1 00:00:01,251 --> 00:00:02,582 NARRATOR: Previously on Damages. 2 00:00:02,878 --> 00:00:03,663 Josh Reston. 3 00:00:03,962 --> 00:00:05,999 JOSH: Just got a job reporting crime at the Manhattan Observer. 4 00:00:06,298 --> 00:00:07,584 This is a nice place. (LAUGHING) 5 00:00:07,883 --> 00:00:09,499 PATTY: What did you think of Alex Benjamin? 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,586 She's just what you're looking for. 7 00:00:10,886 --> 00:00:11,921 I'm glad you like her. 8 00:00:12,221 --> 00:00:13,928 Patty just called and she hired me. 9 00:00:14,223 --> 00:00:15,463 Tobin would've needed someone he trusted 10 00:00:15,766 --> 00:00:17,097 to conduct his business in the Caribbean. 11 00:00:17,392 --> 00:00:19,429 Mr. Zedeck, my father told me about the money. 12 00:00:19,728 --> 00:00:20,809 I need proof you can produce. 13 00:00:21,104 --> 00:00:21,935 What kind of proof? 14 00:00:22,231 --> 00:00:23,312 (BRIEFCASE LOCK OPENING) 15 00:00:23,607 --> 00:00:26,144 Carol, I am really sorry for your family. 16 00:00:26,443 --> 00:00:27,433 Miss Marchetti? 17 00:00:30,155 --> 00:00:32,988 The initial ME report on Danielle Marchetti. She died of heart failure. 18 00:00:33,283 --> 00:00:34,193 Same as Louis Tobin. 19 00:00:34,493 --> 00:00:35,654 There's got to be a connection between the two. 20 00:00:35,953 --> 00:00:38,240 Tell me the truth about Danielle Marchetti. 21 00:00:38,539 --> 00:00:39,779 Louis had a child with her. 22 00:00:40,082 --> 00:00:41,072 MARILYN: Yes. 23 00:00:41,375 --> 00:00:42,240 I think I know who the Tobins used 24 00:00:42,543 --> 00:00:43,624 to move money into the Caribbean. 25 00:00:43,919 --> 00:00:45,785 Danielle Marchetti's daughter. 26 00:00:55,013 --> 00:00:56,674 (CELL PHONE VIBRATING) 27 00:01:11,655 --> 00:01:12,486 Hello? 28 00:01:12,781 --> 00:01:14,567 I woke you up. 29 00:01:15,617 --> 00:01:16,948 What time is it? 30 00:01:17,244 --> 00:01:18,609 It's almost 4:00. 31 00:01:19,621 --> 00:01:22,204 I thought you'd be asleep. I was about to leave a message. 32 00:01:23,000 --> 00:01:25,332 You're okay? Is everything okay? 33 00:01:25,627 --> 00:01:28,369 I'm having a few friends over for dinner on Thursday. 34 00:01:28,672 --> 00:01:29,753 Hoping you could join. 35 00:01:31,341 --> 00:01:33,298 Thursday night? Yeah. 36 00:01:33,594 --> 00:01:35,756 Yeah. Sure. It's okay. 37 00:01:36,054 --> 00:01:39,672 Good. Go back to sleep. 38 00:01:44,938 --> 00:01:46,520 Everything okay? 39 00:01:48,525 --> 00:01:50,516 Yeah, everything's fine. 40 00:01:58,702 --> 00:02:00,067 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 41 00:02:00,746 --> 00:02:01,827 ♪ Little lamb ♪ 42 00:02:08,253 --> 00:02:09,960 ♪ Smile ♪ 43 00:02:14,509 --> 00:02:16,295 ♪ When I am through with you ♪ 44 00:02:17,804 --> 00:02:20,136 ♪ There won't be anything left ♪ 45 00:02:21,558 --> 00:02:24,266 ♪ When I am through with you ♪ 46 00:02:24,853 --> 00:02:27,345 ♪ There won't be anything left ♪ 47 00:02:28,523 --> 00:02:30,730 ♪ When I am through with you ♪ 48 00:02:49,544 --> 00:02:51,034 Miss Marchetti. Welcome. 49 00:02:52,255 --> 00:02:53,416 Nice to see you, Mary. 50 00:02:53,715 --> 00:02:55,297 I'll take you back for your deposit. 51 00:03:14,152 --> 00:03:18,146 Excuse me, sir. Is the girl a friend of yours? 52 00:03:19,825 --> 00:03:20,860 What girl? 53 00:03:21,785 --> 00:03:25,619 Ah, I must have been mistaken. Is there something I can help you with? 54 00:03:26,748 --> 00:03:29,331 No, I'm doing great. 55 00:03:30,544 --> 00:03:31,534 Sorry for asking, sir, 56 00:03:31,837 --> 00:03:35,375 but do you have an account here at the Royal Antiguan Bank? 57 00:03:35,674 --> 00:03:38,632 No, I'm meeting someone here. We're going sightseeing. 58 00:03:39,636 --> 00:03:41,593 Well, sir, I'm afraid if you don't have an account with us, 59 00:03:41,888 --> 00:03:43,549 I'm going to have to ask you to wait outside. 60 00:03:45,934 --> 00:03:48,221 No problem. (CLEARS THROAT) 61 00:03:48,520 --> 00:03:49,931 Maybe you can help me with this. 62 00:03:50,230 --> 00:03:52,221 If I head over to the Chesterton dockyard, 63 00:03:52,524 --> 00:03:54,265 where's the best place to see the regatta? 64 00:03:55,360 --> 00:03:57,442 Well, this is a bank, sir. 65 00:03:57,738 --> 00:03:59,775 Perhaps you should check with your hotel concierge. 66 00:04:01,158 --> 00:04:04,241 My apologies. I'll wait outside. 67 00:04:11,918 --> 00:04:14,706 What's the matter? You don't seem yourself. 68 00:04:17,048 --> 00:04:18,914 My mother passed away. 69 00:04:19,342 --> 00:04:21,333 Oh, dear. I'm so sorry. 70 00:04:22,512 --> 00:04:23,843 Thank you. 71 00:04:25,891 --> 00:04:27,097 You know where to sign. 72 00:04:44,659 --> 00:04:46,241 You sure you don't want to count it? 73 00:04:46,536 --> 00:04:48,152 It's always all there. 74 00:04:48,747 --> 00:04:50,579 I'm so sorry about your mother. 75 00:04:51,917 --> 00:04:52,907 Yeah. 76 00:04:54,711 --> 00:04:57,248 How many branches of the Royal Antiguan Bank are there? 77 00:04:57,547 --> 00:04:58,503 TOM: Only the one. 78 00:04:58,799 --> 00:05:01,086 And Tessa Marchetti didn't visit any other banks? 79 00:05:01,384 --> 00:05:04,593 That's right. She must have an account at RAB. 80 00:05:04,888 --> 00:05:06,299 They clearly know her over there. 81 00:05:06,848 --> 00:05:09,180 Now we have the name of a bank. It's a start. 82 00:05:09,684 --> 00:05:11,300 Do you want me to head back to New York? 83 00:05:11,853 --> 00:05:13,093 No, stay down there. 