1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,300 --> 00:00:40,934 - Acum, nu fii un fătălău. - Nu, nu... 4 00:00:40,968 --> 00:00:42,550 - Nu fi un laş acum. - Nu sunt... 5 00:00:42,721 --> 00:00:46,089 - Ei bine, atunci haide? - Bine. 6 00:00:46,265 --> 00:00:48,647 - Nu te mişti. - Ei bine, nici tu. 7 00:00:48,663 --> 00:00:50,264 Vrei să te maturizezi? 8 00:00:50,437 --> 00:00:54,565 - Eu sunt mai aproape de tine. - Şi ce contează asta? 9 00:00:54,732 --> 00:00:58,731 - Pentru că eu mă mişc şi tu nu faci nimic. - Eşti un idiot. 10 00:00:58,903 --> 00:01:01,940 - Tu eşti o idioată. - Taci! 11 00:01:04,367 --> 00:01:07,783 - Acum, nu fii un fătălău. - Mă descurc eu. 12 00:01:21,719 --> 00:01:25,004 - Bine... - Da. 13 00:01:25,180 --> 00:01:27,802 PRIETENII 14 00:01:57,339 --> 00:02:00,838 - Este în regulă. - Scuze. 15 00:02:01,010 --> 00:02:03,880 CUPLUL 16 00:02:07,891 --> 00:02:10,596 A fost frumos. 17 00:02:10,769 --> 00:02:14,781 Îmi place asta. Cred că putem ieşi 18 00:02:14,940 --> 00:02:17,388 şi lua cina... 19 00:02:17,568 --> 00:02:21,613 - Acesta a fost... - Civilizat. 20 00:02:21,781 --> 00:02:24,735 Da. 21 00:02:26,786 --> 00:02:29,596 - Mi-a părut bine sa te vad. - Şi mie... 22 00:02:29,601 --> 00:02:31,828 Pa. 23 00:02:39,966 --> 00:02:43,964 - Tu... - Mulţumesc. 24 00:02:44,137 --> 00:02:47,221 Bine. 25 00:02:47,390 --> 00:02:50,012 Noapte bună. 26 00:02:50,185 --> 00:02:52,723 Să intri în siguranţă. 27 00:02:52,896 --> 00:02:56,478 Pa. 28 00:03:07,411 --> 00:03:11,076 - Bună. - Bună. 29 00:03:16,379 --> 00:03:19,747 FOŞTII 30 00:03:20,800 --> 00:03:23,041 Vrei să urci? 31 00:03:28,474 --> 00:03:30,550 Nu. 32 00:03:30,726 --> 00:03:33,016 Nu este vina ta. Eşti frumoasă. 33 00:03:33,020 --> 00:03:35,519 Dar este târziu. 34 00:03:35,690 --> 00:03:41,064 De asemenea cred că fetele te-au avertizat în privinţa mea. 35 00:03:41,237 --> 00:03:44,903 Probabil spun că sunt un pic... 36 00:03:45,075 --> 00:03:49,404 Am un trecut cu femeile şi cred că ar fi mai bine pentru amândoi 37 00:03:49,579 --> 00:03:52,803 dacă m-ai cunoaşte mai bine. 38 00:03:52,812 --> 00:03:54,241 Pe mine aşa cum sunt. 39 00:03:57,129 --> 00:04:02,180 - Câţi ani ai? 24? 25? - 23. 40 00:04:03,636 --> 00:04:06,176 La naiba! Am 31 de ani. Ştii ce înseamnă aceasta? 41 00:04:07,389 --> 00:04:11,389 Înseamnă că nu mai pot alerga şi să mi-o pun cu toate aceste fete. 42 00:04:11,561 --> 00:04:13,930 De multe ori nu mai vorbesc cu ele. 43 00:04:13,959 --> 00:04:17,266 Este nepoliticos şi atât de imatur. 44 00:04:17,441 --> 00:04:20,478 Si e jenant. 45 00:04:22,030 --> 00:04:29,028 La o anumită vârstă vrei să fie mai mult decât sex. 46 00:04:30,705 --> 00:04:34,537 Înţelegi ce vreau să spun? 47 00:04:34,709 --> 00:04:36,624 Deci, ma duc... 48 00:04:36,795 --> 00:04:40,794 Mă duc şi...am să te întreb dacă te pot suna la sfârşitul săptămânii. 49 00:04:45,554 --> 00:04:48,425 Îţi voi spune ce voi face. Te voi conduce la uşă 50 00:04:48,598 --> 00:04:51,302 PRIMA ÎNTÂLNIRE 51 00:04:51,309 --> 00:04:54,433 - Eşti atât de bună... - Te iubesc atât de mult. 52 00:04:54,438 --> 00:04:57,562 Cum am dat de o fată ca tine? 53 00:04:57,733 --> 00:05:00,936 Chestia asta e aici de patru zile. 54 00:05:01,112 --> 00:05:04,646 Trebuie sa încetaţi să trăiţi ca porcii. 55 00:05:04,823 --> 00:05:08,921 De câte ori trebuie să te întreb? 56 00:05:08,995 --> 00:05:11,194 Ce naiba e cu pantofii? 57 00:05:11,372 --> 00:05:14,954 Uită-te...Ia-le... Uită-te la toţi pantofii! 58 00:05:15,126 --> 00:05:17,291 Sunt toţi ai tăi? Nu pot fi toţi ai tăi. 59 00:05:17,315 --> 00:05:21,045 Ai cui pantofi sunt aceştia? 60 00:05:21,215 --> 00:05:23,588 Nu, i-am spus 4000 de ori. 61 00:05:23,614 --> 00:05:27,551 Nu încerc să fiu un idiot. 62 00:05:27,722 --> 00:05:30,842 O, Doamne... Eşti atât de bună. 63 00:05:31,017 --> 00:05:33,175 E bună, nu? 64 00:05:34,312 --> 00:05:36,035 Şi mergem în camera mea. 65 00:05:36,085 --> 00:05:38,725 Mai întâi merg în bucătărie să iau nişte prăjiturele. 66 00:05:38,900 --> 00:05:40,440 - O, da? - Da. 67 00:05:40,465 --> 00:05:43,609 - Vom avea prăjiturele? - Da. 68 00:05:43,780 --> 00:05:48,359 - Ce vei face? - Le voi mânca. 69 00:05:49,703 --> 00:05:54,164 Ce faci acasă? De ce nu ai o întâlnire? 70 00:06:00,631 --> 00:06:05,626 De ce nu te duci în oraş sau într-un club? 71 00:06:05,803 --> 00:06:09,054 Nu poţi sta aici fără să faci nimic. 72 00:06:09,224 --> 00:06:13,517 Este vineri seara! Eşti tânăr! Ştii ce vreau să spun? 73 00:06:15,438 --> 00:06:18,309 Du-te si puneţi-o cu nişte curve. Este vineri seara! 74 00:06:18,483 --> 00:06:23,192 Alo? Cine este? Petrecerea? Unde este? 75 00:06:23,363 --> 00:06:26,198 COLEGUL DE CAMERĂ 76 00:06:26,366 --> 00:06:29,985 Este marţi. 77 00:06:32,664 --> 00:06:35,238 Dave? 78 00:06:35,416 --> 00:06:38,750 Dave! 79 00:06:41,965 --> 00:06:47,090 Arăt destul de bine în seara asta? Destul de tare? 80 00:06:47,262 --> 00:06:51,047 Tare şi drăguţ? 81 00:06:55,062 --> 00:06:59,724 Deci m-am gândit... 82 00:07:03,029 --> 00:07:06,896 Vrei să vii în camera mea? 83 00:07:07,074 --> 00:07:10,075 Împreună cu noi? 84 00:07:17,710 --> 00:07:21,553 Bine. 85 00:07:21,590 --> 00:07:25,050 TINERII ŞI-O PUN 86 00:07:35,770 --> 00:07:38,606 I. Preludiul 87 00:07:43,528 --> 00:07:47,194 - Cum a mers? - Este încă în curs. 88 00:07:57,293 --> 00:08:00,377 - Ken? - Da 89 00:08:00,546 --> 00:08:06,715 Vrei să-mi o favoare? Nu te uita în cutia de medicamente. Bine? 90 00:08:18,189 --> 00:08:19,640 Eu nu sunt o tipă care nu mănâncă. 91 00:08:20,275 --> 00:08:22,768 De obicei am frigiderul plin, 92 00:08:22,944 --> 00:08:28,484 dar m-am îmbătat pe undeva şi mi-am pierdut bacşişul 93 00:08:28,658 --> 00:08:32,158 aşa încât nu am putut merge la cumpărături. 94 00:08:32,329 --> 00:08:37,371 Sper că nu mă consideri retardată sau ciudată, 95 00:08:37,543 --> 00:08:42,454 dar tot ce am este cidru. 96 00:08:45,884 --> 00:08:47,963 Albitor de dinţi de dinţi? Poftim? 97 00:08:47,970 --> 00:08:50,048 Albitor de dinţi? Asta este? 98 00:08:50,223 --> 00:08:55,644 - În cutia ta medicală? - Crezi că am dinţii prea albi? 99 00:08:55,812 --> 00:08:59,809 Şi garderoba mea este în sufragerie, aşa că mă crezi dezordonată. 100 00:08:59,982 --> 00:09:03,541 Am dinţii albi, deoarece când eram copil 101 00:09:03,632 --> 00:09:05,772 obişnuiam să dorm sub lămpi speciale. 102 00:09:07,198 --> 00:09:14,115 Îmi era frică de întuneric, aşa că părinţii mei mi-au cumpărat lămpi speciale. 103 00:09:14,289 --> 00:09:18,785 - dar au făcut să-mi albească dinţii. - Serios? 104 00:09:25,049 --> 00:09:28,383 "Berrycuda". E bun. 105 00:09:33,099 --> 00:09:37,976 - Când spui "lămpi"... - Ei bine, asta a fost o minciuna. 106 00:09:38,146 --> 00:09:42,192 Nu ştiu de ce am spus-o. Nu au fost lămpi. 107 00:09:42,360 --> 00:09:48,233 Nu sunt obişnuită să aduc aici băieţi la prima întâlnire. 108 00:09:48,408 --> 00:09:50,459 Ascultă-mă. 109 00:09:50,493 --> 00:09:54,243 Am căutat în multe prin multe cutii medicale şi este un dezastru. 110 00:09:54,413 --> 00:09:58,032 Sunt sigur că ce ai acolo nu mă va face să nu mai fiu aici. 111 00:09:58,209 --> 00:09:59,845 Mă crezi dezordonată. E în regulă. Îmi poţi spune. 112 00:09:59,877 --> 00:10:01,909 Nu, cred... 113 00:10:04,507 --> 00:10:09,004 Da, te cred dezordonată. Dar serios, cui crezi că-i pasă? 114 00:10:09,179 --> 00:10:13,395 Nu de asta sunt aici, ci pentru că te plac. 115 00:10:13,402 --> 00:10:14,408 Chiar te plac. 116 00:10:14,476 --> 00:10:16,884 Şi nu-mi pasă cât de dezordonată eşti. 117 00:10:17,062 --> 00:10:19,651 Sau că magazinul de copii s-a deschis. 118 00:10:19,669 --> 00:10:22,518 Dumnezeule, îmi pare rău. 119 00:10:22,692 --> 00:10:25,910 Relaxează-te. Eu nu voi mai cere informaţii. 120 00:10:25,925 --> 00:10:28,861 Tu te vei calma şi nu vei mai întreba ce cred. 121 00:10:29,033 --> 00:10:32,218 Vom râde, vom vorbi, 122 00:10:32,265 --> 00:10:33,991 ne vom bea băuturile. Cum sună asta? 123 00:10:34,163 --> 00:10:37,034 - Da. - Bine. 124 00:10:38,166 --> 00:10:41,002 - Este o problemă. - Care? 125 00:10:41,170 --> 00:10:47,838 - Chiar nu vreau să beau asta. - Nu te condamn. 126 00:10:48,011 --> 00:10:50,299 Vino aici. 127 00:10:54,016 --> 00:10:55,974 - Îmi pare rău. - Nu contează. 128 00:11:03,652 --> 00:11:06,575 - Cred că sunt beată. Tu? - Poate am aşteptat prea mult. 129 00:11:06,582 --> 00:11:07,981 Poate ar trebui să mai încercăm un tur. 130 00:11:08,156 --> 00:11:11,791 Mă îngrijorez ca lucrurile să nu meargă prost... 131 00:11:11,796 --> 00:11:13,198 Crezi că este un lucru deştept? 132 00:11:13,370 --> 00:11:17,866 Bine, rege homo, înţeleg ce simţi, dar ascultă, deoarece nu voi spune de două ori. 133 00:11:18,041 --> 00:11:20,139 Nu prea vreau să merg din nou la agenţia de întâlniri 134 00:11:20,231 --> 00:11:22,537 pentru că toţi tipii pe care i-am întâlnit m-au înşelat. 