1 00:00:12,805 --> 00:00:19,004 Translated dvdrip edition by flaura email: dermawan7@gmail.com 2 00:00:25,204 --> 00:00:45,404 resync and translated unrated edition by genoveva 3 00:01:14,005 --> 00:01:17,635 - Kapan mulai? - Pukul 5. sudah 7 menit mulai 4 00:01:26,475 --> 00:01:27,475 Prajurit Miller... 5 00:01:27,645 --> 00:01:30,685 kau telah menghisap nomor 9 selama tujuh menit 13 detik. 6 00:01:30,855 --> 00:01:32,815 Kami akan menanyakanmu beberapa pertanyaan. 7 00:01:32,985 --> 00:01:33,985 Bagaimana perasaanmu? 8 00:01:34,985 --> 00:01:36,405 yah, Pak... 9 00:01:36,565 --> 00:01:38,325 ...Aku merasa seperti... 10 00:01:39,195 --> 00:01:41,535 Seperti sepotong mentega... 11 00:01:42,245 --> 00:01:48,125 ...meleleh di atas tumpukan besar flapjacks 12 00:01:50,705 --> 00:01:51,755 Ya. 13 00:01:52,165 --> 00:01:55,295 Oke, Prajurit Miller, saat kau memikirkan atasanmu... 14 00:01:55,885 --> 00:01:58,345 ...emosi apa yang kau rasakan? 15 00:02:05,265 --> 00:02:07,015 Oke, Prajurit Miller? 16 00:02:10,645 --> 00:02:11,685 Apa ini normal? 17 00:02:11,855 --> 00:02:13,525 Oke, Prajurit... 18 00:02:14,565 --> 00:02:16,445 Oke, Prajurit Miller? 19 00:02:16,605 --> 00:02:18,195 Prajurit Miller. 20 00:02:21,695 --> 00:02:23,245 jawab pertanyaan itu. 21 00:02:29,415 --> 00:02:30,535 ini mati, Pak. 22 00:02:30,705 --> 00:02:33,375 bisa aku minta api? 23 00:02:33,545 --> 00:02:35,165 Kami akan mengirim seseorang masuk 24 00:02:36,375 --> 00:02:38,505 astaga! 25 00:02:44,135 --> 00:02:47,055 Prajurit Miller, jawab pertanyaan. 26 00:02:47,225 --> 00:02:48,765 Apa pertanyaannya, Pak? 27 00:02:49,225 --> 00:02:53,395 Ketika kau memikirkan atasanmu, emosi apa yang kau rasakan? 28 00:02:53,735 --> 00:02:55,315 Kau tahu masalah yang kupunya... 29 00:02:55,485 --> 00:02:58,815 dengan tindakan bodohmu kau sebut dirimu militer? 30 00:02:58,985 --> 00:03:02,365 ini dia. Satu: banyak pria 31 00:03:02,535 --> 00:03:03,945 Di mana payudaranya? 32 00:03:04,115 --> 00:03:07,575 Dua: Mengapa kita di bawah tanah sekarang, Pak? 33 00:03:07,745 --> 00:03:10,915 Mengapa kita tak bisa berada di tempat terbuka? Mengapa kita tidak di alun-alun sekarang? 34 00:03:11,085 --> 00:03:14,415 Mengapa kita tidak bicara dengan orang, biarkan mereka tahu Nomor 9 ada? 35 00:03:14,585 --> 00:03:17,125 keluarkan. Berteriak dari atap: 36 00:03:17,295 --> 00:03:21,795 "ini hebat! Ini menakjubkan, Nomor 9! " 37 00:03:21,965 --> 00:03:23,635 prajurit, kami ingin kau untuk lebih serius. 38 00:03:23,805 --> 00:03:27,555 Aku serius. penismu, mulutku 39 00:03:31,645 --> 00:03:33,395 Itu tidak pantas. 40 00:03:41,655 --> 00:03:42,695 persetan kau! 41 00:03:42,865 --> 00:03:46,535 sudah cukup kulihat. tutup 42 00:03:46,695 --> 00:03:50,285 kubur lubang palka. jual tanah. Dan singkirkan dia 43 00:03:50,455 --> 00:03:51,785 Ini tak pernah terjadi. 44 00:03:51,955 --> 00:03:53,585 apa yang terjadi dengan matamu? 45 00:03:54,205 --> 00:03:55,795 Halo. 46 00:03:56,835 --> 00:03:58,125 Dapatkah kalian mengerti aku? 47 00:03:58,295 --> 00:04:01,175 - Hei, mau kemana kita? - Ini Jenderal Brat. 48 00:04:01,335 --> 00:04:04,135 Kami telah mencapai kesimpulan akhir pada Item no 9. 49 00:04:04,635 --> 00:04:06,385 tdk sah! 50 00:04:06,555 --> 00:04:08,015 ini Sam. Selamat pagi. 51 00:04:08,175 --> 00:04:09,345 Selamat Datang di KRAD. 52 00:04:09,515 --> 00:04:12,475 Kau tahu, kupikir penelepon terakhir punya beberapa poin tak terbantahkan. 53 00:04:12,645 --> 00:04:15,315 Sekarang, kita beri kesempatan penelepon berikutnya, Dale Denton. 54 00:04:15,475 --> 00:04:17,395 Hei, Sam. Penggemar besar. Pertama kali menelpon 55 00:04:19,315 --> 00:04:20,895 ini kata-kataku./ Baiklah. 56 00:04:21,065 --> 00:04:23,815 Jika marijuana tidak legal dalam lima tahun ke depan... 57 00:04:23,985 --> 00:04:27,075 Aku tak punya iman tersisa dalam kemanusiaan, titik. 58 00:04:27,245 --> 00:04:29,075 Semua orang suka mengisap ganja. 59 00:04:29,245 --> 00:04:32,665 telah ada selama ribuan tahun. Mereka tak akan berhenti dalam waktu dekat. 60 00:04:32,825 --> 00:04:34,995 Ini membuat segalanya lebih baik. makanan, musik 61 00:04:35,165 --> 00:04:37,495 demi Tuhan, Ini membuat seks lebih baik, 62 00:04:37,665 --> 00:04:40,505 membuat film buruk jadi lebih baik, kau tahu? 63 00:04:49,425 --> 00:04:51,805 Apa kau Sandra Danby? 64 00:04:53,185 --> 00:04:57,815 aku Garth dari Global Savior, dan... 65 00:04:57,975 --> 00:04:59,225 Apa ini?/ aku bercanda. 66 00:04:59,395 --> 00:05:01,605 kau tidak muncul dalam perceraian... 67 00:05:02,905 --> 00:05:05,565 4 kali di bawah perintah pengadilan, dan kau telah dilayani 68 00:05:05,735 --> 00:05:08,235 Oh, bagus. terima kasih banyak brengsek./ Maaf. 69 00:05:08,405 --> 00:05:10,995 Aku cuma bilang cinta tidak memiliki usia. 70 00:05:11,155 --> 00:05:14,365 kau tak dapat langsung mengatakan pada lelaki, karena di usia tertentunya... 71 00:05:14,535 --> 00:05:16,495 tak bisa menikahi seorang wanita atau mencintai seorang wanita. 72 00:05:16,665 --> 00:05:18,035 Aku berpacaran dengan seorang gadis SMA. 73 00:05:18,205 --> 00:05:21,965 Kau tidak memaksimalkan potensimu. Pikirkan gadis ini menganggapmu serius? 74 00:05:22,125 --> 00:05:25,505 Tidak, tapi kalau aku 25 dan gadisnya berusia 18 tahun... 75 00:05:25,675 --> 00:05:27,715 kau tahu, dalam masyarakat, itu mungkin terlihat buruk. 76 00:05:27,885 --> 00:05:31,015 - Hei, asalkan itu konsensual. - menurutku itu konsensual. 77 00:05:32,345 --> 00:05:34,135 Yo, kamu telah dilayani. 78 00:05:34,305 --> 00:05:37,725 kamu telah dilayani. 79 00:05:37,895 --> 00:05:39,975 kamu telah dilayani. 80 00:05:47,275 --> 00:05:49,075 Walter Wadska ketiga. 81 00:05:49,235 --> 00:05:51,575 kamu di sini untuk memperbaiki mesin faks? 82 00:05:51,745 --> 00:05:54,995 Tidak, aku di sini untuk memberitahumu kau berhutang 4.088 dolar pada MasterCard 83 00:05:55,165 --> 00:05:57,535 kamu telah dilayani oleh yang terbaik. tetap nyata 84 00:06:03,545 --> 00:06:06,585 Mengapa kau tidak mencari pekerjaan sungguhan, bajingan? 85 00:06:11,845 --> 00:06:15,975 - Hei, "Electric Avenue." - Aku tahu, kan? 86 00:06:16,145 --> 00:06:20,355 - Ambil ini ke tingkat berikutnya, eh? - Oke, pasti 87 00:06:31,785 --> 00:06:34,405 - Dr Edgar Terrence? - Ya. 88 00:06:34,575 --> 00:06:37,075 kau telah berulang kali menolak memotong tumpahan pohon... 89 00:06:37,245 --> 00:06:39,285 monyet ke properti tetanggamu. 90 00:06:39,455 --> 00:06:42,045 Dan sekarang karena itu, kau telah dilayani. 91 00:06:42,205 --> 00:06:43,295 kau brengsek. 92 00:06:43,455 --> 00:06:45,465 Semua sistem yang sekarang ini 93 00:06:45,625 --> 00:06:47,875 meletakkan uang di tangan para penjahat... 94 00:06:48,045 --> 00:06:51,755 dan itu membuat orang biasa seperti kau dan aku berurusan dengan penjahat. 95 00:06:51,925 --> 00:06:55,385 kau pernah berurusan dengan penjual obat bius? Itu mengerikan, aneh, canggung 96 00:06:55,555 --> 00:06:57,555 Mereka pikir mereka temanmu, tapi tidak. 97 00:06:57,725 --> 00:07:01,685 Dale, aku mengerti maksudmu. Trims atas masukannya penelepon Selanjutnya, silakan. 98 00:07:14,325 --> 00:07:16,115 Aku tak bisa datang. 99 00:07:16,995 --> 00:07:18,495 Apa? 100 00:07:19,325 --> 00:07:20,665 Mengapa tidak, Dale? 101 00:07:20,835 --> 00:07:22,165 Aku hanya tak bisa datang. 102 00:07:22,335 --> 00:07:25,085 ada banyak pekerjaan besok. Ini hari yang buruk bagiku 103 00:07:25,255 --> 00:07:28,425 Kapan kau akan memberitahuku? 104 00:07:28,585 --> 00:07:30,135 Ibuku telah berbelanja sepanjang hari. 105 00:07:30,295 --> 00:07:32,175 - Mengapa? - Dia berencana membuat couscous. 106 00:07:32,345 --> 00:07:35,345 Aku bilang mungkin bisa pergi, jadi kenapa dia sudah melakukan itu? 107 00:07:35,515 --> 00:07:37,515 - Sekarang aku terlihat seperti bajingan. - memang 108 00:07:37,685 --> 00:07:40,395 Ayolah, jangan bilang begitu. Aku hanya tak bisa pergi. Aku ada pekerjaan. 109 00:07:40,555 --> 00:07:42,015 - Baik. - "Baik"? 110 00:07:42,185 --> 00:07:43,645 jangan datang. Aku tidak peduli. 111 00:07:43,815 --> 00:07:47,105 Lalu mengapa kau mengundangku? Kukira kau ingin aku datang 112 00:07:47,275 --> 00:07:49,525 Jika kau tak ingin bertemu mereka, Aku juga tak ingin menemuimu 113 00:07:49,695 --> 00:07:53,325 Aku ingin. Aku tidak bisa. Aku punya pekerjaan. Maaf. Apa yang kau inginkan dariku? 114 00:07:53,485 --> 00:07:55,985 Aku hanya tahu mereka akan menyukaimu, itu saja. 115 00:07:56,155 --> 00:07:58,325 Kau hebat, dan kau lucu... 116 00:07:58,495 --> 00:08:00,365 dan kau seksi. 117 00:08:00,785 --> 00:08:02,995 Aku hanya ingin mereka melihat itu. 118 00:08:03,165 --> 00:08:05,835 kau ingin mereka melihatku seksi? 119 00:08:06,005 --> 00:08:07,545 - Hi, Pak Edwards. - Dapatkah aku membantumu? 120 00:08:07,715 --> 00:08:09,715 Tidak, aku tak apa. Terima kasih 121 00:08:09,875 --> 00:08:12,885 kulihat kau tidak memiliki lencana pengunjung. Itu sebabnya aku bertanya. 122 00:08:13,045 --> 00:08:16,055 - aku bersamanya, sebenarnya. - Sebenarnya, ini pacarku. 123 00:08:17,265 --> 00:08:20,515 Aku dengar itu. kuharap aku tidak mendengar itu, tapi aku dengar. 124 00:08:20,685 --> 00:08:22,015 Apa maksudnya? 125 00:08:22,185 --> 00:08:25,815 Aku ingin tahu mengapa kau tidak mengencani orang seusiamu 126 00:08:25,975 --> 00:08:27,935 Dia sangat dewasa untuk usianya. 127 00:08:28,105 --> 00:08:29,685 Angie, hei. apa kabarmu? 128 00:08:29,855 --> 00:08:31,905 Hei, Clark, apa kabar, Bung? 129 00:08:32,065 --> 00:08:34,865 Aku baik, bro. Aku baik 130 00:08:35,025 --> 00:08:36,655 Dude, aku ingin memberitahumu. 131 00:08:36,825 --> 00:08:38,695 Kau lucu hari ini di kelas drama. 132 00:08:38,865 --> 00:08:41,405 kesan Jeff Goldblum mu membuatku kencing di celana. 133 00:08:42,035 --> 00:08:43,075 kuharap. 134 00:08:43,995 --> 00:08:45,835 aku hampir lupa. 135 00:08:45,995 --> 00:08:48,545 Minggu lalu saat kita latihan kau lupa celana dalammu di mobilku 136 00:08:50,255 --> 00:08:51,675 ini dia./ trims 137 00:08:51,835 --> 00:08:53,255 bukan masalah. 138 00:08:53,425 --> 00:08:54,885 Dapatkah kau pegang ini? 139 00:08:55,045 --> 00:08:57,095 apa kabarmu, olahragawan? 140 00:08:57,255 --> 00:08:58,555 Ini pacarku, Dale. 141 00:08:58,715 --> 00:09:00,175 senang bertemu denganmu./ kau juga. 142 00:09:00,345 --> 00:09:02,475 sudah kudengar banyak tentangmu. Kau sangat keren. 143 00:09:02,645 --> 00:09:04,895 - Maksudku, kau hebat. - mengagumkan 144 00:09:05,055 --> 00:09:08,855 Tahun depan kuliah, kampus 145 00:09:09,025 --> 00:09:11,275 pasti keren. akan kuawasi dia untukmu. 146 00:09:11,445 --> 00:09:15,405 Aku tahu banyak pria yang akan mencoba mendapatkan dia 147 00:09:15,565 --> 00:09:17,445 - Oh, bagus. - Karena aku punya itu ... Yeah. 148 00:09:17,615 --> 00:09:19,285 Kau mengawasi bokongnya? Sempurna. 149 00:09:19,445 --> 00:09:22,285 - Aku akan mengawasi bokongnya untuk ... - Dia berusaha bersikap manis. 150 00:09:22,455 --> 00:09:24,575 sampai jumpa nanti di ilmu konsumen 151 00:09:24,745 --> 00:09:26,875 Kalian mengambil ilmu konsumen bersama-sama juga. itu keren 152 00:09:27,035 --> 00:09:29,295 - Kami punya beberapa kelas bersama - senang bertemu kau 153 00:09:29,455 --> 00:09:33,295 Waktunya menjalani hari ini. Itu maksudku. sampai jumpa nanti 154 00:09:33,465 --> 00:09:35,385 - Baiklah, Clark. - Clark pria hebat. 155 00:09:35,545 --> 00:09:37,635 Dia sungguh akan mengurus Angela 156 00:09:37,805 --> 00:09:40,965 Dia hebat. Dia teman lab yang hebat Dia akan terus mengawasinya. 157 00:09:41,135 --> 00:09:43,385 Mengapa kau tidak onani sendiri, orang aneh? 158 00:09:43,555 --> 00:09:45,645 Aku guru. kau tak bisa bicara padaku seperti itu. 159 00:09:45,805 --> 00:09:48,105 Aku bukan mahasiswa, jadi aku dapat mengatakan apa pun yang kuinginkan 160 00:09:48,265 --> 00:09:50,525 kau simpanse sialan./ Sebenarnya 161 00:09:50,685 --> 00:09:53,485 kau punya waktu kurang dari 30 detik keluar dari sekolah 162 00:09:53,645 --> 00:09:55,315 atau aku memanggil petugas penghubung. 163 00:09:55,485 --> 00:09:58,655 - Kami akan pergi. Maaf. - Jari Tengah tak akan menghentikan jam. 164 00:09:58,825 --> 00:09:59,825 bajingan 165 00:09:59,985 --> 00:10:01,745 Apa masalah dia? 166 00:10:01,905 --> 00:10:04,955 Biasanya dia... Itu benar-benar aneh. 167 00:10:05,115 --> 00:10:08,125 Aku ingin makan malam denganmu dan orang tuamu besok malam. 168 00:10:08,285 --> 00:10:11,165 Aku akan pergi. Aku pasti akan pergi. Aku akan berusaha 169 00:10:11,335 --> 00:10:13,205 sungguh?/ Ya, aku pasti akan kesana 170 00:10:13,375 --> 00:10:15,755 aku ingin menunjukkan pada mereka kau berada di tangan yang baik. 171 00:10:15,925 --> 00:10:17,675 aku tak perlu malu. 172 00:10:17,845 --> 00:10:19,675 Itu sangat berarti bagiku dan orangtuaku. 173 00:10:19,845 --> 00:10:22,845 bukan masalah. ini akan menakjubkan 174 00:10:24,015 --> 00:10:27,015 Hei, Saul. Keberatan kalau aku datang? 175 00:10:27,665 --> 00:10:30,215 - Ayo datang - manis. ntar kesana 176 00:10:32,215 --> 00:10:34,845 kupikir musim badai sudah berakhir. 177 00:10:35,005 --> 00:10:36,675 kupikir musim badai sudah berakhir. 178 00:10:46,225 --> 00:10:47,975 Apa-apaan, kawan? 179 00:10:48,145 --> 00:10:50,775 Aku tidak mengizinkanmu masuk Bagaimana kau bisa masuk ke sini? 180 00:10:50,945 --> 00:10:54,105 Beberapa pria dengan gaya fauxhawk membiarkanku masuk Dia pergi saat aku 181 00:10:54,275 --> 00:10:56,405 - sialan Kyle. - Itu mungkin Kyle. 182 00:10:56,575 --> 00:10:58,195 Keparat./ Maafkan aku 183 00:10:58,365 --> 00:11:00,405 apa gunanya bel? 184 00:11:00,575 --> 00:11:04,075 Aku tak tahu. Aku minta maaf soal itu. Aku tak tahu syaratmu 185 00:11:04,245 --> 00:11:06,495 simpan maafmu, Ini bukan salahmu. 186 00:11:06,665 --> 00:11:09,625 Oke./ ini si bajingan itu. Duduk. 187 00:11:09,795 --> 00:11:11,795 Oke, keren. trims. Mengagumkan. 188 00:11:11,965 --> 00:11:14,175 perhatikan ini 189 00:11:16,505 --> 00:11:19,255 Radio satelit. 190 00:11:19,425 --> 00:11:22,385 ada dua TV dan radio. itu cukup mewah 191 00:11:22,555 --> 00:11:23,845 Ini hiburan rumah. 192 00:11:24,015 --> 00:11:27,225 Kau sangat ingin dihibur kau punya gambar lucu juga. 193 00:11:27,395 --> 00:11:29,515 Aku dan sayangku 194 00:11:29,975 --> 00:11:31,605 biar kutanyakan kau sesuatu. 195 00:11:33,985 --> 00:11:37,485 Apa kau pikir bisa menumpahkan nafsumu pada seseorang jika kau butuh? 196 00:11:37,655 --> 00:11:39,735 Seperti, meringankan penderitaannya? 197 00:11:41,865 --> 00:11:43,905 Seperti padanya? 198 00:11:44,075 --> 00:11:45,915 Jika aku butuh 199 00:11:50,585 --> 00:11:51,875 Aku agak terburu-buru 200 00:11:52,045 --> 00:11:54,715 Aku tak tahu apa kita harus membicarakan itu. 201 00:11:54,875 --> 00:11:57,835 Aku bisa bicara sepanjang hari bicara tentang meringankan penderitaan, jangan buat aku memulainya 202 00:11:58,005 --> 00:11:59,545 - Mungkin kita harus... - Kita bahas nanti 203 00:11:59,715 --> 00:12:02,055 - bahas untuk waktu berikutnya. - Aku terima penolakan itu 204 00:12:02,215 --> 00:12:03,635 Bisnis bagi pengusaha. 205 00:12:03,805 --> 00:12:05,935 kau punya nomor teleponku 206 00:12:06,095 --> 00:12:07,515 - langsung ke intinya - Ya. 207 00:12:07,685 --> 00:12:11,105 Baru saja dapat kiriman dari ganja terbagus yang pernah kuhisap 208 00:12:11,275 --> 00:12:13,145 menyerah, ganja tergila yang pernah kuhisap 209 00:12:13,315 --> 00:12:16,395 Tidak lebih baik daripada Blue Oyster. tak bisa. Aku tak bisa menangani itu. 210 00:12:16,565 --> 00:12:21,235 Ini seperti kalau Blue Oyster itu bertemu Afghan Kush punyaku... 211 00:12:21,405 --> 00:12:22,865 dan mereka punya bayi. 212 00:12:23,035 --> 00:12:25,865 Dan sementara itu, si gila Northern Lights yang kupunya 213 00:12:26,035 --> 00:12:29,705 dan Super Red Especial Snowflake bertemu dan melahirkan seorang bayi. 214 00:12:29,875 --> 00:12:33,335 Dan oleh beberapa keajaiban, dua bayi itu bertemu dan bercinta 215 00:12:33,505 --> 00:12:36,715 ini akan jadi barang yang mereka lahirkan. 216 00:12:36,875 --> 00:12:39,215 - Ya. - Ini produk bayi itu 217 00:12:39,385 --> 00:12:40,675 cium itu./ Oke. 218 00:12:40,845 --> 00:12:43,175 cium. nikmati. 219 00:12:43,345 --> 00:12:46,515 Itu seperti dewanya vagina. 220 00:12:48,095 --> 00:12:49,515 Apa, kau ingin mandi di dalamnya? 221 00:12:49,685 --> 00:12:51,555 - aku ingin tinggal di sini. - kau ingin jadi itu? 222 00:12:51,725 --> 00:12:54,855 Ya Tuhan, aku ingin mendorong ini ke hidungku, menciumnya sepanjang hari. 223 00:12:55,025 --> 00:12:57,105 - ini menakjubkan - Sodok di mana pun kau suka. 224 00:12:57,275 --> 00:12:58,565 Cantik. Apa namanya? 225 00:12:58,735 --> 00:13:00,865 Pineapple Express. 226 00:13:01,025 --> 00:13:03,025 hal ini seperti, El Niņo. 227 00:13:03,195 --> 00:13:06,195 Ini aliran udara yang datang dari Hawaii dan Kanada. 228 00:13:06,365 --> 00:13:09,245 dalam tanah, di campur dengan ganja dengan cara yang khusus. 229 00:13:09,415 --> 00:13:11,745 Ini sangat ilmiah. Aku tak akan membahas itu sekarang. 230 00:13:11,915 --> 00:13:14,585 Tapi aku satu-satunya orang yang memiliki ini di seluruh kota 231 00:13:14,755 --> 00:13:16,335 Hanya 10 dolar lebih untuk seperempat. 232 00:13:16,505 --> 00:13:18,215 Oke, aku akan mengambil seperempat. 233 00:13:18,375 --> 00:13:20,385 - Baiklah, kau dapat - Terima kasih banyak. 234 00:13:20,545 --> 00:13:21,885 Biar ku ambil timbangan 235 00:13:22,045 --> 00:13:25,425 pergilah. ambil timbangan biar aku keluar dari sini. 236 00:13:26,555 --> 00:13:29,385 kupikir musim badai berakhir. 237 00:13:30,305 --> 00:13:32,645 Oh, sial 238 00:13:34,895 --> 00:13:37,775 Di mana kau, keparat kecil? 239 00:13:39,195 --> 00:13:42,405 Apa-apaan ini? 240 00:13:43,655 --> 00:13:45,075 Palang bersatu 241 00:13:45,235 --> 00:13:47,575 - kau pernah menghisap ini? - kau bisa menghisap ini? 242 00:13:48,995 --> 00:13:51,075 Ini masa depan. 243 00:13:51,245 --> 00:13:56,085 Ini seperti puncak dari pusaran teknik sendi. 244 00:13:56,255 --> 00:13:59,505 Ini rumor bahwa M. M. O'Shaughnessy yang merancang pertama. 245 00:13:59,675 --> 00:14:02,255 Pria yang merancang Golden Gate Bridge. 246 00:14:02,425 --> 00:14:04,675 arsitek favorit keduaku 247 00:14:04,845 --> 00:14:08,725 di belakang Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 248 00:14:08,885 --> 00:14:12,685 yang kau lakukan adalah kau nyalakan ketiga ujungnya bersamaan. 249 00:14:12,855 --> 00:14:16,105 sungguh?/ Dan lalu asap menyatu 250 00:14:16,275 --> 00:14:20,355 menciptakan 3 kekuatan merokok bersama-sama 251 00:14:20,525 --> 00:14:23,775 Ini dia, Ini yang bakal cucumu hisap 252 00:14:23,945 --> 00:14:25,945 masa Depan. 