1 00:00:01,251 --> 00:00:02,833 NARRATOR: Previously on Damages. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,368 Patty's husband is having an affair. 3 00:00:04,671 --> 00:00:07,663 MALCOLM: She's a senior financial analyst with the London branch of Phil's firm. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,456 Invest in UNR, Phil. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,171 I want to take a position in UNR. 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,928 The Bureau's putting together a case we want Patty to take. 7 00:00:14,223 --> 00:00:16,260 We'll use you to monitor it from the inside. 8 00:00:16,558 --> 00:00:19,550 It would just help so much if I could get a little extra. 9 00:00:19,853 --> 00:00:20,763 TOM: I think we can manage that. 10 00:00:21,063 --> 00:00:21,894 He's going to walk. 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,930 ELLEN. Did you hear what happened with Tom's plaintiff? 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,349 She wanted a payoff. Tom turned her down. 13 00:00:26,652 --> 00:00:30,361 Our firm was hired to do toxicity studies on Aracite. 14 00:00:30,656 --> 00:00:32,112 Is it toxic? Extremely. 15 00:00:32,407 --> 00:00:36,071 Did Ultima National Resources doctor the results? 16 00:00:36,370 --> 00:00:39,032 UNR doctored nothing. The results are clean. 17 00:00:39,331 --> 00:00:42,369 Whatever happened that night in your house with your wife is over. 18 00:00:42,668 --> 00:00:46,627 Mr. Kendrick just wanted you to know that the first wire transfer went through. 19 00:00:46,922 --> 00:00:50,381 CLAIRE: It's about Daniel Purcell. He wants to set things right. 20 00:00:50,676 --> 00:00:55,045 Kendrick is using an energy trader to manipulate the energy market. 21 00:00:55,347 --> 00:00:57,554 Someone sure has been using the navigation system a lot. 22 00:00:57,849 --> 00:01:02,889 Could they be transferring information to the energy trader using the GPS? 23 00:01:03,355 --> 00:01:05,642 Parsons knows too much. Take her out. 24 00:01:05,941 --> 00:01:08,558 Or I call your old Lieutenant. I tell him what I know. 25 00:01:08,860 --> 00:01:10,942 And I send you to prison for life. 26 00:01:11,238 --> 00:01:14,731 My buddy, he's got a cabin upstate, we could go this weekend. 27 00:01:18,704 --> 00:01:20,411 (OPERA MUSIC PLAYING) 28 00:01:25,502 --> 00:01:26,617 Where are Grandma and Grandpa? 29 00:01:26,920 --> 00:01:28,536 They went out for orange juice. 30 00:01:28,839 --> 00:01:30,375 I'm gonna take Tilly for a walk, okay? 31 00:01:30,674 --> 00:01:33,086 All right, but just stay in the yard and make sure you wear a scarf. 32 00:01:33,385 --> 00:01:34,170 Come on. 33 00:01:34,469 --> 00:01:36,255 I'll call you in for breakfast. 34 00:01:38,473 --> 00:01:42,592 Give me the stick. Come on. Come on. 35 00:01:49,568 --> 00:01:51,559 Want the stick? Ready? 36 00:01:54,531 --> 00:01:57,944 ERICA: Tilly, come back. Tilly? 37 00:02:03,790 --> 00:02:04,621 (TILLY BARKING) 38 00:02:04,916 --> 00:02:06,577 What do you smell? 39 00:02:12,215 --> 00:02:13,296 ERICA: You find something? 40 00:02:19,056 --> 00:02:21,297 Look what he dug up this time. 41 00:02:23,560 --> 00:02:24,971 What is this? 42 00:02:27,564 --> 00:02:28,850 (DIGGING) 43 00:02:51,797 --> 00:02:53,959 You have any idea what it could be? 44 00:02:54,257 --> 00:02:57,875 No. Probably belonged to the people who lived here before us. 45 00:02:58,762 --> 00:03:01,174 Come on. Breakfast is ready. 46 00:03:04,309 --> 00:03:06,516 (WHEN I AM THROUGH WITH YOU PLAYING) 47 00:03:08,438 --> 00:03:09,519 ♪ Little lamb ♪ 48 00:03:16,113 --> 00:03:17,194 ♪ Smile ♪ 49 00:03:22,202 --> 00:03:25,320 ♪ When I am through with you ♪ 50 00:03:25,622 --> 00:03:28,705 ♪ There won't be anything left ♪ 51 00:03:29,376 --> 00:03:32,494 ♪ When I am through with you ♪ 52 00:03:32,796 --> 00:03:35,629 ♪ There won't be anything left ♪ 53 00:03:36,133 --> 00:03:39,376 ♪ When I am through with you ♪ 54 00:04:05,746 --> 00:04:07,737 (WALTER AND ERICA LAUGHING) 55 00:04:11,001 --> 00:04:14,289 Dad, this is Walter. He came by to talk to you. 56 00:04:14,588 --> 00:04:16,420 Hey, there, Danny. 57 00:04:16,715 --> 00:04:18,205 Erica, go inside. 58 00:04:19,384 --> 00:04:21,125 Why? I said go inside. 59 00:04:25,015 --> 00:04:28,383 Tell that joke at school. Your friends will love it. 60 00:04:35,317 --> 00:04:36,728 Terrific kid. 61 00:04:37,152 --> 00:04:39,814 What you did to Claire Maddox was unforgivable. 62 00:04:40,113 --> 00:04:41,899 She tried to oust me from my own company. 63 00:04:42,199 --> 00:04:44,611 I didn't have much of a choice. 64 00:04:46,369 --> 00:04:49,828 By the way, I've always wondered, how is she in bed? 65 00:04:50,123 --> 00:04:53,912 I have nothing to say to you, asshole. Get off my property. 66 00:04:55,212 --> 00:04:56,168 We had a deal, Danny. 67 00:04:56,463 --> 00:04:57,453 And I held up my end of it. 68 00:04:57,756 --> 00:05:00,999 I perjured myself. I lied to FERC. You got your merger. 69 00:05:01,301 --> 00:05:05,295 Yeah, but then you shot your mouth off to Claire Maddox. 