1 00:00:50,792 --> 00:00:51,880 ! نه ، نه ، نه 2 00:02:13,160 --> 00:02:14,184 ... 3 00:03:28,008 --> 00:03:31,848 GodeatGod and pOrya TvCenter.Co 4 00:03:44,528 --> 00:03:45,936 ...منم 5 00:03:46,014 --> 00:03:48,308 فقط مي خواستم بگم 6 00:03:48,396 --> 00:03:51,176 که به تو و بچه ها فکر ميکنم 7 00:03:51,208 --> 00:03:52,200 ....و اينکه 8 00:03:54,056 --> 00:03:55,744 دوستت دارم 9 00:03:59,536 --> 00:04:01,192 ...منم 10 00:04:01,224 --> 00:04:03,144 فقط مي خواستم بگم 11 00:04:03,176 --> 00:04:05,960 که به تو و بچه ها فکر ميکنم 12 00:04:05,992 --> 00:04:06,952 ....و اينکه 13 00:04:13,704 --> 00:04:14,696 ... 14 00:04:19,720 --> 00:04:21,032 ... 15 00:04:25,064 --> 00:04:26,472 ... 16 00:04:26,504 --> 00:04:28,391 صبح بخير 17 00:04:28,392 --> 00:04:30,536 ظهر بخير 18 00:04:30,568 --> 00:04:33,608 جداً ظهر شده ؟ خدايا 19 00:04:34,696 --> 00:04:37,192 نبايد مي ذاشتي همينجوري بخوابم 20 00:04:37,224 --> 00:04:38,920 بهش نياز داشتي 21 00:04:43,880 --> 00:04:45,096 ... 22 00:04:51,624 --> 00:04:54,056 اسکايلر ... اصلا يادم نمياد 23 00:04:54,120 --> 00:04:55,368 ديشب چي گذشت و چي شد 24 00:04:55,400 --> 00:04:56,776 ...يعني اگه 25 00:04:56,808 --> 00:04:58,184 ...اگه چيزي گفتم 26 00:04:58,216 --> 00:05:00,712 اين يارو گيل بتاکر رو مي شناسي ؟ 27 00:05:02,888 --> 00:05:05,096 اسکايلر ، الان اصلا نمي تونم فکرمو به کار بندازم 28 00:05:05,128 --> 00:05:07,176 گيل بتارکر 29 00:05:07,208 --> 00:05:08,936 مي شناختيش ؟ 30 00:05:09,000 --> 00:05:09,992 ... 31 00:05:10,024 --> 00:05:12,296 خداي من چي داري مي گي ؟ 32 00:05:12,328 --> 00:05:15,144 من ديشب دقيقا چي گفتم ؟ 33 00:05:15,176 --> 00:05:17,832 به اندازه ي کافي گفتي 34 00:05:17,864 --> 00:05:20,104 باهم همکار بودين ؟ 35 00:05:26,920 --> 00:05:28,296 کي به قتل رسوندش ؟ 36 00:05:29,576 --> 00:05:32,360 کاره ادمايي بود که باهاشون کار مي کني ؟ 37 00:05:32,424 --> 00:05:35,624 به هيچ وجه 38 00:05:35,656 --> 00:05:37,160 ...پس يعني کاره کسي بوده که 39 00:05:38,792 --> 00:05:40,872 ... 40 00:05:40,904 --> 00:05:43,976 احتمالش ميره در آينده با تو هم همچين کاري کنه ؟ 41 00:05:46,696 --> 00:05:49,384 شک دارم که همچين اتفاقي بي افته 42 00:05:49,416 --> 00:05:50,472 نه 43 00:05:53,096 --> 00:05:54,568 ... 44 00:05:54,600 --> 00:05:55,848 خدايا 45 00:05:59,560 --> 00:06:01,160 ... 46 00:06:07,848 --> 00:06:11,272 فکر کنم مي دونم ديشب چه اتفاقي افتاد ، والت 47 00:06:11,304 --> 00:06:14,376 اره ، خودمم مي دونم ديشب چي شد 48 00:06:14,408 --> 00:06:15,688 زيادي مشروب خوردم 49 00:06:15,720 --> 00:06:19,336 تو به هنک گفتي 50 00:06:19,368 --> 00:06:21,928 که اون ادمي که دنبالشه 51 00:06:21,960 --> 00:06:23,208 ممکنه هنوز اون بيرون باشه 52 00:06:23,240 --> 00:06:24,648 ...