253 00:14:26,115 --> 00:14:28,655 Itu menakjubkan. sudah dapat ganjanya? 254 00:14:28,825 --> 00:14:31,745 Dalam tas. Cantik. Oke. 255 00:14:32,415 --> 00:14:35,835 Hati-hati dengan hal itu ini uang tunai, simpan barangnya 256 00:14:35,995 --> 00:14:37,795 baiklah, terima kasih. semoga barangnya bagus 257 00:14:37,955 --> 00:14:39,755 Jangan melukai diri sendiri. 258 00:14:39,915 --> 00:14:42,045 tunggu sebentar 259 00:14:42,215 --> 00:14:43,965 Mari kita hisap ini 260 00:14:44,135 --> 00:14:45,965 Aku sungguh tak bisa, 261 00:14:46,135 --> 00:14:48,255 Aku bahkan tak bisa menghidupkan ini sendirian 262 00:14:48,965 --> 00:14:51,345 Aku butuh bantuanmu 263 00:14:51,975 --> 00:14:53,805 aku ikut./ Ayo! 264 00:14:53,975 --> 00:14:56,765 - Mengapa tidak? Mari kita lakukan. - Ayo kemari! 265 00:14:56,935 --> 00:14:58,815 Mengapa tidak? Apa yang harus aku lakukan? 266 00:14:58,975 --> 00:15:00,145 Oke, ini yang kau lakukan. 267 00:15:00,315 --> 00:15:02,025 - kau lengkapi dirimu sendiri. - aku lengkapi diriku sendiri 268 00:15:02,195 --> 00:15:03,605 lengkapi aku, pak./ Oke. 269 00:15:04,525 --> 00:15:08,655 kau akan membakar kedua ujung ini sementara aku membakar ujung ini. 270 00:15:08,825 --> 00:15:10,575 Oke./ Apa kau siap? 271 00:15:10,745 --> 00:15:13,615 Siap./ luncurkan. 272 00:15:29,715 --> 00:15:32,345 - Aku akan melakukannya. - Bagus. silahkan 273 00:15:44,155 --> 00:15:45,855 Lebih baik batuk. 274 00:15:46,025 --> 00:15:47,565 Ini seperti... 275 00:15:47,735 --> 00:15:49,365 Membuatmu 10 kali lebih mabuk 276 00:15:49,535 --> 00:15:51,785 daripada palang ganja dan Pineapple Express. 277 00:15:51,945 --> 00:15:55,745 kau sungguh seperti gong show, 278 00:16:08,715 --> 00:16:10,095 sial 279 00:16:10,255 --> 00:16:11,715 Tunggu sebentar 280 00:16:11,885 --> 00:16:12,925 kau keparat. 281 00:16:17,895 --> 00:16:19,105 Siapa itu? 282 00:16:19,265 --> 00:16:21,105 Ini Chris Gebert, biarkan aku naik 283 00:16:21,275 --> 00:16:22,475 Sial. 284 00:16:22,895 --> 00:16:24,235 Apa itu Gebert? 285 00:16:24,395 --> 00:16:25,985 Naiklah. 286 00:16:26,155 --> 00:16:29,485 Dia tak akan mendapatkan Pineapple Express itu. 287 00:16:29,655 --> 00:16:34,035 Chris dapat ganja yang biasa 288 00:16:37,495 --> 00:16:39,495 Jadi dengarkan 289 00:16:39,665 --> 00:16:42,085 Aku harus menanyakanmu. Jadi... 290 00:16:42,245 --> 00:16:46,215 Dengar, kau telah membeli dariku selama dua bulan, kan? 291 00:16:46,375 --> 00:16:48,675 - Dua bulan. - Aku harus bertanya 292 00:16:48,835 --> 00:16:50,385 ada apa dengan setelan? 293 00:16:50,545 --> 00:16:53,345 Aku pelayan proses Jadi aku harus memakai jas. 294 00:16:53,515 --> 00:16:57,885 kau seorang pelayan? Seperti seorang jongos? 295 00:16:58,055 --> 00:17:01,265 sopir?/ bukan, Apa? bukan 296 00:17:01,435 --> 00:17:04,525 - tukang semir sepatu? - aku pelayan proses 297 00:17:04,685 --> 00:17:06,185 - Aku seperti - Dalam proses. 298 00:17:06,355 --> 00:17:08,315 aku bekerja untuk sebuah perusahaan yang menyewa 299 00:17:08,485 --> 00:17:10,485 pengacara untuk membagikan dokumen-dokumen hukum. 300 00:17:10,655 --> 00:17:12,775 Seperti panggilan dari pengadilan pada mereka yang tak mau mengambilnya 301 00:17:12,945 --> 00:17:16,785 kadang, aku harus menyamar hanya untuk membuat mereka mengakui sendiri 302 00:17:16,955 --> 00:17:19,205 jadi aku bisa melayani surat mereka 303 00:17:19,375 --> 00:17:20,415 Menyamar. 304 00:17:20,575 --> 00:17:21,705 seperti itu, kurasa. 305 00:17:21,875 --> 00:17:23,915 - Ini pekerjaan yang luar biasa. - itu keren 306 00:17:24,085 --> 00:17:28,255 Seperti hari ke hari biasa, tak apa Seperti hari ini, aku duduk di mobilku 307 00:17:28,425 --> 00:17:29,875 Aku merokok 10 batang 308 00:17:30,045 --> 00:17:32,545 dan lalu aku pergi untuk mengunjungi pacarku saat makan siang. 309 00:17:32,715 --> 00:17:34,345 Baik. 310 00:17:34,515 --> 00:17:36,975 Apa? kau mengisap payudaranya? 311 00:17:37,135 --> 00:17:40,185 Tidak, aku hanya menciumnya. Aku hanya melakukan itu untuk membuatnya tampak sejuk. 312 00:17:40,345 --> 00:17:42,855 itu keren Apa dia suka mengisap ganja? 313 00:17:43,015 --> 00:17:45,145 Sedikit kadang-kadang. Dia punya beberapa... 314 00:17:45,315 --> 00:17:48,065 Dia anak SMA, jadi seperti halnya anak SMA 315 00:17:48,235 --> 00:17:50,065 Dia keren sekali, sebenarnya. 316 00:17:50,235 --> 00:17:51,985 - kau akan mengenalnya - sungguh? 317 00:17:52,155 --> 00:17:54,865 kau tahu, hanya menyebalkan 318 00:17:55,035 --> 00:17:58,785 saat aku mengunjunginya di sekolah dan pria yang sekolah bersamanya 319 00:17:58,955 --> 00:18:01,365 kuat dan tampan dan benar-benar lucu. 320 00:18:01,535 --> 00:18:04,415 Seperti, hebat meniru Jeff Goldblum dan hal seperti itu. 321 00:18:04,585 --> 00:18:09,585 Dan, aku merasa seperti gendut bodoh, kotoran bau ketika aku di sana. 322 00:18:09,755 --> 00:18:11,965 Apa?/ Ini Menyebalkan untuk egoku 323 00:18:12,135 --> 00:18:14,505 - Persetan Jeff Goldblum - Itulah maksudku 324 00:18:14,675 --> 00:18:17,345 Kau tahu, jangan kecewa dengan dirimu sendiri. Kau dapat gadis yang hebat. 325 00:18:17,515 --> 00:18:19,925 Kau punya pekerjaan hebat di mana kau tidak melakukan apa-apa. 326 00:18:20,095 --> 00:18:22,225 kau bisa menghisap ganja sepanjang hari. 327 00:18:22,395 --> 00:18:23,765 kuharap aku seperti itu 328 00:18:23,935 --> 00:18:27,275 Apa kau bercanda. kau memiliki pekerjaan paling mudah di Bumi. 329 00:18:27,435 --> 00:18:30,525 - kau mengisap ganja sepanjang hari. - Itu benar. 330 00:18:30,695 --> 00:18:33,155 kau tidak memikirkan itu. 331 00:18:33,315 --> 00:18:35,365 - aku punya pekerjaan yang bagus - Ya, kau punya itu 332 00:18:35,525 --> 00:18:36,775 Trims./ bukan masalah 333 00:18:36,945 --> 00:18:38,575 Terima kasih. 334 00:18:38,745 --> 00:18:41,865 Oh, sialan. Baiklah. Bisnis. 335 00:18:42,995 --> 00:18:44,875 dapat kepribadianku 336 00:18:45,035 --> 00:18:46,535 Letakkan ganja itu 337 00:18:46,705 --> 00:18:49,125 Dia lihat itu, dia tak akan pernah keluar dari sini. 338 00:18:50,965 --> 00:18:52,505 - apa kabar, Chris? - Yo, hei, Saul. 339 00:18:52,675 --> 00:18:54,005 Bagaimana kabarmu, sobat? 340 00:18:54,175 --> 00:18:55,465 Baik, di rumah. Baik. 341 00:18:55,635 --> 00:18:57,755 - Siapa ini? - ini temanku Mark. 342 00:18:57,925 --> 00:18:59,885 kau punya ganjanya? ini dia 343 00:19:00,055 --> 00:19:02,225 - Terima kasih. - bagus. Senang bertemu denganmu, Mark. 344 00:19:02,725 --> 00:19:04,765 Apa kau punya Percocet (obat bius) , tolong? 345 00:19:04,935 --> 00:19:07,265 Apa yang kalian bicarakan? aku tidak menjual barang itu. 346 00:19:07,435 --> 00:19:08,475 Chris. 347 00:19:08,645 --> 00:19:10,395 Kau bilang padanya aku akan menjual Percocet? 348 00:19:10,565 --> 00:19:13,065 Aku tidak mengatakan apa-apa tentang Percocet. 349 00:19:13,235 --> 00:19:15,445 Aku hanya ingin Percocets. 350 00:19:15,615 --> 00:19:17,525 kau datang ke tempat yang salah. 351 00:19:17,695 --> 00:19:20,575 - Maaf. - bagus. salam damai 352 00:19:20,745 --> 00:19:21,995 ya tuhan 353 00:19:22,155 --> 00:19:24,165 apa-apaan? 354 00:19:24,325 --> 00:19:26,165 - terbelakang - Ya, benar-benar. 355 00:19:26,335 --> 00:19:27,705 - terbelakang - Hardcore. 356 00:19:30,295 --> 00:19:32,085 - jadi depresi aku - aku juga depresi 357 00:19:32,255 --> 00:19:35,885 Jika ada satu kualitas yang kubenci pada seseorang, itulah yang berlama-lama. 358 00:19:36,045 --> 00:19:38,755 itu benar. Kau dan aku keduanya. 359 00:19:38,925 --> 00:19:42,175 Jadi aku penasaran. Apa yang orang-orang itu lakukan, bahwa kau datang 360 00:19:42,345 --> 00:19:44,435 dan proses dan pelayanan? 361 00:19:44,595 --> 00:19:47,105 Aku tak tahu. Selalu sesuatu yang berbeda, kurasa. 362 00:19:47,265 --> 00:19:48,555 Orang ini... 363 00:19:48,725 --> 00:19:51,435 Ted Jones, siapa yang tahu. kau tahu? 364 00:19:51,605 --> 00:19:53,855 - Ted Jones? - Ya, mengapa? 365 00:19:54,025 --> 00:19:57,815 temanku red, tempatku belanja, dia dapat barang dari Ted Jones. 366 00:19:57,985 --> 00:19:59,905 - sungguh? - Mungkin itu orang yang sama. 367 00:20:00,075 --> 00:20:01,115 Itu akan aneh. 368 00:20:01,285 --> 00:20:03,825 Itu nama yang cukup normal Kurasa, tapi... 369 00:20:03,995 --> 00:20:07,535 Pokoknya, aku harus benar-benar pergi, 370 00:20:07,705 --> 00:20:10,035 panggilan tugas, tapi senang bertemu kau, Terima kasih. 371 00:20:10,205 --> 00:20:12,835 Kau hisap ganja dan lari? ayolah kawan 372 00:20:13,005 --> 00:20:16,045 Kita bisa lihat beberapa hal-hal gila di Internet bersama-sama. 373 00:20:16,215 --> 00:20:19,345 Kedengarannya menarik, tapi kau tahu akan kukatakan disini 374 00:20:19,505 --> 00:20:20,925 - Menyedihkan sekali - Ya 375 00:20:21,095 --> 00:20:23,385 Itu bukan masalah, teman. apa kegiatan mu akhir minggu ini? 376 00:20:23,555 --> 00:20:26,475 Soalnya, kau tau pacarku punya tiket musiman untuk opera 377 00:20:26,645 --> 00:20:29,805 Dan dia bisa mengaturnya, jadi mau ikut nonton Phantom? 378 00:20:29,975 --> 00:20:32,855 - Pertunjukkan Opera? - Ya 379 00:20:34,065 --> 00:20:36,485 Aku tidak bisa akhir minggu ini, tapi kau mau tau? begini. 380 00:20:36,655 --> 00:20:40,365 Aku akan kehabiskan ganja dalam beberapa hari. Aku akan mampir, bergaul 381 00:20:40,525 --> 00:20:43,325 - Kita nonton 227 dan semacamnya. - tentu saja 382 00:20:43,495 --> 00:20:45,365 keren, terima kasih. Senang bertemu denganmu. 383 00:20:45,535 --> 00:20:46,705 - damai, saudara. - Oke. 384 00:20:46,865 --> 00:20:48,365 Satu cinta. 385 00:21:13,145 --> 00:21:14,775 Hei, Angie, apa yang terjadi? 386 00:21:14,945 --> 00:21:18,405 aku baru saja bicara dengan ibuku, dan mereka sangat gembira kau ikut makan malam. 387 00:21:18,565 --> 00:21:21,735 Seperti, sangat gembira. Dan begitu juga aku, tapi kami semua sungguh bersemangat. 388 00:21:21,905 --> 00:21:22,905 Terima kasih banyak. 389 00:21:23,075 --> 00:21:25,405 bukan masalah. Aku senang juga. ini pasti menyenangkan 390 00:21:25,575 --> 00:21:29,245 Couscous. Makanan begitu baik, mereka menamainya dua kali. 391 00:21:30,745 --> 00:21:34,125 Dale bagaimanapun aku tak bisa menunggu sampai tahun depan hal ini berakhir. 392 00:21:34,295 --> 00:21:37,215 sial. Aku melihat orang yang harus kulayani. akan kutelepon kau kembali. 393 00:21:37,385 --> 00:21:39,295 polisi. Sial. 394 00:21:52,895 --> 00:21:55,435 polisi kecil yang menggemaskan 395 00:21:55,945 --> 00:21:57,525 Aneh. 396 00:22:04,115 --> 00:22:06,115 Apa-apaan itu? 397 00:22:06,285 --> 00:22:07,575 Oh, sialan. 398 00:22:08,615 --> 00:22:11,415 Sobat. 399 00:22:11,585 --> 00:22:12,625 Oh, tidak! 400 00:22:24,765 --> 00:22:27,765 - kemudikan - Siapa itu? 401 00:22:27,935 --> 00:22:29,935 Aku tak tahu, tapi aku tak sabar untuk bertemu 402 00:23:00,255 --> 00:23:01,835 Pineapple Express. 403 00:23:03,795 --> 00:23:05,965 Oh, Tuhan! 404 00:23:06,135 --> 00:23:07,635 Aku melihat otak dan darah! 405 00:23:07,805 --> 00:23:09,265 Ayo! 406 00:23:09,435 --> 00:23:10,515 kemana aku harus pergi? 407 00:23:26,905 --> 00:23:27,945 Halo? 408 00:23:28,115 --> 00:23:29,865 Saul, ini Dale. Biarkan aku masuk 409 00:23:30,035 --> 00:23:32,495 Aku baru melihat hal gila tolong. Biarkan aku masuk 410 00:23:32,665 --> 00:23:35,455 Ini Dale Denton. Biarkan aku masuk./ Dale? 411 00:23:35,625 --> 00:23:38,245 Ya, Dale. Itu yang kukatakan. Ini Dale. Biarkan aku masuk 412 00:23:38,415 --> 00:23:40,505 baiklah, Naiklah. 413 00:23:44,505 --> 00:23:46,675 Aku tekan bel itu. Buka pintu ketika aku tekan belnya 414 00:23:46,845 --> 00:23:48,675 tekan bel persis dalam 3 detik 415 00:23:48,845 --> 00:23:51,305 Satu, dua... 416 00:23:51,475 --> 00:23:53,515 - Apa itu berhasil? - di hitungan ke tiga! 417 00:23:53,685 --> 00:23:56,515 Aku melakukannya di hitungan ke 3 "1, 2, 3, pergi"? 418 00:23:56,685 --> 00:23:58,435 Hanya pada hitungan ke 3 419 00:24:08,695 --> 00:24:11,035 - Dia membunuhnya. - Hei, aku punya tetangga. 420 00:24:11,205 --> 00:24:12,655 Dia membunuhnya. 421 00:24:12,825 --> 00:24:15,785 Siapa yang membunuh siapa?/ polisi. Seorang wanita dan pria. 422 00:24:15,955 --> 00:24:19,085 polisi, seorang wanita dan pria? Itu pembantaian. kau melihatnya? 423 00:24:19,255 --> 00:24:21,255 Tidak, itu hanya seorang pria. 424 00:24:21,415 --> 00:24:23,085 - Apa yang terjadi pada wanita? - tidak 425 00:24:23,255 --> 00:24:27,925 Seorang wanita. polwan dan seorang pria, pria lain, ditembak pria lain 426 00:24:28,095 --> 00:24:31,095 pria Asia, di jendela, di rumah Ted 427 00:24:31,265 --> 00:24:32,845 Ted yang lain? 428 00:24:33,015 --> 00:24:35,095 Aku tak tahu. Dia pria besar, berambut abu-abu... 429 00:24:35,265 --> 00:24:37,015 dan dia pakai jubah dan ia menembaknya. 430 00:24:37,185 --> 00:24:40,105 Dan otaknya terbang... Aku mau muntah. 431 00:24:40,275 --> 00:24:41,725 Apa? 432 00:24:42,815 --> 00:24:45,195 - Itu ayam goreng. - Sakit. 433 00:24:45,355 --> 00:24:46,775 kau muntah di printerku 434 00:24:46,945 --> 00:24:48,275 - benar - Apa kau merusaknya? 435 00:24:48,445 --> 00:24:50,365 - kuharap tidak. - Dengar 436 00:24:50,535 --> 00:24:52,035 kupikir orang itu Ted. 437 00:24:52,195 --> 00:24:54,035 Dan orang Asia adalah nomor dua di kota 438 00:24:54,205 --> 00:24:56,115 jadi kau melihat Ted membatasi persaingan. 439 00:24:56,285 --> 00:24:58,125 Mereka melihatku melihat mereka menembak orang itu. 440 00:24:58,285 --> 00:24:59,955 Apa? Mereka melihatmu? 441 00:25:00,125 --> 00:25:01,455 Dan kau datang ke sini? 442 00:25:01,625 --> 00:25:03,625 - Apa mereka mengikutimu kesini? - aku tak tahu. 443 00:25:03,795 --> 00:25:08,045 - Apa mereka mengikutimu kesini? - aku tak tahu. lihat. Oke. 444 00:25:09,595 --> 00:25:10,925 Aku melihat mereka membunuhnya. 445 00:25:11,095 --> 00:25:13,805 Aku panik. oke? 446 00:25:13,975 --> 00:25:16,135 Aku membuang ganjaku 447 00:25:16,305 --> 00:25:18,765 Aku menabrak dua mobil. 448 00:25:18,935 --> 00:25:22,065 Jadi mereka pasti dengar Mereka tahu seseorang di luar sana. 449 00:25:22,225 --> 00:25:24,355 - Mereka tahu seseorang melihat. - Mereka tahu "seseorang." 450 00:25:24,525 --> 00:25:27,155 Mereka tak tahu itu kau, kan? 451 00:25:27,315 --> 00:25:30,735 Aku tak tahu. 452 00:25:30,905 --> 00:25:32,485 - Ya. - kuharap tidak. 453 00:25:32,655 --> 00:25:33,695 Tenang. 454 00:25:33,865 --> 00:25:38,665 duduk kembali. Bersiaplah menikmati ganja paling langka yang dikenal manusia. 455 00:25:41,125 --> 00:25:42,665 Apa benar-benar langka? 456 00:25:43,125 --> 00:25:45,165 ini seperti yang paling langka. 457 00:25:46,175 --> 00:25:47,835 hampir membuat malu menghisapnya 458 00:25:48,585 --> 00:25:51,965 Ini seperti membunuh seekor unicorn 459 00:25:52,135 --> 00:25:53,845 dengan, sebuah bom. 460 00:25:55,675 --> 00:25:58,305 Apa kau satu-satunya orang di kota yang memiliki ini? 461 00:25:58,475 --> 00:26:00,605 kau sungguh satu-satunya? 462 00:26:00,765 --> 00:26:04,355 kawanku red bilang ia memberiku barang contoh eksklusif 463 00:26:04,525 --> 00:26:07,605 Aku satu-satunya orang yang dapat itu? yang lain dapat Snicklefritz? 464 00:26:07,775 --> 00:26:10,865 Jadi kita, seperti, satu-satunya orang. 465 00:26:11,025 --> 00:26:12,865 Dan Red mendapat ini dari Ted? 466 00:26:13,035 --> 00:26:14,365 Ted bosnya 467 00:26:15,035 --> 00:26:18,075 Mari kita pergi dari sini! Pergi! Ayo! 468 00:26:18,245 --> 00:26:20,575 Aku melempar ganja ini di luar rumah Ted 469 00:26:20,745 --> 00:26:22,745 Jadi apa? Aku melemparkan ganja ke seluruh penjuru kota. 470 00:26:22,915 --> 00:26:26,335 tidak Dia bisa menemukan ganja dan berkata, "Ini Pineapple Express. 471 00:26:26,505 --> 00:26:28,715 Saul satu-satunya pria yang punya Pineapple Express. 472 00:26:28,875 --> 00:26:30,965 Dia pasti telah melihat pembunuhan! Mari kita bunuh dia! " 473 00:26:31,135 --> 00:26:32,545 Mari kita keluar dari sini! 474 00:26:32,715 --> 00:26:35,555 tunggu! Berhenti! ambil ganjanya! 475 00:26:35,715 --> 00:26:38,885 Apa pun yang kita mungkin perlu. Jajanan, makanan, Fruit Roll-Ups. 476 00:26:39,055 --> 00:26:41,185 Mari kita pergi dari sini! 477 00:27:00,245 --> 00:27:02,415 red bilang dia akan ke sini. 478 00:27:10,045 --> 00:27:12,385 ini beberapa obat. 479 00:27:14,505 --> 00:27:16,085 Baunya seperti muntah di rumah ini. 480 00:27:16,255 --> 00:27:18,135 mau isap? Ini masih menyala. 481 00:27:18,305 --> 00:27:20,465 Aku sedang makan malam dengan istriku Dia bisa tau 482 00:27:20,635 --> 00:27:22,305 Bau di sweterku. 483 00:27:22,475 --> 00:27:23,935 sungguhan? 484 00:27:24,095 --> 00:27:25,395 Ya, sungguhan 485 00:27:25,555 --> 00:27:28,355 kau ingin mengenakan rompi? Ini wangi. 486 00:27:28,515 --> 00:27:29,605 Bukan gayaku 487 00:27:29,775 --> 00:27:32,105 kau tidak punya gaya, Bangsat. 488 00:27:32,275 --> 00:27:34,735 kau telah menelpon kotak suara dari... 489 00:27:34,905 --> 00:27:36,525 Ted, ini Budlofsky. 490 00:27:36,695 --> 00:27:39,485 - Kami di sini. Saul pergi. - Dan Mathe... 491 00:27:41,035 --> 00:27:43,705 - Dan Matheson. - kupikir dia tahu kami akan datang. 492 00:27:43,865 --> 00:27:44,995 Mereka tak ada di sini, Ted. 493 00:27:45,165 --> 00:27:46,865 Hi, Ted. 494 00:27:47,455 --> 00:27:49,745 Oke, apa yang kau tahu tentang Ted? 495 00:27:49,915 --> 00:27:51,795 kupikir dia tergila-gila membunuh. 496 00:27:51,955 --> 00:27:54,295 Ya tuhan, bung, Kau punya uang berapa? 497 00:27:54,465 --> 00:27:57,635 - Aku punya 75 yang kau berikan untukku. - Cuma itu? 498 00:27:57,795 --> 00:27:59,675 - Berapa yang kau punya? - 3 dolar. 499 00:27:59,845 --> 00:28:02,425 Apa yang kau permasalahkan dariku? aku punya lebih banyak daripada kau 500 00:28:02,595 --> 00:28:06,345 Secara teknis itu 75 ku, jadi total aku punya $78 dan kau tidak punya apa-apa 501 00:28:06,515 --> 00:28:10,895 Mari kita pergi ke motel atau hotel dan hanya bersembunyi. 502 00:28:11,065 --> 00:28:14,645 Polisi terlibat. Bisa tahu dari kartu kredit. Mereka akan menemukan kita. 503 00:28:15,275 --> 00:28:18,815 Sial. Aku berharap kita bisa ke mana-mana. 504 00:28:20,945 --> 00:28:22,115 Oke. 505 00:28:22,285 --> 00:28:27,995 Bahkan jika ia menemukan ganja itu, bagaimana dia bisa tahu di mana kau berada? 506 00:28:29,455 --> 00:28:31,285 Rudal pencari panas. 507 00:28:33,005 --> 00:28:34,125 Anjing pelacak. 508 00:28:35,165 --> 00:28:36,715 Rubah. 509 00:28:36,875 --> 00:28:38,505 Barracudas. 510 00:28:38,675 --> 00:28:41,885 Aku agak terperangah ketika kau mengatakan hal-hal seperti itu. Ini aneh. 511 00:28:42,055 --> 00:28:43,095 Terima kasih. 512 00:28:43,265 --> 00:28:45,305 Bukan pujian. ini pertanyaannya. 