1
00:00:01,168 --> 00:00:02,454
NARRATOR: Previously on Damages.
2
00:00:02,878 --> 00:00:03,709
Josh Reston.
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,086
I just got a job reporting crime
at the Manhattan Observer.
4
00:00:06,381 --> 00:00:08,998
The warmth all lie
behind these walls.
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,423
And you two are...
6
00:00:13,722 --> 00:00:14,757
Having a baby.
7
00:00:15,057 --> 00:00:17,219
How much would it take
for you to walk away?
8
00:00:17,559 --> 00:00:20,017
I want you to cut off any
communication with Ellen.
9
00:00:20,312 --> 00:00:25,057
Whatever Ellen told you,
she was covering up for me.
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,976
When you left, I thought you
were getting out of the business.
11
00:00:28,278 --> 00:00:31,066
This is my job, Dad.
The Tobins are clients.
12
00:00:31,365 --> 00:00:33,322
There's money. And I want in.
13
00:00:33,617 --> 00:00:35,984
Your mother said you were
helping transfer money to a charity?
14
00:00:36,370 --> 00:00:36,984
Yes.
15
00:00:37,287 --> 00:00:38,402
Do you remember anything
about that form?
16
00:00:38,705 --> 00:00:40,992
I signed it so many times, but
it was just a bunch of numbers.
17
00:00:41,291 --> 00:00:43,248
PATTY: How would you feel
about going back down to Antigua?
18
00:00:43,544 --> 00:00:46,411
Tessa Marchetti doesn't know
anything and she's on your side.
19
00:00:46,713 --> 00:00:47,874
You're sure of that, how?
20
00:00:48,173 --> 00:00:50,084
Your father has supported
Tessa her whole life.
21
00:00:50,384 --> 00:00:51,590
She's a problem.
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,593
You have to intervene. Joe needs
to know Tessa is his daughter.
23
00:00:54,888 --> 00:00:56,344
Did you tell him? Yes.
24
00:00:56,640 --> 00:00:58,756
Joe's going to
leave Tessa alone.
25
00:00:59,059 --> 00:01:00,549
No, please, no.
26
00:01:02,020 --> 00:01:03,681
You had no choice.
27
00:01:58,410 --> 00:01:59,400
WOMAN ON INTERCOM: Ms. Hewes?
28
00:02:04,291 --> 00:02:05,577
Ms. Hewes?
29
00:02:11,632 --> 00:02:12,542
Yeah.
30
00:02:12,841 --> 00:02:14,673
Judge Reilly is here to see you.
31
00:02:15,844 --> 00:02:18,427
I'm very sorry to hear
about Tessa Marchetti.
32
00:02:18,722 --> 00:02:20,258
Our investigator
was killed with her.
33
00:02:20,932 --> 00:02:22,593
The cleaning staff at
the hotel found them.
34
00:02:23,185 --> 00:02:25,426
We're obviously getting close
to the money, Your Honor.
35
00:02:26,313 --> 00:02:28,554
If you take us
off this case now,
36
00:02:28,857 --> 00:02:32,066
all the progress we've made
would be for nothing.
37
00:02:35,155 --> 00:02:36,941
I reviewed your brief.
38
00:02:37,240 --> 00:02:39,402
You believe Miss Marchetti
was transferring funds
39
00:02:39,701 --> 00:02:42,693
from a bank in Antigua
to a charity in the US.
40
00:02:42,996 --> 00:02:45,704
That's how the Tobins
were laundering their money.
41
00:02:51,046 --> 00:02:53,003
I'm going to let you
see this through.
42
00:02:53,298 --> 00:02:54,754
(SIGHS) Thank you, Your Honor.
43
00:02:55,217 --> 00:02:58,255
I promise you, you will
not regret that decision.
44
00:02:58,553 --> 00:03:00,339
I hope so, Mr. Shayes.
45
00:03:01,348 --> 00:03:02,759
Patty, can I talk to you alone?
46
00:03:03,266 --> 00:03:04,597
Of course.
47
00:03:07,813 --> 00:03:10,054
All right, thank you very much.
48
00:03:13,318 --> 00:03:16,731
I recently received some
information about Mr. Shayes.
49
00:03:28,083 --> 00:03:30,074
I assume you
didn't know about this.
50
00:03:35,966 --> 00:03:37,422
I had no idea.
51
00:03:41,555 --> 00:03:43,262
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
52
00:03:43,557 --> 00:03:44,922
♪ Little lamb ♪
53
00:03:50,814 --> 00:03:52,054
♪ Smile ♪
54
00:03:55,610 --> 00:03:59,899
♪ When I am through with you ♪
55
00:04:00,490 --> 00:04:02,948
♪ There won't be anything left ♪
56
00:04:04,035 --> 00:04:07,323
♪ When I am through with you ♪
57
00:04:07,622 --> 00:04:09,829
♪ There won't be anything left ♪
58
00:04:10,876 --> 00:04:14,164
♪ When I am through with you ♪
59
00:04:23,597 --> 00:04:26,055
So the judge knows
I was invested with Tobin.
60
00:04:28,059 --> 00:04:29,140
Yeah.
61
00:04:31,062 --> 00:04:32,223
(SIGHS)
62
00:04:34,065 --> 00:04:36,898
You can't keep your finances
secret anymore.
63
00:04:37,778 --> 00:04:39,735
Why didn't you tell me?
64
00:04:41,740 --> 00:04:43,651
I don't know,
I don't know, Patty.
65
00:04:43,950 --> 00:04:47,488
So, what's the next step here?
66
00:04:50,791 --> 00:04:53,032
You know what you need to do.
67
00:05:15,941 --> 00:05:18,933
Your father never wanted anything
to happen to Tessa Marchetti.
68
00:05:21,488 --> 00:05:23,399
You lied to Mr. Emanuel.
69
00:05:23,990 --> 00:05:25,731
You told him I was
on board with this.
70
00:05:26,034 --> 00:05:27,365
The girl was
going to turn us in.
71
00:05:28,078 --> 00:05:28,909
How do you know that?
72
00:05:29,204 --> 00:05:30,490
Because she was found
down there with a bodyguard
73
00:05:30,789 --> 00:05:32,700
and the account number
for the charity.
74
00:05:36,795 --> 00:05:39,787
With the girl gone, how do you
plan to keep moving the money?
75
00:05:40,090 --> 00:05:40,955
You think of that?
