00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,817 Now why aren't we exploiting that? 2 00:00:01,985 --> 00:00:03,486 It's not our territory. 3 00:00:03,654 --> 00:00:05,421 They're not gonna do a thing about it. 4 00:00:05,828 --> 00:00:08,224 Your tumor has shrunk by 80%. 5 00:00:08,392 --> 00:00:10,192 - What's this? - I'm in recovery. 6 00:00:10,360 --> 00:00:13,562 You know, pot is, like, stepping stones. 7 00:00:13,730 --> 00:00:15,398 How do you want to proceed? 8 00:00:15,567 --> 00:00:16,966 Sell off what we have. 9 00:00:17,250 --> 00:00:19,335 Then I guess I'm done. 10 00:00:19,504 --> 00:00:20,803 Nothing's really changed. 11 00:00:21,140 --> 00:00:23,272 We sell when we want, where we want. 12 00:00:23,441 --> 00:00:24,858 This is our city. 13 00:00:24,983 --> 00:00:26,533 We're gonna be kings. 14 00:00:59,322 --> 00:01:00,322 What's up? 15 00:01:32,242 --> 00:01:33,442 What you need? 16 00:01:37,110 --> 00:01:40,110 Yo, you buyin', or are you just stopping to envy? 17 00:01:44,398 --> 00:01:45,548 Punk bitches. 18 00:02:27,284 --> 00:02:30,633 Please leave your message for 505-1275223. 19 00:02:33,437 --> 00:02:36,084 Record your message after the tone. To send a numeric page... 20 00:02:36,209 --> 00:02:39,342 Bounce, little man. Skinny, I'm up on 2nd and Hazeltine, 21 00:02:39,510 --> 00:02:41,137 getting eyeballed hard. 22 00:02:41,262 --> 00:02:43,586 I got a bad feeling, man. I need some backup. 23 00:02:43,711 --> 00:02:45,461 Get your ass up here now. 24 00:02:49,435 --> 00:02:52,655 - What's that thing in your ear? - What did I say? Get out of here! 25 00:02:53,820 --> 00:02:55,770 What are you waiting for? Go! 26 00:03:41,605 --> 00:03:44,605 Synch: Tyno, Michvanilly 27 00:03:54,703 --> 00:03:57,703 www.forom.com www.sub-way.fr 28 00:04:03,560 --> 00:04:05,671 We've made such headway with your treatments 29 00:04:05,796 --> 00:04:08,946 that now it's time we talked about sealing the deal. 30 00:04:09,177 --> 00:04:10,227 Absolutely. 31 00:04:10,597 --> 00:04:11,778 As you know, 32 00:04:12,179 --> 00:04:15,137 my initial diagnosis was that your cancer was inoperable. 33 00:04:17,153 --> 00:04:19,203 That may no longer be the case. 34 00:04:19,451 --> 00:04:23,451 We think now that a lobectomy may be a viable option. 35 00:04:24,063 --> 00:04:25,913 Maybe a pretty good option. 36 00:04:26,416 --> 00:04:28,994 Dr. Bravenec is one of the few surgeons in the country 37 00:04:29,119 --> 00:04:31,454 performing lobectomies after full-dosage radiation. 38 00:04:32,018 --> 00:04:33,970 He's got a good track record. 39 00:04:34,357 --> 00:04:35,457 Pretty good. 40 00:04:36,864 --> 00:04:37,964 It sounds... 41 00:04:39,923 --> 00:04:40,973 aggressive. 44 00:04:46,665 --> 00:04:48,838 you're just waiting for the cancer to spread. 45 00:04:49,518 --> 00:04:50,618 And it will. 46 00:04:52,115 --> 00:04:55,328 Now, through the treatment you've had already, we've bought you some time... 47 00:04:55,453 --> 00:04:58,177 Maybe a lot, probably a little, 48 00:04:59,277 --> 00:05:00,527 but that's all. 49 00:05:01,381 --> 00:05:02,581 In my opinion, 50 00:05:03,153 --> 00:05:05,453 if you're willing to take some risk, 51 00:05:05,795 --> 00:05:07,857 then this offers the best chance. 52 00:05:14,504 --> 00:05:16,351 How much would it cost? 53 00:05:16,920 --> 00:05:18,434 I'm not on your insurance. 54 00:05:18,700 --> 00:05:21,336 I'd say between 170,000 55 00:05:21,749 --> 00:05:23,714 and 200,000, all in. 56 00:05:24,377 --> 00:05:27,698 For my part, I'd be willing to write off what I can, 57 00:05:27,823 --> 00:05:29,946 but mine isn't even the biggest expense. 58 00:05:33,140 --> 00:05:36,246 This is obviously a big decision. 59 00:05:36,831 --> 00:05:40,431 And you folks are gonna want to take some time to discuss it. 60 00:05:43,334 --> 00:05:44,293 I'll do it. 61 00:05:50,995 --> 00:05:54,690 Don't you think we should at least talk this through first? 62 00:05:56,354 --> 00:05:58,553 I just think it's the way to go. 63 00:06:02,264 --> 00:06:04,213 I have to say I think 64 00:06:04,381 --> 00:06:05,981 it's the right choice. 65 00:06:07,627 --> 00:06:11,599 I recommend that we let the pneumonitis heal for another couple of weeks, 66 00:06:12,088 --> 00:06:14,223 and then we'll have at it. 67 00:06:15,860 --> 00:06:17,827 That's tricky. 