70 00:05:05,931 --> 00:05:08,298 You're killing people in West Virginia. That water is toxic. 71 00:05:08,600 --> 00:05:12,468 People get killed all the time, Danny. Just look at your wife. 72 00:05:15,357 --> 00:05:16,939 (CLEARING THROAT) 73 00:05:17,692 --> 00:05:19,433 I want you to leave. 74 00:05:20,987 --> 00:05:24,275 Now's not the time to start feeling guilty. You want redemption? 75 00:05:24,574 --> 00:05:25,939 Go to church. 76 00:05:27,244 --> 00:05:31,488 Otherwise, quit your whining and keep your mouth shut. 77 00:05:39,047 --> 00:05:41,664 It was a real pleasure to meet Erica. 78 00:05:46,388 --> 00:05:51,007 I should tell you, Ms. Parsons, a meeting like this is rather unusual. 79 00:05:51,726 --> 00:05:54,058 Ms. Hewes is grateful, Your Honor. 80 00:05:54,354 --> 00:05:56,641 What exactly are you asking me for? 81 00:05:56,940 --> 00:05:57,975 Reassurance. 82 00:05:58,275 --> 00:05:59,640 What kind of reassurance? 83 00:06:00,527 --> 00:06:04,145 Ms. Hewes is concerned the defense may object to some of our key evidence. 84 00:06:04,447 --> 00:06:07,656 She'd like to avoid any admissibility issues. 85 00:06:07,951 --> 00:06:08,941 I see. 86 00:06:10,453 --> 00:06:13,696 Based on past transactions and mutual concerns, 87 00:06:13,999 --> 00:06:17,867 Ms. Hewes is prepared to extend herself should the need arise. 88 00:06:19,796 --> 00:06:25,166 I'm sure you're aware that that kind of request is highly unethical. 89 00:06:30,849 --> 00:06:33,682 Well, let Patty know I'm flexible. 90 00:06:34,978 --> 00:06:36,844 Thank you, Your Honor. 91 00:06:45,655 --> 00:06:47,521 Here's a list of the GPS coordinates 92 00:06:47,824 --> 00:06:49,940 from the Cadillac Kendrick and Finn Garrety used. 93 00:06:50,243 --> 00:06:55,033 I sent them to a numbers guy I know in Princeton, but so far he's hit a wall. 94 00:06:55,665 --> 00:06:56,530 (CELL PHONE RINGING) 95 00:06:56,833 --> 00:06:59,791 Hold it, it's Deb. I got to take this. 96 00:07:00,086 --> 00:07:02,077 Hey, babe. How's it going? 97 00:07:02,797 --> 00:07:05,539 Oh, gee. I don't know. 98 00:07:06,009 --> 00:07:09,297 Is it safe to eat blue cheese when you're pregnant? 99 00:07:12,849 --> 00:07:15,807 Babe, why don't you call Dr. Stein? Yeah. 100 00:07:16,978 --> 00:07:19,060 Why did you eat blue cheese? 101 00:07:19,689 --> 00:07:22,021 I met with Judge Oliver. You were right. 102 00:07:22,317 --> 00:07:23,057 I think he'll play ball. 103 00:07:23,360 --> 00:07:24,850 Did he try to grope you? 104 00:07:25,153 --> 00:07:27,110 He can be a very grabby old man. 105 00:07:27,405 --> 00:07:32,400 No, he was a perfect gentleman, except, of course, his willingness to be bought. 106 00:07:32,953 --> 00:07:36,036 I told you this case was going to get ugly. 107 00:07:36,331 --> 00:07:39,619 But it's the only way we're going to get those codes into evidence. 108 00:07:39,918 --> 00:07:41,454 If we break them. 109 00:07:45,215 --> 00:07:47,957 So how are you doing? 110 00:07:48,259 --> 00:07:49,340 What do you mean? 111 00:07:50,804 --> 00:07:53,296 Everything that happened with Phil. 112 00:07:55,225 --> 00:07:57,557 I'd rather not talk about that. 113 00:07:59,187 --> 00:08:01,098 All right. I understand. 114 00:08:04,693 --> 00:08:05,774 Ellen. 115 00:08:08,780 --> 00:08:10,396 It's about trust. 116 00:08:11,700 --> 00:08:15,159 You can overlook someone's flaws, but, in the end, 117 00:08:16,871 --> 00:08:20,990 if you can't trust them, they're worthless. 118 00:08:26,840 --> 00:08:29,628 Thank you for helping me with the judge. 119 00:08:31,511 --> 00:08:33,468 It's what I'm here for. 120 00:08:40,061 --> 00:08:42,723 How the hell did we lose a Cadillac? 121 00:08:44,899 --> 00:08:47,937 Dave, the car was stolen. 122 00:08:48,695 --> 00:08:53,485 So even if Patty Hewes somehow manages to figure out what's on the GPS, 123 00:08:53,908 --> 00:08:56,366 it won't be admissible in court. 124 00:08:57,454 --> 00:09:00,037 What about your former lead counsel? 125 00:09:00,707 --> 00:09:03,540 Is she looking to remove the knife you stuck in her back 126 00:09:03,835 --> 00:09:05,997 and slit your throat with it? 127 00:09:07,380 --> 00:09:09,838 She's still bound by privilege, Dave. 128 00:09:10,133 --> 00:09:14,047 So anything she learned while working for UNR can't be used against us. 129 00:09:14,345 --> 00:09:16,507 The law is on our side. 130 00:09:16,806 --> 00:09:18,046 (CHUCKLING) 131 00:09:19,142 --> 00:09:21,429 You don't look worried enough. 132 00:09:21,728 --> 00:09:22,638 For what? 133 00:09:24,272 --> 00:09:27,014 I was a kid raised on food stamps. 134 00:09:27,567 --> 00:09:29,854 You know how I made so much money on Wall Street back in the day? 135 00:09:30,153 --> 00:09:31,018 How? 136 00:09:31,321 --> 00:09:35,110 Every day I'd wake up assuming I was going to lose it all. 137 00:09:35,408 --> 00:09:37,524 I'd go to work and make a pile more. 138 00:09:37,827 --> 00:09:41,070 You see that? I always assume I'm going to win. 139 00:09:43,083 --> 00:09:45,700 I'm concerned about Daniel Purcell. 140 00:09:46,503 --> 00:09:48,915 If he's been sleeping with Maddox, he knows about everything. 