1 00:00:03,045 --> 00:00:05,046 [MAN 1 SPEAKING IN SPANISH] 2 00:00:16,225 --> 00:00:17,558 [MAN 2 SPEAKING IN SPANISH] 3 00:01:14,199 --> 00:01:34,302 [♪♪♪] 4 00:02:09,671 --> 00:02:11,672 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 5 00:02:29,942 --> 00:02:32,610 DELCAVOLl: Well, we've come a long way, Walt. 6 00:02:32,778 --> 00:02:34,362 Here at the end of round one, 7 00:02:34,530 --> 00:02:36,823 I'm gonna recommend cautious optimism. 8 00:02:37,449 --> 00:02:40,159 We'll check back in two months, see how you've responded, 9 00:02:40,327 --> 00:02:43,204 reassess and decide our next move, if any. 10 00:02:43,372 --> 00:02:46,165 That's right around the time the baby's due, correct? 11 00:02:47,167 --> 00:02:49,210 Uh, yeah. 12 00:02:49,378 --> 00:02:51,337 Well, try to think of this as good timing. 13 00:02:51,505 --> 00:02:54,090 You'll start feeling better soon, more like yourself. 14 00:02:54,258 --> 00:02:55,550 And your hair should start to come back. 15 00:02:55,717 --> 00:02:57,552 Ah. 16 00:02:57,761 --> 00:03:00,888 Kind of gotten used to the old cue-ball look. 17 00:03:01,056 --> 00:03:05,434 I prefer to think of it as streamlined. Right. Aerodynamic. 18 00:03:05,602 --> 00:03:10,022 So no more confusion? 19 00:03:10,190 --> 00:03:14,735 No more...? No. No. Absolutely none. 20 00:03:15,863 --> 00:03:17,363 How are you two holding up? 21 00:03:19,616 --> 00:03:20,658 Fine. 22 00:03:20,826 --> 00:03:23,995 I mean, you know, we're busy, 23 00:03:24,162 --> 00:03:26,873 but we're good. Absolutely. 24 00:03:28,375 --> 00:03:29,876 It's all good. 25 00:03:34,923 --> 00:03:36,757 OFFICE MANAGER: So we're not going through an insurer. 26 00:03:36,925 --> 00:03:37,967 Is that correct? 27 00:03:38,135 --> 00:03:39,927 Yes. Direct bill. 28 00:03:40,095 --> 00:03:42,597 Just need to print it out for you. 29 00:04:08,957 --> 00:04:10,625 Thank you. 30 00:04:14,129 --> 00:04:15,463 Um... 31 00:04:19,217 --> 00:04:22,803 I thought we had discussed a cash discount. 32 00:04:22,971 --> 00:04:25,640 Absolutely. It's included. 33 00:04:26,850 --> 00:04:28,643 Just a reminder. 34 00:04:28,810 --> 00:04:32,605 We do have a payment plan available, should you be interested. 35 00:04:32,773 --> 00:04:35,107 Oh, yeah. 36 00:04:35,275 --> 00:04:36,817 Okay. 37 00:04:39,279 --> 00:04:40,821 OFFICE MANAGER: Congratulations. 38 00:04:42,157 --> 00:04:43,824 Thank you. 39 00:04:56,797 --> 00:04:58,631 SKYLER: Okay, well, then what about the MRI? 40 00:04:58,799 --> 00:05:00,883 Can you...? Can you please explain to me 41 00:05:01,051 --> 00:05:05,304 the distinction between diagnostic and exploratory? 42 00:05:08,517 --> 00:05:11,686 Yeah, but either way, his doctor ordered it. 43 00:05:13,438 --> 00:05:16,524 Okay, you know, it should be covered. 44 00:05:17,234 --> 00:05:19,527 You bet I will. Yeah, in triplicate. 45 00:05:19,695 --> 00:05:24,198 Okay. Well, I'm sorry you couldn't be of more help too. 46 00:05:24,366 --> 00:05:26,409 Yeah. Okay. 47 00:05:27,703 --> 00:05:29,203 Bitch. 48 00:05:29,663 --> 00:05:31,080 Hi. 49 00:05:33,959 --> 00:05:35,710 Been around someone who smokes? 50 00:05:35,877 --> 00:05:37,169 No. 51 00:05:37,337 --> 00:05:39,380 The hospital bill came. 52 00:05:39,548 --> 00:05:41,549 That was fast. Yeah. 53 00:05:41,717 --> 00:05:45,845 Three-day stay, 13,000 and counting. 54 00:05:52,060 --> 00:05:56,814 Is this something that Gretchen and Elliott might cover? 55 00:05:58,316 --> 00:05:59,734 I mean, 56 00:05:59,901 --> 00:06:04,071 I know it's strictly your domain, but, um... 57 00:06:04,239 --> 00:06:06,365 They will. I'm sure they will. 58 00:06:06,533 --> 00:06:08,200 I'll handle it. 59 00:06:40,901 --> 00:06:42,902 [♪♪♪] 60 00:07:25,987 --> 00:07:27,988 [SIGHS] 61 00:08:02,858 --> 00:08:05,025 Oh, God. 62 00:08:43,315 --> 00:08:44,356 [KNOCKING] 63 00:08:48,069 --> 00:08:50,112 AGENT: Bring me up to speed on Tuco Salamanca. 64 00:08:50,280 --> 00:08:51,363 Dead. Still? 65 00:08:51,531 --> 00:08:53,782 Completely. Okay, then. 66 00:08:53,950 --> 00:08:55,826 Well, thanks for stopping by. Okay. 67 00:08:55,994 --> 00:08:58,245 [BOTH LAUGH] 68 00:08:58,413 --> 00:09:01,707 So things are quiet, you know. Not a lot of crystal on the streets right now. 69 00:09:01,875 --> 00:09:04,251 Good. Of course, that's not gonna last. 70 00:09:04,419 --> 00:09:07,421 Wait to see who's gonna rally the roaches now that his turf's up for grabs. 71 00:09:07,589 --> 00:09:09,048 No takers so far? 72 00:09:09,216 --> 00:09:12,593 Well, we keep hearing a name. Heisenberg. 73 00:09:12,761 --> 00:09:15,221 Lately pretty much every dime-bagger we come across. 74 00:09:15,388 --> 00:09:17,723 Heisenberg? Yeah, I know. 75 00:09:17,891 --> 00:09:20,601 Maybe it's a tweaker urban legend. 