68 00:06:20,802 --> 00:06:23,593 - When's the due date? - It's the 21st. 69 00:06:24,260 --> 00:06:25,894 So two weeks and change? 70 00:06:26,019 --> 00:06:28,155 I'll book the surgery for four weeks from now. 71 00:06:28,280 --> 00:06:31,374 That way, Walter can be on his feet for the birth of your daughter. 72 00:06:31,860 --> 00:06:34,293 But I wouldn't wait any longer. 73 00:06:55,462 --> 00:06:56,630 14 messag... 74 00:06:58,048 --> 00:06:58,850 God. 75 00:07:03,539 --> 00:07:04,440 It's me. 76 00:07:04,565 --> 00:07:07,615 Where the hell were you? I called, like, 20 times. 77 00:07:08,183 --> 00:07:09,183 Working. 78 00:07:09,762 --> 00:07:10,812 What is it? 79 00:07:14,316 --> 00:07:15,466 Combo's dead. 80 00:07:16,485 --> 00:07:17,351 Shot. 81 00:07:19,669 --> 00:07:20,823 Which one is he? 82 00:07:22,010 --> 00:07:23,942 You did not just say that to me. 83 00:07:24,067 --> 00:07:26,295 - Jesse, listen... - That figures. 84 00:07:39,050 --> 00:07:40,610 What's the word on the street? 85 00:07:41,527 --> 00:07:43,377 No one's dropping no names. 86 00:07:43,843 --> 00:07:46,849 Combo rang me before it went down. Said dudes were mad-dogging him, 87 00:07:47,027 --> 00:07:50,327 trying to run him up off the corner. That's all I know. 88 00:07:52,289 --> 00:07:55,539 Why'd we have to go pushing into new turf, yo? I mean, 89 00:07:56,493 --> 00:07:57,893 what'd you expect? 90 00:07:59,611 --> 00:08:00,761 I don't know. 91 00:08:01,139 --> 00:08:02,389 You don't know? 92 00:08:03,931 --> 00:08:05,431 Is that all you got? 93 00:08:07,179 --> 00:08:09,279 I'll do right by Combo's people. 94 00:08:11,716 --> 00:08:14,390 Make sure you bust up your cell and toss it. 95 00:08:14,941 --> 00:08:16,441 We'll figure it out. 96 00:08:18,732 --> 00:08:21,282 I appreciate what you're saying and all, 97 00:08:21,495 --> 00:08:24,845 but with Combo gone and Badger laying low out in Cali... 98 00:08:26,745 --> 00:08:28,291 I'm on probation, man. 99 00:08:28,801 --> 00:08:30,588 Fast track to Los Lunas. 100 00:08:33,172 --> 00:08:34,572 We're on the verge 101 00:08:35,349 --> 00:08:37,603 of making some serious coin. 102 00:08:39,717 --> 00:08:42,071 What, you're gonna jump ship now? 103 00:08:43,999 --> 00:08:47,877 This game we playing, we don't got the street cred to survive it. 104 00:08:48,715 --> 00:08:52,353 Back when everyone thought you killed Spooge, maybe we were doing okay, 105 00:08:52,478 --> 00:08:53,828 but that whole... 106 00:08:54,473 --> 00:08:56,755 thing to the head thing, the ATM? 107 00:08:57,582 --> 00:08:59,422 His junkie bitch copped to it. 108 00:09:00,237 --> 00:09:02,537 The whole town knows it wasn't you. 109 00:09:07,742 --> 00:09:08,992 Everyone knows? 110 00:09:11,201 --> 00:09:14,351 - Why didn't you say something? - I don't know, man. 111 00:09:15,044 --> 00:09:16,875 'Cause we like you and all. 112 00:09:17,000 --> 00:09:19,100 I'm telling you, just sit tight. 113 00:09:20,935 --> 00:09:22,085 We'll get by. 114 00:09:22,616 --> 00:09:23,816 We'll make it. 115 00:09:24,302 --> 00:09:25,452 Sorry, Jesse. 116 00:09:26,889 --> 00:09:27,804 I'm out. 117 00:09:37,874 --> 00:09:41,765 We have had a bit of a setback. 118 00:09:43,068 --> 00:09:46,535 Sorry, that's an accurate description. What else do you want me to call it? 119 00:09:46,723 --> 00:09:49,842 - How about your fault? How about that? - Don't lay that on me. 120 00:09:49,967 --> 00:09:53,073 - You are in charge of distribution. - You said expand the territory. 121 00:09:53,198 --> 00:09:55,544 - That doesn't mean you become careless. - Guys, guys! 122 00:09:55,712 --> 00:09:58,648 Who do I look like, Maury Povich? I'm not your marriage counselor. 123 00:09:59,302 --> 00:10:01,450 Now, you're professionals. Act like it. 124 00:10:01,923 --> 00:10:03,719 Now, setback. Go. 125 00:10:04,808 --> 00:10:07,195 One of our dealers was murdered. 126 00:10:09,113 --> 00:10:12,646 It was some kind of turf dispute, 127 00:10:13,489 --> 00:10:15,139 and apparently we lost. 128 00:10:15,985 --> 00:10:17,924 And then everyone quit on us. 129 00:10:18,049 --> 00:10:20,500 We have absolutely no distribution. 