که ممکنه اون طرف اصلا اين 53 00:06:24,680 --> 00:06:25,800 ... 54 00:06:25,832 --> 00:06:27,464 يارو بتاکر نباشه 55 00:06:27,496 --> 00:06:31,016 و من تمام شب رو بيداري کشيدم 56 00:06:31,080 --> 00:06:34,088 متعجب از اينکه تو چرا بايد همچين حرفي بزني 57 00:06:34,152 --> 00:06:35,624 چون مست بودن اسکايلر 58 00:06:35,656 --> 00:06:36,744 نه ، بعدش 59 00:06:36,776 --> 00:06:37,896 بعدش ياده اون 60 00:06:37,928 --> 00:06:39,592 سياهي هاي پاي چشم ات افتادم 61 00:06:39,624 --> 00:06:42,760 مشکلاتي که سرکار برات به وجود اومده 62 00:06:42,792 --> 00:06:44,136 که اصلا نمي خواستي در موردشون حرفي بزني 63 00:06:44,200 --> 00:06:48,104 من هيچ وقتم نمي خوام در مورد اين چيزا حرف بزنم 64 00:06:48,136 --> 00:06:50,664 نبايد اطلاعاتي ازت درز کنه. متوجه اي که ؟ 65 00:06:50,696 --> 00:06:52,616 مثل دين و مذهب مي مونه. بايد يه مرزي بينش باشه 66 00:06:52,648 --> 00:06:55,464 بايد با اين مسائل اينطوري رفتار کنيم 67 00:06:58,728 --> 00:07:00,200 بعد ياده اون پيغام ات افتادم 68 00:07:00,232 --> 00:07:01,800 که اون روز گذاشتي 69 00:07:03,304 --> 00:07:05,288 ....وقتي که گفتي دوستم داري 70 00:07:08,808 --> 00:07:11,432 وقتي شنيدم با خودم فکر کردم 71 00:07:11,464 --> 00:07:12,712 نمي دونم... لابد 72 00:07:12,744 --> 00:07:16,648 بخاطر اتفاقاتي که بينمون افتاده پشيموني 73 00:07:16,680 --> 00:07:18,088 من اينطور برداشت کردم 74 00:07:18,120 --> 00:07:20,232 اما بعد از اتفاقات ديشب 75 00:07:25,320 --> 00:07:27,592 والت ، حس مي کنم اون موقع وحشت زده بودي 76 00:07:28,616 --> 00:07:31,240 ....فکر ميکنم اون پيغام يه جور 77 00:07:31,272 --> 00:07:32,968 خداحافظي بود 78 00:07:32,969 --> 00:07:34,088 ...اسکايلر 79 00:07:34,120 --> 00:07:36,200 فکر مي کنم رفتار ديشبت يه جور درخواست کمک ــه ناخداگاه بود 80 00:07:36,232 --> 00:07:37,544 واي ، خدايا 81 00:07:37,576 --> 00:07:39,112 درخواست کمک 82 00:07:39,144 --> 00:07:42,120 فکر ميکنم بخشي از وجودت مي خواد که هنک بگيرتت 83 00:07:42,152 --> 00:07:44,264 ... 84 00:07:44,296 --> 00:07:46,600 ...اين ديگه 85 00:07:46,632 --> 00:07:47,880 ... 86 00:07:47,912 --> 00:07:49,992 ... 87 00:07:50,024 --> 00:07:52,040 افرين دقيقا درست گفتي 88 00:07:52,072 --> 00:07:54,344 دقيقا شدي مثل اين روانشناس ها که ميان تو تلويزيون 89 00:07:54,376 --> 00:07:55,720 خدايا 90 00:07:55,752 --> 00:07:56,968 اگه اون بگيرتت 91 00:07:57,000 --> 00:07:58,408 حداقل کل اين ماجرا ها تموم ميشه 92 00:07:58,472 --> 00:08:00,296 اره راس ميگي. و به اين ترتيب اين بار سنگين 93 00:08:00,328 --> 00:08:02,280 از روي دوشم برداشته ميشه 94 00:08:02,312 --> 00:08:04,744 حالا کم کم دارم به ماهيت خودم پي ميبرم 95 00:08:04,776 --> 00:08:06,472 ممنون. واقعا ممنون 96 00:08:06,504 --> 00:08:07,784 