1 00:00:01,001 --> 00:00:03,168 Previously on Californication... 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,087 - No kiss? - I'm done with that. 3 00:00:05,171 --> 00:00:08,048 You, on the other hand, have been a very naughty little Smurf. 4 00:00:08,091 --> 00:00:11,844 - Bi-curious, are we? - He started it, spanking his assistant. 5 00:00:11,886 --> 00:00:13,262 It was very sweet, actually. 6 00:00:13,304 --> 00:00:15,055 I want to learn from you. 7 00:00:15,098 --> 00:00:16,974 - I want to be an agent. - I see. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,351 First, you systematically destroy my marriage... 9 00:00:19,394 --> 00:00:21,103 I know about everything, Charlie. 10 00:00:21,146 --> 00:00:23,647 And now you want me to help with your career. 11 00:00:23,690 --> 00:00:26,066 I don't think you heard me. I wrote something. 12 00:00:26,109 --> 00:00:29,486 - Hank wrote a new book? Can I read it? - I don't think that's appropriate. 13 00:00:29,529 --> 00:00:31,196 (Dani) Is there anything I can help you with? 14 00:00:31,239 --> 00:00:33,198 I wrote this novel, and I was just wondering 15 00:00:33,241 --> 00:00:35,284 - if Charlie would read it. - What's it about? 16 00:00:35,326 --> 00:00:37,536 A 16-year-old girl fucks a much, much older man 17 00:00:37,579 --> 00:00:40,330 and finds herself both spiritually and sexually awakened. 18 00:00:40,874 --> 00:00:42,291 Ohh! 19 00:00:42,333 --> 00:00:43,584 Dad, are you OK? 20 00:00:43,626 --> 00:00:45,878 No... 21 00:00:45,920 --> 00:00:47,671 But I'm working on it. 22 00:00:47,714 --> 00:00:49,089 This book is gonna be huge. 23 00:00:49,132 --> 00:00:51,091 What's going on here? Are you having second thoughts? 24 00:00:51,134 --> 00:00:53,427 - Are you questioning things? - I question everything. 25 00:00:53,470 --> 00:00:55,110 - It's very healthy. - It is very healthy. 26 00:00:55,138 --> 00:00:57,264 I just think you can't run off and marry a guy 27 00:00:57,307 --> 00:01:00,309 after making sweet love to yours truly. 28 00:01:00,351 --> 00:01:03,187 We had women that loved us for who we were, and we fucked it up. 29 00:01:05,857 --> 00:01:09,151 Ain't life fuckin' grand? 30 00:01:22,916 --> 00:01:24,083 Yowsa. 31 00:01:24,125 --> 00:01:26,794 - Hey. - You look great, Mom. 32 00:01:26,836 --> 00:01:28,504 Oh, thank you, sweetie. 33 00:01:28,546 --> 00:01:30,631 I guess you're going with a more liberal interpretation 34 00:01:30,673 --> 00:01:32,382 of the whole "white wedding" concept, are you? 35 00:01:32,467 --> 00:01:35,427 Do you think I could go braless... Ooh. Sorry. 36 00:01:35,470 --> 00:01:36,970 Didn't know we had a gentleman in our presence. 37 00:01:37,013 --> 00:01:39,598 Well, only if you go with a more liberal interpretation 38 00:01:39,641 --> 00:01:41,141 of the whole "gentleman" concept. 39 00:01:41,184 --> 00:01:42,726 Ouch. 40 00:01:42,769 --> 00:01:45,187 You know, as exciting as it is to be behind the scenes 41 00:01:45,230 --> 00:01:47,356 in the girls' locker room right before the big game, 42 00:01:47,398 --> 00:01:49,149 I think I'm going to take my leave. 43 00:01:49,192 --> 00:01:50,776 - (Car alarm beeps) - Oh, shit. 44 00:01:50,819 --> 00:01:52,486 - I think my dad's coming. - What? 45 00:01:52,529 --> 00:01:54,738 He was supposed to be playing racquetball. 46 00:01:54,781 --> 00:01:56,365 Yes, by all means, get that thing off. 47 00:01:56,407 --> 00:02:00,619 The groom should not see you in the dress just before the wedding... that's bad luck. 48 00:02:00,662 --> 00:02:03,956 - What's worse luck is getting married itself. - Shut up. 49 00:02:03,998 --> 00:02:07,084 It's like two out of three of those end in divorce. 50 00:02:07,127 --> 00:02:09,086 Sometimes more... three out of two. 51 00:02:09,129 --> 00:02:11,380 - Bill. - Hank. 52 00:02:13,508 --> 00:02:15,008 - You look lovely. - Thank you. 53 00:02:15,051 --> 00:02:19,054 A little uncomfortable coming from you. You know what? Oatmeal. 54 00:02:19,097 --> 00:02:20,264 Thank you, Daddy. 55 00:02:20,306 --> 00:02:22,099 You should've seen the dress Karen had on just now. 56 00:02:22,142 --> 00:02:24,518 She had the... I mean, it was like, here... mm. 57 00:02:24,561 --> 00:02:27,437 - Cut it out. - And then the back... Rrrah! 58 00:02:27,480 --> 00:02:28,939 - Hey. You're home early. - Hi. 59 00:02:28,982 --> 00:02:32,151 Well, I'm playing Harry Greenberg. I bageled him. 60 00:02:32,193 --> 00:02:34,403 Ah, ironically. You know what? 61 00:02:34,445 --> 00:02:36,488 One day, you and me, Bill Tilden. Mano a mano. 62 00:02:36,531 --> 00:02:38,574 We're gonna play the real tennis. 