1 00:00:01,126 --> 00:00:02,662 Previously on Damages. 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,872 - You need to see this arrest report. - Who got busted? 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,163 You know, I was just gonna give it to a friend. 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,457 - She's your sister. - Mom, she committed a felony. 5 00:00:09,760 --> 00:00:10,875 Talk to someone, make it go away! 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,545 Don't get involved. And I can't intervene. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,679 - What is it? - My sister. I need a favor. 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,385 You're going to keep those checks coming. 9 00:00:17,684 --> 00:00:22,224 - Why would I possibly do that, Dad? - Because I got a big mouth, Mr. Winstone. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,264 What's that family going to do when they find out 11 00:00:24,566 --> 00:00:26,898 you've been lying to them all these years? 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,559 Patty Hewes contacted me. 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,354 She wanted to know whether or not I spent last Thanksgiving with my mom. 14 00:00:31,657 --> 00:00:32,897 Did you spend Thanksgiving with her? 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,191 My mom made me promise to never talk about it. 16 00:00:35,494 --> 00:00:37,326 I still don't understand about Thanksgiving. 17 00:00:37,621 --> 00:00:38,577 Why would that lead you to the money? 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,909 Well, we think we know where the Tobins are hiding it. Antigua. 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,700 And Thanksgiving was Louis Tobin's last chance to move the money 20 00:00:44,002 --> 00:00:44,867 before he confessed. 21 00:00:45,170 --> 00:00:46,626 Patty knows the money's in Antigua. 22 00:00:46,922 --> 00:00:47,912 There's nothing to worry about, 23 00:00:48,215 --> 00:00:51,628 as long as you don't get greedy and start spending the money anytime soon. 24 00:00:51,927 --> 00:00:54,214 I don't see how this could have anything to do with the Tobins' money. 25 00:00:54,513 --> 00:00:56,379 Why is she lying to us? 26 00:01:28,338 --> 00:01:29,453 Patty? 27 00:01:48,859 --> 00:01:51,897 - What's for dinner? - Your favorite. 28 00:01:54,156 --> 00:01:56,488 How was school today, sweetheart? 29 00:01:56,783 --> 00:01:59,650 - Fine. - Did you pick those for me? 30 00:02:00,704 --> 00:02:04,993 - Yeah. - They're so beautiful. 31 00:02:07,419 --> 00:02:09,376 Let's put them in water. 32 00:02:11,340 --> 00:02:14,583 You must be so hungry after all that time playing. 33 00:02:15,052 --> 00:02:17,384 You want to help me make dinner? 34 00:02:17,929 --> 00:02:20,170 - Can I stir the sauce? - Of course you can. 35 00:02:20,474 --> 00:02:22,215 Here, use your stool. 36 00:02:26,146 --> 00:02:29,684 Be careful now. It's a big spoon and it's really hot. 37 00:02:30,525 --> 00:02:31,731 Go slow. 38 00:02:32,152 --> 00:02:35,986 - Like this? - Look at you. You're such a big girl. 39 00:02:38,325 --> 00:02:39,907 Nice and easy. 40 00:02:44,665 --> 00:02:46,702 What's the matter, Ellen? 41 00:02:47,167 --> 00:02:48,623 What's this? 42 00:02:53,674 --> 00:02:55,631 That's you, sweetheart. 43 00:03:01,556 --> 00:03:05,140 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 44 00:03:05,435 --> 00:03:07,176 ♪ Little lamb ♪ 45 00:03:12,734 --> 00:03:14,270 ♪ Smile ♪ 46 00:03:18,990 --> 00:03:22,233 ♪ When I am through with you ♪ 47 00:03:22,536 --> 00:03:25,949 ♪ There won't be anything left ♪ 48 00:03:26,248 --> 00:03:29,491 ♪ When I am through with you ♪ 49 00:03:29,793 --> 00:03:32,911 ♪ There won't be anything left ♪ 50 00:03:33,213 --> 00:03:36,171 ♪ When I am through with you ♪ 51 00:03:44,349 --> 00:03:49,310 I just want to help. So, tell me exactly what happened leading up to the arrest. 52 00:03:50,188 --> 00:03:54,182 I should have told you the truth in the first place. I'm sorry. 53 00:03:56,611 --> 00:03:59,569 You remember my friend Becky? From high school? 54 00:03:59,865 --> 00:04:04,280 - Yeah, I remember. - Well, she's in a real bad place, you know? 55 00:04:06,371 --> 00:04:10,285 She's on some shit and she wanted meth. 56 00:04:12,794 --> 00:04:14,580 So you gave her some? 57 00:04:15,380 --> 00:04:20,625 I have no money, Ellen. I couldn't give it to her, so I sold her a little. 58 00:04:22,679 --> 00:04:26,673 - Have you ever sold before? - God, no. Never. 59 00:04:26,975 --> 00:04:30,684 You know, I was just... I was just trying to help a friend. 60 00:04:30,979 --> 00:04:33,687 - And she gave you up? - Yeah. 61 00:04:34,941 --> 00:04:36,682 Next thing I know, the cops show up 62 00:04:36,985 --> 00:04:41,320 and they find more shit, and I get arrested for intent to distribute. 63 00:04:44,951 --> 00:04:49,866 - Is there anything else I should know? - No. Nothing. 64 00:04:54,503 --> 00:04:58,371 Okay. Well, I'll look at the situation and see what I can do. 65 00:04:59,841 --> 00:05:03,675 I thought you said you couldn't have anything to do with this case. 66 00:05:03,970 --> 00:05:06,837 I can't, but I've found someone who can help. 67 00:05:11,603 --> 00:05:14,561 I think I may know why Tessa Marchetti lied to us about Thanksgiving. 