1 00:00:02,461 --> 00:00:04,545 [♪♪♪] 2 00:00:19,520 --> 00:00:20,895 [MAN GRUNTS] 3 00:00:40,958 --> 00:00:43,042 [♪♪♪] 4 00:01:12,740 --> 00:01:14,407 [DOOR OPENS] 5 00:01:15,784 --> 00:01:17,368 HANK: l got it, l got it. 6 00:01:17,536 --> 00:01:20,705 You're like a bee at a damn picnic, Marie. 7 00:01:20,873 --> 00:01:21,998 MARlE: Bzzz. 8 00:01:22,166 --> 00:01:24,208 Morning. Hey, buddy. 9 00:01:24,376 --> 00:01:27,170 Ready to get your rocks on? See? l knew it. 10 00:01:27,337 --> 00:01:31,591 "Mineral show" is just some sort of guy code for "strip club." Huh? 11 00:01:31,759 --> 00:01:33,634 Yeah. You got your singles? Heh, heh. 12 00:01:34,470 --> 00:01:36,304 Got it? Yeah. 13 00:01:39,266 --> 00:01:41,684 Don't let him get too crazy, okay? 14 00:01:41,852 --> 00:01:45,521 Cram one more giant geode in here, we'll be sleeping in the garage. 15 00:01:45,689 --> 00:01:48,024 HANK: Got it. l got it. l'm sorry. 16 00:01:50,736 --> 00:01:52,236 [GRUNTS] 17 00:01:54,323 --> 00:01:57,116 HANK: Christ. Longest week ever. Ha-ha. 18 00:01:58,702 --> 00:02:00,912 Here's just hoping we get something good. 19 00:02:01,497 --> 00:02:03,498 Keep your fingers crossed. 20 00:02:06,960 --> 00:02:09,504 Relax, buddy, this ain't no spy movie. 21 00:02:09,671 --> 00:02:11,672 [CHUCKLES] 22 00:02:12,090 --> 00:02:13,841 lt's more like Rocky, you know? 23 00:02:15,928 --> 00:02:20,264 [HANK HUMMlNG SURVlVOR'S "EYE OF THE TlGER"] 24 00:02:25,479 --> 00:02:27,146 HANK: Get the bad guy. 25 00:02:29,817 --> 00:02:31,192 Yeah! 26 00:02:32,569 --> 00:02:36,989 ♪ 'Cause it's the eye of the tiger lt's the thrill of the fight ♪ 27 00:02:37,157 --> 00:02:38,449 ♪ Rising up ♪♪ 28 00:02:38,617 --> 00:02:40,910 [SlNGlNG lNDlSTlNCTLY] 29 00:02:41,620 --> 00:02:43,079 [CLEARS THROAT] 30 00:02:49,127 --> 00:02:51,212 [DOOR ALARM DlNGlNG] 31 00:03:20,742 --> 00:03:22,577 But-- But-- What are you doing, buddy? 32 00:03:22,744 --> 00:03:23,786 Leaving. 33 00:03:23,996 --> 00:03:27,748 You gotta go inside, order something like last time. Avoid suspicion. 34 00:03:27,916 --> 00:03:30,293 Besides, l want a vanilla shake. 35 00:03:31,128 --> 00:03:33,629 We'll use the drive-through. 36 00:03:40,345 --> 00:03:43,472 All right, baby, let's see what we got. 37 00:04:01,825 --> 00:04:06,370 What the hell? Look at this. Bump, bump, bump. bump, bump. 38 00:04:06,538 --> 00:04:09,624 That's work. That's home. That's work, that's home. 39 00:04:10,542 --> 00:04:12,043 What, this guy, 40 00:04:12,210 --> 00:04:14,462 he goes two places every day, all week? 41 00:04:15,088 --> 00:04:16,923 lt's unbelievable. 42 00:04:17,507 --> 00:04:20,551 Chicken-slinging son of a bitch. 43 00:04:21,929 --> 00:04:26,933 Hank, is it possible that maybe, just maybe, 44 00:04:27,726 --> 00:04:29,727 he's not your guy? 45 00:04:29,895 --> 00:04:33,022 A guy this clean has got to be dirty. 46 00:04:33,690 --> 00:04:35,232 [SlGHS] 47 00:04:35,400 --> 00:04:37,276 What's the play here, buddy? 48 00:04:37,486 --> 00:04:40,071 How do l get this guy? 49 00:04:40,697 --> 00:04:42,365 Yeah. 50 00:04:42,699 --> 00:04:44,200 How? 51 00:04:59,049 --> 00:05:01,133 [♪♪♪] 52 00:05:39,089 --> 00:05:41,507 [CELL PHONE BEEPlNG] 53 00:05:44,428 --> 00:05:45,928 Yes, hi. 54 00:05:46,096 --> 00:05:51,017 l live on the 4900 block of Doswell Place and l want to report 55 00:05:54,521 --> 00:05:56,230 He's sitting in a blue sedan, 56 00:05:56,398 --> 00:06:00,735 and he's been staring at a particular house for a very long time. 57 00:06:00,902 --> 00:06:02,528 Thank you. Thank you so much. 58 00:06:02,696 --> 00:06:05,656 lf you would, l would appreciate it. 59 00:06:14,583 --> 00:06:16,667 [lNDlSTlNCT CHATTER] 60 00:06:38,690 --> 00:06:40,066 All right. 61 00:06:40,233 --> 00:06:42,818 l guess we'd better get started. 62 00:06:43,070 --> 00:06:44,945 l already did. 63 00:06:47,324 --> 00:06:48,783 Yeah? 64 00:06:53,663 --> 00:06:55,331 Hey, uh... 65 00:06:58,794 --> 00:07:00,252 Got one of those for me? 66 00:07:00,462 --> 00:07:03,172 One of those what? Cigarette. 67 00:07:03,381 --> 00:07:04,715 [SCOFFS] 68 00:07:06,676 --> 00:07:10,262 Look, it's still in there, all right? l didn't get a chance yet. 69 00:07:14,101 --> 00:07:16,811 Just give me one. 70 00:07:32,619 --> 00:07:36,163 [COUGHS THEN CLEARS THROAT] 71 00:07:36,331 --> 00:07:37,665 Hmm. 72 00:07:41,795 --> 00:07:43,879 So, what have you been up to? 73 00:07:44,089 --> 00:07:45,673 What? 74 00:07:45,841 --> 00:07:50,928 You know, just a day in the life. What do you do after work? 75 00:07:53,306 --> 00:07:55,516 Go home. watch TV. 76 00:07:55,725 --> 00:07:57,226 What do you watch? 77 00:07:57,394 --> 00:07:58,936 l don't know, stuff. 78 00:07:59,146 --> 00:08:01,272 Well, like what? 79 00:08:03,859 --> 00:08:07,778 Like, uh, Ice Road Truckers. 