63 00:02:38,616 --> 00:02:42,369 Not that sissy kind. We're going '70s style. We're playing wooden rackets, knee socks. 64 00:02:42,412 --> 00:02:45,164 Plum smugglers. We do it. But not today because I gotta go. 65 00:02:45,206 --> 00:02:46,582 - Dad. - Yes. 66 00:02:46,624 --> 00:02:48,834 - You can't. Remember? - No... What? 67 00:02:48,918 --> 00:02:51,295 I have to talk to you... and Mom. 68 00:02:51,337 --> 00:02:52,921 Really? What about, sweetie? 69 00:02:54,132 --> 00:02:55,632 Family stuff. 70 00:02:55,675 --> 00:02:58,719 Well, we're a family. Or we will be very soon, right? 71 00:02:58,761 --> 00:03:01,638 So I should say what I feel? No matter what? 72 00:03:01,681 --> 00:03:03,056 - (Karen) Absolutely. - Yes. 73 00:03:03,099 --> 00:03:06,185 - Always. - I want to live with Dad. 74 00:03:08,521 --> 00:03:11,857 I'll still visit and stuff. I just... 75 00:03:11,900 --> 00:03:14,484 I want to live most of the time with Dad. 76 00:03:16,029 --> 00:03:19,323 It's the first I've heard of this. Karen. Karen. 77 00:03:19,365 --> 00:03:21,575 Karen! Karen! 78 00:03:21,618 --> 00:03:26,079 Hey, Becca, have you, um... have you thought this through? 79 00:03:26,122 --> 00:03:27,623 I mean, have you... Becca. 80 00:03:27,665 --> 00:03:30,834 Shit. Becca! Becca. 81 00:03:30,877 --> 00:03:33,045 - Bill. Bill. - Yeah... 82 00:03:34,214 --> 00:03:35,881 - Then there were two. - Yeah. 83 00:03:35,924 --> 00:03:38,967 I'm gonna need some help getting out of this dress. 84 00:03:39,010 --> 00:03:41,637 Ooh. And then there was one. 85 00:04:33,982 --> 00:04:35,274 - Thank you. - (Waitress) Sure. 86 00:04:37,819 --> 00:04:39,278 Uncle Runkle. 87 00:04:40,196 --> 00:04:43,115 - Sorry I'm late. I just, uh... - You just what? 88 00:04:43,157 --> 00:04:45,242 Nah. That's all I got. 89 00:04:46,369 --> 00:04:49,830 - I do have some news, though. - Ah! Delight me. 90 00:04:49,872 --> 00:04:53,208 - Becca's moving back in with me. - Mmm! 91 00:04:53,293 --> 00:04:55,043 - No shit. - Yeah. 92 00:04:55,086 --> 00:04:57,087 - Poor Karen. She must be... - Devastated. 93 00:04:57,797 --> 00:05:00,590 - That's brutal. - Mm, it is. The good news is, though, 94 00:05:00,633 --> 00:05:03,010 that as of today you and your extensive porn collection 95 00:05:03,052 --> 00:05:04,303 are moving into the Four Seasons. 96 00:05:04,345 --> 00:05:07,055 - Fantastic. - I booked you a room 97 00:05:07,098 --> 00:05:08,557 in the Husbands Who've Been Kicked To The Kerb 98 00:05:08,599 --> 00:05:10,600 "By Their Diminutive Lesbian Wives wing." 99 00:05:10,643 --> 00:05:13,145 It's right next to the Young Actresses Fresh Into Town wing. 100 00:05:13,187 --> 00:05:15,897 - Am I correct? - I don't know the layout of the hotel. 101 00:05:15,940 --> 00:05:17,983 (Laughs) Well, uh, that is news. 102 00:05:18,026 --> 00:05:20,652 - Boy, um, I'll miss the camaraderie. - Mm. 103 00:05:20,695 --> 00:05:24,281 But that stain in your bedroom was really starting to unnerve me. 104 00:05:24,324 --> 00:05:27,034 You inspired that stain, you cunning linguist, you. 105 00:05:27,076 --> 00:05:28,660 - It's a talent. - Job well done. 106 00:05:28,703 --> 00:05:31,163 - (Both) Bbrroop! - (Both laugh) 107 00:05:31,205 --> 00:05:33,373 What were you doing in my bedroom, you perv? 108 00:05:33,416 --> 00:05:36,209 Snooping, of course. Looking for some fucking words I can sell. 109 00:05:36,252 --> 00:05:38,128 - Good luck with that shit. - By the way, 110 00:05:38,171 --> 00:05:42,007 how come you never told me Bill's little Lolita of a daughter was a writer? 111 00:05:42,050 --> 00:05:44,009 Cos I don't use that term loosely. 112 00:05:44,093 --> 00:05:46,428 Writer. Everybody says they're a writer in this town. 113 00:05:46,471 --> 00:05:48,555 I'll give her budding wordsmith, maybe. 114 00:05:48,598 --> 00:05:52,434 - Budding, huh? She's fuckin' bloomed, pal. - Sorry? 115 00:05:52,477 --> 00:05:54,770 Dani's dripping wet over this manuscript of hers. 116 00:05:54,812 --> 00:05:58,690 In fact, she insists that I pump it, launch her agenting career, 117 00:05:58,733 --> 00:06:02,402 or she's gonna hit me with the mother of all sexual-harassment suits. 118 00:06:02,445 --> 00:06:04,613 Oh, Charlie, I'm sorry. 119 00:06:04,655 --> 00:06:07,032 Do you think you can get me a front-row seat to the trial? 120 00:06:07,075 --> 00:06:09,117 I'd like to be behind you in all the courtroom sketches. 121 00:06:09,160 --> 00:06:10,200 You're such a good friend. 122 00:06:10,203 --> 00:06:11,578 What the fuck do you want me to say? 123 00:06:11,621 --> 00:06:14,831 You fuck around with your assistant, you're gonna get screwed. 