1 00:00:00,007 --> 00:00:03,025 آنچه گذشت 2 00:00:04,152 --> 00:00:06,289 من فکر کنم ماموریت دیگه ای برای عموت دارم 3 00:00:06,479 --> 00:00:07,574 جسی پینکمن 4 00:00:07,683 --> 00:00:11,562 اون بشکه آشنا به نظر میاد؟ چون 6 تا دیگه عین همونو هم دارم 5 00:00:12,196 --> 00:00:15,123 من جسی رو تو دید دارم داره میاد طرف من 6 00:00:15,314 --> 00:00:16,719 کجایی؟ یه خودکار بردار 7 00:00:16,879 --> 00:00:18,762 جک نیا 8 00:00:18,912 --> 00:00:20,050 گرفتمش 9 00:00:20,231 --> 00:00:22,498 هنگام ارتکاب به جرم - والت رو گرفتی؟ - 10 00:00:23,681 --> 00:00:25,544 پلیس اسلحه هاتونو بندازین 11 00:00:25,633 --> 00:00:27,360 جک نکن 12 00:00:46,853 --> 00:00:48,487 - 13 00:00:48,522 --> 00:00:51,574 خب کار بعدی چیه؟ 14 00:00:51,608 --> 00:00:53,025 صبر میکنیم 15 00:00:53,076 --> 00:00:57,947 یعنی مثلاً 8 تا کار کون پاره کنی دیگه نداری بکنیم اولش؟ 16 00:00:57,981 --> 00:00:59,448 واکنش شروع شده 17 00:00:59,482 --> 00:01:02,001 آره میدونم 18 00:01:02,035 --> 00:01:03,452 خب چقدر طول میکشه؟ 19 00:01:03,486 --> 00:01:04,787 خب اگه یک فریزر داشتیم 20 00:01:04,821 --> 00:01:06,989 مایع متراکم شده زودتر خنک میشد 21 00:01:07,007 --> 00:01:08,507 چون مسلماً 22 00:01:08,542 --> 00:01:10,993 این یک واکنش گرمازاست 23 00:01:11,011 --> 00:01:13,328 "که یعنی "گرما از دست میده 24 00:01:13,346 --> 00:01:15,514 ...و محصول مورد نظر ما هست 25 00:01:15,549 --> 00:01:19,218 !یکی منو ببره تو کما 26 00:01:19,269 --> 00:01:21,470 چی گفتی؟ 27 00:01:21,504 --> 00:01:25,140 چ--چی؟ هیچی 28 00:01:25,174 --> 00:01:27,476 هاه 29 00:01:31,982 --> 00:01:35,017 نه نه نه اینجا نه 30 00:01:35,035 --> 00:01:38,237 په نه په انگار من احمقم 31 00:01:38,288 --> 00:01:41,490 آره انگار که احمقی 32 00:01:41,524 --> 00:01:43,292 (کیر (عوضی 33 00:01:52,669 --> 00:01:55,888 آه خدا مسیح 34 00:01:55,922 --> 00:01:57,473 خدا 35 00:01:57,507 --> 00:01:58,507 خفه شو 36 00:01:58,541 --> 00:02:00,709 اوه وای 37 00:02:07,817 --> 00:02:10,069 هاه 38 00:02:12,739 --> 00:02:16,825 بادگان"--- بادگان میگه من اعلام وصول ها رو درست انجام نمیدم" 39 00:02:16,860 --> 00:02:19,578 خب کرم کونش گرفته 40 00:02:19,613 --> 00:02:22,031 اون--اون چوب تو کونش رفته؟ 41 00:02:22,065 --> 00:02:25,117 اون در مورد رسید ها کرم کون گرفته 42 00:02:25,168 --> 00:02:29,038 پس بهرحال --اصرار میکنه که من 43 00:02:29,072 --> 00:02:33,258 ازم میخواد که بمونم و آه 44 00:02:33,293 --> 00:02:35,010 یه نگاهی به سیستمش بندازم 45 00:02:35,045 --> 00:02:37,262 و نمیتونم از زیرش در برم 46 00:02:39,132 --> 00:02:40,132 آره 47 00:02:50,777 --> 00:02:51,777 سلام 48 00:02:51,811 --> 00:02:53,261 سلام عزیزم منم 49 00:02:53,279 --> 00:02:54,780 هی چطوری چه خبر؟ 50 00:02:54,814 --> 00:02:56,031 هیچی 51 00:02:56,066 --> 00:02:59,401 من داشتم من فقط داشتم 52 00:02:59,435 --> 00:03:02,121 بهت زنگ میزدم که بگم متاسفم 53 00:03:02,155 --> 00:03:04,289 اما امشب دیر میام 54 00:03:04,324 --> 00:03:07,076 بادگان کرم کونش گرفته 55 00:03:07,110 --> 00:03:10,112 اشکال نداره منم چیز خاصی برای شما آماده نکرده بودم 56 00:03:10,130 --> 00:03:11,130 ...پس 57 00:03:11,164 --> 00:03:13,215 در واقع تو میتونی برامون دلسوزی کنی 58 00:03:13,249 --> 00:03:14,500 و با خودت پیتزا بیاری خونه 59 00:03:15,885 --> 00:03:17,920 تو "ونیزیا" یکی بگیر دو تا ببر گذاشتن 60 00:03:17,954 --> 00:03:20,639 و تو این موقعیت من میتونم یه کاملشو خودم بخورم 61 00:03:20,674 --> 00:03:21,807 آره آره حتماً 62 00:03:21,841 --> 00:03:24,059 --من میتونم من میتونم یه پیتزا بگیرم 63 00:03:24,094 --> 00:03:26,762 امیدوارم بادگان زیاد منو نگه نداره 64 00:03:26,796 --> 00:03:27,846 بهتره که نکنه 65 00:03:27,897 --> 00:03:29,431 به من اعتماد کن اون دلش نمیخواد یه 66 00:03:29,465 --> 00:03:31,066 زن حامله گشنه رو شاکی بکنه 67 00:03:31,101 --> 00:03:32,651 اوه اون صدای چی بود؟ 68 00:03:32,686 --> 00:03:36,438 من همین الآن اثر هنری مورد علاقه ات رو فروختم 69 00:03:36,473 --> 00:03:38,640 اون دلقگ گریون زشت 70 00:03:38,658 --> 00:03:39,942 او 71 00:03:39,976 --> 00:03:42,911 آره و 9 تا هم بیشتر از اون چیزی که اول پولشو داده بودم 72 00:03:42,946 --> 00:03:45,347 نشون میده من از هنر چیزی حالیم نیست 73 00:03:45,382 --> 00:03:46,815 هی نظرت در مورد هالی چیه؟ 74 00:03:46,850 --> 00:03:50,452 برای اسم بچه 75 00:03:50,487 --> 00:03:51,987 دوستش داری؟ 76 00:03:52,022 --> 00:03:54,023 من فکر کنم خیلی دوستش دارم 77 00:03:54,057 --> 00:03:57,426 هالی آره خوبه 78 00:03:57,460 --> 00:03:59,094 بذار راجع بهش فکر کنم 79 00:03:59,129 --> 00:04:00,879 میدونی حس خوبی میده 80 00:04:00,930 --> 00:04:02,514 اسم جدید مورد علاقه امه 81 00:04:02,549 --> 00:04:05,333 خب مسلماً تو اول صفه 82 00:04:05,351 --> 00:04:07,169 هایا 83 00:04:11,307 --> 00:04:13,341 گوش کن داشتم فکر میکردم 84 00:04:13,359 --> 00:04:16,695 شاید بتونیم آخر هفته خونوادگی دور هم باشیم 85 00:04:16,730 --> 00:04:18,147 او آره؟ 