76
00:05:41,258 --> 00:05:43,841
We've put enough into
the charity for now, okay?
77
00:05:44,135 --> 00:05:45,751
We'll start again when
Emanuel finds another courier.
78
00:05:46,054 --> 00:05:47,340
You should have
cleared all this with me.
79
00:05:47,639 --> 00:05:50,176
I warned you about Tessa
Marchetti, and you did not listen.
80
00:05:50,475 --> 00:05:52,386
You're an old man in over
his head, just like my father.
81
00:05:52,686 --> 00:05:53,847
You shut your mouth
and have some respect.
82
00:05:54,145 --> 00:05:55,852
You shut your mouth!
83
00:05:56,982 --> 00:05:59,019
I call the shots now, okay?
84
00:05:59,317 --> 00:06:00,273
You don't like
the way I'm running things,
85
00:06:00,569 --> 00:06:03,061
feel free to turn me in
to the authorities.
86
00:06:19,045 --> 00:06:20,001
You didn't tell him, did you?
87
00:06:21,214 --> 00:06:22,625
Hello, Lenny.
88
00:06:23,216 --> 00:06:25,628
Why didn't you
tell him, Marilyn?
89
00:06:26,219 --> 00:06:29,928
You are obviously upset, but
who is it that we're talking about?
90
00:06:30,223 --> 00:06:32,180
Please do not lie to me.
91
00:06:34,019 --> 00:06:37,887
If you had told Joe that Tessa
was his daughter, she'd still be alive.
92
00:06:42,277 --> 00:06:44,018
Why didn't you tell him?
93
00:06:44,779 --> 00:06:45,940
I don't understand.
94
00:06:46,239 --> 00:06:49,106
Of course you don't understand.
95
00:06:49,409 --> 00:06:51,446
You don't have
a family of your own, Lenny.
96
00:06:53,955 --> 00:06:55,946
You don't have children.
97
00:06:58,960 --> 00:07:00,371
Vodka, rocks.
98
00:07:03,048 --> 00:07:04,664
You know what I have to do.
99
00:07:08,762 --> 00:07:10,298
Don't tell him, Lenny.
100
00:07:12,974 --> 00:07:14,806
What's the point now?
101
00:07:20,523 --> 00:07:24,232
So Patty gave us the evidence
we need to arrest Carol Tobin.
102
00:07:24,527 --> 00:07:25,358
That's good news.
103
00:07:25,654 --> 00:07:27,270
And you're going to
prosecute her with me.
104
00:07:28,949 --> 00:07:29,984
You're not firing me?
105
00:07:30,283 --> 00:07:31,364
Doesn't look that way.
106
00:07:33,745 --> 00:07:34,655
Why not?
107
00:07:34,955 --> 00:07:37,322
'Cause I like to win,
and your instincts,
108
00:07:37,624 --> 00:07:41,083
despite being completely
unethical, may be an asset.
109
00:07:41,378 --> 00:07:42,209
Thank you.
110
00:07:42,504 --> 00:07:44,370
Yeah, besides, when I made
the deal with Patty for Carol Tobin,
111
00:07:44,673 --> 00:07:46,505
she made me promise
to keep you on.
112
00:07:47,258 --> 00:07:48,419
Really?
113
00:07:48,969 --> 00:07:50,960
So you have her to thank.
114
00:07:58,144 --> 00:07:59,430
You can go now.
115
00:08:02,732 --> 00:08:04,097
But, Ellen,
116
00:08:05,777 --> 00:08:09,020
one phone call to the bar
association and you're history.
117
00:08:13,410 --> 00:08:14,616
MAN: Come in.
118
00:08:15,787 --> 00:08:16,993
Thank you.
119
00:08:17,288 --> 00:08:19,700
Mr. DiFolco,
nice to see you again.
120
00:08:21,292 --> 00:08:22,908
I'd like to make
another withdrawal.
121
00:08:23,211 --> 00:08:24,497
Certainly.
122
00:08:26,798 --> 00:08:29,460
The Fund for
Africa's Future, correct?
123
00:08:29,759 --> 00:08:31,124
That's right.
124
00:08:35,306 --> 00:08:37,217
You know where to sign.
125
00:08:38,977 --> 00:08:40,138
How is Mr. Zedeck?
126
00:08:41,187 --> 00:08:42,803
Very well, thank you.
127
00:08:43,106 --> 00:08:45,017
I would love to meet
him in person someday.
128
00:08:45,316 --> 00:08:48,434
As a trustee for the charity,
he's a very busy man.
129
00:08:48,737 --> 00:08:51,195
Besides, Mr. Zedeck
is old-fashioned.
130
00:08:51,489 --> 00:08:53,275
He figures,
why do anything yourself
131
00:08:53,575 --> 00:08:55,657
when you can send your
attorney to do it for you?
132
00:08:55,952 --> 00:08:58,159
Yeah. Well, give him my best.
133
00:09:00,582 --> 00:09:01,913
In cash? Please.
134
00:09:02,208 --> 00:09:03,494
The usual denominations.
135
00:09:12,635 --> 00:09:14,251
Special delivery.
136
00:09:16,598 --> 00:09:19,135
Thank you.
My regards to Mr. Zedeck.
137
00:09:30,236 --> 00:09:31,317
Here.
138
00:09:36,451 --> 00:09:37,612
(CHUCKLES)
139
00:09:39,079 --> 00:09:41,696
Well, shoot me dead,
then screw me.
140
00:09:41,998 --> 00:09:43,033
Satisfied?
141
00:09:43,333 --> 00:09:45,620
Long as you keep it coming,
your secrets are safe.
142
00:09:46,336 --> 00:09:48,168
You're gonna have to be patient.
143
00:09:48,463 --> 00:09:51,080
Yeah, I got you.
You got to be careful.
144
00:09:51,800 --> 00:09:52,710
Don't tip the mark.
145
00:09:53,009 --> 00:09:54,750
The Tobins are not a mark.
146
00:09:55,053 --> 00:09:56,384
Maybe not for you.
147
00:09:58,932 --> 00:10:01,674
What do you say we bag
ourselves a couple of whores?
148
00:10:02,143 --> 00:10:03,429
My treat.
149
00:10:04,104 --> 00:10:05,390
I'll pass.
150
00:10:05,688 --> 00:10:08,396
You remember
the first time I took you?
151
00:10:09,025 --> 00:10:10,390
I broke you in.
