1
00:00:05,438 --> 00:00:10,069
1937
USA
2
00:01:04,867 --> 00:01:07,692
- Cand a inceput?
- La 5:00. Cu sapte minute in urma.
3
00:01:17,447 --> 00:01:18,710
Soldat Millere.
4
00:01:18,720 --> 00:01:21,992
Ai fumat "Item 9" timp de
7 minute si 13 secunde.
5
00:01:22,001 --> 00:01:23,631
O sa-ti punem o serie de intrebari.
6
00:01:23,747 --> 00:01:25,494
Cum te simti?
7
00:01:25,873 --> 00:01:27,483
Ei bine, dle...
8
00:01:27,512 --> 00:01:29,006
Ma simt ca o...
9
00:01:29,976 --> 00:01:32,072
bucatica de unt...
10
00:01:32,977 --> 00:01:35,131
care se topeste deasupra
11
00:01:35,659 --> 00:01:38,424
unui castron mare cu floricele.
12
00:01:41,491 --> 00:01:42,908
Da.
13
00:01:43,028 --> 00:01:44,479
In ordine, soldat Millere.
14
00:01:44,499 --> 00:01:46,526
Cand te gandesti la
superiorii tai...
15
00:01:46,646 --> 00:01:48,660
ce sentimente te incearca?
16
00:01:55,729 --> 00:01:57,290
Soldat Millere?
17
00:02:01,568 --> 00:02:04,071
- E normal sa faca asa?
- Soldat Millere...
18
00:02:05,385 --> 00:02:07,150
Bine, soldat Millere.
19
00:02:07,270 --> 00:02:08,697
Soldat Millere.
20
00:02:12,498 --> 00:02:14,079
Raspunde la intrebare.
21
00:02:19,745 --> 00:02:21,549
Asta s-a stins, dle.
22
00:02:21,581 --> 00:02:24,181
Credeti ca...mi-o puteti aprinde?
23
00:02:24,191 --> 00:02:25,879
Trimitem pe cineva.
24
00:02:27,062 --> 00:02:29,012
Sfinte Iisuse!
25
00:02:34,881 --> 00:02:36,336
- Soldat Millere...
- Mersi!
26
00:02:36,360 --> 00:02:37,912
...raspunde la intrebare.
27
00:02:38,032 --> 00:02:39,959
Care era intrebarea, dle?
28
00:02:40,079 --> 00:02:43,914
Cand te gandesti la superiorii tai,
ce sentimente te incearca?
29
00:02:44,577 --> 00:02:47,245
Stii ce problema am eu
30
00:02:47,255 --> 00:02:49,680
cu locu' asta pe care-l numesti ARMATA?
31
00:02:49,694 --> 00:02:50,946
Fii pe faza:
32
00:02:51,066 --> 00:02:53,171
Unu: Multi tipi.
33
00:02:53,394 --> 00:02:54,820
Unde sunt tzatzele?
34
00:02:54,940 --> 00:02:58,351
Doi: De ce suntem sub pamant?
35
00:02:58,471 --> 00:03:01,335
De ce nu suntem sus?
De ce nu suntem intr-o cazarma?
36
00:03:01,338 --> 00:03:05,054
De ce sa nu le spunem oamenilor
ca "Item 9" (drogul) exista?
37
00:03:08,002 --> 00:03:10,090
"Asta e minunata!"
38
00:03:10,125 --> 00:03:12,511
"Asta e afaaacerea!"
39
00:03:12,550 --> 00:03:14,471
Soldat, incearca sa fii serios.
40
00:03:14,480 --> 00:03:15,590
Vorbesc serios.
41
00:03:15,609 --> 00:03:18,044
Cocoselu' tau, gura mea.
42
00:03:22,338 --> 00:03:24,113
Ai un comportament neadecvat.
43
00:03:32,596 --> 00:03:33,731
Du-te-n ma-ta!
44
00:03:33,750 --> 00:03:36,680
Am vazut destul, anulati programul.
45
00:03:37,466 --> 00:03:39,522
Ingropati lopata, vindeti pamantul
46
00:03:39,642 --> 00:03:41,207
si scapati de el.
47
00:03:41,237 --> 00:03:44,351
- Intalnirea asta n-a avut loc NICIODATA.
- Omule, ce-ai patit la ochi?
48
00:03:44,603 --> 00:03:47,184
Salut, pasarica...
Piu, piu, pasarica.
49
00:03:47,463 --> 00:03:49,350
Ma duceti undeva?
50
00:03:49,598 --> 00:03:50,694
Unde mergem?
51
00:03:50,704 --> 00:03:52,196
- Va vorbeste generalul Brat.
- Pot sa ma joc cu pistolu' tau?
52
00:03:52,197 --> 00:03:54,487
Am ajuns la o concluzie finala
in cazul ITEM 9.
53
00:03:55,384 --> 00:03:57,483
E ILEGAL!!!
54
00:03:57,484 --> 00:04:00,443
Aici Sam, buna dimineata.
Bine v-am regasit pe frecventa KRAD.
55
00:04:03,443 --> 00:04:05,791
Discutam cu urmatorul nostru apelant, Dale Denton.
56
00:04:05,795 --> 00:04:09,821
Salut Sam. Sunt un fan de-al tau,
e prima oara cand sun la emisiune.
57
00:04:09,853 --> 00:04:11,852
- Sa-ti spun parerea mea...
- Te ascultam.
58
00:04:11,861 --> 00:04:14,577
Daca marijuana n-o sa fie
legala in urmatorii cinci ani...
59
00:04:14,592 --> 00:04:17,938
n-o sa mai am nicio speranta
in privinta omenirii. Punct.
60
00:04:17,939 --> 00:04:19,879
Toti adora sa fumeze iarba.
61
00:04:19,893 --> 00:04:23,132
Fumeaza de mii de ani si n-au de
gand sa se opreasca prea curand, stii?
62
00:04:23,133 --> 00:04:24,394
Te simti mai bine dupa ce fumezi.
63
00:04:24,403 --> 00:04:28,074
Chiar si sexul e mai bun,
pentru numele lui Dzeu!
64
00:04:40,145 --> 00:04:42,774
Saru'mana, sunteti Sandra Danby?
65
00:04:42,803 --> 00:04:43,772
Mda.
66
00:04:43,807 --> 00:04:46,824
Sunt Garth de la Global Saviours.
67
00:04:47,095 --> 00:04:49,368
- Si...
- Ce e asta?
68
00:04:49,369 --> 00:04:52,851
Nu v-ati prezentat la niciuna din
cele patru audieri pentru divort
69
00:04:52,861 --> 00:04:56,441
pronuntate de justitie...
Sunteti chemata in instanta.
70
00:04:56,451 --> 00:04:59,171
- Minunat. Mersi mult, idiotule.
- Imi pare rau.
71
00:04:59,175 --> 00:05:01,697
Spun doar ca dragostea are drumul ei...
72
00:05:07,055 --> 00:05:10,373
- Ma intalnesc cu fete de liceu.
- Nu te umfla in pene, baiete.
73
00:05:13,764 --> 00:05:18,585
Daca eu am 25 de ani si fata are 18,
ne integram in societate...dar...
74
00:05:18,599 --> 00:05:22,231
- Cat timp e o relatie consensuala.
- Este consensuala.
75
00:05:23,111 --> 00:05:25,080
Ti-am servit-o!
76
00:05:25,410 --> 00:05:28,311
Ti-am servit-o!
Ti-am servit-o!
77
00:05:28,431 --> 00:05:30,814
Ti-am servit-ooooo!
78
00:05:39,733 --> 00:05:42,187
Esti aici pentru a repara faxul?
79
00:05:42,197 --> 00:05:45,612
Nu, am venit sa-ti spun ca datorezi
4086 de dolari celor de la Mastercard.
80
00:05:45,732 --> 00:05:49,101
Te-a servit cel mai bun, prietene.
Tine-o tot asa!
81
00:05:54,150 --> 00:05:57,235
Ia-ti o slujba decenta,
sugaci nenorocit!
82
00:06:02,590 --> 00:06:04,181
Hei, "Electric Avenue"!
83
00:06:04,301 --> 00:06:06,511
- Stiu...Hei?
- Hei!
84
00:06:07,092 --> 00:06:09,032
Sa treci la nivelul urmator, ok?
85
00:06:09,055 --> 00:06:11,015
Ok, asa o sa fac.
86
00:06:21,863 --> 00:06:23,804
Sunteti Edward Terrence?
87
00:06:24,162 --> 00:06:25,220
Da.
88
00:06:25,242 --> 00:06:29,191
Ati refuzat de mai multe ori sa taiati ramurile
copacului dvs, care intra pe proprietatea vecinului,
89
00:06:29,200 --> 00:06:32,149
si din aceasta cauza
sunteti chemat in instanta.
90
00:06:32,269 --> 00:06:33,764
Sa ti-o trag!
91
00:06:34,195 --> 00:06:38,366
Sistemul actual nu face altceva decat
sa puna bani in buzunarele infractorilor
92
00:06:38,684 --> 00:06:42,313
si sa ne determine pe noi, oamenii obisnuiti,
sa avem de-a face cu acesti infractori.
93
00:06:42,317 --> 00:06:44,106
Te-ai intalnit vreodata
cu un dealer de droguri?
94
00:06:44,118 --> 00:06:48,231
E groaznic, e ciudat...Iti spun ca
sunt prietenii tai. Dar NU sunt prietenii tai!
95
00:06:48,245 --> 00:06:51,670
Am inteles ce vrei sa spui, Dale.
Iti multumesc pentru telefon.
96
00:07:04,880 --> 00:07:06,247
Nu pot sa merg.
97
00:07:07,470 --> 00:07:08,566
Ce?
98
00:07:09,478 --> 00:07:11,466
De ce dracu' nu poti, Dale?
99
00:07:11,480 --> 00:07:13,304
Pur si simplu nu pot, ok?
100
00:07:13,309 --> 00:07:15,792
Am o gramada de lucruri de facut,
si am avut o zi chiar proasta.
101
00:07:15,796 --> 00:07:17,871
- La naiba, Dale! Cand aveai de gand sa imi spui?
- Imi pare rau.
102
00:07:17,872 --> 00:07:20,520
- Du-te dracu', Dale.
Mama tipa toata ziua.
103
00:07:20,533 --> 00:07:22,977
- De ce tipa toata ziua?
- Pentru ca vrea sa te cunoasca.
104
00:07:22,978 --> 00:07:26,781
Am spus deja ca nu vin. De ce e nervoasa?
Acum o sa par un bou in fata ei.
105
00:07:26,795 --> 00:07:29,016
- Chiar esti un bou.
- Nu spune asta...
106
00:07:29,030 --> 00:07:31,513
- Nu pot sa vin din cauza muncii, ok?
- Ok.
107
00:07:31,901 --> 00:07:33,919
- Ok?
- Nu veni, nu-mi pasa.
108
00:07:33,932 --> 00:07:37,181
Pai si atunci de ce ma freci atat la cap?
Credeam ca vrei sa vin...
109
00:07:37,182 --> 00:07:39,999
Daca nu vrei sa ii vezi,
nici eu nu vreau sa ii vezi.
110
00:07:40,028 --> 00:07:42,434
Mi-ar placea sa ii cunosc.
Doar ca nu pot...
111
00:07:42,448 --> 00:07:46,225
- Imi pare rau, ce vrei de la mine?
- Stiu c-or sa te placa, asta e tot...
112
00:07:46,739 --> 00:07:50,309
Esti grozav, esti amuzant, esti sexy.
113
00:07:51,128 --> 00:07:52,991
Vreau sa-ti vada si ei calitatile.
114
00:07:53,291 --> 00:07:55,920
- Vrei sa vada ca sunt sexy?
- Oameni buni?
115
00:07:56,337 --> 00:07:58,054
- Buna ziua, dle. Edward.
- Pot sa va ajut cu ceva?
116
00:07:58,475 --> 00:08:00,356
Nu, suntem bine, mersi oricum.
117
00:08:00,357 --> 00:08:03,665
Da? Am vazut ca nu ai ecuson de vizitator.
De aceea te-am intrebat.
118
00:08:04,044 --> 00:08:07,332
Este prietenul meu.
119
00:08:07,688 --> 00:08:11,161
Am auzit. As fi vrut sa nu aud
una ca asta, dar am auzit...
120
00:08:11,171 --> 00:08:12,635
Ce vrea sa insemne asta?
121
00:08:12,645 --> 00:08:16,351
Ma intreb de ce nu se intalneste
cu un tip dragut de varsta ei.
122
00:08:16,354 --> 00:08:18,508
- E foarte matura pentru varsta ei.
- Da...
123
00:08:18,513 --> 00:08:20,269
- Hei, ce mai faci?
- Buna...
124
00:08:20,279 --> 00:08:23,752
- Ce mai zici Clark?
- Sunt bine, fratioare.
125
00:08:25,560 --> 00:08:29,261
Vroiam sa iti spun...Ai fost foarte
amuzanta azi la cursul de teatru.
126
00:08:29,280 --> 00:08:32,627
Serios, la faza cu Jeff Goldblum
era sa ma ud toata...
127
00:08:32,666 --> 00:08:34,044
As vrea eu...
128
00:08:34,815 --> 00:08:36,416
Hei, aproape ca uitasem...
129
00:08:36,652 --> 00:08:39,281
Saptamana trecuta, la sala,
ti-ai uitat asta la mine in masina.
130
00:08:39,310 --> 00:08:40,630
Da.
131
00:08:40,649 --> 00:08:42,434
- Poftim.
- Mersi.
132
00:08:42,667 --> 00:08:43,870
Cu placere, cu placere.
133
00:08:43,883 --> 00:08:45,638
- Poti sa tii asta?
- Da.
134
00:08:46,298 --> 00:08:48,976
- Ce mai zici, "Sporty Spice"?
- El e prietenul meu, Dale.
135
00:08:48,990 --> 00:08:50,865
- Imi pare bine sa te cunosc, omule.
- Si mie.
136
00:08:50,866 --> 00:08:52,737
Am auzit atatea lucruri despre tine.
Esti baiat de baiat.
137
00:08:52,738 --> 00:08:54,775
Esti tare.
138
00:08:54,785 --> 00:08:55,804
Da.
139
00:08:55,817 --> 00:08:58,348
Anul viitor mergem la colegiu...
140
00:08:58,349 --> 00:08:59,435
Colegiu...
141
00:08:59,449 --> 00:09:01,816
O sa fie beton.
O sa-i asigur spatele.
142
00:09:01,826 --> 00:09:05,861
Vor fi multi tipi care vor incerca
sa puna mana pe toata...
143
00:09:05,881 --> 00:09:07,821
- Super...
- O sa fie ok...
144
00:09:07,824 --> 00:09:09,677
- Am inteles...
- N-ai inteles...
145
00:09:09,687 --> 00:09:12,451
chiar o sa am grija de ea.
146
00:09:12,927 --> 00:09:14,993
- Vorbim cand plecam.
- Ok.
147
00:09:15,003 --> 00:09:17,166
Voi si plecati impreuna? Frumos.
148
00:09:17,180 --> 00:09:18,596
- Avem cateva masini...
- Bun asa.
149
00:09:18,615 --> 00:09:21,612
- Incantat de cunostinta, omule.
- Asa mai zic si eu!
150
00:09:21,613 --> 00:09:23,553
- Intr-adevar...
- Vorbim mai incolo.
151
00:09:23,567 --> 00:09:24,769
Jasně Clarku.
152
00:09:24,779 --> 00:09:27,738
Clark e tare, chiar o sa aiba grija de Angie.
153
00:09:27,757 --> 00:09:29,746
E un partener de laborator excelent.
154
00:09:29,765 --> 00:09:31,744
O sa fie bine.
O s-o supraveghez.
155
00:09:31,753 --> 00:09:33,742
Ce-ar fi sa ti-o tragi singur, pricajitule!
156
00:09:33,755 --> 00:09:35,918
Sunt profesor, n-ai voie
sa imi vorbesti asa.
157
00:09:35,938 --> 00:09:38,314
Nu sunt elev, asa ca pot
sa spun ce vrea p##a mea.
158
00:09:38,324 --> 00:09:40,342
Cacacios mic ce esti!
159
00:09:41,442 --> 00:09:44,256
Ai 30 de secunde sa iesi din scoala,
160
00:09:44,275 --> 00:09:46,253
- sau chemi politia.
161
00:09:46,254 --> 00:09:48,718
- Plecam...
- 29, si numar...
162
00:09:48,741 --> 00:09:50,167
26...
163
00:09:50,176 --> 00:09:52,398
Care-i problema lui? Iisuse...
164
00:09:52,417 --> 00:09:55,415
E foarte ciudat in general...
165
00:09:55,418 --> 00:09:59,027
Stii ceva? Mi-ar placea sa iau
cina cu tine si parintii tai.
166
00:09:59,046 --> 00:10:01,941
- Chiar o sa vin...Contramandez cateva drumuri...
- Pe bune?
167
00:10:01,950 --> 00:10:03,755
- O sa fiu acolo sigur.
- Pe bune?
168
00:10:03,875 --> 00:10:05,842
- Vreau sa le arat ca sunt de treaba...
- Da?
169
00:10:05,852 --> 00:10:06,707
Da.
170
00:10:06,742 --> 00:10:08,304
- N-o sa fiu rusinos.
- Multumesc.
171
00:10:08,311 --> 00:10:11,047
- Inseamna foarte mult pentru mine.
- Nicio problema.
172
00:10:11,076 --> 00:10:12,745
O sa fie grozav.
173
00:10:14,384 --> 00:10:15,878
- Alo?
- Hei, saul.
174
00:10:16,266 --> 00:10:17,566
Pot sa vin p-acolo?
175
00:10:17,862 --> 00:10:20,539
- Vino.
- Super, vin acum.
176
00:10:20,556 --> 00:10:22,089
- Buna Mary.
- Buna.
177
00:10:22,209 --> 00:10:24,831
Credeam ca sezonul uraganelor s-a terminat.
178
00:10:24,951 --> 00:10:27,001
"Credeam ca sezonul uraganelor s-a terminat."
179
00:10:27,002 --> 00:10:29,058
Imi pare rau ca lucrurile
au iesit de sub control.
180
00:10:29,093 --> 00:10:31,808
Da, asa a zis si primul meu sot.
181
00:10:31,818 --> 00:10:33,131
Haaa.
182
00:10:34,499 --> 00:10:36,342
- Cine e?
- Salut.
183
00:10:36,462 --> 00:10:38,263
Ce p##a mea?
184
00:10:38,282 --> 00:10:40,700
Nu te-am sunat eu.
Cum dracu' ai ajuns aici?
185
00:10:40,701 --> 00:10:44,106
M-a sunat unu' si...
186
00:10:44,116 --> 00:10:46,594
- Cumva Kyle?
- Cam asa ceva...
187
00:10:46,595 --> 00:10:47,545
Cretinule.
188
00:10:47,559 --> 00:10:50,566
- Scuze omule.
- Pentru ce p##a mea am sonerie?
189
00:10:50,580 --> 00:10:52,870
Nu stiu. Imi pare rau.
190
00:10:52,883 --> 00:10:54,377
N-am stiut ca ai un protocol.
191
00:10:54,396 --> 00:10:57,258
- Lasa scuzele pentru altadata.
- Ok.
192
00:10:57,277 --> 00:10:59,693
Ocupa un loc.
193
00:10:59,813 --> 00:11:02,725
- Mersi.
- Super.
194
00:11:02,744 --> 00:11:03,928
Fii atent.
195
00:11:06,992 --> 00:11:09,572
- Radio prin satelit.
- Mai sa fie...
196
00:11:09,577 --> 00:11:11,711
Ai doua televizoare si un radio...
197
00:11:11,715 --> 00:11:14,344
- Mai rar vezi asa ceva.
- Se cheama "divertisment".
198
00:11:14,379 --> 00:11:15,750
Te relaxezi.
199
00:11:15,759 --> 00:11:17,622
Vad ca ai si o poza draguta.
200
00:11:17,927 --> 00:11:19,867
E mamaie.
201
00:11:20,084 --> 00:11:22,428
- Vreau sa te intreb ceva.
- Zi.
202
00:11:24,022 --> 00:11:27,456
Crezi ca poti sa tragi niste sfori
la cineva, daca te rog eu?
203
00:11:27,760 --> 00:11:29,523
Din domeniul eutanasierii.
204
00:11:32,077 --> 00:11:33,464
Pentru ea?
205
00:11:34,230 --> 00:11:35,540
Daca as avea nevoie...
206
00:11:38,324 --> 00:11:39,472
Hmm...
207
00:11:40,397 --> 00:11:41,901
Te cam grabesti...
208
00:11:41,911 --> 00:11:44,763
Nu stiu daca e momentul potrivit.
209
00:11:44,772 --> 00:11:47,091
- As putea vorbi toata ziua despre eutanasiere.
- Am inteles.
210
00:11:47,110 --> 00:11:49,399
- Imi pare rau, mai bine o lasam asa...
- Vorbim...
211
00:11:49,412 --> 00:11:51,725
- ...data viitoare.
- Lasam pe data viitoare.
212
00:11:51,735 --> 00:11:53,918
- Da-i drumu'.
- Asta e treaba.
213
00:11:53,927 --> 00:11:56,081
- Ai numaru' meu.
- In ordine.
214
00:11:56,116 --> 00:11:58,039
- Marfa!
- Da, da.
215
00:11:58,049 --> 00:12:01,540
Asta e cea mai tare iarba
pe care am fumat-o vreodata.
216
00:12:01,541 --> 00:12:03,490
Cea mai tare iarba.