513 00:28:45,475 --> 00:28:47,385 Anggap saja dia benar-benar menemukan ganjanya 514 00:28:47,555 --> 00:28:51,765 Bagaimana dia bisa menghubungkan Pineapple Express padamu? 515 00:28:51,935 --> 00:28:55,275 Dia tak bisa. Hanya Red yang tahu. 516 00:28:55,435 --> 00:28:57,315 Hanya Red yang tahu. 517 00:28:57,485 --> 00:28:58,905 Siapa itu red? 518 00:28:59,065 --> 00:29:02,735 red seperti, perantara antara, Ted dan aku. 519 00:29:02,905 --> 00:29:04,985 Dan kami, seperti, sangat ketat 520 00:29:05,155 --> 00:29:07,245 pernah dia dapat gadis... 521 00:29:07,405 --> 00:29:10,825 untuk memberiku onani, seperti, dalam lima menit bertemu dengannya. 522 00:29:10,995 --> 00:29:15,545 Rasanya seperti, "aku bahkan tak tahu namamu," 523 00:29:15,915 --> 00:29:20,885 Itu cukup mewah, tapi katakanlah Ted menelponnya dan seperti: 524 00:29:21,045 --> 00:29:23,215 "Apa kau menjual Pineapple Express kepada siapa pun? " 525 00:29:23,385 --> 00:29:26,015 Dia akan, "Ya, aku menjualnya kepada Saul." Mengapa tidak? 526 00:29:26,175 --> 00:29:28,885 tidak. persetan itu 527 00:29:29,055 --> 00:29:32,645 onani, Dale. Bayangkan jika Aku memberimu onani 528 00:29:32,815 --> 00:29:36,645 - Mengapa aku mau melakukan itu? - Tidak, maksudku jika aku dapat onani darimu 529 00:29:36,815 --> 00:29:39,275 Aturan yang sama tidak berlaku ke Red. Dia seorang pengedar narkoba. 530 00:29:41,275 --> 00:29:45,075 Aku seorang pengedar narkoba. Apa maksudmu kau tak percaya padaku? 531 00:29:45,865 --> 00:29:48,365 itu bukan sama sekali yang aku... Kau tahu? 532 00:29:48,535 --> 00:29:52,495 abaikan saja yang kukatakan. telepon dia. 533 00:29:52,665 --> 00:29:54,285 Lihat apa kesepakatannya 534 00:29:58,005 --> 00:29:59,795 Hei, red, kau oke? 535 00:29:59,965 --> 00:30:03,085 Ya, Saul. aku baik-baik saja Aku hanya mematikan jari kakiku 536 00:30:03,255 --> 00:30:06,255 Hati-hati. pakai sepatu di dalam rumah. 537 00:30:06,425 --> 00:30:09,425 Keselamatan dahulu, lalu kerja sama tim. Sekarang, dengarkan. 538 00:30:09,595 --> 00:30:12,095 kau tahu Pineapple Express yang kau beri padaku? 539 00:30:12,265 --> 00:30:14,935 Jangan bilang siapa-siapa kau menjualnya kepadaku 540 00:30:15,105 --> 00:30:16,395 Aku tak pernah bicara dengan siapa pun 541 00:30:16,565 --> 00:30:20,775 tentang hal yang kulakukan denganmu melibatkan obat-obatan. 542 00:30:20,945 --> 00:30:23,445 Baiklah, tenang. Dengar, aku akan datang. 543 00:30:23,615 --> 00:30:25,445 Aku mau curhat padamu 544 00:30:25,615 --> 00:30:27,235 Ada seekor lalat di dalam salep. 545 00:30:27,405 --> 00:30:29,945 kotoran kena kipas angin. Singa akan berbicara. 546 00:30:30,115 --> 00:30:32,455 - Aku sedang di tengah-tengah obrolan. - Tidak, serius. 547 00:30:32,615 --> 00:30:35,125 - Kami akan ke sana dalam setengah jam. - Sempurna. 548 00:30:35,285 --> 00:30:38,295 - Tidak, tolong - Mari kita ke sana dan bersantai. 549 00:30:38,455 --> 00:30:40,915 Tidak, dapat kita pergi besok? Lihat, kita sudah ada di sini 550 00:30:41,085 --> 00:30:43,505 Ada orang lain di telepon dengan dia. 551 00:30:43,675 --> 00:30:44,715 - Siapa? - aku tidak tahu. 552 00:30:44,885 --> 00:30:46,505 Dia berbisik kepada laki-laki lain. 553 00:30:46,675 --> 00:30:49,515 Kita akan pergi di pagi hari. Lebih baik seperti itu. 554 00:30:49,675 --> 00:30:53,185 - Oke. - Ya. Terima kasih. 555 00:30:53,345 --> 00:30:55,765 Jadi, kau datang besok? 556 00:30:55,935 --> 00:30:56,975 Bagaimana kau tahu itu? 557 00:30:57,145 --> 00:31:01,025 dengar kau berbisik dengan pria lain kau sedang bicara. Siapa itu? 558 00:31:01,185 --> 00:31:03,815 Benar, Dale. kerja bagus. Dengar, aku tak bisa pergi di pagi hari 559 00:31:03,985 --> 00:31:06,815 karena sayangku harus merubah jamnya. siang hari 560 00:31:06,985 --> 00:31:09,485 apa itu Bubbe yang ada di jalan 41 st River? 561 00:31:09,655 --> 00:31:12,075 Satu-satunya tempat kita bermain shuffleboard waktu itu? 562 00:31:12,245 --> 00:31:14,865 kau tahu. Jadi, dengar, kami akan datang siang hari 563 00:31:15,325 --> 00:31:18,165 - Siang ini, bromosexual. - bagus 564 00:31:18,335 --> 00:31:21,005 Kita harus main kasino lagi. sudah lama 565 00:31:21,165 --> 00:31:23,835 Oke, Kita pasti akan main kasino 566 00:31:24,005 --> 00:31:27,295 pasti. Baiklah, damai, saudara. 567 00:31:28,055 --> 00:31:29,345 - Dimana dia? - Aku tak tau 568 00:31:29,505 --> 00:31:31,385 - Kenapa dia menyebutkan kasino? - Aku tak tau 569 00:31:31,555 --> 00:31:34,345 Kau buat aku menelpon teman dekat ku, membawa dia masuk ke perangkap 570 00:31:34,515 --> 00:31:36,185 - Dan membohongi nya. - apa saul orang asia? 571 00:31:36,355 --> 00:31:38,355 - Membuat ku jadi orang brengsek. - Apa dia orang asia? 572 00:31:38,515 --> 00:31:39,895 - Dia bukan orang asia. - Kau bohong. 573 00:31:40,065 --> 00:31:42,605 - Aku tidak bohong. - kau berbohong. 574 00:31:42,775 --> 00:31:44,315 Apa kau dengar bunyi senjata? 575 00:31:44,485 --> 00:31:47,105 - Aku tak tau dia dimana? - Kau beritahu aku dia dimana. 576 00:31:47,275 --> 00:31:50,155 Kabarin aku. dalam 45 menit, aku harus pergi makan malam dengan istriku. 577 00:31:50,325 --> 00:31:51,905 - Aku dapat undangan - 45 ? 578 00:31:52,075 --> 00:31:54,245 Kau akan melewatkan undangan makan malam 579 00:31:54,405 --> 00:31:55,865 Itu undangan yang ku buat 580 00:31:56,035 --> 00:31:58,455 - Aku pikir tidak - Karena jika dia mulai... 581 00:31:58,625 --> 00:32:02,705 - Bisakah kau melakukan nya sendiri? - Tidak , aku tak bisa. apa kau sudah gila? 582 00:32:02,875 --> 00:32:06,505 - Apa yang kau bicarakan? apa? - Apa, kau mencoba mengaturku? 583 00:32:06,675 --> 00:32:09,755 Ini kerja tim. kita bekerja sama. kita melaluinya bersama-sama 584 00:32:09,925 --> 00:32:11,555 - Kau ingin aku tinggal? - Ya 585 00:32:11,715 --> 00:32:13,055 - Baiklah, aku tinggal - Terima kasih 586 00:32:13,225 --> 00:32:15,225 - Kau senang skr? - Ya 587 00:32:15,385 --> 00:32:17,685 Apa tidak ada cara kita berhenti beberapa menit... 588 00:32:17,845 --> 00:32:19,185 ..Kalian pulang kerumah... 589 00:32:19,355 --> 00:32:22,475 ...dan besok kita bisa melanjutkannya? 590 00:32:27,235 --> 00:32:29,405 Aku harus menelepon Angie segera. 591 00:32:29,575 --> 00:32:32,615 membuat omong kosong. 592 00:32:32,785 --> 00:32:33,865 Aku kedinginan. 593 00:32:34,035 --> 00:32:37,125 Kau kedinginan? aku tidak dingin sama sekali Di sini. 594 00:32:37,285 --> 00:32:38,285 Aku mulai kepanasan. 595 00:32:38,455 --> 00:32:39,785 sungguh? 596 00:32:39,955 --> 00:32:43,255 - kau punya tubuh yang lebih besar. - darah tebal. tidak, ambillah. 597 00:32:43,415 --> 00:32:46,625 Terima kasih./ aku tidak menghargai itu, tapi tak apa 598 00:32:47,045 --> 00:32:49,045 Aku akan menelepon Angie. 599 00:32:55,635 --> 00:32:57,305 angkasa 600 00:32:59,475 --> 00:33:00,895 Dale, tunggu. 601 00:33:02,185 --> 00:33:04,645 Telepon. 602 00:33:04,815 --> 00:33:07,105 - Kau bilang mereka polisi, kan? - benar 603 00:33:07,275 --> 00:33:08,815 kupikir, mungkin mereka bisa 604 00:33:08,985 --> 00:33:11,735 triangulasi hal ini, atau seperti melacak jejak 605 00:33:11,905 --> 00:33:13,825 - ya kan? - itulah cara mereka menangkap Saddam. 606 00:33:13,995 --> 00:33:15,825 - benar - Kau benar 607 00:33:15,995 --> 00:33:17,665 bahkan mungkin mereka dapat melacaknya... 608 00:33:17,825 --> 00:33:20,285 seperti, saat kita bahkan tidak pakai hp, kau tahu? 609 00:33:20,455 --> 00:33:23,955 Mungkin jika kita kubur, penerimaan akan mati dan mereka tak akan mampu melacak 610 00:33:24,125 --> 00:33:26,085 Kita bisa mengikatnya ke binatang, membuat jadi pengalih perhatian. 611 00:33:26,255 --> 00:33:27,715 Kita tak akan pernah menangkap binatang. 612 00:33:27,885 --> 00:33:30,335 tupai pasti ada di pohon, mereka mengira itu kita. 613 00:33:30,505 --> 00:33:32,135 tidak. 614 00:33:32,305 --> 00:33:34,675 kita akan membangun balon udara panas dan./ tidak 615 00:33:34,845 --> 00:33:36,225 Kita akan menghancurkannya 616 00:33:36,385 --> 00:33:37,805 Aku akan menghancurkannya. Di atas batu. 617 00:33:37,975 --> 00:33:40,895 - Di sini. pemikiran bagus. - ide bagus. Ya, hancurkan 618 00:33:41,055 --> 00:33:43,265 - hancurkan - mati. Ya. 619 00:33:44,935 --> 00:33:48,105 Apa-apaan itu?/ Aku sedang berusaha menghantam pohon itu. tak mengenai sasaran 620 00:33:48,275 --> 00:33:50,485 - Pohon apa? - Yang itu. 621 00:33:50,655 --> 00:33:53,195 Kenapa kau tidak menghancurkannya di atas batu seperti orang normal? 622 00:33:53,365 --> 00:33:56,195 Aku tak tahu. Seberapa sering seseorang menghancurkan segala sesuatu? Aku berkarat. 623 00:33:56,365 --> 00:33:58,325 Apa kau setidaknya melihat di mana ia mendarat? 624 00:33:58,495 --> 00:34:00,115 Aku tak tahu. telepon 625 00:34:00,745 --> 00:34:03,995 telepon, Apa? Teleponku sudah rusak 626 00:34:05,665 --> 00:34:07,795 Aku yakin mereka bahkan tak dapat melacak hal-hal itu. 627 00:34:07,965 --> 00:34:11,425 kau meyakinkanku mereka bisa. kau sangat meyakinkan tadi 628 00:34:11,595 --> 00:34:14,215 Baik. Aku akan menemukannya. sial 629 00:34:14,385 --> 00:34:16,515 - Apa kau melihatnya? - Lihat apa? 630 00:34:16,675 --> 00:34:18,935 Telepon, tolol. 631 00:34:19,095 --> 00:34:21,895 Mengapa kita di sini? Tempat ini sungguh menakutkan. 632 00:34:22,055 --> 00:34:24,355 Setidaknya aku punya ide. Kau tidak, jadi tutup mulut. 633 00:34:24,525 --> 00:34:27,275 Itu tidak benar. Aku punya dua ide. tidak kemana-mana dan Quiznos (restoran). 634 00:34:27,895 --> 00:34:29,445 - Apa? - Apa itu? 635 00:34:29,605 --> 00:34:30,695 - Apa? - Apa itu? 636 00:34:30,855 --> 00:34:33,735 - Apa? - aku mendengar sesuatu. 637 00:34:33,905 --> 00:34:34,945 Apa? 638 00:34:35,115 --> 00:34:36,985 Aku tak tahu. Kau dengar itu? 639 00:34:37,155 --> 00:34:39,535 aku benar-benar tidak mendengar apa-apa. 640 00:34:41,625 --> 00:34:44,995 mau kemana kau, kau lari dari apa? Kembali padaku sekarang! 641 00:34:47,545 --> 00:34:48,585 tolong aku! 642 00:34:49,585 --> 00:34:51,085 suruh dia untuk menyingkir dariku! 643 00:34:51,255 --> 00:34:53,425 Aku takut kegelapan ini! Aku menyerah! 644 00:34:53,595 --> 00:34:55,425 - Pergi! - Aku tidak bersenjata! 645 00:34:57,265 --> 00:34:59,265 - Ini tidak lucu lagi! - Dale! 646 00:34:59,425 --> 00:35:01,185 - Mundur! - Selamatkan aku! 647 00:35:14,025 --> 00:35:15,365 Oh, sialan. 648 00:35:17,365 --> 00:35:18,405 Mobil. 649 00:35:26,795 --> 00:35:28,745 Buka pintu! Buka! 650 00:35:28,915 --> 00:35:31,165 - buka kuncinya - aku tak dapat membukanya. 651 00:35:31,335 --> 00:35:33,625 Apa yang kau lakukan? awas pelapisnya. 652 00:35:33,795 --> 00:35:37,465 - pergi! Aku melihat sesuatu! - Tidak! Apa yang kau lihat? Diam! 653 00:35:37,635 --> 00:35:41,135 Tutup mulutmu! 654 00:35:41,305 --> 00:35:43,595 Aku mendengar sesuatu, kemudian aku melihat sesuatu. 655 00:35:43,765 --> 00:35:45,475 kau tidak mendengar apa-apa 656 00:35:45,645 --> 00:35:47,475 Yah, aku melihat sesuatu. 657 00:35:51,315 --> 00:35:54,655 Dan kau mengatakan pria dengan celana pendek kecil 658 00:35:54,815 --> 00:35:56,195 mematahkan hidungmu?/ Benar. 659 00:35:56,365 --> 00:36:00,285 tukang manik-manik mematahkan hidungmu, pria tangguh? 660 00:36:14,965 --> 00:36:17,295 Bangun. 661 00:36:18,005 --> 00:36:20,255 Bagaimana bisa aku bangun bersamamu? 662 00:36:21,015 --> 00:36:22,675 Aku bertanya-tanya. 663 00:36:26,265 --> 00:36:28,555 jam akhirnya rusak 664 00:36:28,725 --> 00:36:30,355 Gila. jam berapa ini? 665 00:36:34,195 --> 00:36:35,485 Itu tidak benar. 666 00:36:36,735 --> 00:36:38,815 Tak mungkin ini jam 3 di pagi hari? 667 00:36:38,985 --> 00:36:41,075 ini jam 3 sekarang? 668 00:36:41,235 --> 00:36:42,785 Astaga! 669 00:36:42,945 --> 00:36:46,455 Kita seharusnya ke rumah Red siang ini, Bagaimana jika dia pergi? 670 00:36:46,625 --> 00:36:48,075 Tidak, ini penghematan hari, jadi 671 00:36:48,245 --> 00:36:51,245 - Jadi ini baru jam 2 - tidak, ini terus maju satu jam. 672 00:36:51,415 --> 00:36:55,715 Ini jam 4? sial. Tidak. itu buruk 673 00:36:56,545 --> 00:36:59,045 Sial. Kita tidur selama 18 jam. 674 00:36:59,215 --> 00:37:01,755 Bubbe ku akan sangat marah 675 00:37:01,925 --> 00:37:03,015 Sial. 676 00:37:03,175 --> 00:37:05,015 Kita harus menelepon red 677 00:37:05,185 --> 00:37:07,765 Oke. Bagaimana? 678 00:37:07,935 --> 00:37:09,975 Kita akan pergi ke telepon umum. 679 00:37:10,145 --> 00:37:13,395 Tidak, aku tak bisa. Nomornya di ponselku 680 00:37:13,565 --> 00:37:15,565 Hebat. Nah, apa kau ingat di mana dia tinggal? 681 00:37:15,735 --> 00:37:17,065 aku tahu di mana dia tinggal. 682 00:37:17,235 --> 00:37:19,365 Apa yang kau sindir? Seperti, aku pelupa? 683 00:37:19,525 --> 00:37:20,945 "Menyindir." Kata yang baik. 684 00:37:21,115 --> 00:37:22,405 Apa kau tahu apa artinya? 685 00:37:22,575 --> 00:37:25,575 - aku tahu, percaya atau tidak. - Ini berarti seperti, "kelihatan seperti." 686 00:37:28,415 --> 00:37:30,535 ayo jalan. Aku sudah selesai dengan hutan. Mari kita pergi. 687 00:37:30,705 --> 00:37:32,705 Ayo, mari kita pergi dari sini. 688 00:37:32,875 --> 00:37:36,755 Oke. Mari kita pergi. tidak bekerja. Baterai sudah mati. 689 00:37:36,925 --> 00:37:38,585 tunggu. 690 00:37:39,545 --> 00:37:40,885 Apa maksudmu, itu sudah mati? 691 00:37:41,045 --> 00:37:44,595 Maksudku baterainya sudah mati. 692 00:37:44,765 --> 00:37:46,425 Apa maksudmu, baterai sudah mati? 693 00:37:46,595 --> 00:37:49,095 Bagaimana aku bisa menjelaskan ini berbeda padamu? 694 00:37:49,265 --> 00:37:52,265 Baterainya sudah mati. Itu berhenti untuk hidup. 695 00:37:52,435 --> 00:37:55,935 Ini mati sekarang. Mobil butuh baterai untuk hidup, Saul. 696 00:37:57,235 --> 00:37:58,855 Bagaimana ini terjadi? 697 00:37:59,025 --> 00:38:01,775 Yah, kita jelas jatuh tertidur dengan baterai, dan 698 00:38:01,945 --> 00:38:03,905 pembicaraan radio? 699 00:38:04,075 --> 00:38:06,445 - Ya, pembicaraan radio - Ini sungguh membosankan 700 00:38:06,615 --> 00:38:09,415 oke./ Mobil saja bunuh diri. 701 00:38:09,575 --> 00:38:11,705 Diam. Aku punya ide sekarang. 702 00:38:11,875 --> 00:38:13,125 Kita akan pergi. 703 00:38:13,295 --> 00:38:16,005 Kita akan berjalan kembali ke jalan. Kita akan menumpang. 704 00:38:16,165 --> 00:38:18,125 Seseorang akan mengangkut kita, membawa kita ke Red. 705 00:38:18,295 --> 00:38:21,505 red akan mengatakan kepada kita semuanya baik-baik saja, semua akan kembali normal. 706 00:38:21,675 --> 00:38:22,965 Bagaimana pendapatmu, Bagus? 707 00:38:23,135 --> 00:38:24,965 - Itu ide yang bagus. - kita tetap berpikir jernih 708 00:38:25,135 --> 00:38:27,725 Jika kita terus berpikir seperti ini, kita sangat beruntung. 709 00:38:27,885 --> 00:38:29,935 - baiklah. Aku ikut - Mari kita lakukan. 710 00:38:38,355 --> 00:38:40,775 bisa kuminta jaketku kembali, tolong? 711 00:38:40,945 --> 00:38:43,315 Terima kasih. 712 00:38:43,485 --> 00:38:45,405 Terima kasih telah mengurusnya. 713 00:39:26,155 --> 00:39:28,445 Lihat, ini seperti ibu jariku adalah penisku 714 00:39:31,705 --> 00:39:34,115 Itu tak akan memberi kita tumpangan 715 00:39:41,335 --> 00:39:43,125 di sini bagus. 716 00:39:48,885 --> 00:39:50,715 Trims atas kelancaran berlayarnya, Sharid. 717 00:39:50,885 --> 00:39:52,475 sama-sama 718 00:39:57,645 --> 00:39:59,975 kau yakin kita dapat mempercayai orang ini? 719 00:40:00,685 --> 00:40:01,775 Siapa? 720 00:40:01,945 --> 00:40:05,605 - Ini Bruce. - Bruce, Siapa ini? 721 00:40:05,775 --> 00:40:08,945 - Saul. apa kabar? - kau pikir siapa ini? 722 00:40:09,115 --> 00:40:10,155 Siapa ini? 723 00:40:10,325 --> 00:40:12,285 Aku Dale, Pak Red. Senang bertemu kau. 724 00:40:12,455 --> 00:40:13,495 Dale siapa? 725 00:40:13,665 --> 00:40:15,615 Lebih baik jika kau tidak tahu nama lengkapku 726 00:40:15,785 --> 00:40:17,075 Dale Denton. Dia bersamaku. 727 00:40:17,245 --> 00:40:19,585 Dale Denton. senang bertemu kau. 728 00:40:19,745 --> 00:40:22,455 - tahan. Mari ku buka kunci ini, oke? - kau lebih baik. 729 00:40:22,625 --> 00:40:24,925 - masuk sini. - silahkan masuk 730 00:40:25,085 --> 00:40:27,795 - Kalian ingin membeli obat? - geledah aku 731 00:40:27,965 --> 00:40:30,055 - ada apa? - Dapatkan. 732 00:40:30,215 --> 00:40:32,135 Lihat itu, hah? 733 00:40:33,015 --> 00:40:35,555 - apa kabar, pemain? - apa kabar? 734 00:40:35,725 --> 00:40:40,355 Aku kesini mencoba mendapatkan beasiswa. santai 735 00:40:40,525 --> 00:40:41,935 ada apa dengan pakaian? 736 00:40:43,645 --> 00:40:44,985 Kami sedang berkemah. 737 00:40:45,155 --> 00:40:46,605 kemah? 738 00:40:46,775 --> 00:40:49,865 Apa bibirmu baik-baik saja? 739 00:40:50,035 --> 00:40:52,075 - kau menangis? - Oh, bibir. 740 00:40:53,075 --> 00:40:54,195 ini lecet kecil 741 00:40:54,365 --> 00:40:57,785 Belum pernah sebelumnya, jadi aku mulai menangis. 742 00:40:58,955 --> 00:41:01,165 kupikir ini jauh lebih buruk daripada yang terlihat, meskipun. 743 00:41:01,335 --> 00:41:03,915 lecet kecil? Apa itu berarti herpes? 744 00:41:04,415 --> 00:41:06,585 Ya, memang. 745 00:41:06,755 --> 00:41:09,595 sakit kau. Kau tahu seringnya kita sudah berbagi pakai? 746 00:41:09,755 --> 00:41:12,465 Aku tahu. Aku orang yang menjijikkan. 747 00:41:12,635 --> 00:41:14,135 Herpes untuk hidup, bro. 748 00:41:14,305 --> 00:41:17,805 Aku akan mencoba memakai semacam salep medis 749 00:41:17,975 --> 00:41:20,605 Telah coba Vicodin. Tidak benar-benar menyembuhkan 750 00:41:20,765 --> 00:41:22,475 Ini dari waktu itu. Aku tahu 751 00:41:22,645 --> 00:41:26,025 kau makan lolipop yang keluar dari rebutan striper. kau ingin melakukannya. 752 00:41:26,195 --> 00:41:28,855 Keluar dari vaginanya. Ingat apa yang kau lakukan? 753 00:41:29,025 --> 00:41:32,325 kau makan sekotak keanehan yang keluar dari bokong 754 00:41:32,485 --> 00:41:35,955 kau bilang kau tak akan memberitahu. kau menabur racunmu sendiri 755 00:41:36,115 --> 00:41:38,785 serius, kami di sini karena suatu alasan. tanyakan saja padanya. 756 00:41:38,955 --> 00:41:43,165 tenang. Aku sedang merebus telur Kita punya banyak waktu untuk main-main 757 00:41:43,335 --> 00:41:45,085 - Aku sedang membuat kue - Bukan main. 758 00:41:45,255 --> 00:41:46,505 boleh aku minta sepotong? 759 00:41:46,675 --> 00:41:48,965 - Jangan meminta sepotong. - aku tak bisa dapat sepotong? 760 00:41:49,135 --> 00:41:50,635 Tidak bisa. Ini pribadi. 761 00:41:50,795 --> 00:41:52,545 Apa kau tahu hari apa ini? 762 00:41:52,715 --> 00:41:55,675 - Selasa. - Ini hari ulang tahun kucingku 763 00:41:55,845 --> 00:41:59,015 aku tak melihat kucing di sini. Maaf. kau sengaja mengeluarkannya? 764 00:41:59,185 --> 00:42:01,145 Tidak, karena ia meninggal tiga bulan yang lalu, oke? 765 00:42:01,305 --> 00:42:02,645 Jadi sekarang siapa yang lucu? 766 00:42:02,935 --> 00:42:03,975 Maaf. 767 00:42:04,145 --> 00:42:05,225 Hari ini hari ulang tahunnya ... 