1 00:00:45,633 --> 00:00:47,331 خرید شماره مجازی واتساپ و تلگرام فقط 3000 تومان از فروشگاه شیزنامبر www.shiznumber.com بيا تجزيه اش کنيم 2 00:00:49,381 --> 00:00:51,805 هيدروژن چي بهمون ميده؟ 3 00:00:51,806 --> 00:00:54,585 برحسب مول؟ حدود 63 درصد داريم [مول: يکي از واحدهاي اندازه گيري در شيمي] 4 00:00:54,713 --> 00:00:56,023 شصت و سه درصد؟ 5 00:00:57,283 --> 00:00:58,527 مقدار زياديه 6 00:00:58,528 --> 00:01:00,219 مرحله ي بعديم بايد اکسيژن باشه 7 00:01:00,227 --> 00:01:01,734 اکسيژن: 26 درصد 8 00:01:01,818 --> 00:01:04,331 بيست و شش درصد و اينم از آبي که مي خواستي 9 00:01:04,458 --> 00:01:05,571 کربن: 9 درصد 10 00:01:05,632 --> 00:01:07,467 کربن: 9 11 00:01:08,159 --> 00:01:11,091 که مجموعش ميشه 98 درصد - درسته - 12 00:01:11,260 --> 00:01:15,182 نيتروژن: 1.25 درصد - 1.25 - 13 00:01:15,239 --> 00:01:17,710 که مجموعش رو به 99.25 درصد مي رسونه 14 00:01:18,160 --> 00:01:20,910 که فقط برات عناصر کم مقدار مي مونه 15 00:01:21,244 --> 00:01:23,396 جايي که همه ي اتفاقات جادويي و مرموز رخ ميده 16 00:01:24,138 --> 00:01:26,505 يه دقيقه صبر کن ببينم کلسيوم چي شد؟ 17 00:01:26,506 --> 00:01:28,073 کلسيوم که عنصر کم مقدار نيست 18 00:01:28,074 --> 00:01:30,021 يه ساختار درست حسابي براي به حساب اومدن داره 19 00:01:30,030 --> 00:01:31,860 که اينطوري فکر مي کني، آره؟ - آره - 20 00:01:31,861 --> 00:01:35,764 کلسيوم. کلسيوم فقط 0.25 درصده 21 00:01:35,947 --> 00:01:38,328 چي؟ انقدر پايين؟ 22 00:01:38,609 --> 00:01:39,824 جدا؟ 23 00:01:40,605 --> 00:01:42,538 عجب. هيچوقت فکرشم نمي کردم انقدر کم باشه 24 00:01:42,547 --> 00:01:46,030 خيلي خب. پس آهن کجا جا مي گيره؟ 25 00:01:46,031 --> 00:01:48,506 آهن. خيلي خب 26 00:01:48,542 --> 00:01:52,506 آهن ميشه 0.00004 درصد 27 00:01:54,782 --> 00:01:55,798 چــي؟ 28 00:01:55,941 --> 00:01:58,556 بدون آهن که نميشه هموگلوبين داشت 29 00:01:58,676 --> 00:02:01,426 ظاهرا که به مقدار زيادي نياز نداره - ظاهرا که نه. خيلي عجيبه ها 30 00:02:01,575 --> 00:02:04,476 سديم - سديم: 0.04 درصد - 31 00:02:07,536 --> 00:02:10,217 فسفر: 0.19 درصد 32 00:02:10,223 --> 00:02:13,887 0.19 اينم از اين 33 00:02:15,075 --> 00:02:18,121 خب پس جمع کل 34 00:02:19,016 --> 00:02:20,507 همه ي اينا ميشه 35 00:02:20,715 --> 00:02:24,659 99.888042 درصد 36 00:02:27,925 --> 00:02:31,870 ما 0.111958 درصد 37 00:02:34,265 --> 00:02:35,591 تا 100 درصد کم داريم 38 00:02:35,733 --> 00:02:37,884 ظاهرا که اين تمامش هستش جدا؟ 39 00:02:41,336 --> 00:02:43,970 مطمئن نيستم انگار... انگار 40 00:02:44,478 --> 00:02:47,602 انگار که يه چيزش کمه، نه؟ 41 00:02:48,696 --> 00:02:51,916 بدن انسان بايد عنصرهايي بيشتر از اين داشته باشه 42 00:03:04,009 --> 00:03:12,009 زیرنویس از Vahid_Max فصل اول قسمت 3:و کیسه ها در آب 43 00:03:23,498 --> 00:03:25,037 از اين کفش ها متنفرم 44 00:03:25,123 --> 00:03:28,122 قيافه ام رو شبيه اين پرستارهايي که بايد لگن بيمارها رو عوض کنن نشون ميده 45 00:03:28,278 --> 00:03:30,800 شبيه اونايي که راه ميرن و به پيرپاتال هاي حال به هم زن 46 00:03:30,808 --> 00:03:32,907 بلند بلند ميگن سوپوتون رو آورديم 47 00:03:33,129 --> 00:03:35,090 بعدشم با اتوبوس ميرم خونه تا به گربه هام غذا بدم 48 00:03:35,097 --> 00:03:37,374 پس برا چي پات مي کنيشون؟ 49 00:03:38,492 --> 00:03:39,824 کفش طبي دوست دارم [قوس کف پا رو پر مي کنه] 50 00:03:39,835 --> 00:03:42,375 قوس کف پاهام خيلي زياده 51 00:03:45,009 --> 00:03:46,570 هي. چه خبرا؟ 52 00:03:46,641 --> 00:03:49,338 ميشه يه 2 دقيقه ديگه زنگ بزني؟ 53 00:03:49,441 --> 00:03:51,058 ممنون. خدافظ 54 00:03:52,507 --> 00:03:54,465 يه کاري پيش اومده بايد برم 55 00:03:55,588 --> 00:03:56,739 مونث ـه؟ 56 00:03:58,820 --> 00:03:59,944 لوئيزه 57 00:04:00,885 --> 00:04:03,698 هرچند فکر نکنم به شما مربوط باشه 58 00:04:04,443 --> 00:04:06,424 فقط زود تمومش کن 59 00:04:06,564 --> 00:04:10,251 "و راستي، لطفا نگو "هي 60 00:04:11,233 --> 00:04:13,705 نمي دوني چقدر ازش متنفرم 61 00:04:19,165 --> 00:04:22,404 يه تيکه کوچيک... اونجا جا انداختي 62 00:04:23,298 --> 00:04:24,900 اصلا تو نبايد رو اون نردبون نباشي؟ 