1
00:00:45,633 --> 00:00:47,331
خرید شماره مجازی واتساپ و تلگرام
فقط 3000 تومان از فروشگاه شیزنامبر
www.shiznumber.com
بيا تجزيه اش کنيم
2
00:00:49,381 --> 00:00:51,805
هيدروژن
چي بهمون ميده؟
3
00:00:51,806 --> 00:00:54,585
برحسب مول؟
حدود 63 درصد داريم
[مول: يکي از واحدهاي اندازه گيري در شيمي]
4
00:00:54,713 --> 00:00:56,023
شصت و سه درصد؟
5
00:00:57,283 --> 00:00:58,527
مقدار زياديه
6
00:00:58,528 --> 00:01:00,219
مرحله ي بعديم بايد اکسيژن باشه
7
00:01:00,227 --> 00:01:01,734
اکسيژن: 26 درصد
8
00:01:01,818 --> 00:01:04,331
بيست و شش درصد و اينم از آبي که مي خواستي
9
00:01:04,458 --> 00:01:05,571
کربن: 9 درصد
10
00:01:05,632 --> 00:01:07,467
کربن: 9
11
00:01:08,159 --> 00:01:11,091
که مجموعش ميشه 98 درصد -
درسته -
12
00:01:11,260 --> 00:01:15,182
نيتروژن: 1.25 درصد -
1.25 -
13
00:01:15,239 --> 00:01:17,710
که مجموعش رو به 99.25 درصد مي رسونه
14
00:01:18,160 --> 00:01:20,910
که فقط برات عناصر کم مقدار مي مونه
15
00:01:21,244 --> 00:01:23,396
جايي که همه ي اتفاقات جادويي و مرموز رخ ميده
16
00:01:24,138 --> 00:01:26,505
يه دقيقه صبر کن ببينم
کلسيوم چي شد؟
17
00:01:26,506 --> 00:01:28,073
کلسيوم که عنصر کم مقدار نيست
18
00:01:28,074 --> 00:01:30,021
يه ساختار درست حسابي براي به حساب اومدن داره
19
00:01:30,030 --> 00:01:31,860
که اينطوري فکر مي کني، آره؟ -
آره -
20
00:01:31,861 --> 00:01:35,764
کلسيوم. کلسيوم فقط 0.25 درصده
21
00:01:35,947 --> 00:01:38,328
چي؟
انقدر پايين؟
22
00:01:38,609 --> 00:01:39,824
جدا؟
23
00:01:40,605 --> 00:01:42,538
عجب. هيچوقت فکرشم نمي کردم انقدر کم باشه
24
00:01:42,547 --> 00:01:46,030
خيلي خب. پس آهن کجا جا مي گيره؟
25
00:01:46,031 --> 00:01:48,506
آهن. خيلي خب
26
00:01:48,542 --> 00:01:52,506
آهن ميشه 0.00004 درصد
27
00:01:54,782 --> 00:01:55,798
چــي؟
28
00:01:55,941 --> 00:01:58,556
بدون آهن که نميشه هموگلوبين داشت
29
00:01:58,676 --> 00:02:01,426
ظاهرا که به مقدار زيادي نياز نداره -
ظاهرا که نه. خيلي عجيبه ها
30
00:02:01,575 --> 00:02:04,476
سديم -
سديم: 0.04 درصد -
31
00:02:07,536 --> 00:02:10,217
فسفر: 0.19 درصد
32
00:02:10,223 --> 00:02:13,887
0.19
اينم از اين
33
00:02:15,075 --> 00:02:18,121
خب پس جمع کل
34
00:02:19,016 --> 00:02:20,507
همه ي اينا ميشه
35
00:02:20,715 --> 00:02:24,659
99.888042 درصد
36
00:02:27,925 --> 00:02:31,870
ما 0.111958 درصد
37
00:02:34,265 --> 00:02:35,591
تا 100 درصد کم داريم
38
00:02:35,733 --> 00:02:37,884
ظاهرا که اين تمامش هستش
جدا؟
39
00:02:41,336 --> 00:02:43,970
مطمئن نيستم
انگار... انگار
40
00:02:44,478 --> 00:02:47,602
انگار که يه چيزش کمه، نه؟
41
00:02:48,696 --> 00:02:51,916
بدن انسان بايد عنصرهايي بيشتر از اين داشته باشه
42
00:03:04,009 --> 00:03:12,009
زیرنویس از
Vahid_Max
فصل اول قسمت 3:و کیسه ها در آب
43
00:03:23,498 --> 00:03:25,037
از اين کفش ها متنفرم
44
00:03:25,123 --> 00:03:28,122
قيافه ام رو شبيه اين پرستارهايي که
بايد لگن بيمارها رو عوض کنن نشون ميده
45
00:03:28,278 --> 00:03:30,800
شبيه اونايي که راه ميرن و به پيرپاتال هاي حال به هم زن
46
00:03:30,808 --> 00:03:32,907
بلند بلند ميگن سوپوتون رو آورديم
47
00:03:33,129 --> 00:03:35,090
بعدشم با اتوبوس ميرم خونه
تا به گربه هام غذا بدم
48
00:03:35,097 --> 00:03:37,374
پس برا چي پات مي کنيشون؟
49
00:03:38,492 --> 00:03:39,824
کفش طبي دوست دارم
[قوس کف پا رو پر مي کنه]
50
00:03:39,835 --> 00:03:42,375
قوس کف پاهام خيلي زياده
51
00:03:45,009 --> 00:03:46,570
هي. چه خبرا؟
52
00:03:46,641 --> 00:03:49,338
ميشه يه 2 دقيقه ديگه زنگ بزني؟
53
00:03:49,441 --> 00:03:51,058
ممنون. خدافظ
54
00:03:52,507 --> 00:03:54,465
يه کاري پيش اومده بايد برم
55
00:03:55,588 --> 00:03:56,739
مونث ـه؟
56
00:03:58,820 --> 00:03:59,944
لوئيزه
57
00:04:00,885 --> 00:04:03,698
هرچند فکر نکنم به شما مربوط باشه
58
00:04:04,443 --> 00:04:06,424
فقط زود تمومش کن
59
00:04:06,564 --> 00:04:10,251
"و راستي، لطفا نگو "هي
60
00:04:11,233 --> 00:04:13,705
نمي دوني چقدر ازش متنفرم
61
00:04:19,165 --> 00:04:22,404
يه تيکه کوچيک... اونجا جا انداختي
62
00:04:23,298 --> 00:04:24,900
اصلا تو نبايد رو اون نردبون نباشي؟
63
00:04:24,921 --> 00:04:27,522
کسي جلوتو نگرفته جاي من بياي اين بالا
64
00:04:27,607 --> 00:04:29,802
نمي فهمم چرا والت رو نميذاري اينکارو بکنه
65
00:04:30,186 --> 00:04:32,610
آره
اينم يه نظريه برا خودش
66
00:04:35,297 --> 00:04:38,535
راستي، دارم يه داستان کوتاه جديد مي نويسم