217
00:12:03,491 --> 00:12:05,256
Cat de buna poate sa fie?
218
00:12:26,678 --> 00:12:28,181
- WOW!
- Da!
219
00:12:28,191 --> 00:12:30,490
- E un produs al copiilor.
- Chiar asa.
220
00:12:30,503 --> 00:12:32,453
- Ok...
- Miroase-o.
221
00:12:32,463 --> 00:12:33,646
Bucura-te.
222
00:12:33,647 --> 00:12:35,887
E ca vaginul unei zeitati.
223
00:12:38,505 --> 00:12:39,881
Vrei sa te afunzi in ea?
224
00:12:39,916 --> 00:12:41,944
- Asteapta un pic.
- Da, vrei un pic?
225
00:12:41,947 --> 00:12:45,196
As baga-o in nas si as mirosi-o toata ziua.
226
00:12:45,197 --> 00:12:47,874
- E uimitor, e frumoasa.
- Asa zic si eu.
227
00:12:47,884 --> 00:12:50,203
- Cum se cheama?
- PINEAPPLE EXPRESS.
228
00:12:50,206 --> 00:12:51,370
- PINAPPLE EXPRESS.
- Da.
229
00:12:51,380 --> 00:12:53,484
Seamana cu El Nino.
230
00:12:53,485 --> 00:12:56,287
Curentul care vine din Hawaii si Canada.
231
00:12:56,322 --> 00:12:59,090
Amesteca praful cu iarba...
232
00:12:59,100 --> 00:13:02,010
De fapt e ceva foarte stiintific,
n-am timp acum sa-ti explic...
233
00:13:02,015 --> 00:13:04,809
dar sunt singurul tip
care are asa ceva.
234
00:13:04,929 --> 00:13:08,430
- Numai zece dolari una.
- Ok, iau si eu una.
235
00:13:08,440 --> 00:13:10,458
- S-a facut.
- Multumesc foarte mult.
236
00:13:10,468 --> 00:13:13,766
Adu cantarul.
237
00:13:16,690 --> 00:13:19,086
"Credeam ca sezonul uraganelor s-a terminat."
238
00:13:20,425 --> 00:13:22,074
Marfa.
239
00:13:24,931 --> 00:13:27,055
Ca sa vezi...
240
00:13:29,277 --> 00:13:31,925
Ce p@@a mea e asta?
241
00:13:32,045 --> 00:13:35,282
- Aaa...Jointul in forma de cruce.
- Da.
242
00:13:35,295 --> 00:13:37,623
- Ai fumat vreodata asa ceva?
- Se poate fuma?
243
00:13:37,628 --> 00:13:39,132
- Da.
- Fugi d-aici!
244
00:13:39,141 --> 00:13:41,307
Asta e viitorul.
245
00:13:41,308 --> 00:13:46,284
E apogeul tehnologiei jointurilor.
246
00:13:46,297 --> 00:13:49,827
Se spune ca Michael O'Shaughnessy l-a inventat.
247
00:13:49,828 --> 00:13:52,592
- Tipul care a proiectat Golden Gate-ul.
- Marfa.
248
00:13:52,593 --> 00:13:54,902
...a doua minune inginereasca
din lista mea dupa
249
00:13:54,916 --> 00:13:58,441
Hans Karlem Wendellem,
Madison Square Garden.
250
00:13:59,122 --> 00:14:02,818
Aprinzi toate cele trei capete in acelasi timp...
251
00:14:02,827 --> 00:14:06,139
- Pe bune?
- Si apoi fumul se uneste,
252
00:14:06,158 --> 00:14:10,378
creand un triunghi al puterii jointului.
253
00:14:10,391 --> 00:14:13,612
Asta este, omule.
Asta vor fuma nepotii tai.
254
00:14:14,004 --> 00:14:16,090
Viitorul. VIITORUL.
255
00:14:16,103 --> 00:14:17,287
E impresionant...
256
00:14:17,296 --> 00:14:19,090
- ...ai iarba.
- Da.
257
00:14:19,091 --> 00:14:21,788
E pregatita! Superb!
258
00:14:22,239 --> 00:14:25,042
Ai grija cu chestia aia,
uite aici si banii.
259
00:14:25,051 --> 00:14:29,601
Distractie placuta! Sa nu te ranesti!
Adios.
260
00:14:30,011 --> 00:14:31,980
Asteapta un pic.
261
00:14:31,999 --> 00:14:34,133
Hai sa fumam rahatu' asta.
262
00:14:34,143 --> 00:14:35,956
Nu pot...Trebuie sa...
263
00:14:35,957 --> 00:14:38,237
Hai sa "iluminam" asta.
264
00:14:38,919 --> 00:14:41,102
Am nevoie de ajutoru' tau, gagiule.
265
00:14:42,033 --> 00:14:44,012
- Ma bag!
- Asa!!!
266
00:14:44,022 --> 00:14:45,817
- Ne afumam rau.
- Da!
267
00:14:45,824 --> 00:14:47,007
Daaaaaa!
268
00:14:47,008 --> 00:14:49,132
Ce tre' sa fac?
269
00:14:49,142 --> 00:14:50,364
- Ok, fii atent.
- Da!
270
00:14:50,374 --> 00:14:52,218
- Relaxeaza-te.
- Ma relaxez...
271
00:14:52,219 --> 00:14:53,694
- Fii pe faza.
- Ok.
272
00:14:53,707 --> 00:14:54,949
- Da, dle.
- Mersi.
273
00:14:54,958 --> 00:14:57,257
- Aprinzi capetele astea doua...
- Ok.
274
00:14:57,267 --> 00:14:59,382
- in timp ce eu il aprind pe asta.
- Bine.
275
00:14:59,385 --> 00:15:01,869
- Esti pregatit?
- Pregatit.
276
00:15:01,879 --> 00:15:03,305
Da-i foc.
277
00:15:19,534 --> 00:15:21,988
- Zbor.
- Nu iti face griji.
278
00:15:33,867 --> 00:15:35,875
E mai bine sa tusesti.
279
00:15:35,995 --> 00:15:39,348
E de zece ori mai tare.
280
00:15:39,584 --> 00:15:42,290
Daca fumezi doua
Pinapple Express-uri...
281
00:15:42,291 --> 00:15:45,356
devii un fel de arma mortala.
282
00:15:59,071 --> 00:16:00,216
La dracu'!
283
00:16:00,226 --> 00:16:03,010
- Sa vad cine e.
- Dementule.
284
00:16:07,845 --> 00:16:09,212
Care esti?
285
00:16:09,222 --> 00:16:11,550
Chris Gebert,
deschide.
286
00:16:11,560 --> 00:16:12,782
Rahat.
287
00:16:12,787 --> 00:16:15,523
- Gebert.
- Urca.
288
00:16:16,114 --> 00:16:18,578
Nu le dau niciun pineapple express.
289
00:16:19,674 --> 00:16:21,149
Chris...
290
00:16:21,488 --> 00:16:24,059
primeste "Snicklefritz".
291
00:16:27,287 --> 00:16:29,761
Asculta, tipule.
292
00:16:29,771 --> 00:16:31,740
Trebuie sa te intreb.
293
00:16:32,089 --> 00:16:36,251
Cumperi de la mine de vreo doua luni, nu?
294
00:16:36,371 --> 00:16:38,568
- Doua luni.
- Vreau sa te intreb.
295
00:16:38,898 --> 00:16:40,295
Care-i faza cu costumu'?
296
00:16:40,314 --> 00:16:43,477
Livrez chestii, d-aia port costum.
297
00:16:43,481 --> 00:16:46,599
Adica servesti lumea...
298
00:16:46,618 --> 00:16:48,772
ca un chelner sau un sofer?
299
00:16:48,781 --> 00:16:51,129
Ce? Nu, nu...
Nu sunt ca...
300
00:16:51,142 --> 00:16:54,353
- Ai pantofi luciosi?
- Sunt curier.
301
00:16:54,363 --> 00:16:56,332
- E un fel de...
- Livreaza.
302
00:16:56,345 --> 00:16:59,333
Lucrez pentru o companie angajata
de avocati sa inmaneze
303
00:16:59,342 --> 00:17:02,670
citatii celor datornici...
304
00:17:02,674 --> 00:17:05,070
- sau care trebuie sa vina la tribunal.
305
00:17:05,080 --> 00:17:09,416
Eu ma asigur ca primesc documentele.
306
00:17:09,426 --> 00:17:11,705
- Umbli deghizat.
- Probabil...
307
00:17:11,709 --> 00:17:13,834
- E o slujba a dracu'.
- E misto.
308
00:17:13,844 --> 00:17:15,949
E o rutina zilnica, e ok...
309
00:17:15,953 --> 00:17:19,911
Ma urc in masina,
fumez vreo 10 bucati,
310
00:17:19,920 --> 00:17:22,578
apoi ma duc la prietena mea si...
311
00:17:22,588 --> 00:17:24,926
Misto...
312
00:17:24,949 --> 00:17:26,927
Ii sugi sfarcurile?
313
00:17:26,928 --> 00:17:29,858
Nu, doar o sarut.
314
00:17:29,867 --> 00:17:32,244
E misto. Ea fumeaza iarba?
315
00:17:32,258 --> 00:17:34,410
Putina, cateodata.
316
00:17:34,411 --> 00:17:38,097
A avut cateva tentative in liceu,
stii tu, ca orice adolescenta...
317
00:17:38,117 --> 00:17:39,856
E foarte de treaba.
318
00:17:39,857 --> 00:17:42,069
- Chiar ma inteleg cu ea.
- Pe bune?
319
00:17:42,079 --> 00:17:43,573
Da, stii...
320
00:17:43,592 --> 00:17:46,334
Stii ce e naspa?
Cand ma duc s-o vizitez la scoala...
321
00:17:46,344 --> 00:17:48,732
toti tipii aia sunt mari,
322
00:17:48,741 --> 00:17:51,613
voinici, amuzanti...
323
00:17:51,636 --> 00:17:54,804
au o statura de Jeff Goldblum...
324
00:17:54,924 --> 00:17:59,115
Ma simt ca un gras mare, prost si urat.
325
00:17:59,125 --> 00:18:01,870
- Ce?
- Imi distruge orgoliul...
326
00:18:01,881 --> 00:18:03,802
Da-l in p##a mea pe
Jeff Goldblum...
327
00:18:03,811 --> 00:18:06,130
- Asa zic si eu.
- Nu te descuraja.
328
00:18:06,140 --> 00:18:08,701
Ai o gagica misto,
un loc de munca bun,
329
00:18:08,715 --> 00:18:12,343
nu faci nimic, fumezi iarba toata ziua.
330
00:18:12,356 --> 00:18:15,063
- As vrea si eu o viata ca asta.
- Dar tu...
331
00:18:15,073 --> 00:18:17,537
Dar tu practici cea mai
usoara meserie din lume.
332
00:18:17,657 --> 00:18:19,345
Tu chiar fumezi iarba toata ziua.
333
00:18:19,617 --> 00:18:22,343
- Asa e.
- Nu ti-a trecut prin minte, nu-i asa?
334
00:18:22,866 --> 00:18:25,311
- Chiar am o meserie faina.
- Da, freci menta.
335
00:18:25,325 --> 00:18:26,886
- Mersi omule.
- Cu placere.
336
00:18:26,896 --> 00:18:28,138
Mersi.
337
00:18:29,186 --> 00:18:31,359
Afacerile...
338
00:18:32,697 --> 00:18:34,890
- Cretinii astia...
- Da, da.
339
00:18:34,907 --> 00:18:38,666
Ascunde jointul in forma de cruce.
Daca-l vad astia, nu mai pleaca...
340
00:18:38,675 --> 00:18:39,771
Ok.
341
00:18:40,848 --> 00:18:42,769
- Care-i treaba, Chris?
- Salve, saul.
342
00:18:42,782 --> 00:18:45,410
- Ce faci, fratioare?
- Sunt bine.
343
00:18:45,411 --> 00:18:47,729
- Cine e asta?
- E prietenul meu Mark.
344
00:18:47,739 --> 00:18:50,203
- Ai marfa?
- Poftim.
345
00:18:50,207 --> 00:18:52,117
- Imi pare bine ca te-am vazut.
-Mersi. Imi pare bine, Marceli.
346
00:18:52,118 --> 00:18:54,552
- Hei saul, vinzi Percocet?
- Percocet?
347
00:18:54,562 --> 00:18:57,089
Ce tot zici? Nu vand rahatu' ala.
348
00:18:57,209 --> 00:18:58,515
- Chris?
- Chris...
349
00:18:58,528 --> 00:19:02,020
...i-ai zis ca vand Percocet?
Ce p##a mea?
350
00:19:02,030 --> 00:19:04,814
- Ce p##a mea?
- Vroiam putin Percocetů.
351
00:19:04,818 --> 00:19:06,951
Ai venit in locu' nepotrivit.
352
00:19:06,952 --> 00:19:08,824
- Scuza-ne.
- Da, da...
353
00:19:08,825 --> 00:19:10,503
Stergeti-o, baieti.
354
00:19:10,513 --> 00:19:11,997
Mersi.
355
00:19:20,134 --> 00:19:21,986
- M-au enervat.
- Si pe mine.
356
00:19:21,987 --> 00:19:25,712
Urasc persoanele care se milogesc.
357
00:19:25,721 --> 00:19:28,476
- Pe bune...
- Da, da.
358
00:19:28,480 --> 00:19:31,206
Sunt curios...Ce au facut oamenii aceia,
359
00:19:31,216 --> 00:19:33,893
de-au ajuns sa aiba
procese la tribunal?
360
00:19:33,917 --> 00:19:38,077
Nu stiu exact. Au situatii diferite...
361
00:19:38,494 --> 00:19:41,568
De exemplu, tipu' asta...Ted Jones.
Cine poate sti?
362
00:19:41,569 --> 00:19:43,742
- Ted Jones?
- Da, ce e cu el?
363
00:19:43,752 --> 00:19:45,890
Red, tipul de la care cumpar eu...
364
00:19:45,900 --> 00:19:48,402
- se aprovizioneaza
de la un anume Ted Jones.
- Da?
365
00:19:48,412 --> 00:19:50,604
- Poate e acelasi tip.
366
00:19:50,614 --> 00:19:52,962
Are un nume destul de comun...
367
00:19:53,970 --> 00:19:57,385
In fine...Chiar trebuie sa plec, omule.
368
00:19:57,395 --> 00:19:59,605
Ma cheama datoria.
Ma bucur ca te-am vazut.
369
00:19:59,606 --> 00:20:01,382
Ce? Nu mai stai?
370
00:20:01,386 --> 00:20:05,808
Ne putem uita la niste chestii
demente pe Internet.
371
00:20:05,809 --> 00:20:08,661
Suna bine, dar stii ceva...
372
00:20:08,665 --> 00:20:10,906
Vin peste cateva zile...
373
00:20:10,916 --> 00:20:14,447
ne uitam la televizor...
374
00:20:14,456 --> 00:20:15,844
- Ar fi amuzant.
- Ok.
375
00:20:15,853 --> 00:20:17,318
Ma bucur ca te-am vazut.
376
00:20:17,322 --> 00:20:18,980
- Pace frate.
- Aleluia.
377
00:20:18,981 --> 00:20:20,557
O singura iubire.
378
00:20:42,916 --> 00:20:44,041
Alo>?
379
00:20:44,161 --> 00:20:46,495
- Alo?
- Buna, Angie, ce faci?
380
00:20:46,519 --> 00:20:50,136
Am vorbit cu mama si e
foarte incantata ca vii la cina.
381
00:20:50,137 --> 00:20:52,562
Foarte incantata.
382
00:20:52,572 --> 00:20:54,852
Suntem foarte incantati.
383
00:20:54,865 --> 00:20:58,499
Nicio problema. O sa fie misto. "Kus kus".
384
00:20:58,619 --> 00:21:01,418
Mancarea e atat de buna,
incat i-au dat doua nume.
385
00:21:01,989 --> 00:21:04,335
Dale de-abia astept...
386
00:21:04,336 --> 00:21:06,548
sa ne vedem...
387
00:21:06,552 --> 00:21:09,643
Rahat, cred ca tre' sa inchid.
Te sun mai incolo.
388
00:21:09,763 --> 00:21:12,053
Politia, rahat...
389
00:21:17,828 --> 00:21:19,351
Iisuse.
390
00:21:24,376 --> 00:21:26,695
Ce cauta p-aici o politista?
391
00:21:27,715 --> 00:21:29,054
Straniu.
392
00:21:34,128 --> 00:21:35,984
Iisuse!
393
00:21:36,104 --> 00:21:37,798
Ce dracu' a fost aia?
394
00:21:38,118 --> 00:21:39,350
Rahat.
395
00:21:40,233 --> 00:21:43,444
Tipule, tipule, tipule...
396
00:21:43,564 --> 00:21:45,306
NU!
397
00:21:56,251 --> 00:21:57,774
Mergi, mergi!
398
00:21:57,784 --> 00:21:59,335
- Cine p##a mea e ala?
- Nu stiu!
399
00:21:59,336 --> 00:22:01,732
Nu stiu, dar ne-a vazut.
400
00:22:31,897 --> 00:22:33,673
Pineapple Express.
401
00:22:35,506 --> 00:22:37,136
Rahat, rahat!
402
00:22:37,140 --> 00:22:38,692
Rahat, mergi!
403
00:22:38,701 --> 00:22:41,194
Misca, misca, misca.
404
00:22:41,195 --> 00:22:42,892
Unde ma duc?
405
00:22:50,978 --> 00:22:52,336
Stai un pic...
406
00:22:58,611 --> 00:22:59,668
Da?
407
00:22:59,969 --> 00:23:01,540
saul, sunt Dale...Deschide-mi!
408
00:23:01,554 --> 00:23:04,100
Tocmai am vazut ceva oribil.
Da-mi drumu'!
409
00:23:04,101 --> 00:23:06,701
- Lasa-ma inauntru!
- Dale?
410
00:23:07,093 --> 00:23:09,857
Chiar DALE! Da-mi drumu'!
411
00:23:09,867 --> 00:23:13,469
Hai sus.
412
00:23:15,827 --> 00:23:18,310
Am apasat pe buton.
Deschide usa cand apas.
413
00:23:18,320 --> 00:23:20,377
Apasa timp de trei secunde.
414
00:23:20,386 --> 00:23:22,647
1..2..
415
00:23:23,151 --> 00:23:24,267
A mers?
416
00:23:24,301 --> 00:23:26,357
- La trei!
- La trei.
417
00:23:26,386 --> 00:23:28,152
La...1,2,3, gata?
418
00:23:28,181 --> 00:23:29,529
Doar la trei.
419
00:23:39,582 --> 00:23:41,639
- Ce dracu'?
- L-a omorat!
420
00:23:41,658 --> 00:23:44,024
- Hei, calmeaza-te.
- L-au ucis!
421
00:23:44,025 --> 00:23:45,325
Ce? Cine a ucis pe cine?
422
00:23:45,329 --> 00:23:47,628
O politista. O tipa si un tip.
423
00:23:47,637 --> 00:23:50,139
O tipa si un tip?
Pare un masacru.
424
00:23:51,256 --> 00:23:53,859
- Nu, a fost doar un tip.
- Ce s-a intamplat cu doamna?
425
00:23:53,869 --> 00:23:55,925
Nu, nu!!!
426
00:23:55,926 --> 00:23:58,758
O femeie politista
si un tip au impuscat
427
00:23:58,772 --> 00:24:02,632
un asiatic, in zona Teta.
428
00:24:02,633 --> 00:24:04,602
Tipul celalalt era Ted?
429
00:24:04,616 --> 00:24:07,245
Nu stiu, era un tip solid in halat,
430
00:24:07,254 --> 00:24:10,232
si i-a zburat creierii
chinezului in toata camera!
431
00:24:10,246 --> 00:24:12,855
- Imi vine sa vomit.
- Ce?
432
00:24:13,767 --> 00:24:16,124
- Bulangiule...
- Dumnezeule.
433
00:24:16,545 --> 00:24:19,008
- Ai vomat peste planta mea.
- Da, asa am facut...
434
00:24:19,009 --> 00:24:20,813
- Ti-ai rupt ceva?
- Cred ca nu.
435
00:24:20,832 --> 00:24:23,752
Asculta, cred ca tipul era Ted.
436
00:24:23,762 --> 00:24:25,275
Asiaticii sunt numarul 2 pe Jonesovi.
437
00:24:25,284 --> 00:24:28,048
L-ai vazut pe Ted,
care e concurenta lor.
438
00:24:28,049 --> 00:24:30,046
- M-au vazut dupa ce l-au impuscat pe chinez.
- CE?
439
00:24:30,047 --> 00:24:33,141
Te-au vazut si tu
ai venit AICI???
440
00:24:33,142 --> 00:24:35,111
- Daca m-au urmarit?
- Nu stiu.
441
00:24:35,231 --> 00:24:37,010
- Te-au urmarit?
- Nu stiu!
442
00:24:37,020 --> 00:24:40,929
Uite cum facem:
443
00:24:41,162 --> 00:24:43,645
M-am speriat rau.
444
00:24:43,658 --> 00:24:45,491
M-am panicat, ok?
445
00:24:45,492 --> 00:24:47,985
Am incercat sa plec,
446
00:24:48,004 --> 00:24:50,740
dar am lovit doua masini,
447
00:24:50,745 --> 00:24:53,606
si cred ca au auzit.
Stiau ca e cineva acolo.
448
00:24:53,610 --> 00:24:56,044
- Stiau.
- Stiau ca e cineva.