141 00:09:49,214 --> 00:09:52,002 Purcell is in no position to make a move. 142 00:09:53,927 --> 00:09:58,171 It's over. I am not going to see her again. I am sorry! 143 00:09:58,932 --> 00:09:59,763 (SIGHING) 144 00:10:00,058 --> 00:10:04,848 Please stop apologizing. You're a man. You cheat. I get it. 145 00:10:05,146 --> 00:10:08,229 But you got caught. You compromised me. 146 00:10:08,525 --> 00:10:10,732 I don't know what else to say. 147 00:10:13,154 --> 00:10:15,065 I've told you everything. 148 00:10:15,365 --> 00:10:16,526 No, you haven't. 149 00:10:18,493 --> 00:10:20,734 You haven't told me everything. 150 00:10:28,169 --> 00:10:31,457 You bought stock in Ultima National Resources. 151 00:10:41,057 --> 00:10:44,550 These are confidential trades. How did you get this? 152 00:10:44,853 --> 00:10:46,594 That's really not the point, is it? 153 00:10:46,896 --> 00:10:48,728 You had me investigated? 154 00:10:49,190 --> 00:10:50,430 Don't change the subject. 155 00:10:50,733 --> 00:10:52,940 Well, you're changing the subject. We were talking about our marriage, 156 00:10:53,236 --> 00:10:57,070 and now you want to discuss my financial transactions. 157 00:10:58,783 --> 00:11:00,740 You had me investigated? 158 00:11:01,035 --> 00:11:04,573 UNR may very well have killed Daniel Purcell's wife. 159 00:11:04,873 --> 00:11:05,829 They are the enemy. 160 00:11:06,124 --> 00:11:08,491 And if you can prove any part of that, they will be punished. 161 00:11:08,793 --> 00:11:11,956 In the meantime, their stock was at an all-time low. 162 00:11:12,255 --> 00:11:12,995 That's your answer? 163 00:11:13,298 --> 00:11:15,130 That's what I do, Patty. 164 00:11:15,592 --> 00:11:17,503 You and I had an agreement. 165 00:11:17,802 --> 00:11:23,093 I don't get in your way, and you don't get in mine! 166 00:11:24,058 --> 00:11:26,595 You are my husband and you bet against me. 167 00:11:26,895 --> 00:11:29,637 I bet against you? I told you the stock would go up. 168 00:11:29,939 --> 00:11:34,274 How many times did I warn you not to pursue the shareholders' case? 169 00:11:34,569 --> 00:11:36,310 How many times? 170 00:11:36,613 --> 00:11:37,819 Who tipped you off? 171 00:11:39,324 --> 00:11:40,530 Who told you to buy that stock? 172 00:11:40,825 --> 00:11:41,735 That's not your concern. 173 00:11:42,035 --> 00:11:43,491 Not my concern? 174 00:11:44,037 --> 00:11:50,204 Whoever tipped you off about UNR was using you to get me to drop the case. 175 00:11:51,252 --> 00:11:52,538 And how would you know that? 176 00:11:52,837 --> 00:11:57,206 Is it the same person who told you I was being investigated by the FBI? 177 00:12:07,810 --> 00:12:08,845 Yes. 178 00:12:14,359 --> 00:12:15,440 So 179 00:12:19,364 --> 00:12:22,607 Twice someone came to you, 180 00:12:23,284 --> 00:12:28,700 and twice you advised me to drop the case. 181 00:12:34,963 --> 00:12:36,670 Tell me who it was. 182 00:12:42,011 --> 00:12:43,217 Tell me. 183 00:12:48,851 --> 00:12:50,182 Dave Pell. 184 00:12:53,064 --> 00:12:56,557 The same Dave Pell who put you up for Energy Secretary? 185 00:12:57,610 --> 00:12:58,691 Yeah. 186 00:13:00,780 --> 00:13:02,817 Who was in this apartment? 187 00:13:04,075 --> 00:13:06,567 Sharing my table with my friends? 188 00:13:06,995 --> 00:13:08,235 Yes. 189 00:13:10,748 --> 00:13:12,489 Get out. 190 00:13:13,126 --> 00:13:14,036 Patty. 191 00:13:14,335 --> 00:13:16,542 I said get out. 192 00:13:19,173 --> 00:13:23,212 You see enemies everywhere, but you can't see the people who actually care about you. 193 00:13:23,511 --> 00:13:25,297 Get the hell out! 194 00:13:28,308 --> 00:13:31,300 You'll be hearing from my divorce attorney. 195 00:13:31,602 --> 00:13:35,937 And I'll fight you. I will fight you. You think I'm going to roll over? 196 00:13:37,358 --> 00:13:38,689 Good luck. 197 00:13:51,956 --> 00:13:53,446 (ELEVATOR BELL DINGS) 198 00:13:57,086 --> 00:13:58,952 What are you doing here? 199 00:14:00,214 --> 00:14:01,170 I want to help. 200 00:14:06,387 --> 00:14:09,129 Kendrick came to my house. 201 00:14:09,432 --> 00:14:10,638 You need protection. 202 00:14:12,352 --> 00:14:14,639 I agreed to lie on the stand 203 00:14:17,815 --> 00:14:20,898 but only if Kendrick would clean up Aracite. 204 00:14:21,694 --> 00:14:23,480 They killed your wife. 205 00:14:24,405 --> 00:14:27,898 You were scared. You made a deal. 206 00:14:36,584 --> 00:14:38,541 I took money from them. 207 00:14:40,254 --> 00:14:45,795 I knew that if I quit my job, I would need resources to take care of Erica. 208 00:14:49,138 --> 00:14:50,299 (SIGHING) 209 00:14:50,723 --> 00:14:54,557 Well, I appreciate you coming here, 210 00:14:55,645 --> 00:14:59,764 but you swore on the stand that Aracite wasn't toxic, 211 00:15:00,942 --> 00:15:05,277 SO you're useless as a witness now. 212 00:15:06,781 --> 00:15:08,692 It's not just Aracite. 213 00:15:10,493 --> 00:15:12,825 I've studied UNR's grid. 214 00:15:14,038 --> 00:15:18,282 Kendrick is intermittently shutting down power plants, 215 00:15:19,127 --> 00:15:22,119 limiting supply to drive up prices. 216 00:15:22,422 --> 00:15:24,254 You know the details? 