80 00:08:07,988 --> 00:08:10,364 lce Road Truckers. 81 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 What happens on that one? 82 00:08:13,118 --> 00:08:15,452 Guys drive on ice. 83 00:08:16,079 --> 00:08:17,371 Hmm. 84 00:08:18,790 --> 00:08:20,166 Heh. 85 00:08:21,042 --> 00:08:23,878 l am gonna do it. 86 00:08:30,343 --> 00:08:32,887 You gotta inhale, by the way. 87 00:08:35,557 --> 00:08:39,393 What the hell, man? Don't you have enough cancer already? Look. 88 00:08:40,228 --> 00:08:42,146 l said 89 00:08:42,314 --> 00:08:46,358 l'd do it. l'll do it. 90 00:08:47,235 --> 00:08:49,403 Yeah, well, 91 00:08:49,571 --> 00:08:51,530 what does it matter? 92 00:08:51,698 --> 00:08:54,200 We're both dead men anyway. 93 00:09:01,166 --> 00:09:03,250 [PEOPLE CHATTERlNG] 94 00:09:06,504 --> 00:09:08,589 [CALCULATOR CLACKlNG AND WHlRRlNG] 95 00:09:22,604 --> 00:09:25,356 [BREATHES DEEPLY] 96 00:09:26,233 --> 00:09:28,317 [LlNE RlNGlNG] 97 00:09:28,985 --> 00:09:31,153 WALT [OVER PHONE]: Hi. Hi. 98 00:09:31,321 --> 00:09:33,697 Am l catching you at a bad time? 99 00:09:33,907 --> 00:09:36,325 No. l have a few minutes. 100 00:09:36,493 --> 00:09:38,827 So Mr. l'm-Almost-Sixteen-Leave-Me-Alone 101 00:09:38,995 --> 00:09:42,831 doesn't want a big birthday, just wants to hang out with friends, 102 00:09:42,999 --> 00:09:45,918 which is fine by me. You? Fine by me. 103 00:09:46,086 --> 00:09:51,590 Okay. So l figured a low-key family dinner, no official party, 104 00:09:51,758 --> 00:09:53,759 and we bite the bullet, 105 00:09:55,178 --> 00:09:56,595 and buy him a car. 106 00:09:56,763 --> 00:10:00,015 Used, l was thinking, would be best. 107 00:10:00,225 --> 00:10:05,312 But no more than five years old. Airbags, safety-rated, all that. 108 00:10:05,480 --> 00:10:08,857 Do you have any thoughts on what kind? 109 00:10:09,025 --> 00:10:11,777 Or should l just go ahead and-- 110 00:10:11,987 --> 00:10:14,780 Yeah. You just go ahead. 111 00:10:14,948 --> 00:10:16,657 Okay. 112 00:10:18,034 --> 00:10:22,746 Listen, on another subject, I just wanted to tell you 113 00:10:22,956 --> 00:10:24,957 that business is good. 114 00:10:25,375 --> 00:10:27,293 Really good. 115 00:10:27,836 --> 00:10:31,714 So good that l'm thinking, maybe, 116 00:10:31,881 --> 00:10:34,091 you don't need to even work 117 00:10:34,259 --> 00:10:36,593 your second job. 118 00:10:42,642 --> 00:10:45,519 You're turning a profit? We're coming close. 119 00:10:45,729 --> 00:10:51,275 Give us another month or two and, uh, yeah, we'll be there. 120 00:10:51,985 --> 00:10:54,320 All of this to say, 121 00:10:54,487 --> 00:10:58,699 maybe you could start thinking about an exit strategy. 122 00:11:01,661 --> 00:11:03,746 l'm working on it. 123 00:11:06,082 --> 00:11:07,875 Okay. 124 00:11:22,057 --> 00:11:24,141 [PHONE RlNGlNG] 125 00:11:24,768 --> 00:11:26,226 [WALT GRUNTS] 126 00:11:27,937 --> 00:11:29,646 [GRUNTS] 127 00:11:32,442 --> 00:11:34,234 [RlNGlNG CONTlNUES] 128 00:11:37,655 --> 00:11:38,697 Hello? 129 00:11:38,865 --> 00:11:40,866 HANK [OVER PHONE]: Hey, buddy. Wake you? 130 00:11:43,119 --> 00:11:44,661 No, Hank. l'm up. 131 00:11:44,829 --> 00:11:47,581 Oh, good, uh... What you doing? 132 00:11:47,749 --> 00:11:49,249 WALT: l'm, uh... 133 00:11:49,417 --> 00:11:52,378 Hey, listen, l'll cut to it. Another favor to ask. 134 00:11:52,587 --> 00:11:55,714 l'm thinking about Gus Fring. How he never goes anywhere. 135 00:11:55,882 --> 00:12:00,177 One restaurant, home, back and forth? l'm even more convinced it's bullshit 136 00:12:00,345 --> 00:12:02,888 because he owns 1 3 other restaurants. Right? 137 00:12:03,056 --> 00:12:06,183 So l start thinking about this little empire of his. 138 00:12:06,351 --> 00:12:10,229 Fourteen restaurants. Who supplies them? What's the base of operations? 139 00:12:10,397 --> 00:12:12,606 So l do a little digging, and bingo. 140 00:12:12,774 --> 00:12:15,484 Pollos Hermanos has a main distribution center. 141 00:12:15,652 --> 00:12:17,236 lt's not far from town. 142 00:12:17,404 --> 00:12:18,946 The place is huge. l mean, 143 00:12:19,739 --> 00:12:22,783 l'm looking at it online now. lt's a big warehouse 144 00:12:22,992 --> 00:12:26,703 and rows of these long, poultry buildings, 145 00:12:26,871 --> 00:12:29,081 or hatcheries, whatever you call them. 146 00:12:29,249 --> 00:12:33,794 Lots of space to hide illicit activity. Sounds promising, right? 147 00:12:34,671 --> 00:12:35,796 Huh. 148 00:12:35,964 --> 00:12:40,259 So, what do you say, buddy? Got another field trip in you? Heh-heh. 149 00:12:40,927 --> 00:12:42,845 Uh... 150 00:12:43,346 --> 00:12:46,181 You know, Hank, l'm-- l'm-- l'm-- 151 00:12:46,349 --> 00:12:50,269 l mean, it sounds great, it really does. But l'm-- 152 00:12:50,437 --> 00:12:53,188 You know, l won't lie. Um... 153 00:12:53,356 --> 00:12:56,567 You've caught me somewhat... 