1 00:03:22,134 --> 00:03:23,192 Danny? 2 00:03:29,942 --> 00:03:32,206 Okay, so you've heard of, Dick Wagner, right? 3 00:03:32,378 --> 00:03:35,279 Yeah, sure. 70's band called Frost. 4 00:03:35,448 --> 00:03:37,746 Yeah, but did you know he was in a group from Michigan... 5 00:03:37,817 --> 00:03:40,786 - before then called "The Bossmen"? - Yeah, no, I love them. 6 00:03:40,953 --> 00:03:42,784 Sort of pseudo-Beatles? 7 00:03:42,988 --> 00:03:46,856 I've got original 45's of "Take a Look" and "Here's Congratulations". 8 00:03:47,059 --> 00:03:48,007 Oh, yeah? Well... 9 00:03:48,094 --> 00:03:50,824 I'm guessing you don't have the single that's got "You're the Girl"... 10 00:03:50,896 --> 00:03:52,022 and "Wait and See" on it? 11 00:03:52,264 --> 00:03:55,791 Nobody's got that. That's the only Record I'm missing from my 60's garage bands. 12 00:03:55,868 --> 00:03:58,098 I've got the Plagues... 13 00:03:58,170 --> 00:04:03,164 The Sheffields, The Five Emprees, The Rationals from Detroit... 14 00:04:03,375 --> 00:04:06,435 You know what? It just so happens I was in Detroit last week... 15 00:04:06,512 --> 00:04:11,415 doing a piece of paper, and who do you think I bumped into at a record shop? 16 00:04:11,617 --> 00:04:15,018 - Who'd you run into, Phil? - Well, I ran into Pete Woodman... 17 00:04:15,087 --> 00:04:16,952 - the Bossmen's drummer. - No shit. 18 00:04:17,022 --> 00:04:19,650 And he's got extra copies of all that stuff. 19 00:04:19,725 --> 00:04:21,249 - Danny? - Can you get me one? 20 00:04:21,327 --> 00:04:23,659 It's past lunch time. Take your break. 21 00:04:24,196 --> 00:04:25,185 Oh, shit! 22 00:04:26,098 --> 00:04:28,430 I was supposed to meet Denise for lunch. 23 00:04:30,703 --> 00:04:31,897 See you later, man. 24 00:04:32,838 --> 00:04:33,896 Phil! 25 00:04:34,206 --> 00:04:36,265 I've got to hear "You're The Girl", okay? 26 00:04:36,442 --> 00:04:38,569 - Get me that record? - You got it, man. 27 00:04:50,890 --> 00:04:51,857 Hey, Danny. 28 00:04:51,924 --> 00:04:53,915 Hey, Sara. I'm sorry, I'm kinda in a hurry. 29 00:04:53,993 --> 00:04:56,120 I was just wondering are you moving? 30 00:04:56,295 --> 00:04:57,592 No, why? 31 00:05:01,300 --> 00:05:04,599 I saw your sofa in the alley and I thought... 32 00:05:39,338 --> 00:05:41,738 Hi. I'm looking for a patient. Billy? 33 00:05:41,941 --> 00:05:43,374 William Dornboss? 34 00:05:45,978 --> 00:05:47,275 Drug rehab. 35 00:05:55,988 --> 00:05:58,582 - What are you doing? - Polishing. 36 00:05:59,291 --> 00:06:03,455 - Where did you get all this stuff? - You know, around the building, mostly. 37 00:06:04,864 --> 00:06:06,764 So what happened, Danny? 38 00:06:08,167 --> 00:06:09,099 So what happened what? 39 00:06:09,168 --> 00:06:12,069 "What happened what?" What happened with you and Denise, what happened? 40 00:06:13,172 --> 00:06:15,936 Well, who said anything happened? 41 00:06:16,141 --> 00:06:18,541 Danny, it's written all over your face. 42 00:06:18,744 --> 00:06:21,076 I can smell it from over here. I can taste it... 43 00:06:21,280 --> 00:06:23,714 she dumped you, man. I've seen that look a thousand times. 44 00:06:23,916 --> 00:06:25,747 Hell, I've seen that look in the mirror. 45 00:06:28,487 --> 00:06:30,114 Oh, man, fuck it, you know? 46 00:06:30,289 --> 00:06:34,123 She had no taste. She would gather up her clothes in a rage and throw them on. 47 00:06:34,193 --> 00:06:37,287 She'd look like a Wal-Mart exploded right near her. 48 00:06:37,496 --> 00:06:39,964 She did you a favor, man. I don't know why you liked her. 49 00:06:40,266 --> 00:06:42,166 Well, she was pretty... 50 00:06:43,502 --> 00:06:44,434 nice. 51 00:06:44,603 --> 00:06:46,571 "Nice." What are you gonna do with "nice", Danny? 52 00:06:46,639 --> 00:06:48,266 What can you do with "nice"? 53 00:06:48,340 --> 00:06:50,740 And she was pretty, but you know what? She was too pretty. 54 00:06:50,809 --> 00:06:53,744 Pretty things always have a tragic end one of the laws of nature. 55 00:06:53,812 --> 00:06:57,270 It only serves to make them more beautiful. It would have ended badly. 56 00:06:57,983 --> 00:07:00,781 - Sometimes you scare me. - The truth is scary. 57 00:07:05,758 --> 00:07:07,225 I gotta go. I gotta... 58 00:07:10,229 --> 00:07:11,787 When are you getting out of here? 59 00:07:13,699 --> 00:07:14,757 Two days. 60 00:07:15,367 --> 00:07:16,629 Hey, listen, Danny. 61 00:07:16,835 --> 00:07:19,668 Before you go, you should check out the psycho ward down the hall. 62 00:07:19,738 --> 00:07:22,969 It's very entertaining. They've got this guy there, he's fucked. 63 00:07:23,242 --> 00:07:26,370 He's got this black hood over his head and he's all strapped up. 64 00:07:26,879 --> 00:07:28,141 It's very creepy. 65 00:07:30,349 --> 00:07:32,146 - Take care of yourself. - Enjoy. 66 00:09:04,243 --> 00:09:06,177 You're really not supposed to be in here. 67 00:09:08,947 --> 00:09:10,278 I'm a relative. 68 00:09:10,649 --> 00:09:13,447 She doesn't have any relatives that's why she's in here. 69 00:09:13,619 --> 00:09:14,881 I'm sorry. I... 70 00:09:15,854 --> 00:09:18,482 I was just curious. I have a friend here. 71 00:09:18,657 --> 00:09:20,181 - What, rehab? - Yeah. 72 00:09:20,359 --> 00:09:21,951 Yeah, I can guess who. 73 00:09:22,127 --> 00:09:26,996 Would you ask Mister Dornboss to return the knobs... 74 00:09:27,399 --> 00:09:29,765 and the locks to the doors? 75 00:09:30,969 --> 00:09:32,766 It really is something of a nuisance... 76 00:09:32,838 --> 00:09:35,739 and in some cases hazardous to the patients. 77 00:09:36,308 --> 00:09:38,572 Now, will you excuse us? 78 00:09:39,411 --> 00:09:41,436 No, I'll leave. I was just... 79 00:09:41,513 --> 00:09:43,140 wondering... I mean she... 80 00:09:44,983 --> 00:09:47,247 she looks healthy. She doesn't look sick. 81 00:09:47,453 --> 00:09:51,514 Well, there's really nothing wrong with her except she's asleep. 82 00:09:52,357 --> 00:09:55,326 She has a condition known as "Kleine-Levin Syndrome"... 83 00:09:55,494 --> 00:09:57,928 accompanied by cataplexy. 84 00:09:58,530 --> 00:10:00,896 - Are you a medical student? - No, Art. 85 00:10:01,233 --> 00:10:02,598 Oh, thank God. 86 00:10:05,304 --> 00:10:06,669 Have you ever heard of narcolepsy? 87 00:10:06,738 --> 00:10:08,797 Yeah, that's where you fall asleep a lot. 88 00:10:08,874 --> 00:10:13,777 Yeah, well, in Miss Baxter's case, she is asleep most of the time. 89 00:10:15,247 --> 00:10:17,715 It's the result of an automobile accident... 90 00:10:18,050 --> 00:10:19,540 before she was born. 91 00:10:20,252 --> 00:10:21,617 And she doesn't wake up? 92 00:10:21,820 --> 00:10:23,947 Oh, no, she wakes occasionally for a few minutes... 93 00:10:24,022 --> 00:10:26,149 we never really know when or for how long. 94 00:10:26,358 --> 00:10:28,349 It's an interesting phenomena... 95 00:10:30,529 --> 00:10:31,689 it's rare. 96 00:10:33,632 --> 00:10:37,227 She's really only lived a small portion of her life. 97 00:10:39,138 --> 00:10:40,730 - Will you excuse us? - Yeah. 98 00:10:41,306 --> 00:10:42,830 - Thank you. - Yeah. 99 00:12:15,834 --> 00:12:20,567 And that is, like, '66 or '67, is it? Oh, my God, that's Alan Price... 