768 00:42:05,395 --> 00:42:08,735 dan ini tradisi bahwa pada hari ulang tahunnya... 769 00:42:08,905 --> 00:42:12,195 Aku bangun lebih awal dan membuatkannya pencuci mulut kesukaannya 770 00:42:12,615 --> 00:42:14,695 Jangan khawatir, bro. Kucingmu akan masuk surga. 771 00:42:14,865 --> 00:42:16,535 mungkin. Mungkin dia pergi ke surga. 772 00:42:16,705 --> 00:42:18,825 Dia agak keparat. Bisa saja pergi ke neraka. 773 00:42:18,995 --> 00:42:20,205 Apa yang kita bicarakan? 774 00:42:20,375 --> 00:42:21,875 Tanyakan saja dia. oke? 775 00:42:22,035 --> 00:42:24,165 Tanyakan apa? langsung saja ada apa? 776 00:42:24,335 --> 00:42:26,335 - Ya, benar. - terus terang padanya. 777 00:42:26,505 --> 00:42:28,465 Kami ingin tahu 778 00:42:28,625 --> 00:42:30,375 Kami ingin tahu tentang sumbermu. 779 00:42:30,545 --> 00:42:31,885 - Ted. - Ted Jones. 780 00:42:32,045 --> 00:42:35,715 Lihat, Dale, di sini, pelayan protes. 781 00:42:35,885 --> 00:42:37,345 Itu bukan aku 782 00:42:37,515 --> 00:42:40,635 Dia bukan itu, tetapi ia berada di luar rumah Ted 783 00:42:40,805 --> 00:42:45,815 Dengar, kami tak ingin membawamu pada apa yang kami hadapi, oke? 784 00:42:45,975 --> 00:42:48,735 kau tak ingin bermasalah. Kami tidak ingin memberimu masalah. 785 00:42:48,895 --> 00:42:51,315 Mungkin lebih baik kau tak tahu keseluruhan cerita. 786 00:42:51,485 --> 00:42:54,365 - Jangan kira aku bisa menangani bahaya? - Apa yang kalian bicarakan? 787 00:42:54,525 --> 00:42:56,405 - kau bisa - aku benar-benar bisa. 788 00:42:56,575 --> 00:42:58,365 Dan untukmu untuk datang ke rumahku 789 00:42:58,535 --> 00:43:01,745 dan tidak memberitahu rahasia karena kau pikir kau menyelamatkanku 790 00:43:01,915 --> 00:43:04,625 dalam kenyataannya, hanya membuatmu terlihat bodoh. 791 00:43:04,785 --> 00:43:06,045 Lihat ini? 792 00:43:06,755 --> 00:43:09,005 kau lihat itu? Tak ada rambut di bawah sini, oke? 793 00:43:09,165 --> 00:43:10,625 Apa pentingnya itu? 794 00:43:10,795 --> 00:43:13,585 Membuatku aerodinamis ketika aku berkelahi. Aku bisa menangani bahaya. 795 00:43:13,755 --> 00:43:17,465 Oke, apa ada yang menanyakan tentang Saul atau Pineapple Express? 796 00:43:17,635 --> 00:43:20,095 Itu saja yang perlu kami ketahui. 797 00:43:23,225 --> 00:43:24,765 Apakah itu "eh-eh" atau "uh-uh"? 798 00:43:24,935 --> 00:43:26,935 - ini "uh-uh." - itu dia, kawan 799 00:43:27,105 --> 00:43:30,025 selesai 800 00:43:30,195 --> 00:43:32,145 Semuanya baik-baik saja. sudah kubilang, bro. 801 00:43:32,315 --> 00:43:33,985 Kita memiliki malam gila di hutan 802 00:43:34,155 --> 00:43:36,775 tapi kita berdua dapat melupakannya seperti orang dewasa. 803 00:43:36,945 --> 00:43:39,075 Sekarang saatnya untuk mabuk 804 00:43:39,245 --> 00:43:40,695 ada bong yang aku beli di Tel Aviv? 805 00:43:40,865 --> 00:43:42,205 "Bong Mitzvah." hajar 806 00:43:42,365 --> 00:43:44,075 Ya. 807 00:43:44,495 --> 00:43:45,785 ini dia 808 00:43:45,955 --> 00:43:47,955 Mengapa kau tidak mengikutinya dan bersantai? 809 00:43:48,125 --> 00:43:50,255 Aku santai seperti mentimun, 810 00:43:50,415 --> 00:43:52,965 - kau tidak tampak santai - Lebih santai daripada kau. 811 00:43:53,125 --> 00:43:54,375 Kau lebih santai daripada aku? 812 00:43:54,545 --> 00:43:57,095 Lihatlah yang kukenakan. Kimono. Apa yang kau kenakan? 813 00:43:57,255 --> 00:43:59,135 - jas - Ya. Tepat. 814 00:43:59,305 --> 00:44:02,515 Aku tak tahu apa yang terjadi denganmu, tapi aku tak tahu apa aku menyukaimu. 815 00:44:02,685 --> 00:44:04,805 aku tak tahu kalau aku menyukaimu 816 00:44:04,975 --> 00:44:07,305 itu kerugianmu, karena aku sahabat hebat 817 00:44:07,475 --> 00:44:10,225 Aku akan menggunakan telepon untuk menelpon istriku, oke? 818 00:44:10,395 --> 00:44:11,565 - telepon dia - akan kulakukan 819 00:44:11,735 --> 00:44:12,355 Silakan./ Jangan beri perhatian pada apa yang kukatakan. 820 00:44:12,355 --> 00:44:13,445 - Silahkan. - Duduk di sofaku... 821 00:44:13,615 --> 00:44:15,695 Sofaku yang menenangkan, dan tenangkan dirimu. 822 00:44:15,865 --> 00:44:18,575 - Sekarang aku tenang disini. - Jangan mendengarkan apa yang ku katakan 823 00:44:18,745 --> 00:44:21,075 - Ini pribadi. ini istriku - Aku mengerti 824 00:44:21,245 --> 00:44:23,455 AKu tidak mencoba untuk menjadi musuh. Aku tak ingin. 825 00:44:23,625 --> 00:44:25,285 - Aku ingin berteman. - Baiklah kalau begitu. 826 00:44:25,455 --> 00:44:27,085 - Aku ingin jadi teman baik - sini. 827 00:44:27,245 --> 00:44:29,505 - Jabat tanganku - Jabat tanganku. oke. 828 00:44:29,665 --> 00:44:31,625 - Lihat, kita bisa jadi teman - Aku merasakannya. 829 00:44:31,795 --> 00:44:35,005 - Kau merasakannya> kita bisa jadi teman dekat. - Aku memperhatikanmu, teman. 830 00:44:35,175 --> 00:44:36,595 AKu juga memperhatikanmu... 831 00:44:36,755 --> 00:44:39,555 ...dan ku lihat aku harus memberi tanda pada dinding di belakangmu 832 00:44:39,725 --> 00:44:41,475 - Aku memperhatikanmu. - Tembus pandang. 833 00:44:41,635 --> 00:44:45,305 - Aku melihat keinginnanmu - Aku melihat niat dan keinginnanmu. 834 00:44:45,605 --> 00:44:48,645 - Semalam apa makan malamku? - Kue. 835 00:44:48,935 --> 00:44:50,935 Aku akan segera kembali. membuat panggilan telpon ini. 836 00:44:53,355 --> 00:44:54,445 Omong kosong. 837 00:44:55,195 --> 00:44:56,985 tidak. 838 00:44:57,155 --> 00:44:58,655 Pembohong./ Apa yang kau lakukan? 839 00:44:58,825 --> 00:45:01,285 Dia pembohong. Dia berbohong pada kita 840 00:45:01,445 --> 00:45:02,445 Tidak 841 00:45:02,615 --> 00:45:04,495 Dia tahu namaku. Dia bertingkah aneh. 842 00:45:04,665 --> 00:45:06,615 Kita tak bisa membiarkannya menelepon siapa pun 843 00:45:06,785 --> 00:45:09,245 kau ketakutan. Kau paranoid. Beri dia telepon. 844 00:45:09,415 --> 00:45:10,665 Aku tak percaya padamu, Pak. 845 00:45:10,835 --> 00:45:12,585 - kau paranoid. - Dia bertingkah aneh. 846 00:45:12,755 --> 00:45:14,755 red, aku minta maaf, bro. 847 00:45:18,005 --> 00:45:19,675 Apa yang kau lakukan? Dia menyesal. 848 00:45:19,845 --> 00:45:21,135 Oh, Tuhan. 849 00:45:23,515 --> 00:45:25,225 Herpes! 850 00:45:25,555 --> 00:45:27,515 Aku tak mau melakukan ini. 851 00:45:27,685 --> 00:45:28,855 red, kau gila 852 00:45:29,015 --> 00:45:31,015 kau membawa setan ke rumahku. 853 00:45:31,185 --> 00:45:32,895 - Kita berteman. - Aku tahu itu 854 00:45:33,065 --> 00:45:35,145 - Itu sebabnya menyebalkan - Apa kau pakai meth lagi? 855 00:45:36,815 --> 00:45:39,315 Dale, dia menyakitiku! 856 00:45:39,485 --> 00:45:41,025 Toilet. 857 00:45:41,195 --> 00:45:42,695 Siram. 858 00:45:42,865 --> 00:45:46,075 Apa yang kita lakukan dalam gema Hidup kekekalan ini 859 00:45:46,245 --> 00:45:48,575 Benar! 860 00:46:00,965 --> 00:46:04,715 Dia akan ambil telepon untuk menelepon Ted! 861 00:46:05,345 --> 00:46:07,225 keluar dari sini! 862 00:46:10,055 --> 00:46:12,475 red, jangan lakukan itu! 863 00:46:14,525 --> 00:46:16,235 - Red! - kau bajingan. 864 00:46:16,395 --> 00:46:17,985 kau merusak telepon portabelku 865 00:46:18,155 --> 00:46:20,365 - kerjasama tim - Ya. 866 00:46:21,655 --> 00:46:23,735 Kau akan mendobrak pintu. mau membayarnya? 867 00:46:27,995 --> 00:46:29,075 sial 868 00:46:29,245 --> 00:46:30,625 Telepon. 869 00:46:32,955 --> 00:46:35,165 - Lepaskan! - Apa sih ...? 870 00:46:35,335 --> 00:46:37,875 Aku melepaskannya, sekarang singkirkan pintu ini dariku! 871 00:46:38,045 --> 00:46:39,545 Ceritakan semuanya, sekarang! 872 00:46:39,715 --> 00:46:41,045 mereka bilang akan membunuhku. 873 00:46:41,215 --> 00:46:43,215 Apa yang kaukatakan pada Ted? 874 00:46:43,385 --> 00:46:45,305 Dia menghancurkan kemaluanku 875 00:46:45,465 --> 00:46:46,925 pukul teleponnya 876 00:46:47,095 --> 00:46:48,135 sial! 877 00:46:48,305 --> 00:46:51,095 istirahat 878 00:46:51,265 --> 00:46:53,015 - gencatan senjata - mulai lagi Sialan kau. 879 00:46:53,185 --> 00:46:54,975 - berhenti! - curang! 880 00:46:55,145 --> 00:46:56,935 - Maaf. - Red! 881 00:46:57,105 --> 00:46:59,525 Maaf. 882 00:47:00,775 --> 00:47:01,775 sial 883 00:47:03,275 --> 00:47:04,775 Astaga... 884 00:47:04,945 --> 00:47:06,235 sial! 885 00:47:06,405 --> 00:47:08,405 - terima ini, keparat! - istirahat! 886 00:47:10,745 --> 00:47:12,325 sial! 887 00:47:15,795 --> 00:47:17,165 tidak! 888 00:47:17,335 --> 00:47:19,215 mau kemana kau, hah? 889 00:47:19,375 --> 00:47:21,465 kemana kau pikir kau pergi, Pak Wiggles? 890 00:47:21,635 --> 00:47:24,385 - ayo. Kembali ke sini. - Saul, tolong aku! 891 00:47:24,555 --> 00:47:25,965 Dia menekan pantatku! 892 00:47:26,135 --> 00:47:28,885 Aku sudah selesai dengan hal ini. Mari kita bicara. Mari kita coba kata-kata. 893 00:47:29,055 --> 00:47:32,725 gunakan kata-kata! Tidak! 894 00:47:35,935 --> 00:47:37,315 Kau tak apa? 895 00:47:37,475 --> 00:47:39,985 - akan kubuatkan kau bong lagi - Ini ulang tahun kucingku 896 00:47:41,315 --> 00:47:43,025 Selamat ulang tahun. 897 00:47:43,525 --> 00:47:44,565 - baiklah? - Terima kasih. 898 00:47:44,735 --> 00:47:47,035 kukira ada paket di kotak surat. 899 00:47:47,195 --> 00:47:49,285 Ini berakhir sekarang! 900 00:47:53,325 --> 00:47:54,785 Oh, sialan. 901 00:47:54,955 --> 00:47:56,745 Apa itu terlalu berlebihan? 902 00:47:58,625 --> 00:48:00,585 Tak bisa sampai tepi. 903 00:48:01,125 --> 00:48:03,005 tunggu. dapat 904 00:48:03,175 --> 00:48:04,335 Hei, Dale. 905 00:48:04,505 --> 00:48:07,845 apa kita harus membunuhnya? kupikir aku tak bisa membunuh 906 00:48:08,015 --> 00:48:09,215 Aku tidak mengira aku juga bisa 907 00:48:09,385 --> 00:48:12,185 Mungkin kita bisa meyakinkan dia untuk bunuh diri. 908 00:48:12,345 --> 00:48:14,765 Atau, jangan katakan apa-apa. 909 00:48:15,895 --> 00:48:19,145 Kita perlu mencari tahu semua yang dia tahu, oke? 910 00:48:19,985 --> 00:48:21,565 Bangun. 911 00:48:22,105 --> 00:48:23,235 Hei, ada apa? 912 00:48:23,405 --> 00:48:26,485 ada apa? Beritahu kami semuanya sekarang. 913 00:48:26,655 --> 00:48:27,695 Bicara, Red. 914 00:48:27,865 --> 00:48:30,195 Aku akan melentur dan menerobos keluar dari sini. 915 00:48:34,415 --> 00:48:35,625 Terjebak. 916 00:48:35,785 --> 00:48:37,035 Tak akan terjadi, Red. 917 00:48:37,205 --> 00:48:39,705 Oke. Baiklah. aku akan bicara. 918 00:48:39,875 --> 00:48:44,375 Ted Jones, dia tahu kau menyaksikan pembunuhan. Ia menemukan ganjamu 919 00:48:44,545 --> 00:48:47,545 Dia mengirim dua orang ke sini, Budlofsky dan Matheson. 920 00:48:47,715 --> 00:48:50,055 Dua pria besar keparat. 921 00:48:50,215 --> 00:48:51,975 Mereka pada dasarnya keluar untuk membunuh kalian. 922 00:48:52,135 --> 00:48:54,765 Mereka akan membunuhku juga, kecuali Aku menyerahkan kalian 923 00:48:54,935 --> 00:48:56,765 Jadi pada dasarnya kalian kacau. 924 00:48:56,935 --> 00:48:59,565 Berapa banyak polisi yang bersamanya Beritahu kami. 925 00:48:59,725 --> 00:49:02,525 - ada polisi wanita, Carol. - Itu polisi wanita. 926 00:49:02,695 --> 00:49:05,945 Aku tak tahu. bisa banyak. dia sungguh terhubung dengan baik 927 00:49:06,115 --> 00:49:09,075 Dan ia juga punya persembunyian yang keren. itu cukup keren 928 00:49:09,235 --> 00:49:10,825 - Oh, sial. - Apa lagi? 929 00:49:10,995 --> 00:49:13,195 Dia berperang sekarang dengan orang Asia. 930 00:49:13,365 --> 00:49:14,825 Mereka perang narkoba sekarang. 931 00:49:14,995 --> 00:49:17,325 orang Asia apa? India secara teknis Asia. 932 00:49:17,495 --> 00:49:19,085 - Memang benar. - orang Asia apa? 933 00:49:19,245 --> 00:49:23,085 Aku tak tahu. Apa? Cina? Atau Korea atau... 934 00:49:23,255 --> 00:49:24,255 Vietkong? 935 00:49:24,425 --> 00:49:27,085 sedikit... Hanya sedikit orang-orang Asia. 936 00:49:27,255 --> 00:49:32,885 Seperti, orang-orang Asia dengan senjata dan obat-obatan, dan bukan teman-temannya. 937 00:49:33,055 --> 00:49:34,095 Hei, Red! 938 00:49:34,265 --> 00:49:35,595 - Oh, sial. - Oh, mereka ada di sini. 939 00:49:35,765 --> 00:49:37,095 Mereka di sini untuk membunuhku. 940 00:49:37,265 --> 00:49:41,145 Oke, aku tahu aku menjual kalian. Aku jadi bajingan dan teman yang buruk. 941 00:49:41,315 --> 00:49:43,735 Saul, aku bicara denganmu. Dale, kau teman baru. 942 00:49:43,895 --> 00:49:46,105 Aku bisa memperbaikinya. Aku lupa, "teman dulu baru wanita" 943 00:49:46,275 --> 00:49:48,735 pergi ke belakang. Aku tak akan mengatakan apa-apa. 944 00:49:48,905 --> 00:49:50,275 - Aku akan menutupimu. - Trims 945 00:49:50,445 --> 00:49:52,195 jangan berkeringat. 946 00:49:56,665 --> 00:49:58,575 itu Dale Denton. Dale Denton dan Saul. 947 00:49:58,745 --> 00:50:01,915 Mereka di belakang. kau bisa menangkap mereka jika kau terburu-buru. Pergi. 948 00:50:04,585 --> 00:50:06,165 Hei. Di sini. 949 00:50:06,335 --> 00:50:08,335 Aku harus mencari telepon. Ayo. 950 00:50:08,505 --> 00:50:10,135 - Kita harus bersembunyi. - Mengapa? 951 00:50:10,295 --> 00:50:12,215 Jika red mengatakan namaku pada anak buah Ted 952 00:50:12,385 --> 00:50:14,135 lalu mereka akan ke apartemenku 953 00:50:14,305 --> 00:50:18,015 diSana, aku punya nama Angie. Mereka kumpulkan, menemukannya. Mari kita pergi. 954 00:50:18,185 --> 00:50:19,685 Tidak, kupikir kita harus tetap disini 955 00:50:19,855 --> 00:50:22,185 - Mengapa? - Aku sudah di tempat sampah 956 00:50:22,355 --> 00:50:25,435 baik, kalau begitu keluar. Ayo, kau sudah kotor. 957 00:50:27,395 --> 00:50:29,905 - Mereka sudah pergi. - cari tahu apa yang dia tahu. 958 00:50:30,065 --> 00:50:31,565 red, ini kesempatan terakhirmu 959 00:50:31,735 --> 00:50:33,525 Kau akan memberi kami sesuatu yang bisa kami gunakan? 960 00:50:33,695 --> 00:50:37,115 Matheson, kau pasti bercanda. Maksudku, apa lagi yang kau inginkan? 961 00:50:37,285 --> 00:50:39,365 kuberitahu kau namanya Dale Denton. 962 00:50:39,535 --> 00:50:41,165 Dia jelas bekerja sama dengan Saul. 963 00:50:41,335 --> 00:50:43,335 Mereka datang ke sini, menghancurkan rumahku 964 00:50:43,495 --> 00:50:45,165 Mereka menendangku 965 00:50:45,335 --> 00:50:47,505 menempelkanku ke kursi roda kakekku 966 00:50:47,665 --> 00:50:50,175 Apa lagi yang kau inginkan? Ingin aku membaca horoskop? 967 00:50:50,335 --> 00:50:54,005 kau dengar itu, Ted?/ Tanya apa salah satu dari mereka orang Asia. 968 00:50:54,175 --> 00:50:56,675 - Apa warna kulit mereka? - Mereka orang kulit putih. 969 00:50:56,845 --> 00:50:58,935 Denton mungkin orang Yahudi. Aku tak tahu. 970 00:50:59,095 --> 00:51:01,265 Aku tidak menilai orang berdasarkan hal-hal seperti itu. 971 00:51:01,435 --> 00:51:03,815 Jelas. Kami berteman. 972 00:51:03,975 --> 00:51:05,265 Ted, kau mendengarnya? 973 00:51:05,435 --> 00:51:09,355 Dale Denton: bukan orang Asia. Baiklah. bunuh red 974 00:51:09,525 --> 00:51:13,025 Dengar, aku akan sangat menghargai jika kalian melepas sepatu 975 00:51:13,195 --> 00:51:15,695 Ini karpet merek baru jejak Lumpurmu ada di sini. 976 00:51:15,865 --> 00:51:17,535 Matheson, kau dapat gelar Ksatria di Inggris. 977 00:51:17,695 --> 00:51:19,705 tak pernah kulihat orang memakainya sejak 1987. 978 00:51:21,375 --> 00:51:23,165 Apa yang kau lakukan? 979 00:51:23,335 --> 00:51:25,035 Ted menyuruhku untuk membunuhnya. 980 00:51:25,205 --> 00:51:28,045 bagaimana kalau sedikit kebijaksanaan di sini? 981 00:51:28,215 --> 00:51:30,085 Lihat, di sana. kau lihat itu? 982 00:51:30,255 --> 00:51:31,375 - kau menangkapnya? - Lihat apa? 983 00:51:31,545 --> 00:51:34,635 kau tak usah terbiasa dengan kebijaksanaan. 984 00:51:34,805 --> 00:51:37,845 Aku melihatmu memutuskan rahang seseorang. Aku melihatnya. 985 00:51:38,675 --> 00:51:40,095 kau kejam. 986 00:51:40,265 --> 00:51:42,645 kau kejam 987 00:51:42,805 --> 00:51:45,895 Apa-apaan. Kau menembak perutku. 988 00:51:46,565 --> 00:51:48,275 mungkin aku akan mati sekarang 989 00:51:48,435 --> 00:51:51,855 Aku telah memberi kalian makan malam. Ikan taco. 990 00:51:52,025 --> 00:51:53,565 Ini balasannya padaku? 991 00:51:57,115 --> 00:51:58,945 Jadi, apa yang Budlofsky dan Matheson mengatakan? 992 00:51:59,115 --> 00:52:00,745 Aku tidak tahu. 993 00:52:01,825 --> 00:52:04,165 orang ini, Saul... 994 00:52:04,745 --> 00:52:07,665 menjual ganja, yang bekerja dengan pria, Dale Denton. 995 00:52:07,835 --> 00:52:09,205 Itu semua yang ia dapat darinya. 996 00:52:09,375 --> 00:52:12,795 Apa menurutmu dia ada hubungannya dengan pria yang kita ditembak? 997 00:52:12,965 --> 00:52:14,835 apa dia mengatakan hal lainnya? 998 00:52:15,005 --> 00:52:18,255 Saul menyebutkan sesuatu tentang "pergi ke kasino." 999 00:52:18,425 --> 00:52:20,595 - Aneh. - "Pergi ke kasino"? 1000 00:52:20,765 --> 00:52:22,845 Orang Asia pemilik kasino, Ted. 1001 00:52:23,015 --> 00:52:26,435 - Aku butuh bir lagi. - Dia pasti bekerja untuk mereka. 1002 00:52:26,935 --> 00:52:30,355 Mungkin setelah kita menembak orang itu, mereka mempekerjakan orang luar, Dale 1003 00:52:30,525 --> 00:52:32,695 - Apa namanya? Denton? - Untuk menyelesaikan pekerjaan. 1004 00:52:33,155 --> 00:52:34,195 Mungkin. 1005 00:52:34,355 --> 00:52:37,485 Mungkin. aku akan kembali sejam lagi 1006 00:52:37,655 --> 00:52:41,155 Aku akan tahu segala sesuatu tentang Dale Denton. 1007 00:52:41,325 --> 00:52:44,745 Siapa pacarnya, ibunya, semuanya. 1008 00:52:44,955 --> 00:52:46,535 Aku harus peduli. 1009 00:52:48,705 --> 00:52:50,545 tunggu. kemana kita akan pergi? 1010 00:52:50,705 --> 00:52:55,005 Aku harus bisa sampai ke Angie. Aku harus memastikan dia baik-baik saja. 1011 00:52:55,175 --> 00:52:57,635 Bagaimana dengan Bubbe? Jangan berpikir mereka akan mengejarnya 1012 00:52:57,795 --> 00:53:00,385 Maksudku, dia punya nama belakang yang berbeda. 1013 00:53:00,555 --> 00:53:01,885 Belogus. 1014 00:53:02,055 --> 00:53:05,385 Aku tak tahu. Kita harus keluar dari tengah jalan. Ayo. 1015 00:53:06,585 --> 00:53:20,785 resync and translated unrated edition by genoveva 1016 00:53:21,535 --> 00:53:23,365 Kalian bisa menunggu selama yang kalian inginkan 1017 00:53:23,535 --> 00:53:27,285 tapi satu menit dari sekarang, Aku akan makan. 1018 00:53:27,455 --> 00:53:30,335 Dan kalian bisa menyebutnya kasar. sebut apa pun yang kalian inginkan. 1019 00:53:30,495 --> 00:53:33,915 kau dapat bersikap sopan dengan piring bersih, tapi aku akan makan 1020 00:53:34,085 --> 00:53:35,125 Ayah, dia akan datang 1021 00:53:35,295 --> 00:53:38,335 Aku ke ruangan lain dan memakannya, memeriksa e-mail. Aku sudah selesai. 1022 00:53:38,505 --> 00:53:41,505 Sayang, kita di meja. Tak ada yang akan meninggalkan meja. 1023 00:53:44,555 --> 00:53:47,055 - Oke. Ini dia. - baiklah. Mari kita lakukan ini. 1024 00:53:47,225 --> 00:53:48,845 tidak. Aku akan sendirian. 