1 00:00:01,001 --> 00:00:02,793 Previously on Californication... 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,379 - My name is Hank. - I know. 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,463 (Moans) 4 00:00:06,506 --> 00:00:07,673 Ow! 5 00:00:07,716 --> 00:00:10,884 This is Mia, Bill's daughter. And this is Hank. 6 00:00:10,927 --> 00:00:12,511 - Y-you know each other? - No. 7 00:00:12,554 --> 00:00:15,931 - I am 16, you know. - So I've been told. 8 00:00:15,974 --> 00:00:19,476 I was supposed to be the guest speaker at Mia's school today, 9 00:00:19,519 --> 00:00:20,978 but I have to go out of town. 10 00:00:21,021 --> 00:00:24,773 - They're very young. - Oh, say that again... slower this time. 11 00:00:24,816 --> 00:00:26,650 My fleshy TA didn't hear you. 12 00:00:26,693 --> 00:00:29,486 Look, just be careful of him and those of his ilk. 13 00:00:29,529 --> 00:00:33,073 Hank Moody, as I live and breathe, are you looking out for me? 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,534 - Back to work. - Yes, sir. 15 00:00:35,577 --> 00:00:37,327 Anything you want to tell me about? 16 00:00:37,370 --> 00:00:38,954 Please. I'm a married man. 17 00:00:41,374 --> 00:00:44,043 In this past life of ours, was I mean? 18 00:00:44,085 --> 00:00:47,713 You weren't mean, no. But you can be pretty hard on people, Hank. 19 00:00:47,756 --> 00:00:50,591 - I wish it was different. - And so do I. 20 00:00:56,681 --> 00:00:59,099 (♪ Up-tempo muzak) 21 00:01:25,376 --> 00:01:26,502 Hey. 22 00:01:28,088 --> 00:01:29,421 Yikes. 23 00:01:29,464 --> 00:01:31,131 Do you know anything about wine? 24 00:01:32,258 --> 00:01:35,719 Wine is fine, but whiskey is quicker. 25 00:01:35,762 --> 00:01:38,472 Suicide is slow with liquor. 26 00:01:38,515 --> 00:01:41,475 - Oh. - Sabbath. 27 00:01:41,518 --> 00:01:44,103 Mm, close. Ozzy, solo. 28 00:01:44,145 --> 00:01:47,856 - But nice try. - Thanks. 29 00:01:47,899 --> 00:01:49,858 Um... that stuff will kill you. 30 00:01:49,901 --> 00:01:51,985 Life will kill you. 31 00:01:52,028 --> 00:01:54,988 That's heavy. It will make sense. 32 00:01:55,031 --> 00:01:58,992 - Taking it in. - Let it sink in. 33 00:02:06,042 --> 00:02:08,877 Here you go. 34 00:02:08,920 --> 00:02:11,630 No, no. I can't let you do that. 35 00:02:11,673 --> 00:02:14,967 Unless you've got some "fuck you" money stashed up your whosie-whatsit, 36 00:02:15,009 --> 00:02:16,760 you're shit out of places to look. 37 00:02:16,845 --> 00:02:19,721 - So just take it. - You're sweet. 38 00:02:19,764 --> 00:02:21,431 - It's my pleasure. - And cute. 39 00:02:21,474 --> 00:02:22,808 Ooh. 40 00:02:23,810 --> 00:02:26,728 - Thank you. - You're welcome. 41 00:02:28,356 --> 00:02:30,482 - (Cashier hums) - (Bell) 42 00:02:30,525 --> 00:02:33,777 What? It's a damsel in distress. 43 00:02:33,820 --> 00:02:36,071 I love all women. I love you. 44 00:02:36,114 --> 00:02:39,241 I'll make a run at you, crusty. I will. 45 00:02:41,077 --> 00:02:42,536 (♪ Muzak continues) 46 00:02:42,579 --> 00:02:44,621 (Bell) 47 00:03:31,002 --> 00:03:33,545 (♪ Gus Black: Paranoid) 48 00:03:38,927 --> 00:03:41,720 ♪ Drinking with my woman 49 00:03:41,763 --> 00:03:46,934 ♪ Cos she, cos she helps me with my mind 50 00:03:46,976 --> 00:03:49,937 ♪ People think I'm insane 51 00:03:49,979 --> 00:03:53,106 ♪ Cos I am frowning all the time ♪ 52 00:03:53,149 --> 00:03:55,108 I fucking love vinyl. 53 00:03:55,151 --> 00:03:58,070 Yeah, it just sounds better. 54 00:03:58,154 --> 00:04:02,157 It's warmer, right? It's just human. 55 00:04:02,200 --> 00:04:06,203 You're just an analogue guy in a digital world, aren't you? 56 00:04:06,246 --> 00:04:09,081 I might steal that. 57 00:04:09,123 --> 00:04:13,335 What is your name, by the way? 58 00:04:13,378 --> 00:04:18,966 Wouldn't you rather just fuck me and never know? 59 00:04:19,050 --> 00:04:21,969 Oh, fuck. Who says romance is dead? 60 00:04:22,011 --> 00:04:25,097 ♪ Oh, yeah 61 00:04:26,432 --> 00:04:29,977 ♪ Oh, yeah ♪ 62 00:04:42,198 --> 00:04:45,534 - (Knocking on door) - Aah. 63 00:04:45,576 --> 00:04:48,120 (Groaning) 64 00:05:04,929 --> 00:05:06,138 (Door opens) 65 00:05:06,180 --> 00:05:08,390 Oh, shit. You again? 