449
00:24:56,045 --> 00:24:58,751
Dar nu stiau ca esti tu, nu-i asa?
450
00:24:58,761 --> 00:25:01,011
Nu stiu...
451
00:25:01,021 --> 00:25:03,333
- Nu stiu.
- Da, da.
452
00:25:03,453 --> 00:25:05,185
- Sper ca nu.
- Calmeaza-te...
453
00:25:05,186 --> 00:25:09,959
ia un loc si savureaza cea mai rara
iarba cunoscuta vreodata de om.
454
00:25:12,511 --> 00:25:14,014
Chiar asa?
455
00:25:14,024 --> 00:25:16,178
Cea mai rara.
456
00:25:17,856 --> 00:25:19,864
E aproape pacat sa o fumezi.
457
00:25:20,139 --> 00:25:23,088
E ca si cum ai ucide un unicorn
cu o bomba.
458
00:25:27,133 --> 00:25:29,721
Esti singurul tip din oras
care o are?
459
00:25:29,756 --> 00:25:32,133
- Chiar esti singurul tip?
- Da.
460
00:25:32,152 --> 00:25:33,985
Red a zis ca mi-a dat
461
00:25:34,105 --> 00:25:36,143
exclusivitate.
462
00:25:36,152 --> 00:25:39,085
Numai mie mi-ai vandut-o?
Nu si lui Snicklefritz?
463
00:25:39,095 --> 00:25:42,151
Da, suntem singurii tipi.
464
00:25:42,160 --> 00:25:44,285
Red a luat marfa de la Ted?
465
00:25:44,405 --> 00:25:45,934
Ted e baiatu'.
466
00:25:46,560 --> 00:25:48,704
Trebuie sa plecam dracu' de aici!
467
00:25:48,714 --> 00:25:49,810
Sa mergem!
Sa mergem!
468
00:25:49,829 --> 00:25:52,255
- De ce?
- Am aruncat mucuri de tigara prin tot orasu'.
469
00:25:52,259 --> 00:25:54,365
Si ce daca?
Am impanzit orasu' cu marfa.
470
00:25:54,378 --> 00:25:56,055
Nu, nu! Le poate gasi pe ale mele!
471
00:25:56,056 --> 00:25:58,111
Va sti imediat: "Pineapple Express!"
472
00:25:58,112 --> 00:26:00,314
"Saul vinde d-astea!"
473
00:26:00,324 --> 00:26:02,879
"Probabil ca ne-a vazut.
Hai sa-l "curatam"!"
474
00:26:02,889 --> 00:26:03,898
- Trebuie sa fugim!
- Rahat!
475
00:26:03,908 --> 00:26:05,693
Ia tot!
476
00:26:05,702 --> 00:26:07,418
- Ia iarba. ia iarba.
- Ok.
477
00:26:07,419 --> 00:26:10,252
De ce mai avem nevoie?
478
00:26:10,466 --> 00:26:12,745
- Hai sa ne evaporam d-aici!
- Ok.
479
00:26:31,585 --> 00:26:33,505
Red a zis c-o sa fie aici.
480
00:26:41,205 --> 00:26:43,339
Hmm, niste droguri...
481
00:26:46,017 --> 00:26:47,772
Miroase a voma in casa asta.
482
00:26:47,786 --> 00:26:49,600
Trage putin.
483
00:26:49,619 --> 00:26:51,976
Iau cina cu nevasta-mea.
Isi da seama mereu daca trag.
484
00:26:52,190 --> 00:26:53,799
Imi miroase pulovaru'.
485
00:26:53,800 --> 00:26:55,168
Sa mori tu?
486
00:26:55,449 --> 00:26:57,050
Sa mor eu.
487
00:26:57,063 --> 00:26:59,546
Nu vrei vesta mea?
Pute misto.
488
00:26:59,789 --> 00:27:03,621
- Nu e genul meu.
- Tu n-ai niciun stil, bulangiule.
489
00:27:03,741 --> 00:27:06,868
Ati accesat casuta vocala a lui Ted.
490
00:27:06,878 --> 00:27:09,303
Ted, sunt Budlofsky.
Sunt aici, Saul a fugit...
491
00:27:09,313 --> 00:27:11,049
Si Mathes...
492
00:27:12,469 --> 00:27:14,904
- Si Matheson!
- Da, stia ca venim.
493
00:27:14,923 --> 00:27:17,640
Sunt aici, Ted!
Salut, Ted!
494
00:27:18,969 --> 00:27:20,851
Ce stii despre Ted?
495
00:27:20,971 --> 00:27:22,999
Cred ca e un criminal dus cu capu'.
496
00:27:23,008 --> 00:27:25,502
Asta nu suna bine.
Ce p##a mea ne facem?
497
00:27:25,515 --> 00:27:28,240
Ne ascundem intr-un motel undeva...
498
00:27:28,250 --> 00:27:29,725
Nu, nu, nu.
499
00:27:29,735 --> 00:27:33,800
Ne-ar cauta politia acolo.
Nu, nu, nu.
500
00:27:33,807 --> 00:27:37,280
Rahat! Mergem spre nicaieri.
501
00:27:39,723 --> 00:27:42,895
Ok. Chiar daca gaseste acel muc de tigara,
502
00:27:43,108 --> 00:27:46,251
cum poate sti unde a fost?
503
00:27:51,650 --> 00:27:53,222
Amprente...
504
00:27:53,717 --> 00:27:55,094
basini...
505
00:27:57,310 --> 00:28:01,018
Ma simt incomod cand zici
chestii d-astea. E ciudat.
506
00:28:01,038 --> 00:28:02,998
- Mersi.
- N-o lua ca pe un compliment.
507
00:28:03,008 --> 00:28:04,395
Asculta intrebarea:
508
00:28:04,399 --> 00:28:06,717
sa presupunem ca a gasit un muc.
Cum poate corela...
509
00:28:06,727 --> 00:28:10,404
...iarba Pineapple Express cu tine?
510
00:28:10,669 --> 00:28:13,628
Exact. Doar Red stie.
511
00:28:14,045 --> 00:28:16,238
Numa' Red.
512
00:28:16,247 --> 00:28:17,722
Cine e Red?
513
00:28:17,735 --> 00:28:21,515
Red e intermediarul dintre mine si Ted.
514
00:28:21,635 --> 00:28:23,856
Suntem legati ca fratii.
515
00:28:23,869 --> 00:28:26,052
Odata avea o prietena...
516
00:28:26,071 --> 00:28:29,670
care ne-a frecat-o la
un interval de cinci minute...
517
00:28:29,680 --> 00:28:31,388
E ca si cum...
518
00:28:31,392 --> 00:28:33,982
"Hei, nici nu stiu cum te cheama!"
519
00:28:34,244 --> 00:28:36,746
Frumos, dar daca il suna Ted
520
00:28:37,416 --> 00:28:39,909
si ii spune:
521
00:28:39,926 --> 00:28:43,068
- Red, ai vandut Pineapple Express?
- Da, lui Saul, de ce n-ar lua?
522
00:28:43,069 --> 00:28:44,854
De ce n-ar lua, nu-i asa?
523
00:28:44,864 --> 00:28:47,425
Nu...Da-o in p##a mea...
524
00:28:47,545 --> 00:28:49,340
Mi-a frecat-o aia...
525
00:28:49,349 --> 00:28:51,358
Imagineaza-ti ca ti-o frec eu.
526
00:28:51,367 --> 00:28:53,957
- De ce as vrea asa ceva?
- Vreau sa zic altceva...
527
00:28:53,971 --> 00:28:55,512
daca-ti fac rost
de una sa ti-o frece...
528
00:28:55,513 --> 00:28:58,414
Da, dar nu se aplica tuturor.
Red e un traficant de droguri.
529
00:28:59,850 --> 00:29:01,247
Si eu sunt traficant de droguri.
530
00:29:01,256 --> 00:29:03,598
Nu ai incredere in mine?
531
00:29:04,053 --> 00:29:06,886
Nu, nu asta am vrut sa insinuez.
Stii ceva?
532
00:29:07,006 --> 00:29:10,029
Ignora ce am zis.
533
00:29:10,043 --> 00:29:13,050
Da-i un telefon si
vezi cum sta treaba.
534
00:29:15,466 --> 00:29:18,502
- Alo?
- Red, esti ok?
535
00:29:18,509 --> 00:29:21,798
A, saul! Sunt bine, omule...
Doar ca mi-am luxat un deget de la picior.
536
00:29:21,804 --> 00:29:24,316
Ai grija, omule.
537
00:29:24,326 --> 00:29:27,265
Poarta pantofi de-acum incolo.
Siguranta e pe primul loc.
538
00:29:27,300 --> 00:29:30,891
Stii Pineapple Express-urile alea?
539
00:29:30,900 --> 00:29:33,685
Pe care mi le-ai dat.
540
00:29:33,688 --> 00:29:35,706
N-as discuta cu nimeni
541
00:29:35,715 --> 00:29:39,373
despre marfa pe care ti-o vand.
542
00:29:39,493 --> 00:29:40,934
Stai linistit...
543
00:29:40,954 --> 00:29:44,087
o sa trec pe acolo,
am ceva mare pentru tine.
544
00:29:44,101 --> 00:29:46,622
- Trage o musca la rahat.
- Nu, nu!
545
00:29:46,623 --> 00:29:48,951
Rodu' pamantului va vorbi.
546
00:29:48,965 --> 00:29:51,156
Anuleaza totul.
547
00:29:51,157 --> 00:29:53,776
Venim intr-o jumatate de ora.
548
00:29:53,786 --> 00:29:56,735
- Nu face asta!
- Linisteste-te.
549
00:29:56,748 --> 00:29:59,358
Nu putem merge maine?
550
00:29:59,367 --> 00:30:02,055
Mai e cineva langa el.
551
00:30:02,074 --> 00:30:04,926
- Cu cine vorbeste?
- Nu stiu, dar susoteste.
552
00:30:04,940 --> 00:30:07,996
Mergem maine dimineata.
E mai bine asa.
553
00:30:08,248 --> 00:30:10,168
- In regula.
- Da! Da!
554
00:30:10,169 --> 00:30:12,060
Multumesc. Da!
555
00:30:12,074 --> 00:30:15,565
- Deci vii maine?
- De unde stii?
556
00:30:15,566 --> 00:30:18,981
Te-am auzit vorbind cu celalalt tip.
Cine este ala?
557
00:30:18,990 --> 00:30:20,989
Dobrý Dale, un amic.
558
00:30:20,992 --> 00:30:25,503
Nu pot sa vin de dimineata, pentru ca
trebuie sa-i intorc ceasul lui mamaie.
559
00:30:25,513 --> 00:30:28,183
E baba aia care sta pe River41?
560
00:30:28,184 --> 00:30:31,473
Exact.
561
00:30:31,483 --> 00:30:33,811
Ne intalnim la pranz, ok?
562
00:30:33,825 --> 00:30:36,735
- La pranz sa fie, bromosexualule.
- Dragut...
563
00:30:36,754 --> 00:30:39,490
Ar trebui sa mai dam pe la casino.
A trecut ceva vreme...
564
00:30:39,507 --> 00:30:42,369
Da, chiar o sa mergem pe la casino.
565
00:30:42,378 --> 00:30:45,376
Categoric. Pace, frate.
566
00:30:49,331 --> 00:30:51,446
Ar trebui sa o sun pe Angie.
567
00:30:55,093 --> 00:30:57,499
- Mi-e frig.
- Ti-e frig?
568
00:30:57,732 --> 00:31:00,510
Mie nu mi-e frig deloc.
Tine. Mie mi-e cald.
569
00:31:00,520 --> 00:31:01,907
- Sigur?
- Da.
570
00:31:03,925 --> 00:31:05,962
Ia-o.
571
00:31:06,082 --> 00:31:08,789
- Mersi.
- Apreciez.
572
00:31:09,303 --> 00:31:11,786
- O suni pe Angie?
- Da.
573
00:31:18,131 --> 00:31:19,498
Spatiul cosmic.
574
00:31:21,817 --> 00:31:23,844
Dale, asteapta, asteapta!
575
00:31:23,850 --> 00:31:26,159
- Ce e?
- Da-mi mobilu', mobilu'!
576
00:31:27,226 --> 00:31:29,282
- Ai zis ca sunt politisti?
- Da, chiar asa.
577
00:31:29,292 --> 00:31:32,075
Poate reusesc sa localizeze apelu' asta.
578
00:31:32,076 --> 00:31:34,620
- Stii despre ce vorbesc?
- Da...
579
00:31:34,621 --> 00:31:36,648
Asa l-au prins pe Saddam.
580
00:31:36,649 --> 00:31:38,114
- Exact.
- Ai dreptate!
581
00:31:42,490 --> 00:31:46,118
Poate daca il ingropam sub pamant,
se duce dracu' antena si scapam...
582
00:31:46,128 --> 00:31:48,602
Sau o diversiune cu animale.
Il legam de un animal.
583
00:31:48,611 --> 00:31:50,628
- N-am prins niciodata un animal.
- Asculta...
584
00:31:50,647 --> 00:31:53,000
...o veverita.
- L-ar putea cocota in copac.
585
00:31:53,014 --> 00:31:54,450
Nu, nu, nu.
586
00:31:54,702 --> 00:31:56,410
Un balon cu aer cald.
587
00:31:56,423 --> 00:31:58,519
- Nu. Il zdrobim!
- Da!
588
00:31:58,528 --> 00:32:00,536
- Il zdrobim de o piatra.
- Buna idee.
589
00:32:00,537 --> 00:32:01,672
- Pe aici.
- Da.
590
00:32:01,681 --> 00:32:03,903
- Genial!
- Sigur.
591
00:32:04,136 --> 00:32:05,473
Da!
592
00:32:07,199 --> 00:32:10,575
- Ce p@@a mea s-a auzit?
- Am incercat sa nimeresc pomu' ala.
593
00:32:10,580 --> 00:32:12,995
- Care pom?
- Ala.
594
00:32:13,015 --> 00:32:15,363
N-am zis ca-l lovim de o piatra?
595
00:32:15,366 --> 00:32:18,257
- Ce?
- Stiu, dar am oroare de cei care zdrobesc obiecte.
596
00:32:18,267 --> 00:32:20,440
Ai vazut unde a aterizat?
597
00:32:20,560 --> 00:32:23,020
Nu stiu, apeleaza-l...
598
00:32:23,039 --> 00:32:25,552
Sa-l apelez? Telefonu' meu a fost distrus.
599
00:32:27,967 --> 00:32:30,333
Pun pariu ca n-o sa incerce nimeni nimic.
600
00:32:30,334 --> 00:32:33,700
Sunt oameni foarte perseverenti acolo!
601
00:32:33,705 --> 00:32:35,519
Ma duc sa-l caut.
602
00:32:35,528 --> 00:32:37,720
Ok. Il vezi?
603
00:32:37,721 --> 00:32:40,204
- Ce sa vad?
- Telefonul, idiotule.
604
00:32:41,165 --> 00:32:44,017
De ce suntem aici?
Locu' asta e inspaimantator.
605
00:32:50,465 --> 00:32:51,890
- Ce?
- Ce-a fost asta?
606
00:32:51,891 --> 00:32:53,783
- Ce?
- Ce-a fost asta?
607
00:32:54,029 --> 00:32:56,600
- Ai grija.
- Ce?
608
00:32:56,720 --> 00:32:59,287
- Ce e?
- Nu fa zgomot.
609
00:33:02,598 --> 00:33:03,646
La dracu'!
610
00:33:03,655 --> 00:33:07,798
Ce e? Unde s-a dus?
Raspunde-mi!
611
00:33:09,715 --> 00:33:11,248
Ajutor!
612
00:33:11,839 --> 00:33:13,421
- Ajutor!
- Asteapta-ma!
613
00:33:13,430 --> 00:33:15,825
Ma tem de pasari!
614
00:33:15,826 --> 00:33:18,329
- Fugi, fugi!
- FUG!
615
00:33:19,303 --> 00:33:21,088
Ne urmaresc peste tot!
616
00:33:21,107 --> 00:33:23,687
Dale, atentie!
617
00:33:36,215 --> 00:33:37,593
Rahat!
618
00:33:39,698 --> 00:33:40,978
Masina!
619
00:33:47,557 --> 00:33:49,032
Deschide!
620
00:33:49,041 --> 00:33:51,068
Deschide! Deschide portiera!
621
00:33:53,475 --> 00:33:56,143
Ce faci, ma?
622
00:33:58,892 --> 00:34:00,822
Taci dracului din gura!
623
00:34:01,466 --> 00:34:03,892
Taci din gura!
Ce-a fost aia>?
624
00:34:03,901 --> 00:34:07,365
- Am vazut ceva, apoi am auzit ceva.
- Tu auzi de toate, omule.
625
00:34:07,989 --> 00:34:09,900
Am vazut ceva.
626
00:34:13,319 --> 00:34:17,820
Vrei sa spui ca tipu' ala
in chiloti ti-a spart nasul?
627
00:34:17,830 --> 00:34:18,828
Exact.
628
00:34:18,829 --> 00:34:22,418
Pipernicitu' ala ti-a spart nasul?
629
00:34:36,683 --> 00:34:39,399
Trezeste-te! Trezirea!
630
00:34:48,392 --> 00:34:50,303
S-a stricat in sfarsit.
631
00:34:50,730 --> 00:34:52,835
Cat e ceasul?
632
00:34:56,244 --> 00:34:57,991
Nu cred ca merge bine.
633
00:34:58,854 --> 00:35:00,998
Nu poate fi 3 dimineata.
634
00:35:01,001 --> 00:35:04,969
E trei? Iisuse!
635
00:35:04,979 --> 00:35:08,549
Trebuia sa ajungem la pranz la Red.
Daca a plecat si nu mai obtinem nicio informatie?
636
00:35:08,553 --> 00:35:11,463
- Merge cu o ora inainte.
- Deci e doua ceasu'?
637
00:35:11,473 --> 00:35:14,761
- Acum e cu o ora inapoi.
- E patru ceasu'?
638
00:35:14,771 --> 00:35:17,856
Sa mor eu...E de rau.
639
00:35:18,432 --> 00:35:21,487
Rahat! Am dormit 18 ore.
640
00:35:21,488 --> 00:35:25,320
- Mamaie o sa fie foarte sucarita.
- Rahat!
641
00:35:25,440 --> 00:35:28,696
- Trebuie sa-l sunam pe Red.
- Bine, cum?
642
00:35:29,011 --> 00:35:31,844
Mergem la un telefon public.
643
00:35:31,964 --> 00:35:35,298
- Dar nu pot...Avem numarul lui in celular.
- Rahat!
644
00:35:35,705 --> 00:35:37,881
Super. Iti amintesti unde locuieste?
645
00:35:37,882 --> 00:35:41,355
Da, stiu unde sta. Ce insinuezi?
Ca uit prea repede?
646
00:35:41,475 --> 00:35:44,313
- Insinuez...asta e buna.
- Stii ce inseamna asta?
647
00:35:44,327 --> 00:35:46,568
- Stiu ce inseamna...
- E o...
648
00:35:46,688 --> 00:35:48,838
...insinuare.
649
00:35:50,273 --> 00:35:52,932
Calc-o, frate, m-am saturat de padure.
Sa mergem!
650
00:35:52,946 --> 00:35:56,331
- Hai sa ne caram d-aici.
- Bine, s-o stergem.
651
00:35:56,366 --> 00:35:59,035
Nu mai merge. A murit bateria.
652
00:35:59,036 --> 00:36:00,287
Stai...
653
00:36:01,539 --> 00:36:04,458
- Cum adica e moarta?
- Adica
654
00:36:04,468 --> 00:36:06,838
...e moarta. Bateria e moarta.
655
00:36:06,839 --> 00:36:08,336
Cum adica MOARTA?
656
00:36:08,337 --> 00:36:11,247
Cum sa iti explic?
657
00:36:11,257 --> 00:36:15,927
Bateria e moarta.
A incetat sa mai traiasca. A decedat.
658
00:36:15,936 --> 00:36:18,827
Masina porneste cu ajutorul bateriei.
659
00:36:19,044 --> 00:36:20,758
Cum s-a intamplat?
660
00:36:20,761 --> 00:36:24,049
Am adormit, am uitat bateria deschisa...
661
00:36:24,050 --> 00:36:27,251
- ... e din cauza la radio?
- Da, din cauza lui.
662
00:36:27,255 --> 00:36:29,447
- E atat de plictisitor.
- Bine, bine.
663
00:36:29,457 --> 00:36:32,425
- O sa ma sinucid din pricina acestei masini.
- Stai calm, omule.
664
00:36:32,432 --> 00:36:33,993
Am o idee.
665
00:36:33,994 --> 00:36:36,982
Plecam, ajungem la sosea,
666
00:36:36,992 --> 00:36:39,465
facem autostopul,
ne ia cineva,
667
00:36:39,469 --> 00:36:42,107
mergem la Red, care ne va
spune ca totul e in ordine,
668
00:36:42,117 --> 00:36:44,939
- totul va reveni la normal. Cum ti se pare?
- Suna ok?
669
00:36:44,940 --> 00:36:48,388
Trebuie sa gandim pozitiv...
Nu putem gandi mereu asa...
670
00:36:48,508 --> 00:36:51,133
suntem niste plangaciosi.
- Ok. Sunt cu tine.
671
00:36:51,143 --> 00:36:52,520
Sa mergem.
672
00:37:00,284 --> 00:37:02,111
Poti sa imi dai haina?
673
00:37:02,121 --> 00:37:03,760
- Da.
- Mersi.
674
00:37:03,761 --> 00:37:05,522
Eu iti multumesc.