68 00:05:14,856 --> 00:05:17,018 You got her employment records from the airline? 69 00:05:17,317 --> 00:05:20,105 Take a look at her November flight plan. 70 00:05:20,529 --> 00:05:22,987 On Thanksgiving night, Tessa flew to Antigua. 71 00:05:23,281 --> 00:05:25,443 That was her first trip down. 72 00:05:26,952 --> 00:05:31,162 - And she's flown there every week since. - How do you make sense of that? 73 00:05:31,456 --> 00:05:34,699 Louis Tobin had to start moving the money down there before he confessed, 74 00:05:35,001 --> 00:05:38,710 but Tessa didn't start making those flights until after. 75 00:05:39,005 --> 00:05:41,838 Maybe the money was already down there. 76 00:05:43,218 --> 00:05:46,756 And on Thanksgiving night, Tessa started moving it out. 77 00:05:49,391 --> 00:05:50,597 Come in. 78 00:05:52,477 --> 00:05:55,094 I'm sorry to interrupt, but I'm afraid it's urgent. 79 00:05:55,397 --> 00:05:57,263 - Yes? - The Tobin plaintiffs 80 00:05:57,566 --> 00:05:59,523 have demanded a meeting. 81 00:06:02,112 --> 00:06:04,820 Patty Hewes approached Tessa Marchetti. 82 00:06:06,157 --> 00:06:09,240 - How do you know that? - Tessa told your mother. 83 00:06:10,912 --> 00:06:15,372 They've become friendly. Been having lunch together. 84 00:06:19,671 --> 00:06:21,332 What did Tessa tell Patty Hewes? 85 00:06:21,631 --> 00:06:24,214 Apparently, she kept her mouth shut and protected the family. 86 00:06:24,509 --> 00:06:26,375 I'll talk to my mother. 87 00:06:27,137 --> 00:06:30,471 I don't want her having any more contact with Tessa. 88 00:06:30,765 --> 00:06:31,846 I agree. 89 00:06:33,393 --> 00:06:35,179 The girl lied for us. 90 00:06:38,481 --> 00:06:40,188 I should thank her. 91 00:06:40,942 --> 00:06:45,857 Miss Hewes, this isn't personal, but you people are not getting the job done. 92 00:06:46,865 --> 00:06:50,608 I'm aware of the hardships each of you is facing every day, 93 00:06:51,244 --> 00:06:55,579 - and I sympathize with the fact that... - We don't need your sympathy. 94 00:06:56,249 --> 00:06:57,614 We need money. 95 00:06:57,918 --> 00:07:00,000 You've already sold the Tobins' assets and holdings. 96 00:07:00,295 --> 00:07:02,662 Why don't you just give us what you were able to recover? 97 00:07:02,964 --> 00:07:05,456 Our goal is to make you financially whole again. 98 00:07:05,759 --> 00:07:08,171 If we stop pursuing the Tobins now, we won't be able to do that. 99 00:07:08,470 --> 00:07:09,835 Miss Benjamin. 100 00:07:10,513 --> 00:07:13,881 If the money were to be distributed today, each of the thousands of victims 101 00:07:14,184 --> 00:07:17,552 would receive less than 3% of your individual losses. 102 00:07:19,439 --> 00:07:24,184 As I've said from the start, we believe there is more money out there. 103 00:07:24,486 --> 00:07:25,692 A lot more. 104 00:07:25,987 --> 00:07:29,855 Well, maybe another attorney would have better luck finding it. 105 00:07:30,951 --> 00:07:33,693 We have asked the court to replace you. 106 00:07:35,914 --> 00:07:39,407 - That's a mistake. - We want a new lawyer taking over. 107 00:07:40,961 --> 00:07:44,625 I'm sorry. I wish it didn't have to be like this. 108 00:07:52,472 --> 00:07:54,713 This passenger was totally hammered, 109 00:07:55,016 --> 00:07:57,553 so she orders pina coladas for everybody on the plane. 110 00:07:57,852 --> 00:08:01,436 - Everybody loves a party. - Yeah, but we don't even have pina coladas. 111 00:08:01,731 --> 00:08:04,393 So then she starts freaking out and yelling at everyone... 112 00:08:04,693 --> 00:08:05,774 Tessa? 113 00:08:08,530 --> 00:08:12,649 - I don't mean to interrupt. I'm Joe. - You're Louis Tobin's son. 114 00:08:12,951 --> 00:08:16,819 Yeah, I don't mean to bother you. I was hoping we could talk. 115 00:08:17,831 --> 00:08:21,825 - Hey, I'm gonna meet you inside, okay? - Yeah, sure. You okay? 116 00:08:22,460 --> 00:08:23,825 Yeah, I'm fine. 117 00:08:29,509 --> 00:08:32,046 I thought I wasn't supposed to talk to you. 118 00:08:32,345 --> 00:08:35,838 I know, but things are different now. I wanted us to meet. 119 00:08:38,852 --> 00:08:42,095 Your father was always wonderful to me and my mom. 120 00:08:42,605 --> 00:08:46,439 None of that's gonna change. My family's still here for you. 121 00:08:47,944 --> 00:08:52,313 - Okay. Thank you. - I know you've been seeing my mother. 122 00:08:53,658 --> 00:08:57,401 She told me Patty Hewes asked you about Thanksgiving night. 123 00:08:58,163 --> 00:09:01,781 I appreciated you not talking to her about it. 124 00:09:03,710 --> 00:09:04,791 Sure. 125 00:09:06,880 --> 00:09:09,292 - Was that your boyfriend? - Yeah. 126 00:09:09,883 --> 00:09:13,376 You guys go and have dinner somewhere special. 127 00:09:16,723 --> 00:09:18,213 Enjoy yourself. 128 00:09:19,392 --> 00:09:20,553 Thanks. 129 00:09:21,478 --> 00:09:24,641 And if you need anything else, just let me know. 130 00:09:25,565 --> 00:09:27,647 My number's in there, okay? 131 00:09:30,570 --> 00:09:33,437 So I guess this makes you my half-brother. 