154 00:12:57,944 --> 00:12:59,319 indisposed. 155 00:12:59,988 --> 00:13:02,573 What do you mean, like taking-a-dump indisposed? 156 00:13:03,908 --> 00:13:07,286 Yeah. That's embarrassing. 157 00:13:07,454 --> 00:13:08,787 That's it. Um-- 158 00:13:08,955 --> 00:13:14,042 You know, it's just upset stomach and, you know, everything-- 159 00:13:14,252 --> 00:13:17,212 Yeah. lt's out of control. 160 00:13:17,797 --> 00:13:21,383 And it's really explosive. Bad Tex-Mex 161 00:13:21,551 --> 00:13:24,261 at the mall. Yeah, yeah, yeah. l get it. 162 00:13:24,429 --> 00:13:26,305 You don't have to paint a picture. 163 00:13:26,473 --> 00:13:28,849 One guy in a diaper is enough for this trip. 164 00:13:29,017 --> 00:13:31,560 Yeah, and l'm sorry, Hank. Hey, don't be. 165 00:13:31,728 --> 00:13:36,273 l've been asking a lot of you lately. l appreciate it. l'll find another ride. 166 00:13:38,026 --> 00:13:39,693 Uh... 167 00:13:39,986 --> 00:13:41,945 Another ride? Yeah. 168 00:13:42,155 --> 00:13:44,865 l'm sure l can get someone else to take me. Uh-- 169 00:13:45,033 --> 00:13:47,242 My trainer, Chuck. Maybe l'll ask him. 170 00:13:47,410 --> 00:13:51,622 Well, look, l'm-- This is probably just a 24-hour thing. 171 00:13:51,831 --> 00:13:53,874 Maybe 48 hours at the most. 172 00:13:54,042 --> 00:13:59,838 And do you think you can possibly hold off for a day or two? 173 00:14:00,048 --> 00:14:03,509 Jeez, buddy, l mean, l, uh... 174 00:14:03,676 --> 00:14:06,720 You know, I just-- I would just really 175 00:14:06,888 --> 00:14:10,265 love to be the one to be able to take you there. 176 00:14:10,433 --> 00:14:14,144 And, l mean, l've just really 177 00:14:14,312 --> 00:14:17,981 enjoyed, you know, the time with you 178 00:14:18,149 --> 00:14:21,193 and helping you and-- Well, yeah. 179 00:14:21,361 --> 00:14:24,530 Okay, sure. lf it means that much to you. Ha-ha. 180 00:14:24,697 --> 00:14:28,200 Just, you know, give me a call when you're feeling up to it. 181 00:14:28,409 --> 00:14:31,662 Thank you. l will. Okay. 182 00:14:31,829 --> 00:14:33,330 Bye. 183 00:14:51,641 --> 00:14:53,559 [LlNE RlNGlNG] 184 00:14:54,143 --> 00:14:57,980 MlKE: Yeah. Uh, Mike, listen. 185 00:14:58,147 --> 00:15:01,275 l just want to say first off, don't be angry. 186 00:15:01,442 --> 00:15:02,693 What is it, Walter? 187 00:15:02,902 --> 00:15:06,572 My brother-in-law, my DE-- He... 188 00:15:07,156 --> 00:15:11,285 Soon, he will probably, in the near future, 189 00:15:11,452 --> 00:15:14,621 take a ride out to a certain distribution center 190 00:15:14,831 --> 00:15:19,001 to look around for things. 191 00:15:19,168 --> 00:15:20,669 Just... 192 00:15:21,713 --> 00:15:25,424 look around for things. And, yeah. 193 00:15:26,551 --> 00:15:28,010 Uh... 194 00:15:28,803 --> 00:15:30,262 [LlNE DlSCONNECTS] 195 00:15:31,431 --> 00:15:32,598 Mike? 196 00:15:51,075 --> 00:15:53,869 Where's this all going? Elsewhere. 197 00:16:04,881 --> 00:16:08,050 Thank you. Please give this to your car-care professional. 198 00:16:08,217 --> 00:16:10,302 [THOMAS DOLBY'S "HYPERACTlVE!" PLAYlNG OVER SPEAKERS] 199 00:16:10,470 --> 00:16:13,805 ♪ And they're messing With my heart ♪ 200 00:16:14,724 --> 00:16:17,559 ♪ Won't stop messing With my heart ♪ 201 00:16:17,727 --> 00:16:19,978 ♪ Ripping me apart ♪♪ 202 00:16:20,146 --> 00:16:22,064 So a hand wax for you today? 203 00:16:22,273 --> 00:16:23,899 Okay, great. 204 00:16:29,155 --> 00:16:30,947 Please give this to your car-care professional. 205 00:16:31,115 --> 00:16:34,493 And the black Explorer, we could shampoo your floor mats, 206 00:16:34,661 --> 00:16:37,496 but deluxe detailing is the best for your buck. 207 00:16:37,664 --> 00:16:40,415 Oh, and SUV's are extra. 208 00:16:41,125 --> 00:16:43,960 And please give this to your car-care professional. 209 00:16:44,170 --> 00:16:45,295 Thank you. 210 00:16:45,755 --> 00:16:49,299 Please give this to your car-care professional. 211 00:16:53,721 --> 00:16:54,805 Hey, Sky. 212 00:16:56,140 --> 00:16:58,058 Oh, my God. Ted. 213 00:16:58,267 --> 00:16:59,518 What are you, uh...? 214 00:16:59,686 --> 00:17:01,311 Someone from the office, uh, 215 00:17:01,479 --> 00:17:05,482 said you worked down here. So l thought l'd come down and say hi. 216 00:17:05,650 --> 00:17:06,733 Wow. Well, uh, 217 00:17:07,360 --> 00:17:09,027 hello. Ha-ha-ha. 218 00:17:09,529 --> 00:17:10,737 You look great. 219 00:17:10,905 --> 00:17:14,991 No. No, l don't. l probably just look crazed. 220 00:17:15,201 --> 00:17:17,369 Not at all. You look happy. 221 00:17:17,537 --> 00:17:20,038 Last time l saw you, um... 222 00:17:24,794 --> 00:17:26,336 Hi, there. 