66 00:05:10,351 --> 00:05:12,936 - Fuck me. - All right, sure. Why not? 67 00:05:12,979 --> 00:05:14,813 Stop it. I've been robbed. 68 00:05:14,856 --> 00:05:16,773 Save the drama for your mama. 69 00:05:16,816 --> 00:05:20,360 She stole my guitar... and my records. 70 00:05:20,403 --> 00:05:23,655 My records! Oh, the humanity! 71 00:05:23,698 --> 00:05:26,783 - Who did this? - I don't know. Some girl. 72 00:05:26,826 --> 00:05:29,494 She let you have access to the most intimate of her areas, 73 00:05:29,537 --> 00:05:30,871 and she didn't give you her name? 74 00:05:30,913 --> 00:05:33,540 Well, it seemed like a pretty fair trade-off at the time. 75 00:05:33,583 --> 00:05:35,751 You should have seen her. What do you want? 76 00:05:35,793 --> 00:05:38,754 Peace in the Middle East, a two-hour orgasm, 77 00:05:38,796 --> 00:05:40,422 a few pages of your lesser work. 78 00:05:40,465 --> 00:05:41,590 That is not possible. 79 00:05:41,632 --> 00:05:43,592 There is no such thing as a two-hour orgasm 80 00:05:43,676 --> 00:05:45,552 or my lesser work. 81 00:05:45,595 --> 00:05:46,845 - No. - No? 82 00:05:46,888 --> 00:05:48,055 - Yes. - Yes? 83 00:05:48,097 --> 00:05:50,223 Yes... no, if you want lesser work, 84 00:05:50,266 --> 00:05:52,225 just write something yourself. 85 00:05:52,268 --> 00:05:54,770 - I can't. I'm lazy. - I'll say. 86 00:05:54,812 --> 00:05:56,855 - I'll cry rape. - No, you won't. 87 00:05:56,898 --> 00:05:58,482 How do you know? 88 00:05:58,524 --> 00:06:00,609 Cos you enjoy torturing me entirely too much. 89 00:06:00,651 --> 00:06:01,902 That's true. 90 00:06:01,944 --> 00:06:05,280 OK, listen, you just write something... 91 00:06:05,323 --> 00:06:09,117 anything... OK, and I will help you with it. 92 00:06:09,160 --> 00:06:10,202 I'll give you notes. 93 00:06:10,244 --> 00:06:12,204 - Really? - Yes. 94 00:06:12,246 --> 00:06:15,916 - You'd do that for me? - Of course. Why wouldn't I? 95 00:06:15,958 --> 00:06:17,751 My own father hasn't even so much 96 00:06:17,794 --> 00:06:20,128 as offered to help me with my homework, so... 97 00:06:20,171 --> 00:06:23,882 You know, as much as I love to hear about Bill's failings as a parent, 98 00:06:23,925 --> 00:06:27,469 I do not like to be compared to him in the same sentence. 99 00:06:27,553 --> 00:06:28,845 It kind of creeps me out. 100 00:06:28,888 --> 00:06:30,972 Given that you've been inside of me and all? 101 00:06:31,015 --> 00:06:34,142 Something like that, OK. Now, you're a smart little sociopath. 102 00:06:34,185 --> 00:06:36,353 I'm sure you can put two sentences together. 103 00:06:36,396 --> 00:06:38,897 Now scram. 104 00:06:38,981 --> 00:06:40,982 You wanted me? 105 00:06:41,025 --> 00:06:44,569 Uh, hm... You know, I... 106 00:06:44,612 --> 00:06:47,739 I dropped an Advil on the floor earlier and couldn't find it. 107 00:06:47,782 --> 00:06:52,119 I thought maybe you could... crawl around and look for it. 108 00:06:52,161 --> 00:06:54,955 Whatever you say, boss. 109 00:06:57,125 --> 00:06:59,167 Mm-mm-mm-mm. Go slowly. 110 00:06:59,210 --> 00:07:01,670 I don't want you to miss anything. 111 00:07:01,712 --> 00:07:05,006 Yes, boss. Maybe I should look more closely. 112 00:07:05,049 --> 00:07:06,383 Mm-hm. 113 00:07:11,055 --> 00:07:13,849 Poor you. Your head must be throbbing. 114 00:07:13,891 --> 00:07:17,978 It... it... it is actually, a bit. 115 00:07:20,022 --> 00:07:21,273 (Knock on door, door opens) 116 00:07:21,315 --> 00:07:24,359 - Anybody home? - Hey, baby! 117 00:07:24,402 --> 00:07:25,694 Hi, baby. 118 00:07:25,736 --> 00:07:27,279 Good afternoon, Mrs Runkel. 119 00:07:29,323 --> 00:07:33,118 Dani? What's going on? 120 00:07:33,161 --> 00:07:36,288 I dropped an Advil on the floor earlier and couldn't find it. 121 00:07:36,330 --> 00:07:38,790 I looked myself, you know. And then my back just... 122 00:07:38,833 --> 00:07:41,418 Found it. 123 00:07:43,880 --> 00:07:46,047 Oh. Thank you, Dani. 124 00:07:46,507 --> 00:07:47,674 (Clicks tongue) 125 00:07:47,717 --> 00:07:49,634 That's an Advil. 126 00:07:51,554 --> 00:07:52,929 Oh, you can take lunch. 127 00:07:52,972 --> 00:07:56,391 - Oh, I'll just eat something at my desk. - Hmm. 128 00:08:00,605 --> 00:08:02,856 It was nice to see you, Mrs Runkel. 