84 00:05:13,396 --> 00:05:15,262 See if you can get Tessa to talk. 85 00:05:15,816 --> 00:05:16,897 Okay. 86 00:05:19,903 --> 00:05:22,895 Yes, my friend. I have your list right here. 87 00:05:26,159 --> 00:05:29,242 One of the names you requested that I watch out for turned up. 88 00:05:29,913 --> 00:05:31,495 Which one is it? 89 00:05:32,290 --> 00:05:33,746 Thomas Shayes. 90 00:05:34,835 --> 00:05:36,576 Son of a bitch. 91 00:05:37,587 --> 00:05:40,579 Customs confirmed that he entered the country and has yet to leave us. 92 00:05:42,592 --> 00:05:45,880 He needs to be watched. Can you do that? 93 00:05:46,179 --> 00:05:48,967 Anything you ask, I can make possible, Mr. Zedeck. 94 00:05:49,266 --> 00:05:51,098 Good. Let me know what he's doing. 95 00:05:51,393 --> 00:05:54,931 No need to worry. You have yourself a good day now, my friend. 96 00:05:55,230 --> 00:05:57,471 Yeah, yeah. You, too. 97 00:06:00,861 --> 00:06:02,226 God damn it! 98 00:06:03,989 --> 00:06:06,071 Here's the list of possessions your office seized 99 00:06:06,366 --> 00:06:07,731 from the Tobin family's home. 100 00:06:08,827 --> 00:06:11,444 I filed an injunction with Judge Reilly 101 00:06:11,746 --> 00:06:15,159 to prevent you from auctioning off any item marked in red. 102 00:06:16,334 --> 00:06:18,371 Marilyn Tobin actually believes she has a right 103 00:06:18,670 --> 00:06:21,412 to keep her Chippendale desk? 104 00:06:21,715 --> 00:06:25,629 Absolutely. The desk, the clocks, the mink coat. 105 00:06:25,927 --> 00:06:27,793 Every item on that list belonged to Marilyn's mother. 106 00:06:31,016 --> 00:06:33,007 I didn't take you for a hunter. 107 00:06:35,395 --> 00:06:36,430 Excuse me? 108 00:06:37,147 --> 00:06:40,060 Or maybe you fancy yourself more as a warrior. 109 00:06:42,485 --> 00:06:45,568 African art is one of Marilyn's many passions. 110 00:06:47,324 --> 00:06:49,782 Having confiscated most of it, I suspect you knew that. 111 00:06:50,827 --> 00:06:52,534 You let Mrs. Tobin do your decorating? 112 00:06:52,829 --> 00:06:54,115 She enjoys it. 113 00:06:55,832 --> 00:06:56,993 Well... 114 00:06:59,210 --> 00:07:02,077 Judge Reilly is not going to stop me from selling any of these. 115 00:07:03,256 --> 00:07:05,338 But while I'm here... 116 00:07:07,427 --> 00:07:09,088 I want to offer you a deal. 117 00:07:09,387 --> 00:07:11,469 My clients aren't guilty of anything. 118 00:07:12,390 --> 00:07:13,755 They're not interested in a deal. 119 00:07:14,059 --> 00:07:17,427 I'm not talking about your clients. I'm talking about you. 120 00:07:18,855 --> 00:07:22,393 There's still time for you to walk away from this case 121 00:07:22,692 --> 00:07:25,309 before it destroys what's left of your reputation. 122 00:07:25,904 --> 00:07:29,147 That's very gracious of you. But I'm not worried. 123 00:07:29,574 --> 00:07:35,320 So, after 27 years, you're entirely loyal to the Tobins. 124 00:07:40,377 --> 00:07:43,460 You probably think you're like family to them. 125 00:07:46,675 --> 00:07:48,165 Other than my loyalties, Patty, 126 00:07:48,468 --> 00:07:50,129 is there anything else you'd like to discuss? 127 00:07:50,428 --> 00:07:52,715 You're not a Tobin, Mr. Winstone. 128 00:07:55,100 --> 00:08:00,095 Keep acting like a Tobin and I'll punish you like one. 129 00:08:09,239 --> 00:08:10,149 (KNOCKING ON DOOR) 130 00:08:10,949 --> 00:08:12,405 PATTY: It's open. 131 00:08:13,535 --> 00:08:14,821 (PIANO MUSIC PLAYING SOFTLY) 132 00:08:18,790 --> 00:08:19,825 Hello? 133 00:08:21,167 --> 00:08:22,328 Ellen? 134 00:08:24,754 --> 00:08:25,664 Come in. 135 00:08:26,923 --> 00:08:28,413 I'm sorry, am I early? 136 00:08:29,426 --> 00:08:30,837 Early for what? 137 00:08:32,303 --> 00:08:36,012 For the dinner party. You called and invited me. 138 00:08:37,100 --> 00:08:41,560 No, that's for tomorrow. Tomorrow night. Friday. 139 00:08:43,273 --> 00:08:44,479 But you said Thursday. 140 00:08:45,608 --> 00:08:47,394 Did I? I don't think so. 141 00:08:48,486 --> 00:08:50,523 Hi, Ellen. 142 00:08:50,822 --> 00:08:52,312 Oh. Hi. 143 00:08:52,741 --> 00:08:54,072 You remember Alex. 144 00:08:55,118 --> 00:08:58,577 Yeah, of course. Nice to see you. 145 00:08:58,872 --> 00:09:02,581 I'm told that you were very helpful with her interview process. 146 00:09:03,168 --> 00:09:04,283 I'm glad to hear that. 147 00:09:04,586 --> 00:09:08,079 I'm just bringing Alex up to speed on the Tobin case. 148 00:09:08,381 --> 00:09:10,042 I'd invite you to join... 149 00:09:10,341 --> 00:09:12,252 No, no. You're talking shop. 150 00:09:13,636 --> 00:09:15,468 Sorry about the mix-up. 151 00:09:16,056 --> 00:09:17,171 My mistake. 152 00:09:17,474 --> 00:09:19,340 So, same time tomorrow night, then? 153 00:09:20,393 --> 00:09:22,304 We'll see. 154 00:09:27,567 --> 00:09:29,149 Is this the bottle you asked for? 155 00:09:29,736 --> 00:09:31,318 That's perfect. 156 00:09:32,739 --> 00:09:36,152 I like Ellen. You must miss having her around. 157 00:09:41,247 --> 00:09:43,534 Let's have some wine. 158 00:09:50,090 --> 00:09:52,798 Thanks for coming in, Miss Parsons. 159 00:09:53,468 --> 00:09:55,209 I was hoping you could help me with... 160 00:09:55,512 --> 00:09:57,219 You know, clear up a few details. 161 00:10:00,683 --> 00:10:02,265 So... 162 00:10:06,523 --> 00:10:09,811 Do you recognize this handbag? 163 00:10:13,988 --> 00:10:17,697 Yeah. I had one just like it. 164 00:10:18,451 --> 00:10:23,036 'Cause we found this inside it. 165 00:10:30,463 --> 00:10:33,000 So, I mean, I have to think this is yours. Right? 