223 00:17:26,504 --> 00:17:28,380 Um, l guess, Skyler, um, 224 00:17:30,133 --> 00:17:32,801 l'm gonna need to talk to you. 225 00:17:34,887 --> 00:17:41,309 Uh, Ted, l really don't think we have anything to talk about. 226 00:17:42,311 --> 00:17:44,146 Actually, we do. 227 00:17:45,148 --> 00:17:49,651 An audit? Wait, an audit tomorrow? 228 00:17:51,028 --> 00:17:54,281 How long have you had this? Um, a while. 229 00:17:54,449 --> 00:17:57,784 l debated, you know, contacting you. 230 00:17:57,952 --> 00:18:00,454 Contact me? What about a lawyer, Ted? 231 00:18:00,663 --> 00:18:02,539 Ted, this is... 232 00:18:02,707 --> 00:18:04,666 This is the ClD. 233 00:18:04,876 --> 00:18:07,544 The criminal division. 234 00:18:07,920 --> 00:18:11,798 My God, you're facing a felony charge here. 235 00:18:11,966 --> 00:18:15,552 A $1 00,000 fine on top of the taxes you already owe, 236 00:18:15,720 --> 00:18:18,430 plus five years in prison. Yeah. Ahem. 237 00:18:18,598 --> 00:18:19,973 lt's bad. Yeah. 238 00:18:20,975 --> 00:18:23,435 lt most certainly is. 239 00:18:24,395 --> 00:18:28,690 Look, here's the thing. l was wondering, maybe, 240 00:18:29,317 --> 00:18:31,276 if you could help with this. 241 00:18:31,444 --> 00:18:33,111 Help? 242 00:18:33,279 --> 00:18:35,238 Help how? 243 00:18:35,406 --> 00:18:38,825 Well, with your knowledge of how the books 244 00:18:38,993 --> 00:18:42,662 got the way they are, maybe there's some way 245 00:18:42,830 --> 00:18:45,373 you could undo what's in there. 246 00:18:45,583 --> 00:18:48,335 You want me to uncook your books? 247 00:18:48,503 --> 00:18:53,089 Maybe there's some method or some accounting trick you could use-- 248 00:18:53,257 --> 00:18:56,176 Ted, it doesn't work like that. 249 00:18:56,385 --> 00:18:58,428 The damage is already-- 250 00:19:02,266 --> 00:19:04,142 My name. 251 00:19:05,061 --> 00:19:06,770 My signatures 252 00:19:06,938 --> 00:19:09,523 are all over those books. 253 00:19:10,066 --> 00:19:12,359 Skyler, l'm accountable, not you. 254 00:19:12,527 --> 00:19:15,237 Let me explain what's going to happen here, okay? 255 00:19:15,404 --> 00:19:18,406 Once the ClD sees this is willful tax fraud, 256 00:19:18,574 --> 00:19:21,785 they will build the strongest possible case against you. 257 00:19:21,953 --> 00:19:26,456 Once they start down that path, they have an 80 percent conviction rate. 258 00:19:26,624 --> 00:19:29,543 That's because they're allowed to monitor your mail, 259 00:19:29,710 --> 00:19:33,880 and tap your phones, and not just you, Ted, 260 00:19:34,048 --> 00:19:37,300 everyone involved in those books. 261 00:19:39,512 --> 00:19:43,181 l can't have this in my life. 262 00:19:43,349 --> 00:19:45,892 l cannot be audited. 263 00:19:46,102 --> 00:19:49,646 Skyler, you're going to be fine, okay? They're after me. 264 00:19:49,814 --> 00:19:53,149 lt's the captain they want, not some cashier at a car wash. 265 00:19:56,404 --> 00:19:57,696 No offense. 266 00:19:57,864 --> 00:20:00,949 l'm sorry. l, uh... 267 00:20:01,117 --> 00:20:04,452 Look, l don't want you to worry, okay? 268 00:20:05,413 --> 00:20:10,125 l'm going to figure out a way through this, somehow. Okay? 269 00:20:12,962 --> 00:20:16,548 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 270 00:20:20,052 --> 00:20:21,136 Here. 271 00:20:30,313 --> 00:20:32,564 [CANlSTER SPRAYlNG] 272 00:20:40,239 --> 00:20:41,865 JESSE: So is he gonna kill him? 273 00:20:45,703 --> 00:20:47,454 ls who gonna kill who? 274 00:20:49,707 --> 00:20:51,499 Gus. 275 00:20:51,667 --> 00:20:54,753 ls he gonna kill Mr. White's brother-in-law? 276 00:20:57,715 --> 00:21:00,842 l mean, he's the reason for all of this here, right? 277 00:21:01,010 --> 00:21:03,261 [SCRUBBlNG] 278 00:21:03,429 --> 00:21:08,767 Because it's totally logical for him to off the dude. 279 00:21:11,103 --> 00:21:15,440 A-hole DEA agent poking around your junk. 280 00:21:17,151 --> 00:21:19,611 Who needs that, right? 281 00:21:21,572 --> 00:21:25,659 Makes sense to get rid of him for good. 282 00:21:26,285 --> 00:21:28,453 [WATER SPLASHlNG] 283 00:21:31,374 --> 00:21:34,834 But killing a cop, 284 00:21:35,002 --> 00:21:36,920 l don't know. 285 00:21:38,339 --> 00:21:40,757 lt could look suspicious 286 00:21:40,925 --> 00:21:45,595 if the dude who's investigating you suddenly up and dies. 287 00:21:50,434 --> 00:21:53,853 Then there's-- There's Mr. White, 288 00:21:55,398 --> 00:22:01,820 who would be even more apeshit if he had family getting murdered. 289 00:22:06,158 --> 00:22:08,952 He'd never cook for Gus again. 290 00:22:12,748 --> 00:22:14,249 [SlGHS] 291 00:22:14,500 --> 00:22:19,129 Guess there's a lot of angles to consider. 292 00:22:23,843 --> 00:22:27,721 lf something were to happen to him, would you have a problem with that? 293 00:22:32,893 --> 00:22:35,228 Who really cares what l think? 