124 00:06:14,874 --> 00:06:18,293 There's only a few things that could happen, all of them bad. 125 00:06:18,336 --> 00:06:20,379 You're gonna get threatened, you're gonna get sued. 126 00:06:20,421 --> 00:06:22,181 You can go for the trifecta and get divorced. 127 00:06:22,215 --> 00:06:25,300 And yet, do I get any credit for all the assistants I didn't fuck? 128 00:06:25,343 --> 00:06:27,094 - No, that's an injustice. - It is. 129 00:06:27,136 --> 00:06:29,846 I get no credit for all the dicks I do not suck. 130 00:06:31,349 --> 00:06:34,142 - Check, please. - Then again, I don't know. 131 00:06:34,185 --> 00:06:36,436 If... if Mia turns out to really be talented, 132 00:06:36,479 --> 00:06:38,939 then I could pump this till I'm blue in the face. 133 00:06:39,023 --> 00:06:40,649 No harm, no foul. Am I right there? 134 00:06:40,691 --> 00:06:45,153 She... she might have some talent, from what I've seen, the little I have seen. 135 00:06:45,238 --> 00:06:46,780 What is this thing about? 136 00:06:46,823 --> 00:06:50,033 This coverage makes it sound really fuckin' hot, you know? 137 00:06:50,076 --> 00:06:52,994 There's this young woman who's bangin' this older guy, 138 00:06:53,037 --> 00:06:55,705 and at one point, you know, she... she hauls off 139 00:06:55,748 --> 00:06:57,916 and just punches him right in the face. 140 00:06:57,959 --> 00:07:00,419 That's... that's pretty ballsy right there, right? 141 00:07:00,461 --> 00:07:03,296 I don't know what else happens, but that's one scene. 142 00:07:03,339 --> 00:07:05,382 - Motherfucker. - What? 143 00:07:08,177 --> 00:07:10,971 Fucking And Punching. 144 00:07:12,682 --> 00:07:14,015 Hmm. 145 00:07:16,185 --> 00:07:18,145 This is beyond ballsy. 146 00:07:19,689 --> 00:07:21,648 - Where are you... - (Chair falls) 147 00:07:21,691 --> 00:07:24,067 OK, then. 148 00:07:24,110 --> 00:07:26,069 (Tyres squeal) 149 00:08:10,364 --> 00:08:14,701 - What the fuck? - Oh. I guess you didn't hear me knocking. 150 00:08:14,744 --> 00:08:16,119 - No. - No. 151 00:08:16,162 --> 00:08:18,330 Well, that's why I let myself in... because I figured 152 00:08:18,372 --> 00:08:20,457 you'd probably be out here in this general vicinity, 153 00:08:20,500 --> 00:08:21,791 unable to hear me knocking. 154 00:08:21,834 --> 00:08:24,252 Out by the pool, kickin' it, you know, after school? 155 00:08:24,295 --> 00:08:26,588 Right. Well, school doesn't get out till three. 156 00:08:26,631 --> 00:08:29,466 You need to get on top of that kind of shit, Hank. 157 00:08:29,509 --> 00:08:31,009 Wow. Is that, like, universal? 158 00:08:31,052 --> 00:08:34,137 Cos I was over at Mia's school that day, and it was very progressive, 159 00:08:34,180 --> 00:08:36,515 like maybe they didn't adhere to that kind of strict... 160 00:08:36,557 --> 00:08:40,101 There's no one here. I'm all on my own in my big, empty house, 161 00:08:40,144 --> 00:08:42,229 just like I will be when you take my daughter away from me. 162 00:08:42,271 --> 00:08:44,231 Come on, honey. I had nothing to do with that. 163 00:08:44,273 --> 00:08:46,900 Oh, really? You didn't put her up to it? 164 00:08:46,943 --> 00:08:48,610 No! Of course not. Why would I do that? 165 00:08:48,653 --> 00:08:52,072 Well, I don't know... to embarrass me. To score some big fucking victory over Bill. 166 00:08:52,114 --> 00:08:54,157 - No, I wouldn't do that. - Your usual shit. 167 00:08:54,200 --> 00:08:56,243 No. No, no, no. I wouldn't do that. 168 00:08:56,285 --> 00:08:59,829 What, so she just came up with it all by herself, out of the blue? 169 00:08:59,872 --> 00:09:03,583 The system that's been working for us since we split up, that's not working any more? 170 00:09:03,626 --> 00:09:05,710 "I want to live with Dad. I don't want to live with Mom." 171 00:09:05,753 --> 00:09:09,339 She's a teenager. I think the word you're looking for is mercurial. 172 00:09:09,382 --> 00:09:11,216 - No, I'm not looking... Oh! - Uh... 173 00:09:11,259 --> 00:09:13,343 And I would never fuck with her head like that. 174 00:09:13,427 --> 00:09:17,013 Yours, yes. I can be a dick like that sometimes. 175 00:09:17,056 --> 00:09:19,057 But hers, never. Not in a million years. 176 00:09:20,142 --> 00:09:22,852 - Well, OK. - What do you mean, OK? 177 00:09:22,895 --> 00:09:26,106 I mean, OK, I believe you. But it's not gonna make any difference. 178 00:09:26,148 --> 00:09:27,941 It doesn't make it any easier for me. 179 00:09:27,984 --> 00:09:29,901 I know, but if you think about it in practical terms, 180 00:09:29,944 --> 00:09:32,184 it just means, like, a couple extra nights a week, right? 