63 00:04:24,921 --> 00:04:27,522 کسي جلوتو نگرفته جاي من بياي اين بالا 64 00:04:27,607 --> 00:04:29,802 نمي فهمم چرا والت رو نميذاري اينکارو بکنه 65 00:04:30,186 --> 00:04:32,610 آره اينم يه نظريه برا خودش 66 00:04:35,297 --> 00:04:38,535 راستي، دارم يه داستان کوتاه جديد مي نويسم 67 00:04:38,538 --> 00:04:42,374 و يه کاراکتري توش دارم که تو کار علف کشيدنه ... و من مي خوام که 68 00:04:44,366 --> 00:04:46,451 ... خب مي دوني، بذار يه گذري به قديم نديما بزنم 69 00:04:46,496 --> 00:04:49,089 وقتي دانشجو بودي 70 00:04:49,238 --> 00:04:51,881 حتما چند باري علف کشيدي، مگه نه؟ 71 00:04:54,130 --> 00:04:56,368 ميگم يعني، لااقل يه بار رو سعي کردي 72 00:04:58,927 --> 00:05:00,078 يالا 73 00:05:02,889 --> 00:05:06,803 شايد يه بار تستش کرده باشم. چطور؟ 74 00:05:07,113 --> 00:05:09,402 يادت نمياد رو اخلاق و حال و حوصله ت تاثير گذاشته باشه 75 00:05:09,535 --> 00:05:12,109 ... جوري که زياد تغييرش داده باشه 76 00:05:12,366 --> 00:05:14,796 باعث ميشد خيلي جدي تر بشم 77 00:05:14,923 --> 00:05:15,967 جدا؟ 78 00:05:16,602 --> 00:05:19,123 چون من يادمه بيشتر 79 00:05:19,635 --> 00:05:22,256 منو گيج و حواس پرت مي کرد اينطوريا بودش 80 00:05:22,732 --> 00:05:25,829 .... مونده بودم اگه احيانا بتونه 81 00:05:29,838 --> 00:05:32,868 مي دوني ديگه اين مساله مربوط به کاراکترداستانمه که توش موندم 82 00:05:33,052 --> 00:05:34,307 بيخيالش 83 00:05:34,391 --> 00:05:36,749 والتر جونيور علف مي زنه؟ - چي؟ - 84 00:05:36,854 --> 00:05:39,533 نه. نه 85 00:05:39,770 --> 00:05:42,198 ...اصلا چي باعث شد همچين فکري به سرت از کجا مي گيره؟ 86 00:05:42,283 --> 00:05:45,564 ماري - بي شوخي. کار اين پسره لوئيزـه؟ - 87 00:05:46,174 --> 00:05:48,071 حالا مي خواي چيکارش کني؟ - ماري - 88 00:05:48,391 --> 00:05:50,578 بايد تو چشام نگاه کني 89 00:05:50,685 --> 00:05:54,557 سوال من مستقيما راجع به داستانيه که دارم مي نويسم. همين 90 00:05:55,012 --> 00:05:58,442 به خدا قسم که والتر جونيور علف نمي کشه 91 00:05:59,370 --> 00:06:01,672 البته تا جايي که خبر دارم 92 00:06:02,978 --> 00:06:04,788 تا جايي که خبر داري؟ 93 00:06:05,418 --> 00:06:06,334 ماري 94 00:07:54,168 --> 00:07:55,521 منو ببين 95 00:07:57,676 --> 00:07:59,942 برگرد و منو نگاه کن 96 00:08:04,541 --> 00:08:07,333 اين قلاده که زدين بهم 97 00:08:08,865 --> 00:08:11,379 اينکارو با بدترين دشمن خودمم نمي کنم 98 00:08:13,245 --> 00:08:15,078 اين کار تحقيرآميزه 99 00:08:20,162 --> 00:08:21,420 بايد ببخشي ديگه 100 00:08:22,684 --> 00:08:26,553 اميدواري که خودم مثل آدم بيفتم بميرم و کارتو راحت کنم، مگه نه؟ 101 00:08:27,338 --> 00:08:28,830 خب، از اين خبرا نيست 102 00:08:29,290 --> 00:08:31,506 پس يا منو بکش يا ولم کن برم 103 00:08:33,110 --> 00:08:35,391 عـُرضه ي اينکارو نداري والتر 104 00:08:39,560 --> 00:08:41,414 اسم منو از کجا مي دوني؟ 105 00:08:42,771 --> 00:08:43,709 جسي 106 00:08:44,872 --> 00:08:46,598 وقتي اومد جنست رو بفروشه 107 00:08:47,860 --> 00:08:50,234 به من و اميليو گفتش 108 00:08:51,636 --> 00:08:54,333 که چي؟ تهديدش کردي. ها؟ 109 00:08:54,339 --> 00:08:57,218 زديش تا به حرف بياد؟ - به هيچ وجه - 110 00:09:00,822 --> 00:09:02,719 ديگه چي بهت گفته؟ 111 00:09:04,336 --> 00:09:06,893 تقريبا از همه چيزي که فکرشو بکني 112 00:09:07,179 --> 00:09:09,566 اينکه معلم دبيرستانش بودي 113 00:09:09,850 --> 00:09:13,728 اينکه يه بار سر کلاس چطور با درست کردن آب انگور گازدار درباره کربن دي اکسيد درس دادي 114 00:09:15,054 --> 00:09:17,187 اينکه يه پسر داري که عقب افتاده ست 115 00:09:17,281 --> 00:09:19,748 يا اينکه رو ويلچري چيزي ـه 116 00:09:21,327 --> 00:09:24,248 انگار از شنيدن اين حرفا حسابي جا خوردي 117 00:09:24,575 --> 00:09:26,515 ... اون شريکي که داري 118 00:09:27,007 --> 00:09:28,900 دهن گشادي داره 119 00:09:29,972 --> 00:09:33,616 والتر، نمي دونم با خودت فکر مي کني اينجا چيکار داري مي کني 120 00:09:34,481 --> 00:09:38,429 اما بهم اعتماد کن، اين خط کاري بهت نمياد 121 00:09:41,356 --> 00:09:44,908 پس اونوقت بايد ولت کنم بري؟ 122 00:09:44,976 --> 00:09:48,685 بازت کنم و خدافظي ديگه؟ 123 00:09:49,940 --> 00:09:52,414 بين اين کار و قتل در نهايت خونسردي 124 00:09:52,717 --> 00:09:55,551 گزينه ي درست حسابي ديگه اي برات نمي بينم 125 00:09:56,271 --> 00:09:57,464 ... گذشته از اين 126 00:09:58,926 --> 00:10:01,441 مشکل اصليت اون بالاست 127 00:10:20,595 --> 00:10:21,999 !کسي ـه 128 00:10:22,648 --> 00:10:25,298 !اي بابا، مي خوام اينجا برينمـا 129 00:10:25,326 --> 00:10:27,623 يه کم حريم شخصي رو رعايت کن ديگه، باشه؟ 130 00:10:31,671 --> 00:10:33,217 چه غلطي مي کني؟ 131 00:10:34,235 --> 00:10:36,026 چيکار داري مي کني، پسر؟ 