1 00:00:02,544 --> 00:00:06,339 [WATER DRIPPING] 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,723 [CREAKING] 3 00:00:15,891 --> 00:00:17,558 [SIRENS APPROACHING] 4 00:01:59,411 --> 00:02:03,247 [METAL DETECTOR BUZZING] 5 00:02:03,832 --> 00:02:05,833 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 6 00:02:23,852 --> 00:02:25,853 [AIRCRAFT HOVERING] 7 00:02:32,027 --> 00:02:34,028 [♪♪♪] 8 00:02:49,878 --> 00:02:50,920 [BED CREAKING] 9 00:02:51,088 --> 00:02:52,213 [JESSE GRUNTING] 10 00:02:52,381 --> 00:02:54,340 JESSE [VOICE BREAKING]: Come on. 11 00:02:55,843 --> 00:02:57,593 Come on. 12 00:02:58,053 --> 00:02:59,846 Come... 13 00:03:00,013 --> 00:03:03,057 Come on. Come on, baby. 14 00:03:03,517 --> 00:03:08,563 Please, please. Come on, come on. Come on! 15 00:03:10,899 --> 00:03:12,316 [SOBBING] 16 00:03:35,257 --> 00:03:38,885 Oh, God, oh, God, oh, God. 17 00:04:06,788 --> 00:04:08,289 [PHONE BEEPS] 18 00:04:08,457 --> 00:04:09,916 Yeah. 19 00:04:12,002 --> 00:04:16,130 Slow down. Slow... Slow down. 20 00:04:16,298 --> 00:04:19,383 And just... Just take a deep breath. 21 00:04:19,760 --> 00:04:21,218 Do it. 22 00:04:21,970 --> 00:04:23,471 All right. 23 00:04:24,431 --> 00:04:26,223 Now, what happened? 24 00:04:38,987 --> 00:04:42,823 All right. All right. Now, 25 00:04:43,825 --> 00:04:47,828 listen... Listen to me. Are you listening? 26 00:04:48,956 --> 00:04:51,874 Everything is gonna be okay. I promise. 27 00:04:52,042 --> 00:04:54,126 No, no... Listen. Calm down. 28 00:04:54,294 --> 00:04:55,836 Just... 29 00:04:56,672 --> 00:05:00,257 Sit tight. I know who to call. 30 00:05:27,577 --> 00:05:28,786 Saul Goodman sent me. 31 00:05:38,422 --> 00:05:41,173 Come on. Inside. 32 00:05:48,557 --> 00:05:50,391 Watch the door. 33 00:05:53,270 --> 00:05:54,937 Where is she? 34 00:07:24,653 --> 00:07:27,154 Any other drugs in the house? 35 00:07:32,661 --> 00:07:36,122 Think hard. Your freedom depends on it. 36 00:07:37,666 --> 00:07:40,167 What about guns? You got any guns in the house? 37 00:07:42,420 --> 00:07:43,504 Here's your story. 38 00:07:44,297 --> 00:07:48,008 You woke up. You found her. That's all you know. 39 00:07:48,510 --> 00:07:50,094 Say it. 40 00:07:51,346 --> 00:07:55,516 Say it, please. "I woke up. I found her. That's all I know." 41 00:07:55,684 --> 00:07:58,853 [SOBBING] 42 00:07:59,020 --> 00:08:01,689 Say it. "I woke up. I found her. That's all I know." 43 00:08:01,857 --> 00:08:03,774 I woke up. I found her. That's all I know. 44 00:08:04,276 --> 00:08:05,317 Again. 45 00:08:06,153 --> 00:08:08,154 I woke up. I found her. That's all I know. 46 00:08:08,321 --> 00:08:09,947 Again. Again. 47 00:08:10,115 --> 00:08:16,704 I woke up. I found her. That's all I know. 48 00:08:22,169 --> 00:08:24,003 Once you call, the people who show up 49 00:08:24,171 --> 00:08:26,797 will be with the Office of Medical Investigations. 50 00:08:26,965 --> 00:08:29,383 That's primarily who you'll talk to. 51 00:08:29,551 --> 00:08:31,886 Police officers may arrive, they may not. 52 00:08:32,053 --> 00:08:34,180 Depends on how busy a morning they're having. 53 00:08:34,347 --> 00:08:36,891 Typically, ODs are not a high-priority call. 54 00:08:37,601 --> 00:08:39,351 There's nothing here to incriminate you 55 00:08:39,519 --> 00:08:41,896 so I'd be amazed if you got placed under arrest. 56 00:08:42,731 --> 00:08:47,526 However, if you do, you say nothing. 57 00:08:47,694 --> 00:08:49,862 You tell them you just want your lawyer. 58 00:08:50,030 --> 00:08:52,281 Then you call Saul Goodman. 59 00:08:53,158 --> 00:08:55,910 And do I need to state the obvious? 60 00:08:57,579 --> 00:08:59,830 I was not here. 61 00:09:10,258 --> 00:09:11,884 You put on a long-sleeved shirt 62 00:09:12,052 --> 00:09:14,011 and cover those track marks on your arm. 63 00:09:18,016 --> 00:09:21,352 Count down from 20, and then you dial. 64 00:09:33,490 --> 00:09:36,909 Hang tough. You're in the home stretch. 65 00:09:40,538 --> 00:09:42,206 [DOOR OPENS] 66 00:09:46,086 --> 00:09:47,753 [DOOR CLOSES] 67 00:10:03,144 --> 00:10:05,145 WALT: Do you want 2-percent or skim? 68 00:10:05,313 --> 00:10:09,984 Uh... Two. Two. Two. All right. 69 00:10:12,779 --> 00:10:14,363 Thank you. Mm-hm. 70 00:10:18,159 --> 00:10:27,042 Junior. 71 00:10:27,585 --> 00:10:30,087 Flynn. What? 72 00:10:31,172 --> 00:10:36,635 Flynn. 73 00:10:36,928 --> 00:10:39,346 WALT JR: I'll be there in a minute. 74 00:10:43,977 --> 00:10:45,019 You all right? 75 00:10:51,192 --> 00:10:54,570 Flynn, get your butt in here. 76 00:10:55,280 --> 00:10:58,615 WALT JR: Oh, my God. Mom, Dad, come here. You gotta see this. 77 00:10:58,783 --> 00:11:00,826 Seriously. 78 00:11:03,621 --> 00:11:08,208 What? Look right there. Look at that. 79 00:11:10,795 --> 00:11:11,837 Are those donations? 