181 00:09:32,196 --> 00:09:36,157 - I mean, it's not a big... - No. Don't, OK? Don't do that. 182 00:09:36,242 --> 00:09:38,326 I don't need your fucking sympathy, Hank, OK? 183 00:09:38,369 --> 00:09:41,121 Get out of my house, cos I don't want to see you right now! 184 00:09:47,211 --> 00:09:49,713 Where's Ilsa, She-wolf of the SS? 185 00:09:49,755 --> 00:09:52,424 - Excuse me? - Dani. Where's Dani? 186 00:09:52,466 --> 00:09:55,427 She's... she's in a meeting with, uh, Mr Runkle. 187 00:09:55,469 --> 00:09:56,709 - And you are? - Going in there. 188 00:09:56,721 --> 00:09:58,638 - I'm sorry, sir. - Hey, look at the time. 189 00:09:58,681 --> 00:10:00,807 The big hand says fuck and the little hand says off. 190 00:10:00,850 --> 00:10:02,392 Good thing it doesn't have a second hand, huh? 191 00:10:02,435 --> 00:10:07,188 All right, I need to talk to you, and you, and you need to get out, and you... 192 00:10:07,231 --> 00:10:10,775 You, I don't need to talk to, but I know you. 193 00:10:10,818 --> 00:10:13,570 - Hello, Victoria. - Well, so formal. 194 00:10:13,613 --> 00:10:16,990 Tricky Vicky, he used to call me, back in the day. 195 00:10:17,033 --> 00:10:18,783 Where the hell have you been, Hank Moody? 196 00:10:18,826 --> 00:10:21,186 Haven't you owed me a book since the good guy was in office? 197 00:10:21,203 --> 00:10:23,204 Yeah, it's been seven years, thanks for asking. 198 00:10:23,247 --> 00:10:25,665 It's coming along swimmingly. Spell-checking as we speak. 199 00:10:25,708 --> 00:10:28,668 - I need to have a chat with you. - I'm in the middle of a meeting. 200 00:10:28,711 --> 00:10:30,295 I can see that. It won't take long. 201 00:10:30,338 --> 00:10:33,381 (Charlie) Hank, uh, do you think you two could do this a little bit later? 202 00:10:33,424 --> 00:10:36,092 Like after the meeting that Victoria flew in from New York for? 203 00:10:36,135 --> 00:10:37,969 No. We should straighten it out now. 204 00:10:38,012 --> 00:10:41,014 We have a bunch more set up for later. We don't want them to stack up. 205 00:10:41,057 --> 00:10:43,516 Thank you, Dani. I can handle this. 206 00:10:43,601 --> 00:10:44,934 Well, handle it, then. 207 00:10:44,977 --> 00:10:47,437 Looks like you've got a live one there, Runkle. 208 00:10:47,480 --> 00:10:49,481 - Ha ha ha. - Hank, have a seat. 209 00:10:49,523 --> 00:10:51,733 We can talk about Chinese democracy 210 00:10:51,776 --> 00:10:54,110 as soon as I'm done talking with the publishing sensation. 211 00:10:54,153 --> 00:10:56,738 I don't know if you're aware, but this young woman's written 212 00:10:56,781 --> 00:10:59,282 - what could be the book of the year. - Is that right? 213 00:10:59,325 --> 00:11:02,619 Have I ever been wrong about this shit? It's fantastic. 214 00:11:02,662 --> 00:11:04,704 It's like your early stuff. Not so juvenile. 215 00:11:04,747 --> 00:11:07,374 Not so many lame boner jokes. 216 00:11:07,458 --> 00:11:09,793 Well, coincidentally, I have a lame boner right now. 217 00:11:09,835 --> 00:11:11,211 I have a lame boner for justice. 218 00:11:11,253 --> 00:11:13,505 And if you won't give me a private sidebar right now, 219 00:11:13,547 --> 00:11:16,257 maybe there's something you'd like to say to these good people? 220 00:11:16,300 --> 00:11:19,511 I don't know. What might they be interested in hearing? 221 00:11:19,553 --> 00:11:24,641 Come on, Mia. Just... just out with it. 222 00:11:24,684 --> 00:11:30,814 Uh... Oh... Wait. I know what I could say. 223 00:11:30,856 --> 00:11:32,774 Thank you, Hank. 224 00:11:32,817 --> 00:11:36,069 Thank you for giving me notes and helping me with this. 225 00:11:36,112 --> 00:11:38,071 It's been a dream come true, really, 226 00:11:38,114 --> 00:11:40,031 To have your favourite writer in the whole wide world 227 00:11:40,074 --> 00:11:43,702 help you on your very first... novel. 228 00:11:43,744 --> 00:11:45,870 Hank, you're so sweet. 229 00:11:45,913 --> 00:11:48,081 That's it? That's the way you want to play it? 230 00:11:48,124 --> 00:11:50,750 What do you want me to do, blow you, Hank? 231 00:11:50,793 --> 00:11:52,836 I mean, that would be untoward. 232 00:11:52,878 --> 00:11:55,463 Oh, my God, look at the potty mouth on this one. 233 00:11:55,506 --> 00:11:57,340 I love it. 234 00:11:57,383 --> 00:12:01,136 She'd be great with the press, right? Like Elizabeth Wurtzel... with talent. 235 00:12:01,178 --> 00:12:03,888 OK, Hank. Let's go, huh? 236 00:12:03,931 --> 00:12:06,141 What the fuck is the matter with you? 237 00:12:06,183 --> 00:12:08,268 What do you have, epilepsy, Asperger's, Tourette's? 238 00:12:08,310 --> 00:12:10,061 Good to see you, Hank. Good luck with the spell-check. 