76 00:09:20,769 --> 00:09:24,939 Still, somebody somewhere is cooking that big blue we keep finding. 77 00:09:25,106 --> 00:09:27,608 Anyway, we'll stay on it. 78 00:09:29,444 --> 00:09:32,196 Know why sharks are at the top of the food chain, Hank? 79 00:09:32,948 --> 00:09:38,786 Because they have three sets of teeth and will take a bite out of anything? 80 00:09:38,954 --> 00:09:41,497 Some of those suckers travel thousands of miles 81 00:09:41,665 --> 00:09:43,791 in pursuit of their prey. 82 00:09:43,959 --> 00:09:45,960 Yeah, I think I heard that. 83 00:09:47,462 --> 00:09:50,130 You, my friend, are a great white. 84 00:09:51,383 --> 00:09:53,259 How does Albuquerque liaison 85 00:09:53,426 --> 00:09:56,804 Tri-State Border Interdiction Task Force sound? 86 00:09:57,722 --> 00:09:59,139 Like one hell of a promotion. 87 00:09:59,307 --> 00:10:03,018 As of the 1 st, I want you to split your time between here and El Paso. 88 00:10:03,186 --> 00:10:05,646 Thank you, sir. Thank you. 89 00:10:05,814 --> 00:10:07,898 Heh, heh. What you gonna do without me, Gomey? 90 00:10:08,066 --> 00:10:11,694 Celebrate. I won't have to look at your ugly mug six days a week. Heh-heh-heh. 91 00:10:11,861 --> 00:10:14,697 Hey, buddy, I am the brains and the brawn. 92 00:10:14,864 --> 00:10:17,324 I'm the whole package. I'm glad I didn't just eat. 93 00:10:17,492 --> 00:10:18,951 I'm surprised your head still fits through the door. 94 00:10:19,119 --> 00:10:20,160 [PHONE RINGING] 95 00:10:20,328 --> 00:10:22,871 Hey, you wanna grab lunch? Hell, yeah. Because you're buying. 96 00:10:23,039 --> 00:10:25,833 Done. I'll meet you morons downstairs. 97 00:10:26,001 --> 00:10:28,002 Try not to get lost on the way. 98 00:10:28,169 --> 00:10:30,212 Schrader. 99 00:10:30,380 --> 00:10:31,547 Yeah. Hey, Ricky. 100 00:10:31,715 --> 00:10:34,383 How you doing? Yeah, I'm stoked too. 101 00:10:34,551 --> 00:10:36,260 Yeah, El Paso. 102 00:10:38,513 --> 00:10:39,805 AGENT: Here's the man. 103 00:10:42,475 --> 00:10:45,019 Hey, congratulations, Hank. HANK: Thanks. 104 00:11:02,954 --> 00:11:04,955 [HUMMING] 105 00:11:13,757 --> 00:11:15,758 [♪♪♪] 106 00:11:17,635 --> 00:11:19,636 [PANTING] 107 00:11:42,202 --> 00:11:43,535 [DINGS] 108 00:11:45,747 --> 00:11:50,084 GOMEZ: Gets two in the sand, two in the forest, you know? 109 00:11:50,251 --> 00:11:53,504 And then he says, "Give me a four," you know? 110 00:11:53,671 --> 00:11:55,339 HANK: Hey. Hey. 111 00:12:27,664 --> 00:12:28,705 Hey. 112 00:12:28,873 --> 00:12:31,166 CLOVIS: You got some nerve coming back here. 113 00:12:31,334 --> 00:12:33,293 Or you're even dumber than I thought. 114 00:12:33,461 --> 00:12:35,629 Yeah, well, maybe both. 115 00:12:43,763 --> 00:12:46,807 Balance for the tow, the repairs, 116 00:12:46,975 --> 00:12:51,812 and extra for damages and stuff, the gate, 117 00:12:51,980 --> 00:12:54,815 the toilet. 118 00:12:56,276 --> 00:12:58,360 Look, like I said, 119 00:12:58,528 --> 00:13:01,447 my word is my bond. 120 00:13:14,919 --> 00:13:18,964 What would you charge me to store this here? 121 00:13:19,132 --> 00:13:22,092 A million-five. Come on, yo. 122 00:13:22,260 --> 00:13:24,511 Your sister. Dog, I'm serious, all right? 123 00:13:24,679 --> 00:13:29,349 I got storage needs. And I got scratch up front. 124 00:13:29,517 --> 00:13:31,977 We could, you know, negotiate. 125 00:13:37,233 --> 00:13:38,484 Five hundred. 126 00:13:38,651 --> 00:13:39,985 A month? A week. 127 00:13:42,447 --> 00:13:43,947 For real? 128 00:13:44,115 --> 00:13:45,782 See you. Wait, wait, wait. 129 00:13:45,950 --> 00:13:48,202 Just hold on. Just chill. 130 00:13:49,996 --> 00:13:52,915 Okay. Sounds good. Totally doable. 131 00:13:53,082 --> 00:13:55,209 Outside. Inside. 132 00:13:55,376 --> 00:13:57,044 Forget it. Man, come on. 133 00:13:57,462 --> 00:14:00,297 Your fence is too easy to climb. 134 00:14:00,465 --> 00:14:03,050 Inside, padlocked, plus gate privileges. 135 00:14:03,218 --> 00:14:07,221 Come again? Gate, in and out, privileges. 136 00:14:08,389 --> 00:14:12,142 Month to month. Cash up front. Inside. 137 00:14:12,310 --> 00:14:14,895 And I don't know you. I don't know jack. 138 00:14:15,063 --> 00:14:16,396 Yeah. 139 00:14:28,826 --> 00:14:31,036 You selling? 140 00:14:31,204 --> 00:14:33,163 I'll let you take it for nine Gs. 141 00:14:35,041 --> 00:14:36,375 [SIGHS] 142 00:14:41,047 --> 00:14:43,048 What about that one? 143 00:14:46,928 --> 00:14:48,512 Serious? 144 00:14:49,013 --> 00:14:51,014 [JOHNNY RINGO'S "HOOK 'EM HORNS" PLAYING OVER SPEAKERS] 145 00:15:10,118 --> 00:15:12,869 JESSE: It's Jane, right? 146 00:15:13,037 --> 00:15:16,540 Well, Jane, I gotta say, this place is awesome. 