217 00:15:24,549 --> 00:15:29,715 Kendrick must have an energy trader helping him make a fortune 218 00:15:30,221 --> 00:15:32,007 with the inside information. 219 00:15:32,306 --> 00:15:33,387 Finn Garrety. 220 00:15:34,475 --> 00:15:35,806 You know his name? 221 00:15:36,102 --> 00:15:37,934 The problem is 222 00:15:38,229 --> 00:15:43,395 I can't prove how Kendrick gets the information to Garrety. 223 00:15:46,654 --> 00:15:49,066 Is there anything I can do? 224 00:15:51,742 --> 00:15:53,653 How are you with codes? 225 00:15:56,873 --> 00:15:59,581 I think we passed through here already. 226 00:16:00,001 --> 00:16:01,867 Impossible. 227 00:16:02,170 --> 00:16:03,877 We didn't see those trees before? 228 00:16:05,339 --> 00:16:06,454 Never. 229 00:16:08,468 --> 00:16:11,085 Are you sure you know where we are? 230 00:16:11,387 --> 00:16:12,627 Absolutely. 231 00:16:13,890 --> 00:16:15,176 We're lost. 232 00:16:16,017 --> 00:16:17,178 Really? 233 00:16:18,895 --> 00:16:20,135 A little bit. 234 00:16:20,438 --> 00:16:22,304 Finally. A little honesty. 235 00:16:24,692 --> 00:16:26,399 Your shoe's untied. 236 00:16:29,197 --> 00:16:31,859 See if there's a dirt path over there. 237 00:16:55,932 --> 00:16:59,550 I think we're more lost than you think we are. Jesus! 238 00:17:02,438 --> 00:17:05,556 Let's see what you can do outside the range. 239 00:17:07,568 --> 00:17:09,184 Shoot to kill. 240 00:17:25,962 --> 00:17:29,171 Damn. You're a killer. 241 00:17:30,341 --> 00:17:32,833 Two to the head, one to the heart. 242 00:17:34,971 --> 00:17:37,508 How does that feel? 243 00:17:37,807 --> 00:17:38,763 I'm not sure I like it. 244 00:17:55,032 --> 00:17:56,397 Damn it. 245 00:18:05,376 --> 00:18:07,492 What were we doing at the gala tonight? 246 00:18:07,795 --> 00:18:11,163 I needed to get my original Aracite report back from Patty Hewes. 247 00:18:11,465 --> 00:18:12,455 Why? 248 00:18:13,092 --> 00:18:15,254 Because I'm not going to blow the whistle. 249 00:18:15,553 --> 00:18:18,386 They threatened Erica. I made a deal. 250 00:18:19,724 --> 00:18:21,340 They're going to leave us alone now. 251 00:18:21,642 --> 00:18:23,474 You gave in to them. 252 00:18:32,486 --> 00:18:33,817 You sold out. 253 00:18:34,113 --> 00:18:35,945 Because I have to protect us. 254 00:18:36,240 --> 00:18:38,481 I have to protect our daughter. 255 00:18:39,118 --> 00:18:42,486 ERICA: Dad? Dad? 256 00:18:45,625 --> 00:18:47,036 Are you okay? 257 00:18:48,085 --> 00:18:51,248 I'm fine. I'm just working. 258 00:18:53,716 --> 00:18:55,548 You should be in bed. 259 00:19:05,186 --> 00:19:06,142 Hi, Mom. 260 00:19:06,437 --> 00:19:07,643 Look who's home. 261 00:19:07,938 --> 00:19:09,599 I'm going to jump in the shower. 262 00:19:09,899 --> 00:19:12,857 You haven't slept here one night this week. 263 00:19:13,819 --> 00:19:16,982 Michael, Jill is irresponsible for letting you stay with her. 264 00:19:17,281 --> 00:19:19,648 It is not a healthy relationship. 265 00:19:24,538 --> 00:19:26,700 You really want to do this? 266 00:19:26,999 --> 00:19:27,864 Excuse me? 267 00:19:28,167 --> 00:19:31,125 You really want to discuss responsibility? 268 00:19:31,754 --> 00:19:35,213 You and Phil are getting a divorce. Who's responsible for that? 269 00:19:35,508 --> 00:19:36,839 Go take your shower. 270 00:19:37,134 --> 00:19:39,421 Let's hear your thoughts on relationships. 271 00:19:39,720 --> 00:19:42,587 Why is it that you can't sustain one? 272 00:19:42,890 --> 00:19:45,302 Why do you hurt every person you come into contact with? 273 00:19:45,601 --> 00:19:47,183 Michael, stop it. 274 00:19:47,478 --> 00:19:50,266 Phil, Uncle Pete, Ray Fiske. 275 00:19:50,564 --> 00:19:53,272 People either leave you or they die. 276 00:19:54,110 --> 00:19:57,319 Those are the only two endings possible with you. 277 00:19:58,823 --> 00:20:01,110 Who's it gonna be next, Mom? 278 00:20:06,914 --> 00:20:09,906 I've been thinking, and I've made up my mind. 279 00:20:11,502 --> 00:20:13,288 You can't be the one. 280 00:20:15,423 --> 00:20:17,039 The one for what? 281 00:20:19,552 --> 00:20:21,884 To do the job with Judge Oliver. 282 00:20:24,056 --> 00:20:29,301 You're young and bright, and you have a brilliant career ahead of you. You know that. 283 00:20:33,441 --> 00:20:37,480 Okay. Then why are you pulling me off this? 284 00:20:39,029 --> 00:20:44,445 I'd just feel better leaving you out of it. 285 00:20:45,202 --> 00:20:48,069 I don't need you to leave me out of it. 286 00:20:48,664 --> 00:20:52,578 When I came back to work here, I knew what I was getting into. 287 00:20:55,254 --> 00:20:58,246 I appreciate that, but I've made up my mind. 288 00:21:03,137 --> 00:21:05,299 Then, who is going to do it? 289 00:21:08,017 --> 00:21:10,258 It's best for you not to know. 290 00:21:21,822 --> 00:21:23,404 Patty shut me out. 291 00:21:23,699 --> 00:21:24,780 What do you mean? 292 00:21:25,075 --> 00:21:28,033 She's not going to use me to bribe the judge. 