132 00:09:35,617 --> 00:09:36,823 I guess so. 133 00:09:40,747 --> 00:09:42,829 Take care of yourself, Tessa. 134 00:09:46,795 --> 00:09:49,583 You think Tessa Marchetti's been moving money out of Antigua? 135 00:09:49,881 --> 00:09:52,794 - Yeah. - So what are we gonna do next? 136 00:09:53,343 --> 00:09:54,799 We pursue her. 137 00:09:56,346 --> 00:09:57,552 Nothing. 138 00:09:59,682 --> 00:10:00,672 Why? 139 00:10:00,975 --> 00:10:04,184 Tobin's victims have filed a petition to remove me from the case. 140 00:10:04,479 --> 00:10:07,642 Yeah, all the more reason to keep going, to put pressure on Tessa, 141 00:10:07,941 --> 00:10:10,182 find out why she lied to us about Thanksgiving. 142 00:10:10,485 --> 00:10:11,475 It's not the right time. 143 00:10:11,778 --> 00:10:14,065 - What are you talking about? - We've got no leverage. 144 00:10:14,364 --> 00:10:18,403 So, what, we're gonna sit around and wait for them to kick us off the case? 145 00:10:18,701 --> 00:10:19,566 This could be our last chance. 146 00:10:19,869 --> 00:10:22,110 - It's my decision. - But it's the wrong decision! 147 00:10:22,413 --> 00:10:24,495 - Calm down, Tom. - Don't tell me to calm down. 148 00:10:24,791 --> 00:10:27,658 We are not going to approach Tessa Marchetti now. 149 00:10:27,961 --> 00:10:31,329 The victims have filed a petition. We need to write a brief to defend ourselves. 150 00:10:31,631 --> 00:10:35,249 - That's our priority. - Paperwork is not gonna solve this. 151 00:10:46,646 --> 00:10:50,105 - Did you get in touch with Malcolm? - I did. I set up a meeting. 152 00:10:50,400 --> 00:10:52,732 He should be able to help you with your sister. 153 00:10:53,027 --> 00:10:55,894 Thank you. I'll see you, Patty. 154 00:11:04,914 --> 00:11:09,203 They sent it back, Lenny. The charity actually sent it back to me. 155 00:11:09,502 --> 00:11:13,871 - What is that, sweetheart? - My check, to the Fund for Africa's Future. 156 00:11:14,883 --> 00:11:15,918 Read it. 157 00:11:17,010 --> 00:11:18,296 They won't let me go to Tanzania. 158 00:11:18,595 --> 00:11:20,757 I've been going on that annual trip for over a decade. 159 00:11:21,055 --> 00:11:22,762 I know how much this foundation means to you. I'm sorry. 160 00:11:23,057 --> 00:11:24,218 Yes, look at this. 161 00:11:24,517 --> 00:11:29,387 Kamil and Abaju and Imara. 162 00:11:30,023 --> 00:11:31,764 I want to see my children, Lenny. 163 00:11:32,066 --> 00:11:33,773 I understand, but if the board doesn't want you to go... 164 00:11:34,068 --> 00:11:35,934 Screw the goddamn board. 165 00:11:36,654 --> 00:11:39,487 I've been sponsoring these kids their whole lives. 166 00:11:39,782 --> 00:11:41,898 They're my only purpose now. 167 00:11:43,036 --> 00:11:45,528 All right, I'll see what I can do. 168 00:11:45,955 --> 00:11:48,242 There's someone on the board I think will be sympathetic. 169 00:11:48,541 --> 00:11:50,578 - Who's that? - Stuart Zedeck. 170 00:11:51,294 --> 00:11:55,083 He's an old friend of Louis'. I don't know if you've ever met him. 171 00:11:55,381 --> 00:11:59,966 - I haven't. But I'll track him down. - After all I've done for that charity. 172 00:12:00,887 --> 00:12:03,879 They cannot do this to me. We'll sue them. 173 00:12:04,766 --> 00:12:06,256 Well, let's not get ahead of ourselves, Marilyn. 174 00:12:06,559 --> 00:12:08,891 I'm sure there's something I can do. 175 00:12:09,854 --> 00:12:13,438 The victims from the Tobin fraud want to remove Patty from the case. 176 00:12:13,733 --> 00:12:16,896 - Why? - Because we're not making enough progress. 177 00:12:17,528 --> 00:12:19,269 I thought you found that account in Antigua. 178 00:12:19,572 --> 00:12:21,779 We did, but we can't touch it. 179 00:12:22,575 --> 00:12:26,489 If we're removed from this case, we'll never recover the money. 180 00:12:26,788 --> 00:12:31,123 - So what are you saying? - I'm saying that we have to sell. 181 00:12:33,002 --> 00:12:34,709 - Sell what? - Everything. 182 00:12:35,004 --> 00:12:37,712 Anything that we don't absolutely need. 183 00:12:42,512 --> 00:12:45,800 I took an offer on the lake house. 184 00:12:47,642 --> 00:12:50,930 Did you want to ask me first? Jesus. 185 00:12:51,437 --> 00:12:54,600 We're taking care of your parents' mortgage, my parents' mortgage, 186 00:12:54,899 --> 00:12:56,936 your mother's chemotherapy. 187 00:12:57,610 --> 00:13:00,693 We may be supporting our families for years until they can get out from under this, 188 00:13:00,989 --> 00:13:02,900 and it's all my fault. 189 00:13:03,783 --> 00:13:07,902 I understand. I just think we need to make these decisions together. 190 00:13:08,454 --> 00:13:11,537 - There's nothing you and Patty can do? - There's one possible witness, 191 00:13:11,833 --> 00:13:15,326 but Patty doesn't think we have enough leverage to approach her. 192 00:13:15,628 --> 00:13:17,289 What do you think? 193 00:13:21,259 --> 00:13:24,502 You guys go right in. Why don't you get to work? 194 00:13:25,013 --> 00:13:29,302 Maybe you'll accomplish something today. Can I get you some coffee? 195 00:13:31,853 --> 00:13:34,094 - What was that about? - He's pissed because I haven't been able 196 00:13:34,397 --> 00:13:37,606 to link the Tobins to Danielle Marchetti's death. 