80 00:11:12,005 --> 00:11:13,672 WALT JR: Yes. 81 00:11:13,840 --> 00:11:16,550 SKYLER: Actual donations for your dad? 82 00:11:16,718 --> 00:11:21,513 WALT JR: Total strangers gave us $490. 83 00:11:21,681 --> 00:11:26,560 Twenty-six people. Virginia, Minnesota, Montana. 84 00:11:26,728 --> 00:11:30,230 Look at this one. Vancouver. All the way up in Canada. 85 00:11:30,732 --> 00:11:33,817 And it's all real, actual money. 86 00:11:34,277 --> 00:11:37,905 It's actually right there in the PayPal account. 87 00:11:39,407 --> 00:11:42,242 And look what they're saying. 88 00:11:42,410 --> 00:11:46,747 "Hang in there, Walt." "Good luck." "Hang in there." 89 00:11:47,707 --> 00:11:49,875 Isn't this awesome? 90 00:11:51,920 --> 00:11:56,382 That's... Wow, that is something. 91 00:11:58,259 --> 00:12:01,053 Walt, don't you think a little thank-you is in order? 92 00:12:01,971 --> 00:12:05,349 Yes, absolutely. Thank you, son. 93 00:12:05,517 --> 00:12:09,103 Thank you. This is a big... Big help. Heh. 94 00:12:09,270 --> 00:12:10,396 [BELL DINGS OVER COMPUTER] 95 00:12:10,563 --> 00:12:15,317 Oh, look, 20 more bucks from Thunder Bay, Ontario. 96 00:12:15,485 --> 00:12:20,280 Damn. Five hundred and ten dollars. 97 00:12:23,201 --> 00:12:25,411 [PHONE RINGS] 98 00:12:28,957 --> 00:12:32,167 JANE [ON RECORDING]: If you're trying to sell me something, I've got four little words for you: 99 00:12:32,335 --> 00:12:33,377 "Do-not-call list." 100 00:12:33,545 --> 00:12:36,380 However, if you're cool, leave it at the beep. 101 00:12:36,548 --> 00:12:39,216 How did I know you wouldn't be answering your phone? 102 00:12:39,384 --> 00:12:41,468 I'm on my way. I'm gonna be there momentarily. 103 00:12:41,636 --> 00:12:47,266 I expect you on the porch, bag packed, ready to go. No excuses. 104 00:13:30,935 --> 00:13:34,605 Sir, you may not wanna be here for this. 105 00:13:52,373 --> 00:13:58,504 I just, uh, woke up and, uh, I found her. 106 00:13:58,671 --> 00:14:00,547 That's all I know. 107 00:14:01,049 --> 00:14:03,050 What's her date of birth? 108 00:14:03,635 --> 00:14:04,676 Um... 109 00:14:06,054 --> 00:14:07,554 [SNIFFLES] 110 00:14:09,224 --> 00:14:12,893 INVESTIGATOR: Sir, your daughter's date of birth? 111 00:14:13,811 --> 00:14:15,312 DONALD: April... 112 00:14:15,480 --> 00:14:19,399 April 4th, 1982. Okay. 113 00:14:19,817 --> 00:14:24,279 And mother's maiden name and place of birth. 114 00:14:25,031 --> 00:14:27,824 My mother? Your daughter's mother. 115 00:14:28,868 --> 00:14:30,661 Uh, Bishop. 116 00:14:32,372 --> 00:14:35,666 And place of birth? Phoenix. 117 00:14:37,252 --> 00:14:38,627 INVESTIGATOR: Phoenix, Arizona? 118 00:14:43,424 --> 00:14:44,550 INVESTIGATOR: This is our address. 119 00:14:45,260 --> 00:14:47,010 Do you have someone who can drive you? 120 00:14:47,178 --> 00:14:48,637 I can drive. 121 00:14:48,805 --> 00:14:50,806 Well, then if you'd like to meet us there, 122 00:14:50,974 --> 00:14:53,433 we can complete the intake and take our samples, 123 00:14:53,601 --> 00:14:55,936 and then you can make your arrangements. 124 00:14:56,104 --> 00:14:57,479 Okay? 125 00:14:57,647 --> 00:15:01,233 Now, do you need a card? Will you both be coming? 126 00:15:10,285 --> 00:15:11,743 [DOOR OPENS] 127 00:15:11,911 --> 00:15:13,620 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 128 00:15:24,090 --> 00:15:25,132 [BELL DINGS OVER COMPUTER] 129 00:15:25,300 --> 00:15:28,802 I don't believe it. Walt, you have to see this. 130 00:15:28,970 --> 00:15:31,013 Forty from Te... Terre Haute. 131 00:15:31,180 --> 00:15:32,222 Walt. 132 00:15:42,692 --> 00:15:43,734 WALT: It's me. 133 00:15:43,901 --> 00:15:46,069 Are you there? Hello. 134 00:15:47,155 --> 00:15:50,532 I'm, um, just checking in. 135 00:15:51,075 --> 00:15:54,453 Our friend says he thinks everything went well. 136 00:15:54,621 --> 00:15:57,623 Uh... That's... That's good. 137 00:15:57,790 --> 00:16:02,002 So listen. Just call me, all right? 138 00:16:02,170 --> 00:16:07,174 SKYLER: Hey, Walt, you've gotta come in here. We just broke a thousand dollars. 139 00:16:07,508 --> 00:16:08,717 [FLUSHING] 140 00:16:08,885 --> 00:16:13,096 Wow. All right. I'm... I'm coming. 141 00:16:14,182 --> 00:16:17,517 All right. Some of you already know my brother-in-law. He's a good man. 142 00:16:17,685 --> 00:16:20,687 The doctors say this operation has a real chance of helping him. 143 00:16:20,855 --> 00:16:25,150 They're also saying they wanna be paid in private islands, so dig deep. 144 00:16:25,818 --> 00:16:27,444 Biggest donation 145 00:16:27,612 --> 00:16:30,489 gets a six-pack of my very own Schraderbrau. 146 00:16:31,282 --> 00:16:33,200 Home-brewed to silky perfection. 147 00:16:33,368 --> 00:16:35,243 Smallest donation gets two six-packs. 148 00:16:35,411 --> 00:16:38,580 All right. All right. Other than Gomie here pees sitting down, 149 00:16:38,748 --> 00:16:39,831 here's what we know. 150 00:16:39,999 --> 00:16:42,417 Christian Ortega, a.k.a. Combo. 