293 00:21:28,579 --> 00:21:31,697 She said she's trying to protect me. 294 00:21:31,999 --> 00:21:33,285 Do you believe her? 295 00:21:34,043 --> 00:21:36,580 Maybe I'm too close to her now. 296 00:21:36,879 --> 00:21:39,291 She actually seems to care about me. 297 00:21:41,509 --> 00:21:43,796 Either that or she's suspicious of you. 298 00:21:44,094 --> 00:21:48,258 Yeah, well, either way, now we won't know when she's going to make the bribe. 299 00:21:48,557 --> 00:21:50,468 I think she's going to use Tom instead. 300 00:21:50,768 --> 00:21:51,929 Why Tom? 301 00:21:52,686 --> 00:21:54,893 He's the only one she'd trust. 302 00:21:55,523 --> 00:21:58,015 So we're going to have to get it from him. 303 00:21:58,317 --> 00:21:59,603 How? 304 00:22:01,362 --> 00:22:02,602 Arrest him. 305 00:22:05,032 --> 00:22:06,022 For what? 306 00:22:06,325 --> 00:22:08,532 For making a payoff in the infant mortality case. 307 00:22:08,828 --> 00:22:12,196 He didn't make a payoff. He walked away. 308 00:22:14,041 --> 00:22:15,702 Only we know that. 309 00:22:18,629 --> 00:22:21,246 You've already got him on tape arranging the payoff 310 00:22:21,549 --> 00:22:24,416 and meeting Agent Hawkins with the money. 311 00:22:24,927 --> 00:22:28,170 It would be the FBI's word against Tom's. 312 00:22:28,472 --> 00:22:30,088 It's corruption, Ellen. 313 00:22:32,726 --> 00:22:34,467 Do we have a choice? 314 00:22:57,167 --> 00:22:58,657 Son of a bitch! 315 00:23:01,088 --> 00:23:04,206 DANIEL: Each entry has three two-digit numbers. 316 00:23:04,508 --> 00:23:07,170 The first number is the plant location, 317 00:23:07,887 --> 00:23:10,879 the second number is the time of day, 318 00:23:11,473 --> 00:23:16,684 third number is the day of the week. Take a look. 319 00:23:18,230 --> 00:23:22,849 So "01" is the first letter of the alphabet, "A" Arkansas, 320 00:23:23,569 --> 00:23:28,109 the only state starting in "A" where Kendrick has a power plant. 321 00:23:28,866 --> 00:23:30,072 The second set of numbers? 322 00:23:30,367 --> 00:23:32,699 "13" is in military time. 323 00:23:33,537 --> 00:23:38,623 So that's 1:00 p.m. "04," Thursday, fourth day of the week. 324 00:23:38,918 --> 00:23:42,707 So each entry corresponds to a brownout? 325 00:23:43,005 --> 00:23:48,216 Yes, and each brownout coincides with a futures trade made by... 326 00:23:51,221 --> 00:23:52,632 Finn Garrety. 327 00:24:01,482 --> 00:24:04,600 Daniel, this is good news. 328 00:24:07,529 --> 00:24:08,985 What's wrong? 329 00:24:23,671 --> 00:24:25,082 I understand. 330 00:24:31,303 --> 00:24:32,589 I'm sorry. 331 00:24:50,572 --> 00:24:52,813 Thank you for coming. 332 00:24:53,117 --> 00:24:54,027 My pleasure. 333 00:24:57,079 --> 00:24:59,411 I'm glad we can speak personally. 334 00:24:59,707 --> 00:25:02,495 I feel you misunderstand me. 335 00:25:03,210 --> 00:25:07,920 If we sit and talk, I think you'll realize just how much we have in common. 336 00:25:08,674 --> 00:25:10,836 I'm sitting. You're talking. 337 00:25:13,303 --> 00:25:16,136 I read that magazine piece about you and your husband. 338 00:25:16,432 --> 00:25:18,048 Oh, yes? Yeah. 339 00:25:18,934 --> 00:25:21,722 I'm sorry the son of a bitch cheated on you. 340 00:25:23,564 --> 00:25:25,271 But it was a nice article. 341 00:25:25,566 --> 00:25:28,558 Learned a lot of interesting things about you. 342 00:25:29,236 --> 00:25:31,352 Don't believe a word of it. 343 00:25:33,157 --> 00:25:35,444 My daddy worked the coal mines. 344 00:25:35,868 --> 00:25:38,906 Died of black lung at the ripe old age of 49. 345 00:25:40,414 --> 00:25:42,405 I'm sorry to hear that. 346 00:25:42,708 --> 00:25:46,497 Or maybe it was cirrhosis of the liver. Depends who you ask. 347 00:25:48,756 --> 00:25:51,123 So your point is that we both had humble beginnings? 348 00:25:51,425 --> 00:25:54,713 And we both made it to the top. I mean, look at us. 349 00:25:57,681 --> 00:26:01,299 Shouldn't we be able to settle our differences amicably? 350 00:26:02,269 --> 00:26:03,885 Yes, we should. 351 00:26:06,440 --> 00:26:09,933 So why don't you begin by answering a simple question? 352 00:26:12,112 --> 00:26:16,026 Was it your plan to manipulate the energy market? 353 00:26:19,078 --> 00:26:20,944 I believe in free markets, Ms. Hewes. 354 00:26:21,246 --> 00:26:23,783 Or did Dave Pell bring you the idea? 355 00:26:29,963 --> 00:26:32,421 What's your price? Give me a number. 356 00:26:32,716 --> 00:26:37,586 This isn't about a number. This is about Aracite. 357 00:26:39,640 --> 00:26:45,135 I want you to clean it up, and I want you to compensate the victims. 358 00:26:46,939 --> 00:26:50,352 And I also want you to step down from Ultima National Resources. 359 00:26:50,651 --> 00:26:51,732 (LAUGHING) 360 00:26:53,487 --> 00:26:56,775 And I want a fairy godmother to make me all nice and pretty for the ball. 361 00:26:57,074 --> 00:26:59,281 Maybe you'll change your tune when I put some GPS coordinates 362 00:26:59,576 --> 00:27:00,407 in front of a judge. 363 00:27:00,702 --> 00:27:04,991 That evidence was stolen. It'll be inadmissible. 364 00:27:05,541 --> 00:27:08,829 So tell me, why do I feel so damn confident? 365 00:27:20,389 --> 00:27:24,348 Kendrick started talking settlement as soon as I mentioned Dave Pell. 366 00:27:24,643 --> 00:27:25,599 Really? 