86 00:04:18,181 --> 00:04:19,181 آره میئونی 87 00:04:19,199 --> 00:04:20,866 یه جایی بریم 88 00:04:20,900 --> 00:04:23,485 تقریباً 4 تامون 89 00:04:23,519 --> 00:04:25,654 Turquoise Trail شاید بریم طرف 90 00:04:25,688 --> 00:04:28,657 نگه داریم tinker town تو ناهار بزنیم Madrid تو 91 00:04:28,691 --> 00:04:32,027 اوه خدای من خیلی وقته اونجا نرفتیم 92 00:04:32,045 --> 00:04:34,913 آره میدونم خب پس چرا همینکارو نکنیم؟ 93 00:04:34,964 --> 00:04:35,914 یه استراحت کوچولو بکنیم؟ 94 00:04:35,965 --> 00:04:38,667 راضی شدم. سرگرم کننده به نظر میاد 95 00:04:38,701 --> 00:04:42,054 هالی داره کم کم خوشم میاد ازش 96 00:04:42,088 --> 00:04:44,139 آره منم 97 00:04:44,174 --> 00:04:46,725 خیلی خب خب من بهتره برم و 98 00:04:46,760 --> 00:04:48,710 اینو پست کنم 99 00:04:48,728 --> 00:04:49,845 داشتی میومدی خونه 100 00:04:49,879 --> 00:04:51,230 بهم زنگ بزن باشه؟ 101 00:04:51,264 --> 00:04:52,765 باشه. عاشقتم 102 00:04:52,816 --> 00:04:54,883 منم عاشقتم 103 00:05:25,979 --> 00:05:31,668 ...ششمین شماره از مجله سریالهای خارجی منتشر شد www.ftvs.ir www.facebook.com/serialhaie.khareji twitter.com/FTVShows 104 00:05:33,792 --> 00:05:41,792 NED مترجم 105 00:06:34,843 --> 00:06:37,211 سر جات بمون 106 00:06:43,135 --> 00:06:45,386 وسط چی پا گذاشتیم؟ 107 00:06:45,420 --> 00:06:48,106 هی عمو جک من جسی پینکمن رو نمیبینم 108 00:06:48,140 --> 00:06:49,757 همینجا بود قبلش 109 00:06:49,775 --> 00:06:52,593 کسی پینکمن رو ندیده؟ - نه - 110 00:06:52,611 --> 00:06:56,397 چی فکر میکنی؟ ممکنه طرف اون راه آب رفته باشه؟ 111 00:06:56,431 --> 00:06:58,232 من بودم اونجا میرفتم 112 00:06:58,266 --> 00:07:01,285 فرانکی لستر برید پیداش کنین 113 00:07:01,320 --> 00:07:03,071 جک 114 00:07:03,105 --> 00:07:05,656 اینا پلیس مبارزه با مواد مخدرند 115 00:07:13,382 --> 00:07:15,666 نه جک نه 116 00:07:15,718 --> 00:07:17,251 جک جک جک 117 00:07:17,285 --> 00:07:19,253 نه نه نکن 118 00:07:19,287 --> 00:07:21,339 جک نکن نه 119 00:07:21,390 --> 00:07:24,509 نه جک جک نه 120 00:07:26,428 --> 00:07:27,512 جک نه نکشش 121 00:07:27,563 --> 00:07:28,763 بکش عقب 122 00:07:28,797 --> 00:07:30,264 نکشش نکشش جک 123 00:07:30,298 --> 00:07:31,298 برکرد اینجا 124 00:07:31,316 --> 00:07:32,517 چرا نه؟ !پلیسه 125 00:07:32,568 --> 00:07:35,853 نه خانواده است 126 00:07:35,904 --> 00:07:38,106 نفهمیدم چی شد؟ 127 00:07:38,140 --> 00:07:40,074 فامیلمه 128 00:07:40,109 --> 00:07:42,410 با جناقمه 129 00:07:42,444 --> 00:07:44,412 به فکرت خطور نکرد بهمون بگی 130 00:07:44,446 --> 00:07:48,666 که یه مامور مبارزه با مواد مخدر به عنوان با جناق داری؟ 131 00:07:48,700 --> 00:07:49,700 تو میدونستی راجع به این؟ 132 00:07:49,752 --> 00:07:51,953 من کنسل کردم. یادت نمیاد؟ 133 00:07:51,987 --> 00:07:53,538 من بهت گفتم نیا 134 00:07:53,589 --> 00:07:55,206 به نظر من میرسه که به نفعت کار کردم 135 00:07:55,257 --> 00:07:57,375 تو نباید اینجا می بودی 136 00:07:57,426 --> 00:07:58,726 الآن دیگه دیر شده 137 00:07:58,761 --> 00:08:00,928 چطوره بهم بگی اینچا چه اتفاقی داشته میافتاده 138 00:08:00,963 --> 00:08:03,698 آره تو و باجناقت 139 00:08:03,732 --> 00:08:06,267 به نظر میاد زیاد با هم جور نیستین 140 00:08:06,301 --> 00:08:08,186 ربطی نداره مهم نیست 141 00:08:08,220 --> 00:08:09,670 به تو مربوط نیست 142 00:08:09,688 --> 00:08:11,005 ما همکارشو اینجا تلف کردیم 143 00:08:11,023 --> 00:08:12,023 اینم تیر خورده 144 00:08:12,057 --> 00:08:15,576 پس آره من میگم که بهم ربط داره 145 00:08:15,611 --> 00:08:18,446 این بین اون و منه 146 00:08:18,480 --> 00:08:20,148 هیچکسی سراغمون نمیاد؟ 147 00:08:20,182 --> 00:08:21,783 نه 148 00:08:21,817 --> 00:08:23,401 فکر کردی مطمئن باش میاد 149 00:08:23,452 --> 00:08:24,452 نه نه نه 150 00:08:24,486 --> 00:08:26,320 جک 151 00:08:26,354 --> 00:08:29,740 جک نه اداره مبارزه با مواد مخدر در این مورد چیزی نمیدونه 152 00:08:29,792 --> 00:08:33,244 هنوز نه 153 00:08:35,581 --> 00:08:37,799 هنک 154 00:08:37,833 --> 00:08:42,253 هیچی چیزی که اتفاق افتاده رو نمیتونه عوض بکنه 155 00:08:42,304 --> 00:08:45,173 اما تو میتونی زنده از اینجا بیرون بری 156 00:08:45,207 --> 00:08:47,508 اگه بهمون قول بدی 157 00:08:47,542 --> 00:08:51,596 که بیخیال این میشی 158 00:08:53,215 --> 00:08:55,516 آره فکرشو میکردم 159 00:08:55,550 --> 00:08:56,517 شرمنده ام 160 00:08:56,551 --> 00:08:58,552 هیچ سناریویی نیست که این بخواد توش زنده بمونه 161 00:08:58,570 --> 00:09:00,104 نه نه نه گوش کن من پول دارم 162 00:09:00,155 --> 00:09:04,325 من پول دارم همینجا چال شده 163 00:09:07,229 --> 00:09:09,230 80 میلیون دلاره 164 00:09:14,402 --> 00:09:17,455 80 میلیون 165 00:09:21,844 --> 00:09:26,047 پس همین بوده که این بساط رو راه انداخته 166 00:09:26,081 --> 00:09:28,883 اما این پولت تو زندان به دردمون نمیخوره 167 00:09:28,917 --> 00:09:30,518 تو میتونی هر جایی بری 168 00:09:30,552 --> 00:09:33,187 هر کاری که بخوای میتونی بکنی راجع بهش فکر کن 169 00:09:33,222 --> 00:09:38,109 هر آینده ای که میخوای میتونی داشته باشی 170 00:09:38,143 --> 00:09:40,228 جک 171 00:09:40,262 --> 00:09:43,614 80...