675
00:37:05,555 --> 00:37:07,544
Iti multumesc ca
ai avut grija de ea.
676
00:37:47,885 --> 00:37:50,262
Ia uite, degetu' meu
seamana cu scula.
677
00:37:53,525 --> 00:37:56,057
Asta n-o sa ne aduca nimic bun.
678
00:38:03,392 --> 00:38:05,215
Minunat.
679
00:38:10,793 --> 00:38:14,196
- Mersi pentru plimbare.
- Cu placere.
680
00:38:19,502 --> 00:38:21,889
- Esti sigur ca putem avea incredere in tipu' asta?
- Hei, Red.
681
00:38:22,568 --> 00:38:24,813
- Cine e?
- Bruce.
682
00:38:24,822 --> 00:38:27,383
Bruce? Cine p@@a mea esti?
683
00:38:27,393 --> 00:38:30,381
- saul! Care-i baiu'?
- Usor, smechere.
684
00:38:30,705 --> 00:38:31,937
Cine e asta?
685
00:38:31,947 --> 00:38:35,274
- Sunt Dale, dle Red. Incantat.
- Dale si mai cum?
686
00:38:35,284 --> 00:38:37,650
E mai bine sa nu va spun
tot numele...
687
00:38:37,651 --> 00:38:40,565
- Dale Denton. Nu te agita, e cu mine.
- Dale Dentone, imi pare bine, frate.
688
00:38:41,283 --> 00:38:43,728
- Dau zavoru' jos.
- Ar fi cazul.
689
00:38:44,174 --> 00:38:46,968
- Intrati.
- Am intrat.
690
00:38:46,978 --> 00:38:49,422
- Vrei niste droguri?
- Da-le.
691
00:38:49,436 --> 00:38:52,472
- Ce faci? Ce faci?
- Da-i-o.
692
00:38:54,917 --> 00:38:56,605
Care-i baiu', gagiilor?
693
00:38:57,065 --> 00:39:00,217
Incerc si eu sa obtin
o amarata de bursa.
694
00:39:01,246 --> 00:39:03,816
Ce e cu hainele astea?
695
00:39:05,303 --> 00:39:06,845
Am fost in excursie.
696
00:39:06,855 --> 00:39:08,328
- In excursie?
- Da.
697
00:39:11,618 --> 00:39:14,218
Ai plans?
698
00:39:14,739 --> 00:39:18,678
Am fost racit. N-am mai avut niciodata
o asemenea raceala. Am inceput sa plang.
699
00:39:20,550 --> 00:39:22,849
E mai rau decat pare...
700
00:39:22,859 --> 00:39:24,295
E un fel de...
701
00:39:24,305 --> 00:39:26,128
Inseamna ca ai herpes?
702
00:39:26,132 --> 00:39:29,955
- Da, da, asta e.
- E o nebunie, omule.
703
00:39:29,964 --> 00:39:33,360
- Stii cate jointuri am impartit?
- Stiu, sunt o persoana dezgustatoare.
704
00:39:34,100 --> 00:39:35,866
Herpesul e pe viata.
705
00:39:35,875 --> 00:39:39,270
O sa incerc niste medicamente.
706
00:39:39,271 --> 00:39:42,161
Am luat Vicodin, dar nu prea a ajutat.
707
00:39:42,181 --> 00:39:44,333
Ti-am zis...Dar ai vrut sa lingi
708
00:39:44,334 --> 00:39:47,613
acadeaua aia dintre tatele acelei stripteuze...
Ai vrut neaparat.
709
00:39:47,617 --> 00:39:50,905
- Si din fofoloanca. Iti aduci aminte ce a facut?
Ce a facut?
- Nimic.
710
00:39:57,700 --> 00:40:00,465
Am venit aici cu treaba. Intreaba-l.
711
00:40:00,478 --> 00:40:03,563
- Stai linistit. Facem niste oua.
- Poate alta data...
712
00:40:03,572 --> 00:40:06,318
Fac un tort.
713
00:40:06,327 --> 00:40:07,996
Nu mai spune...Intreaba-l pe om...
-
714
00:40:08,009 --> 00:40:11,017
- Ce faci? Ceri de mancare?
- Imi dai si mie o portie?
715
00:40:11,026 --> 00:40:13,665
Nu pot sa iti dau. E ceva intim.
Stii ce zi e azi?
716
00:40:14,315 --> 00:40:17,361
- Miercuri.
- E ziua motanului meu.
717
00:40:17,384 --> 00:40:20,760
Nu vad niciun motan pe aici.
Il tii ascuns undeva?
718
00:40:20,770 --> 00:40:24,262
Nu, pentru ca a murit acum 3 luni.
Acum cine e clovnul?
719
00:40:24,272 --> 00:40:25,601
Imi pare rau.
720
00:40:25,605 --> 00:40:29,757
Azi e ziua lui si am un ritual.
721
00:40:30,174 --> 00:40:34,238
Ma trezesc de dimineata
si ii prepar desertul preferat.
722
00:40:34,242 --> 00:40:36,434
Nu-ti face griji, motanul tau e in rai.
723
00:40:36,444 --> 00:40:38,325
Da, posibil.
724
00:40:38,326 --> 00:40:40,275
A fost cam gagicar,
poate e in Iad.
725
00:40:40,276 --> 00:40:42,914
Putem sa discutam...
Intreaba-l, ma.
726
00:40:42,918 --> 00:40:45,547
- De ce nu intrebi tu...
- Ce sa ma intrebati?
727
00:40:45,557 --> 00:40:48,629
In regula...
728
00:40:48,749 --> 00:40:50,456
Trebuie sa stim...
729
00:40:50,470 --> 00:40:53,483
Vrem sa aflam cate ceva
despre sursa ta Ted Jones.
730
00:40:53,603 --> 00:40:56,979
Dale este un servitor...
731
00:40:57,251 --> 00:40:59,593
- si...
- Nu asta sunt.
732
00:40:59,602 --> 00:41:03,376
- A fost in fata casei lui Ted...
- Hei hei hei...
733
00:41:03,395 --> 00:41:07,411
Stii ceva, o sa iti spun verde-n fata:
734
00:41:07,439 --> 00:41:10,223
Tu nu vrei sa ai probleme,
noi nu vrem sa iti facem probleme,
735
00:41:10,243 --> 00:41:12,998
deci e mai bine sa nu
cunosti toata povestea.
736
00:41:13,008 --> 00:41:15,883
- Nu crezi ca pot infrunta pericolul?
- La ce te referi?
737
00:41:15,893 --> 00:41:18,143
- Nu poti.
- Ba sigur ca pot.
738
00:41:18,148 --> 00:41:21,505
Vii la mine in casa,
imi ascunzi niste chestii...
739
00:41:21,528 --> 00:41:23,410
spui ca faci asta ca sa ma
salvezi pe mine...
740
00:41:23,420 --> 00:41:28,065
...in realitatea toate astea te fac
sa arati ca un dobitoc.
741
00:41:28,066 --> 00:41:30,165
Nu e fir de par aici, frate.
742
00:41:30,175 --> 00:41:31,989
- OK?
- Ce are p##a cu prefectura?
743
00:41:31,998 --> 00:41:35,578
Ma face mai aerodinamic atunci cand lupt.
Pot sa infrunt pericolul.
744
00:41:35,582 --> 00:41:39,385
Ok. Te-a sunat cineva sa te intrebe
de Saul, de Pineapple Express?
745
00:41:39,394 --> 00:41:41,082
E tot ce vrem sa stim.
746
00:41:44,722 --> 00:41:46,361
E 'Aha' sau 'A a'?
747
00:41:46,370 --> 00:41:49,504
- "a a".
- Asta e. Super!
748
00:41:49,624 --> 00:41:50,823
Terminat.
749
00:41:51,367 --> 00:41:53,772
Totul e bine.
Ti-am zis, frate.
750
00:41:53,773 --> 00:41:58,400
Uitam de fuga aia prin padure,
asa ca doi adulti ce suntem.
751
00:41:58,410 --> 00:42:00,738
E timpu' sa luam ceva tare.
752
00:42:00,751 --> 00:42:03,972
- Ai bondu' ala pe care ti l-am dat in Tel Aviv?
- Bar Mitzvah, serveste-te.
753
00:42:03,982 --> 00:42:05,175
Da!
754
00:42:05,883 --> 00:42:07,396
Da-i bataie.
755
00:42:07,610 --> 00:42:09,822
De ce nu te calmezi
si tu, tipule?
756
00:42:09,831 --> 00:42:12,305
Sunt linistit.
Mai linistit decat crezi.
757
00:42:12,318 --> 00:42:14,918
- Nu pari relaxat.
- Sunt mai relaxat decat tine.
758
00:42:14,928 --> 00:42:17,004
- Mai relaxat decat mine? Uite ce port.
- Da.
759
00:42:17,017 --> 00:42:19,529
- Un Kimono. Tu ce porti?
- Un costum.
760
00:42:19,530 --> 00:42:24,248
Exact. Nu stiu ce e cu tine,
nu sunt sigur ca te plac.
761
00:42:24,268 --> 00:42:26,547
Nici eu nu stiu daca te plac.
762
00:42:26,557 --> 00:42:29,041
Nu stii ce pierzi, pentru ca
sunt un prieten minunat.
763
00:42:29,045 --> 00:42:31,809
O sa folosesc acest telefon
ca s-o sun pe sotia mea, ok?
764
00:42:31,819 --> 00:42:33,128
- Sun-o.
- Asa o sa fac.
765
00:42:33,129 --> 00:42:35,476
- Fa ce vrei.
- Sa nu tragi cu urechea la ce vorbesc.
766
00:42:35,496 --> 00:42:36,776
N-o sa trag.
767
00:42:38,556 --> 00:42:40,079
Rahaturi!
768
00:42:40,199 --> 00:42:42,590
Nu, nu, nu!
769
00:42:42,591 --> 00:42:43,959
Ce faci, tipule?
770
00:42:43,969 --> 00:42:45,670
E un mincinos!
Ne minte!
771
00:42:45,680 --> 00:42:47,562
- Il suna pe Ted.
- Nu e adevarat.
772
00:42:47,572 --> 00:42:49,773
Stie cum ma cheama,
stie cum ma cheama!
773
00:42:49,774 --> 00:42:51,423
Nu-l putem lasa la telefon!
774
00:42:51,436 --> 00:42:54,463
Nu te agita tipule!
775
00:42:55,976 --> 00:42:57,973
Se poarta ciudat...
776
00:42:57,974 --> 00:43:00,079
Red, imi pare rau...
777
00:43:00,083 --> 00:43:01,770
- Iisuse!
- Sfinte Sisoe!
778
00:43:01,771 --> 00:43:02,994
Mortii ma-tii!
779
00:43:03,003 --> 00:43:05,128
Ce faci? L-ai lovit.
780
00:43:05,933 --> 00:43:07,243
Iisuse!
781
00:43:08,643 --> 00:43:09,817
Herpes!
782
00:43:10,515 --> 00:43:12,813
N-as fi vrut sa fac asta!
783
00:43:13,164 --> 00:43:16,142
- Red, esti dement!
- Ce cauti in casa mea?
784
00:43:16,155 --> 00:43:18,764
- Suntem amici!
- Stiu cine esti!
785
00:43:23,644 --> 00:43:25,972
Il arunc in wc!
786
00:43:26,092 --> 00:43:27,648
Trage apa!
787
00:43:38,123 --> 00:43:39,695
Dumnezeule!
788
00:43:46,004 --> 00:43:48,798
Il suna pe Ted!
789
00:43:50,301 --> 00:43:52,154
Stai departe de aici!
790
00:43:55,343 --> 00:43:57,109
Red, n-o face!
791
00:43:57,351 --> 00:43:59,175
Rahat.
792
00:43:59,457 --> 00:44:00,765
Red!
793
00:44:00,766 --> 00:44:03,114
Derbedeilor, mi-ati stricat
telefonul mobil.
794
00:44:03,234 --> 00:44:05,141
- Munca-n echipa!
- Da!
795
00:44:05,147 --> 00:44:06,894
Unu, doi...
796
00:44:06,903 --> 00:44:09,513
Acum de unde sun?
De la telefonu' public?
797
00:44:13,054 --> 00:44:14,994
- La dracu'!
- Ia telefonul!
798
00:44:20,474 --> 00:44:23,753
Ia-l de pe mine!
799
00:44:23,762 --> 00:44:26,430
Ted a zis ca ma omoara.
800
00:44:26,433 --> 00:44:28,538
Red, ce ai vorbit cu el?
801
00:44:28,548 --> 00:44:30,838
Imi stoarce coaiele!
Imi stoarce coaiele!
802
00:44:30,841 --> 00:44:32,151
Zdrobeste-l!
Zdrobeste-l!
803
00:44:33,441 --> 00:44:35,933
- Pauza, pauza.
- Pauza.
804
00:44:37,131 --> 00:44:39,071
Psihopatule!
805
00:44:39,343 --> 00:44:41,400
Imi pare rau, imi pare rau!
806
00:44:41,409 --> 00:44:43,544
Red!
807
00:44:43,771 --> 00:44:45,352
Stai aici!
808
00:44:45,896 --> 00:44:46,943
La dracu'!
809
00:44:48,238 --> 00:44:49,344
Doamne!
810
00:44:49,722 --> 00:44:51,051
La dracu'!
811
00:44:51,171 --> 00:44:53,302
Pauza!
812
00:44:53,308 --> 00:44:54,569
Pauza!
813
00:44:55,805 --> 00:44:56,998
La dracu'!
814
00:45:00,528 --> 00:45:03,467
- Nu, nu, nu!
- Unde te duci?
815
00:45:04,321 --> 00:45:07,260
Unde crezi ca te duci?
Intoarce-te aici!
816
00:45:07,270 --> 00:45:09,453
saul, ajutor!
Ajutor!
817
00:45:09,465 --> 00:45:12,822
- Ma bate la fund!
- Mi-a ajuns!
818
00:45:12,942 --> 00:45:15,790
Foloseste iarba!
819
00:45:15,910 --> 00:45:18,332
Nu, nu, nu!
820
00:45:21,102 --> 00:45:22,625
Esti bine, nea?
821
00:45:22,635 --> 00:45:25,730
- Iti aduc eu alt bongo, ok?
- E ziua motanului meu, nu-i asa?
822
00:45:26,225 --> 00:45:27,893
La multi ani!
823
00:45:32,156 --> 00:45:35,774
Asta se va termina acum!!!
824
00:45:38,266 --> 00:45:39,818
Rahat!
825
00:45:39,838 --> 00:45:41,652
A fost prea mult?
826
00:45:43,621 --> 00:45:45,523
Strange bine.
827
00:45:45,949 --> 00:45:47,773
- E gata.
- Gata.
828
00:45:47,985 --> 00:45:52,457
Dale, trebuie sa-l omoram?
Nu cred ca sunt in stare sa comit o crima.
829
00:45:52,467 --> 00:45:54,391
Nici eu nu sunt...
830
00:45:57,153 --> 00:45:59,862
N-o sa ne spuna nimic.
831
00:46:00,755 --> 00:46:04,092
Trebuie sa aflam tot ce stie, ok?
832
00:46:04,852 --> 00:46:06,375
Trezeste-te!
833
00:46:07,063 --> 00:46:08,887
- Care-i baiu', baieti?
- Care-i baiu'?
834
00:46:08,907 --> 00:46:11,594
Spune-ne tot ce stii! ACUM!
835
00:46:11,603 --> 00:46:12,962
Marturiseste, Red.
836
00:46:12,974 --> 00:46:15,157
O sa incordez un muschi aici.
837
00:46:19,280 --> 00:46:20,512
Esti prins.
838
00:46:20,849 --> 00:46:23,915
- N-o sa mearga, Red.
- Bine, vorbesc.
839
00:46:24,875 --> 00:46:29,085
Ted Jones stie ca ai fost martor la crima.
Ti-a gasit restul de joint.
840
00:46:29,118 --> 00:46:32,329
A trimis doi tipi aici,
Budlofski si Matheson.
841
00:46:32,332 --> 00:46:34,883
Astia sunt pe urmele voastre.
842
00:46:34,903 --> 00:46:39,550
M-ar omori si pe mine,
daca nu v-as preda.
843
00:46:39,559 --> 00:46:41,998
Deci practic sunteti ca si f@@@@i.
844
00:46:42,017 --> 00:46:44,054
Cati politisti sunt platiti de Jones? Spune.
845
00:46:44,539 --> 00:46:47,876
E politista aia, Carol...
846
00:46:47,900 --> 00:46:50,674
Are o gramada.
Tipul asta e foarte "bazat".
847
00:46:50,684 --> 00:46:53,973
Si e foarte ticalos.
848
00:46:53,982 --> 00:46:55,331
- Rahat!
- Altceva?
849
00:46:55,344 --> 00:46:59,641
Acum e in razboi cu asiaticii.
850
00:46:59,651 --> 00:47:02,454
Asiatici? Care asiatici?
Si indienii sunt teoretic asiatici.
851
00:47:02,464 --> 00:47:04,340
- E adevarat.
- Care asiatici?
852
00:47:04,350 --> 00:47:09,093
- Chinezi, coreeni...nu stiu.
- Vietcong?
853
00:47:09,097 --> 00:47:12,076
Da, micuti d-astia asiatici.
854
00:47:12,085 --> 00:47:17,178
Asiatici...cu arme, cu droguri...
Nu sunt prietenii lui.
855
00:47:17,551 --> 00:47:18,947
- Cioc-cioc.
- Hei Red!
856
00:47:18,967 --> 00:47:22,085
Red, ce ai de gand?
857
00:47:22,120 --> 00:47:26,140
Baieti, stiu ca am fost
un prieten de rahat...
858
00:47:26,150 --> 00:47:30,020
ma refer la tine, Dale, noul meu amic...
Dar pot sa ma revansez.
859
00:47:30,024 --> 00:47:33,759
O sa uit tot ce a fost. Iesiti prin spate.
N-o sa spun nimic, ok?
860
00:47:33,779 --> 00:47:36,223
- Va acopar.
- Mersi, Red.
861
00:47:41,829 --> 00:47:43,663
Au fost Dale Denton si Saul!
862
00:47:43,672 --> 00:47:47,029
Au luat-o prin spate!
Grabiti-va!
863
00:47:49,315 --> 00:47:51,459
- Aici!
- La ce?
864
00:47:51,468 --> 00:47:53,224
Trebuie sa ajung la un telefon public!
865
00:47:53,234 --> 00:47:54,932
Trebuie sa ne ascundem.
866
00:47:54,941 --> 00:47:57,823
Red o sa le spuna numele meu
867
00:47:57,836 --> 00:48:00,406
si vor veni dupa mine la Angie.
868
00:48:00,416 --> 00:48:02,855
Astia pun totul cap la cap.
Hai sa mergem!
869
00:48:02,864 --> 00:48:05,231
- Cred ca trebuie sa ramanem.
- De ce?
870
00:48:05,493 --> 00:48:07,107
Stam in tomberonul asta.
871
00:48:07,142 --> 00:48:10,201
Haide odata! Mirosi deja!
872
00:48:11,996 --> 00:48:14,897
- Au fugit.
- Afla ce stie.
873
00:48:14,910 --> 00:48:18,422
Red, e ultima ta sansa, baiete.
Ne spui ceva care sa fie de folos?
874
00:48:18,432 --> 00:48:21,831
Matheson, cred ca glumesti.
Ce vrei mai mult de-atat?
875
00:48:21,866 --> 00:48:26,080
Ti-am zis ca pe tip il cheama
Dale Denton si umbla cu Saul.
876
00:48:26,099 --> 00:48:29,938
Au intrat aici, m-au batut,
877
00:48:29,973 --> 00:48:33,175
si m-au legat de scaunul lui tataie.
Ce vrei mai mult de atat?
878
00:48:33,184 --> 00:48:35,860
- Vrei sa iti citesc horoscopu'?
- Ai auzit si tu?
879
00:48:35,879 --> 00:48:39,032
Ok. Intreaba-l daca vreunul
din ei era asiatic.
880
00:48:39,041 --> 00:48:41,505
- Ce rasa erau?
- Erau albi.
881
00:48:41,525 --> 00:48:44,008
Cred ca Denton era evreu.
Nu stiu exact.
882
00:48:44,022 --> 00:48:47,693
Nu judec oamenii dupa criterii etnice.
883
00:48:48,822 --> 00:48:51,994
- Ted, ai auzit?
- Dale Denton, non-asiatic.
884
00:48:52,460 --> 00:48:54,157
Bine, ucide-l pe Red.
885
00:48:54,187 --> 00:48:57,407
As aprecia daca ti-ai da pantofii jos.
886
00:48:57,421 --> 00:49:00,283
Asta e un covor nou,
si tu ai venit cu noroi pe talpi.
887
00:49:00,305 --> 00:49:05,165
Pantofii aia se purtau in 1987.
888
00:49:06,116 --> 00:49:07,785
Ce p@@a mea faci?
889
00:49:07,814 --> 00:49:09,405
Ted mi-a zis sa-l termin.
890
00:49:09,828 --> 00:49:12,282
Ce-ai zice de putina discretie?
891
00:49:12,641 --> 00:49:14,882
Vezi? Vezi?
892
00:49:14,901 --> 00:49:16,172
Observi?
893
00:49:16,182 --> 00:49:18,918
Nu dau doi bani pe discretie.
894
00:49:27,390 --> 00:49:30,568
Ce p@@a mea? M-ai impuscat in stomac.
895
00:49:31,138 --> 00:49:33,040
Cel mai probabil o sa mor.