100 00:12:20,639 --> 00:12:23,836 that's Alan "House of the Fucking Rising Sun" Price! 101 00:12:24,343 --> 00:12:27,369 My god, I don't even think they released this, you know? 102 00:12:27,446 --> 00:12:30,438 I mean, they made this after... after he left The Animals. 103 00:12:30,515 --> 00:12:32,346 Yeah, I wonder what that story was? 104 00:12:32,417 --> 00:12:36,547 Why leave a hit group, with huge chart hits right when you're on top? 105 00:12:36,622 --> 00:12:40,183 Well, from what I heard, he was just afraid to fly, you know? 106 00:12:40,259 --> 00:12:43,353 He was just not gonna get on a plane. So that... that was it. 107 00:12:43,428 --> 00:12:46,397 It's kinda hard to have a music career if you don't fly, right? 108 00:12:46,598 --> 00:12:52,230 Well, that is life, you don't take the big risks, you don't get the goodies. 109 00:12:52,304 --> 00:12:55,967 I gotta get out of here, but, I talked to The Bossmen's drummer... 110 00:12:56,041 --> 00:12:57,599 and he's gonna send me those copies. 111 00:12:57,676 --> 00:13:01,772 And if you don't pull any more shit on me, you might get one. 112 00:13:02,381 --> 00:13:03,609 - Bye! - See you. 113 00:13:40,319 --> 00:13:42,810 - Yes? - Hi. Mrs. Mulliner? 114 00:13:42,888 --> 00:13:46,221 I'm Mrs. Sloan, your "Molly Kay Cosmetics" representative. 115 00:14:23,195 --> 00:14:26,653 Hi. My name is Danny. What's yours? 116 00:14:47,052 --> 00:14:47,984 Mom? 117 00:14:49,721 --> 00:14:50,653 Mom? 118 00:14:51,690 --> 00:14:52,622 Mom! 119 00:15:42,140 --> 00:15:44,040 I'll bet you're glad to be out of there. 120 00:15:45,310 --> 00:15:47,870 I don't know, I was starting to like that place. It suits me, I think. 121 00:15:48,047 --> 00:15:49,742 - Really? - The psych' ward was really sweet. 122 00:15:49,815 --> 00:15:52,306 There's a lot of really intense character studies in there. 123 00:15:53,518 --> 00:15:55,645 I'd like to go and paint some of the really fucked up ones... 124 00:15:55,720 --> 00:16:00,123 you know what I mean? Speaking of which, did you see their genuine serial killer? 125 00:16:00,292 --> 00:16:02,886 Yeah... the, guy in the, padded cell? 126 00:16:02,961 --> 00:16:04,485 - Yeah, creepy, huh? - Yeah. 127 00:16:04,563 --> 00:16:09,398 One of the orderlies told me his story. He was a rare book dealer, a mesmerist. 128 00:16:09,468 --> 00:16:11,868 He was arrested after he hypnotized his girlfriend... 129 00:16:11,937 --> 00:16:14,633 and ordered her to jump off the roof of a building. 130 00:16:14,806 --> 00:16:19,869 And at trial, he got the prosecutor to park his car, on the Metro-Rail tracks... 131 00:16:19,945 --> 00:16:23,312 twenty-three people dead, a hundred and three people injured. 132 00:16:23,482 --> 00:16:25,848 - No, that's not true. - It's totally true. 133 00:16:26,017 --> 00:16:28,451 Don't you remember that train derailment four years back? 134 00:16:28,620 --> 00:16:30,815 - Yeah. - The work of Byron Volpe. 135 00:16:30,889 --> 00:16:34,154 Apparently, he's got these crazy eyes that's why they keep the hood on him. 136 00:16:34,326 --> 00:16:35,623 You know I saw them? 137 00:16:35,694 --> 00:16:38,026 - You saw the crazy eyes? - Yeah, just a second, but... 138 00:16:38,196 --> 00:16:40,926 you know, if he's so crazy, how come he's not in prison? 139 00:16:40,999 --> 00:16:45,265 Yeah, some kind of conflicting psych evaluations, legal wranglings. 140 00:16:45,937 --> 00:16:47,234 They say he's some kind of genius. 141 00:16:47,305 --> 00:16:49,466 Well, if he's such a genius, how come he's locked up? 142 00:16:49,908 --> 00:16:52,934 He's too smart. Stupid people have it made. 143 00:16:53,011 --> 00:16:55,343 - Stupid people? - Stupid people and ugly people. 144 00:16:55,413 --> 00:16:56,345 - Ugly people? - Yes. 145 00:16:56,414 --> 00:17:00,976 Too smart or too beautiful, you draw too much attention to yourself. However... 146 00:17:01,052 --> 00:17:03,680 if you're a little thick and your face looks like it was kissed... 147 00:17:03,755 --> 00:17:07,282 by a Mack truck, you can just sit back and enjoy life going by... 148 00:17:07,359 --> 00:17:08,883 like a tennis match. 149 00:17:11,496 --> 00:17:12,428 It's beautiful. 150 00:17:13,698 --> 00:17:15,962 Speaking of which, did you see "Sleeping Beauty"? 151 00:17:16,835 --> 00:17:17,927 What do you mean? 152 00:17:18,103 --> 00:17:21,539 That hot little "cream puff" in the room next to "Ted Bundy". 153 00:17:23,642 --> 00:17:24,734 You went in there? 154 00:17:25,277 --> 00:17:29,771 Yeah, I went in there and apparently you did, too. Good looking girl, huh? 155 00:17:30,448 --> 00:17:32,746 Weird about her though, don't you think? 156 00:17:33,018 --> 00:17:35,111 Being asleep all the time. 157 00:17:35,921 --> 00:17:38,219 Gotta be the perfect girl, though, don't you think? 158 00:17:38,390 --> 00:17:41,518 I mean, women, they're mostly decorative anyway and the one's that aren't... 159 00:17:41,593 --> 00:17:42,617 they're too much trouble. 160 00:17:42,694 --> 00:17:45,561 I would like to see what she'd have to say for herself if she woke her up. 161 00:17:45,630 --> 00:17:47,723 Just stay away from her, okay? 162 00:17:49,134 --> 00:17:50,396 Hey, Danny. 163 00:17:51,002 --> 00:17:52,902 What have you gotten yourself into? 164 00:17:53,271 --> 00:17:54,397 It's just... 165 00:17:54,940 --> 00:17:56,635 you know, it's nothing. It's just... 166 00:17:57,208 --> 00:18:00,871 they say you have to be careful how you talk to her. 167 00:18:01,313 --> 00:18:02,302 Well... 168 00:18:02,681 --> 00:18:06,617 I won't corrupt her. She's all yours. I like my women a little more lively. 169 00:18:06,785 --> 00:18:09,310 She's all yours for the next couple days. 170 00:18:10,020 --> 00:18:11,078 What do you mean? 171 00:18:11,156 --> 00:18:14,592 I heard some shrinks talking. They're gonna move her to some lab... 172 00:18:14,659 --> 00:18:18,686 gonna make some kind of experiment out of her... like Frankenstein. 173 00:19:01,573 --> 00:19:03,632 A poem by Byron Volpe. 174 00:19:04,142 --> 00:19:07,669 "The wanderer stopped to turn over a rock. 175 00:19:07,846 --> 00:19:09,438 The rock gave way... 176 00:19:09,614 --> 00:19:12,549 and what was below ruined his day." 177 00:19:14,219 --> 00:19:16,153 Leave her alone, pussycat. 178 00:19:16,521 --> 00:19:19,786 She's mine in time in time, she's mine. 179 00:19:20,425 --> 00:19:23,485 Tick, tick, tick. 180 00:19:23,762 --> 00:19:26,959 Tick, tick, tick, tick. 181 00:19:27,032 --> 00:19:30,195 Tick, tick, tick, tick. 182 00:19:31,169 --> 00:19:34,696 Hi, Laura. It's Danny, I've brought something for you. 183 00:19:41,680 --> 00:19:43,910 Classical music is the best, isn't it? 184 00:19:49,421 --> 00:19:51,286 I wish you would wake up. 185 00:19:53,391 --> 00:19:55,655 There's a lot that we could talk about. 186 00:19:57,796 --> 00:19:59,593 Life just must seem like a... 187 00:20:00,765 --> 00:20:02,460 a big dream to you. 188 00:20:06,738 --> 00:20:08,899 I wonder if you have re-occurring dreams? 