1 00:00:02,293 --> 00:00:04,503 Thanks for the advice. 2 00:00:04,587 --> 00:00:07,172 But I guess I won't be needing this anymore. 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,757 What happened? 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,468 I told her I was sick of her bullshit. 5 00:00:11,553 --> 00:00:12,636 What? 6 00:00:12,721 --> 00:00:15,514 Ellen, you're a first-year associate. 7 00:00:15,598 --> 00:00:16,724 When Patty was my age, 8 00:00:16,808 --> 00:00:19,101 do you think she would have tolerated a boss like her? 9 00:00:19,185 --> 00:00:22,104 - No. - Then why should I? 10 00:00:22,188 --> 00:00:24,398 Was this about the case? 11 00:00:24,482 --> 00:00:25,566 Sort of. 12 00:00:25,650 --> 00:00:28,110 I uncovered some evidence on my own... 13 00:00:28,194 --> 00:00:30,654 but Patty was more interested in putting me in my place 14 00:00:30,739 --> 00:00:32,823 - than what I found. - I see. 15 00:00:32,907 --> 00:00:35,701 She says it's all about the case, but it's not. 16 00:00:35,785 --> 00:00:37,578 It's about her and her mind games. 17 00:00:37,662 --> 00:00:38,746 Yes. 18 00:00:38,830 --> 00:00:41,665 I want the clients to win their case, but... 19 00:00:41,750 --> 00:00:43,959 I'm not gonna be Patty's punching bag. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,502 Oh, you'll bounce back. 21 00:00:46,504 --> 00:00:48,338 Which is why I'm here, Mr. Nye. 22 00:00:49,924 --> 00:00:51,341 I need ajob. 23 00:00:52,677 --> 00:00:55,763 The law will always be here, Ellen. 24 00:00:55,847 --> 00:00:58,849 But your wedding is coming up, isn't it? 25 00:00:58,933 --> 00:01:00,184 Yes. 26 00:01:00,268 --> 00:01:03,687 You know, I made similar mistakes early in my career. 27 00:01:03,772 --> 00:01:06,190 I never took a honeymoon. 28 00:01:06,274 --> 00:01:09,735 Don't let your life pass you by. 29 00:01:09,819 --> 00:01:10,944 Is that a no? 30 00:03:00,597 --> 00:03:02,931 Babe, this is a nightmare. 31 00:03:03,016 --> 00:03:04,308 What is? 32 00:03:04,392 --> 00:03:07,269 This seating arrangement, it's... 33 00:03:07,353 --> 00:03:09,771 more complicated than the bar exam. 34 00:03:09,856 --> 00:03:13,525 Can I sit your cousin Jake next to Heather? 35 00:03:13,610 --> 00:03:15,652 Why are you always trying to pimp Heather out? 36 00:03:15,737 --> 00:03:19,031 I just thought, you know, they both love hiking... 37 00:03:19,115 --> 00:03:20,782 and narcotics. 38 00:03:20,867 --> 00:03:22,910 They'll have lots to talk about. 39 00:03:22,994 --> 00:03:25,162 How'd it go with Nye? 40 00:03:25,246 --> 00:03:27,289 He wouldn't give me ajob. 41 00:03:27,373 --> 00:03:28,957 He told me to take a vacation. 42 00:03:29,042 --> 00:03:32,586 I love this man. 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,339 All right. 44 00:03:35,423 --> 00:03:37,174 I will see you later, okay? 45 00:03:37,258 --> 00:03:38,342 Okay. 46 00:03:42,555 --> 00:03:44,014 Hello, David. 47 00:03:44,098 --> 00:03:45,224 Patty. 48 00:03:47,810 --> 00:03:49,186 May I come in? 49 00:04:00,073 --> 00:04:02,699 Do you want to call me later? 50 00:04:02,784 --> 00:04:04,910 Yeah. I will. 51 00:04:13,628 --> 00:04:16,255 I was wondering when you would show up. 52 00:04:20,593 --> 00:04:22,552 You impressed me with this. 53 00:04:22,637 --> 00:04:25,055 I wasn't trying to. 54 00:04:25,139 --> 00:04:27,391 Just take the information and use it. 55 00:04:30,436 --> 00:04:33,897 It's all very intriguing, but how does it help our case? 56 00:04:33,982 --> 00:04:37,067 George Moore was heading up the SEC investigation 57 00:04:37,151 --> 00:04:38,860 into Frobisher's company, 58 00:04:38,945 --> 00:04:41,238 but according to a former SEC investigator... 59 00:04:41,322 --> 00:04:43,740 - Laura Watkins. - I met with her. 60 00:04:43,825 --> 00:04:46,076 She believes that Moore was making a big show 61 00:04:46,160 --> 00:04:48,578 of wanting to take down Frobisher, but behind the scenes, 62 00:04:48,663 --> 00:04:50,706 he was torpedoing the investigation. 63 00:04:50,790 --> 00:04:53,834 And all the rest of this, the hotel records, 64 00:04:53,918 --> 00:04:56,420 the rental car receipts, the flight manifest? 65 00:04:56,504 --> 00:04:59,589 All show that George Moore was in Jacksonville, Florida, 66 00:04:59,674 --> 00:05:02,259 the weekend before Frobisher sold his stock. 67 00:05:02,343 --> 00:05:06,054 Moore drove down to Palm Beach to tip off Frobisher? 68 00:05:08,599 --> 00:05:10,309 It's a nice theory. 69 00:05:12,061 --> 00:05:14,313 - No proof. - Use it anyway. 