294 00:22:58,169 --> 00:22:59,461 [GUNSHOT] 295 00:23:01,630 --> 00:23:03,757 [MAN SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 296 00:23:05,384 --> 00:23:07,427 [GUNSHOT] 297 00:23:14,226 --> 00:23:16,394 [GUNSHOTS] 298 00:23:22,651 --> 00:23:24,736 [♪♪♪] 299 00:23:29,950 --> 00:23:31,910 Son of a bitch. 300 00:23:32,369 --> 00:23:33,703 [GUNSHOT] 301 00:23:33,871 --> 00:23:37,332 You get comfortable, kid. We may be here a while. 302 00:23:38,042 --> 00:23:42,170 [♪♪♪] 303 00:23:50,596 --> 00:23:52,180 Hey. 304 00:23:52,348 --> 00:23:53,431 Get down! 305 00:23:54,308 --> 00:23:56,101 [GUNSHOT] 306 00:23:57,603 --> 00:24:03,316 [GUNSHOTS] 307 00:24:08,781 --> 00:24:11,616 [♪♪♪] 308 00:24:27,883 --> 00:24:30,093 [PHONE RlNGlNG] 309 00:24:40,062 --> 00:24:42,230 [RlNGlNG CONTlNUES] 310 00:24:53,033 --> 00:24:54,617 [SPEAKlNG lN SPANlSH] 311 00:24:57,538 --> 00:24:59,497 Tell them... 312 00:25:00,749 --> 00:25:04,377 ...the answer is "yes." 313 00:25:10,593 --> 00:25:11,676 [LlQUlD GURGLlNG] 314 00:25:11,844 --> 00:25:13,636 [DOOR BUZZES] 315 00:25:38,871 --> 00:25:41,748 Should l even ask? l wouldn't. 316 00:25:48,005 --> 00:25:51,758 So, what? ls this going to be a regular thing now? 317 00:25:52,676 --> 00:25:55,470 Meth cooking and corpse disposal? Jesus. 318 00:25:56,013 --> 00:25:58,348 Just grab us a spare barrel, Walter. 319 00:26:00,517 --> 00:26:02,060 What was it this time? 320 00:26:02,603 --> 00:26:05,146 What did this poor bastard do to piss off Gus? 321 00:26:05,314 --> 00:26:07,482 Or did Gus need to send another message? 322 00:26:07,733 --> 00:26:08,942 Shut your mouth. 323 00:26:09,568 --> 00:26:11,986 You shut your mouth or l'll shut it for you. 324 00:26:12,404 --> 00:26:16,449 l don't want you talking to me or Jesse. Just get the barrel. 325 00:26:17,534 --> 00:26:21,412 And if you ever plan on calling the cops on one of my guys again, 326 00:26:22,998 --> 00:26:25,750 you go ahead and get two barrels. 327 00:27:03,247 --> 00:27:05,540 Yo. Like, um... 328 00:27:06,792 --> 00:27:10,086 l guess l never thanked you for what you did. 329 00:27:12,131 --> 00:27:13,214 Thanks. 330 00:27:17,386 --> 00:27:19,971 Next time don't stand there like an idiot. 331 00:27:20,306 --> 00:27:23,266 Move your feet. Running and so forth. 332 00:27:24,184 --> 00:27:25,977 But seriously, what--? 333 00:27:26,228 --> 00:27:28,855 What was the deal with Gus? The deal? 334 00:27:29,648 --> 00:27:33,151 That Terminator shit. Walking right into the bullets. 335 00:27:33,360 --> 00:27:35,403 What the hell was he doing? 336 00:27:35,904 --> 00:27:38,072 The cartel needs Gus. 337 00:27:38,240 --> 00:27:41,117 His distribution network. They're not looking to kill him. 338 00:27:41,660 --> 00:27:44,787 But, what? The rest of us are like open season? 339 00:27:44,955 --> 00:27:48,374 ls he doing anything about that, or do we keep hanging out 340 00:27:48,542 --> 00:27:51,044 for target practice while he--? Kid. 341 00:27:51,211 --> 00:27:56,299 Enough. You got questions, ask him yourself. 342 00:28:07,895 --> 00:28:09,187 And here again. 343 00:28:10,147 --> 00:28:12,023 Unreported income. 344 00:28:12,900 --> 00:28:15,610 That's more than a year straight so far. 345 00:28:17,112 --> 00:28:21,491 You want to say something about this? l'm having a hard time figuring it out. 346 00:28:21,658 --> 00:28:23,743 l'd have to, um, 347 00:28:25,287 --> 00:28:28,706 have a look at the copies of the receipts to refresh my memory. 348 00:28:28,874 --> 00:28:32,835 Take all the time you need, Mr. Beneke. That's why we're here. 349 00:28:34,671 --> 00:28:36,547 [DOOR OPENS] 350 00:28:37,466 --> 00:28:40,593 Oh, l am so sorry l am late. 351 00:28:40,803 --> 00:28:42,804 l got lost. Hey, Ted. 352 00:28:43,013 --> 00:28:45,598 Sky. Whoo. 353 00:28:45,766 --> 00:28:47,475 This building is so confusing. 354 00:28:47,643 --> 00:28:49,394 There are doors everywhere. 355 00:28:49,645 --> 00:28:52,772 Hi. You are...? Special Agent James Bekaris. 356 00:28:53,232 --> 00:28:55,149 Ooh. "Special." Skyler White. 357 00:28:56,860 --> 00:28:59,570 Ms. white, you are the accountant of record 358 00:28:59,738 --> 00:29:02,281 for many of these reports, is that correct? 359 00:29:02,574 --> 00:29:04,826 Guilty as charged. Can you shed light 360 00:29:04,993 --> 00:29:07,203 on this history of missing revenue? 361 00:29:07,371 --> 00:29:09,747 Missing? No, it's there. Mm-hm. 362 00:29:09,957 --> 00:29:13,126 No. Revenue most definitely flowed through this company, 363 00:29:13,293 --> 00:29:16,254 but it's not all accounted for in your reports. 364 00:29:16,422 --> 00:29:17,672 Huh. 365 00:29:21,093 --> 00:29:23,636 Mm. Let's take a look. 366 00:29:23,846 --> 00:29:26,806 Mm. Oh, well, you know, 367 00:29:27,141 --> 00:29:30,268 this account here, that is Mr. Keller's account. 