130 00:10:21,801 --> 00:10:24,406 Is there any way any of this can be traced back to you? 131 00:10:24,531 --> 00:10:26,409 Now, the police, I'm talking about. 132 00:10:29,558 --> 00:10:31,180 There's your silver lining. 133 00:10:31,558 --> 00:10:34,150 How about you? How's the health situation? 134 00:10:35,958 --> 00:10:37,929 It's better. Do you mind? 135 00:10:38,054 --> 00:10:38,949 Better? 136 00:10:44,872 --> 00:10:48,254 It's looking a little more positive. 137 00:10:49,154 --> 00:10:50,933 I may have more time than I thought. 138 00:10:51,287 --> 00:10:52,387 Outstanding. 139 00:10:53,322 --> 00:10:55,072 Now, as to your dead guy, 140 00:10:55,799 --> 00:10:57,299 occupational hazard. 141 00:10:57,570 --> 00:10:59,329 Drug dealer getting shot, 142 00:10:59,454 --> 00:11:03,304 I'm gonna go out on a limb here and say it's been known to happen. 143 00:11:03,609 --> 00:11:06,482 Now, what about product on hand? How's your inventory? 144 00:11:09,048 --> 00:11:10,886 38 and change. 145 00:11:11,256 --> 00:11:12,955 38 ounces? Grams? 146 00:11:13,409 --> 00:11:14,357 Pounds. 147 00:11:17,265 --> 00:11:19,829 You did say make hay while the sun is shining. 148 00:11:20,442 --> 00:11:21,267 Guys! 149 00:11:22,475 --> 00:11:24,175 Why the long faces here? 150 00:11:24,487 --> 00:11:26,569 You're sitting on a gold mine. 151 00:11:26,851 --> 00:11:28,838 A gold mine we can't sell. 152 00:11:29,021 --> 00:11:31,306 We need a proper infrastructure. 153 00:11:31,768 --> 00:11:33,967 We need foot soldiers and dealers 154 00:11:34,092 --> 00:11:35,978 on a street level that are rock solid. 155 00:11:36,346 --> 00:11:39,215 We need muscle, and we need enforcers. 156 00:11:39,674 --> 00:11:41,384 Payback. That's what we need. 157 00:11:46,726 --> 00:11:47,529 God. 158 00:11:49,836 --> 00:11:52,736 I mean, this entire process has just been so... 159 00:11:57,020 --> 00:12:00,269 It's always been one step forward and two steps back. 160 00:12:01,085 --> 00:12:02,485 We need your help. 161 00:12:04,607 --> 00:12:07,387 Let's start with some tough love, all right? 162 00:12:07,512 --> 00:12:09,322 Ready for this? Here goes. 163 00:12:09,447 --> 00:12:11,881 You two suck at peddling meth. 164 00:12:12,049 --> 00:12:12,961 Period. 165 00:12:13,573 --> 00:12:16,203 So give up on trying to do it all yourselves. 166 00:12:16,328 --> 00:12:18,578 Hell, I'm amazed you got this far. 167 00:12:18,985 --> 00:12:22,985 Look, we are not going to deal with another high-level distributor. 168 00:12:23,516 --> 00:12:25,778 No, thank you. We have been down that road. 169 00:12:25,903 --> 00:12:28,470 What? Some tattooed speed-freak? 170 00:12:29,314 --> 00:12:32,059 What you two need is an honest-to-God businessman. 171 00:12:32,184 --> 00:12:34,028 Somebody who treats your product 172 00:12:34,153 --> 00:12:37,239 like the simple high-margin commodity that it is. 173 00:12:37,913 --> 00:12:41,131 Somebody who ships out of town, deals only in bulk. 174 00:12:41,508 --> 00:12:45,499 Someone who's been doing this for 20 years and never been caught. 175 00:12:47,928 --> 00:12:49,632 You know someone like that? 176 00:12:49,757 --> 00:12:51,880 Let's just say I know a guy 177 00:12:52,005 --> 00:12:53,305 who knows a guy. 178 00:12:54,065 --> 00:12:55,665 Who knows another guy. 179 00:12:56,171 --> 00:12:59,471 Let me make some calls, see if I can get you a meeting. 180 00:13:01,870 --> 00:13:03,470 Well, what's his name? 181 00:13:05,177 --> 00:13:06,427 I have no idea. 182 00:13:07,667 --> 00:13:09,267 He's very low profile. 183 00:13:09,392 --> 00:13:11,042 He's careful like that. 184 00:13:12,543 --> 00:13:14,543 From what I do hear about him, 185 00:13:14,778 --> 00:13:16,678 he sounds a little like you. 186 00:13:34,847 --> 00:13:36,347 I need you to leave. 187 00:13:45,656 --> 00:13:46,956 Look, there's... 188 00:13:48,779 --> 00:13:51,429 some stuff about me you don't know, and... 189 00:13:55,791 --> 00:13:57,286 Like you're a drug dealer? 190 00:13:59,151 --> 00:14:00,601 I kind of got that. 191 00:14:02,176 --> 00:14:04,926 You pay in cash, and you use an alias, so... 192 00:14:12,518 --> 00:14:13,818 One of my guys, 193 00:14:15,711 --> 00:14:17,661 a friend who worked for me... 194 00:14:19,511 --> 00:14:20,676 got murdered. 