1025 00:53:49,015 --> 00:53:51,065 tidak 1026 00:53:51,225 --> 00:53:54,105 - aku ingin bertemu Angie. - kau akan bertemu dengannya nanti. lihat. 1027 00:53:54,275 --> 00:53:56,855 Lihat, Aku ingin kau tetap di sini. Berjaga, oke? 1028 00:53:57,025 --> 00:53:58,775 - Ini penting. awasi aku - Oke. 1029 00:53:58,945 --> 00:54:01,075 - Trims - baiklah. jadi diri sendiri. 1030 00:54:01,235 --> 00:54:02,945 Aku akan berjaga. 1031 00:54:06,455 --> 00:54:08,035 Sial. 1032 00:54:08,205 --> 00:54:09,745 Oh, tidak. 1033 00:54:14,205 --> 00:54:15,255 Makan malam. 1034 00:54:16,045 --> 00:54:20,335 Ini makan malam yang kau undang aku Itu malam ini. Itu sebabnya aku di sini. 1035 00:54:20,505 --> 00:54:21,795 Duduk. Silakan. 1036 00:54:21,965 --> 00:54:24,265 Tentu saja. 1037 00:54:24,425 --> 00:54:26,055 Shannon. 1038 00:54:26,225 --> 00:54:27,845 - perkenalan - senang bertemu denganmu. 1039 00:54:28,015 --> 00:54:30,725 - Robert, kalau aku tak salah. - Duduklah, agar kita bisa makan. 1040 00:54:33,525 --> 00:54:35,025 - Apa yang terjadi padamu? - Tidak ada. 1041 00:54:35,185 --> 00:54:37,065 Aku seharusnya ke sini sekarang. 1042 00:54:37,235 --> 00:54:38,355 Jadi aku di sini. 1043 00:54:38,525 --> 00:54:41,695 - Kau kotor dan berdarah. - Tidak. Aku di sini untuk makan malam. 1044 00:54:41,865 --> 00:54:45,695 - ada goresan di dahimu. - kau bau seperti sampah. 1045 00:54:45,865 --> 00:54:48,535 - Dale, apa yang terjadi padamu? - Aku sedang berada di hutan. 1046 00:54:48,705 --> 00:54:51,875 - Di hutan? - Bukankah itu aneh? 1047 00:54:52,035 --> 00:54:53,915 - Aku sedang berada di hutan. - Apa yang kau lakukan? 1048 00:54:54,085 --> 00:54:56,415 Aku mengamati burung. tidak. 1049 00:54:56,585 --> 00:54:59,505 Tidak, Lihat, Aku akan jujur 1050 00:55:00,675 --> 00:55:03,345 aku menyaksikan pembunuhan, oke? 1051 00:55:03,505 --> 00:55:05,425 Aku melihat seseorang membunuh orang lain 1052 00:55:05,595 --> 00:55:08,095 dan kupikir mereka sudah mengikutiku 1053 00:55:08,265 --> 00:55:10,555 Ada kesempatan bagus mereka pergi ke apartemenku 1054 00:55:10,725 --> 00:55:12,435 dimana Angie punya banyak hal. 1055 00:55:12,605 --> 00:55:15,565 buku tahunannya, kartu laporan, nomor ponselnya tertulis... 1056 00:55:15,725 --> 00:55:17,025 dan itu ada di lemari es. 1057 00:55:17,185 --> 00:55:19,815 Jadi mereka bisa menemukan rumah ini. Mereka bisa datang ke sini. 1058 00:55:19,985 --> 00:55:21,695 Kita harus menelepon polisi segera. 1059 00:55:21,865 --> 00:55:23,945 Kita tak bisa. Polisi pembunuhnya 1060 00:55:24,115 --> 00:55:26,655 Kita tak bisa memanggil polisi. Mereka pembunuh. 1061 00:55:26,825 --> 00:55:29,495 Angie, Aku bersumpah demi Tuhan, lakukan sesuatu atau aku akan... 1062 00:55:29,655 --> 00:55:31,745 - sungguh kacau. - Tidak Jangan biarkan dia 1063 00:55:31,915 --> 00:55:35,455 Tidak, lihat, kita harus keluar dari sini. 1064 00:55:35,625 --> 00:55:38,255 Mari kita pergi. Kita harus mulai cepat mengungsi. 1065 00:55:38,415 --> 00:55:40,925 - Apa kau tinggi (mabuk)? - Apa? aku tidak tinggi. Mengapa? 1066 00:55:41,085 --> 00:55:42,925 kau tinggi seperti layang-layang 1067 00:55:43,095 --> 00:55:44,545 Aku tidak tinggi. Mari kita pergi. 1068 00:55:44,715 --> 00:55:46,805 kami tak akan kemana-mana Aku akan kembali sebentar lagi. 1069 00:55:46,965 --> 00:55:49,225 Kau tahu yang akan kembali bersamaku? pistol. 1070 00:55:49,385 --> 00:55:51,635 kau lebih baik keluar. Aku tidak main-main denganmu. 1071 00:55:51,805 --> 00:55:53,805 Pistolmu, Senjatanya? 1072 00:55:53,975 --> 00:55:56,435 Kenapa kau? Jangan pistol. Mengapa ia membawa senjata? 1073 00:55:56,605 --> 00:56:00,605 Tidak, kita harus pergi. Semuanya, aku memimpin parade. 1074 00:56:14,075 --> 00:56:18,625 Aku hanya ingin kau tau, aku selalu melindungimu 1075 00:56:21,125 --> 00:56:23,505 Dan aku senang kita adalah rekan 1076 00:56:29,965 --> 00:56:31,725 - Ini sangat menarik. - Oke, oke. 1077 00:56:31,885 --> 00:56:34,015 Apa ini tempatmu kamu parkir? Mari kita jalan. 1078 00:56:34,185 --> 00:56:35,595 siapa yang mengejarmu, mengejar Angie? 1079 00:56:35,765 --> 00:56:39,185 Mereka pengedar narkoba. aku punya alasan untuk percaya mereka pengedar narkoba. 1080 00:56:39,355 --> 00:56:41,815 Apa yang kau bicarakan? kau sudah gila 1081 00:56:41,985 --> 00:56:44,395 - Aku tahu kedengarannya gila. - Sembunyi 1082 00:56:44,565 --> 00:56:47,985 Dale! Sudah terjadi. Aku sedang makan Fruit Roll 1083 00:56:48,195 --> 00:56:49,445 - Kenapa kau melakukan itu? - Tuhan! 1084 00:56:49,615 --> 00:56:51,365 - ambil! - Oke! Berhenti! 1085 00:56:51,535 --> 00:56:54,785 - Angie, apa yang kau lakukan? - Dia salah satu pengedar obat! 1086 00:56:54,955 --> 00:56:57,075 - Dia pengedar obatku. - Dia pengedar obatmu? 1087 00:56:57,245 --> 00:56:58,375 - aku dapat - Dapatkan. 1088 00:57:00,875 --> 00:57:03,295 - menjijikkan. Apa kau tak apa? - Dale, siapa ini? 1089 00:57:03,465 --> 00:57:06,465 - Oh, sialan. tunduk - ayah! 1090 00:57:11,175 --> 00:57:12,425 Apa itu? 1091 00:57:12,595 --> 00:57:14,675 Itu suara tembakan. 1092 00:57:18,685 --> 00:57:20,565 Hentikan! 1093 00:57:20,725 --> 00:57:22,685 - Dia bersamaku - aku pengedar narkoba yang baik 1094 00:57:22,855 --> 00:57:25,235 Letakkan pistolmu! 1095 00:57:25,395 --> 00:57:27,155 Kau bajingan lakukan yang kukatakan 1096 00:57:27,315 --> 00:57:30,115 atau aku akan mengeluarkanmu dan menghancurkanmu di jalan. 1097 00:57:30,275 --> 00:57:32,035 Tidak, jangan./ Jangan menghancurkan kami di mana saja. 1098 00:57:38,245 --> 00:57:40,745 - Mana senjatamu? - Aku tidak membutuhkannya 1099 00:57:40,915 --> 00:57:43,625 Aku bunuh bajingan itu dengan tanganku 1100 00:57:45,005 --> 00:57:48,175 Keluarkan senjatamu. kau membuatku tidak nyaman 1101 00:57:58,805 --> 00:58:00,765 Ada orang di luar sana? 1102 00:58:03,775 --> 00:58:06,235 main petak umpet. 1103 00:58:06,395 --> 00:58:08,025 Katakanlah, sekarang. 1104 00:58:10,525 --> 00:58:12,905 makanan masih hangat. 1105 00:58:15,955 --> 00:58:17,155 aku suka 1106 00:58:17,325 --> 00:58:19,575 Aku menemukan garpu yang ada darah 1107 00:58:20,785 --> 00:58:23,375 Ini mengerikan, mereka mungkin masih berada disini. 1108 00:58:23,545 --> 00:58:25,795 Kau sudah memeriksa tiap ruangan rumah ini? 1109 00:58:26,835 --> 00:58:29,175 Terakhir aku memeriksa kamar mandi, aku rasa sudah cukup 1110 00:58:29,335 --> 00:58:31,635 Ayolah, Saul. Ayo. 1111 00:58:31,795 --> 00:58:34,305 Ya. Kita berhasil. Kita semua aman. Kita berhasil. 1112 00:58:34,465 --> 00:58:35,805 - Apa yang kau lakukan? - keluar. 1113 00:58:35,975 --> 00:58:38,685 Keluar dari mobilku Aku tak percaya kau pikir itu pilihan. 1114 00:58:38,845 --> 00:58:40,975 Oke. Itu masuk akal. 1115 00:58:41,145 --> 00:58:43,265 Ayo, mari kita pergi. Itu masuk akal. Dia benar. 1116 00:58:43,435 --> 00:58:46,855 menjauh dari keluargaku. Periode./ Jadi ke mana kami pergi? Apa yang akan kami lakukan? 1117 00:58:47,025 --> 00:58:49,355 Pergi ke Days Inn pusat kota, oke? 1118 00:58:49,525 --> 00:58:51,655 Gunakan nama palsu. 1119 00:58:52,155 --> 00:58:54,155 Garagely. Aku akan menghubungimu. 1120 00:58:54,325 --> 00:58:57,325 aku tak tahu siapa mereka, apa yang mereka mampu 1121 00:58:57,495 --> 00:59:00,165 tapi akan kubuat kalian tetap aman, Aku janji itu. 1122 00:59:00,325 --> 00:59:01,665 menyingkir, pecundang. 1123 00:59:03,625 --> 00:59:07,205 Angie, kau idiot. aku mengatakan itu dengan cinta. 1124 00:59:09,175 --> 00:59:11,545 Oke, kau sebut ini Mocha Milkshake 1125 00:59:11,715 --> 00:59:15,175 Yang ini, English Breeze. kasih harga $40 untuk ini 1126 00:59:15,345 --> 00:59:17,015 - 40? - Ya. 1127 00:59:17,175 --> 00:59:22,645 Yang ini, Da Vinci's Brush. Namakan yang ini Bumble Bush. 1128 00:59:22,805 --> 00:59:26,775 Dan yang ini, Spanish Trampoline. 1129 00:59:26,935 --> 00:59:29,185 Nama-nama yang gila, benar kan? 1130 00:59:29,355 --> 00:59:31,565 Tadi apa namanya...? Apa tadi, Spanish...? 1131 00:59:31,735 --> 00:59:34,275 Spanish Trampoline. Bisa disebut juga Spanish Mudflaps... 1132 00:59:34,445 --> 00:59:36,905 ...tapi Troy suka trampoline jadi Spanish Trampoline. 1133 00:59:37,075 --> 00:59:39,285 Hampir sama jumlah ejaannya. - Berapa harganya? 1134 00:59:39,455 --> 00:59:41,535 - 45 untuk yang 3 terakhir ini- - Baiklah. 1135 00:59:41,705 --> 00:59:44,415 - Dan sisakan untuk ku kualitas yang terbaik - Baiklah 1136 00:59:44,585 --> 00:59:46,625 Ini Pineapple Express Buat dirimu nyaman. 1137 00:59:46,795 --> 00:59:49,335 Ya, Tentu saja. 1138 00:59:53,335 --> 00:59:54,385 Jadi dengarkan ini: 1139 00:59:54,545 --> 00:59:56,135 Kami melacak ponselnya. 1140 00:59:56,305 --> 00:59:59,885 satu mereka hancurkan, satu lagi dilemparkan ke dalam hutan untuk mengalihkan perhatian kita 1141 01:00:00,055 --> 01:00:02,055 butuh waktu sejam Jared menemukannya. 1142 01:00:02,225 --> 01:00:04,935 Dan lalu dia berkata ia menemukan mobil Denton 1143 01:00:05,105 --> 01:00:07,475 diisi dengan semua penyamaran aneh 1144 01:00:07,645 --> 01:00:10,895 bedak wig, topi sombrero, leotards. 1145 01:00:11,065 --> 01:00:12,945 Maksudku, apa itu artinya? 1146 01:00:13,105 --> 01:00:15,615 Mengapa tidak kutelepon saja si Asia dan bicara dengan Cheung? 1147 01:00:15,775 --> 01:00:18,075 Kenapa bertele-tele, kau tahu? 1148 01:00:29,665 --> 01:00:30,705 Halo? 1149 01:00:30,875 --> 01:00:31,915 Cheung, ini Ted. 1150 01:00:32,085 --> 01:00:33,375 Rekam percakapan ini. 1151 01:00:34,005 --> 01:00:37,755 Ted, sungguh kejutan. Apa yang bisa kulakukan untukmu? 1152 01:00:37,925 --> 01:00:41,925 Yah, Cheung, temanku, mari kukatakan padamu 1153 01:00:42,095 --> 01:00:46,015 Kau tahu, kita berdua tahu bahwa kau mengirim salah satu orangmu yang 1154 01:00:46,185 --> 01:00:50,185 sangat ahli kesini tadi malam, dan aku dan rekanku 1155 01:00:50,355 --> 01:00:53,525 membuat sedikit hiasan pada jendela kami. Seharusnya lihat hal itu. 1156 01:00:53,695 --> 01:00:57,065 Kami mengecat dinding dengan otaknya. mengecatnya 1157 01:00:57,235 --> 01:01:00,905 Dan sekarang orang ini, Dale Denton? kau serius? 1158 01:01:01,075 --> 01:01:04,655 Hentikan itu, oke? Hentikan atau kau meminta perang. Apa kau ingin perang? 1159 01:01:04,825 --> 01:01:06,075 - Apa? - Apa? 1160 01:01:06,245 --> 01:01:07,665 - Hallo? - Troy? 1161 01:01:07,835 --> 01:01:12,415 Yah! tutup teleponnya. sudah kukatakan nanti aku mau telepon beberapa cewek seksi... 1162 01:01:12,585 --> 01:01:15,085 ...dan sekaranglah waktunya. - aku sudah kasih saluran pribadi untukmu... 1163 01:01:15,255 --> 01:01:17,505 ...jadi kau harus menjauh dari saluranku. tutup teleponnya. 1164 01:01:17,675 --> 01:01:21,135 Jangan bicara seperti itu denganku. aku bukan anak kecil, aku seorang pria! 1165 01:01:21,305 --> 01:01:24,725 Dan dari sekarang sampai kedepannya, aku tidak perduli terhadap apapun yang terjadi denganmu 1166 01:01:24,885 --> 01:01:29,185 Aku mencintai mu yah, tapi dinamika dalam hubungan kita akan berubah 1167 01:01:29,355 --> 01:01:31,605 Troy, lakukan sesuatu untukku, Tutup teleponnya! 1168 01:01:32,185 --> 01:01:35,315 - Sial - Jadi kau punya anak. 1169 01:01:35,485 --> 01:01:37,485 Suaranya seperti anak yang baik sekali 1170 01:01:37,655 --> 01:01:40,445 Kau dengarkan aku, kau keparat! 1171 01:01:40,615 --> 01:01:43,075 sudah mulai! Kami datang padamu dengan semua yang kami punya! 1172 01:01:43,245 --> 01:01:45,785 sudah mulai, jadi sebaiknya kau menyingkir 1173 01:01:45,955 --> 01:01:47,615 dan mempersiapkan segalanya! 1174 01:01:47,785 --> 01:01:49,665 kau mati! 1175 01:01:50,795 --> 01:01:51,915 kau sungguh bodoh. 1176 01:01:52,085 --> 01:01:55,585 Apa kau tahu betapa lemahnya kau buat kita kelihatannya? 1177 01:01:57,045 --> 01:02:00,135 Terkutuk! 1178 01:02:00,465 --> 01:02:01,805 sungguh manis. 1179 01:02:02,215 --> 01:02:04,515 Ted Jones tergelincir. 1180 01:02:04,675 --> 01:02:08,305 Sekarang kita harus menyerang dengan kekuatan penuh. 1181 01:02:09,475 --> 01:02:12,225 Kematian kakakmu tidak akan sia-sia. 1182 01:02:14,775 --> 01:02:18,405 harus kubilang, ada banyak pengedar ganja dalam hariku 1183 01:02:18,565 --> 01:02:21,155 Kau paling keren yang pernah kupunya Mereka semua keparat 1184 01:02:21,325 --> 01:02:23,825 - benarkah? Trims, sobat - Tidak masalah. 1185 01:02:23,985 --> 01:02:26,445 aku sangat menghargai itu. Itu berarti bagiku. 1186 01:02:26,615 --> 01:02:30,415 Ini seperti, kau pelanggan pertamaku yang jadi temanku 1187 01:02:30,575 --> 01:02:34,495 Mereka berkata "Jangan celupkan pena di perusahaan tinta. " 1188 01:02:34,665 --> 01:02:37,665 Aku benar-benar senang Aku dicelupkan kedalam tintamu 1189 01:02:43,005 --> 01:02:45,675 Kita harus keluar kota. Itu mungkin gerakan kita selanjutnya. 1190 01:02:45,845 --> 01:02:47,515 naik bus saja dan pergi, kan? 1191 01:02:48,385 --> 01:02:49,685 beli tiket bus. 1192 01:02:49,845 --> 01:02:53,305 Pergi ke kota berikutnya. Hubungi beberapa polisi. 1193 01:02:53,475 --> 01:02:55,725 Kau tahu yang kukatakan? Seperti, aku sungguh 1194 01:02:55,895 --> 01:02:57,855 kau senang mencelupkan penamu dalam tintaku. 1195 01:02:58,025 --> 01:03:00,195 Tapi kita harus membeli tiket bus dan pergi, kan? 1196 01:03:00,355 --> 01:03:01,565 Apa? 1197 01:03:01,735 --> 01:03:04,865 Naik bus, Pergi? Membeli tiket bus? 1198 01:03:05,035 --> 01:03:08,365 aku hanya punya 50 dolar. bahkan kupikir aku takkan mampu beli 1 tiket 1199 01:03:08,955 --> 01:03:10,245 Bagaimana dengan kantongmu (testismu)? 1200 01:03:10,415 --> 01:03:13,285 ini sungguh membunuhku. Aku merasa seperti muncul satu lagi 1201 01:03:14,495 --> 01:03:17,415 bukan, Itu sungguh sial, tapi bukan itu maksudku 1202 01:03:17,585 --> 01:03:19,045 Maksudku, seperti, sekarung ganja 1203 01:03:19,215 --> 01:03:21,295 Tidak bisakah kita, menjual beberapa ganja 1204 01:03:21,465 --> 01:03:23,135 mendapatkan uang tunai dan membeli tiket bus? 1205 01:03:23,295 --> 01:03:27,345 - Tentu saja. Itu yang kulakukan. - Itulah yang kau lakukan. 1206 01:03:27,515 --> 01:03:30,305 Oke, jadi kau akan membeli tiket untuk pertandingan hari Sabtu, kan? 1207 01:03:30,475 --> 01:03:32,055 Orang-orang ini luar biasa. 1208 01:03:32,555 --> 01:03:33,935 Apa yang kau inginkan? 1209 01:03:34,105 --> 01:03:36,265 Kalian ingin membeli sesuatu yang kronis? 1210 01:03:43,065 --> 01:03:44,565 Apa namanya barang ini? 1211 01:03:44,735 --> 01:03:46,735 Pineapple Express. Mereka mengatakannya 8 kali. 1212 01:03:46,905 --> 01:03:50,115 - tapi jangan disebut begitu. - itu bukan namanya. 1213 01:03:50,285 --> 01:03:53,165 - sebut Banana Boat. - Pastikan kau pakai ganja juga. 1214 01:03:53,325 --> 01:03:56,245 Ini bisa jadi gerbang narkoba. Tak ingin bergerak ke hal-hal lain. 1215 01:03:56,415 --> 01:03:58,915 - Kokain. Jangan lakukan itu. - Kami tidak main-main. 1216 01:03:59,085 --> 01:04:03,125 Jangan khawatir. Jangan katakan pada kami yang harus dilakukan./ hisap, Chachi. 1217 01:04:03,295 --> 01:04:04,715 Siapa yang Chachi? 1218 01:04:22,605 --> 01:04:24,695 - Berapa banyak uang yang kalian punya? - ayolah 1219 01:04:24,865 --> 01:04:27,235 kalian masing-masing dapat sebanyak satu tangan kalian yang bisa ambil 1220 01:04:27,405 --> 01:04:29,695 santai. Itu segenggam besar, Ayolah 1221 01:04:29,865 --> 01:04:33,535 Jangan sampai mabuk./ Jangan katakan pada siapa pun di mana mendapatkannya. 1222 01:04:33,705 --> 01:04:37,875 kamu mendapatkannya dari Saul, Maksudku, kalian dapat dari Santiago dan Dunbar. 1223 01:04:38,045 --> 01:04:40,875 - Ayo. - pergi. cepat! 1224 01:04:42,965 --> 01:04:44,045 Kau berhasil 1225 01:04:44,215 --> 01:04:46,885 kau penjual yang bagus itu ada dalam dirimu 1226 01:04:47,045 --> 01:04:49,465 Aku akan membeli Slushees untuk merayakan 1227 01:04:49,635 --> 01:04:51,135 beli burrito atau sesuatu. 1228 01:04:51,305 --> 01:04:53,305 Minum juga. Sesuatu yang enak 1229 01:04:53,475 --> 01:04:55,895 sampai jumpa. Baik. 1230 01:05:02,105 --> 01:05:05,485 Jangan bergerak. ini menyakitkan. 1231 01:05:05,655 --> 01:05:07,275 Jangan bergerak. Apa yang ada di tanganmu? 1232 01:05:07,445 --> 01:05:09,195 Ini ganja. 1233 01:05:09,365 --> 01:05:11,075 - ke sini. - Aku hanya menghisap... 1234 01:05:11,245 --> 01:05:13,785 kupikir ini psikotropika yang dilegalkan, untuk jujur denganmu. 1235 01:05:13,955 --> 01:05:18,205 aku punya anoreksia yang mengerikan, dan ini membantu nafsu makan. maaf 1236 01:05:18,375 --> 01:05:23,165 Lihat, menjual narkotika pada muridku itu ilegal 1237 01:05:23,335 --> 01:05:26,335 - Oke. aku mengerti. - aku petugas penghubung untuk sekolah ini. 1238 01:05:26,505 --> 01:05:29,595 Dan coba tebak, aku baru melihat 3 murid berjalan dari sini 1239 01:05:29,755 --> 01:05:33,095 dengan mata merah mereka kau tertangkap 1240 01:05:39,315 --> 01:05:41,185 Di kap. 1241 01:05:41,355 --> 01:05:43,065 Aku sedang di kap. Ayo. 1242 01:05:43,235 --> 01:05:46,025 - Diam. - Aku diam. Maaf. 1243 01:05:46,195 --> 01:05:49,905 lebih baik kau berharap itu bersih. Lebih baik berharap tidak peduli pada catatan ini. 1244 01:05:50,075 --> 01:05:52,905 Aku akan menaruh kakiku di bokongmu. 1245 01:05:56,575 --> 01:05:59,035 Oh, gendut seksi dengan kacamata 1246 01:06:01,335 --> 01:06:04,835 Ini petugas Barbara. Meminta pembaruan pada buronan Dale Denton. 1247 01:06:05,005 --> 01:06:09,545 kuulangi, meminta pembaruan pada Dale Denton. Aku punya buronan di dalam tahanan. 1248 01:06:09,715 --> 01:06:11,715 425, 425, dimana lokasimu? 1249 01:06:13,265 --> 01:06:14,555 kau akan jatuh 1250 01:06:14,725 --> 01:06:16,805 Apa maksudmu ...? Mengapa aku akan jatuh? 1251 01:06:16,975 --> 01:06:19,225 Apa yang hal itu katakan padamu? Apa yang kau lakukan? 1252 01:06:19,395 --> 01:06:21,645 Apa yang kukatakan? 1253 01:06:21,815 --> 01:06:24,315 Aku tidak melakukan sesuatu. Mengapa kau sangat benci padaku? 1254 01:06:24,485 --> 01:06:26,895 tabrak lari, Pak Denton. 1255 01:06:27,065 --> 01:06:28,565 Dua mobil yang diparkir, 2 malam lalu. 1256 01:06:28,735 --> 01:06:30,775 Salah satu dari sebenarnya patroli polisi. 1257 01:06:30,945 --> 01:06:33,825 kau pasti menjadi yang terbodoh di penangkaran 1258 01:06:33,985 --> 01:06:36,865 Itu polisi wanita. Mereka menangkap Dale. Oh, sialan. 1259 01:06:37,035 --> 01:06:38,915 Jadi kau mengatakan padaku kamu melihat Ted Jones... 1260 01:06:39,075 --> 01:06:40,875 dan seorang polisi menembak seseorang? 1261 01:06:41,035 --> 01:06:42,535 - Tepat. - Dan kau melihatnya? 1262 01:06:42,705 --> 01:06:44,705 - Ya, kau percaya padaku? - Tunggu sebentar. 1263 01:06:44,875 --> 01:06:47,715 - Ini seorang wanita atau seorang pria? - Ini polwan. Seorang wanita. 