197 00:13:37,900 --> 00:13:40,767 - Those guys looked like detectives. - Gates is re-interviewing them. 198 00:13:41,070 --> 00:13:44,438 He thinks I must have missed something the first time around. 199 00:13:44,741 --> 00:13:47,859 - For your sake, I hope he's wrong. - He is wrong. 200 00:13:49,871 --> 00:13:52,579 The case stalled out. We have no leads. 201 00:13:54,042 --> 00:13:57,660 It's Leonard Winstone. I need to talk to you about Marilyn. 202 00:13:58,880 --> 00:14:01,292 - How's the girl holding up? - She's fine. 203 00:14:01,591 --> 00:14:03,878 But she's upset about the charitable foundation. 204 00:14:04,927 --> 00:14:05,712 What happened? 205 00:14:06,012 --> 00:14:08,379 Marilyn wrote a check and it was sent back. 206 00:14:08,681 --> 00:14:09,716 So what does she want? 207 00:14:10,016 --> 00:14:12,474 She's passionate about this charity, Mr. Zedeck. 208 00:14:12,769 --> 00:14:14,305 She's desperate to go on this trip to Tanzania, 209 00:14:14,604 --> 00:14:16,311 and she wants to approach the board herself. 210 00:14:17,607 --> 00:14:19,894 -I told her I'd handle it -I see. 211 00:14:21,569 --> 00:14:23,185 I need your help. 212 00:14:25,323 --> 00:14:27,405 Let me see what I could do. 213 00:14:33,998 --> 00:14:37,332 - How old is your sister? - Thirty-four. 214 00:14:38,002 --> 00:14:39,743 - Any priors? - No. 215 00:14:41,297 --> 00:14:45,165 Her husband just left her with a newborn, so she's desperate and broke, 216 00:14:45,468 --> 00:14:48,506 but she's never done anything like this before. 217 00:14:49,514 --> 00:14:51,551 This is her arrest report. 218 00:14:56,938 --> 00:14:58,770 She sold narcotics to a friend? 219 00:14:59,065 --> 00:15:03,525 Carrie's friend got busted, then she copped a plea and gave up Carrie. 220 00:15:05,613 --> 00:15:07,604 If this woman testifies in court to save her own ass, 221 00:15:07,907 --> 00:15:11,070 - your sister could be looking at jail time. - Yeah, I know. 222 00:15:11,369 --> 00:15:15,363 Patty said I should do everything possible to make sure that doesn't happen. 223 00:15:15,665 --> 00:15:17,906 You understand what that means? 224 00:15:18,209 --> 00:15:22,544 Yes, but I don't want you doing anything without talking to me first. 225 00:15:22,964 --> 00:15:24,375 Understood. 226 00:15:25,675 --> 00:15:28,212 Let me do some legwork, see what I can find on the friend. 227 00:15:28,511 --> 00:15:31,720 - Hopefully, she won't hold up as a witness. - Thank you. 228 00:15:32,014 --> 00:15:37,555 I'm sorry for your sister. And for you. I'll be in touch. 229 00:16:13,848 --> 00:16:16,681 Thanks for seeing me on such short notice. 230 00:16:17,602 --> 00:16:20,594 I'm really not sure what you want. I already told you everything that I know. 231 00:16:20,897 --> 00:16:22,137 No, you lied to us. 232 00:16:22,440 --> 00:16:25,603 We know you spent Thanksgiving with your mother. 233 00:16:26,360 --> 00:16:29,102 - Sit down. - If you want to arrest me, you can go ahead. 234 00:16:29,405 --> 00:16:31,521 Just sit down. 235 00:16:39,707 --> 00:16:42,449 Listen, I'm not interested in having you arrested. 236 00:16:42,752 --> 00:16:45,744 I want you to know the truth about the Tobin family. 237 00:16:46,047 --> 00:16:47,708 Yeah, what's that? 238 00:16:48,466 --> 00:16:52,630 - They had your mother killed. - My mother was in a car accident. 239 00:16:52,929 --> 00:16:53,760 When she was released from the hospital, 240 00:16:54,055 --> 00:16:55,637 the doctors said she'd make a full recovery. 241 00:16:55,932 --> 00:16:58,970 She had brain surgery. There were complications. 242 00:16:59,268 --> 00:17:00,383 She died of heart failure. 243 00:17:00,686 --> 00:17:03,678 That's not why she died. It was only made to look that way. 244 00:17:03,981 --> 00:17:07,144 The Tobins murdered her to protect their money. 245 00:17:08,569 --> 00:17:09,650 You don't know those people. 246 00:17:09,946 --> 00:17:11,983 You don't understand who you're dealing with. 247 00:17:12,281 --> 00:17:14,192 My mother died because the doctors screwed up. 248 00:17:14,492 --> 00:17:19,532 - It had nothing to do with the Tobins. - Just tell me the truth about Thanksgiving. 249 00:17:22,416 --> 00:17:27,081 - I can protect you. - I don't need you or your protection. 250 00:17:42,478 --> 00:17:43,889 How many rocks? 251 00:17:45,982 --> 00:17:47,222 Neat. 252 00:17:48,943 --> 00:17:51,856 You are so goddamn beautiful. Look at you. 253 00:18:06,502 --> 00:18:08,869 - Yes. - Tell me I'm not racist. 254 00:18:11,549 --> 00:18:15,884 - I told you never to phone here. - I said, tell me I'm not a racist. 255 00:18:16,637 --> 00:18:18,048 Just give me a second, will you, sweetheart? 256 00:18:18,347 --> 00:18:19,712 - Thanks. - Sure. 257 00:18:23,561 --> 00:18:27,429 - What are you talking about? - I got a mailman, name of Chung. 258 00:18:28,482 --> 00:18:30,143 Now either I'm a racist, 259 00:18:30,443 --> 00:18:32,775 or he's been stealing those checks you've been sending me. 260 00:18:35,156 --> 00:18:37,318 You have been sending me checks, haven't you? 261 00:18:37,617 --> 00:18:40,484 - No. - I thought I made myself clear. 