70 00:05:15,356 --> 00:05:18,025 - Put pressure on Moore. - To do what? 71 00:05:18,109 --> 00:05:20,193 Get Frobisher to settle. 72 00:05:20,278 --> 00:05:23,155 I could never understand why Moore leaked Arlington, 73 00:05:23,239 --> 00:05:25,574 but now it makes perfect sense. 74 00:05:25,658 --> 00:05:28,201 He must be afraid of what would come out in a trial. 75 00:05:28,286 --> 00:05:31,413 Moore wants the whole case to go away. 76 00:05:31,497 --> 00:05:33,415 And if he knows that you're closing in on him... 77 00:05:33,499 --> 00:05:36,335 He'll give us more dirt we can use against Frobisher. 78 00:05:39,088 --> 00:05:40,213 So... 79 00:05:42,008 --> 00:05:43,717 we need to go back to Moore. 80 00:05:46,054 --> 00:05:47,471 I think so. 81 00:05:47,555 --> 00:05:51,892 And you're the only lawyer in my firm he'll talk to. 82 00:06:00,860 --> 00:06:02,527 It's a nice apartment. 83 00:06:04,572 --> 00:06:05,906 Isn't it? 84 00:06:12,997 --> 00:06:14,956 Go back to Moore. 85 00:06:20,755 --> 00:06:21,755 And... 86 00:06:23,674 --> 00:06:27,302 of course, you can have your job back. 87 00:06:29,263 --> 00:06:30,889 I don't want it. 88 00:06:33,434 --> 00:06:34,851 But I'll talk to Moore. 89 00:06:36,396 --> 00:06:38,271 I want you to win this case. 90 00:06:42,735 --> 00:06:44,194 Our court date. 91 00:06:44,278 --> 00:06:45,987 Six weeks, folks. 92 00:06:46,072 --> 00:06:47,572 Tom's running point, 93 00:06:47,657 --> 00:06:49,908 so if he needs you to do something, do it. 94 00:06:49,992 --> 00:06:53,578 Exhibits, witness prep, it is deadline time. 95 00:06:53,663 --> 00:06:56,581 Felicia, do you have the expert list? 96 00:06:56,666 --> 00:06:59,042 You'll get it tomorrow. 97 00:06:59,127 --> 00:07:00,794 That's it. 98 00:07:00,878 --> 00:07:02,295 Make your mothers proud. 99 00:07:04,632 --> 00:07:06,508 - Where was Ellen this morning? - I don't know. 100 00:07:06,592 --> 00:07:08,051 Maybe she wasn't feeling well. 101 00:07:08,136 --> 00:07:10,220 Half the office saw her storm out the other day. 102 00:07:10,304 --> 00:07:13,223 - Did Patty fire her? - Just focus on the case. 103 00:07:13,307 --> 00:07:15,350 Everyone's talking. What are we supposed to say? 104 00:07:15,435 --> 00:07:17,227 Whatever you want. Tell them Ellen's dead. 105 00:07:17,311 --> 00:07:19,479 Just get me the goddamn expert list. 106 00:07:22,817 --> 00:07:24,401 You know, I hope she was fired. 107 00:07:24,485 --> 00:07:25,986 I never liked her. 108 00:07:28,030 --> 00:07:29,698 Ray? 109 00:07:29,782 --> 00:07:32,742 Hey. What are you doing here? 110 00:07:32,827 --> 00:07:36,830 I thought you could use some lunch. 111 00:07:36,914 --> 00:07:38,248 What have we got here? 112 00:07:38,332 --> 00:07:40,542 A nice fillet, some asparagus, 113 00:07:40,626 --> 00:07:42,544 and some blackberry cobbler. 114 00:07:42,628 --> 00:07:44,796 Sweetie, this is stupendous. 115 00:07:44,881 --> 00:07:46,423 I finished my meetings this morning, 116 00:07:46,507 --> 00:07:49,301 and I just realized how much I miss you. 117 00:07:49,385 --> 00:07:51,720 I know, I know, I'm sorry. 118 00:07:51,804 --> 00:07:55,223 This case is just taking over my life. 119 00:07:55,308 --> 00:07:57,726 They all do, Ray, but... 120 00:07:57,810 --> 00:07:59,644 this one... 121 00:07:59,729 --> 00:08:01,396 this one's different. 122 00:08:02,356 --> 00:08:04,483 I worry about you. 123 00:08:05,693 --> 00:08:07,569 You're so quiet these days. 124 00:08:07,653 --> 00:08:09,196 What? 125 00:08:09,280 --> 00:08:11,281 You've never accused me of that before. 126 00:08:11,365 --> 00:08:13,617 Well, it's true. 127 00:08:13,701 --> 00:08:15,368 As soon as the case is over, 128 00:08:15,453 --> 00:08:17,787 I'll be a regular old chatterbox again. 129 00:08:17,872 --> 00:08:19,664 Well, that'd be nice. 130 00:08:19,749 --> 00:08:21,458 We'll take a few days... 131 00:08:21,542 --> 00:08:23,543 go see your sister in Tacoma. 132 00:08:23,628 --> 00:08:25,795 I'll believe that when I see it. 133 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 I promise. 134 00:08:26,964 --> 00:08:29,049 Sit. Sit, eat. 135 00:08:31,135 --> 00:08:33,428 Oh, that smells good. 136 00:08:35,723 --> 00:08:37,557 See you tonight, sweetheart. 137 00:08:42,605 --> 00:08:43,772 More wine? 138 00:08:45,525 --> 00:08:46,900 Oh, no. 139 00:08:48,277 --> 00:08:50,904 We're gonna be closing soon, so... 140 00:08:53,366 --> 00:08:55,659 Looks like I'm your last customer. 141 00:08:55,743 --> 00:08:59,162 I suppose I just lost track of the time. 142 00:08:59,247 --> 00:09:01,289 You're always coming in here with work. What do you do? 143 00:09:01,374 --> 00:09:03,250 I'm an attorney. 