132 00:10:36,371 --> 00:10:38,733 اي احمق - برداشتي اسم منو بهش گفتي - 133 00:10:38,740 --> 00:10:40,980 کي ميگه؟ اون؟ - اسممو، محل کارمو - 134 00:10:40,988 --> 00:10:43,572 حتي درباره ي پسرم بهش گفتي - بهم دست نزن - 135 00:10:43,698 --> 00:10:45,501 معتاد لعنتي - نه، اونو بده من - 136 00:10:45,511 --> 00:10:48,581 ديگه دير شده! اين با سيفون ميره پايين. حالا خودت ببين 137 00:10:48,595 --> 00:10:50,884 نه، اون 40 هزار دلار ميارزه، کثافت احمق 138 00:10:50,887 --> 00:10:53,585 وقتي همه اش رو دود مي کني هيچي نمي ارزه 139 00:10:53,704 --> 00:10:55,324 از رو توالت پاشو 140 00:10:55,704 --> 00:10:57,302 بلند شو ميگم 141 00:10:59,690 --> 00:11:01,437 !از رو توالت بلند شو بيـنم 142 00:11:03,085 --> 00:11:04,151 !نکن 143 00:11:08,593 --> 00:11:09,893 نه. امکان نداره 144 00:11:48,207 --> 00:11:50,464 فکر کردي کجا داري ميري آخه؟ 145 00:11:50,850 --> 00:11:53,302 دست از سرم بردار ديگه، اي بابا - ما يه کاري واسه انجام دادن داريم - 146 00:11:53,311 --> 00:11:56,405 نه، اون کار تو هستش نه من من سهم خودمو انجام دادم 147 00:11:56,413 --> 00:11:59,450 منظورت اون کثافت کاريه که من اين 2 ساعت گذشته مشغول تميز کردنش بودم؟ 148 00:11:59,453 --> 00:12:02,270 منظورت از سهمت اينه؟ - بيا از کونم بخور بابا - 149 00:12:02,273 --> 00:12:04,044 من از اولم هيچکدوم از اينا رو نخواستم 150 00:12:04,087 --> 00:12:06,203 حالا من قراره چطوري اينجا زندگي کنم، ها؟ 151 00:12:06,226 --> 00:12:09,013 کل خونه ام بوي گند و مواد شوينده گرفته 152 00:12:09,024 --> 00:12:11,738 به خاطر اينکه به دستورات من عمل نکردي 153 00:12:11,761 --> 00:12:13,875 !خب ببخشيد ديگه جناب هيتلر 154 00:12:13,984 --> 00:12:16,111 و بذار يه چيز ديگه بهت بگم 155 00:12:16,474 --> 00:12:19,263 ما سکه انداختيم، درسته؟ 156 00:12:19,301 --> 00:12:20,750 تو و من 157 00:12:20,952 --> 00:12:22,173 تو و من 158 00:12:22,323 --> 00:12:24,624 سکه انداختن قداست داره 159 00:12:32,443 --> 00:12:33,512 دهنتو 160 00:12:34,983 --> 00:12:37,514 کاري که بايد بکني، تو اون زيرزمين منتظرته 161 00:12:37,524 --> 00:12:39,527 درست طبق سکه اي که انداختيم 162 00:12:39,700 --> 00:12:41,509 الانم برو کلکشو بکن 163 00:12:56,750 --> 00:12:58,246 همينو گفتش 164 00:13:01,823 --> 00:13:05,150 آره. فکر کنم چندتا ازش داشته باشيم آره. بايد پرو کني 165 00:13:05,214 --> 00:13:07,364 ببخشيد - شايد 7.5 دلار. نمي دونم 166 00:13:07,413 --> 00:13:10,035 ببخشيد مشکي اينو ندارين؟ 167 00:13:12,407 --> 00:13:15,555 بگذريم. داشتم مي گفتم من اون شب رفتم به اون مهمونيه 168 00:13:15,678 --> 00:13:17,300 آره. توني هم اونجا بود 169 00:13:22,991 --> 00:13:25,777 سلام. کجا بودي؟ دو ساعت قبل بهت زنگ زدم 170 00:13:25,825 --> 00:13:28,385 ببخشيد عزيزم. سرم شلوغه چه خبرا؟ 171 00:13:29,132 --> 00:13:32,916 راستش خبر زياده اما اين يکي موضوع حساسيه 172 00:13:32,934 --> 00:13:35,416 ... پس ازت مي خوام بادقت گوش کني و 173 00:13:35,491 --> 00:13:37,601 هي بتمرگ بينم بتمرگ 174 00:13:38,018 --> 00:13:39,450 هنک با تو هستما 175 00:13:40,315 --> 00:13:42,017 ببخشيد عزيزم ... من 176 00:13:42,072 --> 00:13:44,534 وسط يه ماموريتم 177 00:13:45,301 --> 00:13:47,329 بشين سرجات بتمرگ ديگه 178 00:13:47,340 --> 00:13:49,075 افتاد؟ تو هم همينطور. بتمرگ 179 00:13:49,167 --> 00:13:50,424 بگير بشين 180 00:13:54,419 --> 00:13:56,285 الان گوشم با تو هستش عزيزم چي شده؟ 181 00:13:56,664 --> 00:13:57,975 والتر جونيور 182 00:13:58,271 --> 00:13:59,976 خب، چيکار کرده؟ 183 00:14:00,541 --> 00:14:01,782 ماريجوانا 184 00:14:02,056 --> 00:14:03,859 ماريجوانا مي زنه - چرنده - 185 00:14:03,903 --> 00:14:06,307 ببخشيدا اما مادرش انگار اينطوري فکر مي کنه 186 00:14:06,327 --> 00:14:08,551 اسکايلر اينو بهت گفته؟ - بهش اشاره کرد - 187 00:14:08,587 --> 00:14:10,278 اشاره کرد، ها؟ 188 00:14:10,831 --> 00:14:13,914 ... تابلو اشاره کرد مثلا بگي 189 00:14:14,500 --> 00:14:18,494 آقاي دکتر دوستم مشکل اختلال نعوظ داره 190 00:14:18,809 --> 00:14:21,666 يالا بس کن ديگه مي خوام باهاش صحبت کني 191 00:14:21,684 --> 00:14:25,038 والت بايد باهاش حرف بزنه حتي خود اسکايلر گزينه ي بهتريه چون مي زنه دهنشو صاف مي کنه 192 00:14:25,039 --> 00:14:27,226 به نظرم تو باهاش حرف بزني بهتره 193 00:14:27,294 --> 00:14:29,566 يه کمي از اين ماجراهاي ترسناکت براش بگو 194 00:14:29,573 --> 00:14:32,319 شايد چند تا از اين عکس هاي کالبد شکافي نشونش بدي بد نباشه 195 00:14:32,336 --> 00:14:34,787 نکنه کالبد شکافي واسه اُوردوز با علف منظورته؟! دست بردار بابا 196 00:14:34,907 --> 00:14:36,958 ... نمي دونم عزيزم، ميگم يعني 197 00:14:37,014 --> 00:14:40,224 گمونم پدرش بايد باهاش حرف بزنه نه من، بد ميگم؟ 