166 00:10:34,050 --> 00:10:35,415 I guess so. 167 00:10:36,469 --> 00:10:41,339 I want you to tell me how this bag ended up bloody 168 00:10:42,684 --> 00:10:44,550 in a homeless man's shopping cart. 169 00:10:46,104 --> 00:10:48,266 I couldn't say. 170 00:10:48,898 --> 00:10:49,854 Why not? 171 00:10:50,942 --> 00:10:52,353 Because it was stolen. 172 00:10:59,033 --> 00:11:00,990 You were talking in your sleep last night. 173 00:11:01,786 --> 00:11:03,197 Really? What was I saying? 174 00:11:03,496 --> 00:11:04,361 Well, I couldn't really understand. 175 00:11:04,664 --> 00:11:08,328 You were mumbling. But do you remember the dream? 176 00:11:08,626 --> 00:11:10,208 No, I don't think I had one. 177 00:11:12,463 --> 00:11:16,832 So, did you find anything out on an Alex Benjamin? 178 00:11:17,135 --> 00:11:19,502 Just the basics, you know. She was born in the UK, 179 00:11:19,804 --> 00:11:23,672 came to the States to go to Princeton, graduated Yale Law. 180 00:11:23,975 --> 00:11:24,760 Mmm. 181 00:11:25,059 --> 00:11:26,140 So she's an idiot. 182 00:11:26,436 --> 00:11:27,301 (BOTH LAUGHING) 183 00:11:28,688 --> 00:11:29,849 But... 184 00:11:31,941 --> 00:11:33,807 Why do you want to know about this girl? 185 00:11:35,278 --> 00:11:38,191 I'm just curious. I like Alex. 186 00:11:39,157 --> 00:11:40,898 You're not jealous that she's working for Patty? 187 00:11:41,201 --> 00:11:44,944 No, not at all. She deserves it. She's very talented. 188 00:11:46,664 --> 00:11:49,827 In fact, I was wondering if you could write an article on her. 189 00:11:50,960 --> 00:11:52,325 What kind of article? 190 00:11:52,629 --> 00:11:56,543 Like a personal-interest piece on a rising star in the legal world. 191 00:12:04,724 --> 00:12:06,055 (KNOCKING ON DOOR) 192 00:12:09,562 --> 00:12:10,768 Yeah? 193 00:12:11,064 --> 00:12:12,225 Joe, it's me. 194 00:12:12,523 --> 00:12:15,481 Hey. Sorry. 195 00:12:16,736 --> 00:12:18,602 I thought we were meeting in an hour. 196 00:12:19,614 --> 00:12:22,527 No. You know, I'm sorry, I have to cancel. 197 00:12:23,993 --> 00:12:25,074 Everything okay? 198 00:12:26,037 --> 00:12:28,574 I'm going out of town. An old friend's sick. 199 00:12:30,375 --> 00:12:31,490 Who's that? 200 00:12:32,043 --> 00:12:34,159 Just someone from law school. 201 00:12:36,631 --> 00:12:37,871 How long will you be gone? 202 00:12:38,633 --> 00:12:39,794 Just a day. 203 00:12:42,095 --> 00:12:45,759 Okay. I'm sorry. I hope everything works out. 204 00:12:46,474 --> 00:12:48,135 Yeah. Me, too. 205 00:12:48,434 --> 00:12:53,019 So, I'm on my cell phone if you need anything, okay? 206 00:12:54,148 --> 00:12:55,058 You all right? 207 00:12:55,358 --> 00:12:56,940 Yeah. All right. Okay. 208 00:13:05,243 --> 00:13:07,109 (MUSIC PLAYING) 209 00:13:09,956 --> 00:13:10,866 (PEOPLE CHATTERING) 210 00:13:17,255 --> 00:13:18,165 Tessa Marchetti? 211 00:13:19,048 --> 00:13:20,038 Yes. 212 00:13:20,466 --> 00:13:23,128 Hi, I'm Tom Shayes. I'm an attorney handling the Tobin case. 213 00:13:23,845 --> 00:13:26,712 I'm working with the trustee's office in New York. 214 00:13:27,015 --> 00:13:28,505 I'm sorry, I don't know anything about that. 215 00:13:28,808 --> 00:13:31,891 Well, good, then I won't take up too much of your time. 216 00:13:32,603 --> 00:13:36,471 I understand that your mother passed away recently. 217 00:13:36,774 --> 00:13:37,855 I'm sorry to hear that. 218 00:13:39,360 --> 00:13:40,225 Thank you. 219 00:13:40,528 --> 00:13:43,065 I'm afraid it's my job to ask you a few questions. 220 00:13:43,364 --> 00:13:45,150 Do you mind if I sit? 221 00:13:46,576 --> 00:13:47,907 Yeah. 222 00:13:49,620 --> 00:13:51,236 I saw you go into a bank, 223 00:13:51,539 --> 00:13:55,498 and I'm just curious what kind of business you have there. 224 00:13:56,961 --> 00:13:57,917 Why? 225 00:13:58,463 --> 00:14:01,296 Look, Tessa, I could subpoena you, 226 00:14:01,591 --> 00:14:03,878 but I don't want to have to do that. 227 00:14:04,594 --> 00:14:09,964 I think it would be easier on both of us if you just talk to me now. 228 00:14:11,517 --> 00:14:14,930 Okay. I get my paycheck from the airlines. 229 00:14:15,229 --> 00:14:19,188 I walk in, I sit down, I sign some documents, they give me my money. 230 00:14:19,484 --> 00:14:21,350 It's very fascinating stuff. 231 00:14:21,652 --> 00:14:23,484 Documents? What kind of documents? 232 00:14:24,280 --> 00:14:27,363 I get my money in US dollars, so I have to sign documents. 233 00:14:27,658 --> 00:14:29,399 It's protocol. 234 00:14:30,286 --> 00:14:31,651 How many documents do you sign? 235 00:14:32,830 --> 00:14:34,366 What difference does that make? 236 00:14:34,665 --> 00:14:36,702 Might be important. Just try and think. 237 00:14:39,337 --> 00:14:43,205 I don't know. Three. I think three. 238 00:14:44,300 --> 00:14:47,463 Tessa, one last thing. Are you a citizen of Antigua? 239 00:14:48,971 --> 00:14:52,714 I was born here, but I have dual citizenship. 240 00:14:54,477 --> 00:14:55,717 Am I in trouble? 241 00:14:56,813 --> 00:14:58,520 Not if you keep telling the truth. 242 00:15:00,983 --> 00:15:02,189 Thank you. 243 00:15:02,485 --> 00:15:04,192 Why me? 244 00:15:04,487 --> 00:15:06,319 Well, I've been following the Tobin case, 245 00:15:06,781 --> 00:15:09,569 and I heard that you were just hired by Patty Hewes. 246 00:15:09,867 --> 00:15:10,777 That's right. 247 00:15:11,077 --> 00:15:13,569 Congratulations, by the way. Thank you. 248 00:15:13,871 --> 00:15:18,365 So, I was hoping to write a feature on a young lawyer on the rise. 249 00:15:18,668 --> 00:15:21,410 As long as you don't ask me anything about Patty or the Tobin case. 250 00:15:21,712 --> 00:15:23,043 Absolutely. 