147 00:15:16,708 --> 00:15:20,752 Really? Does it inspire awe? No. I mean, you know, it's great. 148 00:15:20,920 --> 00:15:23,380 Just what I've been looking for. That's what I meant. Uh... 149 00:15:23,548 --> 00:15:26,466 I had an entire house before, detached and all. 150 00:15:26,634 --> 00:15:31,013 But I was just tired of the lawn care, upkeep and whatnot. You know? 151 00:15:31,180 --> 00:15:34,224 Well, the blinds are new. Everything's been painted. 152 00:15:34,851 --> 00:15:35,892 [GARBAGE DISPOSAL WHIRS] 153 00:15:36,060 --> 00:15:37,144 Jesus. 154 00:15:39,355 --> 00:15:41,773 Utilities are included. 155 00:15:41,941 --> 00:15:43,775 Ah, stacking. Sweet. 156 00:15:43,943 --> 00:15:46,695 You got cable? Already wired. Just call to activate. 157 00:15:46,863 --> 00:15:48,530 High speed, whatever. 158 00:15:48,698 --> 00:15:51,408 Bathroom, cool tile. 159 00:15:51,743 --> 00:15:53,452 Bedroom. 160 00:15:53,620 --> 00:15:54,786 Nice. 161 00:15:54,954 --> 00:15:58,165 I'm a fan of the hardwood. 162 00:15:59,334 --> 00:16:02,628 So you're interested? Definitely. Definitely, yeah. 163 00:16:02,795 --> 00:16:04,796 And you're good with NP, NS? 164 00:16:06,507 --> 00:16:08,550 Uh, sorry. What? 165 00:16:08,718 --> 00:16:10,427 In the ad? No smoking, no pets. 166 00:16:10,595 --> 00:16:11,928 You wanna smoke, you do it outside. 167 00:16:12,096 --> 00:16:15,057 Uh, no. Yeah, yeah, yeah, no. Um, it's cool. No worries. 168 00:16:15,224 --> 00:16:19,353 All right, the usual drill. I'll need a W-2 or recent pay stub, current employer, 169 00:16:19,520 --> 00:16:22,147 former address, you know, the yadda yadda. 170 00:16:22,315 --> 00:16:26,026 And if it's all copacetic, I'll call. 171 00:16:26,944 --> 00:16:29,863 Yeah. Look, uh, 172 00:16:30,031 --> 00:16:31,531 the thing is, 173 00:16:31,699 --> 00:16:33,367 I can... 174 00:16:33,534 --> 00:16:35,035 Unbelievable. 175 00:16:35,203 --> 00:16:37,371 I'm just currently in between situations. 176 00:16:37,538 --> 00:16:38,872 Then I'm currently not renting. 177 00:16:39,040 --> 00:16:42,709 Look, look, I got the money and I'm totally good for it for, like, ever. 178 00:16:42,877 --> 00:16:46,380 Come on, yo, can you please, please just help a brother out? 179 00:16:46,547 --> 00:16:49,174 Yo, my dad's not really a make-exceptions kind of guy. 180 00:16:49,342 --> 00:16:51,551 Trust me. Your dad? 181 00:16:51,719 --> 00:16:54,554 Owns the place. I manage it. 182 00:16:54,722 --> 00:16:56,973 Pen on paper. That's what I need. 183 00:16:57,141 --> 00:16:58,892 Or go run your game somewhere else. 184 00:16:59,060 --> 00:17:01,311 Dude, I got nowhere else to go. This is it. 185 00:17:01,479 --> 00:17:03,897 And I got no game, all right? 186 00:17:04,065 --> 00:17:06,733 I just need a chance. 187 00:17:09,904 --> 00:17:13,365 Look, um, my folks, they kicked me out. 188 00:17:13,533 --> 00:17:16,535 I'm a disappointment, apparently. 189 00:17:16,703 --> 00:17:19,621 Didn't meet their expectations again. 190 00:17:19,789 --> 00:17:22,624 So you know, now I'm persona non gratis or whatever. 191 00:17:22,792 --> 00:17:26,962 But you know what? I'm a good person, and I work hard. 192 00:17:27,130 --> 00:17:29,589 I will pay you every month and I will pay you on time. 193 00:17:29,757 --> 00:17:32,759 I will not mess this up, okay? I swear. 194 00:17:41,769 --> 00:17:42,936 Rent just went up. 195 00:17:43,604 --> 00:17:45,939 A hundred more a month. That's the cash price. 196 00:17:46,107 --> 00:17:47,691 JESSE: Yes. 197 00:17:48,401 --> 00:17:49,943 Okay. Yes. 198 00:17:50,111 --> 00:17:52,863 Hey, you rock. Thank you. Thank you. You won't regret this. 199 00:17:53,030 --> 00:17:55,782 And in addition to first and last, I want two more months. 200 00:17:55,950 --> 00:17:58,452 DBAA fee, nonrefundable. 201 00:17:58,619 --> 00:18:03,206 Yeah, of course. No problem. DBAA. Obviously, yeah. 202 00:18:05,126 --> 00:18:09,129 All right. So, what's DBAA? 203 00:18:09,297 --> 00:18:11,673 Don't be an asshole. Gotcha. 204 00:18:11,841 --> 00:18:14,426 I live next door. Really? 205 00:18:14,594 --> 00:18:17,971 And don't think for one second you have squatter's rights, because you don't. 206 00:18:18,139 --> 00:18:19,723 If you blow this, I want you gone. 207 00:18:19,891 --> 00:18:22,225 I know guys that'll have your skinny ass out back by the Dumpster 208 00:18:22,393 --> 00:18:24,603 faster than you can blink. 209 00:18:25,605 --> 00:18:26,938 Wow. 210 00:18:27,106 --> 00:18:29,149 I'll fill it in. Just sign your name. 211 00:18:29,317 --> 00:18:30,650 Which is what, by the way? 212 00:18:30,818 --> 00:18:33,153 It's Jesse. 213 00:18:34,155 --> 00:18:37,157 Uh, Jesse Jackson. 214 00:18:38,284 --> 00:18:39,326 Seriously? 