144 00:09:05,253 --> 00:09:07,754 You know, I don't believe I've ever caught your name. 145 00:09:07,838 --> 00:09:09,923 - Gregory. - Ray. 146 00:09:15,263 --> 00:09:17,013 A blackout? 147 00:09:17,098 --> 00:09:19,683 You were probably still in kindergarten. 148 00:09:19,767 --> 00:09:22,519 This was 1977, 149 00:09:22,603 --> 00:09:25,105 very first week I arrived. 150 00:09:25,189 --> 00:09:27,107 I made an auspicious debut. 151 00:09:27,191 --> 00:09:29,109 Shit. 152 00:09:29,193 --> 00:09:31,278 - Guess when I got here. - When? 153 00:09:31,362 --> 00:09:34,030 Last September. 154 00:09:34,115 --> 00:09:37,242 I'll say. Before or after? 155 00:09:37,326 --> 00:09:39,035 Just before. 156 00:09:39,120 --> 00:09:42,372 It almost made me change my mind, but then I thought, 157 00:09:42,456 --> 00:09:44,499 "If I leave now..." 158 00:09:44,584 --> 00:09:47,252 ...they win. Right. 159 00:09:47,336 --> 00:09:49,879 I probably should have left, though. 160 00:09:49,964 --> 00:09:51,006 Why is that? 161 00:09:51,090 --> 00:09:52,924 I don't know, I... 162 00:09:53,009 --> 00:09:54,593 I just can't... 163 00:09:54,677 --> 00:09:56,386 get going, you know? 164 00:09:56,470 --> 00:10:00,765 I live in a shithole, and I barely make enough to pay my rent. 165 00:10:02,768 --> 00:10:05,353 Why'd you decide to move here in the first place? 166 00:10:06,355 --> 00:10:08,064 I'll try anything once, I guess. 167 00:10:11,152 --> 00:10:12,485 Oh, sorry. 168 00:10:17,450 --> 00:10:18,867 It's my wife. 169 00:10:18,951 --> 00:10:20,410 You're married? 170 00:10:20,494 --> 00:10:23,204 I've never seen her. You never bring her in. 171 00:10:23,289 --> 00:10:27,375 I come in here to work, clear my head. 172 00:10:27,460 --> 00:10:30,211 You like being an attorney? 173 00:10:30,296 --> 00:10:33,298 I like the relationship... 174 00:10:33,382 --> 00:10:35,634 between attorney and client. 175 00:10:36,802 --> 00:10:39,512 There's intimacy there... 176 00:10:40,514 --> 00:10:42,098 Trust. 177 00:10:42,183 --> 00:10:46,353 Someone puts himself in your hands. 178 00:10:47,938 --> 00:10:49,230 And you like that. 179 00:10:50,316 --> 00:10:51,858 I do. 180 00:11:10,461 --> 00:11:11,836 What are you doing here? 181 00:11:11,921 --> 00:11:14,881 Oh, a couple downstairs said the ceiling was dripping. 182 00:11:14,965 --> 00:11:18,051 Just checking for a leak. 183 00:11:24,975 --> 00:11:26,267 And the lamp? 184 00:11:26,352 --> 00:11:28,728 Noticed a bulb was out. 185 00:11:29,980 --> 00:11:32,565 Does Ellen know that you're here? 186 00:11:32,650 --> 00:11:34,067 No. 187 00:11:35,403 --> 00:11:38,279 Patty Hewes told me to take extra special care of you. 188 00:11:38,364 --> 00:11:40,699 Next time... 189 00:11:40,783 --> 00:11:42,075 call me. 190 00:11:49,542 --> 00:11:51,251 Don't ever do this again. 191 00:11:58,092 --> 00:12:02,345 You have 57 new messages. 192 00:12:02,430 --> 00:12:05,390 - Patty, it's Tom. Where are-- - Message skipped. 193 00:12:05,474 --> 00:12:07,851 - It's Tom. You gotta-- - Message skipped. 194 00:12:07,935 --> 00:12:09,936 Hi, baby. I'm in Rome now. 195 00:12:10,020 --> 00:12:11,479 - I'm worried-- - Message skipped. 196 00:12:11,564 --> 00:12:14,482 - Hey, it's Tom. I really need-- - Message skipped. 197 00:12:14,567 --> 00:12:17,819 - Yeah, Mom, I'm up at Henry's. - Message skipped. 198 00:12:17,903 --> 00:12:19,320 I don't know how to tell you this. 199 00:12:19,405 --> 00:12:21,531 I just got a call from Hollis Nye. 200 00:12:21,615 --> 00:12:23,742 Somehow Ellen's in jail. 201 00:12:29,331 --> 00:12:30,874 I don't know how to tell you this. 202 00:12:30,958 --> 00:12:33,042 I just got a call from Hollis Nye. 203 00:12:33,127 --> 00:12:35,211 Somehow Ellen's in jail. 204 00:12:35,296 --> 00:12:37,547 She was arrested for killing David. 205 00:13:23,594 --> 00:13:25,261 How was Sawgrass? 206 00:13:26,263 --> 00:13:27,347 I'm sorry? 207 00:13:27,431 --> 00:13:30,475 Did you hit the green on 17, or end up in the drink? 208 00:13:30,559 --> 00:13:32,602 Depends on when you're talking about. 209 00:13:32,686 --> 00:13:34,729 June 2002. 210 00:13:34,814 --> 00:13:36,439 You were in Jacksonville, Florida, 211 00:13:36,524 --> 00:13:39,150 the weekend before Frobisher dumped his stock. 212 00:13:39,235 --> 00:13:42,028 Yes. I hit the green. 213 00:13:42,112 --> 00:13:44,531 I'm sure you did. 214 00:13:44,615 --> 00:13:46,616 Then you drove four hours to Palm Beach 215 00:13:46,700 --> 00:13:48,284 and tipped off Frobisher that the SEC 216 00:13:48,369 --> 00:13:49,702 was about to release a report 217 00:13:49,787 --> 00:13:51,871 damning his company's finances. 