والت 97 00:08:07,848 --> 00:08:09,416 قبلا هم گفتم 98 00:08:09,448 --> 00:08:13,032 اگه جونت تو خطر باشه بايد بريم پيش پليس 99 00:08:13,064 --> 00:08:15,176 نه. ديگه کافيه. نمي خوام در مورد پليس بشنوم 100 00:08:15,208 --> 00:08:18,248 مي دونم به همين سادگي نيست 101 00:08:18,280 --> 00:08:20,840 مي دونم بعدش چه بلايي سر اين خانواده مياد 102 00:08:20,872 --> 00:08:23,528 ولي اگه اين تنها انتخابي باشه که برامون مونده 103 00:08:23,560 --> 00:08:25,064 اگه قرار باشه بين اينکه تو خودت رو به پليس ها معرفي کني و 104 00:08:25,096 --> 00:08:27,112 اينکه يه روز که درو بازي مي کني يه گلوله شليک بشه تو مغزت ...مجبور باشيم يکي رو انتخاب کنيم 105 00:08:27,144 --> 00:08:28,776 نمي خوام در مورد پيش پليس رفتن چيزي بشنوم 106 00:08:28,808 --> 00:08:31,368 تو از اين خلافکاراي گردن کلفت نيستي والت 107 00:08:31,400 --> 00:08:33,352 ديگه چاره اي برات نمونده بود 108 00:08:33,384 --> 00:08:35,208 همينو بهشون ميگيم. بهشون حقيقت رو ميگيم 109 00:08:35,240 --> 00:08:36,456 اين حقيقت نيست 110 00:08:36,488 --> 00:08:38,024 معلومه که هست 111 00:08:38,056 --> 00:08:41,544 ....يه معلم که سرطان گرفته و به شدت به پول نياز داره 112 00:08:41,576 --> 00:08:42,504 خيلي خب. ديگه به اندازه کافي حرف زديم 113 00:08:42,536 --> 00:08:43,560 مجبور شدي بري سراغ اينکار 114 00:08:43,592 --> 00:08:44,744 ديگه از ترس جونت نمي تونستي کنار بکشي 115 00:08:44,776 --> 00:08:47,176 خودت بهم گفتي والت 116 00:08:47,208 --> 00:08:49,736 خدايا ، چي فکر ميکردم 117 00:08:49,768 --> 00:08:51,240 خواهش مي کنم والت 118 00:08:51,272 --> 00:08:52,872 بيا جفتمون ديگه 119 00:08:52,904 --> 00:08:55,208 دست از سرپوش گذاشتن رو اين ماجرا برداريم 120 00:08:55,240 --> 00:08:57,640 و قبول کنيم که خطر جدي تورو تحديد مي کنه 121 00:08:59,496 --> 00:09:01,544 فکر ميکني داري با کي حرف مي زني ؟ 122 00:09:04,136 --> 00:09:06,376 فکر ميکني داري تو صورت کي نگاه مي کني ؟ 123 00:09:08,840 --> 00:09:11,560 مي دوني ، تو اين يه سال گذشته چي کشيدم ؟ 124 00:09:11,592 --> 00:09:14,280 حتي اگه بهت بگم هم باورت نميشه 125 00:09:14,312 --> 00:09:15,656 مي دوني اگه يهو تصميم بگيرم 126 00:09:15,688 --> 00:09:18,216 که ديگه نرم سره کار چه اتفاقي مي افته ؟ 127 00:09:18,248 --> 00:09:20,136 تشکيلاتي به اين بزرگي 128 00:09:20,168 --> 00:09:21,544 که عظمتش به اندازه ي يه بازار بورس ــه 129 00:09:21,576 --> 00:09:23,944 خيلي راحت نابود ميشه. از هم مي پاشه 130 00:09:23,976 --> 00:09:26,792 اگه من نباشم کارشون به کلي مي خوابه 131 00:09:26,824 --> 00:09:29,736 نه. قطعا نمي دوني داري درباره کي حرف مي زني 132 00:09:29,768 --> 00:09:30,920 پس بذار بهت بگم 133 00:09:30,952 --> 00:09:33,608 من جونم تو خطر نيست ، اسکايلر 134 00:09:33,640 --> 00:09:35,208 من خوده خطر ام 135 00:09:35,240 --> 00:09:37,064 طرف دره خونه اش رو باز مي کنه و يه گولوله شليک ميشه تو مغزش 136 00:09:37,096 --> 00:09:38,440 فکر کردي همچين اتفاقي برا من ممکنه بي افته ؟ 