239 00:12:10,104 --> 00:12:12,105 I need to talk to you, Charlie. 240 00:12:12,148 --> 00:12:15,233 - No, no... - Later. Later. I will talk to you later. 241 00:12:22,616 --> 00:12:25,285 You can't pack her lunch for the next six months. 242 00:12:25,327 --> 00:12:28,621 I know. I'm just packing it for tomorrow because, you know, 243 00:12:28,664 --> 00:12:31,249 I figured if I get all the sandwiches in for tomorrow, 244 00:12:31,292 --> 00:12:33,376 then, if he forgets, it's OK, cos, like, 245 00:12:33,461 --> 00:12:35,462 she has sandwiches for every day of the week. 246 00:12:35,546 --> 00:12:38,298 Stop stressing. Come here. Come here. Come here. 247 00:12:38,340 --> 00:12:41,176 (Inhales deeply) OK. 248 00:12:44,054 --> 00:12:46,222 Oh, is Mia back from her meeting yet? 249 00:12:46,265 --> 00:12:48,099 - What meeting? - She met with Charlie. 250 00:12:48,142 --> 00:12:50,310 She's trying to get one of her stories published. 251 00:12:50,352 --> 00:12:52,061 - Isn't that great? - Oh, wow, yeah. 252 00:12:52,146 --> 00:12:56,024 Yeah, I haven't read it, but my father's intuition says it's probably pretty special. 253 00:12:56,066 --> 00:12:58,777 Yes. Yeah. I'm sure it is. 254 00:12:58,819 --> 00:13:02,238 Have you, um, signed the papers yet? 255 00:13:02,281 --> 00:13:05,617 Oh, God. No, honey. Sorry. I forgot. I've been a little preoccupied. 256 00:13:05,659 --> 00:13:07,410 I know. I know. Let's go. No, we got to go. 257 00:13:07,453 --> 00:13:09,412 - Come on. Come on. - But, Bill... 258 00:13:09,455 --> 00:13:12,749 We're gonna take a look at this. Nah, this is important stuff. 259 00:13:12,792 --> 00:13:16,252 Look, we have our prenup, we have our wills. 260 00:13:16,295 --> 00:13:19,255 Don't you care about Becca's trust fund? 261 00:13:19,298 --> 00:13:21,257 Yeah... No. 262 00:13:21,300 --> 00:13:23,593 Bill, I don't. I don't care. 263 00:13:23,636 --> 00:13:26,805 All I care about is Becca leaving me. 264 00:13:27,890 --> 00:13:31,059 Us. She's not leaving us. 265 00:13:31,101 --> 00:13:34,896 You know, she's moving out. She doesn't want to live here any more. 266 00:13:34,939 --> 00:13:38,274 (Sighs) I can't tell what's worse... 267 00:13:38,317 --> 00:13:41,194 whether she doesn't know she's ripping my heart out, 268 00:13:41,237 --> 00:13:44,364 or whether she does know, but, you know, she just doesn't care. 269 00:13:44,406 --> 00:13:46,241 Honey, honey, it's a phase. 270 00:13:46,283 --> 00:13:48,326 She sees Mia acting so independently, 271 00:13:48,369 --> 00:13:50,912 she probably wants to see what that feels like, 272 00:13:50,955 --> 00:13:53,873 so she's doing the only thing she can to assert herself. 273 00:13:53,916 --> 00:13:55,333 What? Like getting away from me? 274 00:13:55,376 --> 00:13:57,585 Like I'm the Wicked Witch of the West or something? 275 00:13:57,628 --> 00:13:59,587 No, it's not about that, trust me. 276 00:13:59,630 --> 00:14:01,714 As soon as her father lets her down, 277 00:14:01,757 --> 00:14:04,717 she'll be begging you to bring her back home, I promise. 278 00:14:04,760 --> 00:14:08,221 We're talking about Hank here. How long can that possibly take? 279 00:14:08,264 --> 00:14:12,183 He'll probably disappoint her on the car ride home and have to turn around. 280 00:14:12,226 --> 00:14:14,811 Don't make me laugh, cos I'm trying to wallow here, OK? 281 00:14:14,854 --> 00:14:16,229 (Sighs) 282 00:14:24,363 --> 00:14:25,947 Thank you ever so kindly. 283 00:14:25,990 --> 00:14:29,242 So you had your fun and then you told them the truth, right? 284 00:14:29,285 --> 00:14:30,910 Told them what, Hank? 285 00:14:30,953 --> 00:14:34,956 You know, I think I'd appreciate your particular brand of humour a lot more 286 00:14:34,999 --> 00:14:36,416 if you weren't fucking around with my life. 287 00:14:36,458 --> 00:14:38,918 And you haven't fucked around in mine at all? 288 00:14:38,961 --> 00:14:41,296 I mean, I know, I know... it was an accident. 289 00:14:41,338 --> 00:14:43,214 How could you possibly have known? 290 00:14:43,257 --> 00:14:44,883 The simple fact remains, you fucked me 291 00:14:44,925 --> 00:14:46,926 and you didn't want to have anything to do with me. 292 00:14:46,969 --> 00:14:49,679 - That doesn't sit well with the ladies. - So this is your revenge? 293 00:14:49,722 --> 00:14:51,931 You're some kind of feminist caped crusader? 294 00:14:51,974 --> 00:14:54,642 Yeah, well, we all pay for our sins sooner or later, Hank. 295 00:14:54,685 --> 00:14:57,520 Thank you. How'd you get ahold of it? 296 00:14:57,563 --> 00:15:00,315 Well, it was just sitting there all unappreciated and shit, 297 00:15:00,357 --> 00:15:02,358 and I asked Karen if I could read it. 298 00:15:02,401 --> 00:15:05,153 - And she said no. - Exactly. 