195 00:14:22,555 --> 00:14:24,847 It was my fault. I put him on that corner. 196 00:14:26,886 --> 00:14:28,836 I'm gonna smoke some crystal, 197 00:14:29,513 --> 00:14:32,663 and I just think you should go, being that you're 198 00:14:32,983 --> 00:14:34,857 in a program and all and... 199 00:14:38,110 --> 00:14:40,029 You could come with me to a meeting. 200 00:14:44,957 --> 00:14:46,057 No meetings. 201 00:14:47,221 --> 00:14:50,168 We could just get out of here. 202 00:14:53,577 --> 00:14:56,676 - It won't help. - Yeah, it will. 203 00:14:56,801 --> 00:15:00,182 And I don't need you telling me that it won't. 204 00:15:00,476 --> 00:15:01,476 I just... 205 00:15:02,350 --> 00:15:05,922 All right, I really just need you to go. 206 00:16:11,572 --> 00:16:12,373 Sir? 207 00:16:12,628 --> 00:16:13,928 Enjoy your meal. 208 00:16:46,573 --> 00:16:47,673 You're late. 209 00:16:51,384 --> 00:16:53,729 We're in the big time now. 210 00:16:54,764 --> 00:16:56,417 So where's the kingpin? 211 00:16:57,586 --> 00:16:59,586 Your guess is as good as mine. 212 00:17:04,029 --> 00:17:05,879 So you get the dude's name? 213 00:17:08,655 --> 00:17:11,995 So let me get this straight. He's allowed to know all our names, 214 00:17:12,120 --> 00:17:14,450 what we look like, but not the other way around? 215 00:17:18,456 --> 00:17:20,656 Why don't you get yourself some food? 216 00:17:21,219 --> 00:17:25,203 So we won't both sit here with our Happy Meals, looking like a couple chumps? 217 00:17:25,328 --> 00:17:27,997 Gentlemen, is everything to your satisfaction? 218 00:17:28,528 --> 00:17:29,678 Fine, thanks. 219 00:17:32,116 --> 00:17:34,316 This is nothing but an ankle-grab. 220 00:17:35,684 --> 00:17:37,234 I don't get you, man. 221 00:17:37,541 --> 00:17:41,091 A week ago you talked like you were all ready to hang it up. 222 00:17:42,598 --> 00:17:45,781 We've nearly got 40 pounds we still need to sell. 223 00:17:46,274 --> 00:17:47,805 What about after? 224 00:17:48,061 --> 00:17:51,195 After, you gonna make up some new magic number? 225 00:17:51,480 --> 00:17:54,233 Like, "I got bills. I got bills. I gotta make more." 226 00:17:54,358 --> 00:17:56,558 What do you want me to say, Jesse? 227 00:17:56,966 --> 00:17:59,262 - Things have changed. - Oh, I know. 228 00:18:01,109 --> 00:18:02,609 We got a guy killed. 229 00:18:06,467 --> 00:18:07,667 You know what? 230 00:18:09,582 --> 00:18:10,806 This is bullshit. 231 00:18:11,812 --> 00:18:13,112 I'm out of here. 232 00:18:23,801 --> 00:18:26,051 I think she's waking up from a nap. 233 00:18:27,057 --> 00:18:30,493 She is certainly going to want to get out and stretch those legs soon. 234 00:18:35,159 --> 00:18:38,826 We'll keep an eye on your fluids. You're on the low side of normal. 235 00:18:38,951 --> 00:18:40,805 What? How low? 236 00:18:41,572 --> 00:18:44,971 It's not a problem unless we see a growth drop-off, so we're good. 237 00:18:45,096 --> 00:18:49,074 We'll just have you in for an ultrasound next week and keep an eye on things. 238 00:18:51,582 --> 00:18:53,877 Oh, man, you would not believe the traffic. 239 00:18:54,002 --> 00:18:56,195 That's why I left 40 minutes early. 240 00:18:56,320 --> 00:18:57,125 Sorry. 241 00:18:58,310 --> 00:19:00,756 - What did I miss? - For your refrigerator. 242 00:19:01,826 --> 00:19:02,876 Oh, my God. 243 00:19:03,342 --> 00:19:04,442 Look at her. 244 00:19:04,760 --> 00:19:05,565 Look. 245 00:19:06,418 --> 00:19:09,021 God. It's like she's here already. 246 00:19:09,277 --> 00:19:12,277 I was just telling Skyler everything looks great. 247 00:19:12,949 --> 00:19:15,255 Okay, we've been talking about it for months now. 248 00:19:15,380 --> 00:19:17,239 It's time to make a decision. 249 00:19:17,407 --> 00:19:20,457 - You know what I'm going to say? - The C-section? 250 00:19:20,973 --> 00:19:23,255 And if it's a yes, we need to schedule it. 251 00:19:24,894 --> 00:19:28,207 My last labor was pretty tough, so... 252 00:19:29,808 --> 00:19:32,455 For the baby, I say yes. 253 00:19:32,757 --> 00:19:35,241 I agree, considering that your fluids are on the low side. 254 00:19:35,366 --> 00:19:37,198 It's best we take her a little early. 255 00:19:37,323 --> 00:19:39,523 So why don't we schedule it for... 256 00:19:40,049 --> 00:19:41,430 a week from Friday? 