129 00:08:04,942 --> 00:08:07,277 (Clears throat) 130 00:08:08,279 --> 00:08:10,322 She's like your little slave, that one. 131 00:08:10,364 --> 00:08:12,449 (Chuckles nervously) 132 00:08:12,492 --> 00:08:15,243 Uh, you want to get some lunch? 133 00:08:15,286 --> 00:08:16,578 (Clears throat) 134 00:08:16,621 --> 00:08:18,788 I'd rather get laid. 135 00:08:20,291 --> 00:08:24,377 - Excuse me? - I want to change things up a little bit. 136 00:08:24,420 --> 00:08:27,923 I used to come by for nooners all the time when you were at CAA. 137 00:08:27,965 --> 00:08:30,759 Yeah, well, that was CAA. Everybody was fucking everybody. 138 00:08:30,843 --> 00:08:33,845 Besides, Dani's right outside, there. 139 00:08:33,888 --> 00:08:36,806 Even better. Come on. 140 00:08:36,849 --> 00:08:39,768 I'll lap-dance you if you throw me 20 bucks. 141 00:08:39,810 --> 00:08:42,646 - Oh. - Wow. 142 00:08:42,688 --> 00:08:44,439 Oh, you're already halfway there. 143 00:08:44,482 --> 00:08:46,566 - (Zipper unzips) - Ahh. 144 00:08:46,609 --> 00:08:49,819 - Mmm, that's it. - Oh, oh! 145 00:08:49,862 --> 00:08:52,280 Oh, yeah. Yeah, baby. 146 00:08:52,323 --> 00:08:54,407 That's it, baby. 147 00:08:54,450 --> 00:08:57,702 But take your time. Take your time. Take your... 148 00:08:57,745 --> 00:08:58,828 Oh. 149 00:08:58,871 --> 00:09:00,789 Ahh! 150 00:09:00,831 --> 00:09:03,124 (Sighs heavily) 151 00:09:03,167 --> 00:09:04,709 (Sighs) 152 00:09:04,752 --> 00:09:08,797 Mm. Maybe I'll hit Nordstrom's. 153 00:09:08,923 --> 00:09:11,216 (Man) All right, testing, testing, one, two. 154 00:09:11,259 --> 00:09:12,842 Hey. 155 00:09:14,887 --> 00:09:17,055 Good. You're on time, as usual. 156 00:09:17,098 --> 00:09:20,642 This chick stole my T-shirt... my favourite T-shirt. 157 00:09:20,685 --> 00:09:23,395 The "Keith Richards for President" one. 158 00:09:23,437 --> 00:09:26,856 The one I got you at that little boutiquey place? 159 00:09:26,899 --> 00:09:29,818 - I love that. - I know. I'm sad about it. 160 00:09:29,860 --> 00:09:32,279 Why did she steal your T-shirt? 161 00:09:32,321 --> 00:09:35,240 - You really want to know? - Good point. 162 00:09:35,283 --> 00:09:38,535 Ladies and gentlemen, from Venice, California, 163 00:09:38,578 --> 00:09:41,413 Please welcome Kill Jill! 164 00:09:41,455 --> 00:09:43,790 (Cheers and applause) 165 00:09:52,383 --> 00:09:55,635 (♪ Don't Let Us Get Sick) 166 00:10:03,269 --> 00:10:05,770 ♪ Don't let us get sick 167 00:10:05,813 --> 00:10:08,607 ♪ Don't let us get old 168 00:10:08,649 --> 00:10:13,361 ♪ Don't let us get stupid, all right? 169 00:10:13,404 --> 00:10:15,363 ♪ Just make us be brave ♪ 170 00:10:15,406 --> 00:10:18,533 - Are you crying? - Shut up. 171 00:10:18,576 --> 00:10:21,620 - (Chuckles) - Allergies. 172 00:10:21,662 --> 00:10:23,872 ♪ ... Tonight ♪ 173 00:10:26,375 --> 00:10:27,917 One, two, three, four! 174 00:10:27,960 --> 00:10:29,044 (Tempo quickens) 175 00:10:30,379 --> 00:10:33,006 ♪ Don't let us get sick 176 00:10:33,090 --> 00:10:35,884 ♪ Don't let us get old 177 00:10:35,926 --> 00:10:40,221 ♪ Don't let us get stupid, all right? 178 00:10:42,016 --> 00:10:44,643 ♪ Just make us be brave 179 00:10:44,685 --> 00:10:47,437 ♪ And make us play nice 180 00:10:47,480 --> 00:10:51,274 ♪ And let us be together tonight ♪ 181 00:10:51,317 --> 00:10:54,277 (Cheers and applause) 182 00:10:54,320 --> 00:10:55,862 We should do this more often. 183 00:10:55,905 --> 00:10:57,697 I mean, I'm not deluded or anything. 184 00:10:57,740 --> 00:11:00,033 I know you guys aren't gonna live happily ever after. 185 00:11:00,076 --> 00:11:02,952 It's just nice to be together sometimes. 186 00:11:02,995 --> 00:11:04,954 As long as you guys don't hate each other, 187 00:11:04,997 --> 00:11:06,956 I don't see what the big deal is. 188 00:11:06,999 --> 00:11:09,000 (Mobile) 189 00:11:11,587 --> 00:11:14,172 Oh, you know, um... This could be Uncle Charlie. 190 00:11:14,215 --> 00:11:17,217 - So I'm... I'm gonna just... - Sure. 191 00:11:19,637 --> 00:11:21,054 Yes. 192 00:11:21,138 --> 00:11:22,889 You have to come get me. 193 00:11:22,932 --> 00:11:25,183 No, I can't do that. I'm a little busy right now. 194 00:11:25,226 --> 00:11:27,852 Asshole, you have to. I'm in trouble. 