میلیون 172 00:09:43,649 --> 00:09:47,235 و تنها کاری که باید بکنی اینه که 173 00:09:47,269 --> 00:09:49,537 ولش کنی بره 174 00:09:49,571 --> 00:09:51,272 پیشنهاد خیلی گنده ایه 175 00:09:51,290 --> 00:09:53,958 نظر تو چیه مامور؟ 176 00:09:53,992 --> 00:09:55,710 تو قبول میکنی این معامله رو؟ 177 00:09:55,744 --> 00:09:58,279 هنکه 178 00:09:58,297 --> 00:10:03,084 اسمش هنکه 179 00:10:03,118 --> 00:10:06,153 چیکار کنیم هنک؟ 180 00:10:06,154 --> 00:10:07,630 ولت کنم بری؟ 181 00:10:12,878 --> 00:10:16,464 (سرپرست معاون مامور ویژه) ASAC اسم من شریدر" هستش" 182 00:10:16,498 --> 00:10:18,966 و تو هم میتونی بری خودتو بگایی 183 00:10:20,852 --> 00:10:24,906 هنک... گوش کن بهم 184 00:10:24,940 --> 00:10:27,074 باید بهش بگی 185 00:10:27,109 --> 00:10:29,277 باید الآن بهش بگی که میتونیم حلش کنیم 186 00:10:29,311 --> 00:10:32,580 لطفاً لطفاً 187 00:10:32,614 --> 00:10:36,050 چیه؟ میخوای التماس کنم؟ 188 00:10:38,253 --> 00:10:41,655 تو باهوش ترین آدمی هستی که من تا به حال دیدم 189 00:10:41,673 --> 00:10:46,594 و اونقدر احمقی که ...نمیتونی ببینی 190 00:10:46,628 --> 00:10:48,963 این از 10 دقیقه پیش تصمیمش رو گرفته 191 00:10:58,941 --> 00:11:00,224 کاریو که میخوای بکنی بکن 192 00:11:37,596 --> 00:11:40,014 مسیر دهی دقیقیه 193 00:11:40,048 --> 00:11:42,216 میدونی تقریباً همه مردم میخوان به من بگن کجا باشم 194 00:11:42,234 --> 00:11:43,434 میگم غرب اتوبان 40 195 00:11:43,485 --> 00:11:46,404 این یا اون خروجی دومین پمپ بنزین سمت چپ 196 00:11:46,438 --> 00:11:47,855 میدونی؟ 197 00:11:47,889 --> 00:11:51,492 این اینجا؟ این یه داستان دیگه است 198 00:11:51,526 --> 00:11:52,576 اون موبایل تجملیت 199 00:11:52,611 --> 00:11:54,862 دقیقاً کجا رو نشون میده؟ 200 00:11:59,567 --> 00:12:01,369 آره 201 00:12:05,907 --> 00:12:09,760 اینجا رو نگاه بیل هم هست 202 00:12:09,795 --> 00:12:12,847 جک هیچ اثری از پینکمن نیست 203 00:12:17,302 --> 00:12:19,220 خیلی خب 204 00:12:19,254 --> 00:12:21,389 نشون میده که دقیقاً همینجاست 205 00:12:21,423 --> 00:12:23,557 پس بکنین 206 00:12:49,301 --> 00:12:51,135 اون چیه؟ بشکه؟ 207 00:12:51,169 --> 00:12:53,971 چند تا بشکه؟ 208 00:12:58,626 --> 00:12:59,844 خدایا 209 00:12:59,895 --> 00:13:00,895 ایول 210 00:13:00,929 --> 00:13:02,346 اوه خدا نگاش کن 211 00:13:03,432 --> 00:13:05,483 ایول لعنتی 212 00:13:05,517 --> 00:13:08,269 ووو 213 00:13:10,105 --> 00:13:13,157 منتظر چی هستین؟ 214 00:13:13,191 --> 00:13:14,909 باشه رییس 215 00:13:14,943 --> 00:13:15,943 ایول 216 00:13:15,977 --> 00:13:16,977 بذار من برم اینور 217 00:13:16,995 --> 00:13:17,995 بیارش بیرون 218 00:13:18,029 --> 00:13:20,664 اوه 219 00:14:03,158 --> 00:14:04,708 باشه 220 00:14:04,743 --> 00:14:07,328 یه بشکه از وانت بردارین بذارینش توی کرایسلر 221 00:14:07,362 --> 00:14:08,829 جدی؟ 222 00:14:08,863 --> 00:14:10,998 جک 223 00:14:11,032 --> 00:14:13,200 این یه چیزی حدود 10-11 میلیون میشه ها 224 00:14:13,218 --> 00:14:14,718 مطمئنی میخوای اینکارو بکنی؟ 225 00:14:14,753 --> 00:14:16,554 دوباره باید تکرار کنم؟ 226 00:14:16,588 --> 00:14:19,056 برو برو بجنب بجنب 227 00:14:19,090 --> 00:14:20,758 .خدایا چه خبره اینقدر حرص و طمع اینجا؟ 228 00:14:20,809 --> 00:14:23,761 اصلاً جذاب نیست 229 00:14:27,015 --> 00:14:30,434 هی 230 00:14:30,485 --> 00:14:31,902 هی 231 00:14:31,937 --> 00:14:34,104 من یه بشکه برات گذاشتم 232 00:14:34,156 --> 00:14:37,775 بچه ها برات میذارنش تو ماشین 233 00:14:37,826 --> 00:14:40,027 کلید دستبندها رو داری؟ 234 00:14:51,206 --> 00:14:53,174 برای مرگ فامیلتون متاسفم 235 00:14:57,679 --> 00:15:00,247 این برادر زاده من بهت احترام میذاره 236 00:15:00,265 --> 00:15:01,915 اگه کارا رو یه جور دیگه راست و ریس میکردیم 237 00:15:01,933 --> 00:15:07,354 هیچوقت منو نمیبخشید 238 00:15:07,389 --> 00:15:08,439 همچنین دروغ چرا 239 00:15:08,473 --> 00:15:09,890 خوب موقعی گیرم افتادی خیلی حالم خوبه و سر حالم 240 00:15:09,924 --> 00:15:11,258 بنابراین قضیه از این قراره 241 00:15:11,276 --> 00:15:12,476 میری توی ماشینت 242 00:15:12,527 --> 00:15:15,112 بعد باهاش از اینجا میری 243 00:15:15,146 --> 00:15:17,147 باشه؟ 244 00:15:17,199 --> 00:15:20,234 هیچ کدورتی هم نیست 245 00:15:20,268 --> 00:15:23,270 میفهمی حرفمو؟ 246 00:15:23,288 --> 00:15:26,373 مساوی؟ 