67
00:04:38,538 --> 00:04:42,374
و يه کاراکتري توش دارم که تو کار علف کشيدنه
... و من مي خوام که
68
00:04:44,366 --> 00:04:46,451
... خب مي دوني، بذار يه گذري به قديم نديما بزنم
69
00:04:46,496 --> 00:04:49,089
وقتي دانشجو بودي
70
00:04:49,238 --> 00:04:51,881
حتما چند باري علف کشيدي، مگه نه؟
71
00:04:54,130 --> 00:04:56,368
ميگم يعني، لااقل يه بار رو سعي کردي
72
00:04:58,927 --> 00:05:00,078
يالا
73
00:05:02,889 --> 00:05:06,803
شايد يه بار تستش کرده باشم. چطور؟
74
00:05:07,113 --> 00:05:09,402
يادت نمياد رو اخلاق و حال و حوصله ت تاثير گذاشته باشه
75
00:05:09,535 --> 00:05:12,109
... جوري که زياد تغييرش داده باشه
76
00:05:12,366 --> 00:05:14,796
باعث ميشد خيلي جدي تر بشم
77
00:05:14,923 --> 00:05:15,967
جدا؟
78
00:05:16,602 --> 00:05:19,123
چون من يادمه بيشتر
79
00:05:19,635 --> 00:05:22,256
منو گيج و حواس پرت مي کرد
اينطوريا بودش
80
00:05:22,732 --> 00:05:25,829
.... مونده بودم اگه احيانا بتونه
81
00:05:29,838 --> 00:05:32,868
مي دوني ديگه اين مساله مربوط به کاراکترداستانمه که توش موندم
82
00:05:33,052 --> 00:05:34,307
بيخيالش
83
00:05:34,391 --> 00:05:36,749
والتر جونيور علف مي زنه؟ -
چي؟ -
84
00:05:36,854 --> 00:05:39,533
نه. نه
85
00:05:39,770 --> 00:05:42,198
...اصلا چي باعث شد همچين فکري به سرت
از کجا مي گيره؟
86
00:05:42,283 --> 00:05:45,564
ماري -
بي شوخي. کار اين پسره لوئيزـه؟ -
87
00:05:46,174 --> 00:05:48,071
حالا مي خواي چيکارش کني؟ -
ماري -
88
00:05:48,391 --> 00:05:50,578
بايد تو چشام نگاه کني
89
00:05:50,685 --> 00:05:54,557
سوال من مستقيما راجع به داستانيه که دارم مي نويسم. همين
90
00:05:55,012 --> 00:05:58,442
به خدا قسم که والتر جونيور علف نمي کشه
91
00:05:59,370 --> 00:06:01,672
البته تا جايي که خبر دارم
92
00:06:02,978 --> 00:06:04,788
تا جايي که خبر داري؟
93
00:06:05,418 --> 00:06:06,334
ماري
94
00:07:54,168 --> 00:07:55,521
منو ببين
95
00:07:57,676 --> 00:07:59,942
برگرد و منو نگاه کن
96
00:08:04,541 --> 00:08:07,333
اين قلاده که زدين بهم
97
00:08:08,865 --> 00:08:11,379
اينکارو با بدترين دشمن خودمم نمي کنم
98
00:08:13,245 --> 00:08:15,078
اين کار تحقيرآميزه
99
00:08:20,162 --> 00:08:21,420
بايد ببخشي ديگه
100
00:08:22,684 --> 00:08:26,553
اميدواري که خودم مثل آدم بيفتم بميرم و کارتو راحت کنم، مگه نه؟
101
00:08:27,338 --> 00:08:28,830
خب، از اين خبرا نيست
102
00:08:29,290 --> 00:08:31,506
پس يا منو بکش يا ولم کن برم
103
00:08:33,110 --> 00:08:35,391
عـُرضه ي اينکارو نداري والتر
104
00:08:39,560 --> 00:08:41,414
اسم منو از کجا مي دوني؟
105
00:08:42,771 --> 00:08:43,709
جسي
106
00:08:44,872 --> 00:08:46,598
وقتي اومد جنست رو بفروشه
107
00:08:47,860 --> 00:08:50,234
به من و اميليو گفتش
108
00:08:51,636 --> 00:08:54,333
که چي؟
تهديدش کردي. ها؟
109
00:08:54,339 --> 00:08:57,218
زديش تا به حرف بياد؟ -
به هيچ وجه -
110
00:09:00,822 --> 00:09:02,719
ديگه چي بهت گفته؟
111
00:09:04,336 --> 00:09:06,893
تقريبا از همه چيزي که فکرشو بکني
112
00:09:07,179 --> 00:09:09,566
اينکه معلم دبيرستانش بودي
113
00:09:09,850 --> 00:09:13,728
اينکه يه بار سر کلاس چطور با درست کردن
آب انگور گازدار درباره کربن دي اکسيد درس دادي
114
00:09:15,054 --> 00:09:17,187
اينکه يه پسر داري که عقب افتاده ست
115
00:09:17,281 --> 00:09:19,748
يا اينکه رو ويلچري چيزي ـه
116
00:09:21,327 --> 00:09:24,248
انگار از شنيدن اين حرفا حسابي جا خوردي
117
00:09:24,575 --> 00:09:26,515
... اون شريکي که داري
118
00:09:27,007 --> 00:09:28,900
دهن گشادي داره
119
00:09:29,972 --> 00:09:33,616
والتر، نمي دونم با خودت فکر مي کني
اينجا چيکار داري مي کني
120
00:09:34,481 --> 00:09:38,429
اما بهم اعتماد کن، اين خط کاري بهت نمياد
121
00:09:41,356 --> 00:09:44,908
پس اونوقت بايد ولت کنم بري؟
122
00:09:44,976 --> 00:09:48,685
بازت کنم و خدافظي ديگه؟
123
00:09:49,940 --> 00:09:52,414
بين اين کار و قتل در نهايت خونسردي
124
00:09:52,717 --> 00:09:55,551
گزينه ي درست حسابي ديگه اي برات نمي بينم
125
00:09:56,271 --> 00:09:57,464
... گذشته از اين
126
00:09:58,926 --> 00:10:01,441
مشکل اصليت اون بالاست
127
00:10:20,595 --> 00:10:21,999
!کسي ـه
128
00:10:22,648 --> 00:10:25,298
!اي بابا، مي خوام اينجا برينمـا
129
00:10:25,326 --> 00:10:27,623
يه کم حريم شخصي رو رعايت کن ديگه، باشه؟
130
00:10:31,671 --> 00:10:33,217
چه غلطي مي کني؟
131
00:10:34,235 --> 00:10:36,026
چيکار داري مي کني، پسر؟
132