896
00:49:33,069 --> 00:49:36,658
Vad tot ce am mancat la cina.
897
00:49:36,672 --> 00:49:38,069
Asa ma faci?
898
00:49:41,681 --> 00:49:43,796
Ce a zis Matheson?
899
00:49:43,916 --> 00:49:45,183
Nu stiu...
900
00:49:45,303 --> 00:49:48,151
Tipul asta, Saul...
901
00:49:49,416 --> 00:49:54,267
umbla cu unu', Dale Denton.
Asta e tot ce mi-a zis.
902
00:49:54,276 --> 00:49:56,915
Crezi ca are ceva in comun
cu tipul pe care l-am impuscat?
903
00:49:57,662 --> 00:49:59,651
A mai zis altceva?
904
00:49:59,771 --> 00:50:03,765
A zis ca merge la casino. Ceva ciudat...
905
00:50:03,784 --> 00:50:07,849
"Merg la casino".
Asiaticii detin cazinourile, Ted.
906
00:50:07,859 --> 00:50:09,692
Mai vreau o bere.
907
00:50:09,696 --> 00:50:11,733
Astia sunt profesionisti.
908
00:50:11,743 --> 00:50:16,526
Poate ca tipul ala l-a angajat pe Dale...
Cum il cheama, Denton?
909
00:50:16,539 --> 00:50:18,922
- ...Sa termine treaba.
- E posibil.
910
00:50:19,042 --> 00:50:22,321
Posibil. Revin intr-o ora.
911
00:50:22,441 --> 00:50:25,966
Trebuie sa aflam totul
despre Dale Denton.
912
00:50:25,976 --> 00:50:29,565
Cu cine se culca, cine e maica-sa, totul.
913
00:50:29,575 --> 00:50:31,066
Sunt in rahat.
914
00:50:33,352 --> 00:50:34,963
Asteapta, unde mergem?
915
00:50:34,982 --> 00:50:39,081
Trebuie sa o vad pe Angie.
Sa ma asigur ca e bine.
916
00:50:39,201 --> 00:50:42,436
Dar mamaie? Nu putem trece pe la ea?
917
00:50:42,465 --> 00:50:45,938
Are alt nume. "Belogusová"
918
00:51:05,979 --> 00:51:08,109
Puteti sa il asteptati cat vrei...
919
00:51:08,113 --> 00:51:11,998
peste un minut eu o sa mananc.
920
00:51:12,012 --> 00:51:14,612
Poti sa-mi spui ca sunt nepoliticos,
poti sa ma numesti oricum...
921
00:51:14,858 --> 00:51:18,680
voi o sa ramaneti politicosi,
in timp ce eu o sa halesc.
922
00:51:18,685 --> 00:51:21,877
- O sa vina.
- Da, ma duc sa imi verific emailul...
923
00:51:21,880 --> 00:51:24,228
- ...pentru ca mi-a ajuns deja...
- Iubitule, suntem la masa.
924
00:51:24,247 --> 00:51:27,226
Nimeni n-o sa se ridice de la masa.
925
00:51:29,285 --> 00:51:30,886
Aici este.
926
00:51:30,896 --> 00:51:33,554
Stai aici, ma duc singur.
927
00:51:33,558 --> 00:51:35,527
- Ce? Nu...
- Ba da.
928
00:51:35,537 --> 00:51:38,767
Vreau sa o cunosc pe Angie.
929
00:51:38,770 --> 00:51:41,661
Stai aici si fa liniste ok?
930
00:51:41,671 --> 00:51:43,689
- E foarte important. Tine de sase.
- Ok.
931
00:51:43,698 --> 00:51:45,745
- Mersi.
- In regula. Fii tu insuti.
932
00:51:45,865 --> 00:51:47,511
Eu tin de sase.
933
00:51:48,187 --> 00:51:49,676
Hei!
934
00:51:50,974 --> 00:51:52,594
Rahat...
935
00:51:52,973 --> 00:51:54,573
Nu.
936
00:51:54,693 --> 00:51:56,795
- Salut Dale.
- Ce faci, Dale?
937
00:51:56,915 --> 00:51:58,454
Buna!
938
00:51:59,239 --> 00:52:00,695
Cina.
939
00:52:00,712 --> 00:52:03,525
Aceasta e cina la care m-ai invitat.
940
00:52:03,560 --> 00:52:05,048
De aceea sunt aici.
941
00:52:05,168 --> 00:52:07,561
- Ia loc te rog.
- Desigur.
942
00:52:07,794 --> 00:52:09,802
Buna. Buna.
943
00:52:09,815 --> 00:52:11,391
Shannon.
944
00:52:11,401 --> 00:52:14,375
- Incantat de cunostinta.
- La fel, Robert.
945
00:52:14,384 --> 00:52:15,384
O sa iau loc.
946
00:52:15,393 --> 00:52:16,664
- Doamne!
- Buna Dale!
947
00:52:16,674 --> 00:52:18,294
In ordine...
948
00:52:18,307 --> 00:52:21,198
- Ce s-a intamplat cu tine?
- Nimic, trebuia sa fiu aici.
949
00:52:21,799 --> 00:52:24,428
- ...asa ca am venit.
- Esti murdat tot si sangerezi.
950
00:52:24,438 --> 00:52:28,037
- Nu-i adevarat. Am venit la cina.
- Ai zgarieturi pe frunte.
951
00:52:28,157 --> 00:52:30,340
Gagiule, mirosi a rahat.
952
00:52:30,460 --> 00:52:33,017
- Dale, ce ai patit?
- Am fost in padure.
953
00:52:33,043 --> 00:52:35,381
- In padure?
- Da, nu e ciudat?
954
00:52:35,501 --> 00:52:38,512
- Am fost in padure.
- Ce ai cautat in padure?
955
00:52:38,522 --> 00:52:40,113
M-am uitat la pasari.
956
00:52:40,122 --> 00:52:44,132
De fapt nu-i asa...
O sa fiu sincer...
957
00:52:45,267 --> 00:52:47,925
Am fost martor la o crima, ok?
958
00:52:47,929 --> 00:52:50,169
Am vazut cum cineva
a ucis pe altcineva
959
00:52:50,179 --> 00:52:52,754
si cred ca ma urmaresc.
960
00:52:52,789 --> 00:52:57,203
Si exista sanse bune ca acestia sa ajunga
in casa mea, unde Angie are niste lucruri.
961
00:52:57,207 --> 00:53:01,708
Numarul de telefon...etc.
962
00:53:01,721 --> 00:53:03,729
- Pe bune?
- Deci ar putea veni in casa asta.
963
00:53:03,739 --> 00:53:06,174
- Ar putea veni aici.
- O sa sunam imediat la politie.
964
00:53:06,209 --> 00:53:08,745
Nu putem. Politistii sunt criminalii.
965
00:53:08,754 --> 00:53:11,018
- Asta incerc sa va spun.
- Politistii sunt ucigasii.
966
00:53:11,028 --> 00:53:13,729
Angie, jur pe Dzeu...
spune-i ceva sau...
967
00:53:17,705 --> 00:53:20,542
Trebuie sa plecam dracu' de aici!
968
00:53:20,577 --> 00:53:23,797
-Trebuie sa evacuam rapid zona!
- Esti drogat?
969
00:53:23,807 --> 00:53:25,311
Ce? Nu, nu sunt drogat.
970
00:53:25,314 --> 00:53:27,633
Esti mai afumat decat
un nenorocit de furnal!
971
00:53:27,642 --> 00:53:29,253
Nu sunt drogat. Haideti!
972
00:53:29,263 --> 00:53:32,354
Nu plecam nicaieri. Ma intorc imediat.
Stii de ce ma intorc?
973
00:53:32,361 --> 00:53:34,738
- Nu, de ce?
- Ma intorc cu o arma.
974
00:53:34,773 --> 00:53:36,377
- Robert!
- Ai face bine sa pleci!
975
00:53:36,387 --> 00:53:38,347
Adica o ARMA?
976
00:53:38,356 --> 00:53:40,859
De ce si-ar procura o arma?
977
00:53:40,872 --> 00:53:44,316
Trebuie sa plecam. Toata lumea!
978
00:54:00,824 --> 00:54:02,425
E asa incitant!
979
00:54:02,434 --> 00:54:04,733
Ultima strigare!
980
00:54:04,768 --> 00:54:07,032
Cine vine dupa Angie?
981
00:54:07,042 --> 00:54:10,108
Niste traficanti de droguri.
Cred ca sunt dealeri.
982
00:54:10,117 --> 00:54:13,008
Ce tot zici? Ti-ai iesit din minti?
983
00:54:13,018 --> 00:54:15,307
- Nu, deloc...Cred ca...
- Dale, ascunde-te.
984
00:54:15,719 --> 00:54:18,736
Dale! Se intampla!
985
00:54:19,133 --> 00:54:20,734
De ce ai facut asta?
986
00:54:20,744 --> 00:54:22,616
Iisuse!
987
00:54:22,629 --> 00:54:25,821
- Angie, de ce ai facut una ca asta?
- Mami, sunt niste dealeri de droguri.
988
00:54:25,831 --> 00:54:27,645
- Medic!
- E dealerul meu de iarba!
989
00:54:27,680 --> 00:54:30,215
Traficant de iarba!
990
00:54:31,897 --> 00:54:34,478
- Scarbos! Esti bine?
- Dale, esti bine>?
991
00:54:34,487 --> 00:54:36,893
Este...Nu!!!
992
00:54:39,794 --> 00:54:41,006
Rahat!
993
00:54:42,220 --> 00:54:43,423
Cine-i acolo?
994
00:54:43,568 --> 00:54:44,897
A fost o impuscatura.
995
00:54:49,437 --> 00:54:51,067
Lasa arma!
996
00:54:51,086 --> 00:54:53,841
- E doar un traficant de iarba!
- E cu mine!
997
00:54:53,876 --> 00:54:56,416
- Tati, lasa arma!
- Pune arma jos.
998
00:54:56,451 --> 00:55:00,719
Derbedeilor, veti face exact cum spun eu,
daca nu vreti sa va f@t afara, in mijlocu' strazii!
999
00:55:00,733 --> 00:55:03,139
- Nu, nu face asta!
- Nu ne f@e nicaieri!
1000
00:55:14,429 --> 00:55:15,922
E cineva acolo?>
1001
00:55:19,507 --> 00:55:21,175
Misto.
1002
00:55:26,243 --> 00:55:28,018
Mancarea e inca aburinda.
1003
00:55:31,394 --> 00:55:32,898
Imi place!
1004
00:55:32,908 --> 00:55:34,712
Hai saul, hai!
1005
00:55:34,726 --> 00:55:37,558
- Hai sa ne caram.
- Suntem in siguranta!
1006
00:55:37,568 --> 00:55:40,469
Ce faci? Da-te jos din masina mea!
1007
00:55:40,504 --> 00:55:42,283
Nu-mi vine sa cred
ce solutie ai gasit...
1008
00:55:42,296 --> 00:55:44,531
Are dreptate, are dreptate.
1009
00:55:44,566 --> 00:55:46,439
- Coboram.
- Afara.
1010
00:55:46,448 --> 00:55:48,479
- Lasa-mi familia in pace!
- Ok.
1011
00:55:48,489 --> 00:55:49,954
Unde mergem?
Ce facem?
1012
00:55:49,963 --> 00:55:52,971
Du-te la hotelul Day's Inn.
1013
00:55:52,980 --> 00:55:55,493
Va cazati cu nume fictive.
1014
00:55:55,613 --> 00:55:57,834
"Garage Lee".
Va contactez eu.
1015
00:55:57,854 --> 00:56:00,754
Nu stiu cine sunt astia
sau cat de periculosi...
1016
00:56:00,774 --> 00:56:03,597
dar va voi proteja.
Va promit.
1017
00:56:03,606 --> 00:56:05,217
Dispari, ratatule!
1018
00:56:07,020 --> 00:56:10,377
Angie, e un idiot.
Ti-am zis-o pe sleau.
1019
00:56:12,161 --> 00:56:13,238
Fiti atenti.
1020
00:56:13,248 --> 00:56:16,294
Am localizat celularele.
1021
00:56:16,298 --> 00:56:18,927
Pe unul l-au zdrobit,
iar pe celalalt l-au aruncat in padure.
1022
00:56:18,936 --> 00:56:20,906
Ca sa ne distraga.
1023
00:56:20,941 --> 00:56:23,913
Au gasit masina lui Denton,
1024
00:56:23,932 --> 00:56:26,212
plina cu tot felul
de costumatii.
1025
00:56:26,235 --> 00:56:29,329
Un halat, un sombrero...
1026
00:56:29,756 --> 00:56:31,784
Ce p@@a mea pot sa insemne astea?
1027
00:56:31,787 --> 00:56:34,338
De ce nu i-au sunat pe asiatici,
ca sa discute cu Cheung?
1028
00:56:34,348 --> 00:56:36,783
De ce au stat in boscheti?
1029
00:56:47,309 --> 00:56:48,677
Alo?
1030
00:56:48,706 --> 00:56:50,249
Cheungu, aici Ted.
1031
00:56:52,546 --> 00:56:55,175
Ted, ce surpriza.
1032
00:56:55,184 --> 00:56:56,698
Ce pot face pentru tine?
1033
00:56:56,717 --> 00:56:59,986
Pai, Cheong, prietene.
Sa-ti spun ceva.
1034
00:57:00,630 --> 00:57:02,609
Stim amandoi ca ti-ai trimis
1035
00:57:02,619 --> 00:57:06,548
unul dintre cei mai iscusiti
asasini dupa noi aseara,
1036
00:57:06,552 --> 00:57:10,792
iar eu si colega mea ne-am
pus un mic vitraliu la fereastra.
1037
00:57:10,821 --> 00:57:12,169
Ar trebui sa o vezi.
1038
00:57:12,188 --> 00:57:14,352
Am pictat-o cu creierii lui.
1039
00:57:15,535 --> 00:57:17,437
Si acum tipul asta
Dale Denton...
1040
00:57:17,906 --> 00:57:19,420
...vorbesti serios?
1041
00:57:19,540 --> 00:57:23,329
Inceteaza. O cauti cu lumanarea.
Vrei razboi?
1042
00:57:23,346 --> 00:57:24,532
O f@t pe maica-ta!
1043
00:57:24,539 --> 00:57:27,304
Asculta-ma, Cheong. Bulangiule!
1044
00:57:27,314 --> 00:57:29,836
Venim dupa tine cu tot ce avem!
1045
00:57:29,850 --> 00:57:34,254
Ai face bine sa-ti tii capu' la cutie
si sa fii pregatit pentru ORICE!
1046
00:57:34,264 --> 00:57:36,417
Esti ca si mort!
1047
00:57:37,647 --> 00:57:38,989
Esti atat de pampalau.
1048
00:57:39,024 --> 00:57:42,575
Ai idee cat de penibili
ne-ai facut sa parem?
1049
00:57:43,768 --> 00:57:46,091
La dracu'!
1050
00:57:48,821 --> 00:57:51,247
Ted Jones e pe felie.
1051
00:57:51,367 --> 00:57:54,394
Trebuie sa-l lovim acum.
Cu forta maxima.
1052
00:57:55,989 --> 00:57:59,375
Moartea fratelui vostru nu va fi in zadar.
1053
00:58:02,828 --> 00:58:05,108
Am avut de-a face cu multi idioti,
1054
00:58:05,119 --> 00:58:08,029
toti erau niste putze.
1055
00:58:08,039 --> 00:58:09,193
- Pe bune?
- Da.
1056
00:58:09,203 --> 00:58:10,759
- Mersi, omule.
- Nicio problema.
1057
00:58:10,794 --> 00:58:13,413
Chiar apreciez cuvintele tale.
Inseamna mult pentru mine.
1058
00:58:13,426 --> 00:58:17,530
Esti primul tip cu care am reusit
sa ma imprietenesc.
1059
00:58:17,539 --> 00:58:21,092
In afara exceselor tale de panica,
1060
00:58:21,123 --> 00:58:24,808
sunt chiar bucuros ca
te-am cunoscut.
1061
00:58:25,570 --> 00:58:26,695
Mda.
1062
00:58:29,531 --> 00:58:32,208
E mai usor sa pleci din oras.
Asta e urmatorul tau pas, nu-i asa?
1063
00:58:32,218 --> 00:58:34,459
Te urci in autobuz si pleci, corect?
1064
00:58:34,934 --> 00:58:37,951
Iti iei bilet de autobuz,
ajungi in urmatoru' oras...
1065
00:58:38,540 --> 00:58:40,219
iei legatura cu politia...
1066
00:58:40,339 --> 00:58:42,799
Spuneam ca sunt bucuros ca...
1067
00:58:42,808 --> 00:58:47,226
- ...frecam menta p-aici...
- Iti iei bilet si pleci, nu-i asa?
1068
00:58:47,346 --> 00:58:48,409
Ce?
1069
00:58:48,529 --> 00:58:50,116
Te urci in autobuz. Si pleci.
1070
00:58:50,236 --> 00:58:51,339
Cumperi bilete de autobuz.
1071
00:58:51,355 --> 00:58:55,465
Da, am decat 50 de dolari.
Cred ca imi ajung doar pentru un bilet.
1072
00:58:55,585 --> 00:58:56,991
Dar saculetii?
1073
00:58:57,111 --> 00:59:00,309
Ma mananca rau.
Simt ca se irita.
1074
00:59:00,695 --> 00:59:04,120
Scarbos. Nu la asta ma refeream.
1075
00:59:04,129 --> 00:59:05,782
Saculetii cu iarba.
1076
00:59:05,817 --> 00:59:09,843
De ce nu vinzi niste iarba,
ca sa iti iei bilete de autobuz?
1077
00:59:09,847 --> 00:59:12,184
- Desigur, cu asta ma ocup.
- Cu asta te ocupi!
1078
00:59:12,194 --> 00:59:14,163
Bate palma!
1079
00:59:14,180 --> 00:59:18,555
O sa luati bilete pentru meci, ok?
1080
00:59:19,418 --> 00:59:20,864
Voi ce p@@a mea vreti?
1081
00:59:20,874 --> 00:59:22,726
Vrei sa cumperi niste marfa?
1082
00:59:29,419 --> 00:59:31,188
Cum se numeste chestia asta?
1083
00:59:31,223 --> 00:59:35,385
Pineapple Express. Ti-au zis de
opt ori, retardatu' dracu'.
1084
00:59:38,665 --> 00:59:41,555
Consumati cu cap. Poate fi un drog periculos.
1085
00:59:41,590 --> 00:59:44,446
Sa nu treceti la alte droguri...
Cocaina si alte alea...
1086
00:59:44,456 --> 00:59:47,803
Nu te f@te pe tine grija.
Nu-ti face griji pentru noi.
1087
00:59:47,806 --> 00:59:51,774
Inhaleaza.
1088
01:00:09,154 --> 01:00:10,610
Cati bani aveti acolo?
1089
01:00:10,619 --> 01:00:11,618
Haide, numara-i.
1090
01:00:13,995 --> 01:00:16,459
Usor baieti, e o bomba cu ceas.
1091
01:00:16,462 --> 01:00:19,208
Sa nu spuneti nimanui...
1092
01:00:19,217 --> 01:00:21,943
...de unde o aveti, ok?
De la Saul, adica...
1093
01:00:21,978 --> 01:00:24,776
...de la Santiago si Dunbar.
1094
01:00:24,799 --> 01:00:27,593
Valea, valea...
1095
01:00:29,378 --> 01:00:33,883
Chiar esti un vanzator bun...
1096
01:00:33,893 --> 01:00:35,619
Ma duc sa iau cate ceva.
1097
01:00:35,623 --> 01:00:39,891
Ia ceva bun, niste burrito ceva...
1098
01:00:39,901 --> 01:00:42,035
- Te astept.
- Ok.
1099
01:00:49,044 --> 01:00:52,207
Nu te misca. Sa nu te misti.
Rahatu' asta ustura!
1100
01:00:52,217 --> 01:00:54,196
Arata-mi mainile!
1101
01:00:54,209 --> 01:00:56,799
- E un joint.
- Vino aici!
1102
01:00:59,424 --> 01:01:02,697
Am o anorexie groaznica
1103
01:01:02,711 --> 01:01:05,155
si imi sporeste apetitul.
Imi pare asa de rau.
1104
01:01:05,165 --> 01:01:09,889
Sa vinzi droguri elevilor mei
nu e in cadrul legii.
1105
01:01:09,899 --> 01:01:10,917
Inteleg asta.
1106
01:01:10,921 --> 01:01:13,899
Eu sunt politista responsabila
de aceasta scoala.
1107
01:01:13,909 --> 01:01:16,053
Si ghici? Am vazut cativa elevi
trecand pe aici...
1108
01:01:16,088 --> 01:01:18,604
...aveau ochii rosii ca diavolul.
1109
01:01:18,614 --> 01:01:20,208
Te-am prins.
1110
01:01:22,876 --> 01:01:25,728
- Cu cine erai aici?>
- Cu nimeni.
1111
01:01:26,048 --> 01:01:28,609
- Stai pe capota!
- Stai pe capota.
1112
01:01:28,941 --> 01:01:30,745
- Hei!
- Stai nemiscat!
1113
01:01:30,755 --> 01:01:32,709
- Stau nemiscat.
- Ok, pe capota.
1114
01:01:32,744 --> 01:01:36,479
- Sa te rogi sa fie "curat" (cazierul).
- Sunt curat.
1115
01:01:36,514 --> 01:01:40,528
O sa-ti indes un picior in fund.
1116
01:01:43,419 --> 01:01:45,844
Un gigolo cu ochelari.