247 00:15:26,408 --> 00:15:28,375 هی من باید بدونم که کدورتی نداریم 248 00:15:28,410 --> 00:15:30,611 و گرنه مجبوریم از یه راه دیگه عمل کنیم 249 00:15:45,176 --> 00:15:47,272 پینکمن 250 00:15:49,814 --> 00:15:52,516 پینکمن 251 00:15:52,567 --> 00:15:55,315 تو هنوز بهم بدهکاری 252 00:15:57,105 --> 00:15:59,440 اگه تونستی پیداش کنی میکشیمش 253 00:16:02,477 --> 00:16:04,811 پیداش کردم 254 00:16:12,787 --> 00:16:15,422 نه 255 00:16:15,457 --> 00:16:18,125 ولم کن 256 00:16:18,159 --> 00:16:19,710 ول کن 257 00:16:22,964 --> 00:16:24,798 نه نه 258 00:16:39,981 --> 00:16:41,949 حله؟ 259 00:16:47,855 --> 00:16:50,074 هی عمو جک 260 00:16:56,665 --> 00:17:01,218 این با اون مامورا اونجا بود 261 00:17:01,252 --> 00:17:02,419 درسته؟ باهاشون همکاری میکرد 262 00:17:02,470 --> 00:17:03,537 نباید ما ببینیم که شاید 263 00:17:03,555 --> 00:17:05,139 چیزی بهشون گفته باشه؟ 264 00:17:05,173 --> 00:17:08,225 چون منظورم اینه که او یه چیزایی رو باید بهشون گفته باشه 265 00:17:08,259 --> 00:17:11,895 که ممکنه برای ما خوب نباشه 266 00:17:11,930 --> 00:17:16,066 و من شرط میبندم میتونم خونه رفتیم ازش بیرون بکشم 267 00:17:16,101 --> 00:17:19,219 منظورم اینه که میتونم 268 00:17:19,237 --> 00:17:23,023 من و اون با هم سابقه داریم 269 00:17:25,577 --> 00:17:26,727 و بعد میدونی 270 00:17:26,745 --> 00:17:31,081 کارشو تموم میکنیم 271 00:17:31,116 --> 00:17:33,117 من مشکلی ندارم تو مشکلی داری؟ 272 00:17:39,073 --> 00:17:40,341 بزن بریم - نه - 273 00:17:40,375 --> 00:17:42,042 نه 274 00:17:42,076 --> 00:17:43,927 نه 275 00:17:43,962 --> 00:17:45,095 نه 276 00:17:45,130 --> 00:17:47,014 صبر کن 277 00:17:57,192 --> 00:17:59,860 من مردن "جین" رو دیدم 278 00:18:07,435 --> 00:18:10,437 من اونجا بودم 279 00:18:10,455 --> 00:18:13,774 من مردنشو نگاه کردم 280 00:18:13,792 --> 00:18:20,297 نگاه کردم که اوردوز (دوای زیاد خوردن،مسمومیت دارویی) کرد و خفه شد 281 00:18:20,331 --> 00:18:23,667 می تونستم نجاتش بدم 282 00:18:23,718 --> 00:18:26,754 اما ندادم 283 00:22:58,261 --> 00:22:59,761 سلام 284 00:22:59,812 --> 00:23:01,565 سلام 285 00:23:03,049 --> 00:23:04,783 اون ماشین متعلق به شماست؟ 286 00:23:07,386 --> 00:23:09,605 آره 287 00:23:09,656 --> 00:23:12,608 میخوام بخرمش 288 00:23:12,659 --> 00:23:14,776 فروشی نیست 289 00:23:39,752 --> 00:23:41,386 هی والت. منم 290 00:23:41,420 --> 00:23:44,222 گفتم یه بار دیگه بهت زنگ بزنم 291 00:23:44,256 --> 00:23:46,608 میخواستیم بدونیم کی برمیگردی 292 00:23:46,643 --> 00:23:51,897 پس هر وقت تونستی یه زنگی بزن 293 00:23:51,931 --> 00:23:54,900 خداحافظ 294 00:23:54,934 --> 00:23:56,868 هی خاله ماری 295 00:23:56,903 --> 00:23:59,871 هی عزیزم 296 00:23:59,906 --> 00:24:01,490 خیلی وقته ندیدمتون 297 00:24:01,541 --> 00:24:02,708 چه خبر؟ 298 00:24:02,742 --> 00:24:05,043 میدونی دیگه اینو اون زندگی دیگه 299 00:24:05,078 --> 00:24:06,244 منو مامنت باید با هم حرف بزنیم 300 00:24:06,278 --> 00:24:08,947 برای همین فکر کردم یه سر بیام 301 00:24:08,965 --> 00:24:12,117 خب کاشکی زنگ میزدی قبلش 302 00:24:12,135 --> 00:24:14,720 الآن وقتش نیست 303 00:24:14,754 --> 00:24:17,255 خب به نظر میاد فلین میتونه اوضاع رو بگردونه 304 00:24:17,289 --> 00:24:19,290 بیا بریم دفترت 305 00:24:25,431 --> 00:24:27,516 من دارمش 306 00:24:27,567 --> 00:24:30,519 ممنون عزیزم 307 00:24:44,667 --> 00:24:46,484 ماری من هیچی ندارم که بگم 308 00:24:46,502 --> 00:24:47,669 خب من دارم 309 00:24:47,704 --> 00:24:50,923 پس تو میتونی همونجا بشینی و گوش کنی 310 00:24:52,208 --> 00:24:54,793 من یک تلفن از هنک داشتم 311 00:24:54,827 --> 00:24:57,328 اون والت رو 3 ساعت پیش دستگیر کرده 312 00:24:57,347 --> 00:24:58,714 تموم شد 313 00:24:58,765 --> 00:25:01,883 اصطلاحش هنگام ارتکاب به جرم" بود" 314 00:25:01,934 --> 00:25:03,802 هنک و استیو گومز 315 00:25:03,836 --> 00:25:06,188 دارن با یکی از همدست های قدیمی والت کار میکنن 316 00:25:06,222 --> 00:25:09,224 جسی پینکمن که میدونم میشناسیش 317 00:25:09,275 --> 00:25:10,859 و پینکمن هر چیزی که 318 00:25:10,893 --> 00:25:14,196 لازم داشتن در اختیارشون گذاشته 319 00:25:14,230 --> 00:25:18,066 همین الآن که داریم صحبت میکنیم داره والت رو توقیف میکنه 320 00:25:18,117 --> 00:25:20,569 و من خیلی هم از این موضوع خوشحالم 321 00:25:26,626 --> 00:25:29,327 خیلی جلو خودمو گرفتم که اینجا نیام 322 00:25:29,362 --> 00:25:32,631 خدایا من دیگه حتی نمیدونم تو کی هستی 323 00:25:32,665 --> 00:25:33,765 و مسلماً اینو میدونم که 324 00:25:33,800 --> 00:25:36,001 فکر نکنم دیگه اصلاً بتونم بهت دوباره اعتماد کنم 325 00:25:41,140 --> 00:25:46,211 و بعد به این فکر میکنم که تو چقدر از دست والت ناراحتی 326 00:25:46,245 --> 00:25:49,081 و چطور بچه هاتو میخواستی بیرون از خونه باشن 327 00:25:49,115 --> 00:25:51,483 و همه