152
00:10:33,424 --> 00:10:35,631
My resignation from the firm.
153
00:10:44,602 --> 00:10:47,094
So you lied to me because
you were protecting Tom.
154
00:10:48,898 --> 00:10:49,854
Yes.
155
00:10:50,150 --> 00:10:52,391
I assume you knew
he was invested with Tobin?
156
00:10:53,778 --> 00:10:55,439
Yes, he told me that
a while ago.
157
00:10:55,989 --> 00:10:59,357
And you felt it was okay
not to mention that to me?
158
00:11:01,744 --> 00:11:03,155
Tom was in a bad place,
159
00:11:03,454 --> 00:11:06,867
and I decided he needed
my loyalty more than you did.
160
00:11:12,964 --> 00:11:14,955
One of the reasons I didn't
come back and work for you
161
00:11:15,258 --> 00:11:18,000
was so I could make
my own decisions.
162
00:11:22,390 --> 00:11:23,846
I admire that.
163
00:11:27,770 --> 00:11:29,386
What's gonna happen to Tom now?
164
00:11:30,857 --> 00:11:33,645
He's resigning
for the sake of the case.
165
00:11:34,444 --> 00:11:37,812
What case? You don't have
one without Tessa Marchetti.
166
00:11:40,033 --> 00:11:41,444
No, I don't.
167
00:11:45,830 --> 00:11:47,412
Maybe it's over.
168
00:11:48,416 --> 00:11:50,748
Maybe I'll never find the money.
169
00:11:53,671 --> 00:11:55,207
That doesn't sound like you.
170
00:11:57,217 --> 00:11:59,629
There's got to be
some angle left to play.
171
00:11:59,928 --> 00:12:01,839
I can only think of one.
172
00:12:03,223 --> 00:12:05,715
Turn the Tobins
against each other.
173
00:12:08,228 --> 00:12:10,595
Because we won't find the money
174
00:12:10,897 --> 00:12:13,309
unless we tear
that family apart.
175
00:12:20,990 --> 00:12:22,947
Sorry to show up unannounced.
176
00:12:33,628 --> 00:12:34,584
What are you doing here?
177
00:12:34,963 --> 00:12:37,546
Jill and I got
the chromosomal tests back.
178
00:12:38,007 --> 00:12:39,213
And?
179
00:12:39,509 --> 00:12:40,920
Flying colors.
180
00:12:41,386 --> 00:12:43,218
Third trimester is a breeze.
181
00:12:44,347 --> 00:12:46,054
Glad to hear that.
182
00:12:48,017 --> 00:12:50,384
I know you were worried before.
183
00:12:51,521 --> 00:12:53,103
You asked me about paternity.
184
00:12:53,815 --> 00:12:55,556
I just want you to be sure.
185
00:12:56,776 --> 00:12:58,107
Well, I am.
186
00:12:59,112 --> 00:13:00,853
They checked the DNA.
187
00:13:03,866 --> 00:13:05,356
Kid's all mine.
188
00:13:07,620 --> 00:13:10,078
I'll send you
a copy of the report.
189
00:13:23,469 --> 00:13:26,552
I need you to sign here,
Mr. Winstone, and here.
190
00:13:28,349 --> 00:13:29,180
He's all yours.
191
00:13:29,475 --> 00:13:30,590
Thank you, Officer.
192
00:13:32,687 --> 00:13:34,223
A bar fight? Really?
193
00:13:34,522 --> 00:13:35,637
The bartender
couldn't take a joke.
194
00:13:35,940 --> 00:13:36,680
Yeah, you're a joke.
195
00:13:36,983 --> 00:13:37,848
Keep it up, you're next.
196
00:13:38,151 --> 00:13:39,357
I'll slap you around! Shut up!
197
00:13:39,652 --> 00:13:41,234
Screw up again and we're done,
you hear me?
198
00:13:49,370 --> 00:13:50,531
Donna?
199
00:13:51,456 --> 00:13:52,446
Hey.
200
00:13:53,875 --> 00:13:55,206
Sorry to get you out of bed.
201
00:13:55,501 --> 00:13:56,741
Well, you know I don't sleep.
202
00:13:57,045 --> 00:13:58,786
I didn't say you were sleeping.
203
00:13:59,088 --> 00:14:00,374
Thanks for the call.
204
00:14:00,673 --> 00:14:03,836
You know, next time it's gonna
cost you dinner and a movie.
205
00:14:04,135 --> 00:14:05,876
You got a tip for me?
206
00:14:06,346 --> 00:14:09,088
You asked me to keep an eye
out for anything on the Tobins.
207
00:14:09,390 --> 00:14:10,471
Yeah?
208
00:14:10,767 --> 00:14:12,883
Well, there was an arrest
you may want to look into.
209
00:14:17,148 --> 00:14:18,229
In my efforts to aid the victims
210
00:14:18,524 --> 00:14:19,605
of Louis Tobin's historic fraud,
211
00:14:19,901 --> 00:14:23,485
I purposely misled my clients
and my colleagues.
212
00:14:24,197 --> 00:14:27,189
I failed to disclose that
I, too, had fallen victim
213
00:14:27,492 --> 00:14:29,608
to Mr. Tobin's crime.
214
00:14:30,620 --> 00:14:32,782
My partner in the firm,
Patty Hewes,
215
00:14:33,081 --> 00:14:36,540
remained entirely unaware
of my financial status.
216
00:14:38,044 --> 00:14:39,785
And in willfully
hiding my agenda from her,
217
00:14:40,088 --> 00:14:41,829
I created a conflict of interest
218
00:14:42,131 --> 00:14:46,500
that put my firm
and our entire case at risk.
219
00:14:47,845 --> 00:14:50,712
For this,
I feel deep shame and regret.
220
00:14:51,015 --> 00:14:55,725
Therefore, effective immediately,
I am resigning from the firm,
221
00:14:56,020 --> 00:14:59,763
as I recognize it's impossible for
me to continue to work alongside
222
00:15:00,066 --> 00:15:04,025
those whose trust
I so completely violated.
223
00:15:10,618 --> 00:15:12,859
I was happy to hear from you.
224
00:15:15,540 --> 00:15:18,532
I was thinking about
our last conversation.
225
00:15:20,128 --> 00:15:22,415
I'm ready to accept your offer.
226
00:15:24,382 --> 00:15:26,999
You've made
the right decision, Jill.