135 00:11:22,712 --> 00:11:25,417 - În afara de mine, deoarece nu am... - Taci! 136 00:11:25,590 --> 00:11:28,476 Aşa că dacă nu am nişte acţiune, voi cădea în mâinile unui tâmpit de la servici 137 00:11:28,510 --> 00:11:30,217 şi voi ajunge de unde am început. 138 00:11:30,387 --> 00:11:35,726 În plus, momentan singurul bărbat la care mă pot uita eşti tu, 139 00:11:35,893 --> 00:11:39,843 - care din coincidenţă a fost cu o curvă... - Nu-i spune curvă. 140 00:11:40,023 --> 00:11:42,027 care te-a lăsat acum şapte luni 141 00:11:42,108 --> 00:11:43,723 şi te-a tratat ca un rahat timp de şase ani. 142 00:11:43,901 --> 00:11:47,275 - Şase ani si patru luni. - Trebuie să ţi-o pui! 143 00:11:47,342 --> 00:11:49,329 - Bine. - Foarte rău. 144 00:11:49,334 --> 00:11:50,570 Gata, am înţeles. 145 00:11:50,575 --> 00:11:52,610 Şi în loc să te îngrijorezi de lucruri mărunte, gândeşte-te că 146 00:11:52,660 --> 00:11:56,364 mingiuţele tale trebuie să se descarce. Imediat. Şi asta e tot. 147 00:11:56,539 --> 00:11:59,758 Acesta este singurul lucru la care trebuie sa te gândeşti, deoarece doar aceasta este. 148 00:12:01,253 --> 00:12:03,932 - Nu vreau să pun în pericol nimic. - Uite... 149 00:12:03,964 --> 00:12:06,674 Uneori aceasta îndeamnă ceva. 150 00:12:06,841 --> 00:12:12,298 Câteodată nu înseamnă nimic. Câteodată sunt feţe ciudate, 151 00:12:12,472 --> 00:12:15,259 şoapte în ureche. 152 00:12:15,434 --> 00:12:17,644 Şi câteodată a ţi-o pune înseamnă doar atât. 153 00:12:17,707 --> 00:12:21,658 Îţi uşurează mingiuţele, iar după ce îţi vine, adormi imediat. 154 00:12:21,670 --> 00:12:25,151 Şi asta vom face noi doi, deoarece pentru asta sunt prietenii. 155 00:12:25,319 --> 00:12:27,355 Aşa că, nu mai strica jocurile şi treci jos, 156 00:12:27,405 --> 00:12:31,108 deoarece imediat după asta, prietena ta Criss îţi va face o felaţie. 157 00:12:31,283 --> 00:12:35,151 Vei...? 158 00:12:41,627 --> 00:12:45,079 - Eşti gata pentru asta? - Da. 159 00:12:45,256 --> 00:12:48,092 - Da. - Bate palma! 160 00:12:55,892 --> 00:12:58,680 Drăguţ. 161 00:12:58,854 --> 00:13:04,856 Da, am primit atâtea sticle de vin, atunci când am fost promovată. 162 00:13:05,026 --> 00:13:07,604 Nu, nu... 163 00:13:07,633 --> 00:13:10,732 Mă refeream la casa ta. 164 00:13:10,908 --> 00:13:12,755 Bine. 165 00:13:12,993 --> 00:13:16,614 A venit cu promovarea. 166 00:13:18,040 --> 00:13:21,492 Şi vinul este bun. 167 00:13:21,669 --> 00:13:24,221 Sunt surprins, 168 00:13:24,276 --> 00:13:27,339 deoarece urăşti vinul. 169 00:13:27,508 --> 00:13:30,877 Acum îmi place. 170 00:13:36,809 --> 00:13:41,305 Jasmine mă va omorî. 171 00:13:41,481 --> 00:13:46,107 - De ce? - Ea este prea protectoare. 172 00:13:46,277 --> 00:13:49,860 - Nu am spus la nimeni. - Nu? 173 00:13:50,031 --> 00:13:54,278 M-am gândit că-mi vor spune că este o idee proastă, 174 00:13:54,452 --> 00:13:57,904 sau vor fi incitaţi, ca ieşim din nou împreună. 175 00:13:58,081 --> 00:14:01,367 Sau ceva. 176 00:14:02,878 --> 00:14:05,084 Încă te ve... 177 00:14:05,255 --> 00:14:08,173 - Scuze. - Nu, continuă. 178 00:14:08,342 --> 00:14:12,173 Nu, era doar conversaţie ca să fie. 179 00:14:16,684 --> 00:14:19,353 Asta este o prostie. 180 00:14:22,481 --> 00:14:27,310 Vezi? Nu trebuia să fie ciudat. 181 00:14:27,487 --> 00:14:31,996 Mă gândeam că vom veni şi vom discuta un pic 182 00:14:32,002 --> 00:14:33,988 şi apoi vom deveni incitaţi şi... 183 00:14:34,160 --> 00:14:38,489 - Si apoi vom urma drumuri diferite. - Ştiu, aşa am crezut şi eu. 184 00:14:38,664 --> 00:14:42,116 Nu, nu cred. Uită-te la decolteul tău. 185 00:14:42,293 --> 00:14:45,164 - Aş vrea să te uiţi la asta. - Da... 186 00:14:45,338 --> 00:14:49,418 - Decolteu. Îl văd. - Mă străduiesc. 187 00:14:49,592 --> 00:14:51,842 Asta vream şi eu să spun. Vezi? 188 00:14:51,886 --> 00:14:55,596 Acest decolteu este conceput special să atragă tipi ca mine la tine acasă. 189 00:14:55,766 --> 00:14:58,371 Tipi ca tine? Ce înseamnă asta? 190 00:14:58,373 --> 00:15:00,143 Domni cărora le plac sânii. 191 00:15:00,312 --> 00:15:02,388 Nu, aici greşeşti. 192 00:15:02,564 --> 00:15:05,363 Acesta decolteu este special conceput pentru a a face băieţi ca tine 193 00:15:05,380 --> 00:15:07,938 să-şi dorească să vină acasă cu mine. 194 00:15:08,112 --> 00:15:12,441 - Acum, am înţeles. - Te-ai prins? 195 00:15:12,616 --> 00:15:14,075 Da... 196 00:15:14,076 --> 00:15:18,037 - Ai vrut să mă faci să regret. - A regreta este bine. 197 00:15:18,205 --> 00:15:22,251 Şi nu aveai intenţii să mă aduci la tine acasă? 198 00:15:22,417 --> 00:15:26,250 - Nu. - Mă simt ca un fraier. 199 00:15:26,422 --> 00:15:30,420 Mi-a făcut plăcere să te văd şi salut-o pe Jasmine din parte mea. 200 00:15:30,593 --> 00:15:34,425 - S-o saluţi pe mama ta din partea mea. - Aşa voi face. 201 00:15:34,597 --> 00:15:36,886 - Nu, nu pleca. - Nu? 202 00:15:41,729 --> 00:15:44,267 - Andrew? - Ce? 203 00:15:44,441 --> 00:15:47,104 Ce este? 204 00:15:47,152 --> 00:15:49,815 Dar este ziua ta. 205 00:15:49,988 --> 00:15:53,333 Da, şi m-am simţit ciudat să atrag toată atenţia. 206 00:15:53,336 --> 00:15:55,574 Te iubesc scumpo. 207 00:16:03,544 --> 00:16:08,336 - Eşti cel mai bun. - Mă descurc destul de bine. 208 00:16:08,507 --> 00:16:12,457 La mulţi ani. 209 00:16:12,636 --> 00:16:15,721 Noapte bună, iubire. 210 00:16:20,603 --> 00:16:23,723 - Abby... - Andrew. 211 00:16:25,232 --> 00:16:28,103 - Abby... - Andrew. 212 00:16:28,277 --> 00:16:31,896 Nu ştiu dacă mă simt în stare de asta. 213 00:16:32,073 --> 00:16:34,149 A fost o întrebare? 214 00:16:34,325 --> 00:16:38,738 Nu. Sunt obosit. 215 00:16:41,791 --> 00:16:45,540 Am fost atât de ocupat la locul de munca. 216 00:16:45,713 --> 00:16:49,876 Şi noua reţetă de ochelari nu cred că este bună 217 00:16:50,050 --> 00:16:54,546 deoarece îmi fac ochii înceţoşaţi. 218 00:16:54,721 --> 00:16:59,134 Şi am mâncat pastele la cină şi nu mă simt în stare pentru asta. 219 00:16:59,309 --> 00:17:02,014 Şi când vei fi în stare de asta? 220 00:17:02,187 --> 00:17:05,808 Vrei o anumita dată? 221 00:17:06,359 --> 00:17:07,893 Nu putem aştepta până mâine pentru sfârşitul de săptămână? 222 00:17:08,069 --> 00:17:10,394 Nu am mai făcut sex de trei săptămâni. 223 00:17:10,571 --> 00:17:15,399 - Nu este trecut trei săptămâni. - Când am făcut sex ultima oară? 224 00:17:17,369 --> 00:17:20,287 - Andrew! - Nu credeam că trebuie să ţin evidenta? 225 00:17:20,456 --> 00:17:24,079 Nu ar trebui. Răspunsul ar trebui sa fie întotdeauna: "ieri". 226 00:17:24,106 --> 00:17:25,747 Nimeni n-o face în fiecare noapte. 227 00:17:25,920 --> 00:17:27,290 Malcom şi Beatrice o fac. 228 00:17:27,380 --> 00:17:31,460 Da, dar sunt cam mitomani, astfel nu poţi crede ce spun. 229 00:17:31,634 --> 00:17:35,086 - Te iubesc. - Şi eu te iubesc. 230 00:17:35,264 --> 00:17:40,507 - Am nevoie de orgasme, Andrew. - Ştiu acest. 231 00:17:43,230 --> 00:17:45,981 Bine. S-o facem. 232 00:17:46,149 --> 00:17:51,275 O vom face chiar acum. Vreau s-o facem şi sunt gata. 233 00:17:52,489 --> 00:17:56,108 De abia aştept. 234 00:18:00,122 --> 00:18:02,643 - Dragă? - Ce este? 235 00:18:02,729 --> 00:18:04,416 Mă gândeam că tu vei începe. 236 00:18:04,585 --> 00:18:08,503 Eu începe întotdeauna. Eu trebuie să instig. 237 00:18:08,965 --> 00:18:10,588 Vreau ca tu să începi de data asta? 238 00:18:10,758 --> 00:18:15,140 Tu erai deja instigată, deoarece erai incitată 239 00:18:15,148 --> 00:18:17,757 apoi ai început la mine, aşa încât sa fac. 240 00:18:17,932 --> 00:18:21,882 Nu, deoarece îţi cunosc stilul. 241 00:18:22,062 --> 00:18:24,526 - Tu nu te duci acolo jos primul. - Nu mai spune niciodată. 242 00:18:24,533 --> 00:18:26,558 Aştepţi până eu mă duc primul. 243 00:18:26,733 --> 00:18:30,517 Şi aşa pretinzi că eşti incitat şi plin de pasiune 244 00:18:30,695 --> 00:18:35,239 şi ai instinctul de a mă lua atunci şi acolo 245 00:18:35,409 --> 00:18:39,406 şi sari peste rândul meu. 246 00:18:39,580 --> 00:18:42,616 - Nu cred ca e adevărat. - Ba este adevărat! 247 00:18:42,791 --> 00:18:46,290 Cum poţi sa pretinzi că nu este? 248 00:18:47,880 --> 00:18:52,257 - Ce sa întâmplat cu noi? - Nu, spun că o fac chiar acum. 249 00:18:52,426 --> 00:18:57,633 Vrei pasiune şi instigare. Ei bine, ţi-o voi da! 250 00:19:01,269 --> 00:19:04,104 Ce crezi până acum? 251 00:19:04,271 --> 00:19:07,277 E minunat. 252 00:19:08,860 --> 00:19:12,643 E minunat. 253 00:19:19,787 --> 00:19:22,113 - Eşti gata? - Da. 254 00:19:22,291 --> 00:19:24,097 - Eşti gata? - Da. 255 00:19:24,167 --> 00:19:27,746 - Ăştia sunt noi? - Da. 256 00:19:28,338 --> 00:19:31,918 Arată scumpi. Credeam că ne vom consulta când luăm ceva scump. 257 00:19:35,137 --> 00:19:39,929 - Andrew... - Îmi pare rău. 258 00:20:58,556 --> 00:21:03,681 - Deci? - Dave, eu nu voi sta în cale. 259 00:21:03,853 --> 00:21:08,396 Nu am spus nimic la tine în cameră, dar eu voi privi 260 00:21:08,566 --> 00:21:11,852 şi nu voi face nimic. 261 00:21:12,028 --> 00:21:16,607 - Bine. - Dave şi tot timpul am crezut că eşti dulce. 