اینها منو بر این باور میکنه 328 00:25:51,517 --> 00:25:53,952 که شاید هنوز برای تو امیدی باشه 329 00:25:53,986 --> 00:25:57,255 که هر بلایی که سرت آورده بشه برگردوندش 330 00:26:00,827 --> 00:26:06,431 تمام چیزی که من میدونم تمام چیزی که من به خودم فشار میارم که به یاد داشته باشم 331 00:26:06,466 --> 00:26:08,166 اینه که تو خواهر منی 332 00:26:09,936 --> 00:26:12,304 و بنابراین من اینجام 333 00:26:16,309 --> 00:26:17,309 ماری 334 00:26:17,343 --> 00:26:18,343 همه چی الآن عوض میشه 335 00:26:18,377 --> 00:26:21,680 و تو باید خودتو آماده کنی 336 00:26:21,714 --> 00:26:24,415 هنک هر طور که بتونه بهت کمک میکنه 337 00:26:24,434 --> 00:26:25,434 میدونم که اینکارو میکنه 338 00:26:25,468 --> 00:26:29,971 و منم ازت طی این مراحل حمایت میکنم 339 00:26:30,022 --> 00:26:33,442 اما شروط دارم 340 00:26:33,476 --> 00:26:34,476 من ازت میخوام که 341 00:26:34,527 --> 00:26:35,894 تمام کپی های اون وقاحت 342 00:26:35,928 --> 00:26:37,596 که شما دو تا برای بی اعتبار ساختن هنک درست کردید 343 00:26:37,630 --> 00:26:43,101 اون دی وی دی همه نسخه هاشو بهم بدی 344 00:26:43,136 --> 00:26:45,737 میفهمی؟ 345 00:26:45,771 --> 00:26:47,572 جواب بده میفهمی چی یگم؟ 346 00:26:47,607 --> 00:26:50,542 آره 347 00:26:50,576 --> 00:26:54,446 خوبه 348 00:26:54,480 --> 00:26:57,082 حالا اشکاتو پاک کن و به فلین بگو بیاد اینجا 349 00:26:57,116 --> 00:26:59,885 برای اینکه میخوای همه چیو بهش بگی و منظورم همه چیه اسکایلر همه چی 350 00:26:59,919 --> 00:27:03,155 اون مستحقه که حقیت رو از خود خانواده اش بشنوه 351 00:27:03,189 --> 00:27:04,656 نه از یه سری غریبه توی یونیفرم 352 00:27:04,690 --> 00:27:07,476 نه نه نه اون نمیتونه نه 353 00:27:07,510 --> 00:27:11,129 تو بهش میگی یا خودم میگم 354 00:27:11,147 --> 00:27:13,265 هیچ راه دیگه ای وجود نداره 355 00:27:13,299 --> 00:27:16,935 اون باید بدونه و الآنم باید بدونه 356 00:27:50,002 --> 00:27:53,138 نه 357 00:28:09,372 --> 00:28:12,624 ببین من چیزی که خواستین رو بهتون دادم 358 00:28:12,658 --> 00:28:14,993 بی خیال لطفاً 359 00:28:15,027 --> 00:28:16,461 لطفاً 360 00:28:16,495 --> 00:28:19,047 بهت گفتم که نوار کجاست. باشه؟ 361 00:28:19,081 --> 00:28:21,416 برو برو 362 00:28:21,467 --> 00:28:22,751 برو اونجا بگیرش 363 00:28:22,802 --> 00:28:24,219 برو خونه اش و بگیرش 364 00:28:24,253 --> 00:28:25,253 دنبالشیم 365 00:28:25,304 --> 00:28:27,756 بگیرینش 366 00:28:27,807 --> 00:28:29,925 هیچ کس دیگه ای راجع بهش نمیدونه 367 00:28:29,976 --> 00:28:31,760 فقط من و همدستش 368 00:28:31,811 --> 00:28:32,811 باشه 369 00:28:32,845 --> 00:28:35,013 هیچ کس دیگه ای نمیدونه قسم میخورم 370 00:30:28,227 --> 00:30:29,828 (شروع کن بپزیم (مواد درست کنیم 371 00:30:39,284 --> 00:30:43,854 تو دیوونه شدی 372 00:30:43,888 --> 00:30:45,422 این حقیقته 373 00:30:45,457 --> 00:30:46,507 فلین حقیقته 374 00:30:46,541 --> 00:30:48,959 پس هر دوتون دیوونه شدین 375 00:30:48,993 --> 00:30:50,661 چرت و پرت میگین 376 00:30:50,679 --> 00:30:51,679 هر دوتون 377 00:30:51,713 --> 00:30:53,631 اگه این راسته 378 00:30:53,665 --> 00:30:55,883 پس چطوری تونستین اینو مخفی نگه دارین؟ 379 00:30:55,934 --> 00:31:01,555 منظورم اینه که چرا؟ چرا همکاری کردی؟ 380 00:31:01,606 --> 00:31:03,140 من اینو تمام باقی عمرم 381 00:31:03,174 --> 00:31:04,858 از خودم می پرسم 382 00:31:04,893 --> 00:31:07,394 پس داری میگی تمام این مدت 383 00:31:07,445 --> 00:31:09,029 داشتین در این مورد دروغ میگفتین؟ 384 00:31:09,064 --> 00:31:11,014 منظورم اینه که داری میگی 385 00:31:11,032 --> 00:31:12,316 که دروغگویی 386 00:31:12,350 --> 00:31:14,451 همین الآن اعتراف کردی 387 00:31:14,486 --> 00:31:18,288 پس اونموقع داشتی دروغ میگفتی یا الآن داری دروغ میگی؟ 388 00:31:18,323 --> 00:31:20,040 کدومش دروغه؟ 389 00:31:20,075 --> 00:31:22,793 فلین عزیزم مادرت داره راستشو بهت میگه 390 00:31:22,827 --> 00:31:25,412 همین الآن همین جا باور کن 391 00:31:25,463 --> 00:31:26,863 میدونی چیه؟ 392 00:31:26,881 --> 00:31:28,865 اینا چرت و پرته 393 00:31:28,883 --> 00:31:30,501 اینا چرت و پرته 394 00:31:30,535 --> 00:31:31,969 من میخوام با بابا صحبت کنم 395 00:31:32,003 --> 00:31:33,537 بابات تو حبسه 396 00:31:33,555 --> 00:31:35,639 تا یه مدتی نمیتونی باهاش صحبت کنی عزیزم 397 00:31:35,674 --> 00:31:36,757 من الآن به عمو هنک زنگ میزنم 398 00:31:36,808 --> 00:31:38,142 من سعی کردم جواب نمیده 399 00:31:38,176 --> 00:31:40,978 احتمالاً درگیر پدرته 400 00:31:41,012 --> 00:31:44,014 عزیزم میدونم که این خیلی درکش سنگینه 401 00:31:44,048 --> 00:31:45,099 اما اگه یه نفسی بکشی 402 00:31:45,150 --> 00:31:46,934 سعی کن نفس بکشی ...و فقط اعتم 403 00:31:46,985 --> 00:31:49,820 جدی میگی؟ جدی؟ سعی کنم نفس بکشم؟ 