195 00:11:27,895 --> 00:11:30,313 What kind of trouble? 196 00:11:31,023 --> 00:11:33,108 - Remember my teacher? - Uh-huh. 197 00:11:33,150 --> 00:11:36,361 He's coked out of his mind, and he's trying to get me into a threesome. 198 00:11:36,404 --> 00:11:39,280 - Jesus. Fuck. - I can't call Karen. 199 00:11:39,323 --> 00:11:41,825 She'll tell my dad, and I'll be in a world of shit. 200 00:11:41,867 --> 00:11:44,536 Don't you have any friends who can come get you, 201 00:11:44,578 --> 00:11:46,287 a friend with a fucking learner's permit? 202 00:11:46,330 --> 00:11:47,664 Aren't you my friend, Hank? 203 00:11:47,707 --> 00:11:49,457 In a word, no. 204 00:11:49,500 --> 00:11:52,502 OK, whatever. Don't worry about it. I'll figure it out myself. 205 00:11:53,963 --> 00:11:56,047 Get the fuck off me, you asshole! 206 00:11:57,466 --> 00:11:58,591 Hold on. Where are you? 207 00:12:00,261 --> 00:12:02,929 Hey. Hey. 208 00:12:02,972 --> 00:12:04,889 Do you want to go to the movies with us, Dad? 209 00:12:04,932 --> 00:12:08,893 Oh, would that I could, but it turns out that was bald old Uncle Charlie. 210 00:12:08,936 --> 00:12:10,979 And he's going through a rough patch, 211 00:12:11,021 --> 00:12:12,981 and he kind of needs a friendly ear, so... 212 00:12:13,023 --> 00:12:16,192 Uncle Charlie, huh? Just an ear? Nothing else? 213 00:12:16,235 --> 00:12:19,028 Do you think I'd rather be anywhere else? 214 00:12:20,990 --> 00:12:23,366 (Insects chirping) 215 00:12:36,422 --> 00:12:37,756 (♪ Loud up-tempo music) 216 00:12:37,798 --> 00:12:39,340 Hey. 217 00:12:39,383 --> 00:12:40,967 (Snorting) 218 00:12:41,010 --> 00:12:42,135 (Sighs) 219 00:12:42,178 --> 00:12:44,512 Moody! Hank fucking Moody! You came! 220 00:12:44,555 --> 00:12:47,682 What the fuck is up, my brother from another mother? 221 00:12:47,725 --> 00:12:49,350 Where is she? 222 00:12:49,393 --> 00:12:52,312 Mia? I don't know. She said she was gonna call you. 223 00:12:52,354 --> 00:12:55,648 - Glad you could make it, mofro. - You were expecting me? 224 00:12:55,691 --> 00:12:59,027 Yeah, we thought you might want to partake. Line? 225 00:13:02,198 --> 00:13:05,533 - Let's go. - Hey, where are you going, man? 226 00:13:05,618 --> 00:13:07,994 I was hoping you might want to get in on this action. 227 00:13:08,037 --> 00:13:09,537 Get in on what action? 228 00:13:09,580 --> 00:13:12,332 You and me and Betty and Veronica here make three. 229 00:13:12,374 --> 00:13:14,793 Well, four, actually. I'm sorry. 230 00:13:14,835 --> 00:13:18,046 My bad. I'm fucking snow-blind right now. 231 00:13:18,130 --> 00:13:20,006 You need to get out of the way. 232 00:13:20,049 --> 00:13:23,218 You're a one-on-one kind of guy. Tap that ass, dude. Go for it. 233 00:13:23,260 --> 00:13:26,805 Hey, you've got to drink the nectar, right? 234 00:13:26,847 --> 00:13:27,931 One more word... 235 00:13:30,476 --> 00:13:32,227 (Inhales deeply) 236 00:13:32,269 --> 00:13:35,063 and I will put you through that fucking wall. 237 00:13:35,105 --> 00:13:37,065 OK. 238 00:13:37,107 --> 00:13:39,651 Would you mind reading something of mine sometime? 239 00:13:39,693 --> 00:13:41,277 That's good. 240 00:13:41,320 --> 00:13:44,906 (Gasps, chuckles) 241 00:13:51,247 --> 00:13:53,206 (Engine turns off) 242 00:13:54,208 --> 00:13:57,043 Fine. Give me the silent treatment. 243 00:13:57,086 --> 00:14:00,255 - See where it gets you. - What were you thinking? 244 00:14:01,257 --> 00:14:03,716 - I wanted out of there. - You weren't in trouble. 245 00:14:03,759 --> 00:14:06,261 Sure I was. I was in danger of being bored to death. 246 00:14:06,303 --> 00:14:10,431 - You cried wolf. - So? Maybe I just wanted to see you. 247 00:14:11,517 --> 00:14:14,894 Did you ever think that maybe I did not want to see you? 248 00:14:15,771 --> 00:14:18,189 Never entered my mind. You enjoy the banter too much. 249 00:14:18,232 --> 00:14:21,150 What I was enjoying was spending time with my daughter. 250 00:14:22,194 --> 00:14:24,487 - Ah. And Karen. - Yes, and Karen. 251 00:14:24,530 --> 00:14:27,115 - Don't enjoy it too much, pal. - Why not? 252 00:14:27,157 --> 00:14:29,033 Because she's marrying my father. 