00:10:36,371 --> 00:10:38,733
اي احمق -
برداشتي اسم منو بهش گفتي -
133
00:10:38,740 --> 00:10:40,980
کي ميگه؟ اون؟ -
اسممو، محل کارمو -
134
00:10:40,988 --> 00:10:43,572
حتي درباره ي پسرم بهش گفتي -
بهم دست نزن -
135
00:10:43,698 --> 00:10:45,501
معتاد لعنتي -
نه، اونو بده من -
136
00:10:45,511 --> 00:10:48,581
ديگه دير شده! اين با سيفون ميره پايين. حالا خودت ببين
137
00:10:48,595 --> 00:10:50,884
نه، اون 40 هزار دلار ميارزه، کثافت احمق
138
00:10:50,887 --> 00:10:53,585
وقتي همه اش رو دود مي کني هيچي نمي ارزه
139
00:10:53,704 --> 00:10:55,324
از رو توالت پاشو
140
00:10:55,704 --> 00:10:57,302
بلند شو ميگم
141
00:10:59,690 --> 00:11:01,437
!از رو توالت بلند شو بيـنم
142
00:11:03,085 --> 00:11:04,151
!نکن
143
00:11:08,593 --> 00:11:09,893
نه. امکان نداره
144
00:11:48,207 --> 00:11:50,464
فکر کردي کجا داري ميري آخه؟
145
00:11:50,850 --> 00:11:53,302
دست از سرم بردار ديگه، اي بابا -
ما يه کاري واسه انجام دادن داريم -
146
00:11:53,311 --> 00:11:56,405
نه، اون کار تو هستش نه من
من سهم خودمو انجام دادم
147
00:11:56,413 --> 00:11:59,450
منظورت اون کثافت کاريه که من
اين 2 ساعت گذشته مشغول تميز کردنش بودم؟
148
00:11:59,453 --> 00:12:02,270
منظورت از سهمت اينه؟ -
بيا از کونم بخور بابا -
149
00:12:02,273 --> 00:12:04,044
من از اولم هيچکدوم از اينا رو نخواستم
150
00:12:04,087 --> 00:12:06,203
حالا من قراره چطوري اينجا زندگي کنم، ها؟
151
00:12:06,226 --> 00:12:09,013
کل خونه ام بوي گند و مواد شوينده گرفته
152
00:12:09,024 --> 00:12:11,738
به خاطر اينکه به دستورات من عمل نکردي
153
00:12:11,761 --> 00:12:13,875
!خب ببخشيد ديگه جناب هيتلر
154
00:12:13,984 --> 00:12:16,111
و بذار يه چيز ديگه بهت بگم
155
00:12:16,474 --> 00:12:19,263
ما سکه انداختيم، درسته؟
156
00:12:19,301 --> 00:12:20,750
تو و من
157
00:12:20,952 --> 00:12:22,173
تو و من
158
00:12:22,323 --> 00:12:24,624
سکه انداختن قداست داره
159
00:12:32,443 --> 00:12:33,512
دهنتو
160
00:12:34,983 --> 00:12:37,514
کاري که بايد بکني، تو اون زيرزمين منتظرته
161
00:12:37,524 --> 00:12:39,527
درست طبق سکه اي که انداختيم
162
00:12:39,700 --> 00:12:41,509
الانم برو کلکشو بکن
163
00:12:56,750 --> 00:12:58,246
همينو گفتش
164
00:13:01,823 --> 00:13:05,150
آره. فکر کنم چندتا ازش داشته باشيم
آره. بايد پرو کني
165
00:13:05,214 --> 00:13:07,364
ببخشيد -
شايد 7.5 دلار. نمي دونم
166
00:13:07,413 --> 00:13:10,035
ببخشيد
مشکي اينو ندارين؟
167
00:13:12,407 --> 00:13:15,555
بگذريم. داشتم مي گفتم
من اون شب رفتم به اون مهمونيه
168
00:13:15,678 --> 00:13:17,300
آره. توني هم اونجا بود
169
00:13:22,991 --> 00:13:25,777
سلام. کجا بودي؟
دو ساعت قبل بهت زنگ زدم
170
00:13:25,825 --> 00:13:28,385
ببخشيد عزيزم. سرم شلوغه
چه خبرا؟
171
00:13:29,132 --> 00:13:32,916
راستش خبر زياده اما اين يکي موضوع حساسيه
172
00:13:32,934 --> 00:13:35,416
... پس ازت مي خوام بادقت گوش کني و
173
00:13:35,491 --> 00:13:37,601
هي بتمرگ بينم
بتمرگ
174
00:13:38,018 --> 00:13:39,450
هنک
با تو هستما
175
00:13:40,315 --> 00:13:42,017
ببخشيد عزيزم
... من
176
00:13:42,072 --> 00:13:44,534
وسط يه ماموريتم
177
00:13:45,301 --> 00:13:47,329
بشين سرجات
بتمرگ ديگه
178
00:13:47,340 --> 00:13:49,075
افتاد؟
تو هم همينطور. بتمرگ
179
00:13:49,167 --> 00:13:50,424
بگير بشين
180
00:13:54,419 --> 00:13:56,285
الان گوشم با تو هستش عزيزم
چي شده؟
181
00:13:56,664 --> 00:13:57,975
والتر جونيور
182
00:13:58,271 --> 00:13:59,976
خب، چيکار کرده؟
183
00:14:00,541 --> 00:14:01,782
ماريجوانا
184
00:14:02,056 --> 00:14:03,859
ماريجوانا مي زنه -
چرنده -
185
00:14:03,903 --> 00:14:06,307
ببخشيدا
اما مادرش انگار اينطوري فکر مي کنه
186
00:14:06,327 --> 00:14:08,551
اسکايلر اينو بهت گفته؟ -
بهش اشاره کرد -
187
00:14:08,587 --> 00:14:10,278
اشاره کرد، ها؟
188
00:14:10,831 --> 00:14:13,914
... تابلو اشاره کرد مثلا بگي
189
00:14:14,500 --> 00:14:18,494
آقاي دکتر دوستم مشکل اختلال نعوظ داره
190
00:14:18,809 --> 00:14:21,666
يالا بس کن ديگه
مي خوام باهاش صحبت کني
191
00:14:21,684 --> 00:14:25,038
والت بايد باهاش حرف بزنه
حتي خود اسکايلر گزينه ي بهتريه چون مي زنه دهنشو صاف مي کنه
192
00:14:25,039 --> 00:14:27,226
به نظرم تو باهاش حرف بزني بهتره
193
00:14:27,294 --> 00:14:29,566
يه کمي از اين ماجراهاي ترسناکت براش بگو
194
00:14:29,573 --> 00:14:32,319
شايد چند تا از اين عکس هاي
کالبد شکافي نشونش بدي بد نباشه
195
00:14:32,336 --> 00:14:34,787