1117
01:01:47,580 --> 01:01:51,597
Aici ofiter Barberov, solicit o actualizare
a datelor infractorului Dale Denton.
1118
01:01:51,632 --> 01:01:54,429
Solicit datele lui Dale Denton.
1119
01:01:54,439 --> 01:01:56,137
Am un evadat in custodie.
1120
01:01:56,257 --> 01:01:58,796
4-2-5, 4-2-5.
Care e locatia?
1121
01:01:59,781 --> 01:02:03,422
- Te duci la fund.
- Ce? De ce m-as duce la fund?
1122
01:02:03,448 --> 01:02:06,100
- Ce ti-au zis? Ce faci?
- Ce ti-am spus?
1123
01:02:09,373 --> 01:02:13,321
- De ce ma urati asa mult? Ce am facut?
- Ati tamponat si ati fugit.
1124
01:02:13,325 --> 01:02:15,391
- Rahat!
- Ai lovit doua masini acum doua nopti.
1125
01:02:15,401 --> 01:02:17,490
- Una dintre ele apartinea unei politiste.
- Nu!
1126
01:02:17,525 --> 01:02:20,445
Cred ca esti cel mai pampalau
sofer din acest stat.
1127
01:02:20,448 --> 01:02:23,440
Masina de politie...Rahat!
1128
01:02:23,475 --> 01:02:27,423
Vrei sa spui ca Ted Jones si o politista
au impuscat pe cineva?
1129
01:02:27,458 --> 01:02:29,231
- Exact asta va spun!
- Si tu i-ai vazut?
1130
01:02:29,241 --> 01:02:31,414
- Da. Ma credeti?
- Nu stiu, da-mi un minut.
1131
01:02:31,423 --> 01:02:34,101
- Era femeie sau barbat?
- Era o politista.
1132
01:02:34,334 --> 01:02:38,334
- Cred ca stiu cine era.
- Da, o s-o identific.
1133
01:02:41,002 --> 01:02:43,515
Va multumesc pentru incredere.
Multumesc mult.
1134
01:02:43,521 --> 01:02:45,801
Sa-ti mai spun ceva...
1135
01:02:48,247 --> 01:02:50,569
Eu nu lucrez pentru lege.
Legea lucreaza pentru mine.
1136
01:02:50,604 --> 01:02:53,194
- Am mirosit eu ceva...
- Fiti cu ochii pe drum...
1137
01:02:53,207 --> 01:02:56,069
- ...si o sa dezleg rahatu' asta!
- ...Atentie!
1138
01:02:56,104 --> 01:02:57,922
NUUUUU!
1139
01:02:58,042 --> 01:03:00,444
- Cretinul!
- Nu!
1140
01:03:00,793 --> 01:03:03,967
Ce dracu' e aia?
Ce e aia?
1141
01:03:09,075 --> 01:03:11,559
Nu, nu, nu!
1142
01:03:11,569 --> 01:03:13,693
Nu, nu, nu!
1143
01:03:13,703 --> 01:03:16,704
- Ce faci?
- Te salvez prietene, nu iti face griji!
1144
01:03:16,739 --> 01:03:19,694
Opreste-te! Nici sa nu te gandesti!
1145
01:03:19,703 --> 01:03:22,325
- Opreste masina chiar acum.
- O operatiune clasica de evadare, amice.
1146
01:03:22,344 --> 01:03:24,478
Opreste masina!
1147
01:03:27,757 --> 01:03:30,557
Ce p@@a mea faci?
1148
01:03:30,577 --> 01:03:32,436
Rahat! Rahat!
1149
01:03:34,251 --> 01:03:38,035
Drace, e ucigasa!
1150
01:03:38,045 --> 01:03:41,295
- Ea e domnisoara?
- Da!
1151
01:03:41,823 --> 01:03:43,986
Se trage!
1152
01:03:48,452 --> 01:03:50,625
Curva!
1153
01:03:50,664 --> 01:03:51,857
La dracu'!
1154
01:04:01,097 --> 01:04:03,226
Nu vad nimic!
1155
01:04:03,261 --> 01:04:05,356
- Actioneaza stergatoarele!
- Nu functioneaza!
1156
01:04:05,366 --> 01:04:07,337
Cum dai parbrizu' jos?
1157
01:04:07,346 --> 01:04:10,531
- Nu stiu, cum conduci cu un singur picior?
- Sa mor daca stiu!
1158
01:04:10,773 --> 01:04:11,966
Dumnezeule!
1159
01:04:17,276 --> 01:04:18,663
Scoate-ti picioru' d-acolo!
1160
01:04:19,342 --> 01:04:21,389
E in spatele nostru!
1161
01:04:21,399 --> 01:04:24,755
Scoate-ti piciorul!
1162
01:04:24,760 --> 01:04:27,399
- Nu pot!
- Tureaz-o la maxim!
1163
01:04:34,982 --> 01:04:37,407
Sfinte!
1164
01:04:39,525 --> 01:04:42,241
Nu, nu!
1165
01:04:46,054 --> 01:04:47,489
Asa!
1166
01:04:54,507 --> 01:04:56,334
Mi-am recuperat piciorul.
1167
01:04:56,344 --> 01:04:59,507
Ai grija, ai grija, copac, copac, copac!
1168
01:05:00,807 --> 01:05:03,096
O sa ne ciocnim!
1169
01:05:04,186 --> 01:05:06,077
Fii atent!
1170
01:05:06,087 --> 01:05:08,649
Rahat!
1171
01:05:08,658 --> 01:05:11,103
Rahat!
1172
01:05:18,584 --> 01:05:20,554
Calc-o, Saul, calc-o!
1173
01:05:20,563 --> 01:05:23,037
- O calc...
- Fa ceva!
1174
01:05:23,050 --> 01:05:25,689
Tine-te bine. Am o idee.
1175
01:05:28,589 --> 01:05:32,420
Rahat! Rahat!
1176
01:05:32,861 --> 01:05:34,879
Dupa ei!
1177
01:05:35,982 --> 01:05:37,699
Ce p@@a mea a fost asta?
1178
01:05:37,709 --> 01:05:40,086
Am crezut c-o
sa cada-n plasa.
1179
01:05:40,121 --> 01:05:42,492
- Ce?>
- Nu stiu.
1180
01:06:05,112 --> 01:06:07,994
Am reusit!
1181
01:06:08,003 --> 01:06:10,409
- Prietene, i-am tras-o curvei!
- Nu, ce dracu' faci?
1182
01:06:10,419 --> 01:06:13,261
M-ai uitat aici, cretinule!
1183
01:06:13,271 --> 01:06:15,997
Intoarce-te, Saul!
1184
01:06:16,117 --> 01:06:18,559
- Scuze, gagiule...Scuze.
- Multumesc!
1185
01:06:18,568 --> 01:06:21,838
Cheia de la catuse, idiotule!
1186
01:06:23,749 --> 01:06:26,484
Trebuie sa ii ucidem pe
ratatii aia doi.
1187
01:06:27,457 --> 01:06:29,038
Mergem mai departe.
1188
01:06:33,258 --> 01:06:34,684
In ordine.
1189
01:06:35,179 --> 01:06:36,353
Bine.
1190
01:06:37,456 --> 01:06:38,911
Iti promit...
1191
01:06:39,503 --> 01:06:42,462
- ...ca o sa ai grija de ei.
- Da, da.
1192
01:06:42,472 --> 01:06:44,425
Dar pentru moment, uite cum facem:
1193
01:06:44,460 --> 01:06:48,137
Diseara mergem la fabrica,
mutam marfa pe vapor...
1194
01:06:48,151 --> 01:06:51,003
si maine dimineata ii terminam
pe tipii astia doi.
1195
01:06:51,013 --> 01:06:55,048
Dale, Saul, asiaticii...
Toti idiotii astia...
1196
01:06:56,232 --> 01:06:57,677
Asa ca zambeste.
1197
01:06:58,092 --> 01:06:59,634
Tine-ti gura!
1198
01:07:01,991 --> 01:07:05,843
Spune ceva in spaniola.
1199
01:07:10,144 --> 01:07:13,646
- Day´s Inn.
- Imi faceti legatura cu Garage Lee, va rog?
1200
01:07:13,669 --> 01:07:15,813
- Alo?
- E Angie acolo?
1201
01:07:15,832 --> 01:07:17,588
- Dale!
- Angie?
1202
01:07:17,889 --> 01:07:20,537
- Doamne, esti ok?
- Sunt bine.
1203
01:07:20,547 --> 01:07:22,190
- Esti bine?>
- Da, sunt bine.
1204
01:07:22,200 --> 01:07:26,245
Avem un plan. Vreau doar sa il asculti.
1205
01:07:26,280 --> 01:07:29,165
Dale, ce o sa faci?
Traficanti de droguri...
1206
01:07:29,169 --> 01:07:34,223
Traficantii de droguri incearca sa ma omoare
pe mine, pe tine si familia mea...
1207
01:07:34,233 --> 01:07:37,541
Sunt in aceasta situatie din cauza ta.
1208
01:07:37,545 --> 01:07:40,241
Esti dependent de marijuana.
Nu-mi vine sa cred...
1209
01:07:40,245 --> 01:07:45,328
A) Nu poti sa fii dependent de marijuana.
Folosesc un bong...Serios!
1210
01:07:45,342 --> 01:07:49,911
B) Ce are de-a face? Am fost martor
la o crima si acum imi trag ponoasele.
1211
01:07:49,920 --> 01:07:52,763
Ce s-a intamplat intre noi e normal.
1212
01:07:52,776 --> 01:07:55,997
Se intampla oricarui cuplu care se intalneste
de trei luni si trebuie sa ne descurcam.
1213
01:07:56,007 --> 01:07:58,374
Nu e adevarat, Dale.
Nu se intampla oricui!
1214
01:07:58,383 --> 01:08:01,177
N-ar fi trebuit sa fiu in situatia asta.
Asa ca sa te f#t!
1215
01:08:01,190 --> 01:08:02,597
Stii ceva? S-a terminat.
1216
01:08:02,607 --> 01:08:05,245
Bine, ok...
1217
01:08:05,255 --> 01:08:08,873
Felicitari. Trebuia sa se intample demult, nu?
De ce sa nu fie acum...
1218
01:08:08,887 --> 01:08:11,254
- Ce dracu' inseamna asta?
- Inseamna ca o sa mergi pe calea ta...
1219
01:08:11,257 --> 01:08:15,370
...o sa mergi la colegiu cu fraze de genu'
"Sforta fie cu tine! Imparatu' Negru!"
1220
01:08:15,380 --> 01:08:19,477
o sa canti la flautul tuturor pampalailor,
apoi o sa devii lesbiana...
1221
01:08:19,487 --> 01:08:22,140
...o sa faci rahaturi si cu Clark ala.
1222
01:08:22,175 --> 01:08:24,794
Oricum ma parasesti, asa ca da-o in p##a mea.
O seara buna in continuare!
1223
01:08:24,800 --> 01:08:27,322
Lesbiana? Sa te f#t, Dale.
1224
01:08:27,332 --> 01:08:31,241
Nici nu ti-a placut de mine?
Nici de parintii mei.
1225
01:08:31,276 --> 01:08:35,151
Mereu mi-a pasat de tine, Angie. Mereu.
1226
01:08:35,174 --> 01:08:37,172
De ce te comporti asa?
1227
01:08:37,182 --> 01:08:39,626
Ca si cum nu ti-ar pasa de nimic?
1228
01:08:39,869 --> 01:08:42,672
Pentru ca-s afumat.
Ok, ce vrei?>
1229
01:08:42,682 --> 01:08:45,680
- Ok. Iisuse!
- Suna-ma cand pot sa revin acasa.
1230
01:08:46,874 --> 01:08:49,188
Ultima comanda de pe lista mare?
1231
01:08:51,283 --> 01:08:54,251
Iti dau mai multa,
dar nu te poti juca cu ea.
1232
01:08:55,400 --> 01:08:57,282
Imi pare rau pentru ceasuri.
1233
01:08:57,806 --> 01:09:00,518
Am uitat complet...
1234
01:09:00,545 --> 01:09:03,151
Trebuie sa plec. Te iubesc.
1235
01:09:06,775 --> 01:09:09,627
Esti bine, omule? Pari destul de abatut.
1236
01:09:09,747 --> 01:09:11,751
Sunt ok. Hai sa ne caram dracu' de aici.
1237
01:09:11,761 --> 01:09:14,225
Bine, primele lucruri vin primele...
1238
01:09:15,314 --> 01:09:17,613
Nu face asta, ok?
1239
01:09:17,648 --> 01:09:19,913
- De ce nu?
- De ce nu?
1240
01:09:19,922 --> 01:09:23,434
Urmariri cu masini, impuscaturi...
1241
01:09:23,439 --> 01:09:25,534
s-au intamplat pentru ca am fumat marijuana.
1242
01:09:25,548 --> 01:09:29,816
Nu, s-au intamplat pentru ca pustii aia
n-au stiut sa-si tina marfa unde trebuie.
1243
01:09:29,826 --> 01:09:32,921
In caz ca nu ai observat,
ceea ce e destul de limpede,
1244
01:09:32,930 --> 01:09:35,433
pentru ca tu nu observi nimic niciodata...
1245
01:09:35,443 --> 01:09:38,867
nu mai suntem lucizi cand fumam,
adica cam tot timpul.
1246
01:09:38,877 --> 01:09:41,991
Nu stiu, omule, cred
ca sunt lucid chiar acum.
1247
01:09:42,000 --> 01:09:44,862
Am fost drogat cand te-am salvat.
1248
01:09:46,583 --> 01:09:50,706
Ar fi fost adevarat, daca m-ai fi salvat.
Dar n-ai facut-o.
1249
01:09:50,716 --> 01:09:54,509
Aia vroia sa ma omoare
si tu ai inrautatit lucrurile.
1250
01:09:54,513 --> 01:09:56,501
Nu ma mai freca atata
cu cazul ala, ok?
1251
01:09:56,515 --> 01:10:01,142
M-am apucat sa vand iarba doar pentru a putea
sa o internez pe mamaie intr-un azil decent.
1252
01:10:01,177 --> 01:10:02,403
Cred ca e tare mandra de tine.
1253
01:10:02,407 --> 01:10:05,301
Chiar este mandra de mine.
1254
01:10:05,336 --> 01:10:07,655
De indata ce moare, o sa devin inginer.
1255
01:10:07,664 --> 01:10:10,274
O sa proiectez wc-uri
1256
01:10:10,283 --> 01:10:13,662
pentru parculetele de copii.
Tu idiotule ce-o sa faci?
1257
01:10:13,697 --> 01:10:18,567
Unde o sa fiu eu, in timp ce tu
proiectezi wc-uri pentru copii?
1258
01:10:18,577 --> 01:10:21,720
O sa fiu la radio, vorbind despre viata.
1259
01:10:22,205 --> 01:10:24,805
- O sa predau lectii despre viata.
- Ce destine avem...
1260
01:10:24,818 --> 01:10:27,525
eu o sa proiectez cladiri.
Si tu ce o sa faci?
1261
01:10:27,534 --> 01:10:29,785
Vei plictisi oamenii de moarte
prin intermediul radioului.
1262
01:10:29,789 --> 01:10:33,136
Esti un cretin. Asta esti.
Un cretin.
1263
01:10:33,146 --> 01:10:34,911
- Nu sunt un cretin!
- Esti un cretin!
1264
01:10:34,921 --> 01:10:36,002
- Stii ceva?
- Ce?
1265
01:10:36,037 --> 01:10:38,840
Sunt sigur ca nu sunt un cretin.
1266
01:10:38,843 --> 01:10:40,399
Sunt un tip foarte cumsecade.
1267
01:10:40,434 --> 01:10:44,489
Sunt la fel de cumsecade ca si tine.
In padure, ti-am dat haina mea.
1268
01:10:44,609 --> 01:10:47,380
Ti-era frig si te-am imbracat.
1269
01:10:47,791 --> 01:10:50,488
Dar in parc, cand ti-am
zis ca esti prietenul meu?
1270
01:10:51,283 --> 01:10:52,884
Nu mi-ai raspuns.
1271
01:10:53,146 --> 01:10:55,222
E simplu. Pentru ca nu suntem prieteni.
1272
01:10:55,542 --> 01:10:58,947
Esti dealerul meu.
E singurul motiv pentru care ne stim.
1273
01:10:59,067 --> 01:11:01,502
Imi place iarba ta. Si atat.
1274
01:11:01,511 --> 01:11:04,713
Daca n-ai vinde acea iarba,
n-as sti deloc cine esti...
1275
01:11:04,743 --> 01:11:08,263
si acum as fi foarte bine.
In loc sa am fata asta.
1276
01:11:10,066 --> 01:11:11,603
A sunat urat.
1277
01:11:11,638 --> 01:11:13,229
Am auzit ca a sunat urat.
1278
01:11:13,239 --> 01:11:15,004
N-am vrut sa sune asa.
1279
01:11:15,039 --> 01:11:17,177
Ti-au iesit porumbeii pe gura, tipule.
1280
01:11:17,297 --> 01:11:18,458
- Ce?
- Da.
1281
01:11:19,791 --> 01:11:22,740
Cuvintele Pandorei nu se
intorc inapoi in cutie. Doar ies si atat.
1282
01:11:22,749 --> 01:11:24,748
Imi pare rau, omule. Asculta...
1283
01:11:24,868 --> 01:11:26,998
- Ce faci?
- Poftim.
1284
01:11:27,004 --> 01:11:30,128
- Comanda-ti o ultima masa copioasa.
- Fii serios...
1285
01:11:30,463 --> 01:11:33,266
- Nu face asta.
- Portii extralarge, curva.
1286
01:11:33,386 --> 01:11:36,089
- Imi pare rau. Intoarce-te.
- Nu.
1287
01:11:36,209 --> 01:11:38,417
N-am vrut sa-ti vorbesc asa.
1288
01:12:45,762 --> 01:12:47,091
Alo?
1289
01:12:48,217 --> 01:12:49,555
Dale?
1290
01:12:49,675 --> 01:12:52,155
Aici Dale, Angie.
1291
01:12:52,498 --> 01:12:55,738
Te-am sunat pentru ca te iubesc
mai mult decat orice pe lume.
1292
01:12:56,233 --> 01:12:59,861
As face orice sa indrept lucrurile.
1293
01:12:59,871 --> 01:13:01,908
Orice.
1294
01:13:02,135 --> 01:13:05,133
Am avut o noua experienta legata de moarte,
si cand ti se intamplat asa ceva...
1295
01:13:05,142 --> 01:13:08,324
incepi sa ai alte prioritati in viata.
1296
01:13:08,337 --> 01:13:11,665
Primeste-ma inapoi. Te rog.
1297
01:13:11,674 --> 01:13:13,188
Te iubesc si eu.
1298
01:13:13,939 --> 01:13:15,126
Da?
1299
01:13:15,161 --> 01:13:17,324
Apreciez ce ai facut.
1300
01:13:17,334 --> 01:13:20,535
Ne-ai tinut departe de casa.
1301
01:13:20,865 --> 01:13:23,979
Vreau sa ma marit cu tine.
1302
01:13:26,725 --> 01:13:29,490
- Am facut o greseala.
- Cum adica?
1303
01:13:29,888 --> 01:13:31,110
Eu...
1304
01:13:31,411 --> 01:13:33,671
- Ce este?
- A fost o idee proasta.
1305
01:13:33,694 --> 01:13:36,595
Vrei sa...Off...La dracu'!
1306
01:13:36,624 --> 01:13:40,572
Nu stiu. Cred ca daca m-ai primi inapoi,
1307
01:13:40,586 --> 01:13:43,836
ai fi naiva si imatura.
Vezi si tu ce ratat sunt.
1308
01:13:43,845 --> 01:13:47,697
- Nu sunt in masura sa ma vad cu cineva.
- Tu esti cel imatur.
1309
01:13:47,710 --> 01:13:49,534
Eu nu sunt imatur.
Tu esti imatura.
1310
01:13:49,544 --> 01:13:53,152
Sunt si eu cumva imatur.
Dar tu esti mai imatura.
1311
01:13:53,540 --> 01:13:57,295
Doar pentru ca esti mai mare...
Mi-am pierdut virginitatea la 14 ani.
1312
01:13:57,306 --> 01:13:59,576
- Ce-ai facut?
- Cu cate fete te-ai culcat?
1313
01:13:59,605 --> 01:14:00,918
Cu doua si jumatate.
1314
01:14:00,938 --> 01:14:03,169
Doua si jumatate? Cine e jumatatea?
Mana ta?
1315
01:14:03,179 --> 01:14:05,419
- Nu se pune.
- Am exagerat un pic...
1316
01:14:05,439 --> 01:14:08,873
...am intins coard
M-am gandit ca nu se pune.
1317
01:14:08,881 --> 01:14:11,907
Daca as spune trei, as minti.
Nu stiu de ce...Eram afumat.
1318
01:14:11,917 --> 01:14:14,556
Fa bine si scoate-ma
din motelul asta.
1319
01:14:14,565 --> 01:14:17,757
O sa te scot.
1320
01:14:20,400 --> 01:14:21,768
Multumesc.
1321
01:14:22,107 --> 01:14:23,203
Bine...
1322
01:14:26,666 --> 01:14:29,383
Belogus.
Faye Belogusová.
1323
01:14:29,410 --> 01:14:31,893
Ia priveste. Ia priveste.
1324
01:14:31,922 --> 01:14:34,066
Jucai biliard aici?
1325
01:14:34,076 --> 01:14:36,906
Da, jucam. Zi, ce vrei de la mine?