227
00:15:31,722 --> 00:15:35,181
I want you to know
that this was not easy for me.
228
00:15:36,227 --> 00:15:37,513
I love your son.
229
00:15:38,980 --> 00:15:40,687
Yeah, of course you do.
230
00:15:40,982 --> 00:15:43,644
Burnham. Is that with an "H"?
231
00:15:44,694 --> 00:15:47,857
B-U-R-N-H-A-M.
232
00:15:49,657 --> 00:15:53,742
I really believe this is the best
thing, for both me and Michael.
233
00:15:54,328 --> 00:15:57,616
$200,000 will buy everyone
a lot of happiness.
234
00:15:58,916 --> 00:16:00,532
Make it $500,000.
235
00:16:02,753 --> 00:16:06,246
I'd like to think your son's
life is worth at least that much.
236
00:16:06,716 --> 00:16:10,630
And if you want me out of it,
that's what it's gonna cost you.
237
00:16:24,233 --> 00:16:27,817
You leave tonight.
You don't even say goodbye.
238
00:16:37,413 --> 00:16:42,203
So, my contact gave me a tip,
and I did some research,
239
00:16:43,920 --> 00:16:46,457
and I think you might
be able to use this.
240
00:16:47,757 --> 00:16:48,713
For what?
241
00:16:49,008 --> 00:16:49,964
The Tobin case.
242
00:16:52,637 --> 00:16:56,096
Now, I'm going to hold off
writing about this for now.
243
00:16:56,390 --> 00:16:58,882
Whatever you and Patty
get from it,
244
00:16:59,810 --> 00:17:01,767
I want the inside story.
245
00:17:03,564 --> 00:17:04,850
Thank you.
246
00:17:06,692 --> 00:17:10,560
See, I told you someday
we could help each other out.
247
00:17:13,574 --> 00:17:17,283
Albert Wiggins, arrested for
drunk and disorderly conduct.
248
00:17:17,745 --> 00:17:20,077
Leonard Winstone bailed him out.
249
00:17:22,458 --> 00:17:23,619
Who's Albert Wiggins?
250
00:17:23,918 --> 00:17:26,626
He has a record in seven
states going back 50 years.
251
00:17:27,129 --> 00:17:29,461
Bank fraud, theft, forgery.
252
00:17:31,050 --> 00:17:34,008
So why is Leonard Winstone
representing him?
253
00:17:34,303 --> 00:17:37,921
Winstone's CV says he
graduated from Guilford Law School,
254
00:17:38,224 --> 00:17:39,464
but according to
the registrar...
255
00:17:39,767 --> 00:17:41,883
There was no Leonard Winstone
who went to Guilford.
256
00:17:42,186 --> 00:17:46,726
No, there was, but he died in a car
accident a few weeks after graduation.
257
00:17:47,567 --> 00:17:51,731
So the man who's acting as the
Tobins' lawyer is not Leonard Winstone.
258
00:17:52,029 --> 00:17:53,269
Apparently not.
259
00:17:54,031 --> 00:17:55,362
Who is he?
260
00:17:56,409 --> 00:17:59,777
Turns out Albert Wiggins
had a son.
261
00:18:01,372 --> 00:18:02,737
Lester Wiggins.
262
00:18:04,458 --> 00:18:06,449
He was arrested in 1984.
263
00:19:16,614 --> 00:19:17,979
You okay there, Patricia?
264
00:19:18,616 --> 00:19:19,731
(SHATTERING)
265
00:19:28,834 --> 00:19:31,917
I was always in
my father's shadow,
266
00:19:32,213 --> 00:19:35,205
so I blamed him for
a lot of my problems
267
00:19:35,508 --> 00:19:38,000
because I was
invisible to the man.
268
00:19:38,302 --> 00:19:41,135
I never had his respect,
so I acted out.
269
00:19:41,722 --> 00:19:46,387
I was very self-destructive
for a long time.
270
00:19:47,895 --> 00:19:49,511
But now he's dead,
271
00:19:51,774 --> 00:19:55,017
and I haven't had a drink
since the night he died.
272
00:19:56,445 --> 00:20:00,609
Now that my father's gone, my
family needs me to take charge
273
00:20:03,035 --> 00:20:06,448
and step in, make
274
00:20:09,375 --> 00:20:11,161
some tough decisions.
275
00:20:12,294 --> 00:20:16,504
So, in spite of everything
that's happened to us,
276
00:20:16,799 --> 00:20:18,631
I'm grateful, in a way.
277
00:20:21,721 --> 00:20:24,179
'Cause it's given me
some purpose,
278
00:20:27,476 --> 00:20:29,467
helped me to stay sober.
279
00:20:35,192 --> 00:20:37,274
You shouldn't have kept
this from Patty. I told you.
280
00:20:37,570 --> 00:20:38,401
I had my reasons.
281
00:20:38,696 --> 00:20:40,653
Now you have no salary, and
that's all that was keeping us afloat.
282
00:20:40,948 --> 00:20:42,279
Will you just relax?
283
00:20:42,575 --> 00:20:44,782
I can handle this. I'll figure
this whole thing out.
284
00:20:45,077 --> 00:20:47,489
And until then?
What are we supposed to do?
285
00:20:47,788 --> 00:20:50,280
We keep selling. I put the
townhouse on the market.
286
00:20:52,376 --> 00:20:54,037
What? I didn't want to
have to argue with you.
287
00:20:54,336 --> 00:20:57,078
That's bullshit!
I cannot live like this.
288
00:20:57,548 --> 00:20:58,629
Well, we don't have
any other choice.
289
00:20:58,924 --> 00:21:00,005
You can ask Patty for help.
290
00:21:00,301 --> 00:21:03,544
Any contact between us can
jeopardize her standing with the court.
291
00:21:03,846 --> 00:21:05,553
And you're concerned about her?
292
00:21:05,848 --> 00:21:07,680
How many hits have you taken
for Patty over the years?
293
00:21:07,975 --> 00:21:08,885
How? Look, I can handle this.
294
00:21:09,185 --> 00:21:10,675
I'm fine. How are
you going to handle it?
295
00:21:10,978 --> 00:21:12,309
Just do what I ask you to do.
296
00:21:12,605 --> 00:21:14,016
No, I am your wife.
297
00:21:14,315 --> 00:21:15,555
Look, I don't have to deal
with this right now.
298
00:21:15,858 --> 00:21:17,269
Don't ask any more questions.