262 00:21:16,783 --> 00:21:19,738 - Da. - Bine. 263 00:21:19,911 --> 00:21:24,490 Ştiu că nu ne înţelegem tot timpul şi uneori te urăsc 264 00:21:24,667 --> 00:21:27,017 dar vom muta în curând, ne vom lua locul nostru 265 00:21:27,065 --> 00:21:30,041 şi întotdeauna am vrut asta şi acum, uită-te. 266 00:21:30,213 --> 00:21:37,296 - Şi întotdeauna am crezut... - Tot timpul vorbea cât de dulce eşti. 267 00:21:37,471 --> 00:21:40,804 Şi ne iubim atât de mult. Te iubesc, iubitule. 268 00:21:40,974 --> 00:21:44,426 - Eşti atât de tare. - Doamne, cât te iubesc! 269 00:21:44,603 --> 00:21:48,553 Eşti cea mai tare femeie din lume. 270 00:21:48,732 --> 00:21:51,983 Vom face noi prieteni astăzi. 271 00:21:55,949 --> 00:21:59,400 - Poate fi o problema. - Este din cauza mea? 272 00:21:59,577 --> 00:22:02,946 Ea este bună, nu? 273 00:22:03,123 --> 00:22:07,665 Da, este fantastică. 274 00:22:07,836 --> 00:22:11,963 Este ceva ce... 275 00:22:12,131 --> 00:22:16,260 te-ar face să...faci asta. 276 00:22:30,525 --> 00:22:34,654 - Gord? - Ce? 277 00:22:37,032 --> 00:22:39,997 Asta? Asta este problema? 278 00:22:40,004 --> 00:22:41,528 Am ştiut de asta. 279 00:22:41,704 --> 00:22:44,456 Va fi minunat. Sunt foarte incitat. 280 00:22:44,624 --> 00:22:47,459 - Ştiam...? - Tu eşti incitată? 281 00:22:47,627 --> 00:22:49,382 - Da - Cu ai ştiut că...? 282 00:22:49,384 --> 00:22:51,020 Acum eşti, nu? 283 00:22:52,079 --> 00:22:54,501 - Pot să... - Da, ar fi bine. 284 00:22:57,178 --> 00:23:02,136 O, Doamne...Eşti atât de bună! Eşti atât de bună! 285 00:23:02,308 --> 00:23:05,642 Treci chiar acolo înăuntru! 286 00:23:07,522 --> 00:23:09,847 Asta e super. 287 00:23:11,693 --> 00:23:14,978 II.JOCUL 288 00:23:18,700 --> 00:23:23,243 Este atât de frumos. O, Doamne. 289 00:23:23,413 --> 00:23:26,580 Eşti serios? 290 00:23:28,168 --> 00:23:32,630 - Te-am întrebat daca eşti serios. - Absolut. 291 00:23:32,799 --> 00:23:35,503 - Serios? - Da. 292 00:23:37,512 --> 00:23:42,339 - Eşti serios? - Da. 293 00:23:42,517 --> 00:23:46,732 Jamie... 294 00:23:46,739 --> 00:23:48,720 Nu am nici cea mai vagă idee despre ce vorbeşti. Îmi pare rău. 295 00:23:52,026 --> 00:23:56,355 Vorbeai serios când spuneai că mă placi? 296 00:23:56,530 --> 00:23:58,607 Da. 297 00:24:00,702 --> 00:24:05,863 - Fac pariu că spui asta la toate fetele. - Da, aşa este. 298 00:24:07,125 --> 00:24:09,830 Ce, vrei să te mint? 299 00:24:10,003 --> 00:24:14,215 Da, le spun altor fete că le plac, dar cu tine este ceva diferit. 300 00:24:14,383 --> 00:24:20,670 Cum aş putea şti diferenţa? 301 00:24:21,640 --> 00:24:26,468 Te-am respectat suficient să te pun aşa. 302 00:24:26,645 --> 00:24:30,145 Dar respectul este opusul în a place pe cineva. 303 00:24:30,315 --> 00:24:35,855 - Nu întotdeauna. - Eu asta m-am gândit. 304 00:24:37,740 --> 00:24:40,943 Ascultă... 305 00:24:41,118 --> 00:24:43,993 Tot ceea ce încerc să-ţi spun este că te plac. 306 00:24:45,206 --> 00:24:47,122 Daca facem sex în seara asta ar fi minunat. 307 00:24:47,292 --> 00:24:50,345 Dar daca nu, dacă nu ai încredere în mine... 308 00:24:50,420 --> 00:24:51,794 este destul de uşor de înţeles. 309 00:24:51,796 --> 00:24:56,084 Şi dacă asta înseamnă ca trebuie să punem în aşteptare aceste lucruri 310 00:24:56,260 --> 00:24:59,038 şi să ne întoarcem la conversaţie, 311 00:24:59,074 --> 00:25:02,796 atunci vom face o conversaţie toată noaptea. 312 00:25:02,974 --> 00:25:08,099 Vreau să ştiu totul despre tine. 313 00:25:10,190 --> 00:25:12,646 De exemplu, ce este asta? 314 00:25:12,818 --> 00:25:15,938 Ăsta e maseurul pentru cuticule. Nimeni nu ar trebui să îl vadă. 315 00:25:16,113 --> 00:25:18,818 Maseur de cuticule? Cum funcţionează? 316 00:25:18,991 --> 00:25:22,158 - Ken? - Da? 317 00:25:22,328 --> 00:25:26,372 Nu trebuie să vorbim. Te cred. 318 00:25:26,540 --> 00:25:30,040 Chiar aşa? 319 00:25:30,210 --> 00:25:34,588 Înseamnă că nu vrei să mai porţi o conversaţie cu mine? 320 00:25:34,757 --> 00:25:37,273 Îmi place felul în care vorbeşti. 321 00:25:37,364 --> 00:25:40,298 Putem vorbi după aceea. 322 00:25:41,180 --> 00:25:43,671 Bine. 323 00:25:55,445 --> 00:25:58,118 Te gândeşti la alţi oameni atunci când facem dragoste? 324 00:25:58,156 --> 00:25:59,525 Ce? 325 00:25:59,699 --> 00:26:03,650 Uneori mi se pare că nu eşti aici, simt că eşti în altă parte. 326 00:26:03,829 --> 00:26:07,529 Vezi ce fac? Unde aş putea să fiu în altă parte? 327 00:26:07,708 --> 00:26:09,745 Îmi cer scuze. Ai dreptate. 328 00:26:09,793 --> 00:26:11,623 Continuă. 329 00:26:12,462 --> 00:26:15,416 Mulţumesc. 330 00:26:17,384 --> 00:26:19,043 Este pentru că nu e carne? Poftim? 331 00:26:19,053 --> 00:26:22,380 Motivul pentru care ai lăsat aia acolo, e pentru că nu e carne? 332 00:26:22,556 --> 00:26:26,388 Cine spune că nu am intrat în ea? Eu fac tot ce pot aici, mă duc în oraş. 333 00:26:26,561 --> 00:26:28,387 Nu am mai folosit ceara pentru că mi-ai atras atenţia, 334 00:26:28,437 --> 00:26:30,890 dar aş începe din nou cu ceară, dacă vrei şi tu asta. 335 00:26:31,065 --> 00:26:33,648 Vrei să vorbim despre cum intru în tine 336 00:26:33,672 --> 00:26:36,985 sau vrei să mă laşi să intru în tine? 337 00:26:37,155 --> 00:26:40,689 Aşa e. Îmi cer scuze. 338 00:26:47,749 --> 00:26:50,270 Vezi tu, şi tu pari că eşti altundeva. 339 00:26:50,356 --> 00:26:52,043 Tu niciodată nu te uiţi la mine, când sunt aici jos. 340 00:26:52,212 --> 00:26:54,999 - Când, în toate patru dăţile? - Vorbesc serios. 341 00:26:55,173 --> 00:26:59,040 - Te gândeşti la alţii? - Nu. 342 00:26:59,219 --> 00:27:02,837 Iubito, e în ordine. Poţi să spui. Eu o fac. 343 00:27:03,015 --> 00:27:05,061 Poftim? De ce spui asta? 344 00:27:05,100 --> 00:27:08,175 Dar uneori. Şi tu o faci, spune-o. 345 00:27:10,981 --> 00:27:14,101 Da, mă gândesc. Câteodată. 346 00:27:16,320 --> 00:27:18,507 - La cine? - La cine? 347 00:27:18,510 --> 00:27:20,592 Da, la cine. 348 00:27:20,595 --> 00:27:22,157 Tu la cine te gândeşti? 349 00:27:22,327 --> 00:27:24,723 Nu cred că aş putea face o listă. 350 00:27:24,725 --> 00:27:26,704 Nu aceeaşi persoană de fiecare dată? 351 00:27:26,873 --> 00:27:30,288 E ca o învălmăşeală, având în vedere oamenii cu care nu am făcut sex. 352 00:27:30,459 --> 00:27:33,911 De ce? Tu te gândeşti la aceeaşi persoană de fiecare dată? 353 00:27:34,088 --> 00:27:36,137 Da? Cine? Este Malcolm? 354 00:27:36,174 --> 00:27:37,754 Este pentru că te gândeşti că este un medic? 355 00:27:37,926 --> 00:27:43,087 - Nu este el? - Atunci cine e? 356 00:27:43,264 --> 00:27:46,563 Ian Ziering... 357 00:27:46,601 --> 00:27:48,638 El a jucat rolul lui Steve Sanders în "Beverly Hills"... 358 00:27:48,811 --> 00:27:52,015 Ştiu cine a fost. 359 00:27:53,150 --> 00:27:57,147 Eşti supărat? 360 00:27:57,320 --> 00:28:01,235 - Ştii ce, hai să continuăm. - Bine. 361 00:28:01,409 --> 00:28:04,325 Va fi bine. Sunt pregătit. Să o facem. 362 00:28:04,494 --> 00:28:08,575 - Să o facem. - Da! 363 00:28:08,749 --> 00:28:10,805 - Deci, de unde vrei să începem? - Nu ştiu. 364 00:28:10,835 --> 00:28:14,455 - Vrei să începem cu un sărut? - Tu aşa vrei? 365 00:28:30,980 --> 00:28:33,773 Opreşte-te! Opreşte-te! 366 00:28:33,837 --> 00:28:35,577 - Ce este? - Nu poţi face asta. 367 00:28:35,610 --> 00:28:36,986 Ce nu pot să fac? 368 00:28:37,153 --> 00:28:40,791 - Să te uiţi la mine când faci aia. - De ce nu? 369 00:28:40,802 --> 00:28:41,031 Pentru că mă sperii. 370 00:28:41,032 --> 00:28:43,986 Am crezut că ai spus că-ţi place când... 371 00:28:44,160 --> 00:28:47,047 Asta e diferit, cu alte fete e altfel...: 372 00:28:47,080 --> 00:28:49,403 "Hei, o fata super sexy e care se uita la mine când îmi face o felaţie," 373 00:28:49,583 --> 00:28:54,648 Cu tine este: "Bună. Ea e Kriss, şi are penisul meu în gura ei! " 374 00:28:54,713 --> 00:28:58,375 Şi asta mă sperie. Bine. Să sărim peste asta. 375 00:28:59,968 --> 00:29:02,376 E o nebunie aici. 376 00:29:02,554 --> 00:29:05,721 Să punem nişte muzică, ce zici? Ce ai pe aici? 377 00:29:05,891 --> 00:29:08,846 Să punem ceva incitant, tare. 378 00:29:09,020 --> 00:29:12,204 - Pot să... - Avem nevoie de nişte muzică! 379 00:29:12,272 --> 00:29:15,515 - Bine? - Bine. 380 00:29:16,736 --> 00:29:20,104 Putem să trecem de melodia asta. 381 00:29:20,281 --> 00:29:24,065 - Eşti atât de homo. - Nu, tu eşti cea homo. 382 00:29:27,372 --> 00:29:31,204 - E mai bine aşa, nu? - Putem... 383 00:29:31,376 --> 00:29:33,451 - Urăsc melodia asta. - De ce? 384 00:29:33,461 --> 00:29:36,287 Era melodia mea şi a lui Dimitri. 385 00:29:36,464 --> 00:29:39,300 - Eu şi Jessica nu am avut o melodie - Ai fost norocos. 386 00:29:39,468 --> 00:29:41,545 Am crezut că e drăguţ, 387 00:29:41,553 --> 00:29:45,055 dar idiotul a început să o difuzeze la radio. 388 00:29:45,224 --> 00:29:49,138 şi de fiecare dată când ar trebui să fie incitant, totul devenea o porcărie! 