367 00:27:25,894 --> 00:27:26,929 Who is Dave Pell? 368 00:27:27,437 --> 00:27:30,225 Well, mostly he's a power broker. I mean, he knows people. 369 00:27:30,524 --> 00:27:35,064 He makes introductions, facilitates deals, and then takes a cut for himself. 370 00:27:35,362 --> 00:27:36,318 (CELL PHONE RINGING) 371 00:27:36,613 --> 00:27:38,900 Hold it. Sorry. Hi. 372 00:27:40,742 --> 00:27:45,987 Are you serious? All right, I'm on my way. I love you. 373 00:27:48,000 --> 00:27:49,411 Deb's five centimeters. 374 00:27:50,043 --> 00:27:52,831 So how long since the last contraction? 375 00:27:53,130 --> 00:27:56,418 All right, well, just breathe, relax, and I'll meet you there, all right? 376 00:27:56,717 --> 00:27:59,379 I know. I love you so much, too. Okay. 377 00:28:03,015 --> 00:28:04,221 Tom Shayes? Yeah? 378 00:28:04,516 --> 00:28:05,347 Hey, mind if we speak to you? 379 00:28:05,642 --> 00:28:06,427 Yeah, yeah, I mind. 380 00:28:06,727 --> 00:28:07,808 I'm on my way to the hospital right now. 381 00:28:08,103 --> 00:28:08,843 Yeah, no, you're not. 382 00:28:09,146 --> 00:28:10,181 No. My wife's having a baby. 383 00:28:10,480 --> 00:28:11,470 Please come with me, sir. No, she's having... 384 00:28:11,773 --> 00:28:12,558 She's in labor right now. 385 00:28:12,858 --> 00:28:13,643 Sir, I ask you to come with me. 386 00:28:13,942 --> 00:28:14,898 Get in the car, please. Watch yourself. 387 00:28:15,194 --> 00:28:16,355 My wife is having a baby right now! 388 00:28:16,653 --> 00:28:18,439 Watch your head, sir. 389 00:28:19,281 --> 00:28:22,319 I don't know what you want me to say. I didn't give her any money. 390 00:28:22,618 --> 00:28:24,108 She came into my office. Ms. Bryant? 391 00:28:24,411 --> 00:28:27,529 Yes. Yes. Monique Bryant. 392 00:28:28,290 --> 00:28:33,251 She told me if I wanted to represent her, I needed to front her $60,000. 393 00:28:33,545 --> 00:28:36,287 I told her absolutely not. 394 00:28:37,174 --> 00:28:39,085 Then why did you schedule a second meeting? 395 00:28:39,384 --> 00:28:42,843 I wanted to talk some sense into her. People go to jail for this. 396 00:28:43,138 --> 00:28:46,631 Tom, Monique Bryant is a federal agent. 397 00:28:47,226 --> 00:28:50,139 We were at the park when you met with her. 398 00:28:58,570 --> 00:28:59,651 Good, good. 399 00:28:59,947 --> 00:29:01,779 Then you know that I didn't give her anything, 400 00:29:02,074 --> 00:29:04,611 and I just got up and I walked away. 401 00:29:06,578 --> 00:29:10,412 Then how do you explain this? 402 00:29:11,500 --> 00:29:14,162 HAWKINS: I feel terrible asking you to do this, 403 00:29:15,837 --> 00:29:18,499 but 60,000 is going to save my life. 404 00:29:21,051 --> 00:29:23,338 TOM: Well, I'm happy to help. 405 00:29:24,554 --> 00:29:26,670 I'm going to give you this, 406 00:29:27,599 --> 00:29:31,968 but it's imperative that you understand you can never talk about this. 407 00:29:36,942 --> 00:29:38,649 Is that your voice? 408 00:29:41,947 --> 00:29:45,190 Yes. But I didn't give her a dime. 409 00:29:48,120 --> 00:29:49,781 Agent Hawkins? 410 00:29:56,712 --> 00:29:59,295 He says he didn't pay you anything. 411 00:29:59,589 --> 00:30:03,924 Got it right here. 60 grand. In cash. 412 00:30:04,219 --> 00:30:07,007 That is bullshit. You know that I never gave that to you. You know that. 413 00:30:07,306 --> 00:30:09,138 All right, Tom. I never gave that to her. 414 00:30:09,433 --> 00:30:10,218 Start from the beginning. 415 00:30:10,517 --> 00:30:12,258 No, listen to me, God damn it. 416 00:30:12,561 --> 00:30:14,268 Get me a lawyer right now. 417 00:30:14,563 --> 00:30:20,229 You deny me this, God help you if this conversation goes a minute further. 418 00:30:23,363 --> 00:30:27,197 Fine. We've got an attorney for you. 419 00:30:41,798 --> 00:30:42,833 How long you been lying to my face? 420 00:30:43,133 --> 00:30:44,840 This isn't about you. This is about Patty. 421 00:30:45,135 --> 00:30:47,217 Patty is me. We're partners. 422 00:30:47,512 --> 00:30:49,298 She goes down, the firm goes down. 423 00:30:49,598 --> 00:30:50,838 She's a criminal. 424 00:30:51,141 --> 00:30:53,223 We know she's planning to use you to bribe Judge Oliver. 425 00:30:53,518 --> 00:30:56,306 Oh, Jesus Christ, I can't believe this is happening. 426 00:30:56,605 --> 00:30:58,266 All right, let me call my goddamn wife. 427 00:30:58,565 --> 00:30:59,805 I don't even know if she's got to the hospital. 428 00:31:00,108 --> 00:31:01,894 I called. She's fine. 429 00:31:05,489 --> 00:31:09,357 Oh, my God. How can you live with yourself? 430 00:31:09,659 --> 00:31:12,196 If you want this to be over, it can. 431 00:31:12,496 --> 00:31:14,407 They have all the information they need to send you to jail. 432 00:31:14,706 --> 00:31:16,538 I didn't do it, okay? I didn't make the goddamn payoff! 433 00:31:16,833 --> 00:31:20,201 That's irrelevant! How are you going to explain that tape in court? 434 00:31:20,504 --> 00:31:24,247 It's their word against yours. Screw Patty. 435 00:31:26,301 --> 00:31:29,419 You have some bullshit idea of loyalty. Trust me, she doesn't. 436 00:31:29,721 --> 00:31:32,088 Everything I have, I have because of Patty! 