No, I am your wife.
299
00:21:17,568 --> 00:21:18,433
You don't want to know.
300
00:21:18,736 --> 00:21:20,272
Will you just
shut up for a second
301
00:21:20,571 --> 00:21:22,687
and let me fix it, just once?
302
00:21:26,786 --> 00:21:30,154
I don't want Megan and Charlie
to see you like this.
303
00:21:31,540 --> 00:21:33,747
What the hell does that mean?
304
00:21:35,294 --> 00:21:37,456
It means I don't want you here.
305
00:21:41,509 --> 00:21:43,500
Don't come home tonight.
306
00:21:44,804 --> 00:21:46,169
No! Deb...
307
00:21:49,892 --> 00:21:51,007
(KNOCKING ON DOOR)
308
00:21:53,354 --> 00:21:54,685
Who is it?
309
00:21:55,481 --> 00:21:56,892
Ellen Parsons.
310
00:22:00,986 --> 00:22:02,727
From the district
attorney's office.
311
00:22:03,030 --> 00:22:04,566
I know who you are.
312
00:22:05,157 --> 00:22:06,898
I have something for you.
313
00:22:08,160 --> 00:22:09,366
What's that?
314
00:22:11,997 --> 00:22:14,238
The truth about your attorney.
315
00:22:23,467 --> 00:22:25,003
What the hell?
316
00:22:25,302 --> 00:22:26,918
Your whole world
is about to collapse.
317
00:22:27,847 --> 00:22:28,757
You need to go, Ms. Parsons.
318
00:22:29,056 --> 00:22:30,262
Talk to me, Joe.
319
00:22:30,975 --> 00:22:32,431
Maybe you can still
save your family. Get out.
320
00:22:32,726 --> 00:22:33,887
Is there someone else
you can trust?
321
00:22:36,313 --> 00:22:37,724
(LOCKING)
322
00:22:43,153 --> 00:22:44,860
(CELL PHONE RINGING)
323
00:22:47,157 --> 00:22:48,067
Hello.
324
00:22:48,367 --> 00:22:51,075
Mr. Winstone. It's Tom Shayes.
325
00:22:51,370 --> 00:22:53,577
What a surprise. How are you?
326
00:22:53,873 --> 00:22:55,580
I've been better.
327
00:22:55,875 --> 00:22:58,412
I saw you on television,
Mr. Shayes.
328
00:22:58,711 --> 00:23:01,203
I'm sorry about
what's happening to you,
329
00:23:02,339 --> 00:23:04,000
but I'm not sure
why you're calling me.
330
00:23:04,300 --> 00:23:08,715
I'm losing my family,
Mr. Winstone, my home.
331
00:23:09,013 --> 00:23:11,175
I don't know what to do.
332
00:23:11,765 --> 00:23:13,426
And what do you want from me?
333
00:23:14,268 --> 00:23:18,057
I'd like to see you, please.
I'd like to talk to you.
334
00:23:20,941 --> 00:23:23,478
I'm afraid that's
just not possible.
335
00:23:50,846 --> 00:23:52,928
MAN: Ma'am, are you all right?
336
00:23:57,686 --> 00:24:00,724
You need a doctor? Ma'am?
337
00:24:06,403 --> 00:24:08,394
What are you doing
out here all alone?
338
00:24:12,493 --> 00:24:14,860
Ma'am, you sure
you don't need a doctor?
339
00:24:23,170 --> 00:24:25,081
So Deb kicked you out?
340
00:24:26,799 --> 00:24:27,880
Yeah.
341
00:24:29,468 --> 00:24:32,085
She wanted me
to ask Patty for money.
342
00:24:36,141 --> 00:24:37,723
Where are you going to stay?
343
00:24:41,313 --> 00:24:42,678
I don't know.
344
00:24:45,943 --> 00:24:47,729
You're welcome to
come to my place.
345
00:24:48,779 --> 00:24:50,861
Aren't you seeing some guy?
346
00:24:52,116 --> 00:24:54,733
I'll just send him home
for the night.
347
00:24:55,953 --> 00:24:57,910
I'm okay. I'll be fine.
348
00:25:01,291 --> 00:25:04,374
Maybe you should
go to Patty for help
349
00:25:04,670 --> 00:25:09,210
if you think that it might help
you keep your family together.
350
00:25:09,508 --> 00:25:13,593
Ask Patty to support
my entire extended family?
351
00:25:17,182 --> 00:25:19,423
You know, this job with Patty,
352
00:25:22,813 --> 00:25:27,182
it was the greatest thing
I've ever had in my life,
353
00:25:27,484 --> 00:25:30,897
and yet it looks like
it might cost me my family.
354
00:25:41,331 --> 00:25:43,413
You want to sign the lease?
355
00:25:45,419 --> 00:25:48,081
No. Sure, Joe,
that's fine. I just...
356
00:25:49,506 --> 00:25:53,500
Why don't I take a look at it
first? I can come over right now.
357
00:25:56,680 --> 00:25:58,045
Of course.
358
00:25:58,974 --> 00:26:01,432
I have it right here.
359
00:26:05,481 --> 00:26:08,064
I'll bring it with me.
See you there.
360
00:26:11,403 --> 00:26:14,270
Kevin and Rachel are
gonna love this, Joe.
361
00:26:14,573 --> 00:26:16,359
Hmm? Yeah, I hope so.
362
00:26:16,658 --> 00:26:17,489
And don't worry.
363
00:26:17,785 --> 00:26:19,401
You know, the apartment's
gonna be purchased through a trust,
364
00:26:19,703 --> 00:26:21,239
so the Tobin name
won't appear anywhere.
365
00:26:21,538 --> 00:26:23,745
Okay. Did you bring that thing
I asked you for? The...
366
00:26:24,041 --> 00:26:25,497
Yes. Of course.
367
00:26:33,842 --> 00:26:35,424
It's all here? Mmm-hmm.
368
00:26:35,844 --> 00:26:37,585
I have something for you.
369
00:26:39,181 --> 00:26:40,421
Open it.
370
00:26:48,857 --> 00:26:50,393
Where did you get this?
371
00:26:51,443 --> 00:26:53,104
Why does that matter?
372
00:26:56,281 --> 00:26:57,737
Listen, Joe...
373
00:27:03,539 --> 00:27:07,077
A long time ago, before I met
your father, I made mistakes.
374
00:27:07,835 --> 00:27:10,122
Changing your identity
is not a mistake.