404 00:31:52,724 --> 00:31:53,724 وای خدای من 405 00:31:58,462 --> 00:31:59,595 برو خونه 406 00:31:59,630 --> 00:32:03,047 فقط بچه ها رو بگیر و برو خونه باشه؟ برو خونه و با هم باشین 407 00:32:03,082 --> 00:32:04,403 من بعداً میام پیشتون 408 00:32:37,668 --> 00:32:41,004 فلین؟ 409 00:32:41,022 --> 00:32:43,807 میشه لطفاً کمربندتو ببندی؟ 410 00:32:47,061 --> 00:32:50,363 لطفاً امنیت نداره 411 00:32:50,398 --> 00:32:52,649 ان بارم میکنی دیگه نه؟ 412 00:32:56,988 --> 00:33:00,991 اگه همه اینها حقیقت داره و تو در موردشون میدونستی 413 00:33:01,025 --> 00:33:04,127 پس تو هم به اندازه اون بدی 414 00:33:14,472 --> 00:33:16,890 این ماشین کیه؟ 415 00:33:22,546 --> 00:33:25,649 بابا؟ 416 00:33:25,683 --> 00:33:27,017 گوش کن 417 00:33:27,051 --> 00:33:30,353 بیاید تو و وسایلتون رو جمع کنین 418 00:33:30,387 --> 00:33:33,440 مامان و خاله ماری میگن تو دستگیر شده بودی 419 00:33:33,491 --> 00:33:34,774 --نه فقط 420 00:33:34,825 --> 00:33:37,027 اونا میگن تو قاچاقچی مواد مخدری 421 00:33:37,061 --> 00:33:38,445 نه بیاین تو لطفاً همین الآن 422 00:33:38,496 --> 00:33:39,663 بیاین تو بیاین 423 00:33:39,697 --> 00:33:41,698 برو برو برو برو 424 00:33:41,732 --> 00:33:44,251 بابا صبر کن حرف بزن باهام 425 00:33:44,285 --> 00:33:45,619 اولویت ما الان اینه که وسایلمون رو جمع کنیم 426 00:33:45,670 --> 00:33:47,570 عمو هنک اونا میگن که دستگیرت کرده بوده؟ 427 00:33:47,588 --> 00:33:50,240 راجع به همه اینها بعداً بحث میکنیم باشه؟ 428 00:33:50,258 --> 00:33:51,291 ...فقط بهم بگو چه اتفا 429 00:33:51,342 --> 00:33:52,759 فقط گوش بده بهم 430 00:33:52,793 --> 00:33:54,511 میخوام بری تو اتاقت همین الآن 431 00:33:54,545 --> 00:33:55,962 و هر چیزی که مهمه برداری 432 00:33:56,013 --> 00:33:57,214 میفهمی؟ برو همین الآن 433 00:33:57,248 --> 00:33:58,882 هر دوتون برید 434 00:33:58,916 --> 00:34:02,585 والت 435 00:34:02,603 --> 00:34:04,271 تو چرا اینجایی؟ 436 00:34:04,305 --> 00:34:06,756 اسکایلر لطفاً میشه بری وسایلت رو برداری؟ 437 00:34:06,774 --> 00:34:08,358 برای خودت و بچه ها همین الآن 438 00:34:08,392 --> 00:34:09,592 این الآن اولویت داره 439 00:34:09,610 --> 00:34:11,061 هنک تو رو دستگیر کرده بود 440 00:34:11,095 --> 00:34:13,697 اون ولت نمیکرد - --من - 441 00:34:13,731 --> 00:34:14,698 کجاست؟ 442 00:34:14,732 --> 00:34:15,899 --من - هنک کجاست؟ - 443 00:34:15,933 --> 00:34:17,867 ...من 444 00:34:17,902 --> 00:34:19,486 من مذاکره کردم 445 00:34:19,537 --> 00:34:20,537 مذاکره؟ 446 00:34:20,571 --> 00:34:21,571 آره 447 00:34:21,605 --> 00:34:25,242 این یعنی چی؟ 448 00:34:25,276 --> 00:34:26,960 ...یعنی اینکه 449 00:34:26,994 --> 00:34:28,662 ما خوبیم باشه؟ 450 00:34:28,713 --> 00:34:30,280 ما. ما اوضاعمون خوبه 451 00:34:30,298 --> 00:34:31,965 همه چی رو به راهه 452 00:34:31,999 --> 00:34:33,667 اما همین الآن باید بریم 453 00:34:33,718 --> 00:34:34,918 باشه؟ میتونیم؟ 454 00:34:34,952 --> 00:34:36,469 چه اتفاقی افتاد؟ 455 00:34:36,504 --> 00:34:38,505 هنک کجاست؟ 456 00:34:38,556 --> 00:34:40,173 چرا باید بریم؟ 457 00:34:40,224 --> 00:34:43,843 من میخوام دوتاتون بهم اعتماد کنین 458 00:34:43,894 --> 00:34:45,929 همین الآن باشه؟ 459 00:34:45,963 --> 00:34:48,131 لطفاً باهام همکاری کنین 460 00:34:48,149 --> 00:34:51,935 قول میدم همه چیو بعداً توضیح بدم 461 00:34:51,969 --> 00:34:55,855 هنک...کجاست؟ 462 00:35:00,278 --> 00:35:01,854 اسکایلر 463 00:35:04,865 --> 00:35:09,703 من 11 میلیون پول 464 00:35:09,754 --> 00:35:12,088 بیرون دارم 465 00:35:12,123 --> 00:35:15,091 ما میتونیم یه شروع دوباره داشته باشیم 466 00:35:15,126 --> 00:35:18,461 زندگی های کاملاً جدید 467 00:35:18,495 --> 00:35:21,514 تنها کاری که باید بکنیم اینه که بریم 468 00:35:21,549 --> 00:35:24,384 همین الآن باید بریم 469 00:35:24,435 --> 00:35:27,053 این تمام کاریه که باید بکنیم 470 00:35:30,174 --> 00:35:33,026 تو کشتیش 471 00:35:36,814 --> 00:35:39,282 تو هنک رو کشتی 472 00:35:39,317 --> 00:35:40,450 چی؟ 473 00:35:40,484 --> 00:35:41,484 نه نه نه 474 00:35:41,518 --> 00:35:42,485 تو کشتیش 475 00:35:42,519 --> 00:35:43,787 نه نه نه 476 00:35:43,821 --> 00:35:45,789 من سعی کردم نجاتش بدم 477 00:35:45,823 --> 00:35:48,158 --عمو هنک مرده؟ من 478 00:35:48,192 --> 00:35:49,626 مامان این نمیتونه حقیقت داشته باشه 479 00:35:49,660 --> 00:35:51,294 فقط صبر کنین - این نمیتونه حقیقت داشته باشه - 480 00:35:51,329 --> 00:35:53,997 همه چی-- همه چی اوکی میشه 481 00:35:54,031 --> 00:35:55,715 همه چیری رو به راه میشه قول میدم بهتون 482 00:35:55,750 --> 00:35:57,384 اما همین الآن باید حرکت کنیم 483 00:35:57,418 --> 00:36:00,470 بابا. چه اتفاقی داره میافته با من حرف بزن 484 00:36:00,504 --> 00:36:03,340 یه ثانیه صبر کن 485 00:36:03,374 --> 00:36:05,141 ببین. بهت گفتم برو وسایلتو جمع کن 486 00:36:05,176 --> 00:36:06,426 صبر کن نرو 487 00:36:06,477 --> 00:36:07,477 وقت نیست 488 00:36:07,511 --> 00:36:08,978 عمو هنک چی شده؟ 