218 00:13:51,956 --> 00:13:54,332 Frobisher give you a nice kickback? 219 00:13:54,416 --> 00:13:57,627 I was trying to prosecute Arthur Frobisher. 220 00:13:57,711 --> 00:13:59,212 Not according to Laura Watkins. 221 00:14:01,715 --> 00:14:04,467 - I don't know what you think-- - I think you want this case to be over. 222 00:14:04,552 --> 00:14:06,594 And I think that we can help each other. 223 00:14:06,679 --> 00:14:08,721 Give us something on Frobisher. 224 00:14:08,806 --> 00:14:10,640 And if I don't? 225 00:14:10,724 --> 00:14:13,309 Then Patty Hewes starts looking into you, 226 00:14:13,394 --> 00:14:17,564 your finances, your investments, your bank accounts. 227 00:14:17,648 --> 00:14:20,066 Anything you have hidden, she'll find it. 228 00:14:20,150 --> 00:14:22,694 I told you, I can't give you Frobisher. 229 00:14:22,778 --> 00:14:25,446 - But I can give you somebody. - Who? 230 00:14:26,448 --> 00:14:29,242 Same time tomorrow night. Meet me here. 231 00:14:29,326 --> 00:14:31,327 I'll bring you a present. 232 00:15:16,457 --> 00:15:17,749 Jesus Chri--! 233 00:15:20,252 --> 00:15:21,961 Scared me. 234 00:15:23,130 --> 00:15:25,089 You're so cute when you think you're alone. 235 00:15:25,174 --> 00:15:26,257 Oh, yeah? 236 00:15:27,551 --> 00:15:29,385 I'm living life in reverse. 237 00:15:29,470 --> 00:15:31,262 First breakfast, then bed. 238 00:15:34,850 --> 00:15:36,142 What's that? 239 00:15:36,226 --> 00:15:38,895 Our first wedding gift. 240 00:15:38,979 --> 00:15:40,229 Don't get too excited, though. 241 00:15:40,314 --> 00:15:42,273 It's from Aunt Marge and Uncle Fran. 242 00:15:45,319 --> 00:15:46,903 A garden gnome. 243 00:15:48,489 --> 00:15:50,740 But we live in an apartment. 244 00:15:50,824 --> 00:15:53,034 Thank God your family has some taste. 245 00:15:55,037 --> 00:15:56,412 What did Patty have to say? 246 00:15:57,414 --> 00:15:59,707 She offered me my job back. 247 00:16:00,960 --> 00:16:02,085 And what did you say? 248 00:16:02,169 --> 00:16:03,836 I said no. 249 00:16:05,673 --> 00:16:07,382 Good. 250 00:16:07,466 --> 00:16:09,676 I don't like having her in our lives. 251 00:16:09,760 --> 00:16:11,803 Neither do I. 252 00:16:11,887 --> 00:16:14,013 You want breakfast? 253 00:16:14,098 --> 00:16:16,766 - Sure. - Oh, no. 254 00:16:16,850 --> 00:16:19,435 - Who is it? - Lila DiMeo. 255 00:16:19,520 --> 00:16:21,938 Don't answer it. 256 00:16:22,022 --> 00:16:24,482 But this is the third time she's called this week. 257 00:16:24,566 --> 00:16:26,401 Well, we need to do something. 258 00:16:26,485 --> 00:16:28,653 This girl's pissing me off. 259 00:16:33,701 --> 00:16:34,951 We need to talk. 260 00:16:39,748 --> 00:16:41,374 How'd it go with Judge Toomey? 261 00:16:41,458 --> 00:16:44,460 Patty, when are you going to announce Ellen's firing? 262 00:16:44,545 --> 00:16:48,214 I'm running around the office avoiding people's questions... 263 00:16:49,216 --> 00:16:50,383 And? 264 00:16:50,467 --> 00:16:53,928 And I'm a partner now, and I need you to treat me like one. 265 00:16:54,013 --> 00:16:57,473 If you have plans for Ellen, I need to know them. 266 00:16:57,558 --> 00:16:58,891 There are no plans. 267 00:16:58,976 --> 00:17:01,394 Then you should tell the associates that. 268 00:17:01,478 --> 00:17:05,231 Ellen approached a key informant without our knowledge 269 00:17:05,315 --> 00:17:07,692 and she was fired. People should know that. 270 00:17:07,776 --> 00:17:09,360 Go announce it. 271 00:17:11,238 --> 00:17:12,780 Thank you. 272 00:17:15,909 --> 00:17:17,076 And Tom... 273 00:17:19,163 --> 00:17:21,330 you're right. You're a partner. 274 00:17:21,415 --> 00:17:24,083 I should start treating you like one. 275 00:17:53,405 --> 00:17:55,698 Goddamn it, Gregory! You had one task. 276 00:17:55,783 --> 00:17:57,950 One task, and you screwed it up! 277 00:17:58,035 --> 00:18:00,078 How would I know the guy was gonna show up early? 278 00:18:00,162 --> 00:18:01,746 You shouldn't have been in the condo! 279 00:18:01,830 --> 00:18:03,581 You were supposed to rent it, leave the key, 280 00:18:03,665 --> 00:18:04,874 and take a goddamn vacation! 281 00:18:04,958 --> 00:18:06,918 I'm sorry, Ray, 282 00:18:07,002 --> 00:18:09,796 but I'm telling you, the girl didn't see anything. 283 00:18:09,880 --> 00:18:12,757 Look, the important thing now 284 00:18:12,841 --> 00:18:14,592 is for you to say nothing. 285 00:18:14,676 --> 00:18:18,221 You just forget any of this ever happened, understand? 