189 00:20:09,541 --> 00:20:10,530 You know, I do. 190 00:20:12,076 --> 00:20:13,873 I dream that I'm... 191 00:20:14,746 --> 00:20:16,441 back at home. 192 00:20:18,183 --> 00:20:19,912 with Mom and Dad... 193 00:20:21,219 --> 00:20:23,119 before Dad died and... 194 00:20:24,923 --> 00:20:27,187 I'm in bed and everything is... 195 00:20:28,927 --> 00:20:30,019 cool. 196 00:20:33,032 --> 00:20:34,727 And then I wake up... 197 00:20:35,200 --> 00:20:36,360 and I'm here. 198 00:21:09,768 --> 00:21:10,962 Jesus Christ. 199 00:21:23,014 --> 00:21:26,108 We can take normalized readings for later tabulations. 200 00:21:26,184 --> 00:21:27,708 You may only have a few minutes. 201 00:21:27,786 --> 00:21:30,152 The duration of her waking state can vary from seconds... 202 00:21:30,221 --> 00:21:33,349 - to sometimes almost an hour. - Excuse me, what's going on? 203 00:21:33,525 --> 00:21:35,550 - I thought she has no relatives. - He's not a relative. He's... 204 00:21:35,627 --> 00:21:37,857 Young man, you have to leave. I thought we talked about this. 205 00:21:37,929 --> 00:21:40,261 - I was about to tell him. - You're... you're scaring her. 206 00:21:40,331 --> 00:21:43,960 Is there any reason why we can't take her to the clinic, Thursday morning? 207 00:21:44,035 --> 00:21:46,560 I just want to point out I want you to be careful with her. 208 00:21:46,638 --> 00:21:48,663 I don't want her wake up in some strange environment. 209 00:21:48,740 --> 00:21:50,071 She doesn't know what's going on! 210 00:21:50,141 --> 00:21:51,665 Hey, listen, don't worry, she's gonna be taken care of. 211 00:21:51,743 --> 00:21:54,576 - Hey, just... just let me talk to her. - No, wait. You're going to have to leave. 212 00:21:54,646 --> 00:21:55,635 - Get him out of here. - Yes. 213 00:21:55,713 --> 00:21:56,680 We have to get this done. 214 00:21:56,748 --> 00:21:58,409 Now, you're gonna have to leave or we'll have to call security. 215 00:21:58,483 --> 00:22:00,280 Son, listen. Come here, listen. 216 00:22:00,351 --> 00:22:02,649 Hey, you're gonna have to go now. She's in good hands. 217 00:22:02,720 --> 00:22:05,245 We're just gonna have to move her somewhere where she can get some help. 218 00:22:05,323 --> 00:22:07,757 That's a lie. You're just gonna treat her like some lab rat! 219 00:22:07,826 --> 00:22:09,851 - Nurse... - Yeah. I'm gonna have to call security. 220 00:22:10,028 --> 00:22:13,486 Okay, okay. I'll go. Just... just please take care of her. 221 00:22:39,190 --> 00:22:40,452 Dr. Bhyle, do you have any comments? 222 00:22:40,525 --> 00:22:42,322 I know that you're going to ask me about the Collier boy. 223 00:22:42,393 --> 00:22:44,918 Look, that was just an unfortunate circumstance. 224 00:22:44,996 --> 00:22:49,524 We had no idea that he had a pre-existing medical condition. It was a sad error. 225 00:22:49,601 --> 00:22:51,592 What about the allegations of abuse, doctor? 226 00:22:52,070 --> 00:22:55,767 We've always treated our research subjects with the greatest of care. 227 00:24:57,862 --> 00:24:59,159 He's here! 228 00:24:59,397 --> 00:25:01,331 And he's taking her! 229 00:25:17,215 --> 00:25:18,204 Okay... 230 00:25:45,543 --> 00:25:46,703 You are? 231 00:25:47,545 --> 00:25:48,603 I'm... 232 00:25:51,382 --> 00:25:54,317 I'm from the Bhyle Center for Sleep Studies. 233 00:25:54,552 --> 00:25:56,986 I'm transferring this patient... 234 00:25:57,188 --> 00:25:59,486 from room 1169? 235 00:26:01,259 --> 00:26:02,317 And a... 236 00:26:03,261 --> 00:26:04,592 Laura Baxter. 237 00:26:05,463 --> 00:26:07,693 This... this is room 1169, right? 238 00:26:10,968 --> 00:26:11,900 Yeah. 239 00:26:15,140 --> 00:26:16,198 Everything okay? 240 00:26:17,008 --> 00:26:17,940 Yeah. 241 00:26:18,843 --> 00:26:21,903 You know, I heard some commotion down the hall, there. 242 00:26:21,978 --> 00:26:26,108 Yeah, our guy in the rubber room got a little frisky... 243 00:26:27,218 --> 00:26:29,516 thinks someone's stealing his girlfriend. 244 00:26:30,688 --> 00:26:33,054 - You're lucky he didn't get loose. - Yeah. 245 00:26:34,092 --> 00:26:35,684 - Okay. - She's mine! 246 00:26:36,060 --> 00:26:37,152 She's mine! 247 00:27:09,927 --> 00:27:10,894 What? 248 00:27:14,298 --> 00:27:15,230 No! 249 00:27:15,500 --> 00:27:16,432 What? 250 00:27:17,602 --> 00:27:19,365 Fingers, things? 251 00:27:19,670 --> 00:27:20,602 What? 252 00:27:20,805 --> 00:27:22,670 Window? Things coming at you? 253 00:27:22,874 --> 00:27:23,863 The car? 254 00:27:26,978 --> 00:27:27,910 What... 255 00:27:29,380 --> 00:27:30,938 you've never been driving? 256 00:27:31,115 --> 00:27:32,082 Out! 257 00:27:32,750 --> 00:27:34,274 - Okay. - Out! 258 00:27:42,260 --> 00:27:44,023 What are you doing, babe? 259 00:27:46,397 --> 00:27:48,092 You wanna get in the car? 260 00:27:52,603 --> 00:27:53,729 Hi. 261 00:27:54,238 --> 00:27:56,035 You're showing your underwear, babe. 262 00:27:59,610 --> 00:28:01,407 Oh, you don't know where that's been. 263 00:28:02,647 --> 00:28:04,308 Honey, don't put that... 264 00:28:05,116 --> 00:28:07,846 She's into nature. Grew up in New York. 265 00:28:08,019 --> 00:28:09,577 Honey, let's get in the car. 266 00:28:09,921 --> 00:28:10,945 Sorry. 267 00:28:15,026 --> 00:28:16,254 Oh, no, don't eat that. 268 00:28:20,464 --> 00:28:21,761 She does this a lot. 269 00:28:24,068 --> 00:28:25,000 And... 270 00:28:27,171 --> 00:28:28,138 Let's go. 271 00:28:34,612 --> 00:28:35,601 Kinda heavy. 272 00:28:36,414 --> 00:28:39,178 It's the medication she's been on. 273 00:28:39,250 --> 00:28:42,344 She had pneumonia about a month ago. 274 00:29:10,648 --> 00:29:12,206 No. It's okay. 275 00:29:13,184 --> 00:29:14,651 Nothing's gonna hurt you. 276 00:29:19,523 --> 00:29:21,514 It's okay. 277 00:29:23,628 --> 00:29:27,257 Nothing's going to hurt you. 278 00:29:33,971 --> 00:29:35,495 We are going... 279 00:29:36,407 --> 00:29:38,204 to hospital? 280 00:29:40,411 --> 00:29:41,343 No. 281 00:29:44,080 --> 00:29:45,342 We're going home. 282 00:29:46,951 --> 00:29:48,441 Home... home? 283 00:29:48,586 --> 00:29:49,518 Yeah. 284 00:29:49,687 --> 00:29:51,348 We're going to my home... 285 00:29:51,522 --> 00:29:52,887 it's where I live. 286 00:29:56,594 --> 00:29:57,822 Is... is that okay? 287 00:30:05,436 --> 00:30:06,403 Okay. 288 00:30:28,659 --> 00:30:31,753 Tick, tick, tick, tick, tick. 289 00:30:31,962 --> 00:30:35,227 So, I was hoping you might remember something more about this guy. 290 00:30:35,700 --> 00:30:37,668 He just seemed like a good kid. 291 00:30:37,935 --> 00:30:40,335 I think that's a quote from Hitler's mom. 292 00:30:40,538 --> 00:30:42,165 Any idea where he lives? 293 00:30:42,373 --> 00:30:44,637 - Did you check with the main desk? - Yeah, we did that... 294 00:30:44,709 --> 00:30:47,143 but the name and number were phony, so... 295 00:30:47,345 --> 00:30:49,108 What's up with that guy? 296 00:30:49,347 --> 00:30:52,748 Delusional, psychopathic, sociopathic. 297 00:30:52,917 --> 00:30:55,215 Tick, tick, tick. 298 00:30:55,986 --> 00:30:57,214 The bad guy. 299 00:30:58,255 --> 00:30:59,552 What's he saying? 