389 00:29:49,311 --> 00:29:52,395 Ai văzut ce deranjată eşti? 390 00:29:52,564 --> 00:29:55,056 Cred că ar trebui s-o lăsă, şi tu să pretinzi că sunt el, 391 00:29:55,067 --> 00:29:58,769 apoi poţi să mă plesneşti din când în când. 392 00:29:58,945 --> 00:30:01,085 - Termina! - Bine. Bine. 393 00:30:01,136 --> 00:30:03,692 A fost o prostie să zic asta. 394 00:30:05,828 --> 00:30:08,390 Vrei să vorbim despre asta? 395 00:30:08,435 --> 00:30:10,371 Asta merge. 396 00:30:24,514 --> 00:30:27,930 - Este corect că sunt aici? - Da. 397 00:30:28,101 --> 00:30:32,220 Eu vreau doar să trecem la treaba. 398 00:30:32,272 --> 00:30:34,305 Nu-i nimic, nu? 399 00:30:38,194 --> 00:30:41,361 Nu vreau să par ca un dobitoc mâine. 400 00:30:41,531 --> 00:30:45,992 Este bine că eşti aici. Pe bune. 401 00:30:56,839 --> 00:31:00,089 Deci tu stai deasupra mea, da? 402 00:31:00,259 --> 00:31:03,878 - Ce...ce? Nu face asta. - Tu stai deasupra mea, bine? 403 00:31:04,055 --> 00:31:09,974 - Da, Mia. - Acesta este doar pentru amuzament, nu? 404 00:31:10,186 --> 00:31:13,270 Da, sunt de acord. 405 00:31:13,439 --> 00:31:16,144 - Deci, totul rămâne aşa cum am stabilit? - Da. În mod cert. 406 00:31:19,321 --> 00:31:22,108 Aşa mai merge. Bună ziua, "doamnelor". 407 00:31:22,282 --> 00:31:28,071 - Nu mai vorbi cu sânii mei. - Sunt doar politicos. 408 00:31:31,291 --> 00:31:35,766 Mi-ai spune, da? 409 00:31:35,774 --> 00:31:37,247 Dacă nu ar fi bine? 410 00:31:37,256 --> 00:31:42,547 Poate ar trebui să te opreşti din vorbit. 411 00:31:49,894 --> 00:31:53,761 Deci nu mi-am închipuit ca asta se va întâmpla. Te rog! 412 00:31:53,939 --> 00:31:56,823 Uită-te la tanga ăştia. Nu porţi ăştia pentru că sunt comozi, dră. 413 00:31:56,859 --> 00:31:58,649 Mai taci. 414 00:32:44,533 --> 00:32:47,737 Doar apuc-o. Dă-i bice! 415 00:32:47,912 --> 00:32:50,617 - Apuc-o, rupe-o! Rupe-o de tot! - Poftim? 416 00:32:50,790 --> 00:32:53,909 Spun doar să o apuci, să o rupi. Fă-o. 417 00:32:54,084 --> 00:32:56,161 Dar nu-l mai am pe mine. 418 00:32:56,336 --> 00:32:59,955 Da, acum... Dar, înainte de... 419 00:33:00,132 --> 00:33:03,560 Avea sens înainte, după ce am spus-o să o rupi. 420 00:33:03,574 --> 00:33:06,052 Bine. 421 00:33:13,146 --> 00:33:17,144 Îi place când o tragi de păr. 422 00:33:17,316 --> 00:33:20,982 Am spus că îi place tare mult când o tragi de păr. 423 00:33:22,239 --> 00:33:24,421 Doar spun şi eu. Nu trebuie să te temi, să te intimidezi. 424 00:33:24,429 --> 00:33:28,740 Doar apuc-o şi rupe-o. Fă-o! 425 00:33:28,912 --> 00:33:31,747 Mă descurc. 426 00:33:39,465 --> 00:33:41,327 Încerc să vă ajut aici. 427 00:33:41,341 --> 00:33:44,174 Deci, când am spus ceva, ar trebui să faceţi. 428 00:33:44,345 --> 00:33:48,295 Sunt şi eu aici. Sunt şi eu de fata, să ştiţi. 429 00:33:48,474 --> 00:33:52,009 Nu este ca şi cum ai face-o în faţa câinelui. 430 00:33:52,186 --> 00:33:56,231 Doar spun şi eu ceva, nu sunt un pămpălău. 431 00:33:56,398 --> 00:33:58,896 Vreau să zic că vreau ca totul să fie frumos şi delicat 432 00:33:58,902 --> 00:34:01,606 şi fierbinte şi delicat. 433 00:34:01,779 --> 00:34:06,856 Aşa că eu voi fi aici. 434 00:34:07,034 --> 00:34:11,992 - Deci, eu trebuie să te apuc de aici? - Da, şi... 435 00:34:13,416 --> 00:34:16,121 Este minunat. 436 00:34:16,294 --> 00:34:20,672 Doar relaxează-te şi fă-o cât mai natural. 437 00:34:20,841 --> 00:34:25,383 - Cum?Aşa? - Da. 438 00:34:27,431 --> 00:34:30,800 Da, natural Cine e aia? 439 00:34:30,976 --> 00:34:33,514 Cine este noul tău prieten? 440 00:34:37,692 --> 00:34:41,190 - Ce s- a întâmplat? - Am dat cu spray de păr acolo. 441 00:34:41,362 --> 00:34:45,146 Sticla de parfum era goală. Îmi cer scuze. 442 00:34:45,324 --> 00:34:49,489 Bine! Bine! Nu ne mai giugiulim. 443 00:34:49,495 --> 00:34:50,532 Atâtea atingeri, nimeni nu vrea asta. 444 00:34:50,705 --> 00:34:54,073 - Îmi place să fac asta. - Nici un om cu drept de vot vrea asta. 445 00:34:54,250 --> 00:34:56,501 Şi noi nici măcar nu ne lingusim. Aşa ca tu nu trebuie să o linguşeşti, 446 00:34:56,544 --> 00:34:58,379 şi nici eu şi nici ea. 447 00:34:58,547 --> 00:35:01,436 Aşa că intră acolo şi fă ce trebuie. 448 00:35:01,466 --> 00:35:03,208 Distrează-te. 449 00:35:03,385 --> 00:35:05,564 Trateaz-o ca pe o bucată de carne, ştii? 450 00:35:05,574 --> 00:35:08,212 Sunt timpuri de sex şi plăcere. 451 00:35:08,390 --> 00:35:12,933 Este ceva de explorat şi de distracţie. Este ca o cursă cu maşina. 452 00:35:13,103 --> 00:35:16,887 Este bine. Dă-mi-o. 453 00:35:17,066 --> 00:35:19,817 De ce te uiţi la mine? Dă-i-o. 454 00:35:19,984 --> 00:35:25,026 - Te iubesc, Gord. - Este atât de tare. 455 00:35:25,198 --> 00:35:28,608 O, Doamne. - Continuaţi. 456 00:35:29,651 --> 00:35:32,780 Da, uite-o. Este delicioasă. 457 00:35:34,166 --> 00:35:38,329 III. SEX 458 00:35:40,964 --> 00:35:43,882 Pot să-ţi spun ceva? 459 00:35:44,051 --> 00:35:48,319 - Îmi plac cearşafurile tale. - Sunt bune, nu e aşa? 460 00:35:48,327 --> 00:35:49,757 Cele mai bune. 461 00:35:49,932 --> 00:35:52,887 - Nu folosesc nimic. - Ştiu. 462 00:35:53,061 --> 00:35:57,189 - Iei ceva? - Da, iau. 463 00:35:57,357 --> 00:35:59,852 - Sunt sănătos, jur. - Te cred. 464 00:35:59,859 --> 00:36:02,980 - Am verificat de multe ori. - Te cred. Altfel, fetele mi-ar fi spus. 465 00:36:03,154 --> 00:36:08,397 - Doar să mă asigur. - Spune-mi când. 466 00:36:08,577 --> 00:36:13,405 Promit asta. Promit să nu pătez această minunată lenjerie de pat. 467 00:36:17,128 --> 00:36:20,662 - Asta e altceva. - Continuă. 468 00:36:20,839 --> 00:36:23,959 Eşti frumoasă. 469 00:36:24,134 --> 00:36:27,504 Vorbesc serios, vorbesc serios. 470 00:36:27,679 --> 00:36:32,009 Ochii tăi sunt ca două castane. 471 00:36:33,519 --> 00:36:36,888 Scuzaţi-mă, nu am vrut să... 472 00:36:37,064 --> 00:36:40,019 Eu nu obişnuiesc să... 473 00:36:42,069 --> 00:36:45,771 Dar eşti a naibii de frumoasă. 474 00:36:45,948 --> 00:36:48,191 Mulţumesc. 475 00:36:50,286 --> 00:36:54,118 - Mulţumesc. - Stai puţin. Cunosc privirea asta. 476 00:36:54,290 --> 00:36:56,087 Asta e privirea pe care le-o arăt eu fetelor, 477 00:36:56,095 --> 00:36:59,367 spunându-le că nu am mers niciodată aşa departe. 478 00:36:59,546 --> 00:37:01,953 Am stricat momentul ăsta, nu e aşa? 479 00:37:16,146 --> 00:37:19,765 Kriss... 480 00:37:21,485 --> 00:37:24,273 Kristine. 481 00:37:29,827 --> 00:37:35,663 - Kristine Armstrong! - Am nevoie de un moment de vorbe urâte. 482 00:37:35,833 --> 00:37:37,797 - Vrei să auzi vorbe urât? - Da, mă înnebunesc. 483 00:37:37,804 --> 00:37:39,452 Bine. 484 00:37:39,629 --> 00:37:44,540 Spune cuvintele cu convingere. Haide. 485 00:37:44,717 --> 00:37:47,219 O să mă înfig în tine şi o să îmi rup penisul în funduleţul tău obraznic 486 00:37:47,282 --> 00:37:56,227 şi apoi o să ajung atât de adânc încât să îţi miroasă respiraţia a penis... 487 00:37:57,772 --> 00:38:00,774 - Asta sunt eu... - Iisuse Hristoase. 488 00:38:00,943 --> 00:38:03,019 - Ce e? - Parcă asta ziceai că vrei să auzi. 489 00:38:03,195 --> 00:38:07,062 - De ce aş vrea să aud asta? - Pentru că eşti o curvă perversă. 490 00:38:07,950 --> 00:38:11,948 - Regret. - Nu e nimic. A fost vina mea. 491 00:38:12,120 --> 00:38:16,071 Bine. 492 00:38:17,542 --> 00:38:21,921 Îţi place aşa? 493 00:38:27,053 --> 00:38:29,049 Noi ar trebui să facem sex, nu să vorbim despre el. 494 00:38:29,138 --> 00:38:32,178 Poate nu este vina noastră. 495 00:38:32,350 --> 00:38:35,157 Poate ca îmbătrânim şi sexul nu ne mai atrage. 496 00:38:35,166 --> 00:38:36,846 Avem 26 de ani! 497 00:38:37,021 --> 00:38:39,318 - Da, dar nu avem 19 ani. - Da, dar zilele în care nu facem sex, 498 00:38:39,326 --> 00:38:40,722 tot o faci cu mâna, nu? 499 00:38:40,733 --> 00:38:43,568 Nu în fiecare zi. 500 00:38:43,736 --> 00:38:47,948 Da, dar a face sex este mult mai diferit decât să te masturbezi. 501 00:38:48,116 --> 00:38:52,493 Ea este ca o luptă lupta între un baton energizant şi o masă obişnuită. 502 00:38:52,662 --> 00:38:54,966 Şi tu mănânci baton energizant. Te-am văzut. 503 00:38:55,061 --> 00:38:56,529 Aşa că nu spune că nu e aşa. 504 00:38:56,708 --> 00:39:00,837 - Da. - Exact, vezi!? 505 00:39:01,005 --> 00:39:03,353 Asta e o mare prostie. 506 00:39:03,403 --> 00:39:06,793 Da, amândoi ne masturbam aşa că de ce nu o facem împreună? 507 00:39:06,968 --> 00:39:10,919 De ce nu facem mai mult sex? 508 00:39:13,934 --> 00:39:17,138 Cred că amândoi ştim ca... 509 00:39:17,312 --> 00:39:21,975 Eu nu sunt atât de interesant în pat. 510 00:39:23,152 --> 00:39:29,487 Văd că nu te pot satisface în pat. Aşa că mă întreb ce rost mai are? 511 00:39:29,659 --> 00:39:35,661 - Poftim? - Ştiu că nu am fost niciodată dl. Excitant. 512 00:39:35,831 --> 00:39:38,667 Ştiu doar două mişcări. Ştiu asta, nu trebuie să o spui şi tu. 513 00:39:38,835 --> 00:39:43,580 Nu e aşa. Dacă nu ai fi fost bun atunci de ce sunt încă cu tine? 514 00:39:43,756 --> 00:39:48,336 Pentru că ţi-e frică să rămâi singură. 515 00:39:48,511 --> 00:39:50,801 Ce? 516 00:39:52,015 --> 00:39:57,175 Crezi că singurul motiv pentru care eu sunt cu tine, este pentru ca... 517 00:39:57,354 --> 00:40:00,770 O, Doamne. 