286 00:18:18,305 --> 00:18:19,847 I understand. 287 00:18:21,892 --> 00:18:25,520 Look, I'm sorry for raising my voice at you. 288 00:18:25,604 --> 00:18:27,814 It's my fault. I screwed up. 289 00:18:29,399 --> 00:18:31,859 Well, I'm the one who sent you down there. 290 00:18:34,822 --> 00:18:35,988 Listen. 291 00:18:37,866 --> 00:18:41,369 That gift I gave you for going down there... 292 00:18:42,371 --> 00:18:43,538 Stock? 293 00:18:43,622 --> 00:18:45,498 Do yourself a favor. 294 00:18:47,960 --> 00:18:50,002 Sell it tomorrow. 295 00:18:58,762 --> 00:19:02,306 - Let me have a double scotch. - Right away, sir. 296 00:19:02,391 --> 00:19:04,517 You believe this? 297 00:19:04,601 --> 00:19:06,894 I'm staying in a hotel room. 298 00:19:07,938 --> 00:19:10,773 I can't be in that house anymore. 299 00:19:10,858 --> 00:19:14,694 You better get me the best goddamn divorce attorney in this city. 300 00:19:14,778 --> 00:19:16,445 Of course. 301 00:19:16,530 --> 00:19:18,239 One battle at a time. 302 00:19:20,033 --> 00:19:21,075 Art... 303 00:19:22,494 --> 00:19:23,911 we were right. 304 00:19:24,913 --> 00:19:25,955 About what? 305 00:19:27,249 --> 00:19:28,875 George Moore. 306 00:19:30,377 --> 00:19:32,170 He sold you out. 307 00:19:34,590 --> 00:19:35,882 Arlington. 308 00:19:37,217 --> 00:19:38,551 Gregory Malina. 309 00:19:41,013 --> 00:19:42,388 It's all him. 310 00:19:43,473 --> 00:19:45,099 He sold you out. 311 00:19:56,737 --> 00:19:59,405 So, you meeting with Moore later? 312 00:19:59,489 --> 00:20:00,573 Yeah. 313 00:20:00,657 --> 00:20:02,617 He won't give up Frobisher, 314 00:20:02,701 --> 00:20:04,285 but he's gonna give us someone else. 315 00:20:05,412 --> 00:20:07,496 You've got him desperate. 316 00:20:07,581 --> 00:20:10,833 He's trying to make the case go away before it closes in on him. 317 00:20:12,002 --> 00:20:13,920 If Moore tipped off Frobisher, 318 00:20:14,004 --> 00:20:15,588 that's a crime. 319 00:20:15,672 --> 00:20:17,590 Why shouldn't we just go after him for that? 320 00:20:17,674 --> 00:20:19,800 Because our clients come first. 321 00:20:19,885 --> 00:20:22,053 Criminal charges would take precedence. 322 00:20:22,137 --> 00:20:24,972 Our case could get pushed another three years. 323 00:20:26,767 --> 00:20:27,934 We'll get there, Ellen. 324 00:20:29,269 --> 00:20:30,937 One step at a time. 325 00:20:44,409 --> 00:20:46,744 - Here. - What's this? 326 00:20:46,828 --> 00:20:49,372 It should hold you over for a few weeks. 327 00:20:49,456 --> 00:20:50,623 I'm not doing this for money. 328 00:20:50,707 --> 00:20:53,084 I know you're not, but take it. 329 00:20:54,294 --> 00:20:57,255 Don't be foolish, Ellen. Everyone needs to eat. 330 00:20:57,339 --> 00:20:59,215 - Mom? - Yeah. 331 00:21:02,219 --> 00:21:04,595 Oh, hey. Sorry to interrupt. 332 00:21:04,680 --> 00:21:06,555 Michael, this is Ellen Parsons. 333 00:21:06,640 --> 00:21:08,683 Hi. Nice to meet you, Michael. 334 00:21:08,767 --> 00:21:10,393 Yeah. Cool. 335 00:21:10,477 --> 00:21:12,561 Are you using the car tonight? 336 00:21:12,646 --> 00:21:16,065 Me, Henry, and Julius are gonna head to Foxwoods. 337 00:21:16,149 --> 00:21:17,817 To the casino? 338 00:21:17,901 --> 00:21:19,318 You can't get in. 339 00:21:21,113 --> 00:21:23,114 Mom, fake IDs. 340 00:21:23,198 --> 00:21:25,241 You guys have a nice night. 341 00:21:29,746 --> 00:21:31,080 She's kinda hot. 342 00:22:06,033 --> 00:22:07,575 Where the hell have you been? 343 00:22:07,659 --> 00:22:09,035 I've been waiting for over-- 344 00:22:54,915 --> 00:22:57,458 Are you sure you're all right? 345 00:22:57,542 --> 00:22:58,584 I'm fine. 346 00:23:01,088 --> 00:23:02,505 Here. 347 00:23:02,589 --> 00:23:05,132 I'm sorry you went through that. 348 00:23:05,217 --> 00:23:06,550 I hate these people. 349 00:23:14,684 --> 00:23:16,811 Photos link Ray Fiske to Gregory Malina, 350 00:23:16,895 --> 00:23:19,980 and the documents prove that Fiske's guilty of insider trading. 351 00:23:22,943 --> 00:23:24,485 You should be able to use that. 352 00:23:27,322 --> 00:23:28,906 It's blackmail, Ellen. 353 00:23:30,784 --> 00:23:32,410 Just do what needs to be done. 354 00:23:34,454 --> 00:23:37,665 So, Mr. Frobisher offered $500 million to settle 355 00:23:37,749 --> 00:23:40,376 and Patty Hewes turned it down. 356 00:23:40,460 --> 00:23:42,545 At that price, this case should be over. 357 00:23:42,629 --> 00:23:45,047 She's overplaying her hand. 358 00:23:45,132 --> 00:23:46,549 Gone and convinced herself 359 00:23:46,633 --> 00:23:49,051 that Arthur's outburst in that deposition room 360 00:23:49,136 --> 00:23:51,303 will be worth more to ajury than it actually is. 361 00:23:53,348 --> 00:23:56,183 My grandfather adored you, Ray. 362 00:23:57,227 --> 00:23:59,145 I'm told people thought you were his son. 363 00:24:00,522 --> 00:24:02,398 He was a fine man, 364 00:24:02,482 --> 00:24:04,692 even better mentor. 