253 00:14:29,076 --> 00:14:31,036 Ah, you don't even like the guy. What do you care? 254 00:14:31,078 --> 00:14:33,246 Yeah, maybe he's not much of a parental figure. 255 00:14:33,289 --> 00:14:35,707 It doesn't mean I don't want to see him happy. 256 00:14:35,749 --> 00:14:37,876 And she makes him happy, Hank. 257 00:14:37,918 --> 00:14:40,920 Captain Fantastic. 258 00:14:40,963 --> 00:14:45,091 But the question is does he make her happy? I mean, right? 259 00:14:45,134 --> 00:14:48,344 That's what you really want to know. Why can't you just ask me? 260 00:14:48,387 --> 00:14:52,432 - Why don't you just fuck off? - Come on. What do you think? 261 00:14:52,474 --> 00:14:55,059 In your heart or hearts, what's your best guess? 262 00:14:57,104 --> 00:15:00,899 - I don't know. - (Chuckles) 263 00:15:00,941 --> 00:15:02,650 (Sighs) 264 00:15:02,693 --> 00:15:04,944 (Kisses) 265 00:15:05,988 --> 00:15:07,572 Thanks for the ride. 266 00:15:18,542 --> 00:15:21,252 (Sighs) 267 00:15:21,295 --> 00:15:24,213 How's Uncle Charlie? 268 00:15:24,256 --> 00:15:27,800 I just came by to say good night to our little Courtney Love in training. 269 00:15:27,843 --> 00:15:30,511 Well, she went to celebrate with her bandmates. 270 00:15:30,554 --> 00:15:34,057 Will you please tell her that I will call her first thing in the morning? 271 00:15:34,099 --> 00:15:35,141 Yes, I will. 272 00:15:38,228 --> 00:15:40,980 Whoa, she was a... 273 00:15:41,023 --> 00:15:42,565 She was good tonight, huh? 274 00:15:42,608 --> 00:15:44,817 I know. She was incredible. 275 00:15:44,860 --> 00:15:47,904 And we made that. You made it. 276 00:15:47,947 --> 00:15:50,740 You helped, like, a teeny bit. 277 00:15:52,159 --> 00:15:56,162 All right. I apologise. Good night. 278 00:15:59,249 --> 00:16:01,250 Do you want to come in for a drink? 279 00:16:03,128 --> 00:16:05,338 Uh... 280 00:16:05,381 --> 00:16:06,714 (Chuckles) 281 00:16:09,969 --> 00:16:12,720 (Dog barking in distance) 282 00:16:12,763 --> 00:16:16,140 So, uh, did Dani say anything to you 283 00:16:16,183 --> 00:16:18,935 about our little afternoon session? 284 00:16:18,978 --> 00:16:20,144 (Sniffs) 285 00:16:20,187 --> 00:16:24,732 - No. No. - No? 286 00:16:24,775 --> 00:16:26,484 Well, I mean, even if she heard, 287 00:16:26,527 --> 00:16:30,029 it's not like I talk about my love life with my assistant. 288 00:16:30,072 --> 00:16:31,489 OK. 289 00:16:34,952 --> 00:16:36,160 (Inhales deeply) 290 00:16:36,203 --> 00:16:37,328 Although, I have to say, you know, 291 00:16:37,371 --> 00:16:39,831 when you said that thing about her being my slave, 292 00:16:39,873 --> 00:16:42,500 it... it did get me kind of thinking. 293 00:16:42,543 --> 00:16:44,502 Thinking about what? 294 00:16:44,545 --> 00:16:47,505 You know, um... role-playing. 295 00:16:47,548 --> 00:16:49,298 You know, master/slave, 296 00:16:49,341 --> 00:16:52,635 dominance/submission, bondage. 297 00:16:52,678 --> 00:16:55,638 You know, we never tried any of that stuff. 298 00:16:55,681 --> 00:16:59,475 I'm just trying to, you know, mix things up a little bit, like you did today. 299 00:16:59,518 --> 00:17:03,271 OK. OK, I hear you. 300 00:17:03,313 --> 00:17:06,858 So, uh, do you want me to beat the crap out of you? 301 00:17:06,942 --> 00:17:10,945 Uh... If you... 302 00:17:10,988 --> 00:17:13,531 If you want, I guess. 303 00:17:13,574 --> 00:17:16,451 Or, you know, I could beat you up, 304 00:17:16,493 --> 00:17:18,161 whichever you prefer. 305 00:17:18,203 --> 00:17:19,787 Or nobody has to beat anybody up. 306 00:17:19,830 --> 00:17:21,497 We just... there's a master and a slave. 307 00:17:21,582 --> 00:17:25,668 And the slave does whatever the master tells her to. 308 00:17:26,378 --> 00:17:29,714 Her being me, your slave. 309 00:17:29,757 --> 00:17:32,008 In that example, yeah. 310 00:17:33,635 --> 00:17:36,012 OK, so... 311 00:17:36,055 --> 00:17:37,805 (Clears throat) 312 00:17:37,848 --> 00:17:39,182 What do you want me to do? 313 00:17:39,224 --> 00:17:44,395 Uh, um, you know, whatever makes you happy, right? 314 00:17:44,438 --> 00:17:48,858 Maybe you want me to make you wear a ball gag in your mouth. 