518 00:40:00,941 --> 00:40:03,005 Crezi că singurul motiv pentru care eu sunt cu tine, 519 00:40:03,027 --> 00:40:06,446 este pentru că mi-e frică să rămân singură? 520 00:40:06,614 --> 00:40:10,041 Este într-un fel adevărat? 521 00:40:10,054 --> 00:40:11,157 Pe mine mă întrebi? 522 00:40:11,327 --> 00:40:14,219 Dumnezeule! 523 00:40:14,247 --> 00:40:18,076 Dacă crezi că singurul motiv pentru care suntem împreună este... 524 00:40:19,294 --> 00:40:21,507 M-am gândit că nu mai eşti atras de mine, 525 00:40:21,587 --> 00:40:24,834 că nu mai arăt aşa de bine ca atunci când ne-am întâlnit. 526 00:40:25,008 --> 00:40:27,925 Nu! Nu iubito! Nu! 527 00:40:28,094 --> 00:40:32,638 - De fapt, sunt de părere că arăţi mai bine - Da? 528 00:40:32,808 --> 00:40:35,476 - Da. - Serios? 529 00:40:36,644 --> 00:40:41,057 Da, adică, te-ai mai îngrăşat şi... 530 00:40:43,276 --> 00:40:46,562 Nu! Nu draga mea, mă refer în sensul bun. 531 00:40:46,738 --> 00:40:51,033 Te-ai împlinit. Tu nu mai arăţi ca o adolescentă. 532 00:40:53,370 --> 00:40:55,925 Nu, nu. Mă referam la... 533 00:40:55,977 --> 00:40:58,709 - Nu ştiu ce să îţi spun. - Ce ai vrea să îţi spun? 534 00:40:58,876 --> 00:41:04,462 - Vreau ca relaţia noastră să meargă. - Şi eu la fel. 535 00:41:08,177 --> 00:41:11,760 Poate că ne-am plictisit, ştii? Ne ştim de atâta timp. 536 00:41:11,931 --> 00:41:14,303 - Nu e vorba de asta. - Ăsta e adevărul, recunoaşte, te rog. 537 00:41:14,476 --> 00:41:20,596 - Bine, da. - Poate ar trebui să încercăm şi altceva. 538 00:41:20,773 --> 00:41:23,347 Bine. 539 00:41:24,903 --> 00:41:27,394 Ca ce? 540 00:41:27,572 --> 00:41:32,993 - Ceva interesant? - Bine. 541 00:41:33,161 --> 00:41:36,862 Te referi la a o face în baie, sau...? 542 00:41:37,040 --> 00:41:41,536 Am o idee perfectă. 543 00:41:46,925 --> 00:41:50,045 Poţi să-mi faci ce vrei. 544 00:41:50,220 --> 00:41:52,890 Tot ceea ce îţi doreşti. 545 00:41:53,057 --> 00:41:55,345 - Vorbeşti cu mine? - Da. 546 00:41:55,518 --> 00:41:58,091 Vrea să spună că poţi să începi de la fund, amice. 547 00:41:58,270 --> 00:42:00,599 Ce, aţi uitat că sunt aici? 548 00:42:00,669 --> 00:42:03,727 - Nu vă opriţi. - Nu mă referam să ajungă la fund. 549 00:42:03,901 --> 00:42:05,934 Nu voiam să vă opresc. Eu doar... 550 00:42:05,987 --> 00:42:10,105 Am crezut că sunteţi aproape. Eu unul sunt. Continuaţi. 551 00:42:10,282 --> 00:42:13,319 Haide. 552 00:42:13,494 --> 00:42:15,866 Nu m-am referit să ajungă ăla fund. 553 00:42:16,039 --> 00:42:19,040 Mâna ta... Este pe mine. 554 00:42:19,209 --> 00:42:24,583 Vreau să simt ritmul. Dar la tine nu merge aşa. 555 00:42:24,756 --> 00:42:28,588 - Da, ştiu. - Nu. 556 00:42:28,760 --> 00:42:33,137 - Vrei te rog să te aşezi acolo? - Da, sigur. 557 00:42:33,306 --> 00:42:36,030 Nu la fund te-ai referit? Nu m-am referi la fund. 558 00:42:36,121 --> 00:42:37,803 Dar ţi-a făcut cam totul. 559 00:42:37,978 --> 00:42:44,348 Şi ce înseamnă când spui: " Fă ce vrei cu mine"? 560 00:42:47,029 --> 00:42:49,628 Nu ştiu. Dar, nu înseamnă că în fund. 561 00:42:49,636 --> 00:42:51,192 Nu fac asta. 562 00:42:51,366 --> 00:42:56,114 - Da, dar noi doi facem asta. - Da, dar acum e ceva diferit. Este... 563 00:42:57,331 --> 00:43:02,538 A, da. Cred că vrea să spună că e prea mare. 564 00:43:02,711 --> 00:43:05,381 Asta ai vrut să spui? 565 00:43:18,853 --> 00:43:20,847 Un pic mai lent. 566 00:43:21,022 --> 00:43:24,807 Dacă vrei să controlezi ritmul ăsta aşează-te deasupra mea. 567 00:43:24,985 --> 00:43:29,980 - Când a fost ultima dată când ai adormit? - Mai încet. Vorbesc serios. 568 00:43:30,157 --> 00:43:32,336 Este prea mult pentru tine, Nancy? Nu poţi ţine pasul? 569 00:43:32,347 --> 00:43:35,068 Nu mă mai chema cu nume de fete. 570 00:43:35,245 --> 00:43:38,448 - Suzie, Debbie! - Opreşte-te. 571 00:43:38,623 --> 00:43:42,206 Opreşte-te! Doamne! 572 00:43:47,383 --> 00:43:51,048 - Eram pe cale să îmi dau drumul. - Nu. 573 00:43:51,219 --> 00:43:55,763 - Dar tu nu ai avut încă orgasm. - Este bine. 574 00:43:55,933 --> 00:44:00,595 Nu. Scuză-mă, Eu nu... 575 00:44:00,772 --> 00:44:03,523 Ştiam ce fac. 576 00:44:03,691 --> 00:44:07,985 Voiam să te simţi bine. 577 00:44:08,154 --> 00:44:11,855 Calmează-te, bine? 578 00:44:15,578 --> 00:44:18,200 Mă duc să îmi iau ceva de băut. Vrei şi tu ceva? 579 00:44:20,208 --> 00:44:24,705 Da, un pahar ar fi perfect. Mulţumesc. 580 00:44:27,466 --> 00:44:31,510 - Ce să întâmplat cu tine? - Cu mine vorbeşti? 581 00:44:31,678 --> 00:44:34,050 Nu. 582 00:45:18,101 --> 00:45:20,639 - Poftim, marinarule. - Mulţumesc. 583 00:45:23,815 --> 00:45:29,272 - Primul meu băiat, aşa îi spui? - Eşti mai bun după prima. 584 00:45:29,446 --> 00:45:31,523 Pentru că va trebui să te gândeşti că te va ţine în loc. 585 00:45:31,531 --> 00:45:33,859 Eşti mult mai prezent, şi asta mă distrează mult. 586 00:45:34,034 --> 00:45:37,735 Crezi că îţi dai seama de om, nu? 587 00:45:37,914 --> 00:45:42,125 Ei bine, înainte ai vorbit cu penisul tău, nu e aşa? 588 00:45:42,293 --> 00:45:44,700 Da, asta am făcut. 589 00:45:46,046 --> 00:45:48,336 IV- Interludiul. 590 00:45:48,507 --> 00:45:54,343 - Putem lua o mică pauză? - Da. 591 00:45:54,513 --> 00:45:57,799 Oricum trebuie să mă aşez. 592 00:45:57,976 --> 00:46:00,727 Bine. 593 00:46:08,695 --> 00:46:10,853 Deci... 594 00:46:16,036 --> 00:46:18,527 De ce eu? 595 00:46:18,705 --> 00:46:22,301 Ne vom muta în scurt timp. 596 00:46:22,355 --> 00:46:24,376 Inez e familiară cu tine şi asta este important. 597 00:46:24,545 --> 00:46:27,538 Şi voiam pe cineva care să i-o tragă 598 00:46:27,569 --> 00:46:30,144 şi ştiam că tu eşti bine echipat şi asta era perfect. 599 00:46:30,217 --> 00:46:32,812 - Cum de ştiai că...? - Am trăit ceva vreme împreună 600 00:46:32,824 --> 00:46:34,793 si chiar nu te mai plac. Adică nu te urăsc. 601 00:46:34,972 --> 00:46:38,257 Eram apropiaţi, dar acum nu aşa de mult. 602 00:46:38,433 --> 00:46:41,558 Sunt sigur că atunci când nu vom mai fi colegi de cameră nu te voi mai urî... 603 00:46:41,562 --> 00:46:44,686 Nu ură. Ştii ce vreau să spun. 604 00:46:44,857 --> 00:46:50,020 Este mai uşor pentru mine sa o văd făcând-o cu cineva... 605 00:46:52,281 --> 00:46:56,114 pe care nu-l plac. 606 00:46:56,286 --> 00:47:00,829 - Gord te crede atractiv. - Da. 607 00:47:06,421 --> 00:47:10,798 - Nu ai avut o problemă cu asta. - La asta am fost buni. 608 00:47:10,967 --> 00:47:15,047 Totul pe de altă parte... 609 00:47:17,099 --> 00:47:20,633 - Ce vrei sa spui cu asta? - Ştii tu bine. 610 00:47:20,811 --> 00:47:24,394 - Da, dar... - Dar ce? 611 00:47:26,817 --> 00:47:31,313 Când nu am făcut dragoste, am avut probleme. 612 00:47:31,488 --> 00:47:35,189 Asta nu înseamnă că nu mi-a plăcut. 613 00:47:35,368 --> 00:47:39,615 Bine, dar dai vina pe mine? 614 00:47:41,665 --> 00:47:47,170 - Crezi ca a fost vina mea? - Acest lucru nu este despre tine. 615 00:47:47,338 --> 00:47:52,962 - Nu-mi spune ceea ce cred. - Deci tu crezi ca a fost vina mea? 616 00:47:53,136 --> 00:47:56,635 Ştiu ce gândeşti, pentru ca eşti atât de uşor de citit. 617 00:47:56,806 --> 00:48:00,389 Termină. Vorbesc serios. 618 00:48:08,902 --> 00:48:15,783 - Te mai vezi cu acea fată... - Nu, nu mai sunt cu ea. 619 00:48:15,951 --> 00:48:21,491 Nu sunt bun la asta. 620 00:48:21,665 --> 00:48:25,354 Momentan nu m-am distrat prea mult. 621 00:48:25,419 --> 00:48:28,795 Nu aş fi aici dacă... 622 00:48:28,964 --> 00:48:32,914 - Tu te vezi cu cineva? - Nu. 623 00:48:33,093 --> 00:48:39,048 - Ce s-a întâmplat cu tipul de la vânzări? - Care dintre ei? 624 00:48:39,225 --> 00:48:43,554 - "Care dintre ei?" - Au fost doi. 625 00:48:43,729 --> 00:48:47,478 Cel pe care mi l-ai menţionat a fost Tristan. 626 00:48:47,650 --> 00:48:52,193 Foarte macho. Nu încăpea în tricouri? 627 00:48:52,363 --> 00:48:56,527 Nu, termină. 628 00:48:56,534 --> 00:48:56,897 Care e numele celui de-al doilea pămpălău? 629 00:48:56,909 --> 00:49:00,871 - Nu contează. - De ce? 630 00:49:00,872 --> 00:49:02,331 E unul din prietenii mei? 631 00:49:02,499 --> 00:49:03,922 - Nu. - Nu? 632 00:49:03,959 --> 00:49:05,037 - Nu. - Atunci, spune-mi el. 633 00:49:05,210 --> 00:49:07,748 - Nu - Pardon? 634 00:49:07,921 --> 00:49:11,255 Spune-mi cum îl cheamă. 635 00:49:11,425 --> 00:49:15,125 Renunţă. Spune-mi. 636 00:49:15,303 --> 00:49:17,973 F. Dog Mac. 637 00:49:18,140 --> 00:49:21,343 - Să nu spun nimic. - F.F. Dog Mac. 638 00:49:21,519 --> 00:49:24,888 Acesta este numele său rap sau numele său de strada. 639 00:49:25,063 --> 00:49:29,358 Sau numele de închisoare! Ce naiba este ceva? 640 00:49:29,527 --> 00:49:31,769 Uite ce gelos eşti. 641 00:49:31,946 --> 00:49:36,608 Nu, nu sunt gelos. Încerc să aflu de unde vine "F"-ul. 642 00:49:36,784 --> 00:49:41,197 - De ce eşti aşa de gelos? - Nu sunt gelos. 643 00:49:41,372 --> 00:49:44,658 Eu nu sunt gelos. 644 00:49:44,834 --> 00:49:47,954 Eu vreau doar să... 645 00:49:48,130 --> 00:49:54,049 Vreau doar sa mă asigura că eşti tratată... 