137 00:09:38,472 --> 00:09:39,560 نه 138 00:09:39,592 --> 00:09:41,928 من اوني ام که در ميزنه 139 00:10:05,416 --> 00:10:06,504 ... 140 00:10:22,824 --> 00:10:24,424 ....ببين . من 141 00:10:40,008 --> 00:10:41,096 اسکايلر ؟ 142 00:11:03,272 --> 00:11:04,296 بفرماييد 143 00:11:04,328 --> 00:11:06,184 درست مثل وقتي که از اينجا رفتي 144 00:11:08,904 --> 00:11:10,856 و اون زن خوشگلت کجاس ؟ 145 00:11:12,264 --> 00:11:15,016 کاراي مهمتري برا انجام دادن داشت 146 00:11:15,048 --> 00:11:17,736 خب ، همونطور که به اون گفتم 147 00:11:17,768 --> 00:11:21,320 اين مکان با همه ي متعلقاتش ، چه خوب چه بد ، فروخته ميشه. متوجه اي ؟ ( اشاره به مشکلات شيميايي که باگدان فکر ميکنه اين کارواش داره) 148 00:11:22,792 --> 00:11:24,648 بله متوجه ام 149 00:11:24,712 --> 00:11:26,664 خوبه. خوبه 150 00:11:26,696 --> 00:11:29,352 دوست ندارم بعدا اگه مشکلي پيش اومد باز زنت پيداش بشه 151 00:11:29,384 --> 00:11:32,456 سر چونه زدن رو قيمت اينجا ، حسابي اعصابمو خورد کرد 152 00:11:32,520 --> 00:11:35,176 وضعيتي ــه که همگي درگيرش ايم ، باگدان 153 00:11:37,416 --> 00:11:39,976 خب، اينجا هرچي که لازم داشته باشي نوشته شده 154 00:11:40,008 --> 00:11:41,512 پرونده هارو خيلي منظم نگه داشتم 155 00:11:41,544 --> 00:11:43,464 ممنون 156 00:11:43,496 --> 00:11:46,152 پس الان ديگه رئيس تويي ها ؟ 157 00:11:50,184 --> 00:11:51,752 فکر ميکني امادگيش رو داشته باشي ؟ 158 00:11:53,896 --> 00:11:56,232 اره فکر کنم داشته باشم 159 00:11:58,856 --> 00:12:01,384 رئيس بودن سخته 160 00:12:02,856 --> 00:12:05,448 مي دونم وقتي اينجا کار کردي فکر کردي بهت سخت گرفتم 161 00:12:05,480 --> 00:12:07,400 ولي خودت مي فهمي 162 00:12:07,432 --> 00:12:11,016 کار کردن اصلا اسون نيست 163 00:12:11,048 --> 00:12:12,776 بايد سختي کشيد 164 00:12:12,808 --> 00:12:14,952 خودت شاهد بودي که من چقدر به سختي کار مي کردم ، باگدان 165 00:12:14,984 --> 00:12:18,376 واقعا ؟ نمي دونم 166 00:12:18,408 --> 00:12:20,360 شايدم زياد اينطور که ميگي نبود 167 00:12:20,392 --> 00:12:22,952 ولي شايد وقتي رئيس شدي 168 00:12:22,984 --> 00:12:25,704 بتوني پاهات رو بندازي رو ميز 169 00:12:25,736 --> 00:12:27,368 و راحت باشي 170 00:12:27,400 --> 00:12:29,352 ... 171 00:12:29,384 --> 00:12:32,840 مسئله ي مهمي که 172 00:12:32,872 --> 00:12:35,304 خيلي ها نمي دونن ، اينه که 173 00:12:35,336 --> 00:12:37,064 بايد خشن و سر سخت بود 174 00:12:39,144 --> 00:12:42,984 يه رئيس بايد خشن باشه 175 00:12:43,016 --> 00:12:46,248 بايد بتونه به مردم نه بگه 176 00:12:46,280 --> 00:12:52,616 بايد بتونه حتي صندوق دار هارو وادار کنه برن ماشين بشورن 177 00:12:52,648 --> 00:12:56,168 چه بخوان. چه نخوان 178 00:12:58,344 --> 00:13:01,192 مي توني ادم خشني باشي والتر ؟ 