315 00:17:48,901 --> 00:17:52,445 Or maybe you would want me to drip hot candle wax on your nipples. 316 00:17:52,488 --> 00:17:55,573 Or maybe you like to be teased, right? 317 00:17:55,616 --> 00:17:58,868 I could bring you to the brink of orgasm without ever letting you come. 318 00:17:58,911 --> 00:18:01,579 I feel like we've done that. 319 00:18:01,622 --> 00:18:03,915 (Scoffs) 320 00:18:03,957 --> 00:18:07,960 All right, maybe... maybe you want me to pee on you. 321 00:18:08,003 --> 00:18:09,921 Why would I want you to pee on me? 322 00:18:09,963 --> 00:18:12,882 I don't know. I just... I know there's people that do that. 323 00:18:12,925 --> 00:18:14,926 OK, that's all. 324 00:18:14,968 --> 00:18:19,722 Look, baby, I'm in. Just start doing some shit to me. 325 00:18:19,765 --> 00:18:22,350 We'll see how it goes, OK? 326 00:18:24,978 --> 00:18:27,230 You know what, we should probably have a safe word, 327 00:18:27,272 --> 00:18:29,649 right, you know, so I know what your limits are? 328 00:18:30,776 --> 00:18:33,694 How about, "Don't pee on me"? 329 00:18:33,737 --> 00:18:37,281 OK, that should work. 330 00:18:38,909 --> 00:18:41,994 - Ow! God damn it! - Sorry. Sorry. 331 00:18:42,037 --> 00:18:44,330 - Fuck! - OK, OK, let me rub it. 332 00:18:44,373 --> 00:18:46,415 Don't touch it! 333 00:18:46,458 --> 00:18:48,084 OK. 334 00:18:51,004 --> 00:18:53,172 ♪ Good morning, dear ♪ 335 00:18:53,215 --> 00:18:55,007 (Chuckles) 336 00:18:57,010 --> 00:19:02,431 What would you do if our little spawn 337 00:19:02,474 --> 00:19:04,809 actually became, like, a rock star? 338 00:19:04,852 --> 00:19:06,435 I would be really proud of her. 339 00:19:06,478 --> 00:19:08,521 - You would? - And I would be there 340 00:19:08,564 --> 00:19:10,606 to help pump her stomach when she OD'd. 341 00:19:10,649 --> 00:19:12,608 Oh, God. 342 00:19:12,651 --> 00:19:15,153 Do you think she's ever... 343 00:19:15,195 --> 00:19:17,363 Do you think she's ever smoked pot? 344 00:19:17,406 --> 00:19:18,990 I mean, like, successfully. 345 00:19:19,032 --> 00:19:22,952 No, no, she told me that she saw you and Bill get high once, 346 00:19:22,995 --> 00:19:24,871 and it so creeped her out 347 00:19:24,913 --> 00:19:27,039 that she swore to me she was never gonna try it. 348 00:19:27,082 --> 00:19:29,458 So, well done with that. 349 00:19:29,501 --> 00:19:31,836 - Bill... - Yeah? 350 00:19:31,879 --> 00:19:35,715 Bill saw... he saw a spider. 351 00:19:35,757 --> 00:19:37,258 A spider? 352 00:19:37,301 --> 00:19:41,637 That guy, he is the biggest fucking pansy in captivity. 353 00:19:43,140 --> 00:19:44,932 You happy? 354 00:19:46,602 --> 00:19:47,727 What? 355 00:19:47,811 --> 00:19:50,021 It's a simple question. Are you happy? 356 00:19:50,063 --> 00:19:51,814 I don't even know what that means any more. 357 00:19:51,857 --> 00:19:54,609 All right, I'll... I'll make it specific. 358 00:19:54,651 --> 00:19:56,903 Does Bill make you happy? 359 00:19:56,945 --> 00:19:58,529 Yes. 360 00:19:58,572 --> 00:20:01,949 - Bullshit! No! No, no! - Yeah. 361 00:20:01,992 --> 00:20:06,120 - He does. He makes me really happy. - Really? Like I made you happy? 362 00:20:06,163 --> 00:20:09,165 - You didn't. You made me fucking insane. - Seriously, I never made you happy? 363 00:20:09,208 --> 00:20:10,333 - Yeah. - I made you insane? 364 00:20:10,375 --> 00:20:13,502 Oh, yeah, I mean, once upon a time, you made me happy. 365 00:20:13,545 --> 00:20:15,630 But then you made me crazy, 366 00:20:15,672 --> 00:20:18,633 and that was OK, too, for a while. 367 00:20:18,675 --> 00:20:20,426 But then I... I evolved. 368 00:20:20,469 --> 00:20:23,679 You outgrew me. I understand. And I didn't? 369 00:20:23,722 --> 00:20:26,015 No, you stayed right in the crazy zone. 370 00:20:26,058 --> 00:20:28,392 Well, that is a hell of a way 371 00:20:28,435 --> 00:20:31,103 to sum up a decade-long love affair. 372 00:20:31,146 --> 00:20:35,858 Well, Mr Moody... how would you sum it up? 373 00:20:35,901 --> 00:20:38,236 I would say we loved each other too much. 374 00:20:38,278 --> 00:20:39,946 Too much. 375 00:20:39,988 --> 00:20:43,115 And I think we made the mistake of getting it right the first time, 376 00:20:43,200 --> 00:20:46,911 and that put an insane amount of pressure on us to keep it going. 