375
00:27:10,420 --> 00:27:13,287
Oh, come on. "Lester Wiggins"?
376
00:27:15,843 --> 00:27:18,585
What kind of name is that?
Sure, I changed it.
377
00:27:19,179 --> 00:27:22,297
Everything you ever told
my family is complete bullshit.
378
00:27:22,808 --> 00:27:23,718
That's not true.
379
00:27:24,017 --> 00:27:24,802
Yeah, it's true.
380
00:27:25,102 --> 00:27:26,684
Your father wasn't
in the Air Force.
381
00:27:26,979 --> 00:27:29,892
He wasn't killed in Korea.
He was a criminal.
382
00:27:30,190 --> 00:27:31,601
Joe... You weren't
raised overseas.
383
00:27:31,900 --> 00:27:34,437
I can explain that. You're
not even a goddamn lawyer.
384
00:27:34,736 --> 00:27:36,852
You're not even a lawyer!
385
00:27:38,824 --> 00:27:43,068
The Leonard Winstone who graduated
from Guilford Law School is dead.
386
00:27:44,288 --> 00:27:45,369
Who the hell are you?
387
00:27:46,165 --> 00:27:48,532
Someone is clearly trying to discredit
me. Don't you understand that?
388
00:27:48,834 --> 00:27:50,745
That's not answering my
question, you piece of shit.
389
00:27:51,044 --> 00:27:52,751
Who are you?
390
00:27:54,381 --> 00:27:55,712
Who am I?
391
00:27:58,177 --> 00:28:02,136
I'm the man who has taken care of
your family for almost three decades.
392
00:28:02,431 --> 00:28:03,387
That's who I am.
393
00:28:04,641 --> 00:28:06,507
My father died without even
knowing you were a fraud.
394
00:28:06,810 --> 00:28:08,300
(SCOFFS) You're wrong.
395
00:28:09,855 --> 00:28:11,892
Jesus, I came clean
to him years ago,
396
00:28:12,191 --> 00:28:13,306
and he didn't care.
397
00:28:13,942 --> 00:28:15,649
That's it. Good. Keep lying.
398
00:28:15,944 --> 00:28:17,651
You didn't know your father
the way I did.
399
00:28:19,406 --> 00:28:22,319
He trusted me with everything
that he kept hidden from you.
400
00:28:25,037 --> 00:28:26,994
Danielle. The Ponzi scheme.
401
00:28:27,289 --> 00:28:29,200
You told me you didn't even
know about the scheme.
402
00:28:29,499 --> 00:28:31,115
Of course I did.
403
00:28:33,212 --> 00:28:34,623
Jesus Christ.
404
00:28:37,591 --> 00:28:40,003
I know this is
hard for you, Joe,
405
00:28:41,637 --> 00:28:42,672
but he needed me.
406
00:28:45,098 --> 00:28:46,680
He needed a son,
407
00:28:47,601 --> 00:28:50,013
and all you did
is disappoint him.
408
00:28:50,771 --> 00:28:52,478
He knew he couldn't
count on you.
409
00:28:52,773 --> 00:28:54,309
You listen to me.
410
00:28:55,734 --> 00:28:57,475
He trained you
411
00:28:57,778 --> 00:28:59,815
so that you would do
whatever he wanted you to.
412
00:29:00,739 --> 00:29:02,480
You know what he called you
behind your back?
413
00:29:02,783 --> 00:29:03,818
To make me laugh?
414
00:29:04,117 --> 00:29:06,484
He said you were
his little monkey.
415
00:29:14,419 --> 00:29:18,663
If you ever come near my
family again, you're finished.
416
00:29:29,935 --> 00:29:31,221
Ms. Hewes, Terry Brooke.
417
00:29:31,520 --> 00:29:34,137
Yeah, I was hoping
we could talk again.
418
00:29:35,399 --> 00:29:36,639
Thank you.
419
00:29:37,401 --> 00:29:39,267
I wanted to meet
because I'm still trying
420
00:29:39,569 --> 00:29:42,527
to figure out the character
for the Frobisher film.
421
00:29:43,240 --> 00:29:44,651
How's that going?
422
00:29:44,950 --> 00:29:47,317
Arthur's got a lot of quirks.
He's an interesting guy to play.
423
00:29:50,289 --> 00:29:52,951
I had an experience, I'd kind
of like to get your take on it.
424
00:29:53,875 --> 00:29:54,831
Okay.
425
00:29:55,210 --> 00:29:58,123
Well, I know Arthur wants
me to see him as this dark guy,
426
00:29:58,422 --> 00:30:01,631
complicated, complex,
and maybe he is,
427
00:30:03,093 --> 00:30:07,303
but I can't tell if he's
just trying to impress me.
428
00:30:07,931 --> 00:30:09,137
Impress you how?
429
00:30:10,225 --> 00:30:11,135
Well, the dude was high on coke,
430
00:30:11,435 --> 00:30:12,516
so he was either
bullshitting me,
431
00:30:12,811 --> 00:30:14,927
or he just said a little
more than he meant to.
432
00:30:15,605 --> 00:30:16,470
What did he say?
433
00:30:16,773 --> 00:30:20,858
He said that during your case
against him, he hired some guy,
434
00:30:21,945 --> 00:30:24,027
and this guy would
do anything for him.
435
00:30:25,198 --> 00:30:26,939
Did Mr. Frobisher
say who he was?
436
00:30:27,451 --> 00:30:28,612
A cop.
437
00:30:29,119 --> 00:30:32,612
Art said he hired him from
some private security firm.
438
00:30:33,623 --> 00:30:38,288
Let me ask. What do you think the
Frobisher character's capable of doing?
439
00:30:39,629 --> 00:30:40,869
How desperate was this guy?
440
00:30:42,591 --> 00:30:44,298
I'm not sure what
you're asking me.
441
00:30:45,218 --> 00:30:46,879
I don't know. (LAUGHS)
442
00:30:48,388 --> 00:30:50,299
I guess murder
sounds a little too crazy.
443
00:30:53,602 --> 00:30:55,309
He was probably
just screwing with me.
444
00:30:55,604 --> 00:30:56,719
(LAUGHS)
445
00:30:57,731 --> 00:30:59,768
He said he murdered someone?
446
00:31:00,067 --> 00:31:02,183
He was implying something.