300 00:30:59,924 --> 00:31:01,118 "Tick... 301 00:31:01,659 --> 00:31:02,785 Tick... 302 00:31:03,627 --> 00:31:04,719 tick." 303 00:31:06,097 --> 00:31:07,564 He just says it over and over. 304 00:31:08,199 --> 00:31:10,394 Who does he think he is, a fucking clock? 305 00:31:11,936 --> 00:31:13,403 Why is he like that? 306 00:31:14,638 --> 00:31:19,075 He's convinced that the girl, Laura Baxter, belongs to him. 307 00:31:19,543 --> 00:31:21,738 He shattered both legs and broke the nose of an attendants... 308 00:31:21,812 --> 00:31:25,111 who was trying to restrain him. He was trying to get loose. 309 00:31:25,316 --> 00:31:27,113 And then he took the man's broken nose... 310 00:31:27,184 --> 00:31:29,812 and he tried to shove it up into his brain... 311 00:31:30,186 --> 00:31:31,778 almost killed him. 312 00:31:32,890 --> 00:31:35,620 No, that's the best arrangement for Mister Volpe right now. 313 00:31:35,826 --> 00:31:38,192 Volpe? That's Byron Volpe in there? 314 00:31:39,196 --> 00:31:41,357 The most soulless person I've ever met. 315 00:31:42,867 --> 00:31:46,200 I remember this case. A hypnotist or something. 316 00:31:46,370 --> 00:31:48,463 - Uncanny ability with it. - Yeah? 317 00:31:49,373 --> 00:31:50,863 Hypnosis is bullshit. 318 00:31:51,076 --> 00:31:52,839 Tell that to his wife. 319 00:31:53,044 --> 00:31:56,343 She died trying to get away from his hold over her. 320 00:31:56,680 --> 00:31:59,478 Who knows how many people that "scuzball" has killed? 321 00:31:59,550 --> 00:32:00,778 I was on that case. 322 00:32:01,052 --> 00:32:05,216 We never found all the bodies, only the ones he wanted us to find... 323 00:32:05,423 --> 00:32:08,688 - the ones that looked like a suicide. - Okay. 324 00:32:09,193 --> 00:32:10,319 Thanks, Doctor. 325 00:32:10,561 --> 00:32:13,621 Oh, Detective. I just remembered something. 326 00:32:14,398 --> 00:32:17,925 The young man who came to visit I think he might have had a friend in here. 327 00:32:18,135 --> 00:32:21,536 It was a court-ordered drug rehab case. 328 00:32:22,540 --> 00:32:24,599 A speed-freak named Dornboss. 329 00:32:25,943 --> 00:32:27,501 We can check the records. 330 00:32:27,945 --> 00:32:29,344 Yeah. I'd like. 331 00:32:31,715 --> 00:32:33,580 Lovely clientele you got here. 332 00:34:52,156 --> 00:34:53,214 It's strawberry. 333 00:34:57,361 --> 00:34:58,293 Cold... 334 00:34:58,495 --> 00:34:59,860 No, it's gonna fall. 335 00:35:10,507 --> 00:35:13,533 You're actually supposed to keep it in the... 336 00:35:14,110 --> 00:35:15,202 cone. 337 00:35:19,150 --> 00:35:21,448 It's so beautiful. 338 00:35:27,758 --> 00:35:29,521 I just got you cleaned up. 339 00:35:32,730 --> 00:35:34,664 Now I'm gonna have to give you another bath. 340 00:35:36,500 --> 00:35:37,990 I mean, uh... 341 00:35:41,872 --> 00:35:43,669 I'm gonna get a napkin. 342 00:35:50,314 --> 00:35:51,338 Laura? 343 00:36:08,232 --> 00:36:10,962 Tick, tick, tick, tick, tick. 344 00:36:11,036 --> 00:36:13,766 Tick, tick, tick, tick, tick. 345 00:36:40,164 --> 00:36:42,029 This is not my world... 346 00:36:52,476 --> 00:36:53,909 I don't belong here... 347 00:37:04,020 --> 00:37:04,952 Back... 348 00:37:05,022 --> 00:37:05,954 Take me back. 349 00:37:06,022 --> 00:37:06,852 I wanna go back. 350 00:37:08,192 --> 00:37:09,454 Just take me back. 351 00:37:09,860 --> 00:37:10,792 Laura? 352 00:37:10,962 --> 00:37:13,522 You are my blood. I am you. 353 00:37:14,064 --> 00:37:18,728 You have nothing to fear from me. It is the "Clouded Man" who stalks you. 354 00:37:27,711 --> 00:37:30,009 Okay, Laura, you gotta wake up. 355 00:37:30,180 --> 00:37:34,014 I don't have any feeding tubes. I've got to feed you, okay? Come on. 356 00:37:34,284 --> 00:37:37,378 Okay, good job. Okay, open your mouth... 357 00:37:37,855 --> 00:37:40,585 there you go. There you go. There you go. 358 00:37:42,826 --> 00:37:44,623 Okay, good job. Chew. 359 00:37:47,297 --> 00:37:48,264 Okay? 360 00:37:48,465 --> 00:37:49,397 Shit. 361 00:37:50,066 --> 00:37:52,694 I'm just gonna set this here. 362 00:37:53,270 --> 00:37:55,670 If you get hungry you can just dig on that, okay? 363 00:37:57,441 --> 00:37:58,430 TV. 364 00:37:59,110 --> 00:38:01,169 If you get bored, you can watch some TV. 365 00:38:01,779 --> 00:38:04,543 A lot of fun this year. That year, 1995, was sixth ranked... 366 00:38:04,648 --> 00:38:06,639 A.U. over fourteenth-ranked Kansas State. 367 00:38:06,750 --> 00:38:09,378 - The two clubs, well... - Okay. 368 00:38:12,623 --> 00:38:13,555 Hey. 369 00:38:13,624 --> 00:38:14,989 - Sara. - Danny. How you doing? 370 00:38:15,126 --> 00:38:16,058 Good. 371 00:38:16,126 --> 00:38:19,789 Did I see you come in last night with a rather good-looking girl? 372 00:38:20,164 --> 00:38:21,096 Uh, yeah. 373 00:38:21,265 --> 00:38:22,789 She's a... she's a friend from school. 374 00:38:22,966 --> 00:38:25,560 She's hot. You wouldn't want to share, would you? 375 00:38:25,769 --> 00:38:28,670 I could come over, we could party. You could watch. 376 00:38:30,072 --> 00:38:34,509 You know, I'm kinda busy, but... you got an audition? 377 00:38:35,345 --> 00:38:36,277 Oh, this... 378 00:38:36,948 --> 00:38:40,543 rock video, high school theme thing, you know. Tits and ass. 379 00:38:41,418 --> 00:38:44,910 Hey, I gotta get to work but... good luck with the audition. 380 00:38:45,088 --> 00:38:47,215 Yeah. Let me know if you change your mind. 381 00:39:05,876 --> 00:39:08,242 In other news, the police are asking for the public's help... 382 00:39:08,312 --> 00:39:10,837 looking for a young woman named Laura Baxter... 383 00:39:10,914 --> 00:39:12,882 who has disappeared from a local hospital. 384 00:39:12,950 --> 00:39:16,215 Ms. Baxter suffers from a sleep disorder called "Parasomnia"... 385 00:39:16,286 --> 00:39:18,720 which renders her helpless most of the time. 386 00:39:18,922 --> 00:39:21,015 Authorities are afraid that she may have been kidnapped. 387 00:39:21,226 --> 00:39:23,057 As you can see from the security pictures... 388 00:39:23,126 --> 00:39:26,061 it's difficult to see the man's face in the image. 389 00:39:26,128 --> 00:39:27,789 They believe the man to be an art student... 390 00:39:27,865 --> 00:39:30,299 who had come to see Ms. Baxter on several occasions. 391 00:39:30,500 --> 00:39:33,162 The Public is asked to help by calling the following number... 392 00:39:33,637 --> 00:39:34,604 Fuck! 393 00:39:35,072 --> 00:39:36,937 Fucking unbelievable. 394 00:39:37,541 --> 00:39:41,102 Sturdy lock on the fucking door. Damn it! 395 00:39:41,311 --> 00:39:43,370 - Sara, what's the matter? - Somebody broke in. 396 00:39:43,447 --> 00:39:45,540 I think they took a bunch of shit. 397 00:39:45,749 --> 00:39:48,013 - Did you call the cops? - Yeah, immediate. 398 00:39:48,084 --> 00:39:52,145 But I'm not gonna wait for them to come. I'm gonna see exactly what's missing. 399 00:39:52,288 --> 00:39:56,782 - I'm sorry to hear that. - Fuck sturdy locks on the door. Damn it. 400 00:40:21,752 --> 00:40:22,810 Laura? 401 00:40:24,354 --> 00:40:25,412 Laura! 402 00:40:31,461 --> 00:40:32,758 Give me an "A"! 403 00:40:33,430 --> 00:40:34,954 Give me a "C"! 