646 00:49:55,262 --> 00:49:58,429 Vreau să fii fericită. 647 00:49:58,599 --> 00:50:01,718 Sunt. 648 00:50:02,894 --> 00:50:06,430 Bine... Foarte bine. 649 00:50:08,859 --> 00:50:11,726 - Şi tu? - Eu? 650 00:50:11,779 --> 00:50:14,020 Sunt foarte fericit. 651 00:50:15,324 --> 00:50:18,775 - Foarte fericit. - Bine. 652 00:50:24,250 --> 00:50:29,410 - Scuză-mă că m-am oprit. - Este în regulă. 653 00:50:29,589 --> 00:50:33,918 Te-ai culcat cu toate fetele de la muncă. Aşa a... 654 00:50:34,093 --> 00:50:36,795 Lasă-mă să te opresc aici. Nu m-am culcat cu toate fetele de la servici 655 00:50:36,804 --> 00:50:38,672 De exemplu, Maria. Nu m-am culcat cu ea. 656 00:50:40,933 --> 00:50:45,682 Şi Christina. Era superbă. Nu m-am atins de ea. 657 00:50:45,856 --> 00:50:48,975 Shakira... 658 00:50:49,150 --> 00:50:52,143 Am minţit. Îmi pare rău. Citesc coperţile tale de la CD. 659 00:50:52,278 --> 00:50:55,271 Da, m-am culcat cu toate. 660 00:50:55,449 --> 00:50:59,712 M-am gândit ca va fi diferit, nu că va fi... 661 00:50:59,724 --> 00:51:01,902 această intimitate. 662 00:51:02,080 --> 00:51:05,366 Nu este că nu te-aş place. Te plac. Doar că... 663 00:51:05,542 --> 00:51:06,792 Îmi pare rău. Este numai vina mea. 664 00:51:06,960 --> 00:51:10,096 Am făcut asta prea devreme. Poate nici nu eşti pregătită. 665 00:51:10,099 --> 00:51:14,299 Nici măcar nu ştiu ce să spun. 666 00:51:14,469 --> 00:51:17,801 De obicei ce spui? 667 00:51:17,971 --> 00:51:20,533 Ştii tu: "Ai cel mai tare fund." 668 00:51:20,578 --> 00:51:23,975 Asemenea chestii. 669 00:51:24,145 --> 00:51:26,826 Şi ce părere ai de fundul meu? 670 00:51:26,856 --> 00:51:28,807 Este minunat. 671 00:51:28,983 --> 00:51:31,355 - Sunt serios. - Şi eu sunt serios. 672 00:51:31,527 --> 00:51:34,568 Si crede-mă când îţi spun că îmi plac fundurile. 673 00:51:34,656 --> 00:51:37,697 Este o capodopera. 674 00:51:38,826 --> 00:51:43,868 Voi merge acolo cu tine co o singura condiţie. 675 00:51:44,040 --> 00:51:48,832 Trebuie să termini cu dulcegăriile, deoarece sunt un jucător şi-mi termină lucrurile. 676 00:51:49,003 --> 00:51:51,459 De acord? 677 00:51:53,592 --> 00:51:57,210 - Da. - Bine. 678 00:52:11,986 --> 00:52:14,358 Ştiu ce crezi. 679 00:52:20,786 --> 00:52:24,405 Am minţit. Nu ştiu ce crezi. Ce crezi? 680 00:52:24,582 --> 00:52:28,117 În primul rând: de unde-l ai? 681 00:52:28,294 --> 00:52:31,627 A fost un premiu la petrecerea de burlace a Michellei. 682 00:52:31,631 --> 00:52:34,547 Am câştigat-o. 683 00:52:37,637 --> 00:52:41,053 - Deci tu...? - Eu o port. 684 00:52:41,224 --> 00:52:44,558 - Şi apoi...? - Ţi-o trag. 685 00:52:48,606 --> 00:52:51,394 Îţi place un pic cu degetul acolo din când în când. 686 00:52:51,568 --> 00:52:55,186 Şi ai mâna mea acolo, atunci când eşti destul de beat. 687 00:52:55,364 --> 00:52:58,567 Este un pic mai mare decât un deget. 688 00:52:58,743 --> 00:53:02,241 - Vom folosi lubrifiant. - Serios? 689 00:53:03,748 --> 00:53:09,750 Nici măcar nu vrei să încerci? 690 00:53:09,920 --> 00:53:14,464 Este... 691 00:53:14,633 --> 00:53:17,709 Ai un punct G acolo, pe care încă nici nu l-am găsit. 692 00:53:17,761 --> 00:53:20,838 Nu eşti un pic curios? 693 00:53:21,015 --> 00:53:23,761 Ce am acum? Nu ştiam aia. 694 00:53:23,831 --> 00:53:26,472 De unde ştii? Unde este? 695 00:53:26,646 --> 00:53:30,015 Ce am? 696 00:53:30,192 --> 00:53:34,438 Îmi pare rău că am adus asta, bine? 697 00:53:34,613 --> 00:53:38,064 O arunc. Relaxează-te şi... 698 00:53:39,117 --> 00:53:43,201 Şi apoi putem... 699 00:53:43,289 --> 00:53:45,286 Nu ştiu ce o să facem. 700 00:53:52,840 --> 00:53:55,592 Ţie ce-ţi iese? 701 00:53:59,388 --> 00:54:01,435 Este o... 702 00:54:01,474 --> 00:54:04,928 o chestie vibratoare şi ar fi mişto pentru mine. 703 00:54:07,229 --> 00:54:10,598 Deci ai putea să-ţi dai drumul? 704 00:54:10,775 --> 00:54:13,313 O, da. 705 00:54:24,164 --> 00:54:26,619 - Bine. - Serios? 706 00:54:26,791 --> 00:54:29,709 Da, bine. 707 00:54:29,878 --> 00:54:33,044 Bine. 708 00:54:33,214 --> 00:54:36,586 Eu doar... 709 00:54:38,428 --> 00:54:38,671 tu stai jos. 710 00:54:38,845 --> 00:54:43,673 Putem să ne sărutăm un pic înainte? 711 00:54:43,850 --> 00:54:47,266 Nu cred că mă va face mai ud. 712 00:54:47,438 --> 00:54:50,937 Exact. Eu doar... 713 00:55:16,134 --> 00:55:19,301 E în regulă dragă. Acesta este doar vârful. 714 00:55:19,471 --> 00:55:22,922 Asta toţi spun. 715 00:55:24,309 --> 00:55:27,927 Încearcă să te relaxezi. 716 00:55:35,321 --> 00:55:37,990 Dragă, dragă? 717 00:55:38,156 --> 00:55:41,359 Sunt chiar aici. Nu plec nicăieri. 718 00:55:41,535 --> 00:55:45,485 Bine. Este bine. 719 00:55:52,463 --> 00:55:55,749 La mulţi ani, dragă. 720 00:56:06,352 --> 00:56:10,136 - Nu ţi-ai dat drumul încă? - Da, aşteaptă o secundă. 721 00:56:10,314 --> 00:56:15,023 - Pot face ceva? - Nu, nu are de a face cu tine. 722 00:56:15,194 --> 00:56:17,732 La ce te gândeşti? 723 00:56:17,905 --> 00:56:21,156 Nu ştiu, ţâţe. 724 00:56:24,663 --> 00:56:30,168 Nu-i aşa că e amuzant ca Jessica se crede atleta pentru ca sare cu cai. 725 00:56:30,335 --> 00:56:35,128 Cum se cheamă? 726 00:56:35,299 --> 00:56:40,885 I-am zis, calul este atletul pentru ca el face toată treaba. 727 00:56:41,054 --> 00:56:45,883 Ar fi: dacă la olimpicele de 100 de metri tipii ar căra pitici în spinare şi... 728 00:56:46,059 --> 00:56:49,559 apoi ar da piticilor medaliile. 729 00:56:49,730 --> 00:56:52,897 Da, este amuzant. 730 00:56:54,443 --> 00:56:58,857 - Nu mă gândesc la ea, să ştii. - Bine. 731 00:56:59,031 --> 00:57:02,151 - Serios că nu. - Bine. 732 00:57:03,578 --> 00:57:08,738 - Vrei ca eu să... - Nu mă descurc. 733 00:57:18,677 --> 00:57:23,137 Poate ar trebui să ne oprim aici? 734 00:57:23,306 --> 00:57:25,479 Am să iau vina asupra mea. 735 00:57:25,496 --> 00:57:28,597 Am crezut că va fi o idee bună, dar chiar nu se întâmplă. 736 00:57:28,770 --> 00:57:32,603 Deci spun să batem palma şi să dăm vina pe alcool. 737 00:57:32,775 --> 00:57:34,078 Nu vei pleca nicăieri. 738 00:57:34,130 --> 00:57:36,893 Nu vreau ca să-ţi aminteşti ca noaptea în care nu mi-a mers chestia. 739 00:57:37,071 --> 00:57:40,128 - Urăsc să îţi amintesc, dar... - Nu este vina mea. 740 00:57:40,199 --> 00:57:43,568 - Sunt doar un pic speriat. - Totul te sperie. 741 00:57:43,744 --> 00:57:47,908 Totul? Ţi-am mâncat sau nu fundul timp de 20 de minute? 742 00:57:48,082 --> 00:57:51,248 Ai făcut asta pentru că ai simţit că trebuia să o faci. 743 00:57:51,418 --> 00:57:54,585 Te cunosc, ai făcut asta pentru că te-ai simţit prost cu felaţia de mai devreme. 744 00:57:54,755 --> 00:57:59,583 Ascultă aici. Nimeni nu mănâncă un cur din obligaţie. 745 00:57:59,760 --> 00:58:03,130 Ştiu ce crezi. Nu sunt o curvă. 746 00:58:03,306 --> 00:58:05,304 care în şase ani nu a avut timp să te cunoască. 747 00:58:05,391 --> 00:58:09,474 - Te cunosc de 20 de ani. - Te rog nu mai vorbi aşa. 748 00:58:09,645 --> 00:58:11,672 Ştiu că-ţi place să faci pe durul când eşti deasupra 749 00:58:11,732 --> 00:58:13,596 pentru că te tachinez că eşti un rege al poponarilor. 750 00:58:13,775 --> 00:58:18,152 Ştiu că m-ai apucat de gât pentru că ţi-am zis că Dimitri o făcea tot timpul. 751 00:58:18,321 --> 00:58:21,860 Ştiu totul despre tine, ştii totul despre mine şi de asta nu ţi se scoală. 752 00:58:21,867 --> 00:58:25,368 Unde-mi sunt pantalonii? 753 00:58:25,537 --> 00:58:28,704 Pun pariu că nu ştii că te-am plăcut în clasa a 4a. 754 00:58:28,874 --> 00:58:32,706 Da, dar eram cu Morris. 755 00:58:34,463 --> 00:58:37,797 Am crezut că am simţit ceva pentru tine în liceu, dar nu ai ştiut asta. 756 00:58:37,967 --> 00:58:42,510 Am ştiut, dar eram cu Jessica. 757 00:58:42,680 --> 00:58:45,634 Stai, ştiai? 758 00:58:47,685 --> 00:58:49,945 Bine, eu am plecat de aici. 759 00:58:49,948 --> 00:58:52,312 Chestii din astea nu ar trebui să se întâmple niciodată. 760 00:58:52,482 --> 00:58:56,183 Nu ştiam că ai ştiut. Unde-mi sunt pantalonii? 761 00:58:56,360 --> 00:59:00,275 Am crezut că am putea să facem asta, dar... 762 00:59:00,448 --> 00:59:04,611 Pune pantalonii ăia jos! 763 00:59:04,786 --> 00:59:09,164 Un sex este doar un sex. Ai zis sau n-ai zis asta? 764 00:59:09,333 --> 00:59:13,116 - Da sau nu? - Ar trebui să răspund la asta? 765 00:59:13,295 --> 00:59:15,212 Sunt fierbinte, eşti fierbinte, să încheiem asta 766 00:59:15,276 --> 00:59:17,506 şi după aia să fim cei mai buni prieteni din nou. 767 00:59:17,674 --> 00:59:20,444 Dar acum pentru mine eşti doar o bucată de carne. 768 00:59:20,489 --> 00:59:23,677 O păsărică fierbinte cu picioarele. 769 00:59:23,847 --> 00:59:27,217 Şi eu ar trebui să fiu doar o sculă mare cu o fata. 770 00:59:27,393 --> 00:59:28,888 Împreună putem face asta. Vino în pat 771 00:59:28,957 --> 00:59:31,390 şi să nu mai facem să fie aşa de complicată. 772 00:59:31,563 --> 00:59:35,015 - Nu ar trebuie să fie aşa de greu. - Dar este. 773 00:59:35,193 --> 00:59:38,643 Nu, dacă vom uita la ele ca de carne. 