299 00:15:05,195 --> 00:15:07,822 She was afraid that I would get corrupted in some way. 300 00:15:07,907 --> 00:15:09,782 - I'm sure. - Oh, man. 301 00:15:09,825 --> 00:15:12,452 I wonder what'd she think if she knew that I had your dick in my mouth. 302 00:15:12,494 --> 00:15:15,830 But I digress. Anyway, I took it to Kinko's 303 00:15:15,873 --> 00:15:18,124 and settled in for what was truly a great read. 304 00:15:18,167 --> 00:15:21,419 It's so good, Hank. 305 00:15:21,462 --> 00:15:23,171 A really great first draft. 306 00:15:23,213 --> 00:15:25,340 You're gonna get caught, you know. 307 00:15:25,382 --> 00:15:27,508 People are gonna recognise my writing. 308 00:15:27,593 --> 00:15:29,594 No, see, I covered my tracks. 309 00:15:29,678 --> 00:15:32,388 I added little bits of me when I re-typed it. 310 00:15:32,431 --> 00:15:36,100 It's not really so much an outright theft as a mash-up. 311 00:15:36,143 --> 00:15:39,354 An homage, if you will. From me to you. 312 00:15:39,396 --> 00:15:42,899 You are a very young... 313 00:15:42,942 --> 00:15:44,984 sociopath-in-training. 314 00:15:45,027 --> 00:15:50,156 Oh, come on. That's like Satan calling one of his junior minions a big meanie. 315 00:15:50,199 --> 00:15:52,033 Yes, but I never set out to hurt you, Mia. 316 00:15:52,076 --> 00:15:54,369 What else is out there for me, huh? 317 00:15:54,411 --> 00:15:57,080 College, going to Europe, working at an agency, 318 00:15:57,122 --> 00:15:59,165 a network, a studio? 319 00:15:59,208 --> 00:16:02,543 Blech! Boring! This has been fun. 320 00:16:02,586 --> 00:16:07,465 I never intended to be famous, but I do like being the centre of attention. 321 00:16:07,508 --> 00:16:09,884 It feels just like I thought it would... 322 00:16:09,927 --> 00:16:12,679 totally fucking great. 323 00:16:14,264 --> 00:16:17,183 - But it's gonna go away. - Hmm. 324 00:16:19,687 --> 00:16:23,356 Well, we just got offers from Victoria Newsome and Little, Brown, 325 00:16:23,399 --> 00:16:26,317 but I think Random House is gonna blow them out of the water. 326 00:16:26,360 --> 00:16:29,237 Random House? I didn't even know they were... 327 00:16:29,279 --> 00:16:31,906 Did I miss these calls? I didn't see messages. 328 00:16:31,949 --> 00:16:34,826 No, I didn't think it was worth bothering you about. 329 00:16:34,868 --> 00:16:38,246 Some Kahlúa with your coffee? We seem to be all out of champagne. 330 00:16:38,288 --> 00:16:42,709 I think the TV people drank it all when they sold Slut Wars into syndication. 331 00:16:42,751 --> 00:16:44,377 No. No, thank you. 332 00:16:44,420 --> 00:16:46,754 Don't mind if I do. 333 00:16:46,797 --> 00:16:49,257 It's been a great ride, Charlie Runkle. 334 00:16:49,299 --> 00:16:51,718 We proved sex and the workplace can mix. 335 00:16:51,760 --> 00:16:53,970 We subverted some dominant paradigms. 336 00:16:54,013 --> 00:16:55,680 And from a feminist standpoint, 337 00:16:55,723 --> 00:16:57,890 we're about to launch a major female writer. 338 00:16:57,933 --> 00:16:59,475 She was great, wasn't she? 339 00:16:59,518 --> 00:17:01,894 I mean, she was poised, she was funny... 340 00:17:01,937 --> 00:17:06,357 she had them eating out of her hand and looking up her skirt at the same time. 341 00:17:06,400 --> 00:17:08,359 Yeah, that is quite a feat. 342 00:17:08,402 --> 00:17:12,488 The girl's gonna sell five million copies based on the jacket photo alone. 343 00:17:12,531 --> 00:17:15,742 And did you see how completely unfazed she was by Hank? 344 00:17:15,784 --> 00:17:18,077 I mean, no offence, he's a cool guy, 345 00:17:18,120 --> 00:17:20,246 but it was kind of pathetic, right? 346 00:17:21,331 --> 00:17:24,625 Yeah, uh, Dani, I actually have a little bit of a headache, you know? 347 00:17:24,710 --> 00:17:26,961 I think I'm just gonna lie down here for a while. 348 00:17:27,004 --> 00:17:30,673 OK. You rest, I'll take the calls. 349 00:17:54,531 --> 00:17:56,741 So, here's the last of your T-shirts. 350 00:17:56,825 --> 00:17:59,285 Thanks. 351 00:17:59,328 --> 00:18:02,205 You know, you can always bring your stuff home, 352 00:18:02,247 --> 00:18:04,999 um, for me to wash on the weekends or whenever. 353 00:18:05,042 --> 00:18:06,375 I know. 354 00:18:07,461 --> 00:18:09,420 Cos your dad, um, you know, 355 00:18:09,463 --> 00:18:13,466 he'll probably just buy you new clothes when the old ones get dirty. 