377 00:20:46,954 --> 00:20:50,081 And... we buckled. 378 00:20:51,667 --> 00:20:53,501 You know what I miss most about... 379 00:20:53,543 --> 00:20:57,463 - Well, aside from Becca, of course. - Yeah. 380 00:21:00,259 --> 00:21:01,759 I miss your smell. 381 00:21:01,802 --> 00:21:05,221 - That's it? - When you left, I couldn't wash the sheets 382 00:21:05,264 --> 00:21:08,015 because I didn't want to lose that completely... you. 383 00:21:08,058 --> 00:21:11,519 And it fucked me up for a long time 384 00:21:11,561 --> 00:21:14,021 because I would wake up and I'd smell you 385 00:21:14,064 --> 00:21:16,065 and I'd think you were there. 386 00:21:16,108 --> 00:21:19,151 And that would... my heart would break all over again. 387 00:21:20,320 --> 00:21:23,322 I think that's why I go in for the kiss all the time. 388 00:21:23,365 --> 00:21:24,907 - Oh, yeah. - I know, yeah. 389 00:21:24,992 --> 00:21:28,536 I think I'm going for... another hit. 390 00:21:28,578 --> 00:21:31,455 Have you washed those sheets yet? 391 00:21:31,498 --> 00:21:34,458 Oh, well, you know, I had to throw them away. 392 00:21:34,501 --> 00:21:35,668 Oh, good. 393 00:21:35,711 --> 00:21:39,422 Yeah, this hot little Starbucks barista got her period all over them. 394 00:21:39,464 --> 00:21:42,883 (Laughing) You're so fucking disgusting. 395 00:21:42,926 --> 00:21:46,470 - You see? Look at that. You see? - Why do you have to say shit like that? 396 00:21:46,513 --> 00:21:49,932 If I can make you laugh like that, why can't we be together? 397 00:21:49,975 --> 00:21:51,517 That's what I don't understand. 398 00:21:51,560 --> 00:21:54,020 You know what? You don't want to be with me. 399 00:21:54,062 --> 00:21:57,648 - You think... I know you think you do. - Oh. 400 00:21:57,691 --> 00:22:01,777 But if I were to give myself to you, you would run for the hills, 401 00:22:01,820 --> 00:22:03,487 cos you're not in love with me, Hank. 402 00:22:03,530 --> 00:22:08,909 You're in love with the idea... the idea of love. 403 00:22:08,952 --> 00:22:11,329 Now, on that brave, profound note, 404 00:22:11,371 --> 00:22:14,123 I'm gonna go and get some coffee. 405 00:22:14,166 --> 00:22:17,251 How can you be so fucking beautiful and so fucking wrong? 406 00:22:17,294 --> 00:22:19,795 ♪ ... Things changed 407 00:22:19,838 --> 00:22:27,838 ♪ But the garden that you planted remains ♪ 408 00:22:31,641 --> 00:22:33,059 What? 409 00:22:33,101 --> 00:22:34,894 You're running for the hills. 410 00:22:34,978 --> 00:22:37,521 - Uh-uh. - Yes, you are. 411 00:22:37,564 --> 00:22:40,107 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, hey! 412 00:22:42,027 --> 00:22:44,779 Oh, my God! 413 00:22:44,821 --> 00:22:45,905 I'm sorry. 414 00:23:08,512 --> 00:23:11,013 - (Gasps) Ow! - Calm down, girly man. 415 00:23:11,056 --> 00:23:13,307 It's just a kiss. It's not like I blew you or anything. 416 00:23:13,350 --> 00:23:16,310 - Get off of me. - Hey, I'm taking you up on your offer. 417 00:23:16,353 --> 00:23:19,105 - Read this and give me notes. - Now? 418 00:23:19,147 --> 00:23:21,232 Yeah. What else are you doing? 419 00:23:21,274 --> 00:23:23,025 What happened last night? 420 00:23:23,068 --> 00:23:25,611 Too drunk to drive? Too limp to fuck? 421 00:23:25,654 --> 00:23:27,696 Does my father have anything to worry about? 422 00:23:27,739 --> 00:23:29,573 (Karen) Hey, Mia? 423 00:23:30,450 --> 00:23:33,494 - Mia? - Oh! 424 00:23:33,537 --> 00:23:35,037 (Knock on door) 425 00:23:36,331 --> 00:23:37,915 Hey. You're up. 426 00:23:37,958 --> 00:23:40,626 - Good morning... to you. - Have you seen Mia anywhere? 427 00:23:40,669 --> 00:23:42,628 No, who? Mia, no. 428 00:23:42,671 --> 00:23:44,713 - I can't find... - No. 429 00:23:44,756 --> 00:23:46,924 Uh, OK. 430 00:23:47,926 --> 00:23:51,470 - About last night... - Let's... let's... let's not and say we did. 431 00:23:51,513 --> 00:23:54,014 Really? You don't want to talk about it? 432 00:23:54,057 --> 00:23:56,225 Not so much... now. 433 00:23:56,268 --> 00:23:58,727 - That's fine. - I'm just a little raw. 434 00:23:58,770 --> 00:24:02,106 - It's too soon for me. - Mm-hm. All right. 