404 00:40:35,232 --> 00:40:37,063 Give me a "Z"! 405 00:40:37,301 --> 00:40:38,598 Give me an "R"! 406 00:40:38,936 --> 00:40:40,028 Give me a... 407 00:40:42,104 --> 00:40:43,036 a... 408 00:40:43,974 --> 00:40:44,963 a "P"! 409 00:40:46,677 --> 00:40:48,167 What's that spell? 410 00:40:50,480 --> 00:40:51,811 I don't think it spells anything. 411 00:41:00,691 --> 00:41:01,680 Home... 412 00:41:03,193 --> 00:41:04,558 it spells home. 413 00:41:43,134 --> 00:41:45,364 It is there where your fear dwells. 414 00:41:48,872 --> 00:41:51,170 That is the home of the Clouded Man. 415 00:42:00,450 --> 00:42:01,815 I will love you. 416 00:42:02,285 --> 00:42:04,378 I will save you from him. 417 00:42:18,902 --> 00:42:20,995 But there are things you must do for me. 418 00:43:14,724 --> 00:43:17,352 Tick, tick, tick, tick. 419 00:43:17,527 --> 00:43:19,688 Tick, tick. 420 00:43:19,897 --> 00:43:20,886 Laura? 421 00:44:26,196 --> 00:44:29,029 In time, she's mine. She's mine in time. 422 00:44:29,232 --> 00:44:31,928 In time, she's mine. She's mine in time. 423 00:46:08,732 --> 00:46:10,029 Hospital? 424 00:46:10,433 --> 00:46:11,400 No... 425 00:46:12,102 --> 00:46:13,126 no hospital. 426 00:46:16,206 --> 00:46:17,173 Home. 427 00:46:23,146 --> 00:46:24,704 Did I do wrong? 428 00:46:25,415 --> 00:46:26,643 No, I did. 429 00:46:37,894 --> 00:46:39,418 Please, don't leave me! 430 00:47:50,234 --> 00:47:52,862 Copy that, we're going to the scene. 25. 431 00:47:54,904 --> 00:47:56,030 Attention, cars. 432 00:47:56,106 --> 00:47:59,564 A group of boys is causing distress at the hotel. 433 00:47:59,776 --> 00:48:04,577 The receptionist's car was attacked at the parking lot. 434 00:48:31,941 --> 00:48:32,908 Oh, boy. 435 00:48:34,411 --> 00:48:35,673 It was my plan. 436 00:48:40,517 --> 00:48:41,449 Nah. 437 00:48:43,787 --> 00:48:45,414 Anybody touch anything? 438 00:48:45,923 --> 00:48:47,117 No, sir. 439 00:48:53,963 --> 00:48:55,555 So what does that mean? 440 00:48:56,566 --> 00:48:58,830 That means it's gonna be a long day. 441 00:48:59,769 --> 00:49:01,396 I swear to God. 442 00:49:02,172 --> 00:49:04,231 Why is it always Monday? 443 00:49:04,307 --> 00:49:06,741 Why can't they stretch this shit out over the week? 444 00:49:06,810 --> 00:49:08,368 'Cause you're supposed to suffer. 445 00:49:08,445 --> 00:49:11,676 'Cause this is purgatory for a past crime in another life. 446 00:49:11,848 --> 00:49:15,716 Hank, what in the hell are you doing here? You're supposed to be on vacation. 447 00:49:15,919 --> 00:49:18,183 I am on vacation. I'm having a great time. 448 00:49:21,191 --> 00:49:23,887 So I'm guessing this is not the work of a boyfriend. 449 00:49:28,096 --> 00:49:30,428 No, no, no. 450 00:49:30,633 --> 00:49:33,158 I know what you're thinking. It can't be him. 451 00:49:33,403 --> 00:49:34,335 How do you know? 452 00:49:34,404 --> 00:49:36,463 Because I was at the hospital doing follow-up... 453 00:49:36,539 --> 00:49:39,906 when I got the call to come over here and I saw him he's locked up tight. 454 00:49:39,976 --> 00:49:41,876 Yeah, being locked up means nothing to that guy. 455 00:49:41,945 --> 00:49:44,743 For all we know, he coulda got someone else to come do this. 456 00:49:44,747 --> 00:49:46,078 Who Squeaky Fromme? 457 00:49:46,150 --> 00:49:47,344 I'm just saying. 458 00:49:47,517 --> 00:49:49,007 Look, hope that you're right. 459 00:49:49,220 --> 00:49:52,348 This guy only cares about two things his book store and himself. 460 00:49:52,622 --> 00:49:53,646 Three things. 461 00:49:53,823 --> 00:49:55,552 - What? - Three things, the girl. 462 00:49:55,758 --> 00:49:57,157 - Who? - You know, the girl. 463 00:49:57,926 --> 00:49:59,985 - Oh, the sleeping one, yeah. - He cares about her. 464 00:50:00,063 --> 00:50:01,496 All right. Three things. 465 00:50:02,665 --> 00:50:04,223 - Where's Clark? - Clark? 466 00:50:04,300 --> 00:50:05,324 Clark! 467 00:50:05,468 --> 00:50:06,400 Yes, sir. 468 00:50:06,970 --> 00:50:08,995 - You got that list of tenants for me? - Yeah. 469 00:50:09,672 --> 00:50:11,162 - Thanks, Clark. - No problem. 470 00:50:11,474 --> 00:50:13,840 Which apartments do you want odd or even? 471 00:50:14,777 --> 00:50:16,711 - Odd. - How'd I know? 472 00:50:38,835 --> 00:50:39,767 Just a minute! 473 00:50:54,884 --> 00:50:55,908 Yeah. 474 00:50:56,152 --> 00:50:57,244 Daniel Sloan? 475 00:50:57,920 --> 00:50:58,852 Yes. 476 00:50:58,922 --> 00:51:00,219 Detective Conroy. 477 00:51:02,024 --> 00:51:04,686 Can I come in? I have a few questions I want to ask. 478 00:51:05,795 --> 00:51:06,989 What about? 479 00:51:07,329 --> 00:51:08,796 It'll only take a minute. 480 00:51:29,686 --> 00:51:30,880 That's odd... 481 00:51:40,597 --> 00:51:42,929 Tick, tick, tick. 482 00:51:43,000 --> 00:51:45,298 Tick, tick, tick. 483 00:53:04,214 --> 00:53:05,181 Danny? 484 00:53:13,122 --> 00:53:14,248 Danny? 485 00:53:51,461 --> 00:53:53,326 Find out who lives here. 486 00:53:53,730 --> 00:53:54,662 Yes, sir. 487 00:54:31,768 --> 00:54:34,100 Danny! What the fuck are you doing here, man? 488 00:54:37,473 --> 00:54:39,600 Half the fucking planet's looking for you, man. 489 00:54:39,809 --> 00:54:41,276 The cops were just here. 490 00:54:42,612 --> 00:54:45,308 I told 'em I haven't seen you since you came to visit me in rehab... 491 00:54:45,381 --> 00:54:46,871 but I don't think they believed me. 492 00:54:47,249 --> 00:54:50,013 Jesus, they think you're the next fuckin' "Zodiac" or something. 493 00:54:50,186 --> 00:54:52,120 Did anyone see you when you came in here? 494 00:54:52,288 --> 00:54:53,255 Oh, I don't know. 495 00:54:54,356 --> 00:54:55,288 Man... 496 00:54:59,762 --> 00:55:02,356 all right, well, why don't you sit down, Danny? 497 00:55:02,665 --> 00:55:04,860 You're really fucked. Just sit down here. 498 00:55:05,334 --> 00:55:06,494 I'll get you a beer. 499 00:55:07,837 --> 00:55:09,634 Here, have a cold one. 500 00:55:12,742 --> 00:55:14,733 Yeah, you need to open it, Danny. 501 00:55:15,378 --> 00:55:18,973 You really fucked up, Danny. You're just really fucked. 502 00:55:23,953 --> 00:55:26,387 There was blood everywhere. She killed them. 503 00:55:26,622 --> 00:55:28,112 Who killed who, Danny? 504 00:55:43,806 --> 00:55:46,900 I tried to wake her up, but she just won't wake up. 505 00:55:47,375 --> 00:55:51,072 You know, we can't have homeless people lying around here like a flop house. 506 00:55:51,179 --> 00:55:54,478 You have to pay more attention to your department. 507 00:55:55,785 --> 00:55:56,979 Hello? 508 00:55:58,788 --> 00:56:00,915 Young lady, you have to get up. 509 00:56:01,457 --> 00:56:02,947 Maybe she's dead. 510 00:56:03,492 --> 00:56:06,427 She's not dead. Go get Rudy in sporting goods. 511 00:56:08,196 --> 00:56:10,596 That's just about the craziest fucking story I've ever heard in my life... 512 00:56:10,666 --> 00:56:13,533 but there's... a woman involved, so of course it's true. 513 00:56:13,603 --> 00:56:16,299 I mean, no one will ever accuse you of having a lack of imagination, Danny... 514 00:56:16,372 --> 00:56:18,237 certainly not in the women you choose. 