368 00:29:30,519 --> 00:29:33,104 And Mr. Keller is an old friend of Ted's dad. 369 00:29:33,355 --> 00:29:35,648 He always sends an electronic payment, 370 00:29:35,816 --> 00:29:38,568 which l hate, because l'm a real-paper person. 371 00:29:38,819 --> 00:29:41,446 Mr. Keller is one of those environmental people. 372 00:29:41,613 --> 00:29:43,823 Since there wasn't a physical check, 373 00:29:43,991 --> 00:29:47,827 l didn't enter it into the book. But the money is there. 374 00:29:49,746 --> 00:29:53,124 Ms. white, you've read Section 61 of the lRC? 375 00:29:53,292 --> 00:29:56,252 l did not follow what you just said. 376 00:29:56,962 --> 00:30:01,257 How gross income for a business is defined, you're not allowed to do that. 377 00:30:01,508 --> 00:30:03,718 Well, l think l am. No, you're not. 378 00:30:03,886 --> 00:30:07,221 Well, you know what they say about opinions, right? Everyone's got one. 379 00:30:07,389 --> 00:30:09,474 [LAUGHS] 380 00:30:09,641 --> 00:30:11,017 But seriously, l am. 381 00:30:11,185 --> 00:30:14,854 lt doesn't matter if it's an electronic check or a paper check, 382 00:30:15,022 --> 00:30:18,191 income is income. You're not allowed to not declare it. 383 00:30:18,358 --> 00:30:21,194 When l input everything into the Quicken, 384 00:30:21,361 --> 00:30:25,531 nothing flashed red, so that's gotta mean it's okay, right? 385 00:30:26,950 --> 00:30:28,159 Quicken. Mm-hm. 386 00:30:28,911 --> 00:30:33,206 You used Quicken to manage books for a business this size. 387 00:30:33,373 --> 00:30:36,626 l did. Do you guys use that here? Because it is the best. 388 00:30:36,793 --> 00:30:40,379 lt's like having a calculator on your computer. Amazing. 389 00:30:40,547 --> 00:30:43,466 Ms. white, how did you get this job? Ted hired me. 390 00:30:43,634 --> 00:30:45,927 No, l mean your qualifications. 391 00:30:46,094 --> 00:30:49,555 What are your qualifications? Where did you get your training? 392 00:30:50,098 --> 00:30:52,767 Ooh. Well, l haven't had any training, per se. 393 00:30:52,976 --> 00:30:55,394 l've always been naturally good with numbers. 394 00:30:55,562 --> 00:30:58,523 Got a good instinct for them. Right, Teddy? 395 00:30:59,024 --> 00:31:00,566 Uh... 396 00:31:02,778 --> 00:31:03,861 Right. 397 00:31:04,446 --> 00:31:08,574 This is all falling into place now. 398 00:31:11,870 --> 00:31:15,915 Ms. white, l just have to ask. You're not managing accounts 399 00:31:16,083 --> 00:31:20,044 anywhere else, are you? Right now? No. 400 00:31:20,212 --> 00:31:22,505 l'm a cashier at a car wash. 401 00:31:24,091 --> 00:31:27,885 TED: l'm not really clear about what happened in there. 402 00:31:28,053 --> 00:31:31,347 SKYLER: What happened was good news. lgnorance of the law 403 00:31:31,515 --> 00:31:35,268 doesn't equate to criminality. lt equates to ignorance. 404 00:31:35,435 --> 00:31:37,728 Pay your back taxes, pay the penalties, 405 00:31:37,896 --> 00:31:40,565 and move on from this. Just put it behind you. 406 00:31:40,732 --> 00:31:42,441 Pay with what? 407 00:31:42,609 --> 00:31:45,111 l owe them $61 7,000. What am l--? 408 00:31:45,279 --> 00:31:49,323 Look, just figure it out, all right? And you've just dodged prison. 409 00:31:49,491 --> 00:31:53,536 Sell your assets. Get rid of the BMW, take out a second mortgage-- 410 00:31:53,704 --> 00:31:56,038 Second mortgage? l have a lien on my house. 411 00:31:56,206 --> 00:31:59,375 l don't have any assets. There are no assets left to sell. 412 00:31:59,543 --> 00:32:03,170 Ted, if you don't pay them, they will reopen the investigation, 413 00:32:03,380 --> 00:32:07,842 and that little fiction l just spun up there is gonna completely unravel. 414 00:32:08,010 --> 00:32:09,844 You have to settle. 415 00:32:12,806 --> 00:32:14,098 [DOOR LOCK CHlRPS] 416 00:32:14,266 --> 00:32:15,891 Wish l could. 417 00:32:50,969 --> 00:32:52,136 [DOORBELL RlNGS] 418 00:33:02,022 --> 00:33:03,314 GUS: Come in. 419 00:33:13,575 --> 00:33:16,702 [lNSTRUMENTAL JAZZ MUSlC PLAYlNG ON STEREO] 420 00:33:19,206 --> 00:33:21,290 l hope you brought an appetite. 421 00:33:23,794 --> 00:33:25,878 Yeah, l guess. 422 00:33:29,383 --> 00:33:32,259 Mike mentioned you have some questions. 423 00:33:36,181 --> 00:33:37,264 Yeah. 424 00:33:38,600 --> 00:33:42,144 GUS: We'll eat first, and then we'll talk. 425 00:33:48,777 --> 00:33:50,277 Right on. 426 00:34:02,833 --> 00:34:04,542 What am l doing here? 427 00:34:15,887 --> 00:34:17,888 l know you have concerns. 428 00:34:19,307 --> 00:34:22,685 What happened yesterday, to my man at the farm, 429 00:34:22,853 --> 00:34:24,812 it was a terrible thing. 