251 00:15:23,464 --> 00:15:24,954 Okay, then. 252 00:15:25,258 --> 00:15:27,044 Do you mind if I record this? 253 00:15:36,144 --> 00:15:38,556 Hey, give us a minute, would you? 254 00:15:43,109 --> 00:15:45,350 Want a drink, Joe? 255 00:15:46,112 --> 00:15:48,399 Not right now. Thanks. 256 00:15:54,829 --> 00:15:56,820 Did you give your mother that sable yet? 257 00:15:57,665 --> 00:15:59,656 I will do that. 258 00:16:01,335 --> 00:16:05,374 And thank you for the money. 259 00:16:06,549 --> 00:16:08,506 Ah. So you trust me now. 260 00:16:10,344 --> 00:16:12,585 You said there was a problem. 261 00:16:14,891 --> 00:16:16,598 You know about Antigua? 262 00:16:17,226 --> 00:16:18,432 The bank, yeah. 263 00:16:18,728 --> 00:16:20,560 It was in the information my father left. 264 00:16:21,689 --> 00:16:23,646 Well, I have a contact down there 265 00:16:23,941 --> 00:16:26,148 and he said that Patty Hewes 266 00:16:26,444 --> 00:16:28,606 sent her partner on a little trip to the Caribbean. 267 00:16:29,530 --> 00:16:31,316 How does Patty Hewes know about Antigua? 268 00:16:36,245 --> 00:16:38,202 I have to tell you something, Joe. Ben... 269 00:16:38,915 --> 00:16:40,906 Sure thing. 270 00:16:43,044 --> 00:16:44,125 (DOOR OPENS) 271 00:16:44,837 --> 00:16:47,920 Your father used a courier to help move the money. 272 00:16:50,384 --> 00:16:53,797 Yeah? Who did he use? 273 00:16:54,764 --> 00:16:58,758 Someone he could trust. Family. 274 00:17:03,564 --> 00:17:05,976 I don't understand you. 275 00:17:08,569 --> 00:17:13,564 Your father had a daughter, Joe, with Danielle Marchetti. 276 00:17:19,705 --> 00:17:20,911 What? 277 00:17:22,917 --> 00:17:26,126 I'm sorry to be the one to tell you, but it's true. 278 00:17:31,676 --> 00:17:37,672 I guess Patty Hewes found out about her. 279 00:17:39,517 --> 00:17:43,101 How? How did she find out? 280 00:17:44,855 --> 00:17:49,725 Someone must have told her. Do you have any idea who? 281 00:17:56,993 --> 00:18:00,031 I don't think Tessa Marchetti is aware of what she's actually doing. 282 00:18:00,997 --> 00:18:02,738 What documents is she signing? 283 00:18:03,040 --> 00:18:05,907 She says they're for cashing her paychecks into US dollars. 284 00:18:06,210 --> 00:18:07,416 Is she right? 285 00:18:07,712 --> 00:18:10,329 Well, only two forms are required for that transaction. 286 00:18:10,631 --> 00:18:13,339 She says she signs three each week. 287 00:18:15,219 --> 00:18:17,506 They're using the third form to move money. 288 00:18:17,805 --> 00:18:20,297 I think she may be signing something she doesn't understand. 289 00:18:20,600 --> 00:18:22,090 I'll bring this information to Judge Reilly, 290 00:18:22,393 --> 00:18:23,929 see if he can pressure the Antiguan government 291 00:18:24,228 --> 00:18:26,344 to give us access to her accounts. 292 00:18:26,647 --> 00:18:28,763 Tom, we're making progress. 293 00:18:36,699 --> 00:18:37,609 Thank you. 294 00:18:40,077 --> 00:18:41,363 So, what's up? 295 00:18:41,662 --> 00:18:44,825 Well, I wanted to warn you, actually. 296 00:18:45,499 --> 00:18:46,705 Warn me? About what? 297 00:18:47,001 --> 00:18:50,960 A writer from the Observer sent me an article on you. 298 00:18:51,255 --> 00:18:54,043 He wanted a quote from me about working for Patty in my first year. 299 00:18:54,342 --> 00:18:55,753 Did you read it? 300 00:18:56,052 --> 00:18:57,417 Yeah, it's great. Very flattering. 301 00:18:57,720 --> 00:19:00,462 I love what you say about law school versus the real world. 302 00:19:00,765 --> 00:19:02,130 (GIGGLES) 303 00:19:02,433 --> 00:19:03,343 So, what's the problem? 304 00:19:03,934 --> 00:19:06,050 Patty. She'll hate it. 305 00:19:07,730 --> 00:19:10,472 She doesn't want her attorneys promoting themselves, 306 00:19:10,775 --> 00:19:12,482 says it shines a negative light on the firm. 307 00:19:12,777 --> 00:19:16,736 Got it. I should stop the piece. 308 00:19:17,031 --> 00:19:18,863 Well, I hope you don't mind, but I already tried. 309 00:19:19,158 --> 00:19:22,367 I asked the journalist, but he said he's going to run it anyway. 310 00:19:24,121 --> 00:19:25,111 What should I do? 311 00:19:26,624 --> 00:19:28,991 Get in front of the situation. 312 00:19:29,293 --> 00:19:32,411 Take it to Patty, and tell her you made a mistake. 313 00:19:34,715 --> 00:19:37,503 It'll be fine. Trust me. 314 00:19:45,559 --> 00:19:46,469 (CHIRPING) 315 00:19:54,902 --> 00:19:56,813 MAN: Pretty terrific, huh? 316 00:19:59,448 --> 00:20:00,404 What? 317 00:20:01,575 --> 00:20:03,031 The birds. 318 00:20:08,416 --> 00:20:10,657 RECEPTIONIST: Can I help you, sir? 319 00:20:11,585 --> 00:20:17,376 Yes. I'm here to see Barbara Wiggins. 320 00:20:17,967 --> 00:20:19,674 One moment please. 321 00:20:22,263 --> 00:20:24,846 (CLEARS THROAT) Wouldn't want to miss her birthday. 322 00:20:25,141 --> 00:20:27,758 Oh, you know, actually... 323 00:20:28,310 --> 00:20:29,800 What's your name, sir? 324 00:20:30,104 --> 00:20:31,139 Leonard Winstone. 325 00:20:31,439 --> 00:20:33,976 Mr. Winstone, would you mind stepping through the door? 326 00:20:37,236 --> 00:20:38,351 Okay. 327 00:20:41,031 --> 00:20:44,365 I find it's always best to discuss these things privately. 328 00:20:45,369 --> 00:20:48,782 What things? I'm sorry, I don't know what we're talking about. 