198 00:14:40,395 --> 00:14:42,951 هنک، اون برات احترام قائله 199 00:14:46,096 --> 00:14:49,889 باشه خيلي خب گوش کن، بعد از کارم يه سر به خونه شون مي زنم 200 00:14:50,170 --> 00:14:51,845 خوبه. حسابي بترسونش 201 00:14:54,007 --> 00:14:55,411 بوس من کو پس؟ 202 00:15:00,118 --> 00:15:02,477 ببخشيد خانم خانم 203 00:15:02,645 --> 00:15:05,016 بدون جوراب نبايد پاتون کنيد 204 00:15:05,103 --> 00:15:06,791 من کاملا تميزم 205 00:15:06,898 --> 00:15:09,342 آره خب ممنون ميشم اين کارو بکنيد 206 00:15:11,398 --> 00:15:13,956 ببخشيد داشتي مي گفتي آره. يه نگاه بهش مي ندازم 207 00:15:15,726 --> 00:15:18,092 هفته ي قبل يه جفت برات کنار گذاشتم همون خاکستري ها که مي خواستي 208 00:15:18,094 --> 00:15:21,182 اما رئيسم پيداشون کرد و مجبور شديم دوباره بذاريمشون ويترين برا فروش 209 00:16:09,326 --> 00:16:10,766 نظرت چيه؟ 210 00:16:10,868 --> 00:16:12,112 درباره ي چي؟ 211 00:16:13,613 --> 00:16:15,424 به نظرت اينجا محله ي خوبيه؟ 212 00:16:15,711 --> 00:16:17,373 راستش رو بخواي نه 213 00:16:18,083 --> 00:16:19,893 به نظرت خوشت مياد اينجا زندگي کني؟ 214 00:16:20,692 --> 00:16:21,651 نه 215 00:16:22,356 --> 00:16:25,281 مطمئني؟ - آره. کاملا - 216 00:16:25,331 --> 00:16:28,764 فکر مي کردم ميريم بستني فروشي کولد استون 217 00:16:29,211 --> 00:16:31,087 گفتم از يه مسير ديگه بريم اونجا 218 00:16:31,405 --> 00:16:34,641 يه سر بيايم ببينيم بدبخت بيچاره ها چطوري زندگي مي کنن 219 00:16:34,753 --> 00:16:37,443 ما به اينجا ميگيم کريستال پالاس ![قصر شيشه اي] 220 00:16:37,557 --> 00:16:40,700 حالا مي دوني کيا اينجا زندگي مي کنن؟ معتادهاي ‌شيشه 221 00:16:40,894 --> 00:16:43,857 معتادهاي کثيف حال به هم زن 222 00:16:43,896 --> 00:16:47,221 که حاضرن برا تامين جنسشون مادربزرگشون رو هم بفروشن 223 00:16:47,703 --> 00:16:50,154 فکر مي کني بامزه ست؟ که بامزه ست، ها؟ باشه 224 00:16:50,155 --> 00:16:52,724 خب پس بذار يه چيزي بهت بگم 225 00:16:52,747 --> 00:16:55,996 فکر مي کني اين بدبخت هاي بي مصرف روز اول با چي شروع کردن؟ 226 00:16:57,198 --> 00:16:59,540 نظرت چيه؟ - چمي دونم - 227 00:16:59,541 --> 00:17:02,552 فکر مي کني اينا از اولش قبل اينکه از دانشگاه فارغ التحصيل بشن 228 00:17:02,567 --> 00:17:05,125 تو کار شيشه کشيدن بودن؟ 229 00:17:06,921 --> 00:17:08,433 با دروازه ي مواد شروع کردن [اولين ماده ي مخدري که هر معتادي يه روز باهاش شروع کرده] 230 00:17:09,002 --> 00:17:10,643 ما بهش اينو ميگيم 231 00:17:10,813 --> 00:17:13,407 سر هر چي بگي شرط مي بندم و باورت نميشه که 232 00:17:13,488 --> 00:17:15,840 اون دروازه ي مواد، ماريجوانا بوده 233 00:17:16,091 --> 00:17:17,413 هربار اينطوري بوده 234 00:17:17,572 --> 00:17:19,530 مي فهمي؟ - آره - 235 00:17:19,567 --> 00:17:22,668 حالا چرا داري اينارو بهم ميگي؟ 236 00:17:22,970 --> 00:17:25,464 چون دوست دارم فسقلي حرومزاده 237 00:17:26,238 --> 00:17:28,497 منم مثل خودت يه زماني جوون بودم 238 00:17:29,862 --> 00:17:32,418 دنيا هم که جاي گنديه مي دوني؟ 239 00:17:32,900 --> 00:17:34,718 ... يه بار 240 00:17:34,725 --> 00:17:37,514 ... يه بار بود که 241 00:17:37,946 --> 00:17:39,481 هي هي با تو هستما 242 00:17:39,748 --> 00:17:41,490 !آره خودتو ميگم شازده خانم 243 00:17:41,847 --> 00:17:43,258 بيا اينجا بينم 244 00:17:46,147 --> 00:17:48,498 مجبورم نکن از ماشين بيام بيرون 245 00:17:53,249 --> 00:17:54,677 اينجا رو داشته باش 246 00:17:54,855 --> 00:17:56,295 ببين از چي حرف مي زنم 247 00:17:57,816 --> 00:18:00,517 من چيزي باخودم ندارم، باشه؟ - اجازه دادم دهنتو باز کني؟ - 248 00:18:00,527 --> 00:18:02,350 و دستتو از ماشين بردار 249 00:18:03,103 --> 00:18:05,464 برو اونور برو اونطرف ماشين 250 00:18:05,524 --> 00:18:07,314 با اين رفيقم حرف بزن 251 00:18:09,390 --> 00:18:11,414 اسمت چيه عزيزم؟ 252 00:18:12,758 --> 00:18:14,580 وندي - وندي، ها؟ - 253 00:18:14,822 --> 00:18:17,188 براي ساک زدن چند مي گيري، وندي؟ 254 00:18:17,412 --> 00:18:20,457 من براش ساک نمي زنم. اين يه بچه ست - اين چه حرفيه، من اينو ازت پرسيدم؟ 255 00:18:20,501 --> 00:18:23,114 زياد فشار نيار به خودت مغزت به گوز گوز ميفته 256 00:18:23,401 --> 00:18:25,141 با پيپ مي زني يا تزريق مي کني؟ 