356 00:18:13,509 --> 00:18:16,177 - That would be his solution... - Mom, I know. 357 00:18:19,932 --> 00:18:21,516 You know. 358 00:18:21,558 --> 00:18:23,434 Yeah. 359 00:18:23,477 --> 00:18:24,685 Hey! 360 00:18:24,728 --> 00:18:26,062 Wow! 361 00:18:26,105 --> 00:18:29,107 Shit, you're not taking everything, are you? 362 00:18:29,149 --> 00:18:31,025 No. Just the essentials. 363 00:18:32,861 --> 00:18:36,405 I'm gonna let you guys... give her a hand, yeah? 364 00:18:36,448 --> 00:18:39,033 - Mom? - Yeah? 365 00:18:39,076 --> 00:18:40,118 You and me... 366 00:18:40,160 --> 00:18:43,621 I was thinking next Saturday we could go to the Getty. 367 00:18:44,706 --> 00:18:49,043 - Just us. - That'd be great. I'd love that, sweetie. 368 00:18:52,464 --> 00:18:55,007 (Sighs) And so it begins. 369 00:18:55,050 --> 00:18:57,635 The non-custodial parent time, hm? 370 00:18:57,678 --> 00:19:01,097 Oh, hey, not The Dark Side Of The Moon. I might want to borrow that one. 371 00:19:01,140 --> 00:19:04,517 - It's way too small for you. - Uh, yeah. That's why I like it. 372 00:19:04,560 --> 00:19:09,105 - Whatever. - Hey, I was just teasing. 373 00:19:09,148 --> 00:19:11,190 That's what sisters do, you know? 374 00:19:11,233 --> 00:19:13,776 They borrow clothes, talk about boys, 375 00:19:13,819 --> 00:19:17,155 conspire against the parental units... (Chuckles) 376 00:19:18,824 --> 00:19:21,659 You know, it's not gonna be any fun here without you. 377 00:19:21,702 --> 00:19:24,453 - Was it fun before? - Hm, true. 378 00:19:24,496 --> 00:19:28,166 But, hey, you're not gonna have that problem any more, living with your dad. 379 00:19:28,208 --> 00:19:30,209 Sure. It'll be a hoot. 380 00:19:30,252 --> 00:19:33,546 Like taking Kafka to the Third Street Promenade. 381 00:19:33,589 --> 00:19:36,048 (Chuckles) You're not even excited a little bit? 382 00:19:36,091 --> 00:19:39,844 - I suppose. - Well, shit, I would be stoked. 383 00:19:39,887 --> 00:19:44,265 Cos your dad, I mean, he's a riot. He's totally awesome. 384 00:19:44,308 --> 00:19:47,059 I'm not going to live with my dad because it's fun. 385 00:19:47,102 --> 00:19:49,228 I'm going because I have to. 386 00:19:49,271 --> 00:19:53,858 I don't know if you've noticed, but your dad is about to marry my mom. 387 00:19:53,942 --> 00:19:56,777 - Yeah, so? - So it's really happening. 388 00:19:56,820 --> 00:19:59,238 He can't pretend any more that it's not. 389 00:19:59,281 --> 00:20:01,240 And whatever miraculous thing 390 00:20:01,283 --> 00:20:04,202 he thought was going to happen with the writing... 391 00:20:04,244 --> 00:20:06,829 You know, that thing he wrote back home in New York 392 00:20:06,872 --> 00:20:09,165 that was going to be the redemption of us all? 393 00:20:09,208 --> 00:20:12,126 Well, obviously, that's not happening, either. 394 00:20:12,169 --> 00:20:14,086 Yeah, I guess not. 395 00:20:14,129 --> 00:20:16,005 So it's official. 396 00:20:16,048 --> 00:20:18,257 Rock bottom. 397 00:20:18,300 --> 00:20:20,092 The death of hope. 398 00:20:20,135 --> 00:20:22,386 Can't leave him alone now. 399 00:20:22,429 --> 00:20:24,555 The man's got nothing. 400 00:20:25,641 --> 00:20:27,808 Well, that's not entirely true. 401 00:20:29,019 --> 00:20:30,686 He's got you. 402 00:20:32,356 --> 00:20:35,399 We should all be so lucky. 403 00:20:57,297 --> 00:20:59,298 (Knock on door) 404 00:20:59,466 --> 00:21:01,425 (Knocking persists) 405 00:21:08,183 --> 00:21:11,102 Loved your new novel. 406 00:21:16,191 --> 00:21:18,943 - I knew from the first page. - Mm. 407 00:21:20,028 --> 00:21:23,197 Strange, too. It was like 1987. 408 00:21:23,240 --> 00:21:24,907 I went to this party with Bret Easton Ellis. 409 00:21:24,950 --> 00:21:26,670 I asked him who the good young writers were. 410 00:21:26,702 --> 00:21:28,744 He showed me that short story of yours. 411 00:21:28,787 --> 00:21:30,788 I had the same feeling when I read it. 412 00:21:30,831 --> 00:21:33,791 Like this person and I are connected somehow. 413 00:21:33,834 --> 00:21:36,419 Like we were gonna do something special together. 414 00:21:36,461 --> 00:21:40,047 Well, I'm just overjoyed that you saw me in there somewhere. 415 00:21:40,090 --> 00:21:41,507 You're all over it, pal. 416 00:21:41,550 --> 00:21:43,342 But, listen, I got to ask, 417 00:21:43,385 --> 00:21:47,805 you know, since you always tend to write exactly what you know... 418 00:21:50,726 --> 00:21:53,436 What's the fuckin' deal? 419 00:22:01,236 --> 00:22:04,655 You have done some fucked-up shit in your time, 420 00:22:04,698 --> 00:22:07,283 But I didn't think you'd do that. 421 00:22:07,326 --> 00:22:08,993 Not knowingly. 422 00:22:09,036 --> 00:22:11,954 What, she tricked you into it? I find that hard to believe. 