430 00:34:24,980 --> 00:34:28,232 The dude getting his head blown off? Yeah. 431 00:34:29,735 --> 00:34:32,111 l've invited you into my home, 432 00:34:32,279 --> 00:34:37,491 prepared food so we could sit and talk. 433 00:34:39,828 --> 00:34:42,705 Discuss what's going on in this business, 434 00:34:43,248 --> 00:34:45,958 our business, like men. 435 00:34:46,585 --> 00:34:49,962 And l will explain everything that is happening. 436 00:34:50,172 --> 00:34:52,339 l will answer your questions. 437 00:34:53,592 --> 00:34:55,092 But first, 438 00:34:55,969 --> 00:34:59,680 l need you to answer one question for me. 439 00:35:02,017 --> 00:35:04,393 Can you cook Walter's formula? 440 00:35:06,521 --> 00:35:07,605 What? 441 00:35:08,648 --> 00:35:10,524 Walter's formula. 442 00:35:10,984 --> 00:35:15,029 Can you produce his product without any help? Alone. 443 00:35:16,448 --> 00:35:17,531 No. 444 00:35:20,869 --> 00:35:21,952 Why? 445 00:35:22,746 --> 00:35:25,915 You're asking me if l can cook Mr. white's crystal? 446 00:35:26,958 --> 00:35:28,667 Without him? 447 00:35:29,419 --> 00:35:30,503 Me? 448 00:35:31,838 --> 00:35:36,467 The junkie loser you were about to waste and dump in the desert a month ago. 449 00:35:36,968 --> 00:35:38,636 This your plan? Huh? 450 00:35:39,054 --> 00:35:42,723 lnvite me in your house, make whatever this is, 451 00:35:44,601 --> 00:35:46,602 be my buddy, 452 00:35:47,270 --> 00:35:50,022 and make me feel important. 453 00:35:51,316 --> 00:35:57,488 Then get me to keep cooking for you after you kill Mr. white? 454 00:35:59,533 --> 00:36:02,159 You wanna-- You wanna talk like men? 455 00:36:02,577 --> 00:36:08,207 Let's talk like men. You kill Mr. White, you're gonna have to kill me too. 456 00:36:08,583 --> 00:36:11,085 That is not what l asked you. 457 00:36:12,045 --> 00:36:16,674 You are here because circumstances with the cartel are untenable. 458 00:36:17,259 --> 00:36:19,301 And l need your help. 459 00:36:20,846 --> 00:36:23,347 l need you to help prevent an all-out war. 460 00:36:24,266 --> 00:36:26,392 Now, if you would, 461 00:36:27,936 --> 00:36:29,854 answer the question. 462 00:37:01,636 --> 00:37:03,971 [COVER SLlDlNG] 463 00:37:16,401 --> 00:37:17,443 [BEEPS] 464 00:37:32,042 --> 00:37:34,376 Hey, you headed out? 465 00:37:37,339 --> 00:37:38,756 Yeah. 466 00:38:21,549 --> 00:38:22,883 [ANSWERlNG MACHlNE BEEPS] 467 00:38:23,593 --> 00:38:28,097 JESSE [OVER MACHlNE]: Yo, Mr. White, hey. l really gotta talk to you. l don't know if you're 468 00:38:28,515 --> 00:38:32,017 with your family or whatever, but this is important, 469 00:38:32,185 --> 00:38:35,854 so l'm hoping you could come over. 470 00:38:43,655 --> 00:38:45,990 JESSE: Thank God. Come on in. 471 00:38:48,368 --> 00:38:52,997 You-- You want a beer or something? No. 472 00:38:53,289 --> 00:38:57,126 Should l sit down? Yeah, yeah, yeah. Sorry, go ahead. 473 00:38:58,211 --> 00:39:00,045 Okay, so, um... 474 00:39:00,630 --> 00:39:04,717 Okay, so word has come down that they-- 475 00:39:04,884 --> 00:39:07,803 They want me to go to Mexico. 476 00:39:08,888 --> 00:39:12,057 There's some-- Some sort of war brewing 477 00:39:12,225 --> 00:39:15,894 between Gus and the cartel. "Word has come down"? 478 00:39:16,062 --> 00:39:19,773 The cartel has been-- Has been messing with Gus' operation. 479 00:39:19,941 --> 00:39:22,651 Like jacking trucks to, like, send a message. 480 00:39:22,861 --> 00:39:25,821 And yesterday, that dude we brought to the lab. 481 00:39:26,072 --> 00:39:30,576 l mean, they shot him right in front of me. Just blew his head open. 482 00:39:30,994 --> 00:39:34,371 Some sniper nailed him from like a mile away. 483 00:39:35,874 --> 00:39:38,834 Anyway, they've been holding them off. 484 00:39:39,002 --> 00:39:41,462 But between the cartel taking potshots 485 00:39:41,629 --> 00:39:45,507 and your brother-in-law trying to throw a net over the whole deal, 486 00:39:45,759 --> 00:39:49,511 it's like what you call a rock-and-a-hard-place situation. 487 00:39:49,679 --> 00:39:53,307 So, Gus is-- ls gonna cave. 488 00:39:54,100 --> 00:39:58,020 So the cartel wants half of Gus' entire operation, 489 00:39:58,188 --> 00:40:01,774 and they want your formula. And he's gonna give it to them. 490 00:40:02,067 --> 00:40:07,029 Well, l-- l gotta give it to them. l mean, l'm supposed to go to Mexico 491 00:40:07,238 --> 00:40:11,909 and teach a bunch of cartel chemists how to cook a batch of blue. 492 00:40:12,952 --> 00:40:15,162 You know, and Gus doesn't trust you, 493 00:40:15,371 --> 00:40:18,248 so l gotta go. l mean, you're the chemist, man, 494 00:40:18,416 --> 00:40:22,002 you know, not me. l mean, let's say l go down to-- 495 00:40:22,253 --> 00:40:26,256 You know, go over there. Go to the jungle or whatever, 496 00:40:26,466 --> 00:40:28,926 and they got like actual chemists, 497 00:40:29,094 --> 00:40:32,179 like cartel chemists asking me chemistry stuff 498 00:40:32,347 --> 00:40:35,432 that l don't know how to answer because l'm not you. 499 00:40:35,600 --> 00:40:39,937 And what if all the equipment is in Mexican instead of English? 