329 00:20:49,081 --> 00:20:52,790 Well, the fact is that... 330 00:20:53,085 --> 00:20:56,043 I'm sorry to be the one to inform you, 331 00:20:56,338 --> 00:20:59,000 but Barbara Wiggins passed away. 332 00:21:08,058 --> 00:21:09,219 When? 333 00:21:11,729 --> 00:21:14,187 Almost five months ago. 334 00:21:16,400 --> 00:21:20,689 I don't understand, why wasn't I notified if it was five months ago? 335 00:21:21,280 --> 00:21:22,270 Well, 336 00:21:24,283 --> 00:21:28,823 it says here that her husband, Mr. Albert Wiggins, 337 00:21:29,121 --> 00:21:31,738 asked to make the arrangements, 338 00:21:32,041 --> 00:21:33,748 and he took care of everything. 339 00:21:35,294 --> 00:21:36,409 Mr. Wiggins did? 340 00:21:36,712 --> 00:21:37,793 Yes. 341 00:21:39,215 --> 00:21:43,675 Mr. Wiggins saw to all the particulars. 342 00:21:46,722 --> 00:21:47,962 I see. 343 00:21:59,527 --> 00:22:00,813 Well... 344 00:22:05,199 --> 00:22:10,820 I'm sure dying in your care was a blessing. 345 00:22:18,212 --> 00:22:19,623 Hey. 346 00:22:19,922 --> 00:22:22,539 All right, so we have both Louis Tobin 347 00:22:22,842 --> 00:22:25,300 and Danielle Marchetti dying of potassium overdoses. 348 00:22:25,594 --> 00:22:29,804 But we still can't find any definitive link between the deaths. 349 00:22:30,558 --> 00:22:32,674 Who's the last family member to see Louis the night he died? 350 00:22:32,977 --> 00:22:33,933 Joe. 351 00:22:34,728 --> 00:22:36,844 What do you think, Joe helped his father commit suicide? 352 00:22:37,398 --> 00:22:40,140 If he did, he might also have something to do with Danielle's death. 353 00:22:40,442 --> 00:22:43,104 All right, so let's bring him down here and question him. 354 00:22:43,404 --> 00:22:46,192 No, I don't want to give him time to prepare a response. 355 00:22:47,950 --> 00:22:51,443 It'd be better to catch him off guard and see how he reacts. 356 00:22:53,539 --> 00:22:54,449 Sure you don't want one, honey? 357 00:22:55,207 --> 00:22:57,744 No, Mom, and you shouldn't, either. 358 00:23:03,549 --> 00:23:05,586 You're losing weight, Carol. 359 00:23:06,719 --> 00:23:11,134 Screw depression. At lunch, I want to see you eat something. 360 00:23:11,599 --> 00:23:13,636 I'm going down to get some cigarettes. Do you need anything? 361 00:23:13,934 --> 00:23:15,140 No, thanks. 362 00:23:15,436 --> 00:23:17,928 Now is not a good time for you to fall apart on me. 363 00:23:19,106 --> 00:23:21,188 I'll meet you at the lobby. 364 00:23:28,741 --> 00:23:29,856 What? 365 00:23:31,869 --> 00:23:33,405 Did you talk to Patty Hewes? 366 00:23:34,079 --> 00:23:35,820 I'm worried about Carol. 367 00:23:36,373 --> 00:23:39,115 You need to take it easier on her, Mom. 368 00:23:42,838 --> 00:23:44,624 I asked you a question. 369 00:23:45,132 --> 00:23:48,090 Yes, I talked to Ms. Hewes. So what? 370 00:23:49,219 --> 00:23:51,961 Did you tell her about the daughter that Dad had with Danielle? 371 00:23:53,515 --> 00:23:56,758 There's no point in protecting your father anymore. 372 00:23:58,187 --> 00:23:59,677 Yes, there is. 373 00:24:09,406 --> 00:24:11,192 Open it. 374 00:24:27,508 --> 00:24:28,964 What is this? 375 00:24:30,052 --> 00:24:32,339 The tip of the iceberg. 376 00:24:33,681 --> 00:24:34,842 What do you mean? 377 00:24:35,474 --> 00:24:39,342 Dad had a plan to take care of us. 378 00:24:40,145 --> 00:24:43,058 Before he died, he hid some money. 379 00:24:43,357 --> 00:24:44,392 How much? 380 00:24:45,442 --> 00:24:46,682 A lot of money, Mom. 381 00:24:49,571 --> 00:24:52,939 We're going to be okay, understand? 382 00:24:55,828 --> 00:24:58,035 But I promise you as soon as this case is done, 383 00:24:58,330 --> 00:25:00,867 I'm going to take everyone on a real vacation, okay? 384 00:25:02,418 --> 00:25:05,376 But, honey, I got to go, all right? 385 00:25:05,671 --> 00:25:09,460 All right, I love you, and I'll speak to you later. Bye-bye. 386 00:25:14,722 --> 00:25:17,805 I want to talk to you about Miss Tessa Marchetti. 387 00:25:18,434 --> 00:25:22,177 At the bank, I could see you have an interest in her. 388 00:25:24,023 --> 00:25:25,980 Yes, I do. 389 00:25:27,151 --> 00:25:30,234 You will never get the information you need from the institution. 390 00:25:30,529 --> 00:25:32,816 I know about your country's privacy laws. 391 00:25:33,115 --> 00:25:35,527 I can help you circumvent that problem. 392 00:25:37,536 --> 00:25:39,948 I can get access to her account. 393 00:25:41,290 --> 00:25:43,031 In exchange for what? 394 00:25:50,716 --> 00:25:51,877 This is my daughter. 395 00:25:54,720 --> 00:25:58,384 She's an angel, but she's very sick. 396 00:25:59,975 --> 00:26:01,966 I'm sorry to hear that. 397 00:26:02,269 --> 00:26:05,352 My wife and I lack resources to seek treatments abroad. 398 00:26:09,359 --> 00:26:13,478 In exchange for visas to the US, I can get you what you need. 399 00:26:19,036 --> 00:26:20,197 I see. 400 00:26:23,457 --> 00:26:25,698 I realize it is an unusual request. 401 00:26:26,418 --> 00:26:27,954 I hope I have not offended you in any way. 402 00:26:28,253 --> 00:26:29,414 No, no, no. 403 00:26:31,215 --> 00:26:32,831 I'll see what I can do. 404 00:26:33,842 --> 00:26:35,958 I would be most grateful. 405 00:26:36,261 --> 00:26:39,754 But, sir, please don't come back to the bank. 406 00:26:40,557 --> 00:26:44,676 If you need to reach me, call this number. 407 00:26:54,696 --> 00:26:56,061 Joe Tobin? 408 00:26:58,617 --> 00:27:01,700 I'm Ellen Parsons. I work for the district attorney. 409 00:27:04,164 --> 00:27:05,199 How'd you find me? 410 00:27:05,499 --> 00:27:07,331 I know your hotel's across the street. 