215 00:18:40,995 --> 00:18:42,204 What? 216 00:18:49,712 --> 00:18:52,672 [HANK SINGING] 217 00:19:10,983 --> 00:19:12,984 [HUMMING] 218 00:19:31,212 --> 00:19:32,629 What are you doing? Beating off. 219 00:19:32,797 --> 00:19:33,922 What's it look like I'm doing? 220 00:19:34,090 --> 00:19:37,509 That is in fact exactly what it looks like to me. 221 00:19:37,677 --> 00:19:40,804 Brewing is an art form, Marie. I think you'd appreciate that by now. 222 00:19:40,972 --> 00:19:44,015 Christmas, batch of '06? Come on. 223 00:19:44,183 --> 00:19:46,393 So let me get this straight. 224 00:19:46,561 --> 00:19:51,189 You call in sick the day after receiving a long-awaited, 225 00:19:51,357 --> 00:19:53,733 career-boosting promotion, 226 00:19:53,901 --> 00:19:58,238 so you can play Oktoberfest in your man cave? 227 00:19:59,073 --> 00:20:00,824 I don't get it. Really, I don't. 228 00:20:00,992 --> 00:20:02,993 Babe, relax. 229 00:20:03,828 --> 00:20:06,538 Please, don't tell me to relax. Sorry, I forgot. 230 00:20:06,706 --> 00:20:08,748 You know I hate that. Right. 231 00:20:08,916 --> 00:20:10,709 Dave said I should express that. 232 00:20:10,877 --> 00:20:13,628 All I'm saying is everything's fine. 233 00:20:14,589 --> 00:20:16,172 I can take a day. 234 00:20:16,340 --> 00:20:18,091 No big deal. 235 00:20:18,259 --> 00:20:23,555 Now get that sweet ass out of here so I can concentrate. 236 00:20:23,723 --> 00:20:25,724 [GROWLING] 237 00:21:05,598 --> 00:21:06,932 [HANK GRUNTS] 238 00:21:17,443 --> 00:21:19,444 [♪♪♪] 239 00:21:41,175 --> 00:21:43,176 [VEHICLE APPROACHING] 240 00:22:12,039 --> 00:22:13,873 JESSE: Okay, so, what's the plan? 241 00:22:14,041 --> 00:22:16,376 WALT: The plan is we cook. 242 00:22:16,544 --> 00:22:21,006 JESSE: Why are we cooking when we can't even move what we cook? 243 00:22:30,975 --> 00:22:33,601 Well, how much do you think you can sell on your own? 244 00:22:33,769 --> 00:22:36,521 Say if I cook during the days, and you work the nights. 245 00:22:36,689 --> 00:22:38,523 Dude. What? 246 00:22:39,233 --> 00:22:41,568 Prior to Tuco, that was your plan, wasn't it? 247 00:22:41,736 --> 00:22:45,196 Now, I understand it'll be a fraction of what we brought in before, 248 00:22:45,364 --> 00:22:48,616 but still, what choice do we have? First of all, there's no we. 249 00:22:48,784 --> 00:22:52,912 Okay? You're talking me, solo, busting hump slinging shards. 250 00:22:53,080 --> 00:22:54,330 I got profile now. 251 00:22:54,498 --> 00:22:57,751 Don't you get that? DEA's up my ass. 252 00:22:57,918 --> 00:23:01,337 No, I'm not exposing myself to that level of risk for chump change. 253 00:23:01,505 --> 00:23:04,090 No way. Then what do you suggest? 254 00:23:04,258 --> 00:23:09,179 I don't think either of us are eager to jump into bed with another Tuco. 255 00:23:13,934 --> 00:23:16,603 I got bills, man. 256 00:23:16,771 --> 00:23:18,104 You've got bills? 257 00:23:18,272 --> 00:23:20,148 Rent, yo. Responsibilities. 258 00:23:20,316 --> 00:23:22,150 I've already lost more than I've made, 259 00:23:22,318 --> 00:23:25,028 and I am tired of dicking around out here. 260 00:23:25,196 --> 00:23:28,281 You wanna know how much I've got left? 261 00:23:28,449 --> 00:23:30,575 After completing my first round of treatment 262 00:23:30,743 --> 00:23:34,287 and financing the world's most expensive alibi? Huh? 263 00:23:34,455 --> 00:23:36,456 Zero. Zip. Nothing. 264 00:23:36,624 --> 00:23:39,751 I've got nothing to show for all of this. Nothing for my family, 265 00:23:39,919 --> 00:23:43,046 which, as you might remember, was the whole damn point. 266 00:23:43,214 --> 00:23:45,590 [COUGHING] 267 00:23:47,093 --> 00:23:50,887 But seeing as throwing in the towel is not an option, 268 00:23:51,055 --> 00:23:54,140 that leaves us with a total of two choices: 269 00:23:54,308 --> 00:23:57,393 We go into business with yet another homicidal lunatic, 270 00:23:57,561 --> 00:23:59,646 or you and I start... We... 271 00:23:59,814 --> 00:24:03,608 You selling whatever you can. 272 00:24:06,654 --> 00:24:08,613 There's a third way. 273 00:24:10,157 --> 00:24:11,991 And what would that be? 274 00:24:13,828 --> 00:24:16,913 We got to be Tuco. 275 00:24:17,081 --> 00:24:19,499 All right? Cut out the middleman. Run our own game. 276 00:24:19,667 --> 00:24:23,545 So you're going to what? 277 00:24:23,712 --> 00:24:25,922 Snort meth off a bowie knife? 278 00:24:26,090 --> 00:24:29,175 You gonna beat your homeys to death when they "dis" you? 279 00:24:29,343 --> 00:24:33,930 Look, I know some guys. All right? L... I can create a network. 280 00:24:34,098 --> 00:24:38,017 Look, we control production and distribution. 