257 00:19:44,301 --> 00:19:46,135 Isn't that a Friday the 13th? 258 00:19:50,793 --> 00:19:52,243 We have a birthday. 259 00:19:53,242 --> 00:19:54,242 The 16th. 260 00:19:55,043 --> 00:19:56,043 I like it. 261 00:19:58,492 --> 00:20:00,433 You know, speaking of birthdays, 262 00:20:00,558 --> 00:20:04,063 I've got to run back to the office, so I will see you later? 263 00:20:04,188 --> 00:20:06,553 It's an hour before closing. 264 00:20:07,636 --> 00:20:09,554 You're supposed to be taking it easy. 265 00:20:09,679 --> 00:20:12,067 We're having a little get-together for Ted's birthday 266 00:20:12,192 --> 00:20:14,312 and I've got to pick up the cake. 267 00:20:14,437 --> 00:20:15,356 Why you? 268 00:20:16,693 --> 00:20:19,484 Because I said I would. 269 00:20:20,870 --> 00:20:22,570 It's the least I can do. 270 00:21:16,632 --> 00:21:18,232 Let's get out of here. 271 00:21:18,655 --> 00:21:20,455 You know, go do something. 272 00:21:22,404 --> 00:21:23,404 Seriously. 273 00:21:24,555 --> 00:21:27,605 You know that museum in Santa Fe you talked about? 274 00:21:28,416 --> 00:21:29,866 Let's take a drive. 275 00:21:34,433 --> 00:21:35,233 Sure. 276 00:21:54,614 --> 00:21:57,527 No, I cannot return that stock. It's already been drilled and cut, 277 00:21:57,652 --> 00:21:59,652 We're halfway through the job. 278 00:22:00,154 --> 00:22:02,250 Mr. Beneke to the shop, please. 279 00:22:05,600 --> 00:22:08,569 All right. Just let me think about it, okay? 280 00:22:08,694 --> 00:22:09,744 I gotta go. 281 00:22:10,153 --> 00:22:12,085 Dean, I gotta go. 282 00:22:17,820 --> 00:22:19,237 Happy Birthday! 283 00:22:22,889 --> 00:22:25,861 My God. This is beautiful, guys. Thank you very much. 284 00:22:26,209 --> 00:22:28,798 Hurry. These candles aren't gonna hold out much longer. 285 00:22:29,802 --> 00:22:30,920 Wait a minute. 286 00:22:31,045 --> 00:22:33,845 Are you making a wish? You gotta make a wish. 287 00:22:34,167 --> 00:22:36,878 Well, let's see. The economy's in the toilet. 288 00:22:37,003 --> 00:22:40,109 China's undercutting us at every turn... I'm at a loss. 289 00:22:42,570 --> 00:22:43,370 Wait. 290 00:22:45,339 --> 00:22:46,749 I want to hear it first. 291 00:22:47,777 --> 00:22:49,350 Absolutely not. No way. 292 00:22:49,475 --> 00:22:51,956 You cannot deny your employer his birthday wish. 293 00:22:52,081 --> 00:22:54,624 - Yes, I can. Watch me. - Please! 294 00:22:55,095 --> 00:22:58,898 If this is your birthday wish, I feel very, very sorry for you. 295 00:22:59,023 --> 00:23:02,298 - Come on. It was so good last time. - It was ages ago. 296 00:23:03,329 --> 00:23:05,412 And I'm enormous now. 297 00:23:05,537 --> 00:23:07,789 And I don't look anything like her anymore. 298 00:23:07,914 --> 00:23:10,306 Not that I ever did. I mean, come on. 299 00:23:10,475 --> 00:23:12,942 You guys, these candles are getting wax all over the place. 300 00:23:13,110 --> 00:23:15,460 - Seriously. - Yes, come on, Skyler. 301 00:23:17,546 --> 00:23:18,696 It's obscene. 302 00:23:33,412 --> 00:23:35,785 Happy Birthday 303 00:23:36,992 --> 00:23:38,668 To you 304 00:23:40,044 --> 00:23:42,752 Happy Birthday 305 00:23:43,710 --> 00:23:45,140 To you 306 00:23:47,018 --> 00:23:49,803 Happy Birthday 307 00:23:50,564 --> 00:23:53,139 Mr. President 308 00:23:53,743 --> 00:23:57,317 Of Beneke Fabricators Incorporated 309 00:23:59,518 --> 00:24:02,409 Happy Birthday 310 00:24:04,002 --> 00:24:05,695 To you 311 00:24:11,175 --> 00:24:12,625 That was fantastic. 312 00:24:13,068 --> 00:24:14,618 Isn't she great, huh? 313 00:24:15,562 --> 00:24:16,912 Okay, here we go. 314 00:24:27,083 --> 00:24:29,652 - He wasn't there. - He was there all right. 315 00:24:30,025 --> 00:24:33,925 What are you talking about? I sat there for two hours. Nobody came. 316 00:24:34,050 --> 00:24:36,592 All I know is my contact says he was there. 317 00:24:36,760 --> 00:24:39,177 Are you sure you were at the right restaurant? 318 00:24:39,302 --> 00:24:41,030 Yes, I'm positive. 319 00:24:41,198 --> 00:24:42,732 - Where was he? - Who knows? 