515 00:56:24,714 --> 00:56:26,705 You know, it's funny... 516 00:56:28,184 --> 00:56:30,744 as I've been telling you this story I realized something. 517 00:56:32,922 --> 00:56:34,150 Oh, yeah, what's that? 518 00:56:35,092 --> 00:56:36,423 I love her. 519 00:56:37,927 --> 00:56:38,859 Great. 520 00:56:39,028 --> 00:56:40,086 Of course... of course you do. 521 00:56:40,296 --> 00:56:41,490 No, no, no. No, I mean. 522 00:56:41,697 --> 00:56:45,463 I really love her, like I've never loved anyone else... That's... that's... 523 00:56:45,668 --> 00:56:49,365 that's what been wrong with me. I think I've always loved her, from... 524 00:56:50,673 --> 00:56:52,504 from the first day I saw her. 525 00:56:53,442 --> 00:56:57,469 Danny, she killed two people that you know about... 526 00:56:57,680 --> 00:56:59,113 and she tried to kill you. 527 00:56:59,315 --> 00:57:02,716 No. No, she didn't kill anyone. Volpe killed those people. 528 00:57:04,020 --> 00:57:05,954 Volpe killed the people. Right. 529 00:57:06,155 --> 00:57:08,555 Well, that's a great story, Danny, but I don't think you'll have... 530 00:57:08,758 --> 00:57:12,990 - any luck convincing anyone of that. - No, no. I messed up, I let her down. 531 00:57:13,196 --> 00:57:15,494 I have to help her. I caused this. This is my fault. 532 00:57:15,698 --> 00:57:19,361 Danny, for once in your fucking life, listen to me, okay? 533 00:57:19,602 --> 00:57:23,902 Now, I'm the last person to tell anyone to go to the police... 534 00:57:24,740 --> 00:57:27,937 but I think you're out of options, man. You have to go. Danny. 535 00:57:28,144 --> 00:57:30,044 - No. - Danny, you have to go and tell them... 536 00:57:30,112 --> 00:57:32,774 that you did not kill these people, that it was "Sleeping fucking Beauty", man. 537 00:57:32,848 --> 00:57:35,316 No, I can't do that, I can't betray her. I this is my fault. 538 00:57:35,518 --> 00:57:37,884 Danny, what are we taking crazy medicine, man? 539 00:57:37,954 --> 00:57:39,581 She'll just fall sleep again. 540 00:57:39,655 --> 00:57:43,318 She's already has a life sentence. They can't do anything to her. 541 00:57:47,196 --> 00:57:49,096 Then I've got to set her free from Volpe. 542 00:57:51,467 --> 00:57:53,867 Danny? Danny, what are you gonna do? 543 00:57:54,070 --> 00:57:56,061 Danny, what are you gonna fuckin' do, man? 544 00:57:58,841 --> 00:58:01,275 Billy, if they... if they catch me. 545 00:58:01,877 --> 00:58:05,904 I was... I was never here. You were never involved in this, okay? 546 00:58:09,919 --> 00:58:11,477 Go, fine, go. 547 00:59:53,256 --> 00:59:55,417 I've got a 2-15 on that County kidnapping case. 548 00:59:55,658 --> 00:59:59,526 They positively I.D.'ed the woman as kidnap victim Laura Baxter. 549 00:59:59,795 --> 01:00:02,093 She's being returned to County now. 550 01:00:02,498 --> 01:00:03,795 What's my status, over? 551 01:00:04,132 --> 01:00:06,157 Give it another hour, then return. 552 01:01:01,824 --> 01:01:03,724 Hey, buddy. Excuse me. Visiting hours are... 553 01:01:05,828 --> 01:01:09,093 - hey, don't I know you? - Yeah, my grandmother's here. 554 01:01:09,732 --> 01:01:11,461 - Your Grandmother? - Yeah. 555 01:01:12,034 --> 01:01:13,592 No, not on my floor. 556 01:01:15,204 --> 01:01:16,603 Hey, can I see some I. D? 557 01:01:18,641 --> 01:01:19,573 Yeah. 558 01:01:26,715 --> 01:01:28,478 You wait right here, okay? Excuse me. 559 01:01:29,050 --> 01:01:31,109 - Can I help you? - Yes. I'm Dr. Egon Bhyle... 560 01:01:31,188 --> 01:01:33,452 and I'm here to pick up a patient Laura Baxter. 561 01:01:33,522 --> 01:01:34,921 Now, if you'll be good enough to step aside... 562 01:01:34,990 --> 01:01:37,151 Bhyle? Oh, shit! 563 01:02:50,432 --> 01:02:51,456 Welcome. 564 01:02:51,667 --> 01:02:56,036 I see the clock is running down, the ticking is about to stop. 565 01:02:56,205 --> 01:02:59,299 A willing partner for our Danse Macabre. 566 01:03:00,242 --> 01:03:03,405 The Clouded Man approaches, with weapon in hand. 567 01:03:03,612 --> 01:03:07,981 Which is really much less Shakespearean and Hugh B. Cave, don't you think? 568 01:03:08,250 --> 01:03:11,048 We really must elevate your reading habits. 569 01:03:11,254 --> 01:03:14,314 Have you ever read "Great Expectations"? A wonderful book. 570 01:03:15,024 --> 01:03:18,289 I think you should really should think of me more like Magwitch... 571 01:03:18,360 --> 01:03:19,486 the old benefactor. 572 01:03:19,695 --> 01:03:20,753 Shut up! 573 01:03:21,096 --> 01:03:23,496 You're to save the Sleeping Beauty. 574 01:03:23,699 --> 01:03:26,759 My dear "Pip", a kiss isn't going to do it. 575 01:03:27,136 --> 01:03:29,969 She's an orphan, with an orphan's disease. 576 01:03:30,238 --> 01:03:32,229 She's not going to be fixed. 577 01:03:32,441 --> 01:03:33,840 I'll help her. 578 01:03:35,477 --> 01:03:37,001 She's mine only... 579 01:03:37,246 --> 01:03:41,205 and I've have had her many times in those dark dreams we share. 580 01:03:42,651 --> 01:03:45,017 A bit of advice for the future... 581 01:03:45,920 --> 01:03:47,217 never assume. 582 01:03:52,695 --> 01:03:53,627 Shit. 583 01:03:57,700 --> 01:03:58,724 Freeze! 584 01:03:58,934 --> 01:04:00,526 You move again, you'll be talking to Jesus! 585 01:04:00,602 --> 01:04:02,194 And you, too, motherfucker! Don't move! 586 01:04:02,270 --> 01:04:04,830 I just wanted to thank you. He was going to hurt me. 587 01:04:05,974 --> 01:04:08,272 Oh, shit. Hey! 588 01:04:10,112 --> 01:04:11,670 - Shit. - What is going on? 589 01:04:13,048 --> 01:04:13,980 Nothing really. 590 01:04:26,929 --> 01:04:29,830 Call "Nine-one-one". Tell 'em to get their asses here right now! 591 01:04:31,967 --> 01:04:33,366 Tick, tick. 592 01:09:13,849 --> 01:09:15,476 I'll see if our ride is here yet. 593 01:09:50,286 --> 01:09:51,344 Miranda? 594 01:10:10,038 --> 01:10:11,505 What is it? What happened? 595 01:10:29,958 --> 01:10:30,890 Stop! 596 01:14:53,022 --> 01:14:56,287 Freeze! I said don't fuckin' move! 597 01:14:58,994 --> 01:15:01,155 Detective Garrett, Police Department. 598 01:15:01,862 --> 01:15:02,886 Turn around. 599 01:15:03,064 --> 01:15:05,055 I said turn around. Put your hands behind your back. 600 01:15:07,335 --> 01:15:08,267 Come on. 601 01:15:08,336 --> 01:15:09,268 Here. 602 01:15:09,971 --> 01:15:10,995 And now... 603 01:15:11,340 --> 01:15:14,309 you and I, we're gonna have a nice little chat. 604 01:15:14,376 --> 01:15:16,435 Alright, alright. I know what you think, but I didn't kill anybody. 605 01:15:16,511 --> 01:15:18,376 - Where's your I. D? - It's in my pocket. 606 01:15:18,613 --> 01:15:20,046 Well, it's not there now. 607 01:15:20,415 --> 01:15:22,110 - What's your name? - Danny. 608 01:15:22,984 --> 01:15:24,246 Danny what? 609 01:15:25,086 --> 01:15:26,280 Danny Sloan. 610 01:15:27,022 --> 01:15:28,182 Well, well, well. 611 01:15:28,656 --> 01:15:29,816 How about that? 612 01:15:30,458 --> 01:15:31,982 Mister Daniel Sloan. 