281 00:24:38,185 --> 00:24:41,437 That way, we stay off the front lines while moving some serious glass. 282 00:24:41,605 --> 00:24:44,691 I mean, the point here is to make money, right? 283 00:24:44,859 --> 00:24:46,192 Sky-high stacks. 284 00:24:48,195 --> 00:24:50,029 No. No? That's not the point? 285 00:24:50,197 --> 00:24:52,824 No, I am not willing to do that. 286 00:24:53,701 --> 00:24:55,660 Who said anything about you? 287 00:24:58,789 --> 00:25:00,832 I don't vote for this plan. 288 00:25:01,000 --> 00:25:05,211 I'm not comfortable bringing in unknown entities into our operation. 289 00:25:05,379 --> 00:25:07,964 Yeah? Well, you don't get to vote. 290 00:25:10,551 --> 00:25:12,719 I beg your pardon? 291 00:25:12,887 --> 00:25:16,723 This is a partnership, remember? I rem... Oh, I remember. 292 00:25:16,891 --> 00:25:19,058 Yeah, you cook, I sell. 293 00:25:19,226 --> 00:25:22,562 That was the division of labor when we started all this. 294 00:25:22,730 --> 00:25:24,939 And that's exactly how we should have kept it. 295 00:25:25,107 --> 00:25:27,984 Because I sure as hell didn't find myself locked in a trunk 296 00:25:28,152 --> 00:25:30,403 or on my knees with a gun to my head 297 00:25:30,571 --> 00:25:33,573 before your greedy old ass came along. All right? 298 00:25:40,539 --> 00:25:43,917 All right, I will admit to a bit of a learning curve. 299 00:25:44,418 --> 00:25:47,045 And perhaps I was overly ambitious. 300 00:25:47,838 --> 00:25:50,298 In any case, it's not gonna happen that way anymore. 301 00:25:50,466 --> 00:25:52,175 Yeah, damn straight. 302 00:25:52,343 --> 00:25:54,385 Know why? 303 00:25:54,553 --> 00:25:57,388 Because we do things my way this time, 304 00:25:57,556 --> 00:25:59,432 or I walk. 305 00:26:02,895 --> 00:26:07,273 You need me more than I need you, Walt. 306 00:26:20,246 --> 00:26:22,247 [KNOCKING] 307 00:26:28,170 --> 00:26:30,964 Yo, enter my casa. Yo, Skinny Pete. What's up, brother? 308 00:26:31,131 --> 00:26:32,173 What up with it, yo? 309 00:26:32,341 --> 00:26:35,635 Hey, Combo. Good to see you. Welcome to my humble abode. 310 00:26:35,803 --> 00:26:38,596 Good deal, mover. Good deal. 311 00:26:39,556 --> 00:26:43,810 Yo, Badge, hey. Cool crib, man. 312 00:26:43,978 --> 00:26:45,645 Hey, it echoes. 313 00:26:45,813 --> 00:26:47,480 Hello. 314 00:26:47,648 --> 00:26:49,649 Hello. Hello, hello, hello. JESSE: Ha, ha, ha. 315 00:26:49,817 --> 00:26:51,567 All right. Let me give you the virtual tour, okay? 316 00:26:51,735 --> 00:26:54,320 So plasma is gonna go right here. 317 00:26:54,488 --> 00:26:56,572 Probably like 50-inch, you know, wall-mounted. 318 00:26:56,740 --> 00:26:58,992 Plasma rocks it over LCD, yo. 319 00:26:59,159 --> 00:27:00,868 COMBO: No. They burn in, yo. 320 00:27:01,036 --> 00:27:04,205 But the picture's, like, way sharper. Blacks are deeper too. 321 00:27:04,373 --> 00:27:07,000 They got 3-D coming out, like, any day now. 322 00:27:07,167 --> 00:27:08,876 That's what I'm waiting for. 323 00:27:09,044 --> 00:27:11,296 Porn, coz. You know? Jesus. 324 00:27:11,463 --> 00:27:14,007 Like 3-D tatas, like right in your face. 325 00:27:14,174 --> 00:27:17,093 Yeah. So I'm gonna get a couple of those zero-gravity chairs 326 00:27:17,261 --> 00:27:20,138 for, like, right here, for your ultimate viewing comfort. 327 00:27:20,306 --> 00:27:21,472 Those are buck. 328 00:27:21,640 --> 00:27:24,684 JESSE: It's gonna be pretty much sparse. Very Asiany, modern stuff. 329 00:27:24,852 --> 00:27:27,020 Feng shui, yo. I can dig it. JESSE: Yeah. 330 00:27:27,187 --> 00:27:29,439 I'm thinking, you know, just a bunch of candles, 331 00:27:29,606 --> 00:27:32,066 maybe one of those little fountain jobs right here. 332 00:27:32,234 --> 00:27:34,068 It's gonna be chill. The ladies, 333 00:27:34,236 --> 00:27:37,280 they cream up real nice for, like, candles and shit. 334 00:27:37,448 --> 00:27:38,698 [LAUGHS] 335 00:27:38,907 --> 00:27:41,367 You are going to score, big time. 336 00:27:41,535 --> 00:27:42,577 [LAUGHS] 337 00:27:42,745 --> 00:27:46,039 All right, so how about we get, you know, down to it? 338 00:27:46,206 --> 00:27:49,375 There's some refreshments over here if you wanna partake. 339 00:27:49,543 --> 00:27:53,212 You got any other refreshments? 340 00:27:53,380 --> 00:27:56,299 I could kick it. It's been a while. Yes, yes. 341 00:27:56,467 --> 00:27:58,926 I could totally go for a loving spoonful. 342 00:27:59,094 --> 00:28:01,387 No, no, no. No bomb, no beer, no weed. All right? 343 00:28:01,555 --> 00:28:05,224 You smoke it up on your own time. We're talking business here. 344 00:28:05,934 --> 00:28:08,061 Okay? So listen up. 345 00:28:08,228 --> 00:28:11,939 This is how it goes. I front each of you an ounce. 