437 00:31:32,391 --> 00:31:36,806 If she were in your position, tell me she wouldn't give you up in a heartbeat. 438 00:31:38,397 --> 00:31:42,140 Patty's going down anyway, Tom. Save yourself. 439 00:31:44,194 --> 00:31:49,405 I'm trying to help you. Just give them what they want. 440 00:32:00,627 --> 00:32:03,289 Nice work. You got him to wear a wire. 441 00:32:04,172 --> 00:32:07,381 Yeah, but he'll say anything now to see his wife. 442 00:32:08,176 --> 00:32:10,838 I don't think we can trust him to go through with it. 443 00:32:11,138 --> 00:32:12,879 Then what do you suggest? 444 00:32:13,181 --> 00:32:17,391 Tell him you'll make it all go away if he refuses to make the bribe. 445 00:32:18,228 --> 00:32:20,720 Then Patty will be forced to use me. 446 00:32:26,903 --> 00:32:29,986 It's important to me that the two of you meet. 447 00:32:31,408 --> 00:32:35,447 I'm excited. All these years, I never knew I had a half-sister. 448 00:32:37,581 --> 00:32:41,370 I want you to know I did try to be in your life, Michael. 449 00:32:44,004 --> 00:32:45,415 What do you mean? 450 00:32:45,714 --> 00:32:49,002 When you were seven, your mother told me about you. 451 00:32:52,471 --> 00:32:57,466 We fought over custody, and we went to court. 452 00:32:58,143 --> 00:32:59,599 It got ugly. 453 00:33:02,272 --> 00:33:04,513 And eventually, I backed down. 454 00:33:06,276 --> 00:33:08,938 I'm sure my mom was pretty vicious. 455 00:33:09,237 --> 00:33:12,946 She was fiercely protective of you. 456 00:33:19,331 --> 00:33:21,663 I'm sorry I never met your wife. 457 00:33:23,793 --> 00:33:27,036 Do you really think that company had her killed? 458 00:33:29,841 --> 00:33:31,047 You sold out. 459 00:33:31,343 --> 00:33:35,177 Because I have to protect us. I have to protect our daughter. 460 00:33:35,472 --> 00:33:40,683 Bullshit! For years you have been telling me that you don't want this life. 461 00:33:40,977 --> 00:33:45,141 Well, you know something? That is bullshit because you do want it! 462 00:33:46,066 --> 00:33:49,855 You want your houses and you want that lawyer you're screwing. 463 00:33:50,153 --> 00:33:51,234 And I don't give a shit about any of it. 464 00:33:51,530 --> 00:33:53,567 Shut up! 465 00:33:53,990 --> 00:33:58,029 If you don't stop them, I will. 466 00:33:58,328 --> 00:33:59,318 I can't let you do that. 467 00:33:59,621 --> 00:34:01,783 I'm going to call the EPA. 468 00:34:02,666 --> 00:34:03,497 No, you won't. 469 00:34:03,792 --> 00:34:04,907 Oh, yes, I will. 470 00:34:10,215 --> 00:34:12,673 Stop. Don't come any closer. 471 00:34:13,843 --> 00:34:16,676 Stay right where you are. I swear to God. 472 00:34:17,722 --> 00:34:18,928 (GROANING) 473 00:34:24,020 --> 00:34:27,103 Wayne, I need to talk to you. 474 00:34:27,399 --> 00:34:29,857 We made an arrangement. You'd better not be backing out. 475 00:34:30,151 --> 00:34:33,360 I'm not. I need... 476 00:34:37,409 --> 00:34:39,070 What, Mr. Purcell? 477 00:34:40,203 --> 00:34:41,819 We're in trouble. 478 00:34:43,248 --> 00:34:44,079 (CAR DOOR CLOSING) 479 00:34:44,374 --> 00:34:45,364 Dad. 480 00:34:50,463 --> 00:34:53,046 Erica, this is Michael. 481 00:34:53,341 --> 00:34:54,547 Hi. My dad's told me all about you. 482 00:34:54,843 --> 00:34:57,380 Hi. It's great to meet you. 483 00:34:58,722 --> 00:35:02,681 I told Michael I have to go into the city for some business. 484 00:35:02,976 --> 00:35:05,559 He thought it might be nice for the two of you to hang out while I'm gone. 485 00:35:05,854 --> 00:35:06,889 Sure. 486 00:35:08,106 --> 00:35:10,143 Why don't you introduce him to Grandma and Grandpa? 487 00:35:10,442 --> 00:35:11,853 ERICA: Okay. 488 00:35:16,906 --> 00:35:19,147 So this is a little weird, huh? 489 00:35:19,451 --> 00:35:21,237 ERICA: Yeah, you look like my dad. 490 00:35:21,870 --> 00:35:22,735 Think so? 491 00:35:23,038 --> 00:35:23,903 Yeah. 492 00:35:25,957 --> 00:35:30,246 Meet Charles Kurtwood Shayes. 493 00:35:32,505 --> 00:35:34,087 (GASPING) Oh! 494 00:35:34,382 --> 00:35:37,750 I'm so thrilled for you. Congratulations. 495 00:35:38,053 --> 00:35:38,963 Thank you. 496 00:35:41,890 --> 00:35:45,133 Patty, we have to talk about something. 497 00:35:45,435 --> 00:35:46,345 Okay. 498 00:35:48,480 --> 00:35:49,390 Uh... 499 00:35:49,898 --> 00:35:52,686 This thing with Judge Oliver. 500 00:35:54,361 --> 00:35:55,442 Yeah? 501 00:35:57,072 --> 00:35:59,279 I can't do it. 502 00:35:59,574 --> 00:36:00,530 Excuse me? 503 00:36:01,951 --> 00:36:04,864 I'm sure... I'm sure you can understand why. 504 00:36:08,458 --> 00:36:12,827 You've been a father for ten years, and it's never stopped you before. 505 00:36:13,296 --> 00:36:16,834 But this time it's different. 506 00:36:18,593 --> 00:36:22,086 I can't do it, and I don't think you should either. 507 00:36:24,140 --> 00:36:25,301 Really? 508 00:36:35,777 --> 00:36:38,394 I'm sorry, but I've made my decision. 509 00:36:40,323 --> 00:36:41,279 I should have seen this coming. 510 00:36:41,574 --> 00:36:42,655 Patty. 511 00:36:42,951 --> 00:36:45,693 I've always known that you would let me down. 512 00:36:45,995 --> 00:36:48,532 Don't pull that bullshit on me, Patty. 