151 00:16:42,585 --> 00:16:45,212 Shot dead by an unknown assailant last month. 152 00:16:45,380 --> 00:16:47,047 "Combo?" I hear you say. 153 00:16:47,548 --> 00:16:51,218 "Why, I'm unfamiliar with that name. Was he a Nobel laureate perchance?" 154 00:16:51,386 --> 00:16:54,054 No. He was a dipshit wannabe banger. 155 00:16:54,222 --> 00:16:56,807 Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus 156 00:16:56,974 --> 00:16:59,601 from a Knights of Columbus manger back when he was 17. 157 00:16:59,769 --> 00:17:03,772 This dude was so low-rep, he never showed up on our radar. 158 00:17:04,065 --> 00:17:05,816 So why am I talking about him? 159 00:17:06,734 --> 00:17:09,444 Anyone? Anyone? 160 00:17:09,612 --> 00:17:10,654 Bueller? 161 00:17:11,072 --> 00:17:13,073 He was dealing Blue Sky. That's right. 162 00:17:13,241 --> 00:17:16,076 Now, how is it that the purest, most professional grade 163 00:17:16,244 --> 00:17:20,914 of meth we've ever come across is being slung by the likes of that? 164 00:17:21,082 --> 00:17:22,582 But wait. It gets better. 165 00:17:22,750 --> 00:17:25,919 Since, oh, uh, baby-Jesus thief there slowed a bullet with his neck 166 00:17:26,087 --> 00:17:28,171 the blue stuff's vanished from town, okay? 167 00:17:28,339 --> 00:17:31,299 Not a speck to be found in Albuquerque. Now, why is that? 168 00:17:32,343 --> 00:17:36,888 Well, because maybe your Heisenberg's in prison. 169 00:17:37,765 --> 00:17:40,183 So says A.P.D. They think they got their man. 170 00:17:40,351 --> 00:17:42,811 I know you don't buy it, but maybe it's true. 171 00:17:42,979 --> 00:17:48,734 James Edward Kilkelly, yeah. A.P.D. Thinks this is our mastermind. 172 00:17:48,901 --> 00:17:50,944 You believe that, I got a bridge to sell you. 173 00:17:51,112 --> 00:17:53,780 Hey, he copped to it, didn't he? What, for an extra pudding cup 174 00:17:53,948 --> 00:17:55,323 every night at Los Lunas, huh? 175 00:17:55,491 --> 00:17:57,617 Maybe, uh, if you give him a pack of cigarettes, 176 00:17:57,785 --> 00:18:01,079 he'll tell you what he did with Jimmy Hoffa. No, no, no. No, no, no. 177 00:18:01,247 --> 00:18:02,581 I've been thinking. 178 00:18:02,749 --> 00:18:07,294 Top-shelf product like this? It doesn't fall off the face of the earth, okay? 179 00:18:07,462 --> 00:18:09,421 The way I see it, raw talent's bound to pop up somewhere. 180 00:18:09,589 --> 00:18:12,299 It's like Whack-A-Mole. So I've been making phone calls. 181 00:18:12,467 --> 00:18:15,886 Local police departments, small-town sheriffs. 182 00:18:16,804 --> 00:18:19,264 Haven't had much luck inside the Land of Enchantment. 183 00:18:19,432 --> 00:18:22,017 But outside, I've got reports of the blue stuff 184 00:18:22,185 --> 00:18:25,228 making a scene here in Texas, Arizona, Colorado, and Nevada. 185 00:18:25,396 --> 00:18:29,566 In fact, everywhere but here. 186 00:18:30,067 --> 00:18:34,696 Almost as if somebody wised up, stopped shitting where they eat. 187 00:18:35,823 --> 00:18:37,240 Now, 188 00:18:37,992 --> 00:18:40,660 I say Heisenberg's still out there. 189 00:18:41,370 --> 00:18:43,830 I say he's gone regional. 190 00:18:43,998 --> 00:18:46,249 Only he's still right here in town. 191 00:18:47,335 --> 00:18:50,170 SKYLER: Come on, 2800. 192 00:18:50,338 --> 00:18:53,673 Come on, big 28. You can do it. 193 00:18:53,841 --> 00:18:56,176 Only 30 more dollars. Thirty more. 194 00:18:56,344 --> 00:18:57,385 [BELL DINGS OVER COMPUTER] 195 00:18:57,553 --> 00:19:00,347 Fo... Forty dollars! Twenty-eight ten. 196 00:19:00,515 --> 00:19:02,015 Yes! SKYLER: Yes! Ha-ha-ha. 197 00:19:05,686 --> 00:19:06,812 WALT JR: Who's gonna be next? 198 00:19:06,979 --> 00:19:08,814 WALT: Your guy found him? 199 00:19:09,273 --> 00:19:11,066 Where is he? 200 00:19:11,234 --> 00:19:12,275 Okay, listen. 201 00:19:12,443 --> 00:19:13,985 No, no, I don't care. 202 00:19:14,153 --> 00:19:15,821 You have your guy pick... 203 00:19:15,988 --> 00:19:18,031 Saul. Just shut... Saul. 204 00:19:18,199 --> 00:19:21,535 Saul, shut up and give me the address. 205 00:19:24,705 --> 00:19:26,331 MAN: I don't recommend it. 206 00:19:27,667 --> 00:19:29,668 A.P.D.'s been known to sit on this place, 207 00:19:29,836 --> 00:19:32,546 keep an eye on the comings and goings. 208 00:19:33,214 --> 00:19:34,631 Are they here now? 209 00:19:34,799 --> 00:19:38,718 Well, I don't see any sign but that's the point. 210 00:19:39,846 --> 00:19:42,013 Police could be the least of it. 211 00:19:42,181 --> 00:19:44,182 You could just get mugged or shot. 212 00:19:46,519 --> 00:19:49,563 How about you go on home, Walter? 213 00:19:49,730 --> 00:19:51,773 Let me handle this. 214 00:20:21,512 --> 00:20:23,054 Yo. 215 00:20:32,231 --> 00:20:34,232 [MAN COUGHING] 216 00:21:15,274 --> 00:21:17,275 [MOANING] 217 00:21:22,073 --> 00:21:23,782 Jesse. 