411 00:27:08,544 --> 00:27:10,535 Well, talk to my lawyer, okay? 412 00:27:11,630 --> 00:27:12,995 It's personal. 413 00:27:13,924 --> 00:27:17,042 I thought you should know the actual cause of your father's death. 414 00:27:18,804 --> 00:27:22,468 It was a heart attack. I read the coroner's report. 415 00:27:23,934 --> 00:27:26,892 Well, we have reason to believe it was a suicide, 416 00:27:27,187 --> 00:27:30,430 most likely caused by elevated levels of potassium, 417 00:27:30,732 --> 00:27:32,598 the same chemical used in lethal injections. 418 00:27:35,195 --> 00:27:37,653 Listen, Miss... Parsons. 419 00:27:37,948 --> 00:27:42,158 Miss Parsons. I was the one who found his body, okay? 420 00:27:42,452 --> 00:27:43,942 There were no... 421 00:27:46,623 --> 00:27:47,829 Chemicals. 422 00:27:48,125 --> 00:27:50,867 He was an old man with a bad heart under too much stress. 423 00:27:52,504 --> 00:27:56,122 I'm sorry. You're probably right. That makes sense. 424 00:27:59,178 --> 00:28:01,920 But that doesn't explain Danielle Marchetti. 425 00:28:03,765 --> 00:28:04,880 What about her? 426 00:28:05,475 --> 00:28:08,342 She also died of a heart attack from a potassium overdose. 427 00:28:14,818 --> 00:28:16,525 I don't know anything about it. 428 00:28:18,155 --> 00:28:19,111 So? 429 00:28:28,582 --> 00:28:34,123 Well, then, I'll let you enjoy your dinner. 430 00:28:39,635 --> 00:28:42,969 We're all set. I was able to secure three visas for your contact. 431 00:28:43,263 --> 00:28:45,129 Great. You make any progress with the judge? 432 00:28:45,432 --> 00:28:46,547 No, his people are having a tough time 433 00:28:46,850 --> 00:28:49,638 trying to find an official in Antigua we can trust. 434 00:28:49,937 --> 00:28:51,143 I don't doubt it. 435 00:28:51,438 --> 00:28:53,145 There is a man in the Finance Ministry 436 00:28:53,440 --> 00:28:54,680 who's been cooperative in the past, 437 00:28:54,983 --> 00:28:56,473 so we're trying to reach out to him. 438 00:28:56,777 --> 00:28:59,360 If I can meet with him while I'm down here, I should do that. 439 00:28:59,655 --> 00:29:01,396 I'll let you know if we can arrange something. 440 00:29:01,698 --> 00:29:03,314 All right. Thanks, Patty. 441 00:29:06,078 --> 00:29:08,035 Heading home? 442 00:29:08,330 --> 00:29:11,038 Or do you have time for one more customer? 443 00:29:12,000 --> 00:29:14,241 Sir, I'm sorry. The bank is closed. 444 00:29:15,879 --> 00:29:17,210 You know who I am? 445 00:29:18,674 --> 00:29:20,756 Yes, I think so. 446 00:29:21,593 --> 00:29:22,958 Good. 447 00:29:23,262 --> 00:29:26,471 I have one quick question about a recent transaction. 448 00:29:27,516 --> 00:29:28,881 What kind of transaction? 449 00:29:29,685 --> 00:29:32,473 Between yourself and an American. 450 00:29:55,544 --> 00:30:00,163 Look who's here. If it ain't Prince Shit. 451 00:30:00,465 --> 00:30:02,422 Welcome home. 452 00:30:03,969 --> 00:30:05,505 Why didn't you tell me she died? 453 00:30:06,054 --> 00:30:07,590 Oh, you know about that? 454 00:30:07,889 --> 00:30:11,132 I went to visit her. You think I wasn't going to find out? 455 00:30:14,646 --> 00:30:16,432 Why didn't you tell me? 456 00:30:17,232 --> 00:30:18,393 Why the hell would I do that? 457 00:30:18,692 --> 00:30:20,933 You never gave a shit about your mother anyway. 458 00:30:22,362 --> 00:30:24,444 Grab that trash, will you? 459 00:30:25,282 --> 00:30:27,649 You've been cashing those checks. I sent for her. 460 00:30:29,328 --> 00:30:31,035 That money was for Mom, not you! 461 00:30:32,039 --> 00:30:32,949 You calling me a thief? 462 00:30:33,248 --> 00:30:34,283 That's exactly what I'm calling you! 463 00:30:34,583 --> 00:30:36,540 You open your trap again, you little prick, 464 00:30:37,085 --> 00:30:38,541 and we're going to have problems. 465 00:30:38,837 --> 00:30:42,046 Go for it, Dad. I am right here. 466 00:30:46,678 --> 00:30:50,888 I see you on TV defending that family. 467 00:30:52,184 --> 00:30:54,300 Hiding their crimes, huh? 468 00:30:56,980 --> 00:30:58,641 It's almost funny. 469 00:30:58,940 --> 00:31:00,806 You're a bigger fraud than they are. 470 00:31:02,527 --> 00:31:04,268 You're going to get that money back to me. 471 00:31:04,821 --> 00:31:06,858 No, actually, I'm not. 472 00:31:07,157 --> 00:31:09,615 You're going to keep those checks coming. 473 00:31:09,910 --> 00:31:12,242 In fact, let's double them up. 474 00:31:12,996 --> 00:31:15,112 Why would I possibly do that? 475 00:31:16,500 --> 00:31:19,868 Because I got a big mouth, Mr. Winstone. 476 00:31:22,214 --> 00:31:24,046 What's that family going to do when they find out 477 00:31:24,341 --> 00:31:27,129 you've been lying to them all these years? 478 00:31:29,679 --> 00:31:31,465 You ever wonder that? 479 00:31:57,207 --> 00:31:58,117 What? 480 00:31:58,875 --> 00:32:00,957 Forensics came back on the girl's stolen bag. 481 00:32:01,837 --> 00:32:02,918 And? 482 00:32:03,380 --> 00:32:05,166 We've got an ID on a partial fingerprint. 483 00:32:06,716 --> 00:32:07,626 Whose is it? 484 00:32:07,926 --> 00:32:10,714 There's only one match in the system. 485 00:32:11,012 --> 00:32:12,468 Dates back to 1984. 486 00:32:13,765 --> 00:32:18,635 Guy was a small-time grifter, a petty thief by the name of Lester Wiggins. 487 00:32:23,233 --> 00:32:26,100 And the blood, was it Wiggins' as well? 488 00:32:26,403 --> 00:32:29,521 No way to tell. DNA database doesn't go back that far. 489 00:32:29,823 --> 00:32:33,316 Okay, well, I guess you better find this Lester Winnows. 490 00:32:34,119 --> 00:32:35,280 Wiggins. 