179 00:13:05,096 --> 00:13:07,624 مطمئن ام از پَسش بر مياي 180 00:13:07,656 --> 00:13:09,544 اگه نتوني هم 181 00:13:09,576 --> 00:13:13,096 هميشه زنت هست که بهش يه زنگ بزني که بياد ، نه ؟ 182 00:13:20,616 --> 00:13:23,592 مشکلي نيست. هميشه يکم گير داره 183 00:13:26,376 --> 00:13:28,104 گفتم که با همه ي متعلقات اش 184 00:13:43,048 --> 00:13:44,200 کي فکرشو مي کرد 185 00:13:44,232 --> 00:13:47,816 که من يه روزي اين کليد هارو به تو بدم ؟ 186 00:14:03,720 --> 00:14:06,920 چه سال هاي گذشت.... اينو داشت يادم مي رفت 187 00:14:12,488 --> 00:14:13,736 باگدان 188 00:14:17,672 --> 00:14:19,304 با همه ي متعلقات اش 189 00:15:33,864 --> 00:15:35,016 مرسي 190 00:16:11,240 --> 00:16:12,488 روبراهي ؟ 191 00:16:14,472 --> 00:16:15,912 اره 192 00:16:19,112 --> 00:16:21,672 شبه. عادت ندارم شبا بيدار باشم 193 00:16:30,536 --> 00:16:32,488 يه چيزي بخور 194 00:17:06,824 --> 00:17:07,976 بله ؟ 195 00:17:09,928 --> 00:17:11,752 اره. جفتشون 196 00:17:13,096 --> 00:17:14,088 ... 197 00:17:15,656 --> 00:17:17,160 الان ميام 198 00:17:19,720 --> 00:17:21,160 کمک لازم نداري ؟ 199 00:17:24,232 --> 00:17:25,224 نه 200 00:17:45,320 --> 00:17:47,720 مي خواي بهش ( اسکايلر ) زنگ بزن ؟ 201 00:17:47,752 --> 00:17:50,152 نه.نه 202 00:17:52,776 --> 00:17:54,984 دقيقا چي گفت ؟ 203 00:17:55,048 --> 00:17:57,096 يعني دقيقا 204 00:17:58,184 --> 00:17:59,784 ...مي دوني اينکه 205 00:17:59,816 --> 00:18:03,272 حالم خوبه يا نه و نگران نباشم 206 00:18:03,304 --> 00:18:05,480 از اين چيزا 207 00:18:05,512 --> 00:18:06,696 ... 208 00:18:06,760 --> 00:18:10,344 هيچ زماني تايين نکرد ؟ 209 00:18:10,376 --> 00:18:12,904 که مثلا کي برميگرده خونه ؟ 210 00:18:14,792 --> 00:18:17,768 همش بخاطر قضيه ي قماره نه ؟ 211 00:18:20,328 --> 00:18:23,784 يکم توضيحش سخته 212 00:18:23,816 --> 00:18:25,608 اون متوجه نيست 213 00:18:25,640 --> 00:18:28,360 تو اينکارارو از قصد نمي کني 214 00:18:28,392 --> 00:18:29,672 نمي توني کنترلش کني 215 00:18:31,368 --> 00:18:33,416 قضيه به اين سادگي نيست 216 00:18:33,448 --> 00:18:35,112 ببيني تو يه بيماري داري 217 00:18:35,144 --> 00:18:38,952 عين اين مي مونه که الکلي باشي درست ؟ 218 00:18:38,984 --> 00:18:40,744 نه اصلا اينطور نيست 219 00:18:40,776 --> 00:18:43,240 چرا هست. تو اينترنت خوندم 220 00:18:43,272 --> 00:18:45,480 اون ( اسکايلر ) اصلا حق نداره سرزنش ات کنه و ازت عصباني باشه 221 00:18:45,512 --> 00:18:48,360 همونطور که نمي تونه بخاطر سرطان داشتنت ازت عصباني باشه 222 00:18:48,392 --> 00:18:51,144 نه پسرم. اينا باهم فرق مي کنن 223 00:18:51,176 --> 00:18:54,600 نه. اعتياد به قمار هم يه بيماري ــه 224 00:18:54,632 --> 00:18:55,912 گوش کن 225 00:18:55,976 --> 00:18:58,920 مشکلي که من دارم بخاطر هيچ بيماري اي نيست 226 00:18:58,952 --> 00:19:00,072 دليلش انتخاب هامه 227 00:19:00,104 --> 00:19:01,960 انتخاب هايي که کردم 228 00:19:01,992 --> 00:19:04,840 و پاشون هم مي مونم 229 00:19:14,632 --> 00:19:16,776 برنمي گردي خونه ؟ 