218 00:21:27,578 --> 00:21:29,996 Jesse. Jesse. Look at me, son. 219 00:21:30,164 --> 00:21:33,166 Wake up. Wake up. Hey. 220 00:21:33,334 --> 00:21:37,003 I ain't got nothing for you, man. It's all gone. 221 00:21:37,171 --> 00:21:39,255 Jesse, damn it, wake up. Just... 222 00:21:39,423 --> 00:21:42,717 Jesse, Jesse. Jesse, it's me. Okay, it's me. It's Walt. It's Walt. 223 00:21:42,885 --> 00:21:44,010 Jesse. 224 00:21:44,178 --> 00:21:46,930 Yeah. Come on, let's get out of here. 225 00:21:47,098 --> 00:21:50,767 No, no, no. 226 00:21:50,935 --> 00:21:52,978 I'm good. Come on. Help me out now. 227 00:21:53,145 --> 00:21:56,523 I'm good. I'm good. Right here, man. Right here. 228 00:21:56,691 --> 00:21:59,859 Listen, Jesse, you are not good right here. 229 00:22:00,027 --> 00:22:02,278 You are not good at all. You hear? 230 00:22:02,780 --> 00:22:06,157 Now, you just put your arms around me. Come on. 231 00:22:06,325 --> 00:22:07,701 You're gonna stand up, 232 00:22:07,868 --> 00:22:10,370 and we're gonna walk out of here, okay? 233 00:22:10,538 --> 00:22:12,664 We're gonna take you someplace nice and safe. 234 00:22:12,832 --> 00:22:15,375 That's it. Now, let's go. Come on. Here we go. 235 00:22:15,543 --> 00:22:17,544 [SOBBING] 236 00:22:27,388 --> 00:22:30,432 WALT: Shh, shh, shh. 237 00:22:44,030 --> 00:22:46,072 I killed her. 238 00:22:46,240 --> 00:22:49,325 What? I killed her. It was me. 239 00:22:49,493 --> 00:22:51,161 I killed her, man. I killed her. No. 240 00:22:51,328 --> 00:22:54,497 Jesse, look at me. Look at me. 241 00:22:54,665 --> 00:22:56,082 You didn't kill anybody. 242 00:22:57,460 --> 00:22:59,753 I loved her. 243 00:23:02,173 --> 00:23:06,134 I loved her more than anything. 244 00:23:15,686 --> 00:23:20,273 No, no. No. 245 00:23:24,779 --> 00:23:26,780 [♪♪♪] 246 00:24:09,281 --> 00:24:11,407 I haven't given much thought to the programs, to be honest. 247 00:24:11,575 --> 00:24:13,827 I guess they should be, uh... 248 00:24:14,954 --> 00:24:18,581 I don't know. Just... Just use your best judgment. 249 00:24:19,875 --> 00:24:22,210 There's no yellow dress here. 250 00:24:22,378 --> 00:24:26,005 It's all... It's all black and gray. 251 00:24:27,842 --> 00:24:30,677 When's the last time you saw her ever wearing a yellow dress? 252 00:24:32,471 --> 00:24:34,514 What about blue? 253 00:24:34,682 --> 00:24:38,017 Blue's better than black, right? 254 00:24:38,644 --> 00:24:41,396 No, no. Not dark blue. More like... 255 00:24:41,564 --> 00:24:46,109 Well, um... Not super-bright, either. 256 00:24:46,277 --> 00:24:47,986 I mean, blue is blue. 257 00:24:48,154 --> 00:24:51,781 No. No cleavage. 258 00:24:53,117 --> 00:24:55,034 Long sleeves. 259 00:24:56,620 --> 00:24:59,539 Yeah. It's nice. 260 00:25:01,167 --> 00:25:02,792 It's nice. 261 00:25:03,878 --> 00:25:05,795 [YAWNS] 262 00:25:08,424 --> 00:25:10,300 Big yawn, Holly. 263 00:25:10,467 --> 00:25:13,511 I know what you feel like. I'm tired too. 264 00:25:15,764 --> 00:25:18,558 Okay, sweetie. WALT JR: Yes. 265 00:25:20,060 --> 00:25:21,060 [BELL DINGS OVER COMPUTER] 266 00:25:21,228 --> 00:25:22,520 WALT JR: Yes! 267 00:25:24,148 --> 00:25:25,190 Here we go. 268 00:25:25,357 --> 00:25:29,027 Here we go. Yes. 269 00:25:29,737 --> 00:25:34,866 [BELL DINGS OVER COMPUTER] 270 00:25:35,034 --> 00:25:38,411 Would you mind turning that thing down or off? 271 00:25:38,954 --> 00:25:41,331 Junior. Hey. 272 00:25:42,333 --> 00:25:45,251 The dinging. Just turn down the volume. 273 00:25:45,419 --> 00:25:50,089 Dad, it's money. Just please do it, okay. 274 00:25:50,257 --> 00:25:52,759 The noise is disturbing the baby. 275 00:25:55,554 --> 00:25:57,597 SKYLER: Marie, slow down. I can't... 276 00:25:59,725 --> 00:26:02,769 Oh, my God. You are kidding me. 277 00:26:03,229 --> 00:26:06,481 Sure. Of course. Any day after school. 278 00:26:06,649 --> 00:26:10,485 Okay, um. Wait. I'm gonna... Let me tell him, and I'll call you right back. 279 00:26:10,653 --> 00:26:12,070 Okay. 280 00:26:13,739 --> 00:26:15,406 Guess what. What? 281 00:26:15,574 --> 00:26:16,866 SKYLER: You are gonna be in the newspaper. 282 00:26:17,034 --> 00:26:18,117 No... No way. 283 00:26:18,285 --> 00:26:20,328 One of Aunt Marie's patients works at the Journal. 284 00:26:20,496 --> 00:26:22,830 She told him about the website and the donations, 285 00:26:22,998 --> 00:26:25,375 he went to his editor, and they're gonna do a story about you. 286 00:26:25,542 --> 00:26:26,584 For real? Yep. 287 00:26:26,752 --> 00:26:29,796 They're coming to interview you with a photo and everything. 288 00:26:29,964 --> 00:26:31,589 WALT JR: Awesome. 289 00:26:31,757 --> 00:26:36,386 It'll mean more hits. And more contributions. 290 00:26:38,514 --> 00:26:39,931 Wow. 291 00:26:41,141 --> 00:26:43,101 HANK: East of Scottsdale? 