نکنه کالبد شکافي واسه اُوردوز با علف منظورته؟! دست بردار بابا
196
00:14:34,907 --> 00:14:36,958
... نمي دونم عزيزم، ميگم يعني
197
00:14:37,014 --> 00:14:40,224
گمونم پدرش بايد باهاش حرف بزنه نه من، بد ميگم؟
198
00:14:40,395 --> 00:14:42,951
هنک، اون برات احترام قائله
199
00:14:46,096 --> 00:14:49,889
باشه خيلي خب
گوش کن، بعد از کارم يه سر به خونه شون مي زنم
200
00:14:50,170 --> 00:14:51,845
خوبه. حسابي بترسونش
201
00:14:54,007 --> 00:14:55,411
بوس من کو پس؟
202
00:15:00,118 --> 00:15:02,477
ببخشيد خانم
خانم
203
00:15:02,645 --> 00:15:05,016
بدون جوراب نبايد پاتون کنيد
204
00:15:05,103 --> 00:15:06,791
من کاملا تميزم
205
00:15:06,898 --> 00:15:09,342
آره خب
ممنون ميشم اين کارو بکنيد
206
00:15:11,398 --> 00:15:13,956
ببخشيد داشتي مي گفتي
آره. يه نگاه بهش مي ندازم
207
00:15:15,726 --> 00:15:18,092
هفته ي قبل يه جفت برات کنار گذاشتم
همون خاکستري ها که مي خواستي
208
00:15:18,094 --> 00:15:21,182
اما رئيسم پيداشون کرد و مجبور شديم
دوباره بذاريمشون ويترين برا فروش
209
00:16:09,326 --> 00:16:10,766
نظرت چيه؟
210
00:16:10,868 --> 00:16:12,112
درباره ي چي؟
211
00:16:13,613 --> 00:16:15,424
به نظرت اينجا محله ي خوبيه؟
212
00:16:15,711 --> 00:16:17,373
راستش رو بخواي نه
213
00:16:18,083 --> 00:16:19,893
به نظرت خوشت مياد اينجا زندگي کني؟
214
00:16:20,692 --> 00:16:21,651
نه
215
00:16:22,356 --> 00:16:25,281
مطمئني؟ -
آره. کاملا -
216
00:16:25,331 --> 00:16:28,764
فکر مي کردم ميريم بستني فروشي کولد استون
217
00:16:29,211 --> 00:16:31,087
گفتم از يه مسير ديگه بريم اونجا
218
00:16:31,405 --> 00:16:34,641
يه سر بيايم ببينيم بدبخت بيچاره ها چطوري زندگي مي کنن
219
00:16:34,753 --> 00:16:37,443
ما به اينجا ميگيم کريستال پالاس
![قصر شيشه اي]
220
00:16:37,557 --> 00:16:40,700
حالا مي دوني کيا اينجا زندگي مي کنن؟
معتادهاي شيشه
221
00:16:40,894 --> 00:16:43,857
معتادهاي کثيف حال به هم زن
222
00:16:43,896 --> 00:16:47,221
که حاضرن برا تامين جنسشون
مادربزرگشون رو هم بفروشن
223
00:16:47,703 --> 00:16:50,154
فکر مي کني بامزه ست؟
که بامزه ست، ها؟ باشه
224
00:16:50,155 --> 00:16:52,724
خب پس بذار يه چيزي بهت بگم
225
00:16:52,747 --> 00:16:55,996
فکر مي کني اين بدبخت هاي بي مصرف
روز اول با چي شروع کردن؟
226
00:16:57,198 --> 00:16:59,540
نظرت چيه؟ -
چمي دونم -
227
00:16:59,541 --> 00:17:02,552
فکر مي کني اينا از اولش
قبل اينکه از دانشگاه فارغ التحصيل بشن
228
00:17:02,567 --> 00:17:05,125
تو کار شيشه کشيدن بودن؟
229
00:17:06,921 --> 00:17:08,433
با دروازه ي مواد شروع کردن
[اولين ماده ي مخدري که هر معتادي يه روز باهاش شروع کرده]
230
00:17:09,002 --> 00:17:10,643
ما بهش اينو ميگيم
231
00:17:10,813 --> 00:17:13,407
سر هر چي بگي شرط مي بندم
و باورت نميشه که
232
00:17:13,488 --> 00:17:15,840
اون دروازه ي مواد، ماريجوانا بوده
233
00:17:16,091 --> 00:17:17,413
هربار اينطوري بوده
234
00:17:17,572 --> 00:17:19,530
مي فهمي؟ -
آره -
235
00:17:19,567 --> 00:17:22,668
حالا چرا داري اينارو بهم ميگي؟
236
00:17:22,970 --> 00:17:25,464
چون دوست دارم فسقلي حرومزاده
237
00:17:26,238 --> 00:17:28,497
منم مثل خودت يه زماني جوون بودم
238
00:17:29,862 --> 00:17:32,418
دنيا هم که جاي گنديه
مي دوني؟
239
00:17:32,900 --> 00:17:34,718
... يه بار
240
00:17:34,725 --> 00:17:37,514
... يه بار بود که
241
00:17:37,946 --> 00:17:39,481
هي هي با تو هستما
242
00:17:39,748 --> 00:17:41,490
!آره خودتو ميگم شازده خانم
243
00:17:41,847 --> 00:17:43,258
بيا اينجا بينم
244
00:17:46,147 --> 00:17:48,498
مجبورم نکن از ماشين بيام بيرون
245
00:17:53,249 --> 00:17:54,677
اينجا رو داشته باش
246
00:17:54,855 --> 00:17:56,295
ببين از چي حرف مي زنم
247
00:17:57,816 --> 00:18:00,517
من چيزي باخودم ندارم، باشه؟ -
اجازه دادم دهنتو باز کني؟ -
248
00:18:00,527 --> 00:18:02,350
و دستتو از ماشين بردار
249
00:18:03,103 --> 00:18:05,464
برو اونور
برو اونطرف ماشين
250
00:18:05,524 --> 00:18:07,314
با اين رفيقم حرف بزن
251
00:18:09,390 --> 00:18:11,414
اسمت چيه عزيزم؟
252
00:18:12,758 --> 00:18:14,580
وندي -
وندي، ها؟ -
253
00:18:14,822 --> 00:18:17,188
براي ساک زدن چند مي گيري، وندي؟
254
00:18:17,412 --> 00:18:20,457
من براش ساک نمي زنم. اين يه بچه ست -
اين چه حرفيه، من اينو ازت پرسيدم؟
255
00:18:20,501 --> 00:18:23,114
زياد فشار نيار به خودت
مغزت به گوز گوز ميفته
256
00:18:23,401 --> 00:18:25,141
با پيپ مي زني يا تزريق مي کني؟
257