230 00:19:24,552 --> 00:19:25,576 نه 231 00:19:31,912 --> 00:19:32,872 ... 232 00:19:32,904 --> 00:19:34,728 مي دوني چيه ؟ 233 00:19:34,760 --> 00:19:36,872 مدرسه مي تونه فعلا منتظر بمونه 234 00:19:36,904 --> 00:19:41,000 چطوره يه انحراف کوچيکي از مسيرمون بزنيم ؟ 235 00:19:42,312 --> 00:19:44,328 انحراف به کجا ؟ 236 00:19:46,152 --> 00:19:47,272 خودت مي فهمي 237 00:19:58,568 --> 00:20:01,832 فکر کنم ديگه وقتشه يه ماشين برا خودت داشته باشي 238 00:20:01,864 --> 00:20:03,112 چي فکر ميکني ؟ 239 00:20:04,872 --> 00:20:05,864 چي ؟ 240 00:20:07,688 --> 00:20:11,144 فکر کنم اگه مي خواي برام ماشين بخري 241 00:20:12,520 --> 00:20:14,088 خب ، بخر 242 00:20:36,872 --> 00:20:38,664 ... 243 00:20:38,696 --> 00:20:40,424 فوق العادس فوق العادس 244 00:20:40,456 --> 00:20:42,280 خيلي قشنگه 245 00:20:45,800 --> 00:20:46,696 خوشحالم ازش خوشت اومده 246 00:20:46,760 --> 00:20:48,552 اره واقعا خوشم اومده. ممنون بابا 247 00:20:48,584 --> 00:20:49,896 خواهش مي کنم 248 00:21:07,208 --> 00:21:08,584 پس اومدي 249 00:21:08,616 --> 00:21:10,504 اره 250 00:21:14,216 --> 00:21:16,616 واقعا اومدي سرکار ؟ 251 00:21:17,640 --> 00:21:19,304 اره 252 00:21:19,336 --> 00:21:20,776 خدايا 253 00:21:20,808 --> 00:21:21,800 خدايا 254 00:21:23,752 --> 00:21:25,128 بيا اينجا 255 00:21:25,160 --> 00:21:27,304 بايد از اخبار مطلع ام کني 256 00:21:27,368 --> 00:21:28,392 کدوم اخبار ؟ 257 00:21:28,424 --> 00:21:31,048 اخبار مربوط به همين سفر کوچيک ات 258 00:21:31,080 --> 00:21:32,904 که با مايک بودي 259 00:21:32,936 --> 00:21:35,496 بهت که گفتم. بسته هاي پول رو جمع مي کرديم 260 00:21:35,528 --> 00:21:37,256 اوضاع رو چک مي کرديم همچين کارايي 261 00:21:38,728 --> 00:21:40,424 و الان ديگه محافظ اش هستي ، ها ؟ 262 00:21:40,456 --> 00:21:43,784 چيه ؟ خودت گفتي که هستي 263 00:21:43,848 --> 00:21:47,048 گفتم هواش رو داشتم 264 00:21:47,080 --> 00:21:48,296 مثلا يه آدمي که از دور اوضاع رو مي پا ـه 265 00:21:48,328 --> 00:21:50,312 هرکسي به يه مراقب احتياج داره .نه ؟ 266 00:21:51,848 --> 00:21:53,224 و اون آدم بايد تو باشي ؟ 267 00:21:53,256 --> 00:21:55,752 نمي شد مثلا... نمي دونم 268 00:21:55,784 --> 00:21:59,208 تايرس جات مي رفت. يا بقيه ي اون گردن کلفت ها 269 00:21:59,240 --> 00:22:00,808 که گاس باهاشون کار مي کنه ؟ 270 00:22:00,840 --> 00:22:03,176 بايد حتما جسي پينکمن مي بود ؟ 