292 00:26:43,269 --> 00:26:45,728 Let me guess. Not talking. 293 00:26:45,896 --> 00:26:46,938 [SIGHS] 294 00:26:47,106 --> 00:26:48,398 Nope. Not a one. 295 00:26:48,565 --> 00:26:51,484 Someone somewhere is running one tight ship. 296 00:26:53,821 --> 00:26:56,281 All right, chief. Yeah. Thanks a lot. 297 00:26:56,448 --> 00:26:58,241 Yeah. You too. 298 00:27:00,953 --> 00:27:01,995 [KNOCK ON DOOR] 299 00:27:02,162 --> 00:27:03,913 ASAC: Agent Schrader, can you spare a moment? 300 00:27:04,081 --> 00:27:06,291 Yes, sir. Absolutely. 301 00:27:09,169 --> 00:27:12,130 Gentlemen, this is Supervising Agent Hank Schrader. 302 00:27:12,589 --> 00:27:16,426 Agent Schrader, I'd like you to meet Andrew Coffman of the Adobe Hotel. 303 00:27:16,593 --> 00:27:18,386 Nice to meet you. Nice to meet you. 304 00:27:18,554 --> 00:27:20,680 Paul Canterna of Canterna Real Estate. 305 00:27:20,848 --> 00:27:22,682 Hey, it's a pleasure. Good to meet you. 306 00:27:22,850 --> 00:27:26,436 And Gustavo Fring of Los Pollos Hermanos. 307 00:27:26,603 --> 00:27:28,730 Please, just Gus. Hi, Gus. 308 00:27:28,897 --> 00:27:30,690 Gotta tell you, you guys make some killer chicken. 309 00:27:30,858 --> 00:27:31,899 [ALL LAUGH] 310 00:27:32,067 --> 00:27:34,027 Thank you very much. These gentlemen are underwriting 311 00:27:34,194 --> 00:27:37,280 this year's Fun Run, and I thought I would give them a tour. 312 00:27:37,448 --> 00:27:40,074 Absolutely. Get to see what you're supporting. Thank you, gentlemen. 313 00:27:40,242 --> 00:27:42,368 Can you tell us a little about your work here? 314 00:27:42,536 --> 00:27:44,037 Oh, yes, the Albuquerque office 315 00:27:44,204 --> 00:27:46,873 covers everything from drug-related money laundering 316 00:27:47,041 --> 00:27:49,876 to interdiction of illicit substances crossing the border. 317 00:27:50,419 --> 00:27:53,880 Now, the group that I supervise focuses on methamphetamine, 318 00:27:54,048 --> 00:27:57,050 which is a growing problem in the country, unfortunately. 319 00:27:57,217 --> 00:27:59,635 Terrible. HANK: Yeah. It is indeed. 320 00:27:59,803 --> 00:28:01,387 Now we've had some successes locally, 321 00:28:01,555 --> 00:28:03,723 but overall, the supply seems to be growing. 322 00:28:03,891 --> 00:28:07,518 I gotta tell you, community outreach, like this Fun Run, 323 00:28:07,686 --> 00:28:09,896 one of the most powerful weapons we have. 324 00:28:10,064 --> 00:28:11,314 Anything we can do. 325 00:28:11,482 --> 00:28:12,940 Thank you. Thank you, Hank. 326 00:28:13,108 --> 00:28:14,275 Gentlemen. Thanks. 327 00:28:14,443 --> 00:28:16,152 Sure. Thank you. 328 00:28:16,987 --> 00:28:18,821 Is this one of your agents? 329 00:28:18,989 --> 00:28:22,992 Oh, uh, yeah, no, that's... That's my brother-in-law. 330 00:28:23,160 --> 00:28:25,161 He's got a health issue. We're trying to... 331 00:28:25,329 --> 00:28:28,748 Oh, I'm... I'm very sorry. What... What sort of health issue? 332 00:28:29,792 --> 00:28:33,586 Lung cancer. Oh, that's a rough one. 333 00:28:34,421 --> 00:28:39,592 Oh, hey, you don't have to do that. Please. Please. I'm happy to do it. 334 00:28:41,637 --> 00:28:43,388 Thank you very much. You're welcome. 335 00:28:46,141 --> 00:28:48,142 [♪♪♪] 336 00:29:00,614 --> 00:29:05,701 Uh... Just so you know, I won't be back for a while. 337 00:29:06,495 --> 00:29:09,497 I'm gonna have my surgery on Friday. 338 00:29:12,042 --> 00:29:14,460 I'm hopeful it'll go well. 339 00:29:16,463 --> 00:29:19,465 But if not, Saul will take care of things. 340 00:29:19,633 --> 00:29:22,927 He's got your money. He's keeping it for you. 341 00:29:34,481 --> 00:29:38,568 Look, Jesse, lingering on things doesn't help, believe me. 342 00:29:38,735 --> 00:29:42,989 Just try and focus on getting better, okay. 343 00:29:43,949 --> 00:29:46,033 I deserve this. 344 00:29:46,994 --> 00:29:48,494 What? 345 00:29:50,372 --> 00:29:53,374 What you said in the desert. 346 00:29:53,542 --> 00:29:57,295 I get it, what you meant. 347 00:30:01,467 --> 00:30:03,885 I deserve whatever happens. 348 00:30:24,198 --> 00:30:26,282 Oh, shit. 349 00:30:30,245 --> 00:30:32,246 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 350 00:30:40,881 --> 00:30:43,466 Oh! Oh! There he is! 351 00:30:44,051 --> 00:30:47,345 [WHISPERING] Walt, they're doing a feature on Walter Jr. 352 00:30:47,513 --> 00:30:49,889 We called you about 50 times. 353 00:30:50,057 --> 00:30:53,518 Marie, I thought we were just talking about a newspaper story. 354 00:30:53,685 --> 00:30:57,146 Yeah, yeah, I know. I know. But I thought, you know, if it's good enough for the Journal, 355 00:30:57,314 --> 00:31:00,900 then why not TV? So I went for it. 356 00:31:02,236 --> 00:31:03,569 This is him? Yes. 357 00:31:03,737 --> 00:31:05,154 This is Dad. Great. 