320 00:24:42,900 --> 00:24:44,667 Maybe he stayed out in the parking lot, 321 00:24:44,792 --> 00:24:47,811 checked you out with a telephoto lens. Didn't like the cut of your jib. 322 00:24:47,936 --> 00:24:48,798 Anyway, 323 00:24:48,923 --> 00:24:52,141 it doesn't matter now because my contact says it's a no go. 324 00:24:53,174 --> 00:24:54,810 What? What do you mean? 325 00:24:55,220 --> 00:24:56,578 No deal. No dice. 326 00:24:56,703 --> 00:24:58,514 Shot at and missed, shit on and hit. 327 00:24:59,157 --> 00:25:02,886 Wait a minute. How can he make that decision without even meeting me? 328 00:25:03,011 --> 00:25:05,988 I told you he's very cautious who he does business with. 329 00:25:06,156 --> 00:25:09,788 All right? He's skittish, like a deer. 330 00:25:12,602 --> 00:25:13,802 Call him back. 331 00:25:14,203 --> 00:25:16,103 I'm sorry. I can't do that. 332 00:25:16,463 --> 00:25:18,804 Yes, you can. Call him, Saul. 333 00:25:19,376 --> 00:25:21,616 First of all, I never called him, all right? 334 00:25:21,741 --> 00:25:24,065 I called a guy who called a guy who called a guy. 335 00:25:24,190 --> 00:25:25,675 Second of all, it's over. 336 00:25:25,843 --> 00:25:28,586 Understand? With this particular individual, 337 00:25:28,711 --> 00:25:30,887 all you get is the one shot. 338 00:25:32,201 --> 00:25:33,001 Look, 339 00:25:33,587 --> 00:25:36,430 I'll see if I can scrape something else together, 340 00:25:36,555 --> 00:25:38,120 but don't get your hopes up. 341 00:25:38,288 --> 00:25:40,738 No one else handles that kind of bulk. 342 00:25:41,258 --> 00:25:42,158 Damn it. 343 00:27:22,883 --> 00:27:25,761 Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped. 344 00:27:33,093 --> 00:27:34,593 Can I help you, sir? 345 00:27:36,592 --> 00:27:37,992 Diet Coke, please. 346 00:27:40,988 --> 00:27:42,988 And five minutes of your time. 347 00:27:54,391 --> 00:27:55,907 What can I do for you? 348 00:27:56,032 --> 00:27:57,026 Have a seat. 349 00:27:58,884 --> 00:27:59,734 Please. 350 00:28:11,787 --> 00:28:15,387 I would like to know why you wouldn't meet with me yesterday. 351 00:28:17,362 --> 00:28:19,803 I'm sorry. I'm not following. 352 00:28:21,030 --> 00:28:24,130 I sat here yesterday, waiting to meet with someone. 353 00:28:25,454 --> 00:28:27,454 I believe that person was you. 354 00:28:28,447 --> 00:28:31,497 I think that you're confusing me for someone else. 355 00:28:32,866 --> 00:28:34,297 I don't think I am. 356 00:28:38,453 --> 00:28:40,403 Sir, if you have a complaint, 357 00:28:40,528 --> 00:28:42,740 I suggest you submit it through our e-mail system. 358 00:28:42,865 --> 00:28:45,374 I would be happy to refer you to our website. 359 00:28:46,971 --> 00:28:49,974 I was told that the man I would be meeting with 360 00:28:50,099 --> 00:28:51,399 is very careful. 361 00:28:52,504 --> 00:28:53,754 A cautious man. 362 00:28:55,641 --> 00:28:57,841 I believe we're alike in that way. 363 00:29:00,283 --> 00:29:01,157 If you are 364 00:29:01,884 --> 00:29:03,384 who I think you are, 365 00:29:04,429 --> 00:29:06,429 you should give me another chance. 366 00:29:11,628 --> 00:29:14,370 I don't think we're alike at all, Mr. White. 367 00:29:16,176 --> 00:29:18,552 You are not a cautious man at all. 368 00:29:19,229 --> 00:29:22,144 Your partner was late, and he was high. 369 00:29:25,166 --> 00:29:26,418 Yes, he was. 370 00:29:26,881 --> 00:29:29,577 He's high often, isn't he? 371 00:29:33,571 --> 00:29:35,221 You have poor judgment. 372 00:29:36,853 --> 00:29:38,845 I can't work with someone with poor judgment. 373 00:29:38,970 --> 00:29:42,064 Are you familiar with my product? 374 00:29:42,706 --> 00:29:45,088 I've been told it's excellent. 375 00:29:45,311 --> 00:29:46,706 It is impeccable. 376 00:29:47,576 --> 00:29:48,926 It is the purest, 377 00:29:49,272 --> 00:29:52,541 most chemically-sound product on the market anywhere. 378 00:29:52,871 --> 00:29:55,025 That is not the only factor. 379 00:29:55,367 --> 00:29:57,441 You could charge twice 380 00:29:57,566 --> 00:30:01,566 the current rate for what I provide, and your customers would pay it. 381 00:30:02,444 --> 00:30:03,494 Hands down. 382 00:30:05,074 --> 00:30:08,682 Now, who I choose to do business with on my end 383 00:30:09,108 --> 00:30:10,608 is not your problem. 384 00:30:12,229 --> 00:30:13,672 You won't see him. 385 00:30:13,797 --> 00:30:15,757 You won't interact with him. 386 00:30:17,061 --> 00:30:18,601 Forget he exists. 