00:18:25,176 --> 00:18:26,375
هيچکدومش بابا
258
00:18:26,927 --> 00:18:28,569
دندوناتو نشونمون بده بينم
259
00:18:28,906 --> 00:18:31,689
يالا وندي
بذار اون مرواريدهاي سفيد رو ببينيم
260
00:18:33,433 --> 00:18:35,215
اوه خداي من
مي بيني؟
261
00:18:36,009 --> 00:18:37,418
بدون شک پيپ ـه
262
00:18:37,479 --> 00:18:39,439
مصرف زياد. مصرف زياد با پيپ
263
00:18:39,483 --> 00:18:43,402
سوالي نداري از وندي بپرسي؟ -
نه راستش -
264
00:18:43,561 --> 00:18:46,043
تا حالا چيز ديگه اي هم کشيدي، وندي؟
265
00:18:46,180 --> 00:18:47,949
البته ساک زدن حساب نميشه
266
00:18:49,790 --> 00:18:50,983
بي شوخي
267
00:18:51,385 --> 00:18:53,258
به اين رفيقم بگو از کجا شروع کردي
268
00:18:53,288 --> 00:18:55,772
احتمالا قبلا تو گروه سرود دخترها بودي
269
00:18:55,776 --> 00:18:58,857
يه آهنگيم احتمالا تو کليسا خوندي؟ -
تو چته، معلولي چيزي هستي؟ -
270
00:18:58,869 --> 00:19:01,068
پاش موقع فوتبال بازي کردن شکسته
271
00:19:01,222 --> 00:19:02,756
مهاجم ـه
272
00:19:02,927 --> 00:19:04,824
بازوهاش مثل لوله ي خمپاره انداز قطوره
273
00:19:06,606 --> 00:19:09,440
خب بگو وندي، علف مي زني؟
274
00:19:09,613 --> 00:19:12,896
چطور مگه، با خودت علف داري؟ -
خيلي خب. راه بيفت، گمشو -
275
00:19:12,916 --> 00:19:16,517
بزن به چاک. هي بهت گفته باشما
دفعه ي بعد دستگيرت مي کنم
276
00:19:24,548 --> 00:19:26,274
خب نظرت چيه؟
277
00:19:28,084 --> 00:19:29,230
باحال بود
278
00:19:38,467 --> 00:19:39,741
درو ببند
279
00:19:39,753 --> 00:19:41,223
قفلش کن
قفل کن
280
00:19:43,086 --> 00:19:44,477
اون کدوم خري بود ديگه؟
281
00:19:44,496 --> 00:19:47,240
يه پليس و يه فوتباليست سر به سرم ميذاشتن
282
00:19:47,279 --> 00:19:49,689
از منم چيزي پرسيدن؟ ها؟
283
00:19:50,376 --> 00:19:52,720
نه. گمونم فقط علف مي خواستن
284
00:20:09,059 --> 00:20:11,818
گندش بزنن
آبجومو جا گذاشتم
[نوعي آبجوي گياهي]
285
00:20:17,183 --> 00:20:19,079
بذار زنده بمونه
286
00:20:21,615 --> 00:20:24,257
کار درست از نظر اخلاقي همينه -
287
00:20:26,635 --> 00:20:29,051
اگه بکشيش نمي توني ديگه باهاش کنار بياي -
288
00:20:31,459 --> 00:20:35,339
قتل کار نادرستيه -
289
00:20:43,333 --> 00:20:47,019
بکشش
اون همه ي اعضاي خونواده ت رو مي کشه
اگه ولش کني بره
290
00:21:00,702 --> 00:21:01,618
الو
291
00:21:01,775 --> 00:21:03,727
سلام عزيزم
منم
292
00:21:03,969 --> 00:21:05,804
گوش کن
خيلي متاسفم
293
00:21:05,954 --> 00:21:09,766
به کل زمان از دستم در رفته بود
294
00:21:12,404 --> 00:21:16,268
تقصير منه. مقصرم
باگدان منو اينجا تا ديروقت نگه داشته
295
00:21:16,361 --> 00:21:18,898
... مي دوني، داريم يه ليست اموال تهيه مي کنيم و
296
00:21:19,740 --> 00:21:21,814
... من... بايد همونجا
297
00:21:21,981 --> 00:21:25,860
مي دوني، حق باتوئه
بايد "نه" گفتن رو ياد بگيرم
298
00:21:27,273 --> 00:21:28,615
... اما
299
00:21:30,642 --> 00:21:32,219
اسکاي؟ گوشت با منه؟
300
00:21:34,484 --> 00:21:36,211
الان کارواشي؟
301
00:21:37,509 --> 00:21:38,340
آره
302
00:21:40,009 --> 00:21:42,139
جدا شک دارم
303
00:21:42,374 --> 00:21:44,932
چون که دو هفته قبل استعفا دادي
304
00:21:50,675 --> 00:21:53,616
زنگ زدم باگدان
دنبالت مي گشتم
305
00:21:55,062 --> 00:21:57,086
يه گزارش کامل ازت بهم داد
306
00:21:59,224 --> 00:22:00,162
... گوش کن
307
00:22:02,757 --> 00:22:05,699
گوش بده
ميام خونه و درباره اش حرف مي زنيم
308
00:22:06,402 --> 00:22:07,995
فکر نکنم والت
309
00:22:08,118 --> 00:22:08,963
عزيزم
310
00:22:09,086 --> 00:22:10,709
هرجا که هستي
311
00:22:12,167 --> 00:22:14,352
چرا امشبو همونجا نمي موني؟
312
00:22:14,407 --> 00:22:15,430
اسکايلر؟
313
00:22:15,902 --> 00:22:16,932
اسکايلر؟
314
00:22:19,425 --> 00:22:20,448
اسکايلر؟
315
00:22:22,939 --> 00:22:23,920
والتر
316
00:22:27,261 --> 00:22:29,143
!من گشنمه ها
317
00:24:32,683 --> 00:24:33,791
دهنت سرويس
318
00:24:34,719 --> 00:24:37,147
فکر نمي کردم به هوش بياي ديگه
319
00:24:51,440 --> 00:24:53,213
چه مدت بيهوش بودم؟
320
00:24:54,205 --> 00:24:55,995
ده 15 دقيقه اي ميشه
321
00:24:57,982 --> 00:25:01,392
قبلا نديده بودم يکي فقط با سرفه کردن ساده
اينطوري از پا دربياد بيهوش بشه
322
00:25:01,546 --> 00:25:04,273
تو هم از اون چيزي که رو من استفاده کردي تنفس کردي؟
323
00:25:12,819 --> 00:25:14,632
من سرطان ريه دارم
324
00:25:39,089 --> 00:25:41,442
يه ساندويچ ديگه برات درست مي کنم
325
00:26:18,341 --> 00:26:19,580
سالمه
326
00:26:21,219 --> 00:26:22,675