491 00:32:37,122 --> 00:32:37,953 Just find him. 492 00:32:38,248 --> 00:32:39,158 Righty-o. 493 00:32:41,960 --> 00:32:43,246 Toodle-loo. 494 00:32:52,137 --> 00:32:53,423 Very complimentary. 495 00:32:54,431 --> 00:32:57,139 It was wrong for me to grant the interview. I should have asked you first. 496 00:32:57,434 --> 00:32:59,050 Yes. You should have. 497 00:32:59,811 --> 00:33:00,892 Sorry. 498 00:33:01,980 --> 00:33:04,563 So, what have we learned here? 499 00:33:06,193 --> 00:33:08,275 That I've got a big mouth. 500 00:33:08,570 --> 00:33:12,529 And if someone flatters you, you have a hard time keeping it shut. 501 00:33:17,162 --> 00:33:19,278 The journalist's name is Josh Reston? 502 00:33:19,789 --> 00:33:21,325 Yes. 503 00:33:22,250 --> 00:33:23,206 Do you know him? 504 00:33:23,752 --> 00:33:25,538 No. Never met him before. 505 00:33:28,840 --> 00:33:31,047 How do you think he found you? 506 00:33:31,343 --> 00:33:33,550 He heard you hired me and called. 507 00:33:34,846 --> 00:33:37,133 Just like that, out of the blue? 508 00:33:38,433 --> 00:33:39,889 Yeah, I guess so. 509 00:33:41,561 --> 00:33:42,847 Am I missing something? 510 00:33:45,023 --> 00:33:46,730 Do yourself a favor. 511 00:33:49,110 --> 00:33:50,566 Don't talk to strangers. 512 00:34:08,046 --> 00:34:09,582 Eat Mr. Simmons. 513 00:34:09,881 --> 00:34:12,418 Hi. I'm Ellen Parsons from the D.A.'s office. 514 00:34:12,717 --> 00:34:13,457 Oh, hey. 515 00:34:13,760 --> 00:34:15,626 I know the police have already spoken with you. 516 00:34:15,929 --> 00:34:17,294 Thank you for agreeing to meet with me. 517 00:34:17,889 --> 00:34:20,631 No problem. I was real sorry about Miss Marchetti. 518 00:34:20,934 --> 00:34:22,641 I mean, God, it was a shock, you know? Yeah. 519 00:34:22,936 --> 00:34:24,597 You were working the day she died. 520 00:34:24,896 --> 00:34:27,388 I was hoping you might remember if anyone visited her. 521 00:34:27,691 --> 00:34:31,935 Well, I'm a doorman, I remember faces. That's my job. 522 00:34:32,237 --> 00:34:37,528 So, that man there, did he enter or leave the building that day? 523 00:34:38,201 --> 00:34:41,614 That's Joe Tobin, right? I recognized him from the papers. 524 00:34:42,122 --> 00:34:43,954 He came by, but it was a couple days before. 525 00:34:44,541 --> 00:34:46,407 He wasn't there at all that day? 526 00:34:46,710 --> 00:34:48,701 Are you sure? Positive. 527 00:34:49,879 --> 00:34:50,789 Who's this? 528 00:34:52,716 --> 00:34:55,003 That's Joe's sister, Carol. 529 00:34:56,136 --> 00:34:57,217 Why do you ask? 530 00:34:58,555 --> 00:35:00,091 Because she was there. 531 00:35:09,107 --> 00:35:10,893 Oh, you want the Tobins in jail? 532 00:35:11,192 --> 00:35:13,775 Well, that's very decisive of you, Jim, but we have a little problem. 533 00:35:14,070 --> 00:35:16,107 There's no evidence the family knew anything about the fraud. 534 00:35:17,907 --> 00:35:19,068 Well, if you want to fire me, fire me, 535 00:35:19,367 --> 00:35:20,448 but until then, cut the bullshit 536 00:35:20,744 --> 00:35:23,702 and quit questioning my professional integrity. 537 00:35:25,123 --> 00:35:26,579 I didn't mean to interrupt. 538 00:35:27,208 --> 00:35:28,539 You know who that was? 539 00:35:28,835 --> 00:35:30,291 District attorney? Yeah. 540 00:35:30,587 --> 00:35:32,077 I have the best conviction record on his staff, 541 00:35:32,380 --> 00:35:34,246 but the man has the memory of a second grader. 542 00:35:34,549 --> 00:35:36,756 So, if I don't put a Tobin in jail, 543 00:35:37,052 --> 00:35:38,793 I'll be out on my ass by this summer. 544 00:35:39,638 --> 00:35:40,878 I know we've spoken about this before, 545 00:35:41,181 --> 00:35:43,843 but I really think Patty Hewes would be a useful ally. 546 00:35:45,727 --> 00:35:46,558 You've been here less than a year. 547 00:35:46,853 --> 00:35:48,309 You really want to dictate strategy? 548 00:35:48,605 --> 00:35:49,936 No. I'm sorry. 549 00:35:50,231 --> 00:35:52,973 Why don't you forget about Patty Hewes? You work for me now. 550 00:35:53,276 --> 00:35:55,688 And over here, we prosecute criminals. We don't bill by the hour. 551 00:35:56,780 --> 00:35:58,020 I just think Patty has a good chance 552 00:35:58,323 --> 00:35:59,529 of getting the victims their money back. 553 00:35:59,824 --> 00:36:03,533 Wow. You really don't get it. I don't give a shit about the victims' money. 554 00:36:03,828 --> 00:36:07,037 My job is to prove the Tobins are guilty. You understand? 555 00:36:09,000 --> 00:36:10,741 Perfectly. Okay, good. 556 00:36:15,006 --> 00:36:16,622 Now, what did you get from the doorman? 557 00:36:16,925 --> 00:36:18,381 Please tell me a Tobin had something to do 558 00:36:18,677 --> 00:36:20,213 with Danielle Marchetti's death. 559 00:36:22,055 --> 00:36:23,671 I didn't get anything. 560 00:36:27,477 --> 00:36:28,763 I'm sorry. 561 00:36:43,868 --> 00:36:44,983 I've arranged for the visas. 562 00:36:45,286 --> 00:36:48,870 If you get me your family's information, I can have them tomorrow. 563 00:36:49,791 --> 00:36:52,283 Thank you. I won't be needing them. 564 00:36:52,752 --> 00:36:53,787 Why not? 565 00:36:55,046 --> 00:36:58,209 I'm afraid I cannot help you with the information you requested. 566 00:37:00,427 --> 00:37:01,667 You've been threatened. 567 00:37:01,970 --> 00:37:03,552 Threatened? No. 568 00:37:05,098 --> 00:37:06,338 I've reconsidered. 569 00:37:07,100 --> 00:37:08,807 What about your sick daughter? 570 00:37:10,103 --> 00:37:11,343 She's feeling much better. 