262 00:18:41,537 --> 00:18:45,747 I got a big mouth. I'd hate to accidentally open it to the Tobins. 263 00:18:46,417 --> 00:18:49,250 Don't threaten me. You're not getting shit. 264 00:18:49,670 --> 00:18:51,581 I honestly thought you were smarter than that. 265 00:18:51,881 --> 00:18:54,418 Listen to me. I do not know what the hell you think you're doing. 266 00:18:54,717 --> 00:18:57,584 - I'm disappointed in you. - Dad. Dad! 267 00:19:06,228 --> 00:19:07,764 Thanks, Johnny. 268 00:19:09,899 --> 00:19:14,268 - You want to get lunch? - No, I can't. I'm too busy. Sorry. Next time. 269 00:19:14,570 --> 00:19:17,437 - That's what you said the last time. - Did 1? 270 00:19:18,949 --> 00:19:22,783 You run a pretty good racket, but I think I'm on to you. 271 00:19:27,375 --> 00:19:29,286 - Excuse me? Sir? - Can I help you? 272 00:19:29,585 --> 00:19:32,293 I'd like to speak to someone about an investigation you're conducting. 273 00:19:32,588 --> 00:19:34,875 - Okay, and you are? - Tessa Marchetti. 274 00:19:40,680 --> 00:19:43,092 Was my mother's death a homicide? 275 00:19:43,891 --> 00:19:47,100 The medical examiner's results were inconclusive. 276 00:19:47,520 --> 00:19:50,729 Are the Tobins being investigated for her death? 277 00:19:51,357 --> 00:19:53,064 The investigation is ongoing, Miss Marchetti. 278 00:19:53,359 --> 00:19:55,976 I'm sorry. We're not at liberty to discuss the details. 279 00:19:56,278 --> 00:19:59,942 Because I was approached by an attorney who said the Tobins killed her. 280 00:20:00,241 --> 00:20:02,858 An attorney? Did you get a name? 281 00:20:03,953 --> 00:20:07,446 His name is Tom Shayes. He works with Patty Hewes. 282 00:20:09,709 --> 00:20:11,700 I'm very sorry he approached you, Miss Marchetti, 283 00:20:12,002 --> 00:20:16,462 but those allegations are entirely unfounded. I promise you. 284 00:20:17,299 --> 00:20:20,712 - Okay. - Why don't we get your contact information 285 00:20:21,011 --> 00:20:23,298 and we'll be in touch if there's any new developments. 286 00:20:23,597 --> 00:20:24,632 Sure. 287 00:20:28,811 --> 00:20:29,892 Here. 288 00:20:30,396 --> 00:20:34,014 Thank you for coming in. I'm sorry you had to go through all of this. 289 00:20:34,316 --> 00:20:35,556 Thank you. 290 00:20:39,989 --> 00:20:41,821 Tom Shayes? 291 00:20:42,825 --> 00:20:45,533 Is that the guy you had me do a favor for awhile back? 292 00:20:45,828 --> 00:20:46,693 - Nick... - Don't answer that. 293 00:20:46,996 --> 00:20:47,986 Actually, I have a better question. 294 00:20:48,289 --> 00:20:51,577 Why is Patty Hewes tampering with our investigation? 295 00:20:52,418 --> 00:20:53,374 I've no idea. I... 296 00:20:53,669 --> 00:20:56,661 Is Patty Hewes the reason we've stalled out? 297 00:21:00,634 --> 00:21:03,376 No, it's because of Patty that I'm making progress. 298 00:21:03,679 --> 00:21:07,343 I told Gates to follow her lead. He wouldn't listen to me. 299 00:21:07,641 --> 00:21:10,554 - What are you doing? - Please don't go to Gates about this. 300 00:21:10,853 --> 00:21:13,345 Well, you're not leaving me much of a choice. 301 00:21:13,647 --> 00:21:15,513 You're working with Patty Hewes behind our backs. 302 00:21:15,816 --> 00:21:19,059 I'm not working with her. I'm using her. 303 00:21:20,654 --> 00:21:22,611 She's better than Gates. 304 00:21:23,657 --> 00:21:27,025 Patty will find what she needs to bring down the Tobins, trust me. 305 00:21:27,328 --> 00:21:32,573 And when she does, I will have access to it. And we will have enough to make an arrest. 306 00:21:36,962 --> 00:21:41,251 If you don't go to Gates with this, I can share the credit with you. 307 00:21:43,385 --> 00:21:46,548 We both know a bust like this can make a career. 308 00:21:53,270 --> 00:21:54,886 Do what you have to. 309 00:21:58,984 --> 00:22:00,224 I'm in. 310 00:22:01,904 --> 00:22:05,693 I can't believe we're even considering letting Marilyn Tobin go on the trip. 311 00:22:05,991 --> 00:22:09,154 There's no evidence that Mrs. Tobin knew about the fraud. 312 00:22:09,453 --> 00:22:12,946 And Mrs. Tobin was always a dedicated member of this foundation. 313 00:22:13,249 --> 00:22:16,787 Come on. Our public relations would be a disaster. 314 00:22:18,379 --> 00:22:21,713 - Let's put it to a vote, okay? - I'm fine with that. 315 00:22:23,217 --> 00:22:26,300 Who doesn't want Marilyn Tobin to go to Africa? 316 00:22:28,889 --> 00:22:30,880 That's five against. Okay. 317 00:22:31,809 --> 00:22:34,676 And who thinks she should be allowed to go? 318 00:22:36,981 --> 00:22:38,813 And five in favor. 319 00:22:39,817 --> 00:22:43,355 Stu, you can't abstain. You're the deciding vote. 320 00:22:47,241 --> 00:22:49,323 I'm sorry to say it, but... 321 00:22:50,995 --> 00:22:56,161 I think she should stay home. I don't want her anywhere near this charity. 322 00:22:59,295 --> 00:23:01,161 If I hadn't been there, Tessa would have talked to Gates! 323 00:23:01,463 --> 00:23:02,953 - I took a risk. - Patty was very clear... 324 00:23:03,257 --> 00:23:05,669 Look, Patty has not lost her life savings. 325 00:23:05,968 --> 00:23:09,757 Her family's not falling apart because of these assholes. 326 00:23:11,682 --> 00:23:13,172 I'm sorry, Tom. 327 00:23:17,438 --> 00:23:19,099 No, I'm sorry. 