447
00:31:05,530 --> 00:31:09,649
Arthur Frobisher is
many things, but, no,
448
00:31:12,788 --> 00:31:14,654
he is not a killer.
449
00:31:14,956 --> 00:31:16,446
Even at his most desperate?
450
00:31:16,750 --> 00:31:18,741
I'm sure the character
would be more fun, Mr. Brooke,
451
00:31:19,044 --> 00:31:21,160
but it just isn't true.
452
00:31:23,924 --> 00:31:26,382
That's just what I thought.
The guy is full of shit.
453
00:31:27,052 --> 00:31:28,258
(LAUGHS)
454
00:31:36,228 --> 00:31:38,640
I wasn't expecting
to hear back from you.
455
00:31:39,648 --> 00:31:42,310
I hear the Tobins
have cast you aside.
456
00:31:43,151 --> 00:31:45,017
Joe Tobin filed
papers with the court.
457
00:31:45,320 --> 00:31:47,106
He revoked your authority
to represent them.
458
00:31:47,406 --> 00:31:49,443
Mr. Shayes, I called you back
459
00:31:49,741 --> 00:31:53,200
because I thought we might
be able to help each other.
460
00:31:55,205 --> 00:31:56,946
Help each other how?
461
00:31:57,749 --> 00:32:01,117
What if I said to you
I could make you whole again?
462
00:32:04,047 --> 00:32:07,585
Restore your finances
and your reputation?
463
00:32:09,553 --> 00:32:10,884
(SIGHS)
464
00:32:15,016 --> 00:32:16,802
In exchange for what?
465
00:32:19,396 --> 00:32:21,387
Immunity from prosecution.
466
00:32:24,526 --> 00:32:26,858
I know where the Tobin money is.
467
00:32:28,738 --> 00:32:30,399
Can you access it?
468
00:32:31,867 --> 00:32:35,781
I can get you half of what the
Tobins stole from you up front.
469
00:32:36,455 --> 00:32:39,322
When you provide immunity,
you'll get the rest.
470
00:32:41,418 --> 00:32:44,080
I'll give you names,
account numbers,
471
00:32:45,505 --> 00:32:49,669
enough details to put them in
prison for the rest of their lives.
472
00:32:53,096 --> 00:32:55,178
You've worked for the
Tobin family your whole life.
473
00:32:55,474 --> 00:32:57,181
Why turn on them now?
474
00:33:00,604 --> 00:33:02,561
Joe Tobin is dangerous.
475
00:33:05,442 --> 00:33:07,809
You can be the hero, Mr. Shayes.
476
00:33:09,279 --> 00:33:11,691
You can be the one to
bring down the Tobin family
477
00:33:11,990 --> 00:33:14,402
when Patty Hewes couldn't.
478
00:33:19,581 --> 00:33:21,993
I'm gonna need
the money delivered in cash.
479
00:33:22,292 --> 00:33:24,033
If you can do that, I'll talk to
my friend at the D.A.'s office
480
00:33:24,336 --> 00:33:26,373
about drawing up your immunity.
481
00:33:26,922 --> 00:33:29,334
If we do this,
we have to move quickly
482
00:33:29,633 --> 00:33:31,499
before the family
figures out what I'm doing.
483
00:33:34,763 --> 00:33:37,380
Okay, take this key
to the apartment.
484
00:33:38,475 --> 00:33:40,386
From now on, we meet here.
485
00:33:40,685 --> 00:33:42,926
I own these lofts.
The building's empty.
486
00:33:44,606 --> 00:33:47,314
When the money is ready,
I'll contact you.
487
00:33:55,283 --> 00:33:56,990
(KNOCKING ON DOOR) Yeah?
488
00:33:57,285 --> 00:33:58,992
There's a Stuart Zedeck
here to see you.
489
00:33:59,287 --> 00:34:00,527
Oh. Uh...
490
00:34:00,830 --> 00:34:02,491
Great. Send him in.
491
00:34:02,958 --> 00:34:04,699
This way, Mr. Zedeck.
492
00:34:07,963 --> 00:34:10,170
It is a pleasure
to finally meet you.
493
00:34:10,465 --> 00:34:11,671
Likewise.
494
00:34:12,551 --> 00:34:13,507
Um...
495
00:34:14,427 --> 00:34:15,758
I'm sure you'll understand,
496
00:34:16,054 --> 00:34:19,547
but I will need to see some
identification, Mr. Zedeck.
497
00:34:20,600 --> 00:34:22,182
Call me Stuart.
498
00:34:23,603 --> 00:34:24,468
Passport okay?
499
00:34:24,771 --> 00:34:25,681
Great.
500
00:34:30,777 --> 00:34:32,313
Another withdrawal
from the charity?
501
00:34:32,988 --> 00:34:34,194
Please.
502
00:34:35,198 --> 00:34:37,439
What's the foundation
doing these days?
503
00:34:37,742 --> 00:34:40,530
Still working on
the project in Tanzania.
504
00:34:41,121 --> 00:34:42,737
Excellent. Here.
505
00:34:45,542 --> 00:34:46,873
The usual denominations?
506
00:34:47,419 --> 00:34:48,705
Terrific.
507
00:34:50,505 --> 00:34:52,212
I'll be right back.
508
00:34:59,472 --> 00:35:02,339
JILL: I was gonna wait for you to
come home, but I was too excited.
509
00:35:04,394 --> 00:35:06,431
Okay, go ahead, open them.
510
00:35:09,274 --> 00:35:10,935
What do you think?
511
00:35:12,527 --> 00:35:15,144
(LAUGHS) Whose is this?
512
00:35:16,197 --> 00:35:17,528
It's yours.
513
00:35:22,454 --> 00:35:26,493
And the apartment that we looked
at, I put a down payment on it.
514
00:35:26,791 --> 00:35:27,622
What?
515
00:35:27,917 --> 00:35:29,783
Yeah, the maid's room can be
a nursery, and with the elevator,
516
00:35:30,086 --> 00:35:31,793
we don't have to lug
a stroller up the stairs.
517
00:35:32,088 --> 00:35:34,375
Are you nuts?
We can't afford these.
518
00:35:34,674 --> 00:35:36,210
Oh, yes, we can.
519
00:35:37,052 --> 00:35:38,133
How?
520
00:35:38,595 --> 00:35:40,677
I sold a collection today.
521
00:35:41,431 --> 00:35:42,296
Whose?
522
00:35:42,599 --> 00:35:44,215
It's a brand-new artist.