387 00:30:20,231 --> 00:30:21,647 I have to ask. 388 00:30:24,229 --> 00:30:25,029 Why? 389 00:30:25,628 --> 00:30:26,528 Why him? 390 00:30:29,691 --> 00:30:31,659 Because he does what I say. 391 00:30:33,958 --> 00:30:36,043 Because I can trust him. 392 00:30:37,894 --> 00:30:40,022 How much product do you have on hand? 393 00:30:40,788 --> 00:30:42,090 38 pounds. 394 00:30:42,977 --> 00:30:45,127 Ready to go at a moment's notice. 395 00:30:51,743 --> 00:30:53,293 Will I hear from you? 396 00:30:56,228 --> 00:30:57,506 I have your numbers. 397 00:31:01,776 --> 00:31:04,525 You can never trust a drug addict. 398 00:31:20,606 --> 00:31:23,584 Look, I mean, it's all kind of little dribs and drabs, 399 00:31:23,709 --> 00:31:26,820 but right here, take Keller, for instance. 400 00:31:26,945 --> 00:31:30,095 A couple hundred dollars here, a few thousand there. 401 00:31:30,639 --> 00:31:31,939 Dribs and drabs. 402 00:31:32,676 --> 00:31:34,845 Once you add it all up, though, and with Keller, 403 00:31:34,970 --> 00:31:38,086 the revenues are almost 10% less than was actually received. 404 00:31:38,413 --> 00:31:42,396 And this is every quarter, for the last two years. 405 00:31:46,408 --> 00:31:49,125 When I saw that, I got worried, so I checked Accounts Receivable 406 00:31:49,293 --> 00:31:52,438 on other customers. I found six other instances 407 00:31:54,458 --> 00:31:56,608 of revenues being under-reported. 408 00:31:57,965 --> 00:32:00,665 And I've only just started to look into it. 409 00:32:00,878 --> 00:32:04,233 We have requirement contracts with a lot of these companies. 410 00:32:04,358 --> 00:32:06,683 They anticipate their needs for the next quarter. 411 00:32:06,808 --> 00:32:08,846 Most of the time, they overestimate. 412 00:32:08,971 --> 00:32:11,495 So I just let them roll their overages into the next order 413 00:32:11,620 --> 00:32:13,783 and if I don't, they'll go elsewhere. 414 00:32:13,908 --> 00:32:15,459 Obviously, we forgot 415 00:32:15,733 --> 00:32:19,148 or didn't go back and adjust the revenue entries. 416 00:32:19,999 --> 00:32:23,759 I know it's wrong from an accounting standpoint, but as you can see, 417 00:32:23,927 --> 00:32:26,927 the money's coming in. Ventually, as you can see. 418 00:32:27,996 --> 00:32:28,796 Right. 419 00:32:29,815 --> 00:32:30,965 Right, but... 420 00:32:31,170 --> 00:32:35,088 I got the old bills of sale and order forms out of storage, 421 00:32:36,373 --> 00:32:38,510 to try and sort this out. 422 00:32:39,833 --> 00:32:43,779 And most of the time, there's no backup for the reported revenues at all. 423 00:32:45,190 --> 00:32:46,440 In a few cases, 424 00:32:48,757 --> 00:32:51,686 I found Xeroxed copies with the dates changed. 425 00:33:06,784 --> 00:33:07,784 All right. 426 00:33:10,234 --> 00:33:11,284 You got me. 427 00:33:12,302 --> 00:33:16,270 We're talking nearly a million dollars of undocumented revenue. 428 00:33:17,613 --> 00:33:20,113 - What are you thinking? - I'm thinking 429 00:33:20,963 --> 00:33:22,613 about saving a company. 430 00:33:23,220 --> 00:33:25,189 I'm thinking about people's jobs, 431 00:33:25,314 --> 00:33:28,307 about their mortgages and pensions 432 00:33:28,432 --> 00:33:30,559 and their college funds for their kids. 433 00:33:31,336 --> 00:33:32,810 Not to mention my own. 434 00:33:32,935 --> 00:33:35,364 It doesn't mean that you have to break the law. 435 00:33:35,532 --> 00:33:36,682 Yes, it does. 436 00:33:37,095 --> 00:33:39,423 It's right there in the books. Business is terrible. 437 00:33:39,548 --> 00:33:43,029 The bank is on my back, the IRS is grinding me down to a nub. 438 00:33:43,154 --> 00:33:44,540 If I don't keep up... 439 00:33:44,927 --> 00:33:47,147 People go to prison for this. 440 00:33:53,662 --> 00:33:56,686 My dad built this company from nothing. 441 00:33:58,530 --> 00:34:00,030 We make things here. 442 00:34:00,367 --> 00:34:02,967 The people who work here are like family. 443 00:34:03,903 --> 00:34:07,703 I can't let that all fall apart because of a couple of bad years. 444 00:34:16,149 --> 00:34:17,549 Don't report this. 445 00:34:19,095 --> 00:34:19,945 Please. 