271 00:22:03,208 --> 00:22:04,552 چرا ؟ 272 00:22:04,584 --> 00:22:06,184 قضيه چيه ؟ چيزي شده که 273 00:22:06,216 --> 00:22:07,432 من ازش بي خبرم ؟ 274 00:22:07,464 --> 00:22:09,704 نکني رفتي عضو ارتش سري شدي ؟ 275 00:22:09,736 --> 00:22:11,176 لابد رو دستت هم زا اون علامت هاي ويژه 276 00:22:11,208 --> 00:22:12,424 خالکوبي کردن، نه ؟ 277 00:22:12,456 --> 00:22:13,832 اينو به عنوان علامت داشته باش 278 00:22:13,864 --> 00:22:17,320 همه ي حرفِ من اينه که بهشون شک نکردي ؟ 279 00:22:17,352 --> 00:22:18,760 يعني واقعا باور کردي 280 00:22:18,792 --> 00:22:20,936 که برا اين ادما اهميتي داري ؟ 281 00:22:20,968 --> 00:22:22,408 نمي خوام بهت توهين کنم 282 00:22:22,440 --> 00:22:24,264 فقط مي خوام چشمت رو به اين قضيه باز کنم 283 00:22:24,296 --> 00:22:26,536 مي دونم که نمي تونن خلاص ام کنن 284 00:22:26,568 --> 00:22:28,008 از طرفي هم نمي خوان بذارن همينجوري مواد بزنم 285 00:22:28,040 --> 00:22:30,824 احتمالا قضيه اينطوري بوده که 286 00:22:30,856 --> 00:22:32,680 گاس رو فرستادن که حواسش بهم باشه 287 00:22:32,712 --> 00:22:34,632 ولي مي دوني چيه ؟ 288 00:22:34,664 --> 00:22:37,640 من نذاشتم از مايک دزدي کنن 289 00:22:37,704 --> 00:22:39,912 يا شايد حتي بُکشنش 290 00:22:39,944 --> 00:22:43,304 پس شايد اون قدرا هم ادم بدبختي نيستم 291 00:22:46,408 --> 00:22:47,528 ...يعني اگه 292 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 خداي من 293 00:22:58,216 --> 00:22:59,240 ...ولي اگه 294 00:22:59,272 --> 00:23:01,544 اگه همه ي اينا ساختگي باشه چي ؟ 295 00:23:01,576 --> 00:23:04,616 چي ؟ - اگه اين دزدي که ازش حرف مي زني - 296 00:23:04,648 --> 00:23:06,056 اصلا واقعي نبوده باشه چي ؟ 297 00:23:06,088 --> 00:23:07,816 دربارش فکر کن 298 00:23:07,848 --> 00:23:09,960 روز اولت به عنوان محافظ مايک ميري اونجا 299 00:23:09,992 --> 00:23:12,392 بعد يه لحظه ناپديد ميشه و بعدش چي ميشه ؟ 300 00:23:12,424 --> 00:23:14,056 يه دفعه بهت حمله مي کنن ؟ 301 00:23:14,088 --> 00:23:15,496 خيلي ادم گهي هستي 302 00:23:15,528 --> 00:23:18,088 دوستانت رو نزديک نگه دار، دشمنانت رو نزديکتر 303 00:23:18,120 --> 00:23:19,368 همونجور که خودت گفتي 304 00:23:19,400 --> 00:23:21,672 گاس تورو نمي تونه بکشه ، بخاطر من 305 00:23:21,704 --> 00:23:23,144 مي دونه که من تحمل نمي کنم 306 00:23:23,176 --> 00:23:25,608 واقعيت اينه که اون به من نياز داره و از اين مسئله به شدت متنفره 307 00:23:25,640 --> 00:23:27,304 بنابراين چيکار مي کنه ؟ ميره سره کار و 308 00:23:27,336 --> 00:23:29,064 تصميم ميگيره بين من و تو فاصله بندازه 309 00:23:29,096 --> 00:23:30,152 تو واقعا ادم گهي هستي 310 00:23:30,184 --> 00:23:31,304 اگه توام اونجا بودي 311 00:23:31,336 --> 00:23:32,616 خودت مي فهميدي که برنامه ريزي شده نبود 312 00:23:32,648 --> 00:23:34,664 صبرکن يه ديقه . اون آدم ها چقدر داشتن تعقيب تون مي کردن ؟ 