489 00:36:09,013 --> 00:36:10,013 نه. ولش کن 490 00:36:10,047 --> 00:36:11,547 اما-- تو چت شده؟ 491 00:36:11,565 --> 00:36:13,900 ما داریم میریم ما الآن داریم میریم 492 00:36:13,934 --> 00:36:15,352 تو باید بهم بگی بابا 493 00:36:15,386 --> 00:36:16,986 چه اتفاقی برای عمو هنک افتاده؟ --جی 494 00:36:23,411 --> 00:36:25,895 برو بیرون 495 00:36:25,913 --> 00:36:28,865 اسکایلر بهت قول میدم حلش میکنیم 496 00:36:28,899 --> 00:36:29,899 بسته دیگه 497 00:36:29,917 --> 00:36:32,802 مامان داری چیکار میکنی؟ 498 00:36:32,837 --> 00:36:35,038 اسکایلر چاقو رو بنداز زمین لطفاً 499 00:36:35,072 --> 00:36:36,239 --بهت قول میدم همه چی 500 00:36:36,257 --> 00:36:40,927 یک کلمه دیگه حرف نزن 501 00:36:40,961 --> 00:36:45,348 همین الآن از اینجا برو بیرون 502 00:36:45,383 --> 00:36:46,633 اسکایلر 503 00:36:46,684 --> 00:36:47,634 برو بیرون 504 00:36:47,685 --> 00:36:49,636 آه 505 00:36:52,940 --> 00:36:57,444 نکن نکن 506 00:36:57,478 --> 00:36:58,862 تمومش کنید لطفاً 507 00:36:58,896 --> 00:37:01,281 از ما دور شو 508 00:37:01,315 --> 00:37:04,150 تمومش کن 509 00:37:04,201 --> 00:37:06,569 تمومش کن 510 00:37:06,603 --> 00:37:08,705 مامان تمومش کن 511 00:37:08,739 --> 00:37:09,873 بابا نکن 512 00:37:09,907 --> 00:37:12,041 نکنین 513 00:37:12,076 --> 00:37:14,627 لطفاً تمومش کنین 514 00:37:14,662 --> 00:37:16,913 نکن نکن 515 00:37:16,947 --> 00:37:18,781 نکن 516 00:37:24,171 --> 00:37:25,638 تو چه مرگته؟ 517 00:37:25,673 --> 00:37:27,807 ما خانواده ایم 518 00:37:33,431 --> 00:37:34,964 ما یک خانواده ایم 519 00:37:39,186 --> 00:37:41,271 چیکار میکنی؟ 520 00:37:41,305 --> 00:37:42,305 چیکار میکنی؟ 521 00:37:42,323 --> 00:37:44,274 با پلیس کار داشتم 522 00:37:44,308 --> 00:37:47,193 پدر روی مامنم چاقو کشیده 523 00:37:47,244 --> 00:37:49,829 بهش حمله کرده خطرناکه 524 00:37:49,864 --> 00:37:53,333 فکر کنم یکی رو هم کشته 525 00:37:53,334 --> 00:37:55,037 آره 526 00:37:56,320 --> 00:37:58,538 اون هنوز اینجاست 527 00:37:58,589 --> 00:38:02,959 هنوز تو خونه است 528 00:38:02,993 --> 00:38:06,296 هستیم Negra Arroyo Lane ما توی خیابون 308 529 00:38:06,330 --> 00:38:09,499 Negra Arroyo Lane خیابون 308 سریع بیاین 530 00:38:09,517 --> 00:38:11,634 عجله کنین اوه نه خدا 531 00:38:13,971 --> 00:38:15,688 وای خدای من نه 532 00:38:15,723 --> 00:38:17,724 والت نه 533 00:38:17,775 --> 00:38:20,310 والت والت لطفاً نه 534 00:38:20,344 --> 00:38:23,679 نه نه نه 535 00:38:23,697 --> 00:38:25,648 والت نه ولش کن 536 00:38:25,682 --> 00:38:27,484 نمیتونی ببریش 537 00:38:27,518 --> 00:38:28,735 ولش کن لطفاً 538 00:38:28,786 --> 00:38:30,537 نمیتونی ببریش 539 00:38:30,571 --> 00:38:32,822 ولش کن 540 00:38:32,856 --> 00:38:34,190 والت 541 00:38:34,208 --> 00:38:36,326 لطفاً نه 542 00:38:36,360 --> 00:38:39,879 والت نه والت لطفاً 543 00:38:39,914 --> 00:38:41,798 والت نه 544 00:38:41,832 --> 00:38:44,867 والت لطفاً نه 545 00:38:44,885 --> 00:38:48,838 والت لطفاً لطفاً صبر کن 546 00:38:48,872 --> 00:38:52,008 والت 547 00:39:03,635 --> 00:39:04,902 بگو بابا 548 00:39:04,936 --> 00:39:08,005 بابا میتونی بگی بابا؟ 549 00:39:08,039 --> 00:39:09,089 بیا 550 00:39:09,140 --> 00:39:12,059 از دست اون پوشک کهنه بو گندو نجات پیدا کردیم. نه؟ 551 00:39:12,093 --> 00:39:13,477 ناراحت نباش 552 00:39:13,512 --> 00:39:15,145 نافت کجاست؟ 553 00:39:15,180 --> 00:39:17,348 نافت کو؟ 554 00:39:17,382 --> 00:39:18,382 ایناها 555 00:39:18,400 --> 00:39:20,150 حالا حالت بهتر نیست؟ 556 00:39:20,185 --> 00:39:22,069 خشک و تمیز شدی 557 00:39:22,103 --> 00:39:24,605 کیف میده؟ 558 00:39:24,656 --> 00:39:27,157 اوه آره میدونم تو خیلی خیس و بداخلاق بودی 559 00:39:27,192 --> 00:39:29,109 اما الآن بهتر شدی نشدی؟ 560 00:39:29,160 --> 00:39:30,578 ماموریت بعدی اینه که 561 00:39:30,612 --> 00:39:33,664 برات یه صندلی کودک ماشین بگیریم 562 00:39:33,698 --> 00:39:36,700 خوب میشه نه هالی؟ 563 00:39:36,734 --> 00:39:40,087 مامانی 564 00:39:40,121 --> 00:39:41,956 مامانی 565 00:39:42,007 --> 00:39:44,792 مامانی 566 00:39:44,843 --> 00:39:48,012 مامانی 567 00:39:48,046 --> 00:39:50,286 مامانی 568 00:39:55,020 --> 00:39:58,105 مامانی 569 00:39:58,139 --> 00:40:00,724 مامانی 570 00:40:04,613 --> 00:40:06,864 مامانی 571 00:40:17,409 --> 00:40:19,209 ربایش رو تایید میکنم باهاتون 572 00:40:19,244 --> 00:40:21,962 ربوده شده هالی وایت 573 00:40:21,997 --> 00:40:24,131 مونث 18 ماهه 574 00:40:24,165 --> 00:40:26,300 موی بور چشمهای آبی 575 00:40:26,334 --> 00:40:31,639 آخرین بار ژاکت سفید صورتی تنش بوده 576 00:40:31,673 --> 00:40:33,507 رباینده پدرشه 577 00:40:33,558 --> 00:40:35,142 دستگیر شده بود 578 00:40:35,176 --> 00:40:38,095 هنک بهش دستبند زده بود 579 00:40:41,182 --> 00:40:42,816 عینک قاب طلایی 580 00:40:45,470 --> 00:40:46,904 منتظر تماسی هستین؟ 