328 00:23:21,859 --> 00:23:25,773 I shouldn't have pushed Tessa. It backfired, and I screwed up. 329 00:23:29,283 --> 00:23:31,149 - I'll tell Patty. - No. 330 00:23:31,452 --> 00:23:34,535 Don't. And if she finds out, blame it on me. 331 00:23:35,581 --> 00:23:39,119 - I'm not gonna do that. - What is she gonna do, fire me? 332 00:23:41,962 --> 00:23:42,702 Thank you. 333 00:23:43,005 --> 00:23:46,464 And don't worry about Tessa. I'll take care of her. 334 00:23:48,427 --> 00:23:50,418 I gotta get back to work. 335 00:23:59,688 --> 00:24:02,020 So you think the Tobins are using this Tessa Marchetti 336 00:24:02,316 --> 00:24:03,681 to move their money out of Antigua. 337 00:24:03,984 --> 00:24:07,397 Yes. And we're working on securing her cooperation. 338 00:24:08,822 --> 00:24:11,109 I'm sorry, this doesn't cut it. 339 00:24:12,242 --> 00:24:16,110 I already warned you once, and you haven't made any more progress. 340 00:24:16,413 --> 00:24:18,700 Your job is to recoup the money and distribute it. 341 00:24:18,999 --> 00:24:21,457 That's just not happening. And I'm sorry to say, 342 00:24:21,752 --> 00:24:24,494 the plaintiffs' arguments to replace you are damn persuasive. 343 00:24:24,797 --> 00:24:28,882 I can't distribute the money fairly until I know how much is there. 344 00:24:29,677 --> 00:24:32,715 What if you're wrong about this Tobin account? 345 00:24:33,013 --> 00:24:36,005 Many of these victims are in dire financial straits. 346 00:24:36,308 --> 00:24:39,096 They need whatever they can get, and they need it now. 347 00:24:39,395 --> 00:24:43,138 I could always use my own resources to go after the Tobins. 348 00:24:43,440 --> 00:24:46,649 Operate outside the bounds of my courtroom, Patty, 349 00:24:47,361 --> 00:24:48,977 I'll have you disbarred. 350 00:24:49,279 --> 00:24:51,520 Your Honor, when I find the Tobins' money, 351 00:24:51,824 --> 00:24:54,566 nobody is gonna care about how I did it. 352 00:24:57,788 --> 00:25:00,746 Consider yourself warned. You have one week. 353 00:25:01,667 --> 00:25:05,080 Tessa Marchetti doesn't pan out, you're off the case. 354 00:25:17,349 --> 00:25:18,510 Did you pick those for me? 355 00:25:18,809 --> 00:25:21,642 Did you pick those for me? Did you pick those for me? For me? For me? 356 00:26:17,159 --> 00:26:20,618 I'm sorry, Marilyn. You can't go to Tanzania. 357 00:26:22,831 --> 00:26:25,949 I don't understand. Did you talk to Mr. Zedeck? 358 00:26:26,251 --> 00:26:29,209 Yes. He said he did everything he could to convince the board, 359 00:26:29,505 --> 00:26:31,837 but he couldn't change their minds. 360 00:26:45,395 --> 00:26:46,430 Yes? 361 00:26:46,939 --> 00:26:51,149 There's an Albert Wiggins here to see you. Says he's an old friend. 362 00:26:51,944 --> 00:26:55,733 Tell him I'm with a client. I'll have to get back to him. 363 00:26:57,699 --> 00:26:59,110 Who was that? 364 00:27:00,953 --> 00:27:02,660 No one important. 365 00:27:04,123 --> 00:27:06,831 I'm sorry, Lenny. I know I'm being rude, 366 00:27:07,793 --> 00:27:11,457 but I just got into town and I had to say hello. 367 00:27:13,632 --> 00:27:17,842 - This is not a good time. - You must be Marilyn Tobin. 368 00:27:18,929 --> 00:27:22,638 It's a pleasure to finally meet you in person. 369 00:27:23,559 --> 00:27:27,803 Your lawyer has told me such lovely things about you over the years. 370 00:27:28,313 --> 00:27:31,396 I'm sorry, I don't recall Lenny mentioning you. 371 00:27:32,484 --> 00:27:35,067 Leonard was my student at law school. 372 00:27:35,946 --> 00:27:38,404 The finest brain I ever had the pleasure to teach. 373 00:27:38,699 --> 00:27:41,737 Really? And are you just in town visiting? 374 00:27:42,828 --> 00:27:46,662 The truth of the matter is, my lovely wife passed away recently, 375 00:27:46,957 --> 00:27:51,246 so I'm thinking of retiring to the city. 376 00:27:52,963 --> 00:27:54,078 I'm sorry to hear about your wife, 377 00:27:54,381 --> 00:27:55,712 but Mrs. Tobin and I are in the middle of something here. 378 00:27:56,008 --> 00:28:00,252 Of course, of course. I'll get out of your hair. 379 00:28:02,890 --> 00:28:08,806 I just wanted you to know I'll be around. I'm looking forward to a chat sometime. 380 00:28:10,439 --> 00:28:11,520 Soon. 381 00:28:16,778 --> 00:28:18,610 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 382 00:28:18,906 --> 00:28:21,113 - Where's Dad? - He's downstairs double-parked. 383 00:28:21,408 --> 00:28:24,742 I'm just gonna grab my coat. How you doing? 384 00:28:25,913 --> 00:28:28,655 I can't lie, we're both worried sick. We have so many questions for you. 385 00:28:28,957 --> 00:28:32,450 Your father went online to find out about drug charges and court proceedings 386 00:28:32,753 --> 00:28:36,587 and everything, but it's just so confusing. Please be patient with us. 387 00:28:36,882 --> 00:28:40,250 Of course, Mom. Hey, do you know who that is? 388 00:28:42,930 --> 00:28:47,470 - Oh, my goodness, where'd you find this? - In some old stuff. Who is she? 389 00:28:48,560 --> 00:28:51,552 She babysat for you and Carrie years ago. 390 00:28:51,855 --> 00:28:54,973 You were very young. Let's go, your father's waiting. 