We haven't even shown him yet.
523
00:35:44,517 --> 00:35:46,679
I finished the paperwork,
and boom.
524
00:35:46,978 --> 00:35:47,843
(LAUGHS)
525
00:35:49,105 --> 00:35:50,140
This is awesome!
526
00:35:51,107 --> 00:35:53,394
Okay, go ahead, get in, get in.
527
00:36:02,577 --> 00:36:03,908
Terry Brooke approached you
528
00:36:04,204 --> 00:36:05,911
with some concerns
about Arthur Frobisher?
529
00:36:06,539 --> 00:36:08,246
Yes, Mr. Brooke
thinks Frobisher may have
530
00:36:08,541 --> 00:36:11,033
hired a police officer
to commit a murder.
531
00:36:11,586 --> 00:36:13,953
And you think David Connor was
the victim of that murder?
532
00:36:14,255 --> 00:36:15,495
My fiance.
533
00:36:15,799 --> 00:36:17,130
Last year, a detective
reached out to me
534
00:36:17,425 --> 00:36:19,291
saying he had information
about David's death.
535
00:36:19,594 --> 00:36:20,959
Detective Rick Messer. Yeah.
536
00:36:21,262 --> 00:36:22,297
But then he was killed
in the line of duty
537
00:36:22,597 --> 00:36:24,634
before I ever
found out what he knew.
538
00:36:24,933 --> 00:36:26,640
What did Detective Messer
tell you?
539
00:36:27,143 --> 00:36:30,135
He said he was worried there
was corruption in the department.
540
00:36:30,438 --> 00:36:31,678
He thought there may
have been a cover-up
541
00:36:31,981 --> 00:36:33,722
surrounding my fiance's murder.
542
00:36:34,025 --> 00:36:36,266
Well, I pulled everything
the department had on Messer,
543
00:36:36,569 --> 00:36:39,402
his entire history
with the NYPD.
544
00:36:40,949 --> 00:36:43,156
It's a list of his partners,
his commendations,
545
00:36:44,160 --> 00:36:47,152
closed cases, cases
he was still working on.
546
00:36:48,081 --> 00:36:49,196
What, Ellen?
547
00:36:49,499 --> 00:36:51,410
Messer's former partner.
548
00:36:53,420 --> 00:36:55,002
I know this guy.
549
00:37:05,181 --> 00:37:07,548
His name is Wes Krulik.
550
00:37:16,192 --> 00:37:19,025
AUTOMATED VOICE: Record your
message after the tone.
551
00:37:19,320 --> 00:37:20,902
Wes, it's Ellen.
552
00:37:22,365 --> 00:37:25,574
I don't know where you are
or if this number still works,
553
00:37:25,869 --> 00:37:29,578
but I need to talk to you.
554
00:37:41,634 --> 00:37:45,047
Mr. Shayes.
The first installment.
555
00:37:51,686 --> 00:37:53,768
Now, prove yourself to me.
556
00:37:54,189 --> 00:37:56,851
I spoke to my friend.
I can get you immunity.
557
00:37:57,650 --> 00:37:58,765
Good.
558
00:38:16,628 --> 00:38:19,791
Ellen, it's Tom.
We're in business.
559
00:38:26,137 --> 00:38:28,720
Tom got this from
Leonard Winstone?
560
00:38:29,224 --> 00:38:31,090
Yes. They made a deal.
561
00:38:32,310 --> 00:38:33,971
What kind of deal?
562
00:38:34,521 --> 00:38:35,932
Tom was the one
who leaked to the judge
563
00:38:36,231 --> 00:38:38,438
that he was invested
with the Tobins.
564
00:38:40,443 --> 00:38:42,434
He set up his own resignation?
565
00:38:43,279 --> 00:38:45,486
He wanted the world to think
that he had cut ties with you
566
00:38:45,782 --> 00:38:47,147
so he could make
a deal with Winstone.
567
00:38:48,243 --> 00:38:49,483
And it worked.
568
00:38:50,286 --> 00:38:53,324
Winstone's agreed
to turn against the Tobins.
569
00:38:54,290 --> 00:38:56,952
Yeah, I'm staying
at a hotel tonight.
570
00:38:58,211 --> 00:39:02,671
Yeah. Don't worry about me,
Megan. I love you, too. Good night.
571
00:39:09,138 --> 00:39:10,594
(SIGHS)
572
00:39:18,940 --> 00:39:22,274
Did you know Tom was planning
on approaching Winstone?
573
00:39:23,486 --> 00:39:24,476
Yes.
574
00:39:25,989 --> 00:39:27,855
But he was protecting you.
575
00:39:28,157 --> 00:39:30,649
If it failed, he wanted
to take the fall alone.
576
00:39:50,013 --> 00:39:50,969
Tommy. (GASPS)
577
00:39:53,391 --> 00:39:54,973
Geez, man,
what are you doing here?
578
00:39:56,102 --> 00:39:58,469
What were you doing meeting
with that guy from Thanksgiving?
579
00:39:59,647 --> 00:40:01,354
That was nothing.
It was just, you know...
580
00:40:01,649 --> 00:40:03,515
Don't worry about that.
581
00:40:04,319 --> 00:40:06,060
It's cold out there.
582
00:40:06,988 --> 00:40:09,070
Well, stay here, stay here.
583
00:40:10,283 --> 00:40:11,239
It's fine.
584
00:40:13,161 --> 00:40:14,651
Thanks, Tommy.
585
00:40:17,624 --> 00:40:19,991
I would think you'd be
impressed with him, Patty.
586
00:40:22,921 --> 00:40:25,128
Tom's gonna win us this case.
587
00:40:42,649 --> 00:40:43,559
(GASPS)
588
00:40:45,151 --> 00:40:46,141
(GUN COCKING) (GASPS)
589
00:40:46,444 --> 00:40:47,354
(GRUNTING)
590
00:40:58,706 --> 00:41:01,118
(WHEN I AM THROUGH WITH YOU
PLAYING)
591
00:41:09,300 --> 00:41:13,294
♪ When I am through with you ♪
592
00:41:13,972 --> 00:41:17,260
♪ There won't be anything left ♪
593
00:41:17,558 --> 00:41:20,550
♪ When I am through with you ♪
594
00:41:21,104 --> 00:41:24,062
♪ There won't be anything left ♪
595
00:41:24,482 --> 00:41:27,770
♪ When I am through with you ♪