1264 01:06:47,875 --> 01:06:52,755 - kurasa aku tahu siapa perempuan itu. - Ya. akan kuidentifikasi itu pelacur 1265 01:06:54,715 --> 01:06:57,135 Terima kasih banyak sudah percaya padaku, Ma'am. Terima kasih. 1266 01:06:57,305 --> 01:06:59,385 akan kukatakan padamu, akan ku selidiki itu 1267 01:06:59,555 --> 01:07:01,805 Aku akan melepaskan lencana ini, mnenyelidiki keseluruhannya 1268 01:07:01,975 --> 01:07:04,145 aku tidak bekerja untuk hukum. Hukum bekerja bagiku 1269 01:07:04,315 --> 01:07:06,435 Aku telah mencium sesuatu dalam departemen ini. 1270 01:07:06,605 --> 01:07:07,935 Jaga matamu di jalan. 1271 01:07:08,105 --> 01:07:10,355 - harus sampai ke dasar hal ini. - berhenti! 1272 01:07:11,565 --> 01:07:12,945 Bangsat! 1273 01:07:13,115 --> 01:07:16,945 Oh, tidak. Apa sih itu? Apa itu? 1274 01:07:22,955 --> 01:07:26,705 tidak. 1275 01:07:26,875 --> 01:07:29,875 - tidak, Apa yang kau lakukan? - aku menyelamatkanmu, teman! 1276 01:07:31,255 --> 01:07:33,295 diam, sialan! Bahkan jangan berpikir tentang hal ini! 1277 01:07:33,465 --> 01:07:36,055 Ini misi kabur kuno 1278 01:07:36,215 --> 01:07:38,015 Hentikan mobil ini! 1279 01:07:41,645 --> 01:07:44,145 - Keparat, apa yang kau lakukan? - Oh, sialan! 1280 01:07:44,305 --> 01:07:45,725 Oh, sialan! 1281 01:07:48,315 --> 01:07:51,315 Oh, sialan! Itu wanita polisi! itu pembunuhnya! Pergi! 1282 01:07:51,485 --> 01:07:53,065 - Itu polisi wanita. - Siapa itu? 1283 01:07:53,235 --> 01:07:56,275 Aku tak tahu. Mereka menembak! 1284 01:08:02,205 --> 01:08:04,165 Oh, Tuhan, mereka menembak! 1285 01:08:04,325 --> 01:08:05,665 sial 1286 01:08:10,625 --> 01:08:12,175 Sobat! 1287 01:08:14,925 --> 01:08:16,505 aku tak dapat melihat! Slushee! 1288 01:08:16,675 --> 01:08:18,845 - hidupkan wiper! - ini tidak bekerja! 1289 01:08:19,015 --> 01:08:20,675 tendang keluar jendela! 1290 01:08:20,845 --> 01:08:23,595 - Bagaimana kau mengemudi dengan satu kaki? - aku tak tahu! 1291 01:08:25,605 --> 01:08:27,475 sial! kurasa aku menarik pangkal pahaku! 1292 01:08:30,855 --> 01:08:32,195 keluarkan kakimu dari sana. 1293 01:08:32,905 --> 01:08:35,025 Dia mendapatkan kita. Dia di belakang kita. 1294 01:08:35,195 --> 01:08:36,235 Mobilnya lebih baik. 1295 01:08:36,405 --> 01:08:38,825 - keluarkan kakimu dari sana. Serius. - Aku tak bisa. 1296 01:08:38,985 --> 01:08:41,865 masukkan ke gir maksimal! 1297 01:08:44,365 --> 01:08:46,455 Oh, tidak! 1298 01:08:48,495 --> 01:08:49,795 Oh, sialan! 1299 01:08:49,955 --> 01:08:51,665 keluar! 1300 01:08:54,085 --> 01:08:55,715 aku tak dapat melihat! 1301 01:09:01,055 --> 01:09:05,475 Bahaya! pohon! Tupai! 1302 01:09:08,395 --> 01:09:09,975 aku dapat melihat melalui lubang kakiku. 1303 01:09:10,145 --> 01:09:11,895 Baik! Awas! Pohon! 1304 01:09:14,605 --> 01:09:16,525 kau berhasil 1305 01:09:17,825 --> 01:09:19,325 Baiklah! Awas! 1306 01:09:19,485 --> 01:09:21,575 Oh, sialan! 1307 01:09:21,745 --> 01:09:24,155 berputar! 1308 01:09:32,415 --> 01:09:34,255 Aku takut, Saul. Aku takut. 1309 01:09:34,415 --> 01:09:36,755 Jangan khawatir. Aku sedang menangani masalah ini./ Lakukan sesuatu. 1310 01:09:36,925 --> 01:09:39,175 Baiklah, tunggu sebentar. Aku punya ide. 1311 01:09:42,675 --> 01:09:46,015 Oh, sialan! Pergi! 1312 01:09:46,935 --> 01:09:48,435 Maaf! 1313 01:09:49,725 --> 01:09:51,315 Apa-apaan itu? 1314 01:09:51,475 --> 01:09:53,725 sial. Maaf. Aku pikir dia akan lewat saja 1315 01:09:53,895 --> 01:09:55,775 - Mengapa? - aku tidak tahu. 1316 01:10:12,795 --> 01:10:14,295 astaga 1317 01:10:18,755 --> 01:10:21,175 Ya! Kita berhasil! Baiklah. 1318 01:10:21,345 --> 01:10:24,015 - Mari kita pergi dari sini. - tidak, Apa yang kau lakukan? 1319 01:10:24,175 --> 01:10:26,975 Kau lupa aku, idiot! Kembali! 1320 01:10:27,135 --> 01:10:30,015 Kembali! Saul! 1321 01:10:30,185 --> 01:10:31,515 - Maaf - Terima kasih. 1322 01:10:31,685 --> 01:10:35,645 - Mari kita pergi. - Tunggu. ambil kunci borgol, tolol. 1323 01:10:39,315 --> 01:10:40,775 Aku tidak pernah menggunakan senjata sejak UAM(lulus kuliah) 1324 01:10:40,945 --> 01:10:44,865 Angie, Kau sudah menunjukkan keahlianmu membuat keputusan yang salah 1325 01:10:45,035 --> 01:10:46,035 Oh, ini salahku. 1326 01:10:46,205 --> 01:10:48,955 Dan oleh karena itu kami mempunyai pengarahan tentang kekerasan dirumah kita 1327 01:10:49,125 --> 01:10:51,075 - "Pengarahan tentang kekerasan" - Dia pria jahat. 1328 01:10:51,245 --> 01:10:53,875 Kau tidak menyadarinya kau harus menjauhinya... 1329 01:10:54,045 --> 01:10:56,965 Kau menghancurkan harapanmu... ...kau tidak pantas melakukannya. 1330 01:10:57,125 --> 01:11:00,045 Tapi pria ini tidak pantas untukmu. Kau pantas mendapatkan yang lebih baik. 1331 01:11:00,215 --> 01:11:02,215 Buka hatimu untuk seseorang yang pantas untukmu. 1332 01:11:02,385 --> 01:11:04,425 Atau jangan mempunyai pacar untuk sementara. 1333 01:11:04,595 --> 01:11:06,385 - Kami terjebak di ruangan ini. - Aku mencintainya. 1334 01:11:06,555 --> 01:11:08,175 - Ini bukan keputusanmu. - Mencintainya? 1335 01:11:08,345 --> 01:11:11,015 - Kau tidak tau apa itu cinta - Aku akan mengencaninya. 1336 01:11:11,185 --> 01:11:13,395 - Kami akan memanggil polisi - Itu yang ku maksud 1337 01:11:13,565 --> 01:11:15,725 - Aku tau - Dia bilang jangan menghubungi polisi 1338 01:11:15,895 --> 01:11:18,315 - Kau harusnya mendengarkan. Dia seorang pengacara. - Kau ikut dengan kami. 1339 01:11:18,485 --> 01:11:21,065 - Dia tidak mungkin bekerja dibidang hukum - Aku tidak akan pergi kemanapun. 1340 01:11:21,235 --> 01:11:22,405 - Kau tinggal. - Kami akan pergi. 1341 01:11:22,575 --> 01:11:24,655 - Kau tinggal dikamar. - Baiklah, pergi. 1342 01:11:24,825 --> 01:11:27,575 Dan kami tidak membutuhkan shampo. kenapa harus...? 1343 01:11:29,745 --> 01:11:32,995 Segera setelah kita bunuh bajingan itu malam ini, Ted 1344 01:11:33,165 --> 01:11:34,915 aku pindah 1345 01:11:39,175 --> 01:11:40,755 Oke. 1346 01:11:40,925 --> 01:11:42,505 Baiklah. 1347 01:11:43,295 --> 01:11:46,755 Dan aku berjanji kau akan diurus. 1348 01:11:46,925 --> 01:11:48,215 kau yakin sekali 1349 01:11:48,385 --> 01:11:50,185 Untuk sekarang, inilah yang akan kita lakukan. 1350 01:11:50,345 --> 01:11:53,855 Kita akan ke peternakan malam ini, melakukan pengiriman malam ini 1351 01:11:54,015 --> 01:11:56,605 Lalu besok pagi, kita akan buru orang-orang ini 1352 01:11:56,775 --> 01:11:59,275 Dale, Saul, orang Asia. Setiap orang dari mereka. 1353 01:11:59,445 --> 01:12:01,605 Kita akan membunuh mereka semua. 1354 01:12:02,105 --> 01:12:03,815 Jadi tersenyum. 1355 01:12:03,985 --> 01:12:05,575 Diam. 1356 01:12:07,995 --> 01:12:12,325 katakan sesuatu dalam bahasa Spanyol. silahkan. Aku menantangmu 1357 01:12:13,705 --> 01:12:15,495 Baiklah. Apa kau menggunakan perlindungan? 1358 01:12:15,665 --> 01:12:16,745 - Days Inn. - Ya. 1359 01:12:16,915 --> 01:12:18,795 Bolehkah aku menghubungi kamar Garagely, tolong? 1360 01:12:19,625 --> 01:12:21,545 - Halo? - Halo, Angie disana? 1361 01:12:21,715 --> 01:12:23,545 - Dale. - Angie? 1362 01:12:23,715 --> 01:12:26,425 - Ya Tuhan, kau baik-baik saja? - Aku baik-baik saja 1363 01:12:26,595 --> 01:12:27,925 - Apa kau baik-baik saja? - Ya, aku baik-baik saja. 1364 01:12:28,095 --> 01:12:29,675 Oke, bagus. aku punya rencana. 1365 01:12:29,845 --> 01:12:32,015 Mungkin terdengar aneh pada awalnya, tapi dengarkan saja 1366 01:12:32,175 --> 01:12:35,055 Dale. Kau tahu apa? Pengedar narkoba mari kukatakan sesuatu padamu 1367 01:12:35,225 --> 01:12:40,145 Pengedar narkoba yang mencoba membunuhku, Dan kau. Dan keluargaku 1368 01:12:40,315 --> 01:12:43,185 Aku tak percaya ada dalam situasi ini sekarang karena kau 1369 01:12:43,355 --> 01:12:46,235 dan kau kecanduan ganja. Aku tak percaya aku di sini. 1370 01:12:46,405 --> 01:12:47,945 Aku tidak kecanduan ganja. 1371 01:12:48,115 --> 01:12:51,285 A. aku menggunakan bong. Itu menyaring zat kecanduan. Serius. 1372 01:12:51,445 --> 01:12:54,325 B. apa yang harus dilakukan dengan sesuatu? aku menyaksikan pembunuhan 1373 01:12:54,495 --> 01:12:55,785 Dan sekarang aku berurusan dengan itu. 1374 01:12:55,955 --> 01:12:58,455 Ini, yang terjadi antara kita, ini normal. 1375 01:12:58,625 --> 01:13:01,125 Ini terjadi pada setiap pasangan yang pacaran selama tiga bulan. 1376 01:13:01,295 --> 01:13:02,795 - Kita harus berusaha melalui itu. - tidak 1377 01:13:02,965 --> 01:13:04,415 Ini tidak terjadi pada siapa pun. 1378 01:13:04,585 --> 01:13:07,045 Aku seharusnya tidak berada dalam situasi ini, jadi persetan 1379 01:13:07,215 --> 01:13:08,545 Kau tahu? Semuanya sudah berakhir. 1380 01:13:08,715 --> 01:13:11,215 Baik. terserah. ini berakhir 1381 01:13:11,385 --> 01:13:14,725 Selamat. Harus terjadi kapan-kapan, kan? Kenapa tidak sekarang? 1382 01:13:14,885 --> 01:13:16,225 Apa artinya? 1383 01:13:16,395 --> 01:13:19,055 Ini berarti kau akan masuk ke perguruan tinggi tahun depan. 1384 01:13:19,225 --> 01:13:21,315 kau akan masuk dalam kesuksesan Godspeed You! Black Emperor (band) 1385 01:13:21,475 --> 01:13:22,645 dan tulang kering sialan. 1386 01:13:22,815 --> 01:13:25,395 Dan kau akan menolak sekelompok pria dan menjadi seorang lesbian 1387 01:13:25,565 --> 01:13:28,275 dan aku akan di sini di Clark County bekerja 1388 01:13:28,445 --> 01:13:30,865 Kau akan mencampakkanku. Jadi, persetan, bersenang-senanglah 1389 01:13:31,035 --> 01:13:33,115 lesbian? sialan kau, Dale! 1390 01:13:33,285 --> 01:13:35,035 Kau tak pernah menyukaiku, kan? 1391 01:13:35,205 --> 01:13:36,745 kau tak ingin bertemu dengan orang tuaku 1392 01:13:36,915 --> 01:13:39,495 Aku selalu peduli padamu. Itu bukan apa ini. Oke? 1393 01:13:39,665 --> 01:13:40,915 Aku selalu peduli padamu. 1394 01:13:41,085 --> 01:13:42,915 Kenapa kau tak pernah bertindak seperti itu? 1395 01:13:43,085 --> 01:13:45,505 Mengapa kau tak pernah bertindak seperti kau peduli segalanya? 1396 01:13:45,665 --> 01:13:49,795 Karena aku mabuk! Apa yang kau inginkan? 1397 01:13:49,965 --> 01:13:52,005 telepon aku ketika aku bisa pulang. 1398 01:13:52,925 --> 01:13:57,435 kamu kalah bermain Bid Whist (kartu)? kau germo. 1399 01:13:57,595 --> 01:14:00,805 Tidak, akan kuberikan kau lebih, tapi kau tak bisa berjudi dengan itu. 1400 01:14:01,475 --> 01:14:03,685 Aku tahu, aku minta maaf tentang jam. 1401 01:14:03,855 --> 01:14:07,985 Aku tak ingat apa itu hari ini atau besok. Baiklah, aku harus pergi. 1402 01:14:08,155 --> 01:14:09,695 Aku cinta kau. 1403 01:14:09,865 --> 01:14:12,025 kau sok bijaksana. 1404 01:14:12,865 --> 01:14:15,615 kau tak apa. itu terdengar sangat sibuk. 1405 01:14:15,785 --> 01:14:18,205 Aku tak apa Ayo kita pergi dari sini. 1406 01:14:18,365 --> 01:14:19,455 Hal pertama yang pertama. 1407 01:14:21,415 --> 01:14:24,835 - Jangan lakukan itu, oke? - Mengapa tidak? 1408 01:14:25,005 --> 01:14:27,165 Mengapa tidak? kejar-kejaran Mobil, tembakan. 1409 01:14:27,335 --> 01:14:28,795 Yang jelas baru terjadi 1410 01:14:28,965 --> 01:14:31,295 karena kita menghisap ganja. 1411 01:14:31,465 --> 01:14:33,465 Tidak, Itu terjadi karena anak-anak itu 1412 01:14:33,635 --> 01:14:35,805 tak bisa menahan mabuk mereka 1413 01:14:35,975 --> 01:14:38,805 seandainya kau tidak melihat Yang belum kau lihat 1414 01:14:38,975 --> 01:14:41,475 Dari yang bisa kukatakan, kau tak pernah melihat apa-apa 1415 01:14:41,645 --> 01:14:44,975 Kita tidak terlalu fungsional saat mabuk. Yang mana itu sepanjang waktu. 1416 01:14:45,145 --> 01:14:47,895 aku tak tahu. kupikir aku berfungsi sekarang. 1417 01:14:48,065 --> 01:14:50,905 Aku seperti, mabuk ketika aku menyelamatkanmu dengan Slushees itu 1418 01:14:51,065 --> 01:14:52,485 Apa yang mau kau katakan untuk itu? 1419 01:14:52,655 --> 01:14:55,235 itu benar jika kau telah menyelamatkanku. 1420 01:14:55,405 --> 01:14:56,535 Tapi kau tidak menyelamatkanku. 1421 01:14:56,695 --> 01:14:58,615 Dia akan membantu, kau membuat segalanya lebih buruk. 1422 01:14:58,785 --> 01:15:00,665 Kita menginginkan semua hal gila. 1423 01:15:00,825 --> 01:15:02,825 Jangan .main-main pada kasusku, ok? 1424 01:15:02,995 --> 01:15:04,665 Satu-satunya alasan aku mulai menjual ganja 1425 01:15:04,835 --> 01:15:07,415 agar aku bisa meletakkan Bubbe di rumah pensiun yang bagus 1426 01:15:07,585 --> 01:15:09,755 - Dia pasti bangga padamu. - Dia bangga padaku. 1427 01:15:09,925 --> 01:15:11,255 Aku akan menjadi sesuatu. 1428 01:15:11,425 --> 01:15:13,965 Segera setelah dia meninggal, Aku akan menjadi insinyur sipil. 1429 01:15:14,135 --> 01:15:16,465 Aku akan mendesain septik tank untuk taman bermain. 1430 01:15:16,635 --> 01:15:18,135 Anak-anak kecil dapat buang air 1431 01:15:18,305 --> 01:15:19,925 Tolol. Apa yang kau lakukan? 1432 01:15:20,095 --> 01:15:22,185 Apa yang akan kulakukan? Selain tinggal di rumahku 1433 01:15:22,345 --> 01:15:24,935 karena takut bahwa kau telah merancang beberapa obyek disekelilingku? 1434 01:15:25,105 --> 01:15:28,315 Aku akan ada di radio, berbicara tentang kehidupan. 1435 01:15:28,485 --> 01:15:30,895 - Memberikan pelajaran tentang hidup. - Turunkan aku di tempatku 1436 01:15:31,065 --> 01:15:33,565 Aku akan jadi perancang bangunan dan apa yang dia lakukan? 1437 01:15:33,735 --> 01:15:35,575 Membuat orang bosan sampai mati di radio. 1438 01:15:35,735 --> 01:15:39,365 kau bajingan. itu kau. Kau bajingan 1439 01:15:39,535 --> 01:15:41,365 - Aku bukan bajingan. - kau yang bajingan. 1440 01:15:41,535 --> 01:15:44,535 aku merasa cukup yakin aku bukan bajingan. 1441 01:15:44,705 --> 01:15:46,335 Aku seperti, pria yang sungguh baik. 1442 01:15:46,495 --> 01:15:49,005 Aku sebaik kau. Jadi, jangan bawa-bawa hal itu. 1443 01:15:49,165 --> 01:15:50,965 Dalam hutan, aku memberimu jaketku. 1444 01:15:51,125 --> 01:15:53,465 kau kedinginan dan aku memberimu pakaian 1445 01:15:53,925 --> 01:15:57,215 Bagaimana kalau di taman ketika aku berkata kau temanku? 1446 01:15:57,385 --> 01:15:59,055 kau tidak mengatakan apa-apa kembali. 1447 01:15:59,225 --> 01:16:01,765 Yah, itu mudah. Ini karena kita tidak berteman. 1448 01:16:01,935 --> 01:16:03,385 Kau pengedar narkobaku. 1449 01:16:03,555 --> 01:16:05,305 Ada satu alasan kita saling mengenal 1450 01:16:05,475 --> 01:16:07,515 Aku suka narkoba yang kau jual. itu saja 1451 01:16:07,685 --> 01:16:10,895 Jika kau tidak menjual narkoba, aku tidak mengenalmu 1452 01:16:11,065 --> 01:16:14,235 dan aku akan fantastis sekarang. Daripada terlihat seperti ini. 1453 01:16:16,195 --> 01:16:19,195 itu terdengar jahat dengarkan saja itu terdengar kasar 1454 01:16:19,365 --> 01:16:20,905 - Aku tidak bermaksud mengatakan - sudah keluar 1455 01:16:21,075 --> 01:16:23,535 Monyet sudah keluar dari botol 1456 01:16:23,705 --> 01:16:25,745 Apa? Itu bahkan bukan ekspresi. 1457 01:16:25,915 --> 01:16:28,625 Pandora tidak masuk kembali ke dalam kotak. Dia hanya keluar. 1458 01:16:28,795 --> 01:16:30,665 Maafkan aku, 1459 01:16:31,125 --> 01:16:34,625 - Apa yang kau lakukan? - ini. selamat menikmati makanan terakhir. 1460 01:16:34,795 --> 01:16:37,385 ayolah. Jangan lakukan itu. 1461 01:16:37,545 --> 01:16:39,635 Kenapa kau tidak membesarkan itu, pelacur? 1462 01:16:39,805 --> 01:16:42,225 Maafkan aku, Lihat, kembali. 1463 01:16:42,385 --> 01:16:44,595 Aku tidak bermaksud dengan itu. 1464 01:16:57,025 --> 01:16:59,775 Aku mencintaimu. Apa kamu mencintaiku? 1465 01:17:42,785 --> 01:17:44,405 itu tampak hebat. 1466 01:17:52,045 --> 01:17:53,495 Halo? 1467 01:17:54,585 --> 01:17:55,875 Dale? 1468 01:17:56,045 --> 01:17:57,425 ini Dale. 1469 01:17:57,585 --> 01:18:02,465 Angie, aku menelepon karena aku mencintaimu lebih dari apa pun di dunia 1470 01:18:02,635 --> 01:18:06,055 dan aku ingin memberi tahu akan kulakukan apa pun untuk membuatnya bekerja. 1471 01:18:06,225 --> 01:18:07,975 Aku akan melakukan apa saja. 1472 01:18:08,145 --> 01:18:11,725 aku sudah punya pengalaman dekat dengan kematian, dan ketika itu terjadi 1473 01:18:11,895 --> 01:18:14,605 kau dapat memprioritaskan hidupmu, dan kamu, tak apa? 1474 01:18:14,775 --> 01:18:16,935 Jadi tolong terima aku kembali, tolong 1475 01:18:17,105 --> 01:18:19,195 - Aku mencintaimu. - Aku mencintaimu. 1476 01:18:20,565 --> 01:18:23,525 Ya?/ Aku hanya tak ingin kehilanganmu, Dale. 1477 01:18:23,695 --> 01:18:27,155 Kami sedang berkendara jauh dari rumah dan aku hanya terus berpikir 1478 01:18:27,325 --> 01:18:28,535 Aku tak tahu. Aku hanya... 1479 01:18:28,705 --> 01:18:30,115 Aku ingin menikah denganmu. 1480 01:18:33,205 --> 01:18:34,875 Aku membuat kesalahan. 1481 01:18:35,045 --> 01:18:37,375 - Apa maksudmu? - aku sudah... 1482 01:18:37,795 --> 01:18:40,215 Apa?/ Aku hanya memproses yang terakhir tadi. 1483 01:18:40,385 --> 01:18:42,965 - kau ingin... Oh, sial. - Apa? 1484 01:18:43,135 --> 01:18:44,715 Aku tak tahu. 1485 01:18:44,885 --> 01:18:47,015 Aku sadar sekarang jika kau akan membawaku kembali 1486 01:18:47,175 --> 01:18:49,095 maka kau sangat naif dan belum dewasa. 1487 01:18:49,265 --> 01:18:52,855 kau tak lihat seberapa kacaunya aku. Aku tak sanggup dipacari oleh siapa pun. 1488 01:18:53,015 --> 01:18:56,145 - Kaulah yang belum dewasa - Aku dewasa. kau yang belum dewasa. 1489 01:18:56,315 --> 01:18:59,525 aku agak dewasa, tapi kau lebih dewasa. Aku lebih tua. 1490 01:18:59,695 --> 01:19:00,985 Hanya karena kau lebih tua. 1491 01:19:01,155 --> 01:19:03,695 Aku kehilangan keperawananku ketika aku berusia 14 tahun. 1492 01:19:03,865 --> 01:19:06,035 Benarkah?/ Berapa banyak gadis yang sudah kau tiduri? 1493 01:19:06,195 --> 01:19:08,285 - Seperti, dua setengah. - Dua setengah? 1494 01:19:08,455 --> 01:19:09,655 Apa itu setengah, Tanganmu? 1495 01:19:09,825 --> 01:19:12,745 Tidak, itu ujung atau kucelupkan kemaluanku. Aku tak ingat kenapa. 1496 01:19:12,915 --> 01:19:15,585 Aku ingat berpikir, "Ini tidak dihitung sebagai poin penuh." 1497 01:19:15,745 --> 01:19:18,125 Kalau aku bilang tiga, aku merasa seperti pembohong. aku mabuk. 1498 01:19:18,295 --> 01:19:19,625 Persetan kau. 1499 01:19:19,795 --> 01:19:20,965 keluarkan aku dari ruangan ini. 1500 01:19:21,135 --> 01:19:24,215 akan kulakukan, dan itu yang terakhir kau akan dengar dariku, oke? 1501 01:19:26,385 --> 01:19:30,175 Oh, syukurlah. Oke. 1502 01:19:33,395 --> 01:19:35,685 Belogus. Faye Belogus. 1503 01:19:37,105 --> 01:19:38,435 lihatlah 1504 01:19:38,605 --> 01:19:40,445 Apa kau menggunakan kolam renang di sini? 1505 01:19:40,605 --> 01:19:43,355 Ya, aku menggunakan kolam. Ayo, apa yang kau inginkan dariku? 1506 01:19:43,525 --> 01:19:46,735 Cucumu. Kami ingin kau menelpon cucumu... 1507 01:19:46,905 --> 01:19:48,825 Apa maksudmu, cucuku? 1508 01:19:48,995 --> 01:19:51,745 Kau bilang kau mau duduk, bermain domino denganku 1509 01:19:51,915 --> 01:19:53,915 Dan sekarang kau meninjuku tentang cucuku. 