571 00:37:11,646 --> 00:37:12,431 No, she's not. 572 00:37:12,731 --> 00:37:15,063 I'm sorry. I cannot help you. 573 00:37:17,652 --> 00:37:19,643 Take my advice, sir. 574 00:37:19,946 --> 00:37:22,779 Stop asking questions. Leave this island. 575 00:37:32,167 --> 00:37:34,829 Yes, I knew that your father had a daughter with Danielle. 576 00:37:37,130 --> 00:37:39,121 He didn't want the family to know, so I respected his wishes... 577 00:37:39,424 --> 00:37:40,710 You can't keep these things from me, Lenny. 578 00:37:41,009 --> 00:37:42,716 It was something that your father... Or I will cut you 579 00:37:43,011 --> 00:37:44,046 out of the whole thing. 580 00:37:45,805 --> 00:37:49,799 The money. The family. All of it. 581 00:37:50,727 --> 00:37:51,717 You understand? 582 00:37:52,896 --> 00:37:54,432 I understand. 583 00:38:01,571 --> 00:38:03,528 There's something else. 584 00:38:05,950 --> 00:38:10,160 I was approached by some woman in the D.A.'s office. 585 00:38:11,790 --> 00:38:14,031 They're looking into Danielle's death. 586 00:38:14,334 --> 00:38:16,371 Let Zedeck know I want to meet. 587 00:38:17,629 --> 00:38:19,836 I'll call him. Okay, good. 588 00:38:22,801 --> 00:38:24,633 How's your friend? Okay? 589 00:38:25,428 --> 00:38:27,669 Yeah, doing much better. Thanks for asking. 590 00:38:31,267 --> 00:38:32,382 Okay. 591 00:38:39,984 --> 00:38:42,021 Sorry about the confusion the other night. 592 00:38:43,029 --> 00:38:44,815 No problem. 593 00:38:47,200 --> 00:38:49,942 So, Josh Reston is back in town? 594 00:38:50,954 --> 00:38:52,285 Oh, I didn't know. 595 00:38:54,624 --> 00:38:55,785 (CHUCKLING) 596 00:38:57,043 --> 00:39:02,038 You had him interview Alex for a piece you knew I wouldn't like. 597 00:39:02,340 --> 00:39:04,081 And then you sent Alex to apologize. 598 00:39:05,093 --> 00:39:06,629 Why would I do that? 599 00:39:06,928 --> 00:39:08,714 To show me that you could get to her. 600 00:39:09,013 --> 00:39:10,799 You're upset that I replaced you. 601 00:39:11,099 --> 00:39:15,138 I think Alex is great. She's very excited about working at the firm. 602 00:39:15,436 --> 00:39:17,518 So you're not upset that I replaced you? 603 00:39:19,148 --> 00:39:22,231 Patty, you hired someone. 604 00:39:22,527 --> 00:39:24,518 You didn't replace me. 605 00:39:27,782 --> 00:39:30,615 Anyway, Alex Benjamin isn't why I'm here. 606 00:39:33,454 --> 00:39:34,865 I have some information. 607 00:39:35,915 --> 00:39:37,531 What kind of information? 608 00:39:38,042 --> 00:39:40,374 I think Carol Tobin may have killed Danielle Marchetti. 609 00:39:43,381 --> 00:39:45,167 Why do you say that? 610 00:39:45,466 --> 00:39:49,630 Danielle's doorman told me that Carol visited her the day she died. 611 00:39:52,015 --> 00:39:53,176 What does your boss think? 612 00:39:53,474 --> 00:39:54,964 I haven't told him. 613 00:39:57,937 --> 00:39:59,553 So why are you telling me? 614 00:40:01,232 --> 00:40:03,849 Because Gates is only interested in making arrests. 615 00:40:04,777 --> 00:40:05,858 But if you can get to Carol, 616 00:40:06,154 --> 00:40:08,942 you can use her as leverage to find the Tobins' money. 617 00:40:13,411 --> 00:40:14,867 Maybe. 618 00:40:16,080 --> 00:40:18,697 I think it's time we worked together on this. 619 00:40:21,419 --> 00:40:23,535 I thought that you had moved on. 620 00:40:24,964 --> 00:40:27,001 The case is what matters, Patty. 621 00:40:28,551 --> 00:40:30,292 I want you to find that money. 622 00:40:40,855 --> 00:40:43,062 Your contact's name is Horatio Emanuel. 623 00:40:44,442 --> 00:40:45,352 Thank you, Your Honor. 624 00:40:45,652 --> 00:40:46,687 You'll see he worked in the country's 625 00:40:46,986 --> 00:40:49,944 Financial Services Regulatory Commission for over a decade. 626 00:40:50,239 --> 00:40:53,197 If anyone down there knows how Louis Tobin set up his accounts, 627 00:40:53,493 --> 00:40:56,281 and started moving money, it's Mr. Emanuel. 628 00:40:56,788 --> 00:40:59,576 I appreciate the trouble you went through to vet him. 629 00:40:59,874 --> 00:41:03,083 May I advise you here, Patty? See him in person. 630 00:41:03,378 --> 00:41:06,245 Word is a lot of people have a lot to protect down there. 631 00:41:06,547 --> 00:41:09,414 I think he'll speak more freely face-to-face. 632 00:41:09,717 --> 00:41:11,003 Sir, we respect your country's need 633 00:41:11,302 --> 00:41:13,384 to protect the identity of account holders. 634 00:41:14,305 --> 00:41:15,716 But as a friend of the US government, 635 00:41:16,015 --> 00:41:17,551 I'm sure you recognize the importance 636 00:41:17,850 --> 00:41:20,217 we place on locating Louis Tobin's funds. 637 00:41:20,520 --> 00:41:21,510 Of course. 638 00:41:22,021 --> 00:41:24,308 And it is an honor to have you both visiting. 639 00:41:24,983 --> 00:41:27,691 How may I be of assistance? 640 00:41:27,986 --> 00:41:30,728 We need access to this bank account. 641 00:41:33,074 --> 00:41:37,159 I will do everything possible to provide you what you need. 642 00:41:37,453 --> 00:41:41,037 In the meantime, enjoy your stay on the island. 643 00:41:41,332 --> 00:41:42,493 Cheers. 644 00:42:29,881 --> 00:42:31,918 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 645 00:42:42,185 --> 00:42:44,597 ♪ When I am through with you ♪ 646 00:42:45,480 --> 00:42:48,097 ♪ There won't be anything left ♪ 647 00:42:48,858 --> 00:42:51,566 ♪ When I am through with you ♪ 648 00:42:52,320 --> 00:42:55,062 ♪ There won't be anything left ♪ 649 00:42:56,157 --> 00:42:58,990 ♪ When I am through with you ♪