391 00:28:55,275 --> 00:28:58,859 - What was her name? - I don't know. 392 00:28:59,571 --> 00:29:04,407 Anne... Something. I don't remember. It was so long ago, sweetheart. 393 00:29:05,911 --> 00:29:08,494 - I've been having dreams about her. - Really? 394 00:29:08,789 --> 00:29:12,657 - Did I ever sleep at her house? - What? No, of course not. 395 00:29:14,336 --> 00:29:16,668 Because I think I remember sleeping there. 396 00:29:16,964 --> 00:29:21,834 Well, I don't remember. Now, come on, before your father gets angry. 397 00:29:32,271 --> 00:29:35,684 - Could I talk to you for a second? - Yeah, about what? 398 00:29:40,445 --> 00:29:43,779 - Ellen Parsons. - Go on. 399 00:29:45,951 --> 00:29:48,534 She's been talking to Patty Hewes. 400 00:30:01,633 --> 00:30:03,624 So, what did you find out? 401 00:30:04,469 --> 00:30:08,087 Your sister's lying to you. She's knee-deep in this shit. 402 00:30:08,598 --> 00:30:09,713 How so? 403 00:30:10,350 --> 00:30:14,093 This isn't a onetime thing. She's been selling for a while. 404 00:30:17,190 --> 00:30:19,557 So, this witness is telling the truth? 405 00:30:19,860 --> 00:30:23,899 Well, she's no saint, either, but it looks like she's on the level. 406 00:30:24,656 --> 00:30:26,067 Unbelievable. 407 00:30:27,284 --> 00:30:30,402 There are still things you can do to apply pressure, 408 00:30:30,704 --> 00:30:33,787 make this witness think twice about testifying. 409 00:30:37,878 --> 00:30:40,540 Unless you've had a change of heart. 410 00:30:43,216 --> 00:30:45,583 You know what? I think I'll just handle it myself. 411 00:30:45,886 --> 00:30:47,593 And that other thing? 412 00:30:49,806 --> 00:30:51,717 Her name's Anne Connel. 413 00:30:53,643 --> 00:30:55,759 - What were you able to find? - Not much. 414 00:30:56,063 --> 00:31:00,773 All I could get was an address. It's about a hundred miles out of the city. 415 00:31:01,943 --> 00:31:03,399 Thank you. 416 00:31:10,369 --> 00:31:14,454 - Thank you for handling Marilyn's situation. - How'd she take it? 417 00:31:15,415 --> 00:31:16,746 Not well. 418 00:31:17,584 --> 00:31:20,793 I feel bad about it, but it's for her own good. 419 00:31:22,923 --> 00:31:27,884 We got to keep her away from the charity. The less scrutiny, the better. 420 00:31:29,221 --> 00:31:32,885 - Understood. - I always liked her. She means well. 421 00:31:35,227 --> 00:31:37,138 But she talks too much. 422 00:31:39,689 --> 00:31:42,522 - You got my lunch? - Egg salad on rye. 423 00:31:43,735 --> 00:31:46,147 They were all out of pumpernickel. 424 00:31:46,988 --> 00:31:50,106 - You hungry? You want half a sandwich? - No, no, no, thank you. 425 00:31:50,409 --> 00:31:52,320 Here you go, Mr. Winstone. 426 00:31:56,706 --> 00:32:00,495 For now, we're going to have to keep doing this a little at a time. 427 00:32:00,794 --> 00:32:03,456 Of course. The Tobins will be grateful. 428 00:32:11,930 --> 00:32:15,548 - So, Malcolm came through for me. - And? 429 00:32:17,769 --> 00:32:22,184 - My sister was lying about everything. - I'm sorry. 430 00:32:24,276 --> 00:32:28,816 Maybe she deserves to go to jail. I don't know, help straighten her out. 431 00:32:31,324 --> 00:32:32,860 But she has a baby, 432 00:32:35,787 --> 00:32:38,279 and my parents would be devastated. 433 00:32:42,627 --> 00:32:44,368 What would you do? 434 00:32:46,173 --> 00:32:48,881 Ellen, my husband is gone, 435 00:32:49,968 --> 00:32:53,427 and my unemployed teenage son is about to be a father. 436 00:32:54,681 --> 00:32:58,549 I think you might want to ask someone else for family advice. 437 00:32:59,728 --> 00:33:03,266 - At least Corey stuck by you. - It's because I feed him. 438 00:33:08,236 --> 00:33:10,477 How do you think Tom is doing? 439 00:33:16,495 --> 00:33:20,739 - Do you speak to him much? - No, not really. 440 00:33:23,168 --> 00:33:26,706 He's been so tense lately. 441 00:33:27,005 --> 00:33:29,246 It's just not like him. 442 00:33:35,180 --> 00:33:37,888 I see you still have a hole over there. 443 00:33:40,602 --> 00:33:42,718 So, are you going ahead with the renovation? 444 00:33:43,021 --> 00:33:45,308 I haven't made a decision yet. 445 00:33:52,739 --> 00:33:54,901 I wanted to ask you something. 446 00:33:58,870 --> 00:34:01,111 Do you know who this woman is? 447 00:34:03,208 --> 00:34:06,166 - Where did you find that? - That's what Mom wanted to know. 448 00:34:06,461 --> 00:34:09,670 You showed this to Mom? Shouldn't have done that. 449 00:34:10,215 --> 00:34:11,296 Why? 450 00:34:13,426 --> 00:34:17,135 - Do you know who she is? - What did Mom tell you about her? 451 00:34:17,889 --> 00:34:22,224 - She said that she used to baby-sit for me. - Then I guess she did. 452 00:34:24,145 --> 00:34:29,140 I only remember seeing her once or twice, and Mom never liked talking about her. 453 00:34:31,570 --> 00:34:36,235 You know, when we were kids, you used to tell me I was adopted. 454 00:34:38,285 --> 00:34:40,492 I was just screwing with you. 455 00:34:42,914 --> 00:34:44,200 Jesus, Ellen, you weren't adopted. 456 00:34:44,499 --> 00:34:47,537 You have the same stupid parents I do, okay? You're a Parsons. 