358 00:31:05,322 --> 00:31:08,574 Let's get everyone over here on the couch. I'm thinking Walt Jr. In the middle, 359 00:31:08,742 --> 00:31:10,743 Mom and Dad on either side. 360 00:31:10,911 --> 00:31:12,370 Mom and Dad? 361 00:31:14,373 --> 00:31:17,208 How much money have you raised so far? 362 00:31:17,709 --> 00:31:21,420 Six thousand, three hundred and sixty dollars. 363 00:31:21,588 --> 00:31:23,714 But there's more coming in all the time. 364 00:31:23,882 --> 00:31:26,759 Wow, that's amazing. We don't even know what to say. 365 00:31:26,927 --> 00:31:30,429 It's just... It's been incredible. 366 00:31:30,597 --> 00:31:32,848 Judging from the things you and other folks have written about him, 367 00:31:33,016 --> 00:31:38,771 your dad must be quite a guy. Yeah. He is. He's the best. 368 00:31:38,939 --> 00:31:41,440 You don't wanna lose him, do you, Walter? 369 00:31:41,608 --> 00:31:45,778 N-n-none of us do. We love him. 370 00:31:46,405 --> 00:31:48,281 REPORTER: He's a good man, isn't he? 371 00:31:48,448 --> 00:31:50,783 WALT JR: Absolutely. Ask anyone. 372 00:31:51,702 --> 00:31:54,870 Anybody. He's a great father, a great teacher. 373 00:31:55,038 --> 00:31:57,623 He knows like everything there is to know about chemistry. 374 00:31:58,208 --> 00:32:02,169 He's patient with you, and he's always there for you. 375 00:32:02,337 --> 00:32:06,799 He's... He's just decent. 376 00:32:06,967 --> 00:32:10,511 And he always does the right thing. 377 00:32:10,679 --> 00:32:14,140 And that's how he teaches me to be. 378 00:32:14,308 --> 00:32:16,142 REPORTER: Would you say he's your hero? 379 00:32:16,310 --> 00:32:19,145 WALT JR: Oh, yeah. Yes, ma'am. Totally. 380 00:32:19,313 --> 00:32:21,981 My dad is my hero. 381 00:32:28,822 --> 00:32:32,074 Does that put him to sleep? 382 00:32:32,951 --> 00:32:34,744 This one just relaxes him a little. 383 00:32:34,911 --> 00:32:37,705 We're almost ready. We'll be taking you in, in just a minute. 384 00:32:37,873 --> 00:32:39,540 Okay. Thank you. 385 00:32:43,420 --> 00:32:44,670 Well... 386 00:32:46,465 --> 00:32:49,842 Here we are. Yeah. 387 00:33:08,987 --> 00:33:11,947 [CHUCKLES] Relaxed yet? 388 00:33:12,115 --> 00:33:14,283 As a matter of fact... 389 00:33:15,619 --> 00:33:17,203 Wow. 390 00:33:18,163 --> 00:33:23,042 I don't know what this stuff is, but it's pretty great. 391 00:33:23,210 --> 00:33:24,835 [LAUGHS] 392 00:33:25,003 --> 00:33:26,504 Yeah, it looks like it. 393 00:33:26,713 --> 00:33:28,714 [CHUCKLES] 394 00:33:29,299 --> 00:33:31,425 We'll be here when you wake up. 395 00:33:32,344 --> 00:33:35,054 Well, I'll be looking for you. 396 00:33:35,222 --> 00:33:37,390 Oh. They'll probably want me to take your glasses. 397 00:33:37,557 --> 00:33:39,850 Mm. Yeah, you better. 398 00:33:40,477 --> 00:33:43,771 Yeah, okay. Okay. I got them. 399 00:33:43,939 --> 00:33:45,731 [CHUCKLES] 400 00:33:45,899 --> 00:33:47,316 Where's your phone? 401 00:33:47,484 --> 00:33:50,361 Hmm? Your cell phone. Did you bring it? 402 00:33:50,529 --> 00:33:52,238 Which one? 403 00:33:55,742 --> 00:34:00,996 I'm pretty sure he didn't bring it, Mom. 404 00:34:03,542 --> 00:34:04,959 Okay. 405 00:34:05,127 --> 00:34:07,128 [♪♪♪] 406 00:35:22,162 --> 00:35:23,662 DELCAVOLl: Well, first things first. 407 00:35:23,830 --> 00:35:26,207 How old is that baby now? When do I get to meet her? 408 00:35:26,374 --> 00:35:29,376 You know I was actually thinking of bringing her today, but... 409 00:35:29,544 --> 00:35:31,337 She's, um, 7 weeks tomorrow. 410 00:35:31,505 --> 00:35:33,005 Se... Seven, right? Yeah. 411 00:35:33,173 --> 00:35:37,718 Yeah, oh, hey, I have a picture 412 00:35:37,886 --> 00:35:40,429 here somewhere. Ah. Heh. 413 00:35:41,264 --> 00:35:43,224 Oh. She's beautiful. Thanks. 414 00:35:43,767 --> 00:35:45,684 Always a relief to say that and actually mean it. 415 00:35:45,852 --> 00:35:47,186 [CHUCKLES] 416 00:35:47,896 --> 00:35:51,524 How's your pain level, Walter? Uh, it's... It... 417 00:35:51,691 --> 00:35:53,692 Very low, basically. 418 00:35:53,860 --> 00:35:55,820 BRAVENEC: Shortness of breath? 419 00:35:55,987 --> 00:35:58,781 A bit, but much better. Good. 420 00:35:59,866 --> 00:36:01,700 Well, your margins look good. 421 00:36:01,868 --> 00:36:03,410 Obviously, I can't foresee the future 422 00:36:03,578 --> 00:36:05,371 but even conservatively speaking, 423 00:36:05,539 --> 00:36:08,207 I can say that you bought yourself some real time here. 424 00:36:09,376 --> 00:36:11,836 There's no reason not to be optimistic. 425 00:36:12,003 --> 00:36:13,838 That's great. Heh. 426 00:36:14,256 --> 00:36:17,633 That is great. Thank you, doctor. 427 00:36:18,969 --> 00:36:22,388 So, um, when could he get back to his normal routine? 428 00:36:22,556 --> 00:36:24,974 He can ease into it now. Okay. 429 00:36:25,141 --> 00:36:28,561 And, uh, can he go back to work or? 430 00:36:28,728 --> 00:36:30,563 I'd give it a few more weeks. 