365 00:24:04,776 --> 00:24:07,778 He'd be tickled pink to see what you've made of yourself, Marshall. 366 00:24:08,780 --> 00:24:11,282 We all have the utmost respect here for you, Ray, 367 00:24:11,366 --> 00:24:12,616 we truly do. 368 00:24:12,701 --> 00:24:13,826 So... 369 00:24:13,910 --> 00:24:16,078 I won't mince words. 370 00:24:17,289 --> 00:24:19,665 The senior partners have lost confidence in your ability 371 00:24:19,749 --> 00:24:21,584 to effectively try this case. 372 00:24:23,503 --> 00:24:25,421 You gotta be kidding me. 373 00:24:25,505 --> 00:24:26,755 And as you know, 374 00:24:26,840 --> 00:24:29,758 Mr. Frobisher's case bears enormous consequence 375 00:24:29,843 --> 00:24:32,261 to the future well-being of this firm. 376 00:24:32,345 --> 00:24:34,972 The partners want me to shadow you from here on out. 377 00:24:35,056 --> 00:24:38,225 You'll consult me on any and all tactical decisions 378 00:24:38,310 --> 00:24:40,060 as we move to trial. 379 00:24:40,145 --> 00:24:45,441 Look, Arthur Frobisher is a stubborn man, 380 00:24:45,525 --> 00:24:47,693 stubborn and complicated. 381 00:24:47,777 --> 00:24:50,279 There are complexities to the case 382 00:24:50,363 --> 00:24:52,948 that are beyond the normal scope. 383 00:24:53,033 --> 00:24:55,618 - Look, Ray-- - Marshall... 384 00:24:55,702 --> 00:24:59,371 I'm sorry, no offense, but I'm gonna have to talk this over with Amos. 385 00:24:59,456 --> 00:25:00,915 It's been decided. 386 00:25:00,999 --> 00:25:03,959 I'll be looking over your shoulder every step of the way, so... 387 00:25:05,378 --> 00:25:07,796 you'll turn over everything you've got, 388 00:25:07,881 --> 00:25:10,090 get me up to speed by the end of the week. 389 00:25:18,183 --> 00:25:20,017 What do you have there, girl? 390 00:25:21,019 --> 00:25:22,353 Let me see. 391 00:25:22,437 --> 00:25:23,437 Come on. 392 00:25:23,522 --> 00:25:26,023 Come on, girl, open up. 393 00:25:26,107 --> 00:25:28,067 Don't you just love dogs? 394 00:25:29,778 --> 00:25:30,778 Yeah. 395 00:25:31,613 --> 00:25:33,948 They're like people, 396 00:25:34,032 --> 00:25:35,950 only without the bullshit. 397 00:25:36,034 --> 00:25:37,743 Go play, girl. Go. 398 00:25:39,579 --> 00:25:41,789 Client reps rethink the offer? 399 00:25:48,421 --> 00:25:49,463 What's this? 400 00:25:51,091 --> 00:25:52,633 It's our counter. 401 00:26:00,600 --> 00:26:02,810 The wealthy patron 402 00:26:02,894 --> 00:26:05,521 who paid Gregory Malina's way down to Florida-- 403 00:26:05,605 --> 00:26:07,273 I'm guessing it was you, Ray. 404 00:26:08,400 --> 00:26:10,484 Where'd you get these? 405 00:26:10,569 --> 00:26:12,444 Does it matter? 406 00:26:13,572 --> 00:26:17,366 They'rejust pictures, Patty. 407 00:26:17,450 --> 00:26:20,369 They don't mean anything. 408 00:26:23,540 --> 00:26:25,332 Read the document. 409 00:26:29,504 --> 00:26:33,215 You transferred stock to Gregory Malina, 410 00:26:33,300 --> 00:26:34,842 then told him to sell, 411 00:26:34,926 --> 00:26:37,720 using information you got from your client. 412 00:26:37,804 --> 00:26:41,807 I don't give a shit about your private life, Ray, 413 00:26:41,891 --> 00:26:44,602 but I can't sit on this kind of information. 414 00:26:44,686 --> 00:26:46,478 - Patty-- - Unless you and I 415 00:26:46,563 --> 00:26:49,523 come to some arrangement. 416 00:26:49,608 --> 00:26:54,069 There is no way Frobisher is gonna offer you a better settlement. 417 00:26:54,154 --> 00:26:56,196 I don't want one. 418 00:26:56,281 --> 00:26:59,199 This case is gonna be tried in a courtroom. 419 00:27:01,494 --> 00:27:04,872 I am not tanking my own case at trial. 420 00:27:04,956 --> 00:27:07,082 Think about it, Ray. 421 00:27:07,167 --> 00:27:09,835 - Take your time. - I don't have to think about it. 422 00:27:09,919 --> 00:27:12,963 Frobisher's my client and my friend. 423 00:27:13,048 --> 00:27:14,923 We wouldn't be having this conversation 424 00:27:15,008 --> 00:27:17,885 if Gregory Malina was still alive. 425 00:27:17,969 --> 00:27:20,721 You're a Baptist, right, Ray? 426 00:27:21,806 --> 00:27:23,432 Repent. 427 00:27:39,991 --> 00:27:41,325 Thank you. 428 00:27:41,409 --> 00:27:44,036 Mr. Phillips wants to sit down with you later. 