مسموم نيست
327
00:26:23,532 --> 00:26:24,398
جدي؟
328
00:26:26,337 --> 00:26:28,596
... چون اگه قرار باشه منو بکشي
329
00:26:29,225 --> 00:26:30,802
بايد از همين طريق باشه
330
00:26:32,557 --> 00:26:34,262
گمونم همين طوره
331
00:26:35,015 --> 00:26:38,213
چون شيمي دان اينا هستي ميگما
332
00:26:56,349 --> 00:26:57,186
... خب
333
00:26:58,051 --> 00:26:59,351
... اون اسمي که داري
334
00:27:00,729 --> 00:27:01,984
کريزي-8
335
00:27:03,069 --> 00:27:05,154
بايد جدا با اين اسم صدات کنم؟
336
00:27:05,627 --> 00:27:07,355
... بهت برنخوره ها اما ميگم
337
00:27:08,393 --> 00:27:10,375
اسم واقعي نداري؟
338
00:27:11,786 --> 00:27:12,787
دومينگو
339
00:27:14,622 --> 00:27:15,602
دومينگو
340
00:27:16,517 --> 00:27:18,990
يعني يکشنبه، نه؟
341
00:27:21,788 --> 00:27:24,643
ترجيح ميدم همين صدات کنم اگه اشکالي نداره
342
00:27:26,520 --> 00:27:27,970
هرجور راحتي
343
00:27:28,319 --> 00:27:30,641
راستشو بخواي کلا زياد ازش خوشم نمياد
344
00:27:34,056 --> 00:27:36,400
... خب. دومينگو
345
00:27:37,353 --> 00:27:41,253
اهل همين اطراف آلباکورکي هستي يا جاي ديگه؟
346
00:27:41,588 --> 00:27:43,876
والتر
اينکه با من آشنا بشي
347
00:27:43,877 --> 00:27:46,856
کشتن ـم رو برات آسونتر نمي کنه
348
00:27:47,328 --> 00:27:49,672
نه که برام مهم باشه، متوجه اي؟
349
00:27:51,810 --> 00:27:53,686
مي دوني، تو همه اش بهم ميگي
350
00:27:54,166 --> 00:27:56,644
که جربزه ي کشتن ـت رو ندارم
خب، شايد درست باشه
351
00:27:57,441 --> 00:27:58,825
شايدم نه
352
00:28:02,682 --> 00:28:05,591
اما اينو مطمئنم که دنبال يه دليل مي گردم
که نکشمت
353
00:28:05,628 --> 00:28:08,063
منظورم يه دليل درست حسابي ـه
354
00:28:15,276 --> 00:28:16,278
برام دليل بيار
355
00:28:17,493 --> 00:28:19,156
بگو اون چي مي تونه باشه
356
00:28:23,099 --> 00:28:25,049
گمونم بايد با اين قول شروع کنم که
357
00:28:25,050 --> 00:28:27,392
اگه ولم کني برم
هيچوقت برنمي گردم سراغت
358
00:28:27,431 --> 00:28:29,094
اينکه در امان خواهي بود
359
00:28:29,488 --> 00:28:32,195
... گمونم بايد اينو بگم که
360
00:28:32,473 --> 00:28:33,867
شتر ديدم نديدم
361
00:28:33,885 --> 00:28:37,316
و چيزي که به نفع هردومونه اينه که کلا
اين جريانات رو فراموش کنيم
362
00:28:38,277 --> 00:28:42,027
اما خودت خوب مي دوني که هر کسي در موقعيت من باشه
از اين قول ها ميده
363
00:28:42,118 --> 00:28:44,505
و با وجود اينکه اتفاقا تو اين جريان
من سر قولم مي مونم
364
00:28:44,661 --> 00:28:46,622
اما تو هيچوقت از اين بابت مطمئن نخواهي بود
365
00:28:50,134 --> 00:28:52,223
خب پس جز اينا ديگه چي مي تونم بهت بگم؟
366
00:28:58,173 --> 00:28:59,622
چمي دونم
367
00:29:01,479 --> 00:29:03,589
اما بايد متقاعدم کني
368
00:29:04,888 --> 00:29:08,212
و تا وقتي اين کارو نکني همينجا مي موني
369
00:29:10,064 --> 00:29:11,641
هي آره آره
370
00:29:12,748 --> 00:29:14,904
من اهل همين شهرم
371
00:29:15,719 --> 00:29:17,893
متولد و بزرگ شده ي آلباکورکي
372
00:29:18,397 --> 00:29:19,676
هيچوقت ترکش نکردم
373
00:29:20,832 --> 00:29:23,815
تو دانشگاه نيومکزيکو مديريت بازرگاني خوندم
374
00:29:24,439 --> 00:29:25,932
مدرکم هم گرفتم
375
00:29:26,828 --> 00:29:27,851
جدا؟
376
00:29:31,188 --> 00:29:34,388
اين رشته ت حالا تو قاچاق مواد به کارت مياد؟
377
00:29:34,855 --> 00:29:36,346
ضرري که نداره
378
00:29:37,574 --> 00:29:39,940
مي خواستم اولش موسيقي بخونم
379
00:29:40,726 --> 00:29:43,453
شايد حتي سعيمو براي ورود
به کالج هاي اوبرلين يا برکلي لنجام بدم
380
00:29:43,725 --> 00:29:46,350
اما بابام باهام حرف زد منصرفم کرد
381
00:29:47,117 --> 00:29:51,003
گفت هيچ پولي توش نيست
مگراينکه دست آخر يه راک استاري چيزي بشم
382
00:29:51,245 --> 00:29:54,230
و من کوچکترين شانسي هم براي اين نداشتم
383
00:29:55,266 --> 00:29:57,035
بابات چيکاره ست؟
384
00:29:58,513 --> 00:30:01,186
فروشگاه ميز و مبل تامپيکو تو "منال" مال بابامه
385
00:30:02,930 --> 00:30:05,221
صبرکن ببينم
من اونجا رو مي شناسم
386
00:30:08,031 --> 00:30:09,710
... صبرکن اونجا
387
00:30:12,684 --> 00:30:15,519
... اونا قبلا آخر شبا
388
00:30:15,523 --> 00:30:18,713
از اون آگهي هاي مسخره پخش مي کردن
آره. خودشه
389
00:30:19,225 --> 00:30:22,282
برا بيشتر از 30 سال کارش همين بوده -
يه ديقه صبرکن -
390
00:30:22,342 --> 00:30:24,345
تبليغش چطوري بود؟
... اينطوري که
391
00:30:24,930 --> 00:30:27,003
صبرکن يه لحظه
... اينطوري بود
392