431 00:36:31,064 --> 00:36:32,731 Make sure you avoid any heavy lifting 432 00:36:32,899 --> 00:36:34,984 and continue to get plenty of rest. 433 00:36:35,151 --> 00:36:37,778 But he can be on his own? 434 00:36:37,946 --> 00:36:41,240 I mean, just more, you know, independent. 435 00:36:41,658 --> 00:36:44,243 Yes. Use your best judgment. 436 00:36:45,036 --> 00:36:46,370 Well... 437 00:36:46,538 --> 00:36:49,164 Now, that's good news for you, huh, honey? 438 00:36:49,332 --> 00:36:51,667 Heh. One less baby in the house. 439 00:37:03,013 --> 00:37:05,222 Don, hey. Hey, Stew. 440 00:37:05,390 --> 00:37:07,892 Hey, welcome back. 441 00:37:08,059 --> 00:37:10,060 Thanks. It's good to be back. 442 00:37:12,105 --> 00:37:16,650 Jesus. We were all so sorry to hear. 443 00:37:17,402 --> 00:37:19,612 Yes. Thanks. 444 00:37:19,905 --> 00:37:22,031 Terrible thing. Just... 445 00:37:22,741 --> 00:37:25,951 But you know, we've all been thinking about you, and, uh... 446 00:37:26,119 --> 00:37:28,829 You been doing okay? I'm doing okay. 447 00:37:29,205 --> 00:37:32,750 After a certain point, time off doesn't help 448 00:37:32,918 --> 00:37:36,503 so I figured I'd rather be here. 449 00:37:37,005 --> 00:37:40,966 Focus on work. Sure. Absolutely. 450 00:37:41,593 --> 00:37:42,968 Yeah. 451 00:37:43,511 --> 00:37:45,971 Well, see you inside. 452 00:37:47,474 --> 00:37:50,976 MAN: Continue to descend through 1500. 453 00:37:51,144 --> 00:37:54,146 Headed downwind for a left base on Runway 17. 454 00:37:54,314 --> 00:37:58,150 Number 26-Tango, descend to maintain 13,000. 455 00:37:58,318 --> 00:38:02,112 Truth or Consequences altimeter, two-niner-niner-eight. 456 00:38:02,280 --> 00:38:07,201 Pima-311, contact Albuquerque Center 134.6. 457 00:38:07,369 --> 00:38:10,913 Juliet-5-Bravo, ident, say altitude. 458 00:38:11,539 --> 00:38:15,751 Juliet-5-Bravo, roger. Clear direct to Winslow. 459 00:38:15,919 --> 00:38:18,545 I think I may just keep this. 460 00:38:18,755 --> 00:38:19,838 Sky? 461 00:38:21,466 --> 00:38:24,635 What do you think? Hmm? 462 00:38:24,803 --> 00:38:26,887 Doesn't look so bad, right? 463 00:38:29,140 --> 00:38:30,349 What are you doing? 464 00:38:30,517 --> 00:38:33,143 I'm going to Hank and Marie's for the weekend. 465 00:38:35,313 --> 00:38:37,231 Since when? I'm taking the baby with me. 466 00:38:37,399 --> 00:38:39,358 Marie will pick up Walter Jr. From school. 467 00:38:40,026 --> 00:38:42,778 You'll have the house to yourself for two days. 468 00:38:43,571 --> 00:38:46,156 I want you to pack your things and leave. 469 00:38:47,075 --> 00:38:48,367 Why would I do that? 470 00:38:48,535 --> 00:38:51,704 Hank has offered to help. You shouldn't be doing any heavy lifting. 471 00:38:51,871 --> 00:38:54,206 Skyler. I want you gone by Monday morning. 472 00:38:54,374 --> 00:38:56,041 I want... 473 00:38:56,376 --> 00:38:57,668 I want you gone. 474 00:39:07,429 --> 00:39:11,390 Okay. Can you at least tell me why? 475 00:39:12,350 --> 00:39:14,727 Because you're a liar, Walt. 476 00:39:16,855 --> 00:39:18,564 Two cell phones, after all. 477 00:39:19,983 --> 00:39:21,025 What? 478 00:39:21,192 --> 00:39:24,194 Right before your surgery, I asked if you had packed your cell phone, 479 00:39:24,362 --> 00:39:28,240 and you said, "Which one?" 480 00:39:29,492 --> 00:39:30,743 When? 481 00:39:30,910 --> 00:39:33,495 Skyler, I was medicated. 482 00:39:33,663 --> 00:39:35,873 I mean, I could have said the world was flat. 483 00:39:36,041 --> 00:39:37,082 You know what I think? 484 00:39:38,918 --> 00:39:42,171 I think you accidentally told the truth. 485 00:39:42,505 --> 00:39:45,257 Honey, we have been over this. 486 00:39:45,425 --> 00:39:47,426 Asked and answered, right? 487 00:39:47,594 --> 00:39:50,554 Then it got me thinking again, 488 00:39:50,722 --> 00:39:54,349 about all the strange behavior. 489 00:39:54,517 --> 00:39:57,019 Not the least of which was the disappearance. 490 00:39:57,187 --> 00:39:59,688 Out of my mind with worry, calling hospitals, 491 00:39:59,856 --> 00:40:01,815 checking the morgue. 492 00:40:02,609 --> 00:40:04,777 Your fugue state? 493 00:40:07,363 --> 00:40:09,948 I had to believe that, didn't I? 494 00:40:10,450 --> 00:40:12,618 I had to find a way. 495 00:40:13,870 --> 00:40:18,791 I mean, who would lie about such a thing? 496 00:40:19,459 --> 00:40:20,793 You tell me, Skyler. 497 00:40:20,960 --> 00:40:23,128 You tell me exactly what it is you think I'm lying about. 498 00:40:23,296 --> 00:40:24,630 [CHUCKLES] 499 00:40:24,798 --> 00:40:27,466 What? An affair? I'm having an affair. Is that what you think? 500 00:40:27,634 --> 00:40:29,927 That's what I was thinking. Yeah. For the last few weeks. 501 00:40:30,095 --> 00:40:32,805 With whom? Who am I having an affair with? 502 00:40:32,972 --> 00:40:35,390 Well, my guess was Gretchen Schwartz. 