429 00:27:45,038 --> 00:27:46,330 I'll be here. 430 00:28:49,436 --> 00:28:54,773 I think we just got our second wedding gift. 431 00:28:54,858 --> 00:28:56,942 - Really? - Yeah. 432 00:28:57,026 --> 00:28:58,485 Probably from Aunt Barb. 433 00:28:58,570 --> 00:29:00,738 She told me she ordered something online last week. 434 00:29:00,822 --> 00:29:02,364 Okay. Wait, just-- 435 00:29:02,449 --> 00:29:04,241 Hang on, Mom. Hang on. 436 00:29:04,325 --> 00:29:05,617 I'll open it. 437 00:29:07,078 --> 00:29:09,371 You know, ordering gifts on the internet 438 00:29:09,456 --> 00:29:11,498 is not as easy as people say. 439 00:29:11,583 --> 00:29:14,126 I tried to find your name on the registry page, 440 00:29:14,210 --> 00:29:17,463 but there were three Ellen Parsons in New York alone. 441 00:29:17,547 --> 00:29:19,047 But anyway, you know, 442 00:29:19,132 --> 00:29:21,675 this means you're gonna have to start sending thank you notes. 443 00:29:21,760 --> 00:29:23,844 - Oh, my God. - What? 444 00:29:24,846 --> 00:29:27,639 - Who would send this? - What is it? 445 00:29:28,767 --> 00:29:32,352 Honey? Honey, what is it? 446 00:29:45,158 --> 00:29:46,575 Hey, Ellen. 447 00:29:46,659 --> 00:29:47,701 What's going on? 448 00:29:47,786 --> 00:29:50,871 Yeah, do you still have Lila DiMeo's phone number? 449 00:29:52,874 --> 00:29:55,209 Yeah, I think. 450 00:30:02,217 --> 00:30:03,425 Hey there, it's Lila. 451 00:30:03,510 --> 00:30:05,511 Sorry I'm not around, but i bet you know 452 00:30:05,595 --> 00:30:07,888 what to do and when to do it. 453 00:30:07,972 --> 00:30:09,515 This is Ellen Parsons. 454 00:30:09,599 --> 00:30:12,518 Stay away from my fiance, or I swear to God, 455 00:30:12,602 --> 00:30:15,854 I will come after you, you crazy bitch! 456 00:30:23,321 --> 00:30:24,905 We're done, Ellen. 457 00:30:53,518 --> 00:30:55,018 Hello? 458 00:30:55,103 --> 00:30:57,437 Stop, stop it, just stop it. Listen to me. 459 00:30:57,522 --> 00:30:59,773 Damn it, will you just-- No! 460 00:30:59,858 --> 00:31:03,735 Lila, you need to stop calling me. 461 00:32:25,944 --> 00:32:28,362 That was great, Ray. 462 00:32:28,446 --> 00:32:29,655 Thanks for dinner. 463 00:32:29,739 --> 00:32:31,949 - Had to celebrate your new job. - Yeah. 464 00:32:34,327 --> 00:32:36,954 It's gonna feel strange going to work in a suit. 465 00:32:37,038 --> 00:32:38,455 It looks good on you. 466 00:32:38,539 --> 00:32:40,207 Thanks. 467 00:32:40,291 --> 00:32:41,416 Gregory... 468 00:32:43,002 --> 00:32:44,086 What is it? 469 00:32:45,546 --> 00:32:48,632 We can't be in contact anymore. 470 00:32:50,343 --> 00:32:51,510 Why not? 471 00:32:52,512 --> 00:32:55,347 Looks like the government is charging my client. 472 00:32:57,266 --> 00:32:59,226 Ray, I don't know anything. 473 00:32:59,310 --> 00:33:01,520 No, no, no. 474 00:33:01,604 --> 00:33:03,438 We can't be seen together. 475 00:33:06,526 --> 00:33:07,609 Okay. 476 00:33:10,863 --> 00:33:13,699 I'm gonna miss you, Gregory. 477 00:33:13,783 --> 00:33:15,742 I'll miss you, too, Ray. 478 00:33:19,330 --> 00:33:21,289 Look, Gregory... 479 00:33:22,291 --> 00:33:23,417 What? 480 00:33:25,044 --> 00:33:26,461 What is it? 481 00:33:31,259 --> 00:33:33,635 - No. - Gregory, please. 482 00:33:33,720 --> 00:33:34,761 Please. 483 00:33:35,805 --> 00:33:38,098 No, Ray, please, that's... 484 00:33:38,182 --> 00:33:40,517 - That's not who I am. - I don't believe you. 485 00:33:40,601 --> 00:33:41,727 Ray. 486 00:33:43,229 --> 00:33:44,604 Please. 487 00:33:44,689 --> 00:33:46,064 Jesus, Ray! 488 00:33:51,237 --> 00:33:52,446 I'm sorry. 489 00:33:55,241 --> 00:33:56,825 I'm sorry, Ray. 490 00:33:59,912 --> 00:34:01,496 I'm sorry. I... 491 00:34:35,114 --> 00:34:36,782 What is it, Ray? 492 00:34:37,909 --> 00:34:40,160 George Moore is dead. 493 00:34:41,162 --> 00:34:42,454 I heard. 494 00:34:47,335 --> 00:34:49,586 I got a letter... 495 00:34:49,670 --> 00:34:51,254 from Gregory Malina. 496 00:34:51,339 --> 00:34:52,506 When? 497 00:34:55,468 --> 00:34:57,302 It's over, Art. 498 00:34:58,471 --> 00:34:59,554 What is? 499 00:35:02,517 --> 00:35:05,811 - It's over. - Ray, what's over? 500 00:35:05,895 --> 00:35:08,021 Ray, what the hell are you talking a-- 501 00:35:34,924 --> 00:35:35,966 Hey. 502 00:35:37,009 --> 00:35:38,135 Mallory. 503 00:35:41,389 --> 00:35:43,431 What time is it? 504 00:35:43,516 --> 00:35:47,018 You eat? There's some grilled salmon in the fridge. 505 00:35:49,730 --> 00:35:51,314 First thing in the morning... 506 00:35:53,067 --> 00:35:54,734 we have to leave. 507 00:35:56,529 --> 00:35:57,904 To go where? 