435 00:24:02,149 --> 00:24:06,068 Are you OK? You're being kind of weird. Do you feel... 436 00:24:06,111 --> 00:24:08,070 - No, no, I'm good. I'm good. - You sure? 437 00:24:08,113 --> 00:24:10,197 - I'm fine. - Do you want me to get you some Advil? 438 00:24:10,240 --> 00:24:14,368 - No, no, no. No, no. No, I'm good. - OK. I'll put some coffee on. 439 00:24:14,411 --> 00:24:17,872 Thank you. You're too good to me. 440 00:24:17,914 --> 00:24:21,125 Ooh. What about last night? 441 00:24:21,168 --> 00:24:23,335 Does my father have anything to worry about? 442 00:24:23,378 --> 00:24:24,587 No more than usual. 443 00:24:24,671 --> 00:24:26,839 (Murmur of conversation) 444 00:24:29,759 --> 00:24:33,721 Oh, my God! You look so lame. 445 00:24:33,763 --> 00:24:36,891 Well, good, because that's exactly the look that I'm going for. 446 00:24:36,933 --> 00:24:39,685 - Have a seat. - Don't mind if I do. 447 00:24:39,728 --> 00:24:43,105 - Coffee? - For the love of God, yes. 448 00:24:43,148 --> 00:24:46,317 - Times? - Boo-ya. 449 00:24:46,359 --> 00:24:48,277 (Birds chirping) 450 00:24:56,870 --> 00:24:59,246 (Chuckles) 451 00:24:59,289 --> 00:25:01,832 - What? - Hm. 452 00:25:01,875 --> 00:25:05,461 (Phone) 453 00:25:05,504 --> 00:25:07,046 You eat Pop-Tarts? 454 00:25:07,088 --> 00:25:09,590 - Hello? - Pop-Tarts? 455 00:25:11,134 --> 00:25:13,594 Uh-huh. I know. 456 00:25:13,637 --> 00:25:16,889 - (Mumbling) - Yeah, we're good. 457 00:25:16,932 --> 00:25:19,475 (Both laugh) 458 00:25:19,518 --> 00:25:22,186 I know. Yeah, we miss you, too. 459 00:25:22,229 --> 00:25:25,064 So much. 460 00:25:25,106 --> 00:25:28,025 When are you coming back? 461 00:25:28,068 --> 00:25:30,986 OK, uh-huh. Yeah. 462 00:25:31,029 --> 00:25:34,031 I've got to go. 463 00:25:34,074 --> 00:25:36,659 - I'll call you later. - Bye. 464 00:25:36,743 --> 00:25:38,702 Bye-bye, Mia. 465 00:25:38,745 --> 00:25:42,414 Yes, she's right here. 466 00:25:42,457 --> 00:25:44,625 (Sniffs) Mmm. 467 00:25:44,668 --> 00:25:46,502 What? 468 00:25:46,545 --> 00:25:48,629 (♪ Don't Let Us Get Sick) 469 00:25:52,842 --> 00:25:57,221 ♪ Don't let us get sick 470 00:25:57,264 --> 00:26:01,016 ♪ Don't let us get old 471 00:26:01,059 --> 00:26:04,520 ♪ Don't let us get stupid, all right? ♪ 472 00:26:04,563 --> 00:26:09,066 (Mia) "'Rome is burning, ' he said, as he poured himself another drink." 473 00:26:09,150 --> 00:26:12,111 "'Yet here I am, knee-deep in a river of pussy.' 474 00:26:12,153 --> 00:26:13,487 "'Here it comes, ' she thought, 475 00:26:13,530 --> 00:26:16,115 "'another self-indulgent, whiskey-soaked diatribe 476 00:26:16,157 --> 00:26:18,450 "'about how fucking great everything was in the past..."' 477 00:26:18,535 --> 00:26:19,910 (Knock on door) 478 00:26:19,953 --> 00:26:22,913 "'... and how all us poor souls born too late 479 00:26:22,956 --> 00:26:24,498 "'to see the Stones at wherever 480 00:26:24,541 --> 00:26:27,876 "'or snort the good coke like they had at studio 54, 481 00:26:27,961 --> 00:26:29,503 "'well, we had all just missed out" 482 00:26:29,546 --> 00:26:32,131 "'on practically everything worth living for.'" 483 00:26:32,173 --> 00:26:35,509 "And the worst part was, she agreed with him." 484 00:26:35,552 --> 00:26:37,845 I felt bad. 485 00:26:37,887 --> 00:26:42,641 You were so nice to me, and I totally took advantage. 486 00:26:45,020 --> 00:26:46,812 So... 487 00:26:47,856 --> 00:26:49,982 Do you want to get high and listen to some records? 488 00:26:50,025 --> 00:26:53,193 ♪ Don't let us get sick 489 00:26:53,236 --> 00:26:55,821 ♪ Don't let us get old ♪ 490 00:26:55,864 --> 00:27:00,034 By the way, my name is... 491 00:27:00,076 --> 00:27:04,121 "'Here we are, ' she thought, 'at the edge of the world, 492 00:27:04,164 --> 00:27:07,124 "'the very edge of Western civilisation, 493 00:27:07,167 --> 00:27:10,919 "'and all of us are so desperate to feel something, 494 00:27:10,962 --> 00:27:13,547 "'anything, that we keep falling into each other 495 00:27:13,590 --> 00:27:15,883 "'and fucking our way towards the end of days."' 496 00:27:15,925 --> 00:27:21,013 ♪ And let us be together tonight 497 00:27:22,098 --> 00:27:27,478 ♪ And let us be together tonight ♪