257 00:18:25,176 --> 00:18:26,375 هيچکدومش بابا 258 00:18:26,927 --> 00:18:28,569 دندوناتو نشونمون بده بينم 259 00:18:28,906 --> 00:18:31,689 يالا وندي بذار اون مرواريدهاي سفيد رو ببينيم 260 00:18:33,433 --> 00:18:35,215 اوه خداي من مي بيني؟ 261 00:18:36,009 --> 00:18:37,418 بدون شک پيپ ـه 262 00:18:37,479 --> 00:18:39,439 مصرف زياد. مصرف زياد با پيپ 263 00:18:39,483 --> 00:18:43,402 سوالي نداري از وندي بپرسي؟ - نه راستش - 264 00:18:43,561 --> 00:18:46,043 تا حالا چيز ديگه اي هم کشيدي، وندي؟ 265 00:18:46,180 --> 00:18:47,949 البته ساک زدن حساب نميشه 266 00:18:49,790 --> 00:18:50,983 بي شوخي 267 00:18:51,385 --> 00:18:53,258 به اين رفيقم بگو از کجا شروع کردي 268 00:18:53,288 --> 00:18:55,772 احتمالا قبلا تو گروه سرود دخترها بودي 269 00:18:55,776 --> 00:18:58,857 يه آهنگيم احتمالا تو کليسا خوندي؟ - تو چته، معلولي چيزي هستي؟ - 270 00:18:58,869 --> 00:19:01,068 پاش موقع فوتبال بازي کردن شکسته 271 00:19:01,222 --> 00:19:02,756 مهاجم ـه 272 00:19:02,927 --> 00:19:04,824 بازوهاش مثل لوله ي خمپاره انداز قطوره 273 00:19:06,606 --> 00:19:09,440 خب بگو وندي، علف مي زني؟ 274 00:19:09,613 --> 00:19:12,896 چطور مگه، با خودت علف داري؟ - خيلي خب. راه بيفت، گمشو - 275 00:19:12,916 --> 00:19:16,517 بزن به چاک. هي بهت گفته باشما دفعه ي بعد دستگيرت مي کنم 276 00:19:24,548 --> 00:19:26,274 خب نظرت چيه؟ 277 00:19:28,084 --> 00:19:29,230 باحال بود 278 00:19:38,467 --> 00:19:39,741 درو ببند 279 00:19:39,753 --> 00:19:41,223 قفلش کن قفل کن 280 00:19:43,086 --> 00:19:44,477 اون کدوم خري بود ديگه؟ 281 00:19:44,496 --> 00:19:47,240 يه پليس و يه فوتباليست سر به سرم ميذاشتن 282 00:19:47,279 --> 00:19:49,689 از منم چيزي پرسيدن؟ ها؟ 283 00:19:50,376 --> 00:19:52,720 نه. گمونم فقط علف مي خواستن 284 00:20:09,059 --> 00:20:11,818 گندش بزنن آبجومو جا گذاشتم [نوعي آبجوي گياهي] 285 00:20:17,183 --> 00:20:19,079 بذار زنده بمونه 286 00:20:21,615 --> 00:20:24,257 کار درست از نظر اخلاقي همينه - 287 00:20:26,635 --> 00:20:29,051 اگه بکشيش نمي توني ديگه باهاش کنار بياي - 288 00:20:31,459 --> 00:20:35,339 قتل کار نادرستيه - 289 00:20:43,333 --> 00:20:47,019 بکشش اون همه ي اعضاي خونواده ت رو مي کشه اگه ولش کني بره 290 00:21:00,702 --> 00:21:01,618 الو 291 00:21:01,775 --> 00:21:03,727 سلام عزيزم منم 292 00:21:03,969 --> 00:21:05,804 گوش کن خيلي متاسفم 293 00:21:05,954 --> 00:21:09,766 به کل زمان از دستم در رفته بود 294 00:21:12,404 --> 00:21:16,268 تقصير منه. مقصرم باگدان منو اينجا تا ديروقت نگه داشته 295 00:21:16,361 --> 00:21:18,898 ... مي دوني، داريم يه ليست اموال تهيه مي کنيم و 296 00:21:19,740 --> 00:21:21,814 ... من... بايد همونجا 297 00:21:21,981 --> 00:21:25,860 مي دوني، حق باتوئه بايد "نه" گفتن رو ياد بگيرم 298 00:21:27,273 --> 00:21:28,615 ... اما 299 00:21:30,642 --> 00:21:32,219 اسکاي؟ گوشت با منه؟ 300 00:21:34,484 --> 00:21:36,211 الان کارواشي؟ 301 00:21:37,509 --> 00:21:38,340 آره 302 00:21:40,009 --> 00:21:42,139 جدا شک دارم 303 00:21:42,374 --> 00:21:44,932 چون که دو هفته قبل استعفا دادي 304 00:21:50,675 --> 00:21:53,616 زنگ زدم باگدان دنبالت مي گشتم 305 00:21:55,062 --> 00:21:57,086 يه گزارش کامل ازت بهم داد 306 00:21:59,224 --> 00:22:00,162 ... گوش کن 307 00:22:02,757 --> 00:22:05,699 گوش بده ميام خونه و درباره اش حرف مي زنيم 308 00:22:06,402 --> 00:22:07,995 فکر نکنم والت 309 00:22:08,118 --> 00:22:08,963 عزيزم 310 00:22:09,086 --> 00:22:10,709 هرجا که هستي 311 00:22:12,167 --> 00:22:14,352 چرا امشبو همونجا نمي موني؟ 312 00:22:14,407 --> 00:22:15,430 اسکايلر؟ 313 00:22:15,902 --> 00:22:16,932 اسکايلر؟ 314 00:22:19,425 --> 00:22:20,448 اسکايلر؟ 315 00:22:22,939 --> 00:22:23,920 والتر 316 00:22:27,261 --> 00:22:29,143 !من گشنمه ها 317 00:24:32,683 --> 00:24:33,791 دهنت سرويس 318 00:24:34,719 --> 00:24:37,147 فکر نمي کردم به هوش بياي ديگه 319 00:24:51,440 --> 00:24:53,213 چه مدت بيهوش بودم؟ 320 00:24:54,205 --> 00:24:55,995 ده 15 دقيقه اي ميشه 321 00:24:57,982 --> 00:25:01,392 قبلا نديده بودم يکي فقط با سرفه کردن ساده اينطوري از پا دربياد بيهوش بشه 322 00:25:01,546 --> 00:25:04,273 تو هم از اون چيزي که رو من استفاده کردي تنفس کردي؟ 323 00:25:12,819 --> 00:25:14,632 من سرطان ريه دارم 324 00:25:39,089 --> 00:25:41,442 يه ساندويچ ديگه برات درست مي کنم 325 00:26:18,341 --> 00:26:19,580 سالمه 326 00:26:21,219 --> 00:26:22,675 مسموم نيست 327 00:26:23,532 --> 00:26:24,398 جدي؟ 