00:30:28,970 --> 00:30:32,784
زياد واسه خريد کردن
به مغزتون فشار نياريد
393
00:30:33,801 --> 00:30:37,308
فقط اين شعر کوتاه رو بخونيد
394
00:30:37,691 --> 00:30:41,083
اجناس ما عالين
395
00:30:41,233 --> 00:30:44,366
تامپيکو هم اسمشونه
396
00:30:55,198 --> 00:30:56,531
خيلي مسخره ست
397
00:30:56,598 --> 00:30:58,104
اما چيکارش ميشه کرد؟
398
00:30:59,690 --> 00:31:01,991
فرو ميرفت تو مغز آدم ديگه يادت نميرفت
399
00:31:02,334 --> 00:31:06,219
تو شعرشو نوشتي؟ چون موسيقي دان خونواده بودي ميگم
400
00:31:06,275 --> 00:31:07,959
معلومه که نه
401
00:31:08,064 --> 00:31:09,995
کار عموي ديوونه ام الکس بود
402
00:31:10,366 --> 00:31:13,499
اين آهنگو تو "بار"ها مي خونه بلکه باهاش مُخ خانمها رو بزنه
403
00:31:14,160 --> 00:31:15,940
با خودشم فکر مي کنه که
404
00:31:15,955 --> 00:31:18,146
!شق القمر کرده مثلا "پلکاني به بهشت" رو نوشته
[يکي از بهترين ترانه هاي راک تاريخ. کاري از گروه لدزپلين]
405
00:31:20,409 --> 00:31:22,688
يه لحظه صبرکن
مبلمان تامپيکو
406
00:31:24,033 --> 00:31:27,970
فکر کنم وقتي پسرم دنيا اومد
گهواره اش رو از اونجا خريديم
407
00:31:29,104 --> 00:31:32,228
ما اونجا گهواره نمي فروشيم
اون بيشتر به يه جنس ويژه ميخوره
408
00:31:32,420 --> 00:31:34,381
ما تخت بچه مي فروختيم
409
00:31:34,573 --> 00:31:38,027
خب پس همون تخت بچه بوده
410
00:31:38,594 --> 00:31:40,597
آره. نه يادمه
411
00:31:40,874 --> 00:31:42,371
در حقيقت
412
00:31:42,551 --> 00:31:46,389
يادمه که پدرت رو از اون آگهي ها ميشناختم
413
00:31:47,260 --> 00:31:48,944
... هرچند که اون
414
00:31:49,026 --> 00:31:51,141
تو زندگي واقعيش که اصلا مهربون نبود
415
00:31:51,142 --> 00:31:52,512
!آره. نه بابا
416
00:31:53,053 --> 00:31:55,895
نخواست بهتون اون گارانتي تمديد شده رو بفروشه؟
417
00:31:55,959 --> 00:31:57,812
آره احتمالا اينکارو کرده
418
00:31:58,181 --> 00:32:00,655
و منم احتمالا انقدر احمق بودم که بخرمش
419
00:32:00,770 --> 00:32:02,712
آره. کلک کارش همين بود
[تخصصش همين بود]
420
00:32:03,036 --> 00:32:04,705
ازش يه ليوان آب مي خواستي
421
00:32:04,731 --> 00:32:07,869
مي گفت براي يخش نياز به گارانتي تمديد شده داري
422
00:32:11,587 --> 00:32:14,395
تو هم اونجا کار مي کردي؟ -
کل زندگيمو اونجا بودم -
423
00:32:14,664 --> 00:32:17,662
تا روزي که بهش گفتم کون لقت و اومدم بيرون
424
00:32:21,538 --> 00:32:22,774
... خب
425
00:32:25,078 --> 00:32:28,083
شونزده سال قبل تو چند ساله بودي؟
426
00:32:29,315 --> 00:32:32,031
اگه بعد از مدرسه ها اومدي مطمئن باش منم اونجا بودم
427
00:32:32,432 --> 00:32:34,499
احتمالا تو انتخاب جنست هم کمکت کردم
428
00:32:34,691 --> 00:32:37,744
تو و اون گارانتي تمديد شده ت براي تخت
429
00:32:46,995 --> 00:32:48,316
عجب دنياي کوچيکيه
430
00:32:50,268 --> 00:32:51,721
همين طوره
431
00:32:53,707 --> 00:32:55,732
دست سرنوشت آدمها رو به کجا که نمي کشونه
432
00:33:19,503 --> 00:33:20,539
... تو
433
00:33:21,798 --> 00:33:23,695
جسي مي دونه که سرطان داري؟
434
00:33:27,027 --> 00:33:28,605
جز تو کسي نمي دونه
435
00:33:30,757 --> 00:33:32,280
حتي خونواده ت؟
436
00:33:32,515 --> 00:33:33,453
نه
437
00:33:35,423 --> 00:33:36,489
چرا؟
438
00:33:40,579 --> 00:33:44,436
مکالمه ايه که اصلا آمادگيش رو ندارم
439
00:33:47,838 --> 00:33:49,968
برا همين شيشه توليد مي کني؟
440
00:33:50,791 --> 00:33:53,285
مي خواي برا خونواده ت پول بذاري
441
00:33:55,428 --> 00:33:59,077
جهنم و ضرر. اگه همين الان آزادم کني برات يه چک مي کشم
442
00:34:05,614 --> 00:34:07,319
همونطور که گفتم والتر
443
00:34:08,374 --> 00:34:11,144
اين خط کاري به درد تو نمي خوره
444
00:34:16,086 --> 00:34:18,239
قبل اينکه دير بشه ازش دست بردار
445
00:34:24,685 --> 00:34:26,613
مونده ام بايد چيکار کنم
446
00:34:35,309 --> 00:34:38,015
چرا. خوبم مي دوني بايد چيکار کني
447
00:34:57,884 --> 00:34:59,412
ميرم کليدها رو بيارم
448
00:37:01,428 --> 00:37:03,637
نه. اينکارو باهام نکن
اينکارو نکن
449
00:37:03,649 --> 00:37:05,566
چرا آخه مي خواي اينکارو بکني؟
450
00:37:06,903 --> 00:37:08,822
چرا اينکارو مي کني؟
451
00:37:42,680 --> 00:37:45,062
کار درست رو داري مي کني. والتر
452
00:37:51,919 --> 00:37:53,377
... نمي خواي برگردي تا
453
00:38:08,586 --> 00:38:11,655
خب پس... عصباني نيستي؟
454
00:38:12,759 --> 00:38:14,218
منظورت چيه عصباني؟
455
00:38:15,035 --> 00:38:16,181
ازت عصباني باشم؟
456
00:38:17,513 --> 00:38:18,430
نه
457
00:38:19,214 --> 00:38:21,143