1510 01:19:54,075 --> 01:19:56,745 - Apa orang yahudi? - Ya. benar. 1511 01:19:56,915 --> 01:19:58,045 Boleh aku memanggilmu Faye? 1512 01:19:58,205 --> 01:20:01,335 kau bisa memanggilku Faye, tapi aku akan memanggilmu orang yg buruk tabiatnya. 1513 01:20:01,505 --> 01:20:03,045 Hei, Ny Mendelson. 1514 01:20:03,215 --> 01:20:04,755 Apa yang kau inginkan dariku? 1515 01:20:04,925 --> 01:20:06,295 Bubbe. Hei, guys. 1516 01:20:06,465 --> 01:20:08,965 - Yah, lihat siapa itu. - Halo, Sayang. 1517 01:20:13,055 --> 01:20:14,095 sial 1518 01:20:15,015 --> 01:20:16,355 Oh, sialan. 1519 01:20:16,515 --> 01:20:18,145 Maaf, Betty. 1520 01:20:22,525 --> 01:20:24,905 Mereka menculik cucuku. 1521 01:20:25,065 --> 01:20:26,985 dua orang masuk 1522 01:20:27,155 --> 01:20:30,155 mereka duduk denganku untuk bermain domino. 1523 01:20:30,325 --> 01:20:32,405 Aku tak pernah melihat mereka sebelumnya dalam hidupku 1524 01:20:32,575 --> 01:20:35,745 Dan mereka terus bertanya tentang cucuku. 1525 01:20:35,915 --> 01:20:40,375 mereka terlihat seperti?/ Salah satu dari mereka sangat tinggi dan ceroboh. 1526 01:20:40,545 --> 01:20:44,335 Dan satu lagi, ia sangat tampan 1527 01:20:44,505 --> 01:20:45,835 tapi ia sangat pendek 1528 01:20:46,005 --> 01:20:47,925 tapi yang terburuk 1529 01:20:48,095 --> 01:20:52,475 cucuku masuk, mengapa, dengan memakai piyama. 1530 01:20:52,635 --> 01:20:54,635 - kau harus menemukan cucuku. - lakukan yang terbaik ... 1531 01:20:54,805 --> 01:20:56,055 - Apa kau berjanji? - Aku janji. 1532 01:20:56,225 --> 01:20:58,105 tentu saja Kau punya sesuatu di sana. 1533 01:20:58,265 --> 01:20:59,815 aku percaya itu tahi lalat, Ma'am. 1534 01:21:05,485 --> 01:21:08,695 kau sialan. kau tahu kesakitan apa yang telah kau sebabkan? 1535 01:21:08,865 --> 01:21:10,615 Tidak, Aku tak mau keluar. 1536 01:21:10,785 --> 01:21:13,615 Siapa yang memberimu lollipop itu? Mari kita pergi. 1537 01:21:13,785 --> 01:21:15,995 Di mana aku? Apa? 1538 01:21:16,165 --> 01:21:19,625 Kalian yang memulainya. Aku bahkan tak ingin berada di sini. 1539 01:21:19,795 --> 01:21:21,125 Sial. Apa aku yang melakukannya? 1540 01:21:22,795 --> 01:21:25,795 hei. Baiklah, oke. 1541 01:21:26,425 --> 01:21:28,295 sialan kau! 1542 01:21:28,465 --> 01:21:31,175 - mundur. Ted ingin dia hidup-hidup. - Mengapa kau menghambatku? 1543 01:21:31,345 --> 01:21:32,675 Ted ingin dia hidup, oke? 1544 01:21:32,845 --> 01:21:34,845 Aku harus menghancurkan giginya 1545 01:21:35,015 --> 01:21:38,395 Jika ada yang mau menghancurkan dia, itu Ted./ Aku tampak seperti Hamburglar. 1546 01:21:38,555 --> 01:21:39,605 Dan manusia gajah 1547 01:21:39,765 --> 01:21:41,975 Seperti seseorang mengacaukanmu dengan panci kopi 1548 01:21:42,145 --> 01:21:43,895 Profesional. 1549 01:21:44,065 --> 01:21:46,195 - Profesional dengan ini, sundal. - terserah 1550 01:21:46,355 --> 01:21:48,485 - Di mana kau? - Aku ada di sana. 1551 01:21:48,655 --> 01:21:50,525 - seharusnya kau jadi pasanganku - Aku ada di sana. 1552 01:21:50,695 --> 01:21:52,365 kau tak ada. Bagaimana ini terjadi? 1553 01:21:52,535 --> 01:21:54,745 Aku kena pukul? Begitulah ini terjadi? 1554 01:21:54,905 --> 01:21:57,285 persetan semua ini, kau tahu? keluarkan dia dari sini. 1555 01:21:57,455 --> 01:22:00,705 Bawa dia turun. jauhkan bajingan ini dari pandangan. 1556 01:22:00,875 --> 01:22:03,045 Aku tak mau dekat-dekat dengannya 1557 01:22:03,205 --> 01:22:06,165 ada apa di bawah sana? tukang dendam? 1558 01:22:06,335 --> 01:22:07,965 Aku mungkin bertindak tabah 1559 01:22:08,135 --> 01:22:10,215 tapi aku punya banyak perasaan. 1560 01:22:10,595 --> 01:22:13,505 Dan kau nyaris melukai setiap satu dari mereka. 1561 01:22:14,555 --> 01:22:16,265 Ini belum berakhir. 1562 01:22:16,725 --> 01:22:18,595 Kau tahu kau akan mati, kan? 1563 01:22:18,765 --> 01:22:20,805 Aku akan membunuhmu. 1564 01:22:20,975 --> 01:22:24,275 kuharap kau menikmati 17 menit terakhir hidupmu ini 1565 01:22:24,435 --> 01:22:26,685 karena ketika Ted tiba di sini, dia akan jadi seperti: 1566 01:22:26,855 --> 01:22:29,945 "Bunuh Bangsat itu." Aku akan membunuhmu bangsat 1567 01:22:30,115 --> 01:22:31,115 Perhatikan kepalamu. 1568 01:22:33,075 --> 01:22:34,865 Hei, awasi dia 1569 01:22:36,705 --> 01:22:37,955 Oh, Tuhan. 1570 01:22:38,115 --> 01:22:40,455 El Dorado. (legenda kota emas) 1571 01:22:40,785 --> 01:22:42,995 Legenda benar. 1572 01:22:43,625 --> 01:22:45,795 Lihat semua ganja ini 1573 01:22:45,955 --> 01:22:47,715 Apa itu? Purple Granddaddy? 1574 01:22:47,875 --> 01:22:50,255 - ayolah - Purple Nurple? 1575 01:22:50,425 --> 01:22:52,215 OG Kush? 1576 01:22:52,385 --> 01:22:53,715 OG Kush. 1577 01:23:00,895 --> 01:23:03,515 Ini hal paling indah yang pernah kulihat. 1578 01:23:03,685 --> 01:23:05,355 - irigasinya jenis apa...? - Diam. 1579 01:23:05,525 --> 01:23:07,435 - Bolehkah aku menyentuh itu? - ke sini. 1580 01:23:22,825 --> 01:23:24,625 Halo? 1581 01:23:24,795 --> 01:23:26,165 red? 1582 01:23:32,335 --> 01:23:34,255 - red? - apa-apaan? 1583 01:23:34,425 --> 01:23:37,215 Keluar dari sini. Aku tidak melakukan apa-apa, Denton. 1584 01:23:37,385 --> 01:23:40,515 Lihat, aku datang dengan damai, oke? Aku kesini bukan untuk melawanmu lagi. 1585 01:23:40,685 --> 01:23:42,095 Baik. 1586 01:23:42,265 --> 01:23:45,015 Karena aku lelah, kurang bersemangat 1587 01:23:45,185 --> 01:23:47,015 kau kelihatan kurang baik 1588 01:23:47,185 --> 01:23:48,725 Mereka menembakku, Denton. 1589 01:23:48,895 --> 01:23:50,185 Mereka menembakku di sini. 1590 01:23:50,355 --> 01:23:51,695 - Ya? - Di sini. 1591 01:23:51,855 --> 01:23:53,695 Dan kemudian mereka menembakku lagi di sini. 1592 01:23:53,865 --> 01:23:57,075 Lihat, aku akan menelepon 911 sekarang. 1593 01:23:57,235 --> 01:23:58,785 Mereka akan menyelamatkan hidupmu, oke? 1594 01:23:58,945 --> 01:24:00,865 - kau tak perlu mati. - Tidak, bro. 1595 01:24:01,035 --> 01:24:03,665 kau tidak mengerti. sungguh tidak peduli di mana aku ditempatkan. 1596 01:24:03,825 --> 01:24:06,085 jika aku di rumah sakit, jika aku di sini... 1597 01:24:06,245 --> 01:24:08,375 Ted akan menemukanku. pasti 1598 01:24:08,545 --> 01:24:11,465 Dan ketika dia melakukannya, dia akan membunuhku. 1599 01:24:11,625 --> 01:24:13,255 Dia cuma seperti, brengsek. 1600 01:24:13,425 --> 01:24:16,385 Aku tak bisa setuju lagi, Red. Itu sebabnya aku ke sini, oke? 1601 01:24:16,555 --> 01:24:18,385 kau tahu Ted? Dia mengambil Saul. 1602 01:24:18,555 --> 01:24:19,925 Dan aku akan mendapatkannya kembali. 1603 01:24:20,095 --> 01:24:22,095 Kau tahu dia menyelamatkan hidupku. 1604 01:24:22,265 --> 01:24:25,395 Kami sudah berlari bersama-sama. Dia teman baik. pria yang baik. 1605 01:24:25,555 --> 01:24:28,395 benar. akan kuberitahu kau Saul pria yang baik. 1606 01:24:28,565 --> 01:24:29,645 Aku kejam padanya 1607 01:24:29,815 --> 01:24:32,565 Aku bersalah padanya dan Aku tak bisa membiarkan ini berakhir seperti itu. 1608 01:24:32,735 --> 01:24:36,405 Aku hanya ikut ajaran Buddha dan aku berdamai dengan kenyataan 1609 01:24:36,575 --> 01:24:40,445 bahwa aku sebagai orang ini, mungkin tak akan ikut 1610 01:24:40,615 --> 01:24:42,575 Pikirkan tentang umang-umang, oke? 1611 01:24:42,745 --> 01:24:46,705 Dan ini cangkang, rasanya seperti menghilang dari satu cangkang ke yang berikutnya. 1612 01:24:46,875 --> 01:24:51,005 Dan itulah aku. Aku hanya seperti umang-umang yang ganti cangkang 1613 01:24:51,165 --> 01:24:53,545 Kecuali, jika kau jahat selama hidupmu... 1614 01:24:53,715 --> 01:24:56,585 cangkangmu berikutnya akan terbuat dari kotoran, oke? 1615 01:24:56,755 --> 01:24:59,505 Jika kau seorang bajingan, kau akan hidup kembali sebagai kecoa. 1616 01:24:59,675 --> 01:25:03,425 Atau cacing, atau anal beads (alat bantu sex), oke? 1617 01:25:03,595 --> 01:25:05,975 Jika kau seorang pria, dan kau bertindak heroik 1618 01:25:06,145 --> 01:25:07,725 kau akan kembali sebagai elang. 1619 01:25:07,895 --> 01:25:09,435 kau akan kembali sebagai naga. 1620 01:25:09,605 --> 01:25:11,275 kau akan kembali sebagai Jude Law. 1621 01:25:12,105 --> 01:25:14,275 Oke? kau ingin jadi apa? 1622 01:25:14,445 --> 01:25:17,775 Mungkin anal beads. Tergantung kepunyaan siapa. 1623 01:25:17,945 --> 01:25:18,985 Itu milikku. 1624 01:25:19,155 --> 01:25:20,615 - Lalu naga. - Tepat. 1625 01:25:20,785 --> 01:25:24,615 kau harus membantuku, oke? gunakan saja, kau tahu? Gunakan rasa sakit. 1626 01:25:24,785 --> 01:25:25,995 kau akan memiliki angin kedua. 1627 01:25:26,165 --> 01:25:28,575 Ayo bangun dan ambil Saul kembali. gunakan itu 1628 01:25:28,745 --> 01:25:31,415 - Apa kau marah pada Ted? - aku benar-benar marah padanya. 1629 01:25:31,585 --> 01:25:34,755 Apa yang ingin kau lakukan? Tidakkah kau ingin bangun, melakukan sesuatu tentang itu? 1630 01:25:34,925 --> 01:25:37,215 Mungkin itu akan keren melakukan itu padanya 1631 01:25:37,385 --> 01:25:39,045 kupikir bukan "mungkin" jawabannya. 1632 01:25:39,215 --> 01:25:41,505 kupikir, "Ya, aku akan membantumu, Dale"... 1633 01:25:41,675 --> 01:25:43,465 itu jawaban yang kucari. 1634 01:25:45,095 --> 01:25:46,475 ke sini. 1635 01:25:49,645 --> 01:25:53,355 Ted Jones main-main dengan petani melon yang salah. 1636 01:25:55,815 --> 01:25:57,905 Penunjuk jalan kehidupan. 1637 01:26:03,865 --> 01:26:05,115 Oh, sialan. 1638 01:26:05,285 --> 01:26:07,995 ambil itu. Aku tak mau membersihkannya dengan vakum... 1639 01:26:08,165 --> 01:26:10,245 - dan menembak wajahku, oke? - Maaf. 1640 01:26:17,215 --> 01:26:19,925 Aku biasa menggunakan pistol kecil ini ketika aku seorang pelacur 1641 01:26:24,925 --> 01:26:28,015 Jangan. 1642 01:26:28,185 --> 01:26:29,845 sesuatu yang cepat seperti itu. 1643 01:26:30,015 --> 01:26:31,515 Jangan. 1644 01:26:31,685 --> 01:26:33,855 - Jangan. kau hentikan sekarang. - Hentikan. 1645 01:26:47,115 --> 01:26:48,955 Oh, Tuhan. 1646 01:26:51,625 --> 01:26:53,705 Itu tempat persembunyian besar. 1647 01:26:55,625 --> 01:26:57,665 Aku tak bisa melakukan ini. Maaf. 1648 01:26:57,835 --> 01:27:00,795 Aku terinfeksi. seluruh tubuhku kacau. Aku butuh perhatian medis. 1649 01:27:00,965 --> 01:27:03,885 Apa, kupikir kita baru saja memompa semuanya. yang tadi apa? 1650 01:27:04,055 --> 01:27:06,465 ted adalah pembunuh. Aku tak bisa main-main dengan dia. 1651 01:27:06,635 --> 01:27:08,725 Aku punya istri. Dia akan segera keluar penjara 1652 01:27:08,885 --> 01:27:11,805 Aku ingin menidurinya. Aku tak akan bangun terbunuh besok. 1653 01:27:11,975 --> 01:27:14,145 tidak. Ini kelumpuhanmu 1654 01:27:14,315 --> 01:27:16,685 Ayo. ini adalah saat penebusanmu 1655 01:27:16,855 --> 01:27:18,065 Ini bisa jadi momenmu. 1656 01:27:18,235 --> 01:27:20,775 Aku tak mau momen. Aku tak mau ... Baik, pergilah. 1657 01:27:20,945 --> 01:27:21,985 sialan kau 1658 01:27:22,155 --> 01:27:24,325 tolong kembalilah untukku 1659 01:27:24,485 --> 01:27:28,695 Legenda tak pernah mati Aku akan menceritakan kisahmu. 1660 01:27:29,405 --> 01:27:32,245 Carol, dia keren sekarang. 1661 01:27:32,415 --> 01:27:36,375 dulu Carol sedikit gila, Ia biasa membuat pesta yang menggelitik 1662 01:27:36,545 --> 01:27:38,835 terdengar seperti rumah memasak bagiku./ Itu sangat menyenangkan. 1663 01:27:39,005 --> 01:27:41,425 permainan tamat, bajingan! Semua orang diam! 1664 01:27:41,585 --> 01:27:43,885 Katakan padaku di mana temanku atau orang ini kutembak! 1665 01:27:44,045 --> 01:27:46,255 Baiklah, semuanya santai santai 1666 01:27:46,425 --> 01:27:47,965 Letakkan senjatamu ke bawah. jangan ada yang menembak 1667 01:27:48,135 --> 01:27:49,765 letakkan ke bawah. Di tanah. 1668 01:27:49,935 --> 01:27:52,265 Baiklah, semuanya santai 1669 01:27:52,435 --> 01:27:54,355 Oh, Tuhan! 1670 01:27:54,515 --> 01:27:56,185 - kau menembaknya. - Letakkan pistolmu. 1671 01:27:56,355 --> 01:27:58,895 - Jatuhkan pistol. - Jangan tembak aku! 1672 01:27:59,065 --> 01:28:01,355 Gila./ Aku berkata, jangan ada yang menembak. kau menembak Pete. 1673 01:28:01,525 --> 01:28:03,315 Itu benar. Aku menembaknya. 1674 01:28:03,485 --> 01:28:06,235 Aku menembaknya. aku tak punya waktu untuk negosiasi 1675 01:28:06,405 --> 01:28:08,905 Sekarang, aku ingin menyelesaikan ini agar aku bisa pulang... 1676 01:28:09,075 --> 01:28:10,995 ...dan makan malam dengan istriku untuk sekali. 1677 01:28:11,155 --> 01:28:13,285 Jika ada orang bertanya, Denton membunuh Pete. 1678 01:28:13,455 --> 01:28:15,285 Akhir cerita. 1679 01:28:15,455 --> 01:28:17,455 Aku akan bilang Ted. 1680 01:28:17,625 --> 01:28:19,415 - Jika kau lakukan... - Dia punya senjata yang lain 1681 01:28:19,585 --> 01:28:21,165 - Bangsat. - Oke, aku minta maaf. 1682 01:28:21,335 --> 01:28:23,005 Dia punya satu lagi, di samping. 1683 01:28:23,175 --> 01:28:24,795 Sialan. Aku punya satu lagi di kakiku. 1684 01:28:24,965 --> 01:28:27,215 Ada satu lagi. Aku tahu kalian akan menemukannya. Ambil saja. 1685 01:28:27,385 --> 01:28:29,555 Maafkan aku, Maaf membohongimu. 1686 01:28:29,715 --> 01:28:30,975 tidak, ayolah 1687 01:28:34,015 --> 01:28:36,475 - Oh, bagus. - Saul. 1688 01:28:36,645 --> 01:28:37,765 - Dale. - Ya. 1689 01:28:37,935 --> 01:28:41,105 Apa yang kau lakukan, mengeluarkanku? apa yang kau lakukan, kau bajingan? 1690 01:28:41,275 --> 01:28:43,145 - Tidak - Ya. 1691 01:28:43,315 --> 01:28:44,985 Aku di sini untuk menyelamatkanmu. 1692 01:28:45,155 --> 01:28:47,825 tidak, kau juga hanya tertangkap 1693 01:28:47,985 --> 01:28:50,365 Dan aku akan mati di sini dengan bajingan. 1694 01:28:50,535 --> 01:28:52,615 Oke, kau tahu apa? Aku pantas untuk itu. 1695 01:28:52,785 --> 01:28:55,615 kuterima itu karena aku jadi brengsek 1696 01:28:55,785 --> 01:28:58,955 Semua ini salahku. Aku telah menghancurkan kehidupanmu. 1697 01:28:59,335 --> 01:29:02,335 Oke? Dan aku tahu tak mungkin 1698 01:29:02,505 --> 01:29:04,925 membuatmu percaya kecuali dengan menyelamatkan hidupmu. 1699 01:29:05,085 --> 01:29:08,175 Jadi karena itu aku ke sini. Aku di sini untuk menyelamatkan sahabatku. 1700 01:29:08,345 --> 01:29:10,845 Karena itulah siapa kau. Kau sahabatku. 1701 01:29:11,015 --> 01:29:12,765 Kau jahat brengsek. 1702 01:29:12,925 --> 01:29:15,885 Aku jahat karena, kupikir... 1703 01:29:16,055 --> 01:29:18,305 Aku tak ingin kau jadi sahabatku. 1704 01:29:18,475 --> 01:29:21,185 Aku tak mau berpikir seperti itu hidupku. 1705 01:29:21,355 --> 01:29:23,815 Sekarang aku sadar aku beruntung memilikimu sebagai sahabatku. 1706 01:29:23,985 --> 01:29:25,485 Kau pria terbaik yang kukenal 1707 01:29:26,195 --> 01:29:27,485 BFFF. 1708 01:29:27,655 --> 01:29:30,075 teman terbaik selamanya. Serius. 1709 01:29:33,405 --> 01:29:35,615 - baiklah. peluk aku. - Ya. Oke. 1710 01:29:35,785 --> 01:29:38,205 trims. Aku sangat menyesal tentang segala hal. 1711 01:29:38,375 --> 01:29:39,705 aku seperti bajingan 1712 01:29:39,875 --> 01:29:43,045 - Oke. Aku akan mengeluarkan kita - tak bisa, tapi tak apa-apa. 1713 01:29:43,205 --> 01:29:46,085 Orang-orang ini akan membunuh kita. Kita harus keluar dari sini. 1714 01:29:46,255 --> 01:29:48,005 - Aku tahu. - Persetan 1715 01:29:48,175 --> 01:29:52,505 Kami dapat mendengarmu di luar dan itu sangat menjengkelkan, oke? 1716 01:29:52,675 --> 01:29:55,225 - Oke. Maaf tentang itu, Pak. - Tutup mulutmu. 1717 01:29:55,385 --> 01:29:57,555 kau tahu apa artinya "tutup mulutmu"? 1718 01:29:57,725 --> 01:29:59,225 aku tahu 1719 01:29:59,395 --> 01:30:01,185 Sial. keparat bodoh. 1720 01:30:01,935 --> 01:30:05,275 Ya. Oke. Aku punya ide. Ikat pinggangku. 1721 01:30:05,445 --> 01:30:08,905 Di sini. Oke? Gosok pergelangan tanganmu menempel di ikat pinggangku. Itu akan berhasil 1722 01:30:10,275 --> 01:30:11,905 - Apakah berhasil? - aku tak bisa merasakannya. 1723 01:30:12,075 --> 01:30:13,075 Aku tak bisa merasakanmu. 1724 01:30:13,235 --> 01:30:15,195 - Tunggu, aku merasakannya. - Aku merasakannya. Ya, oke. 1725 01:30:15,365 --> 01:30:16,745 Oke. 1726 01:30:16,915 --> 01:30:19,035 Aku akan menyelamatkanmu 1727 01:30:19,205 --> 01:30:20,955 - Biarkan aku menyelamatkanmu. - Selamatkan aku, Dale. 1728 01:30:21,125 --> 01:30:22,995 Ini tidak berhasil Kita harus mengubah sudut. 1729 01:30:23,165 --> 01:30:25,415 Kita harus lebih mengungkit-y. Oke. 1730 01:30:25,585 --> 01:30:27,085 Oke, itu bagus. 1731 01:30:27,255 --> 01:30:29,175 taruh tanganmu di atasnya ini dia 1732 01:30:29,335 --> 01:30:31,425 - Baiklah. - Oke. 1733 01:30:32,555 --> 01:30:34,675 - Ya. - Oke. 1734 01:30:34,845 --> 01:30:37,265 Aku akan menyelamatkanmu 1735 01:30:37,435 --> 01:30:39,725 - Kau sahabatku, man. - Ya, lihat? 1736 01:30:39,895 --> 01:30:42,975 - Ini tidak berhasil - Aku akan menggunakan mulutku. 1737 01:30:43,145 --> 01:30:45,105 selesaikan dengan mulutku, sobat. ayo 1738 01:30:45,275 --> 01:30:47,395 Ayo. lakukan 1739 01:30:47,565 --> 01:30:49,445 lebih Keras. 1740 01:30:58,035 --> 01:31:00,455 - Di mana keparat ini? - Kami taruh mereka di bawah. 1741 01:31:00,625 --> 01:31:03,285 - Di mana kau menemukan mereka? - Saul ditemukan tempat neneknya. 1742 01:31:03,455 --> 01:31:06,375 Dia mengacaukan wajah Matheson. Memukulnya dengan seteko kopi panas. 1743 01:31:06,545 --> 01:31:07,965 Itu menjijikkan 1744 01:31:08,125 --> 01:31:10,425 Dale Denton datang ke sini seperti orang gila... 1745 01:31:10,585 --> 01:31:14,385 bersenjata lengkap, dan seperti yang kau lihat, ia menembak Peter. 1746 01:31:14,555 --> 01:31:16,765 Terpasang padanya, hanya memukul dia 1747 01:31:16,925 --> 01:31:20,135 Sekarang mereka berdua dilucuti dan mereka di bawah 1748 01:31:20,305 --> 01:31:21,895 Dia menembak Pete? 1749 01:31:22,055 --> 01:31:24,055 Pete, Dia mantan CIA. 1750 01:31:24,225 --> 01:31:26,775 Siapa Dale Denton ini? 1751 01:31:26,935 --> 01:31:30,235 Siapa dia? darimana asalnya? Aku tidak tahu. 1752 01:31:34,775 --> 01:31:36,825 Waktunya memasak keparat malam ini 1753 01:31:36,995 --> 01:31:39,035 ambil barangnya dan bakar Bangsat ini 1754 01:31:40,415 --> 01:31:42,325 Berhenti. Tunggu di sini. 1755 01:31:42,495 --> 01:31:45,245 jangan mundur, jangan menyerah. 1756 01:31:50,715 --> 01:31:51,755 Ya, ya, ya. 1757 01:31:51,925 --> 01:31:54,755 - Tunggu, seseorang datang. - Oke, oke, oke. 1758 01:31:54,925 --> 01:31:58,345 Jika aku batuk sekali, aku akan memimpin. Jika aku batuk dua kali, kau pergi, oke? 1759 01:31:58,515 --> 01:32:00,675 Aku kadang-kadang batuk sungguhan 1760 01:32:00,845 --> 01:32:02,765 Jangan Lakukan... 1761 01:32:08,355 --> 01:32:11,445 lihat. Aku akan mengatakan ini satu kali. 1762 01:32:11,605 --> 01:32:15,695 Apa pun yang kalian lakukan, Aku mengerti, oke? 1763 01:32:15,865 --> 01:32:17,365 Berhenti. 