774 00:59:38,821 --> 00:59:41,775 Cred că este... tare. 775 00:59:47,163 --> 00:59:50,413 Ştii ce se întâmplă aici? 776 00:59:50,583 --> 00:59:53,684 - Arata spre tine. - Da. 777 00:59:53,712 --> 00:59:56,040 Vrea ca tu să te întorci înapoi în pat. 778 00:59:56,214 --> 00:59:59,879 Dacă ar putea face aşa, ar face-o. 779 01:00:00,051 --> 01:00:04,049 Vino în pat şi ne-o tragem şi asta e tot. 780 01:00:04,222 --> 01:00:08,434 - Eu nu voi cădea pentru un tâmpit? - Ouăle mele trebuie să fie golite. 781 01:00:08,602 --> 01:00:12,348 Ştii chestia mea contra chestiei tale... 782 01:00:12,355 --> 01:00:14,605 Un fund sexy cu ochii şi... 783 01:00:14,774 --> 01:00:18,559 Eşti gata? 784 01:00:29,957 --> 01:00:33,871 V. ORGASMUL 785 01:00:38,549 --> 01:00:42,566 - Cum este, iubitule? - Bine. 786 01:00:42,720 --> 01:00:44,338 Dar tu? 787 01:00:44,514 --> 01:00:49,341 Bine. Chestia asta vibratoare e chiar bună. 788 01:00:49,519 --> 01:00:53,184 - Pot să mă duc mai adânc? - Ştii... 789 01:00:53,356 --> 01:00:56,119 Lasă-mă să mă duc mai adânc şi voi găsi punctul G. 790 01:00:56,120 --> 01:00:57,568 Ce să găseşti? 791 01:01:02,240 --> 01:01:07,614 - Cum e asta, iubitule? - Nu este rău! 792 01:01:22,178 --> 01:01:25,593 Dragă opreşte-te! 793 01:01:25,764 --> 01:01:28,968 Îmi dau drumul! 794 01:01:53,876 --> 01:01:57,922 De ce eşti atât de lent? 795 01:02:01,051 --> 01:02:04,336 Nu ştiu. 796 01:02:11,186 --> 01:02:14,804 Ar trebui să o facem mai repede? 797 01:02:30,789 --> 01:02:35,914 Poate ar trebui s-o facem mai repede. 798 01:03:24,387 --> 01:03:27,056 - Bună treabă. - Şi tu la fel. 799 01:03:27,223 --> 01:03:31,684 - Da, acolo... - Îţi place asta, curva murdară? 800 01:03:35,023 --> 01:03:40,100 - Eu ajung curând. - Şi eu de asemenea. 801 01:04:02,050 --> 01:04:05,135 Eşti aşa de minunată. 802 01:04:19,652 --> 01:04:22,902 Este mai bine decât am crezut. Este atât de bine. 803 01:04:23,072 --> 01:04:25,648 - Eşti atât de frumoasă. - Te iubesc. 804 01:04:25,783 --> 01:04:27,734 Şi eu te iubesc. 805 01:04:41,716 --> 01:04:43,440 Mulţumesc. 806 01:04:43,488 --> 01:04:45,631 Mulţumesc, mulţumesc, mulţumesc. 807 01:04:52,519 --> 01:04:55,473 - Ai fost incredibilă. - Eu? 808 01:04:55,648 --> 01:05:00,808 Tu ţi-ai dat drumul o dată. Eu am ajuns de trei ori. 809 01:05:01,716 --> 01:05:04,524 Sfinte Sisoe... 810 01:05:05,366 --> 01:05:06,610 Ceva comentarii? 811 01:05:08,463 --> 01:05:11,161 A fost una, şi a fost un pic cam mult. 812 01:05:11,330 --> 01:05:14,699 - Adevărat? - Ştii despre care vorbesc. 813 01:05:14,875 --> 01:05:16,873 A fost ca... 814 01:05:16,961 --> 01:05:20,000 Asta ar trebui, probabil, un pic tonul în jos. 815 01:05:20,172 --> 01:05:25,878 - Se părea un pic luate. - Am să-mi amintesc data viitoare. 816 01:05:26,053 --> 01:05:29,589 - Ştii ce ai putea face pentru mine? - Ce? 817 01:05:29,766 --> 01:05:32,445 Nu, sunt în recuperare. 818 01:05:32,477 --> 01:05:34,843 Vino aproape de mine şi sunt aşa de senzitiva. 819 01:05:35,022 --> 01:05:38,141 Dar ştii ce mi-ar place? 820 01:05:38,316 --> 01:05:42,231 Un pic de îngheţată, cu o prăjitură. 821 01:05:42,404 --> 01:05:46,187 Şi ai putea să-l pui într-un castron şi să-l încălzeşti la microunde. 822 01:05:46,366 --> 01:05:50,578 Vrei îngheţată? Eşti adorabilă. 823 01:05:50,746 --> 01:05:55,741 - Vă trebui să speli un castron. - N-am nimic împotrivă. 824 01:05:55,918 --> 01:05:58,508 - Şi mi-o aduci? - Şi să ţi-o aduc. 825 01:05:58,525 --> 01:05:59,915 Cu prăjitură? 826 01:06:02,257 --> 01:06:06,125 Sunt bucuros că am făcut-o. Ce-a fost asta? 827 01:06:06,304 --> 01:06:09,978 Bineînţeles că sunt încântat de faptul că am au făcut sex. 828 01:06:10,057 --> 01:06:12,887 Sunt doar bucuros... 829 01:06:13,060 --> 01:06:14,410 Nu mai vorbesc, 830 01:06:14,416 --> 01:06:18,268 deoarece suntem de acord, evident, la acest lucru. 831 01:06:19,984 --> 01:06:25,904 Sper că nu ai nevoie de mult timp ca să te recuperezi, căci eu sunt gata din nou. 832 01:06:34,040 --> 01:06:36,163 Ai uitat de prăjitură mea. 833 01:06:38,503 --> 01:06:41,872 - Ridică-i piciorul. - Aşa? 834 01:06:42,049 --> 01:06:46,260 - Ridică-le. - Da! O, Doamne. 835 01:06:46,428 --> 01:06:51,220 Acum am venit. 836 01:06:51,391 --> 01:06:54,262 Am făcut-o. 837 01:06:54,436 --> 01:06:58,481 Uite-te la mine. 838 01:07:09,035 --> 01:07:13,993 A fost absolut fantastic. Sunteţi aşa de tari. 839 01:07:17,543 --> 01:07:21,626 Eu ştiu că am avut contradicţiile noastre... 840 01:07:21,798 --> 01:07:24,633 Am fost atât de real. Aşa de tare. 841 01:07:43,237 --> 01:07:46,956 Eu merg afară pentru un moment. 842 01:07:46,990 --> 01:07:50,449 Dacă aveţi nevoie de mine... 843 01:08:23,445 --> 01:08:27,573 Doar sucul ăsta? Atât ai pentru mine? 844 01:08:27,740 --> 01:08:30,862 Ar trebui să cumpăr o cutie nouă? 845 01:08:30,869 --> 01:08:32,948 Crezi că sunt prost? 846 01:08:33,121 --> 01:08:35,200 Crezi că eşti mai inteligent decât mine? 847 01:08:35,207 --> 01:08:37,369 Pune nişte haine pe tine! 848 01:08:37,543 --> 01:08:41,671 VI. DUPĂ ACŢIUNE 849 01:08:43,340 --> 01:08:47,504 Nu am auzit microundele făcând ding. 850 01:08:47,678 --> 01:08:52,839 Sunt confuz. Îţi masai zona? 851 01:08:53,017 --> 01:08:58,178 Ai spus că ţi-ai dat drumul de patru ori. Ştiu că da. 852 01:08:58,356 --> 01:09:02,305 - Ai minţit? - Nu, nu am minţit... 853 01:09:03,736 --> 01:09:06,607 Ce? 854 01:09:06,781 --> 01:09:10,695 Nu pot să-mi dau drumul 855 01:09:10,869 --> 01:09:13,534 Încerc şi încerc... 856 01:09:15,665 --> 01:09:18,330 esta ca, e ceva în neregulă cu mine. 857 01:09:18,501 --> 01:09:23,709 Aceasta ar trebui să fie distractiv şi neobligatorii. 858 01:09:23,882 --> 01:09:26,040 Dar nu este. 859 01:09:26,218 --> 01:09:30,382 Pentru mine, este atât de copleşitor. E personal. 860 01:09:31,598 --> 01:09:36,556 Cred că de cum am arăta ca şi ceea ce crede despre mine 861 01:09:36,728 --> 01:09:39,017 şi ce este mirosul acesta. 862 01:09:39,189 --> 01:09:41,658 Şi apoi... 863 01:09:41,692 --> 01:09:44,432 nu o pot face. Nu pot. 864 01:09:47,531 --> 01:09:53,984 Cred că nu sunt o persoană atât de sexuală. 865 01:09:56,832 --> 01:09:59,703 Îmi pare rău. 866 01:10:01,212 --> 01:10:03,834 Chiar îmi pare rău. 867 01:10:04,007 --> 01:10:07,956 O să fie în regulă. 868 01:10:12,139 --> 01:10:15,021 Deci... 869 01:10:15,028 --> 01:10:16,968 atunci când spui că nu eşti o persoană sexuală... 870 01:10:19,189 --> 01:10:22,143 A fost o minciună. A fost o minciună nebună. 871 01:10:22,318 --> 01:10:25,982 Nu eşti o persoană sexuală? Tu doar ai minţit! 872 01:10:26,154 --> 01:10:29,939 Ce naiba, nu fi atât de supărat pentru că nu ai putut să mă duci la orgasm. 873 01:10:30,117 --> 01:10:32,764 Nu de asta sunt supărat. Exista o mulţime de fete, 874 01:10:32,828 --> 01:10:35,787 cărora le pot da un orgasm, multe! 875 01:10:35,956 --> 01:10:40,047 - Am crezut în tine Jamie. - Nu este numele meu. 876 01:10:40,127 --> 01:10:40,757 Numele meu este Dora. 877 01:10:40,794 --> 01:10:43,208 Dora nu este un nume sexy, aşa încât, 878 01:10:43,401 --> 01:10:46,304 atunci când m-am mutat aici acum câţiva am decis să spun oamenilor 879 01:10:46,321 --> 01:10:47,378 că mă cheamă Jamie. 880 01:10:48,073 --> 01:10:50,125 Ţi-ai schimbat numele în Jamie Fox? 881 01:10:50,304 --> 01:10:51,694 Ce? Este un nume sexy. 882 01:10:51,764 --> 01:10:55,761 Cum aş fi putut şti că aş câştiga toate aceste Oscaruri? 883 01:10:55,935 --> 01:10:59,138 Eşti nebună. 884 01:10:59,313 --> 01:11:03,893 Da, este nebuneşte de a spune o minciună pentru a merge în pat cu cineva. 885 01:11:04,069 --> 01:11:08,203 Ştiu că îţi plac fetele inocente, 886 01:11:08,239 --> 01:11:10,570 aşa că am făcut pe nevinovată. 887 01:11:10,742 --> 01:11:13,150 Am vrut să mi-o trag. 888 01:11:13,328 --> 01:11:18,749 Ştiam că eşti moale în ouă şi ai face "dragoste" cu mine. 889 01:11:18,917 --> 01:11:21,622 Cum aş putea să-mi dau drumul din aia? 890 01:11:21,795 --> 01:11:23,850 Şi tu nu eşti omul despre care am auzit. 891 01:11:23,881 --> 01:11:26,541 Eşti un ipocrit. 892 01:11:26,717 --> 01:11:30,100 Ai exagerat cu accentul tău 893 01:11:30,106 --> 01:11:32,091 şi îţi bagi scula în orice se cheamă gaura. 894 01:11:32,264 --> 01:11:38,183 Apoi, vii aici cu toate aiurelile în apartamentul meu 895 01:11:38,353 --> 01:11:41,438 şi mă faci pe mine o mincinoasă? 896 01:11:41,607 --> 01:11:47,646 Tu, amice, nu ai sus nimic în seara asta care să nu aibă legătură cu sexul. 897 01:11:59,000 --> 01:12:01,408 - Salut. - A fost bine? 898 01:12:01,585 --> 01:12:04,373 - Nu, nu a fost. - A fost rău? 899 01:12:04,547 --> 01:12:09,458 Chestia asta a fost a numai minciuni. 900 01:12:09,636 --> 01:12:13,385 Niciodată din nou. Jur, nu din nou. 901 01:12:13,557 --> 01:12:16,926 Dar a meritat? 902 01:12:28,280 --> 01:12:33,619 - Nu mă puteai auzi? - A fost absolut fantastic. 903 01:12:33,786 --> 01:12:36,787 Am spus, aşteaptă. Am spus stop. 904 01:12:37,957 --> 01:12:41,326 Am spus nu. 905 01:12:44,881 --> 01:12:47,668 Uită-te la tine. 906 01:12:47,842 --> 01:12:52,477 Îmi pare rău, dar am fost atât de aproape. 