508 00:35:57,989 --> 00:35:59,739 - My sister's? - No. 509 00:36:02,535 --> 00:36:04,244 We have to get out of the country. 510 00:36:05,997 --> 00:36:08,165 I don't understand. 511 00:36:08,249 --> 00:36:09,708 I'll explain everything tomorrow. 512 00:36:09,792 --> 00:36:11,376 Right now I need you... 513 00:36:12,378 --> 00:36:13,962 to pack our things. 514 00:36:14,046 --> 00:36:15,797 Ray, you have to tell me. What... 515 00:36:15,882 --> 00:36:16,965 Mal... 516 00:36:17,758 --> 00:36:19,676 you have to trust me. 517 00:36:21,387 --> 00:36:22,679 Will you do that? 518 00:36:22,763 --> 00:36:24,389 Well, yes. 519 00:36:25,474 --> 00:36:26,933 Yes, of course. 520 00:36:28,352 --> 00:36:29,477 Okay. 521 00:36:31,063 --> 00:36:33,064 There's a few things I have to take care of. 522 00:36:50,750 --> 00:36:53,335 - You got my message? - I did. 523 00:36:54,754 --> 00:36:58,924 Yeah, so I've been mulling things over. 524 00:36:59,008 --> 00:37:02,719 I'd like to sit down with you, see how we can work this out. 525 00:37:02,803 --> 00:37:05,138 I'm glad to hear it, Ray. 526 00:37:05,223 --> 00:37:07,432 We can get together first thing in the morning. 527 00:37:07,516 --> 00:37:09,643 I'd prefer sooner. 528 00:37:09,727 --> 00:37:12,312 I don't want this hanging over me, you understand? 529 00:37:12,396 --> 00:37:13,521 Of course. 530 00:37:13,606 --> 00:37:15,690 What are you doing later tonight? 531 00:37:15,775 --> 00:37:17,943 I can be anywhere you want me to be. 532 00:37:30,456 --> 00:37:33,875 First movie I saw in four months where I actually stayed awake. 533 00:37:34,877 --> 00:37:36,461 - Okay. - Yeah. 534 00:37:36,545 --> 00:37:38,630 I've got another hour here, then I'll be home. 535 00:37:38,714 --> 00:37:40,799 Okay, babe. I love you. Bye. 536 00:37:40,883 --> 00:37:41,967 Love you. 537 00:38:36,022 --> 00:38:37,856 Hey there, Ray. 538 00:38:39,025 --> 00:38:40,358 Hello, Patty. 539 00:38:44,196 --> 00:38:45,989 Do you want a drink? 540 00:38:46,073 --> 00:38:48,700 - Thanks, no. - Sit. 541 00:38:55,041 --> 00:38:56,416 How you holding up? 542 00:38:59,045 --> 00:39:00,628 I've been better. 543 00:39:16,729 --> 00:39:19,814 Did I ever tell you why I became a lawyer, Ray? 544 00:39:20,816 --> 00:39:21,858 No. 545 00:39:21,942 --> 00:39:23,526 You never told me. 546 00:39:24,862 --> 00:39:26,905 I thought I could change the world. 547 00:39:28,324 --> 00:39:29,657 Silly, huh? 548 00:39:31,327 --> 00:39:34,454 I just liked getting to wear a tie every day. 549 00:39:38,292 --> 00:39:41,961 Now, you and I are two sides of the same coin. 550 00:39:42,046 --> 00:39:44,339 How's that? 551 00:39:44,423 --> 00:39:46,549 We love the game. 552 00:39:46,634 --> 00:39:50,303 Another case, a bigger win-- it's an addiction like any other. 553 00:39:53,015 --> 00:39:55,517 You're blackmailing me, Patty. 554 00:39:56,435 --> 00:39:57,435 Yes. 555 00:39:58,437 --> 00:39:59,646 I'm sorry. 556 00:40:01,107 --> 00:40:03,191 Long as we're clear. 557 00:40:03,275 --> 00:40:05,568 Frobisher is guilty, Ray. 558 00:40:05,653 --> 00:40:07,946 Help me set things right. 559 00:40:08,030 --> 00:40:10,990 You're a friend. We bring out the best in each other. 560 00:40:11,075 --> 00:40:14,035 After this, we have a hundred more rounds to go. 561 00:40:15,121 --> 00:40:17,497 I don't see how that's possible. 562 00:40:18,499 --> 00:40:20,917 I'm not looking to destroy you. 563 00:40:21,919 --> 00:40:24,337 We attorneys survive. 564 00:40:24,422 --> 00:40:26,798 It's the clients that come and go. 565 00:40:28,926 --> 00:40:31,052 I can't go into a courtroom... 566 00:40:32,054 --> 00:40:34,681 and deliberately lose my case. 567 00:40:34,765 --> 00:40:37,308 I know it will be painful, Ray, 568 00:40:37,393 --> 00:40:39,519 but six months, a year from now, 569 00:40:39,603 --> 00:40:41,855 it'll all blow over, 570 00:40:41,939 --> 00:40:43,815 and you'll come work with me. 571 00:40:48,070 --> 00:40:49,654 - Patty. - I'm serious. 572 00:40:53,659 --> 00:40:55,034 You would do that? 573 00:40:55,119 --> 00:40:58,746 Hire the finest goddamn litigator I've ever come up against? 574 00:40:58,831 --> 00:41:00,123 Yes, Ray. 575 00:41:00,207 --> 00:41:02,250 Absolutely. 576 00:41:02,334 --> 00:41:04,210 There's a place for you here. 577 00:41:08,382 --> 00:41:11,217 It's win/win for both of us. 578 00:41:32,323 --> 00:41:34,824 - Okay. - Good, Ray. 579 00:41:35,868 --> 00:41:37,619 I'm glad. 580 00:42:37,096 --> 00:42:38,429 You know... 581 00:42:46,313 --> 00:42:50,275 I always wanted to work with you, Patty. 582 00:42:53,696 --> 00:42:55,113 Not anymore.