346 00:28:12,107 --> 00:28:16,069 All right? You sell it for 2,500. I keep the two, you keep the five. 347 00:28:16,236 --> 00:28:19,030 No cutting it. You sell it as is, all right? 348 00:28:19,198 --> 00:28:21,699 Twenty-five hundred an ounce? 349 00:28:21,867 --> 00:28:23,409 That's kind of, like, hopeful, bro. 350 00:28:23,577 --> 00:28:27,080 Yeah, Jesse, street's maybe 17, 18. Seventeen. 351 00:28:27,247 --> 00:28:31,000 Okay, A, this is the best shiz ever. 352 00:28:31,168 --> 00:28:34,629 All right? Everybody and their mother's gonna want a taste. And second, 353 00:28:34,797 --> 00:28:36,923 who else is selling right now, huh? 354 00:28:37,091 --> 00:28:40,176 It's dry out there, that's for sure. Church. 355 00:28:40,344 --> 00:28:43,638 So you point it how you want, okay? Quarter, half, teener, whatever. 356 00:28:43,806 --> 00:28:47,016 But I make what I make. Two large. No exceptions. 357 00:28:47,184 --> 00:28:49,435 Short me, you're out. 358 00:28:49,603 --> 00:28:51,229 Cut it, you're out. 359 00:28:51,397 --> 00:28:53,064 Period. 360 00:28:53,232 --> 00:28:57,193 This is a big opportunity I am giving you. 361 00:28:57,361 --> 00:28:58,945 Understand? 362 00:28:59,113 --> 00:29:01,781 Badger, what is this? 363 00:29:01,949 --> 00:29:03,282 Uh... 364 00:29:03,951 --> 00:29:05,576 A big opportunity. 365 00:29:05,744 --> 00:29:09,247 Exactly. All right? This is the ground floor. 366 00:29:09,415 --> 00:29:12,959 Gentlemen, how far you go is up to you. 367 00:29:13,127 --> 00:29:14,627 So bring out the product, yo. 368 00:29:14,795 --> 00:29:17,588 JESSE: No, no, no. Not here, all right? Not ever. 369 00:29:17,756 --> 00:29:21,759 Blind drop. I will let you know when and where. 370 00:29:23,095 --> 00:29:27,598 All right? So you'll be hearing from me. 371 00:29:27,766 --> 00:29:29,600 Now, I got mad volume. 372 00:29:29,768 --> 00:29:33,479 So you move it quick, you move it right, 373 00:29:33,647 --> 00:29:36,816 there is always more. 374 00:29:38,152 --> 00:29:41,529 Okay, DBAA, mofos. All right? 375 00:29:41,697 --> 00:29:43,948 Apply yourselves. 376 00:29:44,116 --> 00:29:45,241 BADGER: Hell, yeah. 377 00:29:45,451 --> 00:29:47,452 Hell, yeah. 378 00:30:19,651 --> 00:30:20,902 HANK: Hey, there's the big guy. 379 00:30:21,069 --> 00:30:22,195 WALT JR: Congratulations, Uncle Hank. 380 00:30:22,362 --> 00:30:23,362 SKYLER: Hey, Hank. 381 00:30:23,530 --> 00:30:24,739 MARIE: It's an armpit. 382 00:30:24,907 --> 00:30:26,699 HANK: It's not an armpit. 383 00:30:26,867 --> 00:30:28,534 MARIE: Oh, excuse me. 384 00:30:28,702 --> 00:30:31,287 You're right. It's the Paris of the Southwest. 385 00:30:31,455 --> 00:30:33,873 Please, it's Texas, for God's sake. 386 00:30:34,041 --> 00:30:37,460 Right on the border of lawless Mexican hell. 387 00:30:37,628 --> 00:30:39,754 Human heads, they leave. 388 00:30:39,922 --> 00:30:44,050 The cartels, they litter the place with human heads. 389 00:30:44,218 --> 00:30:46,636 Yeah, well, pretty sure that's why I'm going there. 390 00:30:47,513 --> 00:30:51,474 MARIE: It's like a calling card or a shoutout or something. 391 00:30:51,642 --> 00:30:54,560 Now, D.C., on the other hand, I could get behind. 392 00:30:54,728 --> 00:30:57,396 You just do your time like a good boy, 393 00:30:57,564 --> 00:31:00,566 and I could see us in a cute little condo in Georgetown 394 00:31:00,734 --> 00:31:02,527 in a couple of years. 395 00:31:17,501 --> 00:31:22,797 I went online to this fantastic 396 00:31:22,965 --> 00:31:25,925 real estate website for D.C. 397 00:31:26,093 --> 00:31:30,930 There's just so much, I don't know, culture there. 398 00:31:31,098 --> 00:31:33,182 You know? I was talking to Melinda, Hank's boss's wife. 399 00:31:33,350 --> 00:31:36,269 I told you about her, the one with the helmet hair and the permanent lip liner. 400 00:31:36,436 --> 00:31:37,853 Anyway, she was saying that when they were there... 401 00:31:38,021 --> 00:31:39,522 Shh. 402 00:31:39,940 --> 00:31:41,274 Shh, shh. 403 00:31:44,611 --> 00:31:46,237 Apologize. 404 00:31:48,407 --> 00:31:49,991 What? 405 00:31:50,158 --> 00:31:56,497 I will not listen to one more word until you apologize. 406 00:31:59,668 --> 00:32:02,461 For? You know perfectly well, Marie. 407 00:32:02,629 --> 00:32:05,673 Well, obviously I don't... Your lies. 408 00:32:05,841 --> 00:32:07,466 To me. 409 00:32:08,927 --> 00:32:11,012 The shoplifting. 410 00:32:11,179 --> 00:32:12,805 All of it. 411 00:32:12,973 --> 00:32:17,476 I mean, did you really think it was all just neatly gonna go away? 412 00:32:17,644 --> 00:32:20,771 Well, if you hadn't tried to return it... 413 00:32:21,189 --> 00:32:22,815 Apologize. 