513 00:36:48,832 --> 00:36:51,574 Why did I trust you? You're not cut out for this. 514 00:36:51,876 --> 00:36:56,621 I can't do it, okay? Please. I just... Just this once, I cannot do it. 515 00:36:56,923 --> 00:36:59,460 I understand! I understand! 516 00:37:04,472 --> 00:37:05,553 So... 517 00:37:09,644 --> 00:37:10,679 Leave. 518 00:37:13,898 --> 00:37:15,309 You're fired. 519 00:37:39,632 --> 00:37:41,088 (DOOR SLAMMING) 520 00:37:44,012 --> 00:37:45,468 (VIBRATING) 521 00:37:55,064 --> 00:37:56,350 WES: Hey. Where are you? 522 00:37:56,649 --> 00:37:57,855 Heading home. 523 00:37:58,151 --> 00:37:59,357 Is it done? 524 00:37:59,944 --> 00:38:01,025 I'm going to have to try again. 525 00:38:01,738 --> 00:38:03,024 Yeah. You'd better. 526 00:38:03,323 --> 00:38:04,654 I'll keep you posted. 527 00:38:15,585 --> 00:38:16,871 RECEPTIONIST: Good evening. 528 00:38:19,464 --> 00:38:21,046 WES: Ellen. 529 00:38:21,341 --> 00:38:23,423 Wes, what's going on? 530 00:38:23,718 --> 00:38:28,713 Ugh, they're doing some work in my building. Do you mind if I crash here tonight? 531 00:38:29,516 --> 00:38:32,383 Sure. Or two? Maybe three. 532 00:38:33,895 --> 00:38:35,681 Well, let's just see how the first one goes. 533 00:38:35,980 --> 00:38:36,720 I can live with that. 534 00:38:37,023 --> 00:38:38,104 Okay. 535 00:38:47,158 --> 00:38:48,740 (PHONE RINGING) 536 00:38:49,035 --> 00:38:50,946 Yeah, you got Kendrick. 537 00:38:51,788 --> 00:38:52,994 This is Daniel Purcell. 538 00:38:53,289 --> 00:38:55,747 Hey, Danny, good to hear from you. 539 00:38:56,876 --> 00:38:59,368 I've been thinking a lot about God. 540 00:39:01,631 --> 00:39:02,496 Heaven and hell. 541 00:39:02,799 --> 00:39:04,585 Yeah? Don't waste your time. 542 00:39:05,426 --> 00:39:07,417 God gave up on both of us a long time ago. 543 00:39:09,931 --> 00:39:12,798 The nine circles of hell 544 00:39:13,101 --> 00:39:16,594 are for the unrepentant who try to justify their sins. 545 00:39:17,230 --> 00:39:20,689 I'm a businessman, Daniel. I don't give a shit about fire and brimstone. 546 00:39:21,568 --> 00:39:26,734 Everyone in hell has knowledge of the past and the future, 547 00:39:27,991 --> 00:39:29,982 but not of the present. 548 00:39:30,285 --> 00:39:35,155 It's a twisted joke because after the final judgment, time ends, 549 00:39:37,208 --> 00:39:41,953 and all of us, burning in hell, 550 00:39:44,591 --> 00:39:49,677 will know nothing for all eternity. 551 00:39:51,764 --> 00:39:52,970 You're out of your mind. 552 00:40:18,917 --> 00:40:20,954 Detective Victor Huntley, please. 553 00:40:21,252 --> 00:40:22,868 What is this in regard to? 554 00:40:23,796 --> 00:40:27,164 The murder of Christine Purcell. 555 00:40:35,475 --> 00:40:36,556 (GROANING) 556 00:40:38,811 --> 00:40:44,523 No! No! 557 00:40:45,276 --> 00:40:50,191 No, no! No! 558 00:40:56,204 --> 00:41:01,244 Christine? Christine? 559 00:41:02,168 --> 00:41:06,082 No, no! No! 560 00:41:06,589 --> 00:41:11,584 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 561 00:41:14,180 --> 00:41:15,670 (PHONE RINGING) 562 00:41:18,351 --> 00:41:19,386 OFFICER: Homicide. 563 00:41:19,686 --> 00:41:20,676 You better get down here. 564 00:41:22,480 --> 00:41:25,393 I think we may have a problem on our hands. 565 00:41:26,484 --> 00:41:29,476 Does Purcell know what really happened that night? 566 00:41:34,951 --> 00:41:36,316 What is it? 567 00:41:36,786 --> 00:41:38,072 We have a situation, Mr. Kendrick. 568 00:41:38,371 --> 00:41:40,487 Daniel Purcell just killed his wife. 569 00:41:40,790 --> 00:41:41,621 What? 570 00:41:41,916 --> 00:41:43,372 Yeah, and he's asking for help. 571 00:41:43,668 --> 00:41:47,036 I'm worried we'll lose him if we don't clean this up. 572 00:41:47,547 --> 00:41:51,632 All right, you know who to call. Make it look like a robbery. 573 00:42:00,184 --> 00:42:01,766 Do you want my help? 574 00:42:02,061 --> 00:42:02,971 Yes. 575 00:42:24,208 --> 00:42:25,323 Mr. Kendrick. 576 00:42:26,044 --> 00:42:27,500 Is everything taken care of? 577 00:42:27,795 --> 00:42:28,751 Not yet. 578 00:42:29,422 --> 00:42:30,662 Why not? 579 00:42:33,092 --> 00:42:34,674 She's still alive. 580 00:42:34,969 --> 00:42:36,175 (GROANING) 581 00:42:37,680 --> 00:42:40,513 Jesus Christ. What a goddamn mess. 582 00:42:41,601 --> 00:42:43,638 What do you want me to do? 583 00:42:46,689 --> 00:42:47,724 Finish it. 584 00:42:48,024 --> 00:42:49,014 Okay. 585 00:43:04,165 --> 00:43:05,655 (GASPING SOFTLY) 586 00:43:19,305 --> 00:43:20,636 Help me. 587 00:43:23,309 --> 00:43:24,470 Sure. 588 00:43:33,361 --> 00:43:35,693 Tell him I killed my wife. 589 00:43:37,615 --> 00:43:39,276 I killed my wife. 590 00:43:45,289 --> 00:43:47,326 (WHEN I'M THROUGH WITH YOU PLAYING) 591 00:43:57,260 --> 00:43:59,968 ♪ When I am through with you ♪ 592 00:44:00,513 --> 00:44:03,631 ♪ There won't be anything left ♪ 593 00:44:03,933 --> 00:44:07,016 ♪ When I am through with you ♪ 594 00:44:07,562 --> 00:44:10,554 ♪ There won't be anything left ♪ 595 00:44:11,023 --> 00:44:14,516 ♪ When I am through with you ♪