503 00:40:36,142 --> 00:40:39,937 Something was going on between you. I just knew. 504 00:40:40,105 --> 00:40:43,649 Jesus. Skyler. Get me a Bible to swear on, if that's what it takes. 505 00:40:43,817 --> 00:40:45,651 I am not having an affair with Gretchen. 506 00:40:45,819 --> 00:40:48,946 Oh, I know. I know you're not. Because I asked her. 507 00:40:52,659 --> 00:40:54,993 It really took me forever to get in touch with her. 508 00:40:55,161 --> 00:40:57,162 She was ducking my calls for weeks. 509 00:40:58,081 --> 00:40:59,540 So I finally left a message: 510 00:40:59,707 --> 00:41:03,335 "What exactly is going on between you and my husband?" 511 00:41:03,753 --> 00:41:06,213 I thought that'd get her attention, and it did. 512 00:41:06,381 --> 00:41:10,008 So she called me back, and she finally told me. 513 00:41:11,469 --> 00:41:13,846 The money for your treatment, 514 00:41:15,140 --> 00:41:19,101 Gretchen and Elliott didn't give you a dime. 515 00:41:20,687 --> 00:41:22,521 They paid for nothing. 516 00:41:22,689 --> 00:41:25,149 You refused every offer they made you. 517 00:41:25,316 --> 00:41:26,650 But that didn't make sense, 518 00:41:26,818 --> 00:41:29,278 because I checked with Delcavoli and the hospital, 519 00:41:29,445 --> 00:41:32,823 and not including your surgery, 520 00:41:32,991 --> 00:41:35,033 we're nearly paid up. 521 00:41:35,326 --> 00:41:38,078 Over $100,000. 522 00:41:39,497 --> 00:41:43,667 Out of where? Out of thin air? 523 00:41:52,343 --> 00:41:54,136 But then, 524 00:41:55,555 --> 00:41:57,806 [WHISPERING] I called your mother. 525 00:41:59,851 --> 00:42:02,269 Yeah. Oh. 526 00:42:02,437 --> 00:42:04,313 Thanks for that too. 527 00:42:04,898 --> 00:42:07,316 But I thought, you know, maybe she has some money 528 00:42:07,483 --> 00:42:11,612 that I don't know about. Maybe she contributed. 529 00:42:11,905 --> 00:42:12,946 [SIGHS] 530 00:42:13,114 --> 00:42:14,865 It's possible. 531 00:42:16,993 --> 00:42:21,496 It turns out that not only is the money not from your mother, 532 00:42:21,664 --> 00:42:26,752 she didn't even know that you have cancer. 533 00:42:29,923 --> 00:42:32,299 You never went to see her. 534 00:42:33,927 --> 00:42:36,053 L... l... I dropped you at the airport. I picked you up. 535 00:42:36,221 --> 00:42:37,679 You were gone for four days, 536 00:42:37,847 --> 00:42:41,683 and yet she swears 537 00:42:42,185 --> 00:42:44,519 that you were never there. 538 00:42:49,234 --> 00:42:53,612 Lies on top of lies on top of lies. 539 00:42:55,448 --> 00:42:56,531 Skyler. 540 00:42:57,575 --> 00:42:59,409 Could you, 541 00:43:00,286 --> 00:43:02,162 just once, 542 00:43:05,124 --> 00:43:08,919 do me the courtesy of not denying it? 543 00:43:18,054 --> 00:43:19,680 Skyler. 544 00:43:21,307 --> 00:43:22,975 Skyler, don't do this, please. 545 00:43:23,142 --> 00:43:25,477 I... 546 00:43:25,979 --> 00:43:28,313 Skyler, please don't go. 547 00:43:28,606 --> 00:43:30,357 [PANTING] 548 00:43:37,407 --> 00:43:41,994 If I tell you the truth, will you stay? 549 00:43:44,163 --> 00:43:47,082 Stay, and I will tell you everything. 550 00:43:48,376 --> 00:43:50,252 Whatever it is, 551 00:43:51,337 --> 00:43:53,338 I'm afraid to know. 552 00:43:57,552 --> 00:43:59,553 [ENGINE STARTS] 553 00:44:21,534 --> 00:44:23,827 DONALD: Wayfarer-515, radio check. 554 00:44:24,871 --> 00:44:26,955 Wayfarer-515, Albuquerque Center, roger. 555 00:44:27,123 --> 00:44:29,875 Climb and maintain 13,000. 556 00:44:30,043 --> 00:44:36,006 Juliet-Mike-21, squawk 4201, ident. 557 00:44:36,174 --> 00:44:37,215 Juliet-Mike-21, 558 00:44:37,383 --> 00:44:39,885 climb and maintain 17,000. 559 00:44:40,053 --> 00:44:42,262 Clear direct to Albuquerque via the... 560 00:44:42,430 --> 00:44:44,848 Aircraft calling, please stand by. 561 00:44:45,016 --> 00:44:49,102 Jane-Mike-21, turn, heading... Disregard. 562 00:44:49,896 --> 00:44:52,189 Aircraft calling, say again. 563 00:44:52,899 --> 00:44:55,484 Lifeguard-46, clear direct Albuquerque, 564 00:44:55,651 --> 00:44:58,403 climb and maintain 17000. 565 00:44:58,863 --> 00:45:02,908 Juliet-Mike-21, turn left, heading 115. 566 00:45:03,076 --> 00:45:05,243 Wayfarer-515, 567 00:45:05,411 --> 00:45:10,082 traffic 3 o'clock, KingAir, turn left, heading 085. 568 00:45:10,500 --> 00:45:11,833 Sierra-alpha-alpha, 569 00:45:12,001 --> 00:45:16,880 contact Albuquerque Center, 134.6. 570 00:45:17,048 --> 00:45:20,133 Contact Albuquerque Center, 134.6. 571 00:45:20,301 --> 00:45:21,343 [BEEPING] 572 00:45:21,511 --> 00:45:23,762 Wayfarer-515, descend to 10,000. 573 00:45:23,930 --> 00:45:26,431 Juliet-Mike-21, do you have that traffic at your 9 o'clock? 574 00:45:26,599 --> 00:45:29,601 Wayfarer-515, do you have that traffic? 575 00:45:29,769 --> 00:45:31,395 [DONALD'S VOICE FADES] 576 00:45:54,001 --> 00:45:56,002 [EXPLOSION] 577 00:46:09,725 --> 00:46:57,230 [♪♪♪]