414 00:32:26,236 --> 00:32:28,321 Now or never. I mean it. 415 00:32:28,488 --> 00:32:30,990 Or it'll never be the same. 416 00:32:34,244 --> 00:32:36,787 Why are you punishing me? 417 00:32:37,748 --> 00:32:44,086 If you don't respect me enough to apologize, to tell me the truth, then... 418 00:32:53,013 --> 00:32:55,014 I need my sister back. 419 00:33:08,862 --> 00:33:10,696 I'm sorry. 420 00:33:12,824 --> 00:33:14,158 [MARIE CRYING] 421 00:33:14,326 --> 00:33:16,035 I'm sorry. 422 00:33:19,164 --> 00:33:21,165 [SKYLER CRYING] 423 00:33:25,504 --> 00:33:27,505 HANK: What do you want, the gory details? 424 00:33:27,673 --> 00:33:30,216 Yeah. Oh, yeah. 425 00:33:30,384 --> 00:33:32,218 No, you don't. 426 00:33:32,386 --> 00:33:34,303 Keep you up at night. 427 00:33:35,222 --> 00:33:40,184 So was it scary? 428 00:33:40,352 --> 00:33:42,937 Hell, yeah, it was freaking scary, you little punk. 429 00:33:43,105 --> 00:33:44,188 Jesus. 430 00:33:44,356 --> 00:33:47,274 WALT JR: But you were way faster than him. 431 00:33:48,110 --> 00:33:49,860 Well, I'm here, aren't I? 432 00:33:50,654 --> 00:33:52,780 WALT JR: Yeah. Hell, yeah. 433 00:33:52,948 --> 00:33:54,323 Kick ass and take names. 434 00:33:54,491 --> 00:33:57,326 Son. HANK: No, it's fine. 435 00:33:58,370 --> 00:34:00,371 You know what it is? 436 00:34:00,539 --> 00:34:04,250 A cockroach comes out from under a fridge, what do you do? 437 00:34:04,418 --> 00:34:06,377 I mean, you don't think about it. 438 00:34:06,962 --> 00:34:09,255 You stomp them down. 439 00:34:10,966 --> 00:34:12,425 Where do they come from? 440 00:34:13,885 --> 00:34:16,512 Criminals, like the one you, uh... 441 00:34:16,680 --> 00:34:20,433 I mean, what do you think it is that makes them who they are? 442 00:34:20,726 --> 00:34:22,059 [SCOFFS] 443 00:34:22,269 --> 00:34:25,104 Buddy, you might as well be asking me about the roaches. 444 00:34:27,190 --> 00:34:30,526 All I know is there's a whole world of them out there. 445 00:34:33,238 --> 00:34:36,115 Man, I gotta piss like a racehorse. 446 00:34:47,502 --> 00:34:48,627 [INAUDIBLE DIALOGUE] 447 00:36:48,999 --> 00:36:50,040 Cops. 448 00:36:50,500 --> 00:36:52,334 Cops! 449 00:37:06,850 --> 00:37:08,517 [LAUGHING] 450 00:37:50,143 --> 00:37:52,394 Wasn't sure it was you. 451 00:37:53,271 --> 00:37:54,647 New car? 452 00:37:54,814 --> 00:37:58,651 Yeah, keeping things on the DL. 453 00:37:58,818 --> 00:38:01,987 I'm guessing this one doesn't bounce. 454 00:38:09,162 --> 00:38:11,121 JESSE: Your half. 455 00:38:11,289 --> 00:38:13,791 Fifteen K. That's what I'm talking about. 456 00:38:16,670 --> 00:38:19,046 Uh, you're welcome. 457 00:38:19,214 --> 00:38:20,297 Jesus. 458 00:38:22,801 --> 00:38:24,969 Help me understand the math, okay? 459 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 I gave you 1 pound, correct? 460 00:38:27,222 --> 00:38:30,182 You and I split $2,000 per ounce. 461 00:38:30,350 --> 00:38:32,184 $1,000 each. 462 00:38:32,352 --> 00:38:34,311 One pound, that's 16 ounces. 463 00:38:34,479 --> 00:38:39,358 Sixteen ounces should net to me $16,000. 464 00:38:39,526 --> 00:38:42,528 Sixteen. Not 15. 465 00:38:44,030 --> 00:38:45,531 Something came up. 466 00:38:46,992 --> 00:38:48,367 Something came up? 467 00:38:48,535 --> 00:38:51,662 One of my guys got held up by a couple junkies. 468 00:38:51,830 --> 00:38:56,000 Lost an ounce. But it's cool, okay? Skinny Pete's cool. 469 00:38:56,167 --> 00:38:57,876 Ha, ha. 470 00:38:58,211 --> 00:39:01,213 So you're saying that your guy got robbed... 471 00:39:01,381 --> 00:39:06,760 Or rather you got robbed. - But it doesn't matter. 472 00:39:07,637 --> 00:39:10,472 Dude, it's called breakage, okay? 473 00:39:10,640 --> 00:39:12,391 Like Kmart. Shit breaks. 474 00:39:12,559 --> 00:39:14,560 And you're thinking this is acceptable? 475 00:39:14,728 --> 00:39:17,855 It's the cost of business, yo. 476 00:39:18,023 --> 00:39:19,523 You're sweating me over a grand? 477 00:39:19,691 --> 00:39:24,153 Hey, look, I'm just the chemist here. I'm not the street guy, yo. 478 00:39:24,320 --> 00:39:26,613 But it seems to me that what you call breakage 479 00:39:26,781 --> 00:39:29,908 is just you making a fool of yourself. 480 00:39:30,702 --> 00:39:32,953 I've got another technical term for you. 481 00:39:33,705 --> 00:39:35,914 Non-sustainable business model. 482 00:39:36,082 --> 00:39:38,375 You're focusing on the negative. 483 00:39:38,543 --> 00:39:42,171 Six grand a day we're making. What's your problem? 484 00:39:43,089 --> 00:39:45,215 What happens when word gets out, 485 00:39:45,383 --> 00:39:48,844 and it's open season on these clowns you've hired, hm? 486 00:39:49,012 --> 00:39:51,972 Once everyone knows that Jesse Pinkman, 487 00:39:52,140 --> 00:39:56,268 drug lord, can be robbed with impunity. 