1326
01:14:36,941 --> 01:14:40,414
Vreau sa vorbiti cu nepotul dvs.
Sa discutati la telefon cu nepotul.
1327
01:14:40,449 --> 01:14:42,418
Ce treaba ai tu cu nepotul meu?
1328
01:14:42,428 --> 01:14:44,931
- ...ai zis ca vrei sa jucam domino...
- D-na Belogusová...
1329
01:14:44,935 --> 01:14:47,855
- ...ce vrei de la nepotul meu?
- Doamna Belogusová...
1330
01:14:47,869 --> 01:14:50,468
- ...numele dvs e cu "g" sau "s"?
- Da, este.
1331
01:14:50,478 --> 01:14:51,759
Pot sa va zic Faye?
1332
01:14:51,768 --> 01:14:54,436
- Poti sa imi zici Faye, iar eu o sa iti zic...
- Nevíte, kde by teď mohl být váš vnuk?
1333
01:14:56,661 --> 01:14:58,611
Ce vrei de la mine?
1334
01:15:05,052 --> 01:15:06,197
Rahat!
1335
01:15:08,383 --> 01:15:09,547
Repede!
1336
01:15:09,667 --> 01:15:11,487
Cine-i taticu'?
1337
01:15:15,779 --> 01:15:18,233
Mi-au rapit nepotelul.
1338
01:15:18,243 --> 01:15:20,590
Au venit doi tipi.
1339
01:15:20,625 --> 01:15:23,433
...au jucat domino cu mine...
1340
01:15:23,436 --> 01:15:25,978
...nu i-am vazut in viata mea.
1341
01:15:25,988 --> 01:15:28,902
Si imi tot puneau intrebari
despre nepotul meu.
1342
01:15:28,937 --> 01:15:32,468
- Cum aratau?
- Unul era inalt,
1343
01:15:32,482 --> 01:15:39,343
dar urat, celalalt era frumos,
dar pitic ca dracu'.
1344
01:15:39,373 --> 01:15:45,440
Cea mai proasta parte e ca
nepotul meu a venit in pijama.
1345
01:15:45,459 --> 01:15:47,232
Gasiti-mi nepotul.
1346
01:15:47,267 --> 01:15:48,654
- O sa facem tot ce putem.
- Promiteti?
1347
01:15:51,409 --> 01:15:53,582
Ai ceva aici.
1348
01:15:58,164 --> 01:16:02,112
Daca ai sti ce dureri
de cap ne-ai dat!
1349
01:16:02,122 --> 01:16:03,703
Nu vreau sa ies.
1350
01:16:03,726 --> 01:16:06,142
Hei, hei...Usor!
1351
01:16:06,714 --> 01:16:08,111
Unde sunt, tipule?
1352
01:16:11,182 --> 01:16:12,822
Nici macar nu vreau sa fiu aici.
1353
01:16:12,857 --> 01:16:14,555
Eu am facut aia?
1354
01:16:18,454 --> 01:16:21,054
- Bulangiule!
- Hei, hei!
1355
01:16:21,463 --> 01:16:22,598
- Stai cuminte.
- Ce?
1356
01:16:22,607 --> 01:16:24,771
- Ted il vrea viu.
- De ce ma tii aici?
1357
01:16:24,780 --> 01:16:28,069
- Ted il vrea viu, ok?
- Eu zic sa-i spargem dintii!
1358
01:16:28,079 --> 01:16:31,377
Daca il va lovi cineva, acela va fi Ted.
1359
01:16:31,718 --> 01:16:35,366
- Arat ca Omu' Elefant.
- Parca te-a dat cineva cu capu' de tejgea, tipule.
1360
01:16:35,376 --> 01:16:37,219
Profesionisti. Profesionisti.
1361
01:16:37,229 --> 01:16:40,420
- Profesionisti la supt, putzelor.
- Tu unde ai fost?
1362
01:16:40,540 --> 01:16:42,406
- Am fost acolo.
- Trebuia sa fii partenerul meu.
1363
01:16:42,416 --> 01:16:44,181
- Am fost acolo!
- Nu, nu ai fost!
1364
01:16:44,216 --> 01:16:45,501
Cum m-am ales cu asta?
1365
01:16:45,520 --> 01:16:47,945
Am incasat lovitura?
1366
01:16:47,959 --> 01:16:50,539
La dracu'...Ia-l de aici.
1367
01:16:50,574 --> 01:16:53,119
Duceti-l jos, sa nu-l mai vad.
1368
01:16:53,139 --> 01:16:55,419
- Ia-l de aici.
- Stiu ce sa facem cu el!
1369
01:16:55,453 --> 01:16:59,149
Ce e acolo? Rancor?
1370
01:16:59,269 --> 01:17:02,506
Poate ca actionez dur,
dar am multe sentimente.
1371
01:17:03,553 --> 01:17:04,999
Si mi le-ai ranit.
1372
01:17:05,320 --> 01:17:06,532
La naiba cu toti de aici.
1373
01:17:09,957 --> 01:17:11,707
- Stii ca o sa cobori acolo?
- Da.
1374
01:17:11,717 --> 01:17:13,925
O sa storc untu' din tine.
1375
01:17:14,045 --> 01:17:17,488
Sper ca te bucuri de aceste ultime
17 minute din viata ta,
1376
01:17:17,498 --> 01:17:21,233
pentru ca atunci cand o sa vina
Ted, o sa zica: OMOARA_L PE BULANGIU!
1377
01:17:21,243 --> 01:17:23,115
"Omoara-l pe bulangiu!"
1378
01:17:23,361 --> 01:17:25,049
Ai grija la cap.
1379
01:17:26,146 --> 01:17:27,829
Fii cu ochii pe el.
1380
01:17:29,944 --> 01:17:32,969
Drace, aici e El Dorado.
1381
01:17:33,758 --> 01:17:35,485
Legendele sunt adevarate.
1382
01:17:36,610 --> 01:17:38,521
Dulce rau, omule.
1383
01:17:40,252 --> 01:17:41,936
- "Strabunicu'"?
- Da.
1384
01:17:43,385 --> 01:17:44,847
Tufis Afgan.
1385
01:17:45,245 --> 01:17:46,846
Tufis Afgan.
1386
01:17:53,815 --> 01:17:56,216
E cea mai frumoasa cultura
pe care am vazut-o.
1387
01:18:15,937 --> 01:18:17,217
Alo?>
1388
01:18:17,683 --> 01:18:18,992
Red?
1389
01:18:25,415 --> 01:18:27,317
Red, ce p##a mea?
1390
01:18:27,437 --> 01:18:30,440
Cara-te de aici, omule.
N-am facut nimic.
1391
01:18:30,460 --> 01:18:33,752
Am venit pasnic.
Nu mai vreau sa ne batem.
1392
01:18:33,787 --> 01:18:35,130
E bine.
1393
01:18:35,250 --> 01:18:37,943
Pentru ca ma simt obosit.
Mi-e asa cald.
1394
01:18:37,953 --> 01:18:39,612
Nu mi se pare.
1395
01:18:40,498 --> 01:18:43,350
M-au impuscat.
Chiar aici.
1396
01:18:43,370 --> 01:18:44,970
- Da?
- Da.
1397
01:18:47,704 --> 01:18:51,959
Sun chiar acum la 911.
O sa-ti salveze viata.
1398
01:18:51,969 --> 01:18:53,414
Nu e nevoie sa mori.
1399
01:18:53,428 --> 01:18:55,504
Nu, prietene. N-ai inteles.
1400
01:18:55,523 --> 01:18:59,239
Nu conteaza unde se va intampla.
Fie la spital, fie aici.
1401
01:18:59,248 --> 01:19:01,722
Ted ma va gasi. O va face.
1402
01:19:01,754 --> 01:19:04,752
Si atunci o sa ma omoare.
1403
01:19:04,762 --> 01:19:07,957
- Ted e un derbedeu.
- Sunt foarte de acord, Red.
1404
01:19:08,077 --> 01:19:12,736
De aceea am venit aici.
Ted l-a rapit pe Saul si eu o sa-l recuperez.
1405
01:19:12,856 --> 01:19:16,284
Mi-a salvat viata,
am trecut prin multe impreuna.
1406
01:19:16,303 --> 01:19:18,273
Si e un prieten
de exceptie.
1407
01:19:18,282 --> 01:19:21,186
Sa-ti spun ceva.
Saul e un om bun.
1408
01:19:21,196 --> 01:19:25,202
Si eu l-am judecat gresit.
Nu vreau sa las lucrurile asa.
1409
01:19:25,322 --> 01:19:29,012
Eu sunt budist si sunt impacat
cu faptul ca...
1410
01:19:29,497 --> 01:19:33,503
eu ca persoana n-o sa mai
fiu mult timp prin preajma.
1411
01:19:33,623 --> 01:19:35,567
Gandeste-te la un homocrab...
1412
01:19:35,577 --> 01:19:39,661
are o carapace.
Trec de la o carapace la alta.
1413
01:19:39,781 --> 01:19:44,123
Asta sunt si eu. Un homocrab
care-si schimba carapacea.
1414
01:19:44,135 --> 01:19:46,463
Daca ai fost toata viata un bulangiu,
1415
01:19:46,583 --> 01:19:49,509
urmatoarea ta carapace
va fi din rahat.
1416
01:19:49,629 --> 01:19:53,348
Daca ai fost un dobitoc,
o sa te reincarnezi in gandac sau vierme.
1417
01:19:56,314 --> 01:20:00,689
Daca esti barbat si te porti eroic,
te intorci ca vultur,
1418
01:20:00,718 --> 01:20:02,468
ca dragon,
1419
01:20:02,588 --> 01:20:05,727
te reincarnezi in Jude Law, ok?
1420
01:20:05,737 --> 01:20:08,647
- Ce ai vrea sa devii?
- Poate un animal de casa.
1421
01:20:08,676 --> 01:20:12,230
- Depinde de stapan.
- Eu sunt stapanul.
1422
01:20:12,240 --> 01:20:13,860
- Atunci dragonul.
- Exact.
1423
01:20:13,879 --> 01:20:17,453
Am nevoie de ajutor.
Foloseste-te de durere.
1424
01:20:17,734 --> 01:20:21,605
Esti la a doua victorie, tipule.
Mergem sa-l salvam pe Saul. Foloseste-o.
1425
01:20:21,628 --> 01:20:24,548
- Esti suparat pe Ted?
- Da, chiar sunt sucarit pe el.
1426
01:20:24,558 --> 01:20:27,759
Ce ai de gand sa faci?
Nu vrei sa te ridici si
sa faci ceva in sensu' asta?
1427
01:20:27,769 --> 01:20:30,165
Poate. Poate ar fi ceva grozav de facut.
1428
01:20:30,168 --> 01:20:32,923
Nu cred ca "poate" e raspunsul.
Cred ca "Da" e raspunsul.
1429
01:20:32,962 --> 01:20:36,619
"O sa te ajut, Dale!"
Asta e raspunsul pe care-l caut.
1430
01:20:38,065 --> 01:20:39,442
Vino aici.
1431
01:20:42,608 --> 01:20:45,606
Ted Jones e un om al plantelor.
1432
01:20:48,817 --> 01:20:50,398
Viata de gangster.
1433
01:20:56,754 --> 01:20:58,180
Rahat!
1434
01:20:58,189 --> 01:21:02,422
Ai grija cu alea. Nu vreau
sa imi zbori creierii sau ceva...ok?
1435
01:21:02,432 --> 01:21:03,790
Ok. Scuze.
1436
01:21:10,285 --> 01:21:12,759
Foloseam pistolul asta
cand eram prostituat.
1437
01:21:17,768 --> 01:21:18,903
Bang.
1438
01:21:20,029 --> 01:21:22,600
- Bang.
- Cum stam cu atitudinea?
1439
01:21:22,852 --> 01:21:24,152
- Bang.
- Da.
1440
01:21:24,588 --> 01:21:27,716
- Inceteaza.
- Ne lasam de Bang.
1441
01:21:39,989 --> 01:21:41,348
Doamne!
1442
01:21:44,559 --> 01:21:46,829
- O sa fie greu.
- Da.
1443
01:21:48,360 --> 01:21:51,212
Nu pot sa fac asta. Imi pare rau,
omule, dar nu pot sa fac asta.
1444
01:21:51,251 --> 01:21:53,880
Sunt infectat, am matele vraiste,
am nevoie de ingrjiri medicale.
1445
01:21:53,899 --> 01:21:56,673
Ce vrei sa zici?
Credeam ca ai venit sa ma ajuti.
1446
01:21:56,697 --> 01:21:59,335
Ted e un criminal notoriu.
Nu pot sa ma pun cu el.
1447
01:21:59,355 --> 01:22:02,150
Am o sotie. Va iesi in curand din puscarie.
1448
01:22:02,185 --> 01:22:04,946
Vreau sa fac sex cu ea.
N-o sa ma trezesc ucis maine.
1449
01:22:04,965 --> 01:22:07,623
- Red, nu!
- Imi pare foarte rau.
1450
01:22:07,633 --> 01:22:10,165
- Poate fi momentul tau de glorie.
- Da-l in p@@a mea...
1451
01:22:10,179 --> 01:22:11,275
- Da-te din drum...
- Nu vreau sa ma misc.
1452
01:22:11,284 --> 01:22:12,895
Nu vreau sa...
1453
01:22:12,904 --> 01:22:14,922
Bine, pleaca.
Du-te dracu'!
1454
01:22:14,932 --> 01:22:17,303
Te rog, intoarce-te dupa mine.
Te rog, intoarce-te.
1455
01:22:22,312 --> 01:22:25,251
Carol e calma acum.
1456
01:22:25,271 --> 01:22:27,473
- Dar in general e cam nebuna.
- Pe bune?
1457
01:22:29,500 --> 01:22:31,887
Suna bine pentru mine.
1458
01:22:31,897 --> 01:22:34,371
Toti marlanii mainile sus!
1459
01:22:34,381 --> 01:22:36,738
Spune-i ca o incaseaza,
daca face prostii!
1460
01:22:36,773 --> 01:22:39,212
Toata lumea sa fie calma!
1461
01:22:39,222 --> 01:22:40,939
Lasa arma jos, ca nu trage nimeni.
1462
01:22:40,952 --> 01:22:42,921
La pamant!
1463
01:22:42,941 --> 01:22:45,040
Toata lumea sa se calmeze.
1464
01:22:45,075 --> 01:22:47,131
La dracu'!
1465
01:22:47,251 --> 01:22:49,159
- Dumnezeule, l-ai omorat!
- Lasa arma jos!
1466
01:22:49,170 --> 01:22:52,410
- E jos!
- Nu trage!
1467
01:22:52,424 --> 01:22:54,354
Nu trage nimeni,
ca l-ai matrasit pe Pete.
1468
01:22:54,364 --> 01:22:56,226
Asa este, l-am impuscat.
L-am impuscat, ok?
1469
01:22:56,236 --> 01:22:59,117
Nu am timp pentru negocieri.
1470
01:22:59,237 --> 01:23:03,936
Vreau sa termin cu rahatu' asta,
ca sa pot merge acasa,
sa iau in sfarsit cina cu nevasta-mea.
1471
01:23:04,056 --> 01:23:06,526
Daca intreaba cineva,
Dale l-a matrasit pe Pete.
1472
01:23:06,536 --> 01:23:08,292
Finalul povestii.
1473
01:23:08,315 --> 01:23:09,867
Te spun lu' Ted.
1474
01:23:10,342 --> 01:23:12,632
- Daca...
- Are ceva aici.
1475
01:23:12,651 --> 01:23:14,611
- Bulangiul!
- Ok, imi cer scuze.
1476
01:23:14,621 --> 01:23:17,608
- Am stiut mereu.
- Mai am unu' aici!
1477
01:23:17,629 --> 01:23:20,568
Mai am unu' aici, stiam c-o sa-l gasiti.
Luati-l, luati-l. Imi pare rau, baieti.
1478
01:23:20,603 --> 01:23:23,507
Scuze ca v-am dezamagit.
1479
01:23:26,767 --> 01:23:28,115
Marfa...
1480
01:23:28,480 --> 01:23:29,373
Saul.
1481
01:23:29,402 --> 01:23:30,634
- Dale.
- Da.
1482
01:23:30,653 --> 01:23:33,961
M-ai turnat? Asta ai facut, ticalosule?
1483
01:23:33,971 --> 01:23:35,925
- Nu, tipule.
- Ba da.
1484
01:23:35,960 --> 01:23:37,434
Am venit sa te salvez.
1485
01:23:37,822 --> 01:23:40,571
Nu, te-au prins si pe tine.
1486
01:23:40,691 --> 01:23:42,890
O sa mor aici din cauza unui fraier.
1487
01:23:43,010 --> 01:23:45,072
Bine. Stii ceva? Merit asta.
1488
01:23:45,192 --> 01:23:48,513
Am fost un bulangiu,
1489
01:23:48,523 --> 01:23:52,753
totul e din vina mea.
Ti-am ruinat viata...
1490
01:23:53,154 --> 01:23:57,694
nu ma pot revansa altfel
decat salvandu-ti viata.
1491
01:23:57,713 --> 01:24:00,847
Am venit sa-mi salvez
cel mai bun prieten,
1492
01:24:00,860 --> 01:24:03,231
pentru ca asta esti pentru mine.
Cel mai bun prieten.
1493
01:24:03,880 --> 01:24:05,394
Esti rau si bulangiu.
1494
01:24:05,514 --> 01:24:08,498
N-am fost rau...
Doar ca...
1495
01:24:08,837 --> 01:24:11,146
am crezut atunci ca nu
vreau sa fii prietenul meu.
1496
01:24:11,160 --> 01:24:14,012
Asa era viata mea in acel moment...
1497
01:24:14,022 --> 01:24:18,319
dar acum imi dau seama ca sunt norocos
sa fiu prietenul tau. Esti cel mai tare tip pe care-l stiu.
1498
01:24:18,901 --> 01:24:22,960
- Sa mori tu?
- Cel mai bun, serios.
1499
01:24:25,967 --> 01:24:28,538
- Cred ca pot trece peste...
- Da, ok!
1500
01:24:28,554 --> 01:24:32,144
Mersi, omule. Imi pare
foarte rau pentru tot.
1501
01:24:32,163 --> 01:24:35,708
- O sa iesim de aici.
- Nu, e in ordine...
1502
01:24:35,743 --> 01:24:39,961
- Serios, astia au de cand sa ne omoare.
- Da, asa e...
1503
01:24:39,970 --> 01:24:45,238
Ce p@@a mea!? Va auzim de pe
hol si sunteti foarte enervanti.
1504
01:24:45,273 --> 01:24:47,847
- Ne pare rau, dle.
- Taci in p@@a mea!
1505
01:24:47,861 --> 01:24:50,189
Stii ce inseamna
"Taci in p@@a mea"?
1506
01:24:50,402 --> 01:24:51,790
Eu stiu.
1507
01:24:52,178 --> 01:24:54,642
Rahat, ce bulangii...
1508
01:24:54,645 --> 01:24:57,924
Am o idee!
1509
01:24:57,934 --> 01:25:01,659
O sa ne eliberam
prin frecare.
1510
01:25:02,212 --> 01:25:03,975
- Da!
- Functioneaza?
1511
01:25:04,010 --> 01:25:05,605
- Nu pot sa simt.
- Eu pot sa te simt.
1512
01:25:05,640 --> 01:25:07,813
- Acum e bine.
- Acum e bine. Da!
1513
01:25:07,823 --> 01:25:09,831
- Ok?
- Ok.
1514
01:25:09,835 --> 01:25:11,988
- O sa te salvez, omule!
- Da.
1515
01:25:11,998 --> 01:25:13,725
- Lasa-ma sa te salvez.
- Salveaza-ma!
1516
01:25:13,734 --> 01:25:15,684
Trebuie sa schimbam pozitia.
1517
01:25:15,698 --> 01:25:19,976
Sa avem un unghi mai bun.
1518
01:25:19,986 --> 01:25:22,974
Asa, omule!
1519
01:25:23,362 --> 01:25:25,758
- Da.
- Da!
1520
01:25:25,766 --> 01:25:27,212
- Da, baby.
- Da!
1521
01:25:27,222 --> 01:25:29,016
- Te salvez, omule.
- Da!
1522
01:25:29,026 --> 01:25:30,324
- Te salvez!
- Da!
1523
01:25:30,359 --> 01:25:32,460
- Esti cel mai bun prieten al meu!
- Da!
1524
01:25:32,470 --> 01:25:34,943
- Nu merge.
- Straduieste-te, straduieste-te!
1525
01:25:36,287 --> 01:25:37,557
- O sa finalizez cu gura.
- Bine.
1526
01:25:37,592 --> 01:25:39,303
Haide.
1527
01:25:39,322 --> 01:25:42,107
O, da!
1528
01:25:50,704 --> 01:25:53,061
- Unde sunt bulangii aia?
- I-am inchis in beci.
1529
01:25:53,075 --> 01:25:55,875
- Unde i-ai gasit?
- Saul era la masa-mare.
1530
01:25:55,995 --> 01:26:00,234
I-a spart fata lui Matheson cu un platou.
E scarbos...
1531
01:26:00,742 --> 01:26:04,166
Dale Denton a venit aici ca un nebun,
inarmat pana in dinti,
1532
01:26:04,286 --> 01:26:09,052
si dupa cum vezi,
l-a impuscat pe Pete.
1533
01:26:09,283 --> 01:26:12,765
Acum sunt amandoi dezarmati.
1534
01:26:12,794 --> 01:26:14,473
L-a facut pe Pete?