1764 01:32:20,745 --> 01:32:23,325 Lihat, kupikir kau tidak mengerti aku 1765 01:32:23,495 --> 01:32:25,325 Aku bisa mendengar semua yang kau katakan. 1766 01:32:25,495 --> 01:32:28,205 Satu batuk berarti kau pergi. Dua batuk berarti kau memimpin. 1767 01:32:28,375 --> 01:32:30,875 ikat pinggang. Sahabat selamanya. 1768 01:32:31,045 --> 01:32:33,295 Kalian menyia-nyiakan waktu kalian sendiri 1769 01:32:33,465 --> 01:32:35,045 Maaf, Ini rencana bodoh. 1770 01:32:35,215 --> 01:32:37,635 Apa-apaan itu? 1771 01:32:39,925 --> 01:32:40,965 Dale! 1772 01:32:45,095 --> 01:32:48,515 Aku sudah menunggu untuk ini. kau membakar wajahku! 1773 01:32:50,815 --> 01:32:53,145 Aku akan merobek pantat ini 1774 01:32:59,655 --> 01:33:01,155 Kau menembakku. 1775 01:33:01,325 --> 01:33:02,695 Maafkan aku 1776 01:33:02,865 --> 01:33:06,575 Aku belum pernah ditembak. Sialan, itu sakit. 1777 01:33:06,745 --> 01:33:08,375 ada kaca di pantatku. 1778 01:33:08,535 --> 01:33:11,125 - Dale. Dale! - Ini kacau. 1779 01:33:11,295 --> 01:33:13,415 Apa ada yang melihat pisau besarku? 1780 01:33:15,755 --> 01:33:17,795 orang Asia! 1781 01:33:22,765 --> 01:33:23,765 Perang mendatangi kalian! 1782 01:33:23,935 --> 01:33:25,765 Bersiaplah untuk mengisap penis karma! 1783 01:33:31,935 --> 01:33:33,025 Turun, keparat! 1784 01:33:37,565 --> 01:33:38,775 Ayo! 1785 01:33:41,485 --> 01:33:42,735 sial! 1786 01:33:52,125 --> 01:33:53,455 Pergi! Pergi! 1787 01:33:53,625 --> 01:33:54,795 menunduk, sayang! 1788 01:33:54,965 --> 01:33:56,715 Dale, tidak! 1789 01:33:56,875 --> 01:33:58,505 Tidak, bangun. 1790 01:33:58,675 --> 01:34:00,545 Tidak, kau tidak sekarat. 1791 01:34:00,715 --> 01:34:03,305 tidak tanpa aku. 1792 01:34:03,465 --> 01:34:04,805 - Dale. - Apa? 1793 01:34:04,975 --> 01:34:06,805 Kau masih hidup. 1794 01:34:06,975 --> 01:34:10,475 - Kau masih hidup. - Apa yang terjadi? 1795 01:34:11,065 --> 01:34:13,145 - Dia mengenai telingamu - Dia mengenai ku apa? 1796 01:34:13,315 --> 01:34:16,025 - Dia mengenai telingamu. - sial! 1797 01:34:17,155 --> 01:34:18,815 sial! 1798 01:34:21,075 --> 01:34:22,575 - tolong! - telingaku 1799 01:34:22,735 --> 01:34:23,785 tolong! 1800 01:34:23,945 --> 01:34:26,035 - Kau membunuh telingaku. - Kau menembakku. 1801 01:34:26,205 --> 01:34:28,115 - Aku tidak melakukan itu. - Dia menembakku. 1802 01:34:28,285 --> 01:34:29,325 kau menembaknya? 1803 01:34:29,495 --> 01:34:31,705 - singkirkan tanganmu dariku - Diam. 1804 01:34:31,875 --> 01:34:33,495 Kami sudah muak denganmu. 1805 01:34:33,665 --> 01:34:34,915 Aku bukan temanmu. 1806 01:34:35,085 --> 01:34:36,465 Mungkin aku bisa saja... 1807 01:34:36,625 --> 01:34:38,625 Tidak, tidak, terinfeksi. 1808 01:34:38,795 --> 01:34:41,175 Apakah itu? Mungkin kalau kita pegang 1809 01:35:15,705 --> 01:35:17,375 aman 1810 01:35:18,295 --> 01:35:20,625 Sobat. lihat. 1811 01:35:20,795 --> 01:35:22,385 Bagus. 1812 01:35:34,725 --> 01:35:36,225 Peluru. 1813 01:35:44,405 --> 01:35:47,235 Jadi serius, seberapa buruk telingaku terlihat? 1814 01:35:47,405 --> 01:35:50,745 Apakah benar-benar menjijikkan atau seperti agak keren dengan cara lain? 1815 01:35:50,915 --> 01:35:52,955 Sekarang itu cukup menjijikkan. 1816 01:35:53,125 --> 01:35:55,085 Aku merasa seperti bisa mencium baunya. 1817 01:35:55,245 --> 01:35:57,745 Jangan khawatir, bro. Pikirkan tentang Evander Holyfield. 1818 01:35:57,915 --> 01:35:58,955 kau bahkan tidak tahu. 1819 01:35:59,125 --> 01:36:00,255 Itu bagus. 1820 01:36:00,425 --> 01:36:01,795 tunggu. 1821 01:36:44,505 --> 01:36:45,885 Apa kau menembak pria itu? 1822 01:36:46,045 --> 01:36:47,635 Tidak, aku kehabisan peluru. 1823 01:36:47,805 --> 01:36:49,345 Aku juga. 1824 01:36:49,515 --> 01:36:51,805 Mungkin itu memantul. 1825 01:36:51,975 --> 01:36:53,975 Gravitasi. 1826 01:36:54,145 --> 01:36:55,845 Oh, bagus. 1827 01:36:56,015 --> 01:36:57,975 kau ke bawah. 1828 01:36:58,145 --> 01:36:59,315 Aku akan melindungi 1829 01:36:59,475 --> 01:37:02,645 awasi belakangku Aku akan turun dan mengurus ini. 1830 01:37:07,155 --> 01:37:08,985 Sexy Bangsat. 1831 01:37:27,635 --> 01:37:30,005 tidak, mungkin ada lebih banyak orang jahat di atas sana. 1832 01:37:30,175 --> 01:37:32,465 Tidak, kita akan menyelinap keluar melalui lubang angin. Ayo. 1833 01:37:32,635 --> 01:37:35,845 Aku akan mengangkatmu, oke? Dan kemudian kau menarikku 1834 01:37:37,605 --> 01:37:39,395 Oh, bagus. 1835 01:37:40,895 --> 01:37:42,525 ini dia. Oke. 1836 01:37:42,685 --> 01:37:45,605 Bangun. Yeah. Bagus 1837 01:37:48,525 --> 01:37:49,525 Bagus 1838 01:37:50,195 --> 01:37:52,035 Baik. Oke. 1839 01:37:52,195 --> 01:37:53,445 Tarik aku. 1840 01:37:53,615 --> 01:37:55,405 Aku siap. ayo. 1841 01:37:55,575 --> 01:37:57,365 - Berikan padaku. - ayolah. 1842 01:37:57,535 --> 01:37:59,995 - lebih tinggi. - lebih kuat. 1843 01:38:00,165 --> 01:38:02,165 - Tarik lebih keras. - Dale, ayolah. 1844 01:38:02,335 --> 01:38:05,045 Tarik aku. ayolah 1845 01:38:05,215 --> 01:38:08,045 - aku melompat setinggi mungkin. - Denton! 1846 01:38:10,965 --> 01:38:12,005 Dale! 1847 01:38:12,175 --> 01:38:13,715 Aku akan cari bantuan. 1848 01:38:15,515 --> 01:38:18,725 Silakan dan lari, kau bajingan kecil. Aku akan menemukanmu. 1849 01:39:46,395 --> 01:39:48,225 Berikan padaku pemadam kebakaran itu 1850 01:39:48,395 --> 01:39:49,605 Oke. 1851 01:40:10,925 --> 01:40:14,255 Kau dan aku, Sayang. Jatuhkan sekarang! Letakkan tasnya! 1852 01:40:14,425 --> 01:40:15,595 Sekarang! 1853 01:40:30,525 --> 01:40:31,645 persetan kau! 1854 01:40:36,775 --> 01:40:39,695 persetan polisi! 1855 01:41:00,215 --> 01:41:02,555 kubunuh kau! 1856 01:41:04,975 --> 01:41:07,515 Kenapa kau melakukan ini padaku? 1857 01:41:08,605 --> 01:41:10,105 Oh, sialan! 1858 01:41:10,275 --> 01:41:11,475 Ke sini! 1859 01:41:18,825 --> 01:41:20,735 Aku benci kau! 1860 01:41:20,905 --> 01:41:23,195 Tidak! Ted, hentikan! 1861 01:41:30,125 --> 01:41:33,045 Ayo, sundal. Ayo, akan kuputar kemaluanmu begitu ketat. 1862 01:41:33,215 --> 01:41:35,175 kau berada di dalam hutan sekarang, Sayang. 1863 01:42:02,405 --> 01:42:03,945 kau akan mati. 1864 01:42:06,615 --> 01:42:08,955 - Kau membunuh... - aku tak ingin melakukan itu. 1865 01:42:10,035 --> 01:42:11,955 Tapi kau tak akan berhenti. 1866 01:42:18,505 --> 01:42:20,085 Tembak dia! 1867 01:42:20,255 --> 01:42:22,595 Tenang saja, sobat. 1868 01:42:24,345 --> 01:42:26,725 tembak dia, kau goblok! 1869 01:42:29,855 --> 01:42:31,645 Aku lapar. 1870 01:42:31,815 --> 01:42:33,725 Aku mau pulang. 1871 01:42:37,655 --> 01:42:39,315 Baiklah. 1872 01:42:40,905 --> 01:42:42,575 tolong. 1873 01:42:45,325 --> 01:42:47,075 Aku tahu kau akan lembut. 1874 01:42:47,245 --> 01:42:50,325 Makan malam akan dingin malam ini, bajingan. 1875 01:42:50,495 --> 01:42:52,585 kacau. 1876 01:42:54,795 --> 01:42:58,335 lihat ke sini. Pak Folgers. 1877 01:42:58,505 --> 01:42:59,965 ada apa, Pak? 1878 01:43:00,585 --> 01:43:04,385 - Dengar, aku tak ingin memukulmu, - Tutup mulutmu. 1879 01:43:04,555 --> 01:43:09,055 kau pikir kau tadi membunuhku, keparat, ya? 1880 01:43:09,225 --> 01:43:11,855 kau harus mendudukkan pantat kecil sexymu... 1881 01:43:12,015 --> 01:43:14,145 ... dan perhatikan dirimu terbunuh sekarang. 1882 01:43:14,315 --> 01:43:15,725 Baiklah. 1883 01:43:15,895 --> 01:43:17,985 Kau tahu, Inilah jadinya? 1884 01:43:18,145 --> 01:43:21,735 Baiklah. Ini akhirnya. 1885 01:43:37,875 --> 01:43:42,005 kau baru saja dibunuh oleh Daewoo Lanos, Bangsat. 1886 01:43:42,175 --> 01:43:43,675 apa kau menyukaiku sekarang, ya? 1887 01:43:45,005 --> 01:43:46,175 menjijikkan 1888 01:43:46,345 --> 01:43:47,385 red? 1889 01:43:47,845 --> 01:43:49,015 Saul. 1890 01:43:49,185 --> 01:43:52,055 Hei, Saul. Aku datang kembali untukmu, bro. 1891 01:43:52,225 --> 01:43:53,895 Aku ingat 1892 01:43:54,725 --> 01:43:56,225 teman dulu baru wanita 1893 01:43:56,935 --> 01:43:59,895 - kau berbohong padaku - memang. Aku banyak berbohong padamu. 1894 01:44:00,065 --> 01:44:04,525 Dale berkata kau bahkan tak punya herpes dan Aku berkata kau punya 1895 01:44:04,695 --> 01:44:08,285 Jujur, dari sekarang, dari segala yang sudah kita lalui... 1896 01:44:08,455 --> 01:44:12,245 dan, dari melihat bajingan ini dihancurkan dengan Daewooku 1897 01:44:12,415 --> 01:44:15,415 Aku ingin jadi teman yang lebih baik untukmu, seperti aku sesungguhnya. 1898 01:44:16,205 --> 01:44:19,085 aku sangat mencintaimu, dog 1899 01:44:19,715 --> 01:44:21,795 Aku ingin ada dalam dirimu, kawan 1900 01:44:23,045 --> 01:44:24,795 Tak ada lagi kebohongan, Red. 1901 01:44:24,965 --> 01:44:27,515 - Ini momenku - Ini momenmu 1902 01:44:30,095 --> 01:44:31,595 red! 1903 01:44:49,285 --> 01:44:52,205 Kau tahu? Aku merasakannya 1904 01:44:52,365 --> 01:44:54,245 red, aku datang, Sayang. 1905 01:44:54,415 --> 01:44:56,835 Kebodohanmu membuatku kagum 1906 01:44:59,255 --> 01:45:01,005 Hei, Ted! 1907 01:45:01,165 --> 01:45:03,125 Kau membunuh saudaraku... 1908 01:45:03,295 --> 01:45:06,425 bajingan Kaukasia 1909 01:45:06,595 --> 01:45:09,635 hisap anuku Dua kali! 1910 01:45:17,475 --> 01:45:18,565 jalang! 1911 01:45:18,725 --> 01:45:20,275 Bawa 1912 01:45:31,865 --> 01:45:32,905 Sial. Dale. 1913 01:45:34,455 --> 01:45:36,665 Dale! 1914 01:45:36,835 --> 01:45:38,495 sialan! 1915 01:46:14,995 --> 01:46:16,035 Maaf, Ted. 1916 01:46:20,205 --> 01:46:22,165 kau telah dilayani 1917 01:46:29,295 --> 01:46:34,765 Oh, sial. Oh, sial 1918 01:46:39,055 --> 01:46:40,685 Saul! 1919 01:46:46,235 --> 01:46:49,195 bangun! Tempat ini akan runtuh! Ayo! 1920 01:46:49,365 --> 01:46:51,195 Datanglah padaku! 1921 01:46:53,245 --> 01:46:55,075 Kau tak akan mati hari ini, teman. 1922 01:46:55,245 --> 01:46:58,115 Tidak pada penglihatanku 1923 01:46:59,315 --> 01:47:19,515 resync and translated unrated edition by genoveva 1924 01:47:25,105 --> 01:47:28,315 Saul. bangun, tolong 1925 01:47:28,485 --> 01:47:29,945 Saul. 1926 01:47:30,115 --> 01:47:31,615 Bangun. 1927 01:47:31,775 --> 01:47:34,195 Oh, Saul manis 1928 01:47:36,705 --> 01:47:39,415 Saul. 1929 01:47:42,245 --> 01:47:44,035 Ya. 1930 01:47:44,205 --> 01:47:45,665 Saul, kau berhasil. 1931 01:47:45,835 --> 01:47:48,375 Apa? 1932 01:47:48,545 --> 01:47:50,465 Di mana aku? 1933 01:47:50,635 --> 01:47:52,675 kau berhasil 1934 01:47:52,845 --> 01:47:55,385 - kau menyelamatkanku - Kau kembali untukku 1935 01:47:55,555 --> 01:47:58,595 terima kasih. 1936 01:47:58,765 --> 01:48:01,475 Apa yang terjadi? 1937 01:48:07,985 --> 01:48:10,395 Sialan. 1938 01:48:14,325 --> 01:48:16,035 Apa itu? 1939 01:48:20,825 --> 01:48:22,705 red? 1940 01:48:25,545 --> 01:48:28,335 Red. 1941 01:48:28,505 --> 01:48:31,835 red. Dari mana kau? Dari mana dia? 1942 01:48:32,005 --> 01:48:33,085 Dia kembali untuk menyelamatkan kita. 1943 01:48:33,255 --> 01:48:34,345 Dia menyelamatkan kita? 1944 01:48:34,505 --> 01:48:35,925 Baiklah 1945 01:48:36,095 --> 01:48:38,215 Kita semua saling menyelamatkan 1946 01:48:38,385 --> 01:48:41,265 Kita berhasil, teman 1947 01:48:41,435 --> 01:48:45,055 Kita berhasil. 1948 01:48:50,525 --> 01:48:55,485 Halo, kalian sedang mendengarkan PPRPBP. aku Dale Denton. 1949 01:48:55,655 --> 01:48:59,495 Topik hari ini: awal yang baru. Menyingkirkan kerugian. 1950 01:48:59,655 --> 01:49:02,035 teman. Kehidupan. 1951 01:49:02,205 --> 01:49:04,825 Kami memiliki penelpon pertama kami. 1952 01:49:04,995 --> 01:49:07,625 Ya. Bagaimana kabarmu? 1953 01:49:07,795 --> 01:49:09,415 Hai. Apa aku mengudara? 1954 01:49:09,585 --> 01:49:12,625 benar. kau mendapatkan D'd oleh Dale. 1955 01:49:12,795 --> 01:49:13,875 A D di wajah. 1956 01:49:14,045 --> 01:49:15,385 - Dale Denton? - Ya? 1957 01:49:15,545 --> 01:49:20,215 Kau pahlawanku. 1958 01:49:20,885 --> 01:49:22,385 kau baik. Serius. 1959 01:49:22,555 --> 01:49:24,475 - trims - harus diakui, kau cukup bagus. 1960 01:49:24,645 --> 01:49:26,645 - Kedengarannya cukup bagus. - Kedengarannya nyata. 1961 01:49:26,815 --> 01:49:29,605 tidak buruk, huh?/ Jika Aku memejamkan mata, kedengarannya seperti 1962 01:49:29,775 --> 01:49:32,895 - kau berada di radio. - Itu radio. Itu DJ. 1963 01:49:33,065 --> 01:49:35,905 - Jika itu beneran, aku akan mendengarkan. - Trims 1964 01:49:36,065 --> 01:49:38,445 Ini seperti ketika Bubbe ku selalu bermain opera... 1965 01:49:38,615 --> 01:49:40,445 Aku benci itu, tapi Bubbeku menyukainya. 1966 01:49:40,615 --> 01:49:43,405 Kemudian itu tumbuh padamu. Tumbuh padamu. 1967 01:49:43,575 --> 01:49:46,205 Ini seperti Red. Aku tidak suka red ketika pertama kali bertemu dengannya. 1968 01:49:46,375 --> 01:49:48,455 - kau tidak menyukaiku? - kau begitu menyukainya ... 1969 01:49:48,625 --> 01:49:50,415 Aku suka kau sekarang. 1970 01:49:50,585 --> 01:49:54,045 Aku tahu ini terdengar aneh, tapi bisakah kita jadi sahabat? Hanya kita, sungguhan? 1971 01:49:54,215 --> 01:49:56,255 - Kita semua harus jadi sahabat. - harus. 1972 01:49:56,425 --> 01:49:59,635 Serius. Kalian, seperti, kedua sahabatku 1973 01:49:59,805 --> 01:50:02,595 Kau tidak tahu itu. Sekarang kau tahu itu, kita semua akan menjadi sahabat. 1974 01:50:02,765 --> 01:50:04,975 tahu hati yang bisa memutuskan, "persahabat"? 1975 01:50:05,145 --> 01:50:06,555 Kita harus membeli tiga dapat satu. 1976 01:50:06,725 --> 01:50:10,355 - aku tak tahu apa itu ada dibuat - Kita harus buat yang pertama. 1977 01:50:10,525 --> 01:50:13,435 Aku mau bagian tengah, supaya bengkok di kedua sisinya 1978 01:50:13,605 --> 01:50:17,525 Aku tahu kita sudah melewati ini, tapi, seperti, 1000 maaf, tolong. 1979 01:50:17,695 --> 01:50:20,445 - Aku mengacaukannya ... - aku jahat padamu, Maaf. 1980 01:50:20,615 --> 01:50:23,115 Aku tahu aku seorang bajingan. kuharap aku menebus diriku sendiri. 1981 01:50:23,285 --> 01:50:26,165 - Aku tahu aku dan kau punya perjanjian - sudah ada beberapa kali. 1982 01:50:26,325 --> 01:50:29,205 Aku merasa seperti ada sesuatu terjadi di sini. Apa itu ereksi? 1983 01:50:29,375 --> 01:50:32,125 Apakah itu kondominium? apartemen yang akan kita tempati bersama? 1984 01:50:32,295 --> 01:50:33,835 apa kita akan berbagi waktu? 1985 01:50:34,005 --> 01:50:36,425 - kau melemparkan asbak di wajahnya. - kau memukulku 1986 01:50:36,585 --> 01:50:38,965 Pada saat itu, aku seperti: Tapi itu agak lucu. 1987 01:50:39,135 --> 01:50:41,675 kau memukulku dengan penghisap debu 1988 01:50:41,845 --> 01:50:44,975 Aku tak ingin menyakitimu. Rasanya seperti, "Sebaiknya kau jangan pergi dari sini." 1989 01:50:45,135 --> 01:50:47,135 Itu semacam perkelahian yang bagus./ benar 1990 01:50:47,305 --> 01:50:48,765 kau sialan 1991 01:50:48,935 --> 01:50:51,475 - kejar-kejaran mobil itu keren - kalian kejar-kejaran mobil? 1992 01:50:51,645 --> 01:50:54,275 - apa kau bercanda? Oh, Tuhan. - Ya, itu ... 1993 01:50:54,435 --> 01:50:57,355 kakiku menembus jendela. 1994 01:50:57,525 --> 01:51:01,575 Selangkanganku... Maksudku, Aku merasa seperti tulang garpu 1995 01:51:03,325 --> 01:51:06,535 - Aku merasa semuanya berbeda - Aku juga. semuanya 1996 01:51:06,705 --> 01:51:08,785 Seperti, aku tidak akan pernah mau membunuh orang lagi 1997 01:51:08,955 --> 01:51:10,825 - Tidak pernah - Itu suatu hal yang bagus darimu... 1998 01:51:10,995 --> 01:51:12,835 Kau bisa hanya mencelupkan jari kakimu kedalam. 1999 01:51:12,995 --> 01:51:14,875 Kita termasuk yang mencelupkan jari kaki kita ke dalam pembunuhan 2000 01:51:15,045 --> 01:51:17,505 Kurasa, aku membunuh enam orang. Berapa banyak orang yang kau...? 2001 01:51:17,675 --> 01:51:19,545 Kami masing-masing menembak beberapa orang. - Banyak. 2002 01:51:19,715 --> 01:51:21,715 Beberapa orang merasakannya, tapi aku tidak. 2003 01:51:21,885 --> 01:51:25,015 Aku menembak seseorang yang sudah mati jadi itu tak dihitung sebagai pembunuhan 2004 01:51:25,175 --> 01:51:27,345 Kau menabraknya dengan mobilmu, asal kau tau. 2005 01:51:27,515 --> 01:51:30,055 - Itu... kau membunuhnya. - Oke, jadi aku membunuh seseorang. 2006 01:51:30,225 --> 01:51:32,555 - Kau membunuhnya, bung. - Tidak masalah. itu bagus. 2007 01:51:32,725 --> 01:51:35,315 - Itu bagus. apapun itu. bunuh atau dibunuh. - Aku tau 2008 01:51:35,485 --> 01:51:37,275 aku mencoba memutuskan seberapa telernya aku... 2009 01:51:37,445 --> 01:51:39,655 dan seberapa di ambang kematian aku sekarang. 2010 01:51:39,815 --> 01:51:43,275 akuy melihat sesuatu karena aku mabuk atau karena kekurangan darah? 2011 01:51:43,445 --> 01:51:46,285 - kau telah ditembak tujuh kali. - Kau harus makan. 2012 01:51:46,445 --> 01:51:48,205 - kau kehilangan beban - ini. 2013 01:51:48,365 --> 01:51:50,245 - ini. - Ya, oke. 2014 01:51:50,415 --> 01:51:53,875 - pesawat datang - Lihat, seperti bayi. 2015 01:51:56,085 --> 01:51:58,545 Ini keajaiban. kupikir kita semua harus diam sejenak... 2016 01:51:58,715 --> 01:52:01,295 dan merenungkan tentang mukjizat yang kita dapatkan 2017 01:52:01,465 --> 01:52:03,465 Dan kita menjadi teman dalam proses... 2018 01:52:03,635 --> 01:52:05,885 dan belajar tentang hidup dan sebagainya. 2019 01:52:06,055 --> 01:52:10,265 Haruskah kita saling menyentuh tangan sementara kita melakukannya? Oke. 2020 01:52:12,305 --> 01:52:13,725 aku cinta kalian 2021 01:52:13,895 --> 01:52:16,265 aku sangat mencintai kalian 2022 01:52:19,195 --> 01:52:21,855 Aku akan ingat itu selama sisa hidupku. 2023 01:52:22,735 --> 01:52:24,195 red? 2024 01:52:24,365 --> 01:52:26,365 Yo, red. kau hidup? 2025 01:52:26,535 --> 01:52:27,865 apa kabar, bro? 2026 01:52:30,455 --> 01:52:34,165 Aku seperti culun di pesta piyama yang tertidur jam 9. 2027 01:52:34,335 --> 01:52:36,585 Tak apa. Kami tak akan menempatkan penis kami di mulutmu. 2028 01:52:36,745 --> 01:52:40,215 - Oh, Tuhan. - Hei, itu Bubbe. 2029 01:52:40,375 --> 01:52:42,505 Ayo. Mari kita pergi dari sini. 2030 01:52:42,675 --> 01:52:44,585 mungkin kita harus pergi ke dokter. 2031 01:52:44,755 --> 01:52:46,885 Apa kau pikir dia akan mengantarkanku ke rumah sakit? 2032 01:52:47,055 --> 01:52:48,965 Aku juga. aku harus memeriksa telingaku 2033 01:52:49,135 --> 01:52:51,385 Sebaiknya telingaku mendapatkan perhatian profesional. 2034 01:52:51,555 --> 01:52:53,645 - Ini buruk. - Itu peluru bersendawa. 2035 01:52:53,805 --> 01:52:56,855 kecuali aku bersiap-siap untuk mati atau aku akan menghadapi masalah besar. 2036 01:52:57,015 --> 01:52:58,895 Jika seseorang bisa mengantarkanku ke rumah sakit. 2037 01:52:59,065 --> 01:53:00,645 Darah dari telingaku... 2038 01:53:00,815 --> 01:53:03,605 Kalian bau seperti sampah. 2039 01:53:04,815 --> 01:53:07,485 kalian berada dalam bahaya serius. 2040 01:53:07,985 --> 01:53:13,185 Translated dvdrip edition by flaura email: dermawan7@gmail.com