488 00:39:56,436 --> 00:39:57,770 Man, come on. 489 00:39:57,937 --> 00:40:01,440 You think Tuco had breakage? 490 00:40:02,400 --> 00:40:04,276 I guess it's true, he did. 491 00:40:04,444 --> 00:40:05,611 He broke bones. 492 00:40:06,488 --> 00:40:09,782 He broke the skull of anybody who tried to rip him off. 493 00:40:09,949 --> 00:40:12,493 You want another grand? Is that it? 494 00:40:12,660 --> 00:40:14,953 That's not my point. Take it. Here. 495 00:40:18,750 --> 00:40:21,710 Look, you got 15,000 you didn't have yesterday. 496 00:40:21,878 --> 00:40:24,088 Hey, we're making bank. Shit happens. 497 00:40:24,255 --> 00:40:26,924 My guys get what they're up against, and they're careful. 498 00:40:27,092 --> 00:40:28,467 So am I. 499 00:40:28,635 --> 00:40:31,386 And you're all tucked in at night with your precious family. 500 00:40:31,554 --> 00:40:34,473 So why don't you just stop being such a freak about everything? 501 00:40:34,641 --> 00:40:37,559 You've made the division of labor very clear. 502 00:40:38,978 --> 00:40:42,439 Yo, I mean, seriously, 503 00:40:42,607 --> 00:40:46,151 what the hell do you want me to do, huh? 504 00:40:56,621 --> 00:40:58,163 [MICROWAVE BEEPING] 505 00:41:13,346 --> 00:41:14,388 WALT: Hey. SKYLER: Huh? Oh. 506 00:41:14,556 --> 00:41:15,848 WALT: Sorry. 507 00:41:16,015 --> 00:41:17,808 SKYLER: Wow, you snuck in. 508 00:41:17,976 --> 00:41:20,102 Didn't even know you were home. 509 00:41:21,187 --> 00:41:22,437 What you eating? 510 00:41:22,605 --> 00:41:25,691 A panini. There's another one in the freezer if you want it. 511 00:41:26,860 --> 00:41:28,610 I thought we nixed those, huh? 512 00:41:28,778 --> 00:41:30,529 Did we? 513 00:41:31,573 --> 00:41:36,201 Yeah. I mean, aren't those the ones with the off-the-chart sodium? 514 00:41:37,036 --> 00:41:38,912 I had a craving. 515 00:41:39,080 --> 00:41:41,290 Once in a while is no big deal. 516 00:41:47,380 --> 00:41:49,006 So where's Jr? 517 00:41:49,883 --> 00:41:51,175 Out. 518 00:41:52,552 --> 00:41:54,720 With whom? 519 00:41:54,888 --> 00:41:56,388 Louis. 520 00:42:00,310 --> 00:42:02,477 Out where? 521 00:42:02,645 --> 00:42:03,770 [BOTH CHUCKLE] 522 00:42:03,938 --> 00:42:06,899 Somewhere. I don't know. Huh. 523 00:42:07,066 --> 00:42:09,902 He'll be back by 9. Okay. 524 00:42:11,738 --> 00:42:15,449 Yeah, I just thought you might have a clue where your son is. 525 00:42:15,617 --> 00:42:17,242 Why don't you? 526 00:42:18,578 --> 00:42:22,748 Why am I the only one who needs to keep track of our son? 527 00:42:22,916 --> 00:42:25,375 I'll tell you what. You wanna know where he is, ask him. 528 00:42:25,543 --> 00:42:27,836 Just pick up the phone like I do. 529 00:42:37,096 --> 00:42:38,430 [SIGHS] 530 00:42:39,390 --> 00:42:40,974 Great. 531 00:42:44,687 --> 00:42:47,940 Perhaps you might know something 532 00:42:48,107 --> 00:42:49,316 about this. 533 00:42:53,112 --> 00:42:54,238 Perhaps. Mm-hm. 534 00:42:56,115 --> 00:42:57,282 And then again, 535 00:42:58,284 --> 00:43:00,535 perhaps I don't, Walt. 536 00:43:00,703 --> 00:43:04,206 Perhaps I smoked them in a fugue state. 537 00:43:07,293 --> 00:43:09,294 I'd like an explanation, please. 538 00:43:09,462 --> 00:43:12,381 You don't wanna go down that road. Why would you do this? 539 00:43:12,548 --> 00:43:15,050 You're pregnant, for God's sakes. Three and a half cigarettes 540 00:43:15,218 --> 00:43:17,302 is not going to do a thing to the baby. 541 00:43:17,470 --> 00:43:19,638 Nothing. Okay, I'm glad you're so sure, doctor. 542 00:43:19,806 --> 00:43:22,432 Three and a half. That was it. I tossed the rest. 543 00:43:22,600 --> 00:43:28,605 And I'm sure you'll be very glad to hear that, yes, I feel ashamed. 544 00:43:30,191 --> 00:43:34,528 Skyler, this... I mean, this is something that... 545 00:43:34,696 --> 00:43:37,990 This is so unlike you. Why...? Oh, really? 546 00:43:38,157 --> 00:43:40,117 How would you know? 547 00:43:41,619 --> 00:43:42,661 [SKYLER GRUNTS] 548 00:43:42,829 --> 00:43:44,955 No, thank you. 549 00:43:49,836 --> 00:43:50,836 [DOOR SLAMS] 550 00:43:55,883 --> 00:43:57,217 [GUNSHOT] 551 00:43:59,637 --> 00:44:00,846 [GUNSHOT AND GLASS BREAKS] 552 00:44:05,935 --> 00:44:07,144 Hank. 553 00:44:11,941 --> 00:44:13,567 [GUNSHOTS AND GLASS BREAKS] 554 00:44:21,617 --> 00:44:22,659 [GUNSHOT AND GLASS BREAKS] 555 00:44:33,546 --> 00:44:34,796 [DOOR OPENS] 556 00:44:35,548 --> 00:44:36,882 Jesus. 557 00:44:37,050 --> 00:44:38,508 [MARIE SCREAMS] 558 00:45:19,092 --> 00:45:20,592 Yo. 559 00:45:22,595 --> 00:45:23,929 [DOOR CLOSES] 560 00:45:29,268 --> 00:45:32,604 You asked me what I want you to do. 561 00:45:42,824 --> 00:45:45,450 I want you to handle it. 562 00:46:41,716 --> 00:46:43,717 [♪♪♪]