446 00:34:22,989 --> 00:34:24,789 I'm not gonna turn you in. 447 00:34:30,450 --> 00:34:32,350 But I can't be a part of it. 448 00:34:35,971 --> 00:34:36,821 I know. 449 00:34:37,973 --> 00:34:39,573 I know. I just wish... 450 00:34:41,479 --> 00:34:42,479 I'm sorry. 451 00:34:45,126 --> 00:34:46,776 I don't want you to go. 452 00:35:04,822 --> 00:35:07,306 Yo, if I know you, leave a message. 453 00:35:08,053 --> 00:35:10,828 Yo, it's Skinny Pete. Just checking in with you, man. 454 00:35:10,953 --> 00:35:12,828 We missed you at the funeral today. 455 00:35:12,996 --> 00:35:16,860 The whole crew was representing. Even Badger came all the way from Fresno. 456 00:35:16,985 --> 00:35:19,219 Combo's people, his ma, grandma, cousins, 457 00:35:19,344 --> 00:35:21,297 everyone was all choked up and shit. 458 00:35:21,422 --> 00:35:23,766 Man, it was, like, emotional. 459 00:35:24,233 --> 00:35:26,232 And you should have seen the coffin. 460 00:35:26,357 --> 00:35:28,277 It was like this shiny, white pearlescent. 461 00:35:28,445 --> 00:35:31,726 Like, I'm pretty sure I've seen the exact same paint job on a Lexus. 462 00:35:31,851 --> 00:35:34,251 So we're definitely talking high-end. 463 00:35:35,022 --> 00:35:38,072 Anyway, guess you had something bigger going down. 464 00:35:38,455 --> 00:35:40,905 Watch your back out there, bro. Peace. 465 00:36:24,032 --> 00:36:25,968 I like to mix some ice with it. 466 00:37:14,418 --> 00:37:15,384 Hold that. 467 00:37:18,524 --> 00:37:19,956 What's it feel like? 468 00:37:23,675 --> 00:37:24,975 There's a chill. 469 00:37:26,646 --> 00:37:28,546 Don't freak out. It passes. 470 00:37:29,483 --> 00:37:30,533 And then... 471 00:37:30,896 --> 00:37:31,968 you'll see. 472 00:37:36,737 --> 00:37:38,237 I'll meet you there. 473 00:37:50,120 --> 00:37:51,153 Take that off. 474 00:40:18,013 --> 00:40:20,102 Phones off, please. 475 00:40:38,658 --> 00:40:39,992 Pipes, I guess. 476 00:40:40,896 --> 00:40:43,559 All right, everyone. Eyes on your paper. 477 00:40:44,188 --> 00:40:45,638 Eyes on your paper. 478 00:41:16,919 --> 00:41:18,835 Excuse me, where's the manager? 479 00:41:18,960 --> 00:41:21,110 I'm the manager. Can I help you? 480 00:41:23,982 --> 00:41:27,770 I met a man here last week. A black gentleman. He's thin. Glasses. 481 00:41:27,939 --> 00:41:29,538 Yes, sir. That's the owner. 482 00:41:31,034 --> 00:41:31,834 Owner. 483 00:41:32,008 --> 00:41:34,769 He owns 14 Los Pollos restaurants in between here and Nevada. 484 00:41:34,894 --> 00:41:36,944 He could be at any one of them. 485 00:41:38,450 --> 00:41:41,784 Is there a phone number that I can get to... 486 00:41:42,216 --> 00:41:44,720 I'm sorry, sir. I can't give that out. 487 00:41:45,404 --> 00:41:49,354 Is this about a complaint? I'd be happy to refer you to our website. 488 00:41:50,344 --> 00:41:52,228 - What's his name? - Gustavo. 489 00:41:52,492 --> 00:41:53,292 Gus. 490 00:41:59,615 --> 00:42:01,895 38 pounds, $1.2 million. 491 00:42:02,020 --> 00:42:05,606 Truck stop, 2 miles south of exit 13 on the 25. 492 00:42:05,731 --> 00:42:06,681 One hour. 493 00:42:06,806 --> 00:42:08,644 - What? - One hour. You in or out? 494 00:42:09,467 --> 00:42:12,882 In. In. Absolutely. But I just need a little more time. 495 00:42:13,050 --> 00:42:14,894 One hour. If you miss it, 496 00:42:15,019 --> 00:42:17,569 don't ever show your face in here again. 497 00:42:23,583 --> 00:42:26,728 Exit 13 off the 25 South, to a truck... 498 00:42:26,853 --> 00:42:30,253 - Come on! Come on! - Yo, if I know you, leave a message. 499 00:42:31,249 --> 00:42:32,486 Pick up the phone. 500 00:42:33,063 --> 00:42:34,463 Pick up the phone! 501 00:42:35,571 --> 00:42:38,148 I'm coming by. I need the product. 502 00:42:38,672 --> 00:42:40,343 I need the product now! 503 00:44:43,701 --> 00:44:44,601 Wake up! 504 00:44:48,757 --> 00:44:49,650 Wake up. 505 00:44:55,432 --> 00:44:56,612 Where'd you put it? 506 00:44:56,781 --> 00:44:59,215 - Where is it? Where's the product? - Get off of me. 507 00:44:59,697 --> 00:45:01,889 Where is it? Where'd you hide the meth? 508 00:45:02,014 --> 00:45:03,619 - In the kitchen. - Where? 509 00:45:04,492 --> 00:45:05,621 Under the sink. 510 00:46:11,354 --> 00:46:12,742 Not now! 511 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net