423 00:22:11,997 --> 00:22:14,540 She was at a book store, and she was reading my book. 424 00:22:14,583 --> 00:22:17,335 You know, that's always a great conversation starter for me, 425 00:22:17,377 --> 00:22:20,171 And she was cute and flirty, I was half in the bag, anyway. 426 00:22:20,213 --> 00:22:22,214 I was just right for that moment. 427 00:22:22,257 --> 00:22:24,592 The self-loathing was strong in me that night. 428 00:22:24,634 --> 00:22:28,596 I didn't know she was Bill's daughter, and I thought she was in college. 429 00:22:28,638 --> 00:22:32,641 You know, maybe older. I was wrong. 430 00:22:32,684 --> 00:22:34,935 Jesus Christ. 431 00:22:34,978 --> 00:22:37,646 How'd we get ourselves into this one? 432 00:22:37,731 --> 00:22:39,565 Thank you for saying we. 433 00:22:39,608 --> 00:22:43,027 Look, I'll do whatever you want me to do, you know? 434 00:22:43,070 --> 00:22:46,447 I'll take it off the counter, you... you say the word. 435 00:22:46,490 --> 00:22:49,408 - Are there offers? - Many. 436 00:22:49,451 --> 00:22:50,493 Well, then I'm fucked. 437 00:22:50,535 --> 00:22:53,621 If I say anything, if I do anything about this shit, 438 00:22:53,663 --> 00:22:55,956 there's no telling what she's gonna do. 439 00:22:55,999 --> 00:22:59,585 There's no stopping her from telling Karen or Bill or Becca. 440 00:22:59,628 --> 00:23:01,545 Fuck. The police. 441 00:23:02,172 --> 00:23:04,090 Fuck the police. 442 00:23:04,132 --> 00:23:06,133 (Knock on door) 443 00:23:06,176 --> 00:23:08,302 Expecting someone? 444 00:23:08,345 --> 00:23:10,304 (Door opens) 445 00:23:13,975 --> 00:23:17,895 Wait. Let me get that. 446 00:23:21,233 --> 00:23:22,858 - Good evening, ladies. - (Karen) Hey. 447 00:23:22,901 --> 00:23:25,027 I should get going. Call me later? 448 00:23:25,070 --> 00:23:26,862 - I will. - Four Seasons. 449 00:23:27,864 --> 00:23:29,115 - Good night. - Night. 450 00:23:30,867 --> 00:23:32,993 Mwah! (Chuckles) 451 00:23:34,204 --> 00:23:37,123 - I'm gonna go put my stuff down. - Sure. 452 00:23:41,336 --> 00:23:45,297 - I'm sorry. - About what? 453 00:23:45,340 --> 00:23:47,007 You won. 454 00:23:48,260 --> 00:23:51,303 Not if you're this upset. I didn't win a goddamn thing. 455 00:23:51,346 --> 00:23:53,931 I hate seeing you this sad. 456 00:23:53,974 --> 00:23:56,058 Ever. 457 00:23:56,101 --> 00:23:58,394 Except maybe after sex with Bill. 458 00:23:59,229 --> 00:24:03,357 Hmm? That's a smile. A small smile, but a smile nonetheless. 459 00:24:03,400 --> 00:24:07,361 - I'll take it. - Don't worry, Mom. I'll be fine. 460 00:24:07,404 --> 00:24:10,322 I know. And it's not you I'm worried about. 461 00:24:10,365 --> 00:24:12,199 (Becca) I know. 462 00:24:12,242 --> 00:24:14,285 But first of all, this is not goodbye. 463 00:24:14,327 --> 00:24:17,246 Just think of it as me on the road with the band, 464 00:24:17,289 --> 00:24:19,290 playing a few out-of-town gigs. 465 00:24:19,332 --> 00:24:21,792 Plus, you get a break from my noisy guitar. 466 00:24:21,835 --> 00:24:25,421 Yeah, but I love your noisy guitar. 467 00:24:25,505 --> 00:24:27,339 I would say, you know, "Take care of her," 468 00:24:27,382 --> 00:24:30,134 but I think she's probably gonna take better care of you. 469 00:24:30,177 --> 00:24:31,802 I don't disagree. 470 00:24:31,845 --> 00:24:34,638 Call me if you need anything, OK? 471 00:24:34,681 --> 00:24:37,183 (Voice breaking) Anything at all. 472 00:24:39,019 --> 00:24:40,686 I love you, honey. 473 00:24:40,729 --> 00:24:42,480 I love you, too. 474 00:24:44,733 --> 00:24:46,400 (Door closes) 475 00:24:46,443 --> 00:24:49,195 She's highly emotional, that one. 476 00:24:49,237 --> 00:24:51,697 All the good ones are. 477 00:24:53,241 --> 00:24:55,618 (Man on television) In exchange, they've given their word 478 00:24:55,660 --> 00:24:59,330 they will only fight al-Qaeda. 479 00:24:59,372 --> 00:25:02,416 Take a picture. It'll last longer. 480 00:25:02,459 --> 00:25:03,584 (Growls) 481 00:25:04,961 --> 00:25:06,170 (Chuckles) 482 00:25:06,213 --> 00:25:08,172 Are you OK? 483 00:25:08,215 --> 00:25:10,549 You seem depressed. 484 00:25:10,592 --> 00:25:13,010 - What do you mean? Like more than usual? - Yes. 485 00:25:13,053 --> 00:25:15,346 I sense these things. 486 00:25:15,388 --> 00:25:18,015 Oh, yeah? 487 00:25:18,058 --> 00:25:19,642 I'm peachy. 488 00:25:22,354 --> 00:25:24,355 Trust me. 489 00:25:27,192 --> 00:25:29,360 (Snoring) 490 00:25:34,157 --> 00:25:36,158 (Sighs) 491 00:25:52,008 --> 00:25:54,969 Hey, Bill. 492 00:25:55,011 --> 00:25:57,096 Hey, honey. Bill? 493 00:25:57,138 --> 00:25:59,515 (Snores, grunts softly)