613 01:15:33,294 --> 01:15:35,194 I've been looking for you, son. 614 01:15:39,300 --> 01:15:40,232 Here. 615 01:15:41,603 --> 01:15:45,972 You and I are gonna have a very meaning full conversation here. 616 01:15:47,242 --> 01:15:50,075 - I didn't do anything. I swear. - That's funny... 617 01:15:50,144 --> 01:15:52,908 'cause there's a dead cop back in your apartment. 618 01:15:53,282 --> 01:15:55,716 - I didn't kill him. - Then who did? 619 01:15:56,785 --> 01:15:59,948 Well, that's okay, son. Because you know what? 620 01:16:00,789 --> 01:16:02,689 Because you're gonna tell me... 621 01:16:03,158 --> 01:16:04,125 eventually. 622 01:16:06,394 --> 01:16:07,861 Then what are you doing here? 623 01:16:08,063 --> 01:16:09,291 What's Volpe to you? 624 01:16:10,565 --> 01:16:12,726 Nothing, I swear. I came here to... 625 01:16:13,601 --> 01:16:14,795 You came here to what? 626 01:16:16,104 --> 01:16:17,264 Finish it. 627 01:16:17,705 --> 01:16:20,003 I came here to find Laura. 628 01:16:22,011 --> 01:16:23,273 Laura who? 629 01:16:25,981 --> 01:16:27,312 Laura Baxter. 630 01:16:28,082 --> 01:16:29,106 Wait. 631 01:16:29,984 --> 01:16:31,349 The "sleeping girl"? 632 01:16:33,621 --> 01:16:34,747 Oh, I get it. 633 01:16:36,958 --> 01:16:40,257 You're the one who kidnapped her. You were at the hospital tonight. 634 01:16:40,495 --> 01:16:41,757 What were you doing there? 635 01:16:41,997 --> 01:16:43,862 Are you in this with Volpe? You went there to break him out? 636 01:16:43,932 --> 01:16:44,864 No! 637 01:16:45,066 --> 01:16:46,556 No. I went there to... 638 01:16:46,902 --> 01:16:47,960 To what? 639 01:16:49,270 --> 01:16:50,703 You went there to what? 640 01:16:52,340 --> 01:16:53,830 I went there to kill him. 641 01:16:53,909 --> 01:16:54,967 Kill him? 642 01:16:55,543 --> 01:16:56,635 Why? 643 01:16:57,044 --> 01:16:58,511 Because of Laura. 644 01:17:00,916 --> 01:17:02,144 I love her. 645 01:17:05,086 --> 01:17:06,075 Son... 646 01:17:07,156 --> 01:17:09,522 you're not making a whole lot of sense right now. 647 01:17:10,358 --> 01:17:11,882 We have to help her. 648 01:17:12,326 --> 01:17:13,293 Volpe's got her. 649 01:17:13,362 --> 01:17:16,820 I think he's gonna kill her. I thought he was here, but he's not. 650 01:17:17,232 --> 01:17:20,497 Please, we don't have much time! Please. 651 01:17:25,074 --> 01:17:26,336 You expecting a call? 652 01:17:27,675 --> 01:17:29,506 That's all right, I'll get it. 653 01:17:34,214 --> 01:17:36,375 Detective Garrett, Police Department. 654 01:17:38,252 --> 01:17:40,482 Detective Garrett. Hello. 655 01:17:41,823 --> 01:17:46,089 What a pleasant surprise. I was expecting someone else. 656 01:17:46,160 --> 01:17:47,923 Someone a bit younger. 657 01:17:48,596 --> 01:17:49,620 Who is this? 658 01:17:51,666 --> 01:17:52,633 Volpe? 659 01:17:54,434 --> 01:17:56,265 Please call me Byron. 660 01:17:56,538 --> 01:18:01,635 You don't happen to have a young man a very love-sick young man with you? 661 01:18:04,112 --> 01:18:05,238 I see. 662 01:18:05,479 --> 01:18:06,776 May I talk to him? 663 01:18:07,016 --> 01:18:08,244 You can talk to me. 664 01:18:08,917 --> 01:18:11,647 Very well. Then listen to me. 665 01:18:11,786 --> 01:18:15,483 I know who you are. I know your secrets. 666 01:18:16,424 --> 01:18:18,619 I know the dark places you hide. 667 01:18:19,929 --> 01:18:22,193 I know what you do when you are alone. 668 01:18:23,464 --> 01:18:25,056 I know your dreams. 669 01:18:26,066 --> 01:18:27,124 Dreams? 670 01:18:27,869 --> 01:18:29,268 Don't listen to him. 671 01:18:30,070 --> 01:18:32,504 It's time to share your dreams. 672 01:18:52,192 --> 01:18:53,124 It's time. 673 01:19:25,493 --> 01:19:26,425 Please. 674 01:19:31,232 --> 01:19:32,893 Don't open the door, Billy! 675 01:19:42,042 --> 01:19:42,974 Billy? 676 01:19:47,381 --> 01:19:48,313 Billy? 677 01:20:06,234 --> 01:20:08,395 It's too bad about Mister Dornboss. 678 01:20:08,936 --> 01:20:10,062 I liked him. 679 01:20:10,270 --> 01:20:12,363 We shared a lot of the same views. 680 01:20:12,440 --> 01:20:14,203 I even liked his art. 681 01:20:15,777 --> 01:20:17,244 Well, some of it anyway. 682 01:20:17,478 --> 01:20:20,914 - Where's Laura? - Sleeping. She needs her rest. 683 01:20:21,250 --> 01:20:24,014 Besides, the evening may prove stressful. 684 01:20:25,020 --> 01:20:26,044 Detective? 685 01:20:27,522 --> 01:20:28,989 I spoke with your mother. 686 01:20:31,426 --> 01:20:33,621 My mother? What did she say? 687 01:20:34,128 --> 01:20:37,586 She told me about the little girl down the street. What was her name? 688 01:20:37,799 --> 01:20:38,891 Corrine. 689 01:20:40,436 --> 01:20:41,630 Corrine. 690 01:20:41,836 --> 01:20:44,896 Corrine. Corinne's mother knows what happened. 691 01:20:45,640 --> 01:20:47,904 It was terrible what you did to her. 692 01:20:48,408 --> 01:20:52,708 - It was an accident. I'm sorry. - Oh, I know you were just playing. 693 01:20:53,448 --> 01:20:56,281 I don't think I'm sorry is quite good enough, do you? 694 01:20:57,152 --> 01:21:00,349 You need to make amends. You want to, don't you? 695 01:21:01,290 --> 01:21:02,279 Yes. 696 01:21:11,599 --> 01:21:12,531 Yes. 697 01:21:13,268 --> 01:21:14,565 Where is she? 698 01:21:15,236 --> 01:21:16,760 We have a problem. 699 01:21:17,638 --> 01:21:19,469 We both want the same thing. 700 01:21:22,610 --> 01:21:24,237 Why don't you just use your psychic crap... 701 01:21:24,312 --> 01:21:25,973 and kill me and then she'll be all yours? 702 01:21:26,246 --> 01:21:28,771 But she won't, you see. She'll think of you... 703 01:21:28,984 --> 01:21:32,010 she'll dream of you like some cheap, Gothic novel. 704 01:21:32,454 --> 01:21:34,445 I can't have any martyrs. 705 01:21:34,722 --> 01:21:38,249 I need to erase you, so that no fragments... 706 01:21:38,459 --> 01:21:42,020 no twinges of something lost remain in her heart. 707 01:21:43,531 --> 01:21:46,728 I need to erase you in this world and in hers. 708 01:21:46,801 --> 01:21:48,393 Why? Why Laura? 709 01:21:49,170 --> 01:21:53,937 Well, because she is the most perfect, pure thing that ever walked this planet. 710 01:21:54,142 --> 01:21:55,166 And I... 711 01:21:56,310 --> 01:21:58,039 I'm the most corrupt. 712 01:21:59,114 --> 01:22:00,741 How could it be otherwise? 713 01:22:31,978 --> 01:22:33,377 I'm not afraid of you! 714 01:22:49,298 --> 01:22:50,390 You're not Danny. 715 01:22:58,573 --> 01:23:00,564 Now I'll show you the truth. 716 01:25:10,705 --> 01:25:13,640 Ah, well, if Mister Dornboss was still with us... 717 01:25:13,708 --> 01:25:18,270 I would recommend "The Modern Engineer", Technical Press 1938. 718 01:25:18,479 --> 01:25:21,710 "Issues of Reliability in Modern Machines." 719 01:25:22,350 --> 01:25:24,841 Sorry about the conventional restraints. 720 01:25:24,919 --> 01:25:27,410 I have to stay focused and the night's young. 721 01:25:29,690 --> 01:25:30,782 Ladies... 722 01:25:31,526 --> 01:25:35,257 the piece that you've been practicing so hard... play it. 723 01:25:55,282 --> 01:25:56,214 Lovely. 724 01:26:04,525 --> 01:26:05,651 Now to business. 725 01:26:06,994 --> 01:26:08,154 Don't do that. 726 01:26:08,530 --> 01:26:11,465 I'd hate to have to do something rather vengeful and overt. 