بايد تو زندگيت آزاده باشي
458
00:38:23,737 --> 00:38:25,609
کاملا قابل درکه
459
00:38:26,084 --> 00:38:27,596
هر چي تو بگي رفيق
460
00:38:28,177 --> 00:38:29,924
من فقط مي خوام برم خونه
461
00:38:36,231 --> 00:38:37,318
منم همين طور
462
00:38:45,705 --> 00:38:47,261
بازم کن ديگه. والتر
463
00:39:03,464 --> 00:39:04,978
... وقتي اينکارو بکنم
464
00:39:07,307 --> 00:39:10,247
با اون تيکه بشقاب شکسته منو نمي زني؟
465
00:39:39,066 --> 00:39:40,260
متاسفم
ببخشيد
466
00:39:53,916 --> 00:39:55,110
متاسفم
467
00:39:56,265 --> 00:39:57,636
خيلي متاسفم
468
00:41:27,249 --> 00:41:28,518
آهاي
469
00:41:30,003 --> 00:41:31,687
کسي اينجا نيست؟
470
00:42:39,797 --> 00:42:40,943
سلام بچه ها
471
00:42:42,829 --> 00:42:45,093
ازتون مي خوام بشينيد سرجاهاتون
472
00:42:45,470 --> 00:42:48,270
ساکت باشيد بشينيد لطفا
ممنون
473
00:42:48,430 --> 00:42:50,998
متاسفانه مطلع شدم
474
00:42:51,016 --> 00:42:54,006
آقاي وايت امروز صبح ناخوش احوال هستن
475
00:42:54,314 --> 00:42:56,382
پس شما قراره کلاس امروز رو
476
00:42:56,394 --> 00:42:59,029
با بنده بگذرونيد
477
00:42:59,314 --> 00:43:01,829
و مي خوايم که يه فيلم
478
00:43:01,838 --> 00:43:04,949
خيلي جذاب در مورد کربن
479
00:43:05,591 --> 00:43:06,678
ببينيم
480
00:43:07,747 --> 00:43:09,388
يه ماده ي خيلي مهم
481
00:43:12,420 --> 00:43:15,887
خب چي فکر مي کني؟ -
بدون شک منطقه ي پخت ـه -
482
00:43:16,249 --> 00:43:19,137
آخه هيشکي اين همه راه رو فقط براي خريدن
تا اينجا نمياد
483
00:43:19,625 --> 00:43:22,456
اون آتيش سوزي هم احتمالا تصادفي بوده
484
00:43:22,612 --> 00:43:25,585
به نظر نمي رسه براي از بين بردن مدرک بوده باشه
485
00:43:25,858 --> 00:43:29,237
رد چرخ هاي يه ماشين رو که به سمت جاده مي رفته پيدا کردم
486
00:43:29,359 --> 00:43:32,574
خب که چي، اونا يه جور آزمايشگاه متحرک داخل ماشين دارن
487
00:43:32,909 --> 00:43:36,111
بطور سهوي و اتفاقي آتيش سوزي راه ميندازن
و همه يه دفعه غيبشون مي زنه؟
488
00:43:36,189 --> 00:43:37,750
آره. چرا که نه؟
489
00:43:37,996 --> 00:43:41,581
بجز اينکه چرا بايد اون بچه قرتي کثافت ماشينش رو ول کنه بره؟
490
00:43:43,302 --> 00:43:45,544
از دست اينا، گومي
491
00:43:45,899 --> 00:43:47,512
به اين ميگن يه فرهنگ رو به زوال
492
00:43:47,531 --> 00:43:49,102
!اين يه فرهنگ هزينه بر و لرزان ـه
493
00:43:49,124 --> 00:43:51,500
اين فقط يه ماشيني ـه که بالا پايين مي پره
494
00:43:52,203 --> 00:43:53,496
کي اهميت ميده
495
00:43:53,585 --> 00:43:56,662
شما قبلنا محض رضاي خدا هم شده
مثل "کنکيستادور" ها بودين
[هيچ سوراخ سنبه اي از دستتون در نميرفت]
496
00:43:56,729 --> 00:44:00,297
اينجا خيلي تابلو بوي مواد به مشامم مي رسه
[دراکاي نوير کمپاني معروف عطر ادکلن - استعاره از مواد]
497
00:44:01,556 --> 00:44:03,228
من قبلا گشتمش
498
00:44:06,249 --> 00:44:08,079
داري وقتت رو هدر ميدي
499
00:44:09,107 --> 00:44:10,129
بيخيالش شو
500
00:44:10,167 --> 00:44:11,815
اگه اين ماشين جاساز داشته باشه
501
00:44:11,827 --> 00:44:15,092
تو يکي تنهايي نمي توني پيداش کني
502
00:44:15,237 --> 00:44:18,608
داري با استاد جاساز پيداکن ها صحبت مي کني رفيق
503
00:44:19,426 --> 00:44:22,025
من مثل "مرد باراني" هستم که خلال دندوناشو مي شمره
[اشاره به فيلم مرد باراني]
[چيزي از دستم در نميره]
504
00:44:22,181 --> 00:44:24,063
آره. شبيه مرد باراني هستي
505
00:44:24,152 --> 00:44:25,489
مثل خودش مونگولي
506
00:44:32,380 --> 00:44:34,213
خودشه عزيزم
507
00:44:38,012 --> 00:44:40,230
سلام آقاي زيپي -
عوضي -
[زيپي: شخصيتي کارتوني که زياد وراجي مي کرد]
508
00:44:41,356 --> 00:44:43,632
... بايد بگم شبيه شيشه ست اما
509
00:44:43,821 --> 00:44:45,504
خيلي سفيده
510
00:44:47,822 --> 00:44:50,148
مي دوني که دارم به چي فکر مي کنم، گومي
511
00:44:50,638 --> 00:44:52,633
!يکي زده دخل خبرچينمون رو آورده
512
00:44:52,734 --> 00:44:54,161
هي آقايون مامورا
513
00:44:54,440 --> 00:44:55,895
چيزي پيدا کردي؟
514
00:45:31,015 --> 00:45:32,777
... نمي دونم. فقط
515
00:45:33,927 --> 00:45:36,135
... به نظر نمياد
516
00:45:36,413 --> 00:45:38,198
انگار يه چيزيش کم باشه؟
517
00:45:39,650 --> 00:45:41,288
روح چطور؟
518
00:45:53,056 --> 00:45:54,484
روح
519
00:46:02,801 --> 00:46:05,233
اينچا چيزي جز شيمي وجود نداره
520
00:47:10,793 --> 00:47:11,730
اسکايلر
521
00:47:22,458 --> 00:47:25,046
يه چيزي هست که بايد بهت بگم
522
00:47:25,070 --> 00:47:30,070
زیرنویس از
Vahid_Max