:55,007 --> 02:07:56,425
Heb sie auf, Draco, los.
1286
02:07:57,301 --> 02:08:01,430
Na, sieh mal einer an.
Was haben wir denn da?
1287
02:08:03,099 --> 02:08:04,600
Es ist Harry Potter.
1288
02:08:05,309 --> 02:08:11,691
Sieht ja wieder aus wie neu.
Gerade rechtzeitig für den Dunklen Lord.
1289
02:08:11,858 --> 02:08:13,943
Ruf ihn.
1290
02:08:17,613 --> 02:08:19,448
Ruf ihn.
1291
02:08:54,650 --> 02:08:56,485
Stupor!
1292
02:08:57,236 --> 02:08:58,988
Dummer Elf.
1293
02:08:59,155 --> 02:09:02,158
- Wolltest du mich töten?
- Dobby wollte niemals töten.
1294
02:09:02,325 --> 02:09:06,329
Dobby wollte bloß verstümmeln
oder sehr schwer verletzen.
1295
02:09:08,664 --> 02:09:12,001
Wie kannst du es wagen, einer Hexe
den Zauberstab zu entwenden?
1296
02:09:12,168 --> 02:09:15,171
Und dich dreist deinen Gebietern
zu widersetzen?
1297
02:09:15,338 --> 02:09:18,508
Dobby hat keinen Gebieter.
1298
02:09:18,674 --> 02:09:21,177
Dobby ist ein freier Elf.
1299
02:09:21,344 --> 02:09:26,265
Und Dobby ist bloß hier, Harry Potter
und seine Freunde zu retten.
1300
02:09:56,087 --> 02:09:57,755
Hermine.
1301
02:09:57,922 --> 02:10:00,424
Alles ok. Wir sind außGefahr.
1302
02:10:00,591 --> 02:10:02,635
Wir sind alle außGefahr.
1303
02:10:03,553 --> 02:10:05,721
Harry Potter.
1304
02:10:09,433 --> 02:10:11,269
Dobby.
1305
02:10:21,779 --> 02:10:24,907
Dobby. Nein, halt... Halt durch.
1306
02:10:25,074 --> 02:10:29,412
Halt durch. Ok.
Halt durch. Ja?
1307
02:10:29,579 --> 02:10:31,581
Wir kriegen dich wieder hin.
1308
02:10:32,081 --> 02:10:37,253
Hermine hat was in ihrer Tasche.
Stimmt doch?
1309
02:10:38,921 --> 02:10:40,256
Hermine?
1310
02:10:42,425 --> 02:10:45,595
Ist... Helft mir.
1311
02:10:48,139 --> 02:10:51,267
Ein wirklich wunderbarer Ort,
1312
02:10:53,436 --> 02:10:55,771
bei seinen Freunden zu sein.
1313
02:10:57,523 --> 02:11:02,945
Dobby ist überglücklich,
dass sein Freund bei ihm ist.
1314
02:11:05,323 --> 02:11:07,783
Harry Potter.
1315
02:11:28,554 --> 02:11:30,973
Wir sollten seine Augen schließen,
1316
02:11:31,182 --> 02:11:33,226
findest du nicht?
1317
02:11:38,314 --> 02:11:39,732
So.
1318
02:11:40,191 --> 02:11:42,652
Jetzt sieht es aus, als würde schlafen.
1319
02:11:58,000 --> 02:12:00,002
Ich will ihn begraben.
1320
02:12:01,045 --> 02:12:04,674
Und zwar richtig.
Ohne Zauberei.