1535
01:26:14,502 --> 01:26:16,568
Pete era un fost agent CIA.
1536
01:26:16,995 --> 01:26:19,352
Cine p@@a mea e Dale Denton asta?
1537
01:26:19,385 --> 01:26:22,839
Cine este, de unde vine,
nu pot sti...
1538
01:26:26,984 --> 01:26:29,186
Aprindem totu' in seara asta.
1539
01:26:29,196 --> 01:26:31,718
Ardem totu' din temelii.
1540
01:26:34,951 --> 01:26:37,163
Nu ne retragem,
nu ne predam!
1541
01:26:43,168 --> 01:26:45,826
- Da, da, da!
- Usor, usor, sa nu ne auda!
1542
01:26:45,831 --> 01:26:47,518
Bine, bine, bine.
1543
01:26:48,004 --> 01:26:51,244
Daca tusesc o data, o iau eu inainte.
Daca tusesc de doua ori, tu. OK?
1544
01:26:51,253 --> 01:26:53,649
Ce p@@a mea?
Uneori tusesti aiurea.
1545
01:27:01,129 --> 01:27:03,913
O s-o spun o singura data.
1546
01:27:04,305 --> 01:27:07,691
Orice faceti, eu imi dau seama, ok?
1547
01:27:08,554 --> 01:27:09,980
Inceteaza.
1548
01:27:13,379 --> 01:27:17,967
Nu cred ca intelegi ce spun.
Aud tot ce spuneti de-acolo.
1549
01:27:17,977 --> 01:27:20,877
"Daca tusesc o data, o iau eu inainte.
Daca tusesc de doua ori, tu. OK?"
1550
01:27:23,849 --> 01:27:25,896
Va jucati pe timpu' vostru, baieti.
1551
01:27:25,916 --> 01:27:29,718
- Scuze, tipule, e doar un plan.
- Ce p@@a mea e asta...
1552
01:27:32,526 --> 01:27:34,107
Dale!
1553
01:27:37,591 --> 01:27:40,443
Te pui cu mine!
1554
01:27:52,539 --> 01:27:55,285
- M-ai impuscat.
- Imi pare rau.
1555
01:27:57,704 --> 01:28:00,973
Chiar doare!
1556
01:28:00,983 --> 01:28:02,923
- Dale.
- Ridica-te.
1557
01:28:02,942 --> 01:28:04,106
Dale!
1558
01:28:04,110 --> 01:28:05,895
A vazut cineva vreodata
cel mai mare cutit al meu?
1559
01:28:08,543 --> 01:28:10,503
Capu' la cutie!
1560
01:28:24,433 --> 01:28:26,150
Bulangiule!
1561
01:28:30,438 --> 01:28:31,651
Haideti!
1562
01:28:34,000 --> 01:28:35,568
La dracu'!
1563
01:28:44,531 --> 01:28:47,664
Nu, nu!
1564
01:28:47,674 --> 01:28:49,226
Dale, nu!
1565
01:28:49,346 --> 01:28:52,941
Nu! Trezeste-te!
Nu muri!
1566
01:28:53,230 --> 01:28:55,063
Nu muri fara mine!
1567
01:28:55,956 --> 01:28:57,489
- Dale.
- Ce?
1568
01:28:57,508 --> 01:28:59,303
Traiesti!
1569
01:28:59,423 --> 01:29:02,333
- Traiesti!
- Ce s-a intamplat?
1570
01:29:03,497 --> 01:29:05,806
- Ti-au luat urechea.
- Ce mi-au luat?
1571
01:29:05,825 --> 01:29:08,953
- Urechea!
- La dracu'!
1572
01:29:09,652 --> 01:29:10,940
P@@a mea!
1573
01:29:10,975 --> 01:29:12,229
Tine.
1574
01:29:13,627 --> 01:29:15,684
- E urechea mea!
- Da.
1575
01:29:15,703 --> 01:29:17,565
Mi-ai taiat urechea?
1576
01:29:17,575 --> 01:29:19,632
- Tu m-ai impuscat!
- N-am facut-o eu!
1577
01:29:19,641 --> 01:29:21,611
- M-a impuscat.
- L-ai impuscat?
1578
01:29:21,618 --> 01:29:26,022
- Lasati-ma in pace!
- Taci! M-am saturat de tine!
1579
01:29:26,057 --> 01:29:27,410
Nu sunt prietenu' tau.
1580
01:29:27,429 --> 01:29:31,135
- Daca as incerca sa...
- Nu, nu.
1581
01:29:31,158 --> 01:29:34,010
- Merge?
- Tine-o, te rog.
1582
01:30:08,121 --> 01:30:09,901
E liber.
1583
01:30:10,731 --> 01:30:12,982
Ia priveste.
1584
01:30:13,214 --> 01:30:14,669
Dragut...
1585
01:30:36,866 --> 01:30:38,127
Pe bune...
1586
01:30:38,593 --> 01:30:42,434
Cum arata urechea mea?
E dezgustatoare? Sau e misto?
1587
01:30:43,472 --> 01:30:45,189
Momentan e chiar dezgustatoare.
1588
01:30:47,282 --> 01:30:51,615
Nu-ti face griji. Gandeste-te
la Evander Holyfield.
1589
01:30:51,635 --> 01:30:54,011
Stai un pic.
1590
01:31:22,786 --> 01:31:24,018
Fugi!
1591
01:31:37,110 --> 01:31:38,395
Tu l-ai impuscat p-ala?
1592
01:31:38,430 --> 01:31:41,175
- Nu, mi s-au terminat gloantele.
- Si mie.
1593
01:31:44,273 --> 01:31:45,971
Gravitatia.
1594
01:31:48,348 --> 01:31:50,026
Du-te jos.
1595
01:31:50,787 --> 01:31:54,192
- Te acopar.
- Pazeste-mi spatele, o sa ma ocup de astia.
1596
01:31:59,780 --> 01:32:01,768
Sexos nebun!
1597
01:32:19,923 --> 01:32:22,193
Nu, nu, n-o putem lua p-acolo.
1598
01:32:22,228 --> 01:32:24,676
Ne strecuram prin aerisire. Haide!
1599
01:32:24,686 --> 01:32:27,819
Te ridic eu.
1600
01:32:30,110 --> 01:32:31,284
Marfa...
1601
01:32:33,224 --> 01:32:35,125
- Asa.
- La dracu'!
1602
01:32:35,145 --> 01:32:36,910
Urca.
1603
01:32:40,823 --> 01:32:43,200
Frumos, frumos.
1604
01:32:43,665 --> 01:32:47,051
Ridica-ma, sunt pregatit.
1605
01:32:47,070 --> 01:32:49,495
- Haide!
- Ridica-ma!
1606
01:32:49,515 --> 01:32:51,785
- Esti greu.
- Fii puternic.
1607
01:32:56,406 --> 01:32:58,976
Haide omule!
1608
01:32:58,996 --> 01:33:00,150
Denton!
1609
01:33:03,326 --> 01:33:06,615
Ma duc dupa ajutoare!
Ma duc dupa ajutoare!
1610
01:33:08,041 --> 01:33:10,932
Poti sa fugi cat vrei, rahatelule,
te gasesc eu!
1611
01:34:38,547 --> 01:34:41,622
Da-mi aia!
1612
01:34:51,413 --> 01:34:54,129
Ajutor! NU!
1613
01:35:02,905 --> 01:35:05,136
Noi doi, puiule! Arunc-o acum!
1614
01:35:05,146 --> 01:35:07,785
Lasa arma jos!
1615
01:35:22,562 --> 01:35:24,318
Sa te f@t!!!
1616
01:35:29,192 --> 01:35:31,685
La naiba cu politia!
1617
01:35:52,124 --> 01:35:54,714
O sa te omor!
1618
01:35:56,814 --> 01:36:00,054
- De ce imi faci asta?
- De ce imi faci tu asta?
1619
01:36:01,044 --> 01:36:03,634
- Rahat!
- Treci incoace!
1620
01:36:11,011 --> 01:36:12,922
Te urasc!
1621
01:36:14,299 --> 01:36:15,851
Inceteaza!
1622
01:36:25,441 --> 01:36:28,090
Iti mut fata, baby.
1623
01:36:35,405 --> 01:36:36,948
Iisuse!
1624
01:36:43,438 --> 01:36:44,689
Sa te f@t!
1625
01:36:54,016 --> 01:36:56,243
O sa mori!
1626
01:36:58,506 --> 01:37:00,679
N-am vrut sa-ti fac asta.
1627
01:37:02,167 --> 01:37:03,719
Vrei sa incetam?>
1628
01:37:10,626 --> 01:37:12,023
Termina-l!
1629
01:37:12,541 --> 01:37:14,180
Ia-o usor, prietene.
1630
01:37:16,577 --> 01:37:18,730
Termina-l, bulangiule!
1631
01:37:22,039 --> 01:37:23,474
Mi-e foame.
1632
01:37:23,930 --> 01:37:25,483
Ma duc acasa.
1633
01:37:37,255 --> 01:37:39,127
Stiam c-o sa te inmoi.
1634
01:37:39,247 --> 01:37:42,358
Cina o sa fie rece diseara, dobitocule.
1635
01:37:42,565 --> 01:37:44,534
Da-o in p@@a mea, nene!
1636
01:37:46,863 --> 01:37:50,258
Uite cine e aici...
1637
01:37:50,481 --> 01:37:51,956
Ce mai zici, Saul?
1638
01:37:52,782 --> 01:37:56,042
- N-am vrut sa te lovesc.
- Taci dracului!
1639
01:37:56,546 --> 01:38:00,194
Credeai ca o sa ma
faci pe mine, bulangiule?
1640
01:38:01,342 --> 01:38:05,979
Trebuie sa iti asezi fundu' ala sexy jos
si sa vezi cum dai ortu' popii.
1641
01:38:06,193 --> 01:38:09,617
Bine. Stii ceva?
Daca asa o sa fie,
1642
01:38:09,737 --> 01:38:12,845
grabeste-te. Totul se sfarseste.
1643
01:38:29,888 --> 01:38:33,991
Tocmai ai fost ucis de un
Daewoo Lanos, bulangiule!
1644
01:38:34,010 --> 01:38:35,912
Cum ma vezi acum?
1645
01:38:36,992 --> 01:38:38,059
Scarbos.
1646
01:38:38,069 --> 01:38:39,408
Red?
1647
01:38:39,796 --> 01:38:41,949
Saul! Salut, Saul!
1648
01:38:41,988 --> 01:38:44,734
- M-am intors dupa tine, frate.
- Da.
1649
01:38:48,709 --> 01:38:51,761
- M-ai mintit.
- Da, te-am mintit.
1650
01:38:51,792 --> 01:38:53,703
Dale a zis ca...
1651
01:38:53,716 --> 01:38:56,355
...nici macar n-ai avut herpes,
si eu am zis ca ai avut.
1652
01:38:56,393 --> 01:39:00,119
Tinand cont de chestiile
prin care am trecut,
1653
01:39:00,132 --> 01:39:04,400
uita-te la tipu' asta
calcat de un Daewoo...
1654
01:39:04,420 --> 01:39:07,543
vreau sa devin un prieten
mai bun de acum incolo.
1655
01:39:07,576 --> 01:39:11,311
Te iubesc, fratioare.
Te iubesc.
1656
01:39:11,612 --> 01:39:13,581
Vreau sa iti fiu alaturi.
1657
01:39:14,903 --> 01:39:17,804
- Fara minciuni, Red.
- Asta e momentul meu.
1658
01:39:18,109 --> 01:39:19,861
Asta e momentul tau.
1659
01:39:21,908 --> 01:39:23,673
Red!
1660
01:39:26,768 --> 01:39:28,320
La dracu'!
1661
01:39:29,930 --> 01:39:31,376
La dracu'!
1662
01:39:41,121 --> 01:39:43,401
Stii ceva? Simt ceva.
1663
01:39:44,099 --> 01:39:46,234
Red, vin si eu, puiule.
1664
01:39:46,354 --> 01:39:48,972
Prostia ta ma uimeste.
1665
01:39:51,459 --> 01:39:54,728
Ted, l-ai ucis pe frati-miu.
1666
01:39:54,848 --> 01:39:58,221
Sugaci caucazian ce esti!
1667
01:39:58,560 --> 01:40:00,433
Sa-mi sugi c@@iele!
1668
01:40:00,471 --> 01:40:01,888
De doua ori!
1669
01:40:09,364 --> 01:40:10,567
Curva!
1670
01:40:10,596 --> 01:40:12,099
Da-i drumu'.
1671
01:40:23,588 --> 01:40:25,218
Rahat, Dale.
1672
01:40:26,101 --> 01:40:27,488
Dale!
1673
01:40:28,506 --> 01:40:31,614
Rahat!
1674
01:41:06,760 --> 01:41:08,486
Scuze, Ted.
1675
01:41:12,007 --> 01:41:13,772
Ti-am servit-o.
1676
01:41:21,735 --> 01:41:24,035
rahat, rahat, rahat!
1677
01:41:24,044 --> 01:41:27,236
rahat, rahat, rahat!
1678
01:41:30,809 --> 01:41:33,011
Saul, Saul!
1679
01:41:38,104 --> 01:41:40,960
Trezeste-te!
Locu' asta o sa se prabuseasca!
1680
01:41:44,966 --> 01:41:46,829
Te car eu, camarade.
1681
01:42:16,958 --> 01:42:19,761
Saul, trezeste-te, te rog!
1682
01:42:20,130 --> 01:42:21,372
Saul!
1683
01:42:21,837 --> 01:42:23,263
Trezeste-te!
1684
01:42:23,690 --> 01:42:25,757
Te rog, Saul.
1685
01:42:28,552 --> 01:42:30,483
Saul.
1686
01:42:33,791 --> 01:42:36,197
Da! Da!
1687
01:42:36,205 --> 01:42:38,368
- Saul, ai reusit!
- Ce?
1688
01:42:38,488 --> 01:42:39,746
Da!
1689
01:42:42,579 --> 01:42:44,548
Ai reusit.
1690
01:42:44,761 --> 01:42:47,239
- M-ai salvat.
- Te-ai intors pentru mine.
1691
01:42:47,249 --> 01:42:48,578
Da.
1692
01:42:48,598 --> 01:42:50,121
Mersi.
1693
01:42:50,635 --> 01:42:51,964
Ce s-a intamplat?
1694
01:42:52,200 --> 01:42:53,753
Ce s-a intamplat?
1695
01:43:00,263 --> 01:43:01,660
Sfinte Sisoe!
1696
01:43:06,035 --> 01:43:08,354
Ce...?
1697
01:43:10,482 --> 01:43:11,821
Salve.
1698
01:43:12,587 --> 01:43:13,955
- Red?
- Red?
1699
01:43:17,282 --> 01:43:18,476
Red.
1700
01:43:20,305 --> 01:43:23,603
Red, de unde ai aparut?
1701
01:43:23,642 --> 01:43:25,853
Ne-a salvat?
1702
01:43:25,873 --> 01:43:28,007
- Da.
- Mersi omule.
1703
01:43:28,026 --> 01:43:29,773
Ne-am salvat reciproc.
1704
01:43:30,166 --> 01:43:33,193
Totul e o ruina.
1705
01:43:33,313 --> 01:43:34,978
Am reusit.
1706
01:43:42,307 --> 01:43:47,497
Sunteti pe frecventa PBRPBB,
sunt Dale Denton.
1707
01:43:47,506 --> 01:43:51,115
Tema de azi este "Un inceput nou".
1708
01:43:51,128 --> 01:43:56,153
Despre prieteni, despre viata.
Avem un prim apel.
1709
01:43:59,430 --> 01:44:01,409
Salut. Sunt in direct?
1710
01:44:01,419 --> 01:44:05,881
Esti. Vei fi gazduit de fratele Dale.
1711
01:44:05,891 --> 01:44:07,365
- Dale Denton?
- Da?
1712
01:44:07,485 --> 01:44:09,024
Esti eroul meu.
1713
01:44:09,528 --> 01:44:11,032
"Esti eroul meu".
1714
01:44:12,836 --> 01:44:14,906
Esti bun, omule, serios.
1715
01:44:14,941 --> 01:44:17,357
- Trebuie sa recunosc.
- Suna chiar bine.
1716
01:44:17,367 --> 01:44:19,598
- Suna bine.
- Nu e rau.
1717
01:44:21,736 --> 01:44:24,747
Asta inseamna sa fii DJ.
1718
01:44:24,782 --> 01:44:28,014
- Daca as merge cu masina, te-as asculta.
- Mersi, omule.
1719
01:44:28,024 --> 01:44:32,079
E ca atunci cand se uita mamaie la OPRAH.
O urasc, dar lu' mamaie ii place.
1720
01:44:32,089 --> 01:44:35,096
- Iti place treptat.
- Da, incepe sa iti placa.
1721
01:44:35,116 --> 01:44:37,929
Ca si Red. Nu mi-a placut prima oara de el.
1722
01:44:37,939 --> 01:44:42,207
- Nu m-ai placut?
- Nu, dar il placi pe el asa mult,
deci te plac si eu acum.
1723
01:44:42,327 --> 01:44:46,122
Putem fi prieteni, doar noi, pe bune?
1724
01:44:46,124 --> 01:44:49,412
- O sa fiu cel mai bun.
- Fara indoiala.
1725
01:44:49,426 --> 01:44:53,840
Voi sunteti cei mai buni prieteni ai mei,
dar pana acum nu stiati. Acum stiti...
Si veti fi mereu prietenii mei cei mai buni.
1726
01:44:53,850 --> 01:44:56,183
Stii ce ar trebui sa ne luam?
Inimi d-alea rupte pe care scrie
1727
01:44:56,193 --> 01:44:58,759
"Cei mai buni prieteni"?
Ar trebui sa ne luam trei.
1728
01:44:58,794 --> 01:45:00,237
Nu stiam ca se produc astea.
1729
01:45:00,246 --> 01:45:02,782
Ar trebui sa fim primii care le produc.
1730
01:45:02,817 --> 01:45:05,184
Eu vreau partea de mijloc,
ca sa fie rupta pe ambele parti.
1731
01:45:05,207 --> 01:45:09,165
Stiu ca nu ne-am inteles asa bine...
1732
01:45:09,175 --> 01:45:12,124
- ...ne-am certat mereu.
- Am fost un dobitoc. Fata de tine. Imi pare rau.
1733
01:45:12,130 --> 01:45:14,750
Am fost un bulangiu,
1734
01:45:14,759 --> 01:45:16,525
sper ca m-am revansat fata de tine.
1735
01:45:16,544 --> 01:45:19,309
Vreau sa simt ca se intampla
ceva aici.
1736
01:45:19,344 --> 01:45:20,813
Vrei sa ne mutam
toti intr-un apartament?
1737
01:45:20,826 --> 01:45:23,921
Asta inseamna totul?
Sa ne mutam intr-un apartament?
1738
01:45:23,940 --> 01:45:26,967
- Sa ne petrecem timpul impreuna?
- Mai tii minte cand l-ai pocnit cu scrumiera?
1739
01:45:26,977 --> 01:45:30,638
- M-ai lovit.
- A fost dureros dar si amuzant.
1740
01:45:33,441 --> 01:45:36,798
N-am vrut sa te ranesc.
1741
01:45:36,801 --> 01:45:40,167
- A fost o bataie misto.
- Chiar a fost.
1742
01:45:40,177 --> 01:45:42,884
- Urmarirea cu masini a fost misto.
- Ati fost intr-o urmarire de masini?
1743
01:45:42,893 --> 01:45:44,814
Ma lasi...
1744
01:45:46,564 --> 01:45:49,048
Mi-am scos piciorul prin parbriz.
1745
01:45:57,820 --> 01:46:01,651
Am inceput sa am halucinatii de la iarba,
sau pentru ca nu mai am sange in mine?
1746
01:46:04,478 --> 01:46:05,807
Esti slabit.
1747
01:46:05,817 --> 01:46:07,343
- Da.
- Tine.
1748
01:46:07,378 --> 01:46:08,853
- Da, bine.
- Gura mare.
1749
01:46:10,428 --> 01:46:12,688
Parca sunt copil mic.
1750
01:46:14,386 --> 01:46:19,454
E un miracol. Cred ca trebuie sa
meditam putin asupra notiunii de miracol.
1751
01:46:19,574 --> 01:46:24,380
Suntem prieteni si vorbim
despre viata si alte rahaturi.
1752
01:46:24,389 --> 01:46:26,834
Sa facem un juramant.
1753
01:46:30,873 --> 01:46:33,124
- Va iubesc baieti.
- Va iubesc si eu...
1754
01:46:33,159 --> 01:46:34,375
...mult mult.
1755
01:46:40,921 --> 01:46:42,502
- Red?
- Red.
1756
01:46:42,622 --> 01:46:44,986
Esti bine omule?
1757
01:46:44,996 --> 01:46:46,412
Care-i treaba?>
1758
01:46:48,346 --> 01:46:51,887
Credeam ca stiti,
dar adorm asa din senin.
1759
01:46:52,421 --> 01:46:54,962
- O sa facem ceva in privinta asta.
- Rahat.
1760
01:47:00,883 --> 01:47:03,467
Stii ceva? Cred ca trebuie
sa mergem la doctor.
1761
01:47:03,502 --> 01:47:05,145
Ma puteti lasa la spital?
1762
01:47:05,165 --> 01:47:07,425
- As fi recunoscator.
- Da, probabil.
1763
01:47:07,460 --> 01:47:10,348
Imi cade urechea,
e destul de naspa.
1764
01:47:10,620 --> 01:47:13,200
Traducerea si adaptarea:
leemarvin1983/2.09.2008