328 00:26:26,337 --> 00:26:28,596 ... چون اگه قرار باشه منو بکشي 329 00:26:29,225 --> 00:26:30,802 بايد از همين طريق باشه 330 00:26:32,557 --> 00:26:34,262 گمونم همين طوره 331 00:26:35,015 --> 00:26:38,213 چون شيمي دان اينا هستي ميگما 332 00:26:56,349 --> 00:26:57,186 ... خب 333 00:26:58,051 --> 00:26:59,351 ... اون اسمي که داري 334 00:27:00,729 --> 00:27:01,984 کريزي-8 335 00:27:03,069 --> 00:27:05,154 بايد جدا با اين اسم صدات کنم؟ 336 00:27:05,627 --> 00:27:07,355 ... بهت برنخوره ها اما ميگم 337 00:27:08,393 --> 00:27:10,375 اسم واقعي نداري؟ 338 00:27:11,786 --> 00:27:12,787 دومينگو 339 00:27:14,622 --> 00:27:15,602 دومينگو 340 00:27:16,517 --> 00:27:18,990 يعني يکشنبه، نه؟ 341 00:27:21,788 --> 00:27:24,643 ترجيح ميدم همين صدات کنم اگه اشکالي نداره 342 00:27:26,520 --> 00:27:27,970 هرجور راحتي 343 00:27:28,319 --> 00:27:30,641 راستشو بخواي کلا زياد ازش خوشم نمياد 344 00:27:34,056 --> 00:27:36,400 ... خب. دومينگو 345 00:27:37,353 --> 00:27:41,253 اهل همين اطراف آلباکورکي هستي يا جاي ديگه؟ 346 00:27:41,588 --> 00:27:43,876 والتر اينکه با من آشنا بشي 347 00:27:43,877 --> 00:27:46,856 کشتن ـم رو برات آسونتر نمي کنه 348 00:27:47,328 --> 00:27:49,672 نه که برام مهم باشه، متوجه اي؟ 349 00:27:51,810 --> 00:27:53,686 مي دوني، تو همه اش بهم ميگي 350 00:27:54,166 --> 00:27:56,644 که جربزه ي کشتن ـت رو ندارم خب، شايد درست باشه 351 00:27:57,441 --> 00:27:58,825 شايدم نه 352 00:28:02,682 --> 00:28:05,591 اما اينو مطمئنم که دنبال يه دليل مي گردم که نکشمت 353 00:28:05,628 --> 00:28:08,063 منظورم يه دليل درست حسابي ـه 354 00:28:15,276 --> 00:28:16,278 برام دليل بيار 355 00:28:17,493 --> 00:28:19,156 بگو اون چي مي تونه باشه 356 00:28:23,099 --> 00:28:25,049 گمونم بايد با اين قول شروع کنم که 357 00:28:25,050 --> 00:28:27,392 اگه ولم کني برم هيچوقت برنمي گردم سراغت 358 00:28:27,431 --> 00:28:29,094 اينکه در امان خواهي بود 359 00:28:29,488 --> 00:28:32,195 ... گمونم بايد اينو بگم که 360 00:28:32,473 --> 00:28:33,867 شتر ديدم نديدم 361 00:28:33,885 --> 00:28:37,316 و چيزي که به نفع هردومونه اينه که کلا اين جريانات رو فراموش کنيم 362 00:28:38,277 --> 00:28:42,027 اما خودت خوب مي دوني که هر کسي در موقعيت من باشه از اين قول ها ميده 363 00:28:42,118 --> 00:28:44,505 و با وجود اينکه اتفاقا تو اين جريان من سر قولم مي مونم 364 00:28:44,661 --> 00:28:46,622 اما تو هيچوقت از اين بابت مطمئن نخواهي بود 365 00:28:50,134 --> 00:28:52,223 خب پس جز اينا ديگه چي مي تونم بهت بگم؟ 366 00:28:58,173 --> 00:28:59,622 چمي دونم 367 00:29:01,479 --> 00:29:03,589 اما بايد متقاعدم کني 368 00:29:04,888 --> 00:29:08,212 و تا وقتي اين کارو نکني همينجا مي موني 369 00:29:10,064 --> 00:29:11,641 هي آره آره 370 00:29:12,748 --> 00:29:14,904 من اهل همين شهرم 371 00:29:15,719 --> 00:29:17,893 متولد و بزرگ شده ي آلباکورکي 372 00:29:18,397 --> 00:29:19,676 هيچوقت ترکش نکردم 373 00:29:20,832 --> 00:29:23,815 تو دانشگاه نيومکزيکو مديريت بازرگاني خوندم 374 00:29:24,439 --> 00:29:25,932 مدرکم هم گرفتم 375 00:29:26,828 --> 00:29:27,851 جدا؟ 376 00:29:31,188 --> 00:29:34,388 اين رشته ت حالا تو قاچاق مواد به کارت مياد؟ 377 00:29:34,855 --> 00:29:36,346 ضرري که نداره 378 00:29:37,574 --> 00:29:39,940 مي خواستم اولش موسيقي بخونم 379 00:29:40,726 --> 00:29:43,453 شايد حتي سعيمو براي ورود به کالج هاي اوبرلين يا برکلي لنجام بدم 380 00:29:43,725 --> 00:29:46,350 اما بابام باهام حرف زد منصرفم کرد 381 00:29:47,117 --> 00:29:51,003 گفت هيچ پولي توش نيست مگراينکه دست آخر يه راک استاري چيزي بشم 382 00:29:51,245 --> 00:29:54,230 و من کوچکترين شانسي هم براي اين نداشتم 383 00:29:55,266 --> 00:29:57,035 بابات چيکاره ست؟ 384 00:29:58,513 --> 00:30:01,186 فروشگاه ميز و مبل تامپيکو تو "منال" مال بابامه 385 00:30:02,930 --> 00:30:05,221 صبرکن ببينم من اونجا رو مي شناسم 386 00:30:08,031 --> 00:30:09,710 ... صبرکن اونجا 387 00:30:12,684 --> 00:30:15,519 ... اونا قبلا آخر شبا 388 00:30:15,523 --> 00:30:18,713 از اون آگهي هاي مسخره پخش مي کردن آره. خودشه 389 00:30:19,225 --> 00:30:22,282 برا بيشتر از 30 سال کارش همين بوده - يه ديقه صبرکن - 390 00:30:22,342 --> 00:30:24,345 تبليغش چطوري بود؟ ... اينطوري که 391 00:30:24,930 --> 00:30:27,003 صبرکن يه لحظه ... اينطوري بود 392 00:30:28,970 --> 00:30:32,784 زياد واسه خريد کردن به مغزتون فشار نياريد 393 00:30:33,801 --> 00:30:37,308 فقط اين شعر کوتاه رو بخونيد 394 00:30:37,691 --> 00:30:41,083 اجناس ما عالين 395 00:30:41,233 --> 00:30:44,366 تامپيکو هم اسمشونه 396 00:30:55,198 --> 00:30:56,531 خيلي مسخره ست 397 00:30:56,598 --> 00:30:58,104 اما چيکارش ميشه کرد؟ 398 00:30:59,690 --> 00:31:01,991 فرو ميرفت تو مغز آدم ديگه يادت نميرفت 399 00:31:02,334 --> 00:31:06,219 تو شعرشو نوشتي؟ چون موسيقي دان خونواده بودي ميگم 400 00:31:06,275 --> 00:31:07,959 معلومه که نه 401 00:31:08,064 --> 00:31:09,995 کار عموي ديوونه ام الکس بود 402 00:31:10,366 --> 00:31:13,499 اين آهنگو تو "بار"ها مي خونه بلکه باهاش مُخ خانمها رو بزنه 403 00:31:14,160 --> 00:31:15,940 با خودشم فکر مي کنه که 404 00:31:15,955 --> 00:31:18,146 !شق القمر کرده مثلا "پلکاني به بهشت" رو نوشته [يکي از بهترين ترانه هاي راک تاريخ. کاري از گروه لدزپلين] 405 00:31:20,409 --> 00:31:22,688 يه لحظه صبرکن مبلمان تامپيکو 406 00:31:24,033 --> 00:31:27,970 فکر کنم وقتي پسرم دنيا اومد گهواره اش رو از اونجا خريديم 407 00:31:29,104 --> 00:31:32,228 ما اونجا گهواره نمي فروشيم اون بيشتر به يه جنس ويژه ميخوره 408 00:31:32,420 --> 00:31:34,381 ما تخت بچه مي فروختيم 409 00:31:34,573 --> 00:31:38,027 خب پس همون تخت بچه بوده 410 00:31:38,594 --> 00:31:40,597 آره. نه يادمه 411 00:31:40,874 --> 00:31:42,371 در حقيقت 412 00:31:42,551 --> 00:31:46,389 يادمه که پدرت رو از اون آگهي ها ميشناختم 413 00:31:47,260 --> 00:31:48,944 ... هرچند که اون 414 00:31:49,026 --> 00:31:51,141 تو زندگي واقعيش که اصلا مهربون نبود 415 00:31:51,142 --> 00:31:52,512 !آره. نه بابا 416 00:31:53,053 --> 00:31:55,895 نخواست بهتون اون گارانتي تمديد شده رو بفروشه؟ 417 00:31:55,959 --> 00:31:57,812 آره احتمالا اينکارو کرده 418 00:31:58,181 --> 00:32:00,655 و منم احتمالا انقدر احمق بودم که بخرمش 419 00:32:00,770 --> 00:32:02,712 آره. کلک کارش همين بود [تخصصش همين بود] 420 00:32:03,036 --> 00:32:04,705 ازش يه ليوان آب مي خواستي 421 00:32:04,731 --> 00:32:07,869 مي گفت براي يخش نياز به گارانتي تمديد شده داري 422 00:32:11,587 --> 00:32:14,395 تو هم اونجا کار مي کردي؟ - کل زندگيمو اونجا بودم - 423 00:32:14,664 --> 00:32:17,662 تا روزي که بهش گفتم کون لقت و اومدم بيرون 424 00:32:21,538 --> 00:32:22,774 ... خب 425 00:32:25,078 --> 00:32:28,083 شونزده سال قبل تو چند ساله بودي؟ 426 00:32:29,315 --> 00:32:32,031 اگه بعد از مدرسه ها اومدي مطمئن باش منم اونجا بودم 427 00:32:32,432 --> 00:32:34,499 احتمالا تو انتخاب جنست هم کمکت کردم 428 00:32:34,691 --> 00:32:37,744 تو و اون گارانتي تمديد شده ت براي تخت 429 00:32:46,995 --> 00:32:48,316 عجب دنياي کوچيکيه 430 00:32:50,268 --> 00:32:51,721 همين طوره 431 00:32:53,707 --> 00:32:55,732 دست سرنوشت آدمها رو به کجا که نمي کشونه 432 00:33:19,503 --> 00:33:20,539 ... تو 433 00:33:21,798 --> 00:33:23,695 جسي مي دونه که سرطان داري؟ 434 00:33:27,027 --> 00:33:28,605 جز تو کسي نمي دونه 435 00:33:30,757 --> 00:33:32,280 حتي خونواده ت؟ 436 00:33:32,515 --> 00:33:33,453 نه 437 00:33:35,423 --> 00:33:36,489 چرا؟ 438 00:33:40,579 --> 00:33:44,436 مکالمه ايه که اصلا آمادگيش رو ندارم 439 00:33:47,838 --> 00:33:49,968 برا همين شيشه توليد مي کني؟ 440 00:33:50,791 --> 00:33:53,285 مي خواي برا خونواده ت پول بذاري 441 00:33:55,428 --> 00:33:59,077 جهنم و ضرر. اگه همين الان آزادم کني برات يه چک مي کشم 442 00:34:05,614 --> 00:34:07,319 همونطور که گفتم والتر 443 00:34:08,374 --> 00:34:11,144 اين خط کاري به درد تو نمي خوره 444 00:34:16,086 --> 00:34:18,239 قبل اينکه دير بشه ازش دست بردار 445 00:34:24,685 --> 00:34:26,613 مونده ام بايد چيکار کنم 446 00:34:35,309 --> 00:34:38,015 چرا. خوبم مي دوني بايد چيکار کني 447 00:34:57,884 --> 00:34:59,412 ميرم کليدها رو بيارم 448 00:37:01,428 --> 00:37:03,637 نه. اينکارو باهام نکن اينکارو نکن 449 00:37:03,649 --> 00:37:05,566 چرا آخه مي خواي اينکارو بکني؟ 450 00:37:06,903 --> 00:37:08,822 چرا اينکارو مي کني؟ 451 00:37:42,680 --> 00:37:45,062 کار درست رو داري مي کني. والتر 452 00:37:51,919 --> 00:37:53,377 ... نمي خواي برگردي تا 453 00:38:08,586 --> 00:38:11,655 خب پس... عصباني نيستي؟ 454 00:38:12,759 --> 00:38:14,218 منظورت چيه عصباني؟ 455 00:38:15,035 --> 00:38:16,181 ازت عصباني باشم؟ 