727 01:26:11,666 --> 01:26:15,033 You must embrace your fate... love your life. 728 01:26:17,705 --> 01:26:19,639 Brave of you to look me in the eye. 729 01:26:19,707 --> 01:26:21,937 Not many who've done that have survived. 730 01:26:22,176 --> 01:26:26,636 Gaze into the abyss too enough and the abyss will gaze into you. 731 01:26:27,348 --> 01:26:31,182 Tick, tick, tick... 732 01:26:31,987 --> 01:26:33,579 tick, tick. 733 01:26:33,788 --> 01:26:34,720 Now... 734 01:26:35,424 --> 01:26:36,789 "Paradise Lost." 735 01:26:40,061 --> 01:26:42,621 Our exquisite, lost angel. 736 01:26:56,811 --> 01:26:59,871 The only things worthwhile in life are danger and play. 737 01:27:00,614 --> 01:27:04,243 And what could be more dangerously playful than a woman? 738 01:27:11,659 --> 01:27:12,626 Laura... 739 01:27:14,094 --> 01:27:15,118 it's time to join me. 740 01:27:18,832 --> 01:27:19,821 Stand. 741 01:27:21,236 --> 01:27:22,328 Stand. 742 01:27:23,804 --> 01:27:24,930 Stand. 743 01:27:26,073 --> 01:27:27,335 Stand. 744 01:28:10,484 --> 01:28:11,473 Danny. 745 01:28:20,560 --> 01:28:21,857 It's all right. 746 01:28:22,062 --> 01:28:24,326 You're finally see clearly now. 747 01:28:24,732 --> 01:28:28,065 You'll know the truth and you'll know this dream is not for you. 748 01:28:28,736 --> 01:28:30,601 I've always protected you. 749 01:28:55,230 --> 01:28:56,925 Laura, open your eyes. 750 01:28:59,399 --> 01:29:02,527 This is your "Clouded Man"... look at him. 751 01:29:02,770 --> 01:29:06,570 This is the thing that haunts you, haunts our world. 752 01:29:06,807 --> 01:29:09,139 Don't you think that you should say something to her? 753 01:29:09,210 --> 01:29:11,337 Tell her what you really think of her. 754 01:29:11,445 --> 01:29:13,003 Tell her what's in your heart. 755 01:29:13,915 --> 01:29:15,576 Share it so we'll all know. 756 01:29:21,923 --> 01:29:22,855 You... 757 01:29:24,859 --> 01:29:26,087 you are... 758 01:29:26,428 --> 01:29:28,760 nothing to me. I... 759 01:29:34,334 --> 01:29:37,428 I took you because you were easy. 760 01:29:38,706 --> 01:29:42,642 You were a stupid doll that I... 761 01:29:43,677 --> 01:29:44,871 could dress up. 762 01:29:46,480 --> 01:29:48,209 How do you think I could... 763 01:29:49,050 --> 01:29:50,381 care for... 764 01:29:51,352 --> 01:29:52,819 some... 765 01:29:53,254 --> 01:29:56,690 some... somebody... something like... 766 01:29:57,192 --> 01:29:58,250 you? 767 01:29:58,592 --> 01:30:00,059 I'm done with you. 768 01:30:02,029 --> 01:30:03,690 I despise you. 769 01:30:04,030 --> 01:30:05,725 The sight of you makes... 770 01:30:05,866 --> 01:30:07,060 me ill. 771 01:30:15,276 --> 01:30:16,368 Oh, don't cry. 772 01:30:17,611 --> 01:30:19,374 I'll be here for you always. 773 01:30:19,780 --> 01:30:22,943 "If he loved you with all the depth of his soul for a thousand year... 774 01:30:23,184 --> 01:30:26,984 she couldn't love you as much as I do for a single day." 775 01:30:28,054 --> 01:30:30,955 Emily Bronte, "Wuthering Heights". 776 01:30:37,631 --> 01:30:39,258 You will love me. 777 01:30:41,835 --> 01:30:43,029 I will make you. 778 01:30:47,608 --> 01:30:48,870 Then you will only... 779 01:30:49,877 --> 01:30:51,242 be loving... 780 01:30:51,812 --> 01:30:53,109 yourself! 781 01:31:25,746 --> 01:31:26,735 Is that it? 782 01:31:27,582 --> 01:31:29,948 I thought you had more in you than that. 783 01:31:30,684 --> 01:31:32,208 I'll still have her. 784 01:31:32,419 --> 01:31:34,979 They'll patch me up and lock me away someplace... 785 01:31:35,056 --> 01:31:38,389 and I'll make sure "Sleeping Beauty" is in the next room... 786 01:31:38,926 --> 01:31:40,689 just like last time. 787 01:31:57,879 --> 01:31:59,039 No, you won't! 788 01:32:00,914 --> 01:32:02,404 No, you won't! 789 01:32:02,649 --> 01:32:03,707 No, you won't! 790 01:32:16,764 --> 01:32:18,095 I'm staying... 791 01:32:18,364 --> 01:32:19,296 right here... 792 01:32:20,568 --> 01:32:22,331 in this dream, forever... 793 01:32:22,870 --> 01:32:24,064 and ever... 794 01:32:24,470 --> 01:32:25,494 and ever. 795 01:32:52,266 --> 01:32:53,358 That was good... 796 01:32:53,734 --> 01:32:54,860 that was the one. 797 01:33:00,174 --> 01:33:01,801 We're not done here. 798 01:34:00,834 --> 01:34:04,167 Tick, tick, tick, tick. 799 01:34:04,238 --> 01:34:07,503 Tick, tick, tick, tick. 800 01:34:09,144 --> 01:34:10,076 No! 801 01:34:29,863 --> 01:34:30,830 No. 802 01:34:37,403 --> 01:34:38,370 No. 803 01:34:41,176 --> 01:34:42,108 No. 804 01:34:43,010 --> 01:34:44,068 Please. 805 01:34:45,078 --> 01:34:47,478 I love you. Please don't leave me. 806 01:34:56,524 --> 01:34:57,456 Please. 807 01:35:06,700 --> 01:35:08,065 Come on... 808 01:35:09,370 --> 01:35:10,962 we can dream. 809 01:35:14,576 --> 01:35:16,407 We can stay right here... 810 01:35:17,212 --> 01:35:18,406 and let's dream. 811 01:35:25,819 --> 01:35:26,786 Please. 812 01:35:48,809 --> 01:35:49,741 Danny? 813 01:35:51,212 --> 01:35:52,338 Danny? 814 01:35:54,248 --> 01:35:55,510 Danny... 815 01:35:57,584 --> 01:35:59,017 the police are here. 816 01:35:59,620 --> 01:36:01,815 We have to go. Please wake up. 817 01:36:02,088 --> 01:36:05,216 Attention, we're coming in. You all must surrender. 818 01:36:13,800 --> 01:36:15,267 Understand. Proceed. 819 01:36:20,340 --> 01:36:23,434 - Dispatch calling. - Proceed. 820 01:36:24,910 --> 01:36:29,040 Fires were shot. Check on the victims on the scene. 821 01:36:36,823 --> 01:36:40,884 Here's clean. We found the victims, over. 822 01:36:47,834 --> 01:36:49,199 It's a beautiful day. 823 01:37:08,689 --> 01:37:11,249 And Volpe. He's dead, right? 824 01:37:14,061 --> 01:37:15,653 Oh, yes. He's quite dead. 825 01:37:16,562 --> 01:37:18,689 And what about the girl, Laura Baxter? 826 01:37:24,204 --> 01:37:26,832 Maybe it would be easier if I was to show you. 827 01:37:56,102 --> 01:37:57,262 She's here. 828 01:37:59,639 --> 01:38:00,663 In a morgue? 829 01:38:00,908 --> 01:38:03,502 Oh, she's alive. We just moved her here... 830 01:38:04,110 --> 01:38:07,307 keep her from prying eyes, sustain her. 831 01:38:08,148 --> 01:38:09,672 It's part of a new therapy. 832 01:38:09,916 --> 01:38:12,680 What about Danny Sloan? Is he alive? 833 01:38:14,955 --> 01:38:16,388 They're both alive. 834 01:38:26,666 --> 01:38:28,896 I thought I should keep them together. 835 01:38:29,236 --> 01:38:30,669 What's with the liquid? 836 01:38:30,937 --> 01:38:33,804 Well, it prevents bed sores, helps aerates the tissues... 837 01:38:34,040 --> 01:38:35,405 Will they ever wake up? 838 01:38:35,642 --> 01:38:38,076 He's in a coma. I don't think he can. 839 01:38:38,310 --> 01:38:40,801 She hasn't awoken since that night. 840 01:38:42,082 --> 01:38:43,572 Maybe she doesn't want to. 841 01:38:46,820 --> 01:38:49,812 Would it be okay if I just stay here for a minute? 842 01:38:51,358 --> 01:38:52,450 Sure. 843 01:39:04,304 --> 01:39:06,101 I always keep a promise. 844 01:39:14,882 --> 01:39:18,511 It's The Bossmen on Lucky Eleven Records, 1966. 845 01:39:56,322 --> 01:39:57,653 It is a beautiful day. 846 01:40:19,980 --> 01:40:22,175 Subtitles by LeapinLar