457 00:34:47,836 --> 00:34:52,672 Forget about that woman and deal with it. Can you help me with my case or not? 458 00:34:55,760 --> 00:34:57,216 Yes, I can. 459 00:34:59,639 --> 00:35:01,425 But I'm not going to. 460 00:35:05,437 --> 00:35:09,431 - Why not? - You did this to yourself. So don't blame me. 461 00:35:10,191 --> 00:35:13,229 Or Mom or Dad or anyone else, for that matter. 462 00:35:13,945 --> 00:35:17,529 You put yourself in here. Deal with the consequences. 463 00:35:28,251 --> 00:35:32,336 - This city's a shithole. - What do you care? You're leaving. 464 00:35:33,882 --> 00:35:36,419 Finish your drink, then I'm putting you on a bus back home. 465 00:35:36,718 --> 00:35:37,833 Thanks. 466 00:35:39,179 --> 00:35:41,170 But I ain't leaving, kid. 467 00:35:45,226 --> 00:35:47,638 Listen to me. I have connections. 468 00:35:49,147 --> 00:35:51,138 I know people who can hurt you. 469 00:35:51,441 --> 00:35:52,772 - Yeah? - Yeah. 470 00:35:53,693 --> 00:35:55,900 I just have to pick up a phone. 471 00:35:56,613 --> 00:35:59,275 - Another round? - Just keep them coming. 472 00:36:03,912 --> 00:36:07,075 You know, when you left, 473 00:36:07,374 --> 00:36:10,036 I thought you were getting out of the business. 474 00:36:10,335 --> 00:36:14,829 Just turning your back on your dear old dad, but hell, 475 00:36:16,925 --> 00:36:22,762 - you're pulling the biggest con of all. - No, this is my job, Dad. I'm an attorney. 476 00:36:24,808 --> 00:36:27,470 And the Tobins aren't marks, they're clients. 477 00:36:27,769 --> 00:36:28,383 Right. 478 00:36:29,646 --> 00:36:33,765 - They're more than clients, they're... - What, family? 479 00:36:36,236 --> 00:36:37,192 Damn. 480 00:36:39,197 --> 00:36:41,108 You want to open a tab? 481 00:36:41,908 --> 00:36:46,277 My son's buying. He's a big-shot lawyer. 482 00:36:51,710 --> 00:36:54,327 Long and short, a con's a con. 483 00:36:56,756 --> 00:37:01,171 This may come as a surprise, but I didn't come here to spoil your game. 484 00:37:01,678 --> 00:37:04,010 - There is no game. - Shit. 485 00:37:05,724 --> 00:37:08,216 Louis Tobin, what he got away with, 486 00:37:10,103 --> 00:37:11,514 the guy's better than both of us. 487 00:37:11,813 --> 00:37:15,101 There's no way he wasn't gonna stash away something before he kicked. 488 00:37:15,400 --> 00:37:17,186 - He didn't. - Horseshit! 489 00:37:18,653 --> 00:37:20,109 There's money. 490 00:37:21,906 --> 00:37:23,488 And I want in. 491 00:37:26,411 --> 00:37:28,527 - Miss Parsons? - Tessa. 492 00:37:29,539 --> 00:37:33,407 - Why are we not meeting in your office? - I could lose my job. 493 00:37:33,918 --> 00:37:38,082 - So this meeting never took place, okay? - I understand. 494 00:37:41,384 --> 00:37:46,094 The truth is, we do believe the Tobins were involved in your mother's death. 495 00:37:47,599 --> 00:37:50,842 - Why do you think that? - I can't give you specifics, 496 00:37:52,854 --> 00:37:55,346 but I'm concerned for your safety. 497 00:37:55,648 --> 00:37:57,230 What should I do? 498 00:37:59,652 --> 00:38:01,268 Call this number. 499 00:38:04,908 --> 00:38:06,819 Thank you, Miss Parsons. 500 00:38:09,370 --> 00:38:12,158 So we have one week, then the judge is just gonna dump us? 501 00:38:12,457 --> 00:38:15,165 Yes, it seems that Judge Reilly and the victims 502 00:38:15,460 --> 00:38:18,828 - have lost their confidence in us. - That is bullshit. 503 00:38:21,925 --> 00:38:22,835 Hello. 504 00:38:23,927 --> 00:38:27,340 This is Tessa Marchetti. I want to talk to you again. 505 00:38:30,350 --> 00:38:31,715 Okay, Tessa. 506 00:38:33,311 --> 00:38:35,143 I'd be happy to see you. 507 00:38:35,438 --> 00:38:37,554 I'm just a couple blocks away from your office. 508 00:38:37,857 --> 00:38:40,474 Why don't you come on over? I'll be waiting. 509 00:38:40,777 --> 00:38:45,487 - All right. - Tessa. Everything's going to be fine. 510 00:38:46,866 --> 00:38:48,322 I'm on my way. 511 00:38:53,790 --> 00:38:58,125 - I wonder why she decided to talk. - I have no idea. 512 00:39:02,590 --> 00:39:04,331 - OnStar ready. - Call office. 513 00:39:04,634 --> 00:39:05,795 Dialing. 514 00:39:07,804 --> 00:39:09,545 - District attorney. - Hi, it's Ellen Parsons. 515 00:39:09,848 --> 00:39:11,930 Could you tell Curtis Gates I won't be coming in tomorrow? 516 00:39:12,225 --> 00:39:14,808 Sure, Ms. Parsons. Can I tell him why? 517 00:39:16,646 --> 00:39:18,603 Tell him I'm out of town on an investigation. 518 00:39:18,898 --> 00:39:20,013 Certainly. 519 00:39:20,316 --> 00:39:22,353 - Thank you. - You're welcome. 520 00:39:40,628 --> 00:39:42,244 - Tessa Marchetti? - Yes. 521 00:39:42,547 --> 00:39:43,582 Come with us, please. 522 00:39:46,134 --> 00:39:48,296 - Where is she? - Call her. 523 00:39:53,558 --> 00:39:55,299 You're under arrest. 524 00:40:00,607 --> 00:40:02,268 Don't answer that. 525 00:40:14,996 --> 00:40:17,829 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 526 00:40:26,758 --> 00:40:29,967 ♪ When I am through with you ♪ 527 00:40:30,261 --> 00:40:33,629 ♪ There won't be anything left ♪ 528 00:40:33,932 --> 00:40:37,095 ♪ When I am through with you ♪ 529 00:40:37,393 --> 00:40:40,636 ♪ There won't be anything left ♪ 530 00:40:40,939 --> 00:40:44,022 ♪ When I am through with you ♪