456 00:38:17,513 --> 00:38:18,430 نه 457 00:38:19,214 --> 00:38:21,143 بايد تو زندگيت آزاده باشي 458 00:38:23,737 --> 00:38:25,609 کاملا قابل درکه 459 00:38:26,084 --> 00:38:27,596 هر چي تو بگي رفيق 460 00:38:28,177 --> 00:38:29,924 من فقط مي خوام برم خونه 461 00:38:36,231 --> 00:38:37,318 منم همين طور 462 00:38:45,705 --> 00:38:47,261 بازم کن ديگه. والتر 463 00:39:03,464 --> 00:39:04,978 ... وقتي اينکارو بکنم 464 00:39:07,307 --> 00:39:10,247 با اون تيکه بشقاب شکسته منو نمي زني؟ 465 00:39:39,066 --> 00:39:40,260 متاسفم ببخشيد 466 00:39:53,916 --> 00:39:55,110 متاسفم 467 00:39:56,265 --> 00:39:57,636 خيلي متاسفم 468 00:41:27,249 --> 00:41:28,518 آهاي 469 00:41:30,003 --> 00:41:31,687 کسي اينجا نيست؟ 470 00:42:39,797 --> 00:42:40,943 سلام بچه ها 471 00:42:42,829 --> 00:42:45,093 ازتون مي خوام بشينيد سرجاهاتون 472 00:42:45,470 --> 00:42:48,270 ساکت باشيد بشينيد لطفا ممنون 473 00:42:48,430 --> 00:42:50,998 متاسفانه مطلع شدم 474 00:42:51,016 --> 00:42:54,006 آقاي وايت امروز صبح ناخوش احوال هستن 475 00:42:54,314 --> 00:42:56,382 پس شما قراره کلاس امروز رو 476 00:42:56,394 --> 00:42:59,029 با بنده بگذرونيد 477 00:42:59,314 --> 00:43:01,829 و مي خوايم که يه فيلم 478 00:43:01,838 --> 00:43:04,949 خيلي جذاب در مورد کربن 479 00:43:05,591 --> 00:43:06,678 ببينيم 480 00:43:07,747 --> 00:43:09,388 يه ماده ي خيلي مهم 481 00:43:12,420 --> 00:43:15,887 خب چي فکر مي کني؟ - بدون شک منطقه ي پخت ـه - 482 00:43:16,249 --> 00:43:19,137 آخه هيشکي اين همه راه رو فقط براي خريدن تا اينجا نمياد 483 00:43:19,625 --> 00:43:22,456 اون آتيش سوزي هم احتمالا تصادفي بوده 484 00:43:22,612 --> 00:43:25,585 به نظر نمي رسه براي از بين بردن مدرک بوده باشه 485 00:43:25,858 --> 00:43:29,237 رد چرخ هاي يه ماشين رو که به سمت جاده مي رفته پيدا کردم 486 00:43:29,359 --> 00:43:32,574 خب که چي، اونا يه جور آزمايشگاه متحرک داخل ماشين دارن 487 00:43:32,909 --> 00:43:36,111 بطور سهوي و اتفاقي آتيش سوزي راه ميندازن و همه يه دفعه غيبشون مي زنه؟ 488 00:43:36,189 --> 00:43:37,750 آره. چرا که نه؟ 489 00:43:37,996 --> 00:43:41,581 بجز اينکه چرا بايد اون بچه قرتي کثافت ماشينش رو ول کنه بره؟ 490 00:43:43,302 --> 00:43:45,544 از دست اينا، گومي 491 00:43:45,899 --> 00:43:47,512 به اين ميگن يه فرهنگ رو به زوال 492 00:43:47,531 --> 00:43:49,102 !اين يه فرهنگ هزينه بر و لرزان ـه 493 00:43:49,124 --> 00:43:51,500 اين فقط يه ماشيني ـه که بالا پايين مي پره 494 00:43:52,203 --> 00:43:53,496 کي اهميت ميده 495 00:43:53,585 --> 00:43:56,662 شما قبلنا محض رضاي خدا هم شده مثل "کنکيستادور" ها بودين [هيچ سوراخ سنبه اي از دستتون در نميرفت] 496 00:43:56,729 --> 00:44:00,297 اينجا خيلي تابلو بوي مواد به مشامم مي رسه [دراکاي نوير کمپاني معروف عطر ادکلن - استعاره از مواد] 497 00:44:01,556 --> 00:44:03,228 من قبلا گشتمش 498 00:44:06,249 --> 00:44:08,079 داري وقتت رو هدر ميدي 499 00:44:09,107 --> 00:44:10,129 بيخيالش شو 500 00:44:10,167 --> 00:44:11,815 اگه اين ماشين جاساز داشته باشه 501 00:44:11,827 --> 00:44:15,092 تو يکي تنهايي نمي توني پيداش کني 502 00:44:15,237 --> 00:44:18,608 داري با استاد جاساز پيداکن ها صحبت مي کني رفيق 503 00:44:19,426 --> 00:44:22,025 من مثل "مرد باراني" هستم که خلال دندوناشو مي شمره [اشاره به فيلم مرد باراني] [چيزي از دستم در نميره] 504 00:44:22,181 --> 00:44:24,063 آره. شبيه مرد باراني هستي 505 00:44:24,152 --> 00:44:25,489 مثل خودش مونگولي 506 00:44:32,380 --> 00:44:34,213 خودشه عزيزم 507 00:44:38,012 --> 00:44:40,230 سلام آقاي زيپي - عوضي - [زيپي: شخصيتي کارتوني که زياد وراجي مي کرد] 508 00:44:41,356 --> 00:44:43,632 ... بايد بگم شبيه شيشه ست اما 509 00:44:43,821 --> 00:44:45,504 خيلي سفيده 510 00:44:47,822 --> 00:44:50,148 مي دوني که دارم به چي فکر مي کنم، گومي 511 00:44:50,638 --> 00:44:52,633 !يکي زده دخل خبرچينمون رو آورده 512 00:44:52,734 --> 00:44:54,161 هي آقايون مامورا 513 00:44:54,440 --> 00:44:55,895 چيزي پيدا کردي؟ 514 00:45:31,015 --> 00:45:32,777 ... نمي دونم. فقط 515 00:45:33,927 --> 00:45:36,135 ... به نظر نمياد 516 00:45:36,413 --> 00:45:38,198 انگار يه چيزيش کم باشه؟ 517 00:45:39,650 --> 00:45:41,288 روح چطور؟ 518 00:45:53,056 --> 00:45:54,484 روح 519 00:46:02,801 --> 00:46:05,233 اينچا چيزي جز شيمي وجود نداره 520 00:47:10,793 --> 00:47:11,730 اسکايلر 521 00:47:22,458 --> 00:47:25,046 يه چيزي هست که بايد بهت بگم 522 00:47:25,070 --> 00:47:30,070 زیرنویس از Vahid_Max