907 01:12:52,534 --> 01:12:54,343 Şi a părut ca, ţi-a plăcut. 908 01:12:54,515 --> 01:12:57,719 - Nu ăsta este motivul. - Nu? 909 01:12:57,894 --> 01:12:59,777 Nu este o chestie de principiu. 910 01:12:59,781 --> 01:13:01,394 Dacă o fata spune stop, te opreşti. 911 01:13:01,565 --> 01:13:03,116 - Andrew! - Nu! 912 01:13:03,129 --> 01:13:06,807 Cu chestia asta ar trebui să ne conectăm, să facem ceva incitant împreună. 913 01:13:06,986 --> 01:13:10,206 Ai ieşit în lumea ta din nou. Nu mă mai asculţi, 914 01:13:10,219 --> 01:13:11,510 pretinzi de parcă nu aş mai fi acolo. 915 01:13:11,533 --> 01:13:15,415 - În mintea ta cred că eram Ian Ziering. - Andrew... 916 01:13:15,495 --> 01:13:17,074 Ţi-a plăcut? 917 01:13:18,624 --> 01:13:21,679 Nu cred că ăsta e obiectivul. 918 01:13:21,752 --> 01:13:23,963 Ţi-a venit ca în "Game Busters". 919 01:13:24,130 --> 01:13:29,005 De unde ştii? Erai prea ocupată să... 920 01:13:29,176 --> 01:13:33,256 Ştiu, pentru că am putut să te simt. 921 01:13:33,430 --> 01:13:35,838 Serios? 922 01:13:36,016 --> 01:13:40,679 Când am fost în tine, mi-am dat seama când ţi-ai dat drumul. 923 01:13:40,854 --> 01:13:45,683 Asta şi, de asemenea, ţi-ai dat drumul pe tine. 924 01:13:57,497 --> 01:14:01,299 Nu a fost aşa rău. 925 01:14:01,356 --> 01:14:03,666 Şi a fost bine să te văd atât de excitată. 926 01:14:03,837 --> 01:14:06,507 Nu-mi amintesc ultima dată când te-am văzut aşa. 927 01:14:06,674 --> 01:14:10,623 Şi ai făcut din unele sunete noi. 928 01:14:13,889 --> 01:14:16,843 Dragă... 929 01:14:17,018 --> 01:14:19,723 Nu sunt plictisit. 930 01:14:19,895 --> 01:14:23,478 - Este o întrebare? - Nu, doar zic. 931 01:14:25,567 --> 01:14:28,141 Nici eu nu sunt plictisită. 932 01:14:39,123 --> 01:14:43,169 - Am uitat, putem să...? - Da, îmi pare rău. 933 01:15:04,691 --> 01:15:06,980 Deci... 934 01:15:12,616 --> 01:15:15,023 Am crezut că asta vrei. 935 01:15:15,202 --> 01:15:20,160 Vroiam, vreau. Arăţi bine, dragă. 936 01:15:20,332 --> 01:15:23,369 - Te iubesc aşa de mult. - Ştiu. 937 01:15:23,544 --> 01:15:26,415 Ştiu. 938 01:15:26,589 --> 01:15:31,001 Chiar? A făcut asta pentru tine. 939 01:15:31,177 --> 01:15:33,094 Nu, nu, nu, am discutat de asta. 940 01:15:33,158 --> 01:15:35,389 A fost aşa de excitată ca şi mine. 941 01:15:35,556 --> 01:15:39,344 Ea a vrut aşa de mult ca şi mine. 942 01:15:39,415 --> 01:15:41,429 Vroiam doar să te fac fericit. 943 01:15:41,604 --> 01:15:44,855 - Eu vroiam să te fac fericită. - Mă faci fericită. 944 01:15:45,025 --> 01:15:46,645 Nu, te rog, nu face asta. 945 01:15:46,693 --> 01:15:50,399 Uite-te la mine. Nu merit o fata sexy ca tine. 946 01:15:50,572 --> 01:15:52,874 De fiecare dată când ieşim afară toată lumea se uita la noi ca şi cum ar zice: 947 01:15:52,877 --> 01:15:54,866 "Ce caută cu tipul ăla?" 948 01:15:55,035 --> 01:15:57,241 Şi să nu-mi zici că nu-i vezi şi tu. 949 01:15:57,412 --> 01:16:02,256 Am vrut doar să-ţi dau ceva care meritai cu adevărat, să te fac fericită. 950 01:16:02,261 --> 01:16:03,914 De aceea a fost aşa intens pentru mine. 951 01:16:06,432 --> 01:16:08,748 Când am văzut oameni uitându-se la noi aşa... 952 01:16:08,924 --> 01:16:12,043 Vezi, deci ai observat şi tu asta. Ştiam eu. 953 01:16:12,219 --> 01:16:16,431 Da, am observat, şi îmi place. 954 01:16:16,599 --> 01:16:20,014 Mă simt ca şi cum aş avea acest mare secret. 955 01:16:20,185 --> 01:16:23,108 Faptul că aş şti ceva ceva ce altcineva nu ştie: 956 01:16:23,116 --> 01:16:24,765 că tu eşti doar pentru mine. 957 01:16:24,941 --> 01:16:27,234 Uită-te la el. 958 01:16:27,287 --> 01:16:30,361 El are o bază solidă şi un nas drăguţ. 959 01:16:30,529 --> 01:16:33,981 - Şi uite-te la rahatul ăsta! - Putem să...Vă rog? 960 01:16:34,158 --> 01:16:36,718 Da, a fost bine şi el este drăguţ, 961 01:16:36,765 --> 01:16:40,577 dar m-am gândit la tine tot timpul. 962 01:16:42,667 --> 01:16:45,455 - Serios? - Da. 963 01:16:46,462 --> 01:16:50,220 Dar... 964 01:16:50,227 --> 01:16:50,960 Sunt un pervers. 965 01:16:53,011 --> 01:16:56,380 - Şi eu de asemenea. - Şi eu de asemenea. 966 01:16:56,556 --> 01:16:59,925 Îmi place să fur pantofii oamenilor, deoarece mirosul de le... 967 01:17:00,102 --> 01:17:03,103 - Te iubesc. - Eşti atât de bună. 968 01:17:03,272 --> 01:17:06,475 - Eşti atât de bună. - Ai mai spus asta. 969 01:17:07,901 --> 01:17:11,318 Şi eu te iubesc, dragă. 970 01:17:12,656 --> 01:17:16,073 - Poţi să-mi faci tot ce vrei. - Tot? 971 01:17:16,244 --> 01:17:19,695 Am să ţi-o pun în toate formele, chiar aici. 972 01:17:19,872 --> 01:17:23,588 Am să te agăţ, am să-ţi prind părul şi te voi ţine. 973 01:17:23,626 --> 01:17:26,456 Te voi hărţui... şi voi face dragoste cu tine. 974 01:17:26,629 --> 01:17:31,540 Am să fac dragoste cu tine... 975 01:17:31,718 --> 01:17:33,001 O dragoste nebunatică. 976 01:17:33,177 --> 01:17:35,087 Bine, eu voi dispărea repede de aici. 977 01:17:35,263 --> 01:17:38,180 Stai, Dave. 978 01:17:40,435 --> 01:17:44,765 Scuză-mă... Nu am vrut să fiu un nenorocit. 979 01:17:44,940 --> 01:17:47,395 Ştiu asta. 980 01:17:47,568 --> 01:17:51,647 Şi vreau să-ţi mulţumesc că i-ai tras-o prietenei mele. 981 01:17:51,822 --> 01:17:54,395 În regulă. 982 01:17:54,574 --> 01:17:59,533 Nu! Sculele noastre se ating. 983 01:18:14,887 --> 01:18:17,592 Pe mai târziu ciudaţilor. 984 01:18:17,765 --> 01:18:20,386 Noapte bună, perversule. 985 01:18:22,062 --> 01:18:24,722 Deci... 986 01:18:25,189 --> 01:18:26,807 Este totul bine? 987 01:18:26,983 --> 01:18:29,688 - Da, mă iubeşti? - Da. 988 01:18:29,861 --> 01:18:32,150 - Mi-o vei da? - Da. 989 01:18:32,322 --> 01:18:38,526 - Vrei să faci ceva pentru mine? - Orice vrei tu iubire. 990 01:18:38,703 --> 01:18:41,799 Ştii... 991 01:18:41,832 --> 01:18:45,074 am privit un video mai devreme. 992 01:18:45,252 --> 01:18:49,795 Şi a fost bine. Şi sexy. 993 01:18:56,180 --> 01:19:01,222 Am deschis o sticlă nouă. Nu am ştiut ce să aleg. 994 01:19:03,730 --> 01:19:06,481 - Ţine. - Mulţumesc. 995 01:19:06,649 --> 01:19:08,938 Noroc. 996 01:19:11,446 --> 01:19:14,317 Pleci? 997 01:19:14,491 --> 01:19:17,064 Nu vreau să fiu o povară pentru tine. 998 01:19:17,244 --> 01:19:19,411 Şi voi de asemenea, 999 01:19:19,433 --> 01:19:22,747 mai este vorba şi de muncă. 1000 01:19:23,833 --> 01:19:26,953 Bine atunci. Am să te conduc până la uşă. 1001 01:19:27,129 --> 01:19:30,249 Da. 1002 01:19:32,551 --> 01:19:36,465 - Transmite-i cele bune lui Jasmine. - Sigur. 1003 01:19:36,638 --> 01:19:39,046 - Spune-i salut lui Fuck Dog. - Taci! 1004 01:19:43,561 --> 01:19:45,769 Bine. 1005 01:19:57,576 --> 01:20:01,042 Nu voi putea să te sun un timp... 1006 01:20:01,049 --> 01:20:03,698 Toată chestia asta a fost o nebunie pentru mine. 1007 01:20:03,875 --> 01:20:07,575 Da, şi pentru mine. 1008 01:20:15,428 --> 01:20:19,676 A fost distractiv. 1009 01:20:21,059 --> 01:20:23,514 Da. 1010 01:21:38,931 --> 01:21:41,967 Bine. 1011 01:21:43,019 --> 01:21:46,553 - A fost distractiv. - Da? 1012 01:21:48,774 --> 01:21:51,181 Bate palma! 1013 01:21:56,740 --> 01:22:00,110 Sunt aşa de beată. 1014 01:22:05,375 --> 01:22:08,126 Şi eu la fel. 1015 01:22:10,213 --> 01:22:13,084 Noapte bună. 1016 01:22:18,471 --> 01:22:21,923 Matt, atunci când am spus că nu am... 1017 01:22:22,101 --> 01:22:25,350 Ce e asta? 1018 01:22:25,520 --> 01:22:32,140 Nu ştiu, cineva şi-a uitat CD-urile în combină mea. 1019 01:22:33,445 --> 01:22:37,942 Bine, zii... Sunt regele poponarilor din toate timpurile. 1020 01:22:39,118 --> 01:22:42,321 Îmi place cântecul ăsta. 1021 01:22:45,208 --> 01:22:47,330 - Tu? - Da. 1022 01:22:51,505 --> 01:22:56,334 - Nu sunt beată. - Nici eu. 1023 01:22:58,763 --> 01:23:02,262 Îmi pare rău că am spus că eşti o curvă. 1024 01:23:02,433 --> 01:23:06,348 - E o curvă. - Spui asta că am spus-o eu. 1025 01:23:06,521 --> 01:23:11,860 Întotdeauna spui lucruri după ce spun eu, deoarece simţi că ar trebui. 1026 01:23:12,027 --> 01:23:14,233 Nu-i adevărat. 1027 01:23:14,404 --> 01:23:16,038 Stai. 1028 01:23:16,072 --> 01:23:19,031 Spui că am spus, după ce tu ai spus asta? 1029 01:23:19,201 --> 01:23:22,652 Pentru că eu am vrut să zic ce am spus. 1030 01:23:22,829 --> 01:23:24,382 - Taci naibii. - Tu să taci. 1031 01:23:24,394 --> 01:23:26,530 Cred că avem nevoie de conversaţia asta, pentru că eu am vorbit serios. 1032 01:23:26,709 --> 01:23:31,536 - Taci. - Tu să taci. 1033 01:23:31,714 --> 01:23:35,498 Nu ştiu, vrei să... 1034 01:23:35,676 --> 01:23:38,630 Putem face altceva. 1035 01:23:40,889 --> 01:23:43,974 Nu-mi trece nimic prin cap. 1036 01:24:02,787 --> 01:24:05,982 Traducerea şi adaptarea: AMC, Blackrose & JoHnny 1037 01:24:06,660 --> 01:24:09,519 Sincronizarea textului: Leo 1038 01:24:10,063 --> 01:24:13,064 subs.ro TEAM (c) www.subs.ro 1039 01:30:14,837 --> 01:30:17,126 Dave? 1040 01:30:17,297 --> 01:30:20,999 Dave, eşti treaz? 1041 01:30:21,177 --> 01:30:26,764 Eşti, nu? Ai făcut-o bine.