581 00:40:48,940 --> 00:40:51,443 سلام شما با خانواده وایت تماس گرفتید 582 00:40:51,576 --> 00:40:52,976 لطفاً پیام بگذارید 583 00:40:52,994 --> 00:40:54,244 اسکایلر منم 584 00:40:54,279 --> 00:40:55,362 گوشیو بردار گوشیو بردار 585 00:40:55,413 --> 00:40:58,248 خودشه اون شوهر منه 586 00:40:58,283 --> 00:40:59,483 گوشیو بردار کارت دارم 587 00:40:59,501 --> 00:41:00,668 رد خط زمینی رو بزنین - اسکایلر - 588 00:41:00,702 --> 00:41:06,540 شماره هست 8987 177 505 - میدونم اونجایی، پس بردار گوشیو - 589 00:41:06,591 --> 00:41:08,459 اسکایلر؟ 590 00:41:08,493 --> 00:41:10,377 موقعیت تماس گیرنده رو میخوام - صدامو میشنوی؟ - 591 00:41:10,428 --> 00:41:11,865 ...تلفونو حواب ب 592 00:41:15,684 --> 00:41:18,435 والت. هالی کجاست؟ 593 00:41:18,470 --> 00:41:19,970 تنهایی؟ 594 00:41:20,004 --> 00:41:23,140 پلیس در کار نیست؟ 595 00:41:23,174 --> 00:41:24,608 نه 596 00:41:24,643 --> 00:41:25,859 پلیس در کارنیست 597 00:41:25,894 --> 00:41:27,511 کجایی؟ 598 00:41:27,529 --> 00:41:32,032 هالی کجاست؟ 599 00:41:32,067 --> 00:41:33,183 والت 600 00:41:33,201 --> 00:41:35,319 تو چه مرگته؟ 601 00:41:35,353 --> 00:41:39,957 چرا نمیتونی یه کاریو که میگم انجام بدی؟ 602 00:41:39,991 --> 00:41:40,991 چی؟ 603 00:41:41,025 --> 00:41:42,209 این تقصیر توئه 604 00:41:42,243 --> 00:41:45,162 وقتی بی احترامی میکنی همین میشه 605 00:41:45,196 --> 00:41:47,081 بهت گفتم اسکایلر 606 00:41:47,132 --> 00:41:49,049 برای یک سال تمام بهت اخطار دادم 607 00:41:49,084 --> 00:41:51,885 اگه منو دور بزنی عواقب داره 608 00:41:51,920 --> 00:41:53,804 کدوم قسمتشو متوجه نشدی؟ 609 00:41:53,838 --> 00:41:56,924 تو بچه منو گرفتی 610 00:41:56,975 --> 00:41:58,559 برای اینکه باید یاد میگرفتی 611 00:41:58,593 --> 00:42:00,477 برگردونش 612 00:42:00,512 --> 00:42:01,979 شای دالآن گوش بدی 613 00:42:02,013 --> 00:42:04,848 شاید الآن از او مخ لعنتیت استفاده کنی 614 00:42:04,882 --> 00:42:07,234 میدونی تو هیچوقت منو باور نداشتی 615 00:42:07,268 --> 00:42:10,654 هیچوقت برای کارهایی که برای این خانواده کردم حق شناس نبودی 616 00:42:10,689 --> 00:42:14,575 اوه نه والت والت تو باید تمومش کنی 617 00:42:14,609 --> 00:42:18,729 دیگه نباید اینکارو بکنی این بده. این غیر قانونیه 618 00:42:18,747 --> 00:42:20,614 ممکنه یکی آسیب ببینه 619 00:42:20,665 --> 00:42:23,701 همیشه درباره نحوه پول در آوردن من 620 00:42:23,735 --> 00:42:25,169 داری ناله و شکایت میکنی 621 00:42:25,203 --> 00:42:26,954 همش منو به زیر میکشی 622 00:42:27,005 --> 00:42:31,041 در حالیکه همه کار ها رو من میکنم 623 00:42:31,075 --> 00:42:32,843 و حالا 624 00:42:32,877 --> 00:42:37,181 تو میری به پسرم میگی که من چیکار میکنم؟ 625 00:42:37,215 --> 00:42:40,584 بعد از اینکه بهت گفتم و بهت گفتم 626 00:42:40,602 --> 00:42:44,104 که دهن لعنتیتو ببندی 627 00:42:44,139 --> 00:42:49,943 جنده احمق 628 00:42:49,978 --> 00:42:52,479 به چه جرأتی اینکارو کردی؟ 629 00:43:03,541 --> 00:43:06,410 من متاسفم 630 00:43:10,799 --> 00:43:14,301 تو هیچ حقی نداشتی 631 00:43:14,335 --> 00:43:18,422 هر کاری که من میکنم رو مطرح گنی 632 00:43:18,456 --> 00:43:20,758 اوه حالا اصلاً چه کوفتی ازش میدونی؟ 633 00:43:20,792 --> 00:43:23,310 هیچی. من اینو ساختم 634 00:43:23,344 --> 00:43:25,479 من. من به تنهایی نه هیچ کس دیگه 635 00:43:25,513 --> 00:43:28,965 حق با توئه 636 00:43:28,983 --> 00:43:30,934 حق با توئه 637 00:43:30,969 --> 00:43:36,640 حرفامو یادت باشه 638 00:43:36,658 --> 00:43:38,609 خط عبور ممنوع رو دوتاش کن 639 00:43:38,643 --> 00:43:42,579 یا اینکه همون بلایی سرت میاد که سر هنک اومد 640 00:43:45,250 --> 00:43:48,001 والت 641 00:43:48,036 --> 00:43:51,588 بهم بگو چه اتفاقی افتاد 642 00:43:51,623 --> 00:43:54,258 هنک کجاست؟ 643 00:43:54,292 --> 00:43:56,460 لطفاً 644 00:43:56,494 --> 00:43:58,045 ما باید بدونیم 645 00:44:03,968 --> 00:44:06,770 شما دیگه هیچوقت هنک رو نمیبینید 646 00:44:12,176 --> 00:44:16,280 اون منو دور زد 647 00:44:16,314 --> 00:44:19,700 بهش فکر کن 648 00:44:19,734 --> 00:44:23,787 خانواده یا بی خانواده 649 00:44:23,822 --> 00:44:26,287 اینو تو کله ات فرو کن 650 00:44:28,376 --> 00:44:31,361 والت 651 00:44:31,379 --> 00:44:36,700 من فقط هالی رو میخوام 652 00:44:36,718 --> 00:44:39,480 والت لطفاً 653 00:44:42,206 --> 00:44:44,892 بیا خونه 654 00:44:51,566 --> 00:44:55,102 هنوز کارهایی دارم که باید انجام بدم 655 00:45:27,466 --> 00:45:29,003 NED تر جمه 656 00:45:39,063 --> 00:45:41,064 هی 657 00:46:54,314 --> 00:46:57,994 :دانلود فیلم و سریال رایگان با لینک مستقیم با سرعت کامل در .www.pedownload4.tk www.pedownload.com