500 00:40:40,605 --> 00:40:44,399 You know? l don't know. Ugh. l don't know. 501 00:40:44,567 --> 00:40:47,027 l mean, if l mess this up, 502 00:40:48,029 --> 00:40:51,865 l'm dead, you know? All of us. 503 00:40:52,117 --> 00:40:54,409 [PANTlNG] 504 00:40:54,577 --> 00:40:58,539 Mr. white, look, l need-- l need your help. 505 00:40:58,706 --> 00:41:02,835 Okay, maybe you could-- Maybe you could coach me 506 00:41:03,128 --> 00:41:07,840 or something, you know. Or give me some notes. 507 00:41:08,550 --> 00:41:10,092 Mr. white? 508 00:41:11,052 --> 00:41:13,011 So you saw Gus? 509 00:41:14,389 --> 00:41:15,889 What? No. 510 00:41:16,266 --> 00:41:19,143 You didn't see Gus. No. 511 00:41:20,520 --> 00:41:22,938 Then who told you all of that? 512 00:41:23,648 --> 00:41:26,275 lt was passed down, like l said. 513 00:41:27,694 --> 00:41:30,154 "Passed down." By whom? 514 00:41:31,030 --> 00:41:32,948 By, uh... By Mike and them. 515 00:41:33,116 --> 00:41:37,494 l mean, they did. They-- So "they" doesn't include Gus. 516 00:41:37,871 --> 00:41:42,583 You haven't been with Gus. You haven't seen Gus. You haven't spoken to Gus. 517 00:41:42,792 --> 00:41:46,086 Why are you--? You weren't at Gus' house last night. 518 00:41:46,296 --> 00:41:47,421 What? 519 00:41:49,674 --> 00:41:52,426 What the hell? Jesus. 520 00:41:54,220 --> 00:41:55,721 Still here. 521 00:41:57,098 --> 00:41:59,892 lt's still here. Jesus. 522 00:42:02,061 --> 00:42:03,562 [SlGHS] 523 00:42:04,564 --> 00:42:07,316 You look me in the eye and you tell me 524 00:42:07,483 --> 00:42:10,569 that you weren't at his house last night. 525 00:42:11,070 --> 00:42:12,613 l, um... 526 00:42:14,407 --> 00:42:17,492 Look, l didn't have a chance, all right? 527 00:42:18,203 --> 00:42:20,537 Okay? l knew you would react this way. 528 00:42:20,705 --> 00:42:23,916 l knew you would freak out and wouldn't believe me. 529 00:42:24,125 --> 00:42:26,543 That's why l didn't say anything. 530 00:42:27,212 --> 00:42:30,130 Look, there was just this one big pot of stew. 531 00:42:30,298 --> 00:42:33,217 He just made this one big pot and we both ate from it. 532 00:42:33,384 --> 00:42:35,969 What was l supposed to do, poison myself? 533 00:42:36,179 --> 00:42:40,265 Two hours, 1 8 minutes, and you couldn't figure out a way to give it to him? 534 00:42:40,433 --> 00:42:43,477 He never left the room. You lying little shit! 535 00:42:43,645 --> 00:42:46,230 You had one thing to do, one thing. 536 00:42:46,439 --> 00:42:49,983 That is the only thing, l might add, that would save our lives, 537 00:42:50,151 --> 00:42:53,153 and you were right there. You were in his house, 538 00:42:53,321 --> 00:42:56,156 and you didn't have the guts to do it. 539 00:42:59,702 --> 00:43:02,537 Two hours and 1 8 minutes? 540 00:43:02,705 --> 00:43:05,916 You never had any intention of killing him, did you? 541 00:43:06,084 --> 00:43:09,211 How did you know l was at his house last night? 542 00:43:09,504 --> 00:43:11,046 Were you following me? 543 00:43:14,634 --> 00:43:17,970 This. This is how l knew. 544 00:43:21,849 --> 00:43:26,228 You bugged my car? 7:1 0 to 9:28 p.m. 545 00:43:26,437 --> 00:43:30,399 Two hours and 1 8 minutes. But you had no intentions, did you? 546 00:43:30,650 --> 00:43:33,110 Not the slightest intention. 547 00:43:33,569 --> 00:43:36,446 Everything that l have done for you. Ugh! 548 00:43:36,614 --> 00:43:38,949 You put a bug on my car? 549 00:43:39,200 --> 00:43:41,743 l'm sorry, after everything you've done for me? 550 00:43:41,911 --> 00:43:43,954 What you've done for me? 551 00:43:44,122 --> 00:43:46,373 You killed me, is what you've done! 552 00:43:46,624 --> 00:43:51,169 You've signed my death warrant! Now you want advice? l'll give you advice: 553 00:43:51,421 --> 00:43:56,425 Go to Mexico and screw up like l know you will. Wind up in a barrel somewhere! 554 00:43:56,634 --> 00:44:00,887 [GRUNTS] 555 00:44:02,640 --> 00:44:03,765 [PANTlNG] 556 00:44:04,726 --> 00:44:05,809 [WALT SCREAMS] 557 00:44:07,103 --> 00:44:09,146 [BOTH GRUNTlNG] 558 00:44:17,405 --> 00:44:18,697 Argh! 559 00:44:22,118 --> 00:44:23,827 You son of a-- 560 00:44:24,037 --> 00:44:26,496 [BOTH SCREAMlNG AND GRUNTlNG] 561 00:44:56,903 --> 00:44:58,987 [BOTH PANTlNG] 562 00:44:59,280 --> 00:45:01,365 [♪♪♪] 563 00:45:30,812 --> 00:45:32,145 [COUGHlNG] 564 00:45:49,455 --> 00:45:51,164 Can you walk? 565 00:45:53,793 --> 00:45:55,168 Yeah. 566 00:45:55,878 --> 00:45:59,005 Then get the fuck out of here and never come back. 567 00:46:04,804 --> 00:46:07,681 [♪♪♪] 568 00:46:14,105 --> 00:46:17,315 [GRUNTlNG] 569 00:46:34,834 --> 00:46:36,918 [♪♪♪]