313 00:23:34,728 --> 00:23:37,192 ها ؟ چون طوري که تو تعريف کرديش 314 00:23:37,224 --> 00:23:39,816 اونا خيلي خيلي راحت بيخيال شدن 315 00:23:39,848 --> 00:23:41,832 نه نه اين 316 00:23:41,864 --> 00:23:44,840 همه ي اين ماجراها همه ش 317 00:23:46,600 --> 00:23:48,840 همه ش بخاطر منه 318 00:24:36,008 --> 00:24:37,000 الو 319 00:24:39,656 --> 00:24:41,736 شما ؟ گوشي 320 00:24:46,984 --> 00:24:48,584 بله 321 00:24:48,616 --> 00:24:50,376 الان ميام بالا 322 00:24:53,160 --> 00:24:54,056 چيه ؟ 323 00:24:54,088 --> 00:24:56,264 بايد برم 324 00:24:56,296 --> 00:24:58,856 خب من قراره همه ي اينا رو تنهايي خودم تميز کنم ؟ 325 00:25:03,464 --> 00:25:04,712 هي 326 00:25:09,224 --> 00:25:10,376 خدا 327 00:25:28,200 --> 00:25:29,128 ... 328 00:25:29,160 --> 00:25:31,272 صبح به خير خانم ها 329 00:25:31,304 --> 00:25:33,576 صبح به خير شما انگليسي بلديد ؟ 330 00:25:33,608 --> 00:25:35,112 انگليسي بلديد ؟ نه نه 331 00:25:35,144 --> 00:25:36,392 نه . باشه 332 00:25:36,424 --> 00:25:37,960 هي هي 333 00:25:37,992 --> 00:25:39,976 کمک کمک 334 00:25:40,008 --> 00:25:41,544 آيون آيوندا 335 00:25:41,576 --> 00:25:43,880 کمک ... کمک کمک ممنونم تشکر 336 00:25:43,912 --> 00:25:48,136 من کمک براي تميزکاري کمک لازم دارم 337 00:25:48,168 --> 00:25:49,416 باشه ؟ باشه ؟ 338 00:25:49,448 --> 00:25:50,792 چي ؟ براي تميزکاري کمک مي خوام 339 00:25:50,824 --> 00:25:53,512 آره . متوجه ميشيد چي ميگم ؟ 340 00:25:53,544 --> 00:25:54,504 چي ؟ 341 00:25:54,536 --> 00:25:55,816 نه نه نه ... خوبه 342 00:25:55,848 --> 00:25:58,056 لطفا دنبالم بيايد لطفا 343 00:25:58,088 --> 00:25:59,592 اون پشت . باشه ؟ 344 00:25:59,624 --> 00:26:01,544 خيلي خوبه 345 00:26:04,744 --> 00:26:06,600 آره خيلي خوبه 346 00:26:06,632 --> 00:26:08,008 نه 347 00:26:08,040 --> 00:26:09,704 نه نه نه نمي تونيم 348 00:26:09,736 --> 00:26:10,696 نميشه 349 00:26:10,728 --> 00:26:11,688 متاسفم 350 00:26:11,720 --> 00:26:13,320 نه نه نه مشکلي نداره 351 00:26:13,384 --> 00:26:14,952 يه لحظه يه لحظه 352 00:26:14,984 --> 00:26:15,944 مشکلي نداره 353 00:26:21,032 --> 00:26:22,120 نه نه خانم ها 354 00:26:22,152 --> 00:26:23,272 يه لحظه صبر کنيد 355 00:26:23,304 --> 00:26:24,744 يه لحظه 356 00:26:24,776 --> 00:26:28,232 کمک لازم دارم آخه 357 00:26:28,296 --> 00:26:31,208 نهايتا چند ساعت کمک مي خوام 358 00:26:31,240 --> 00:26:33,032 نه نمي تونيم خيلي ساده ست 359 00:26:34,504 --> 00:26:36,360 بذار ببينم يه لحظه 360 00:26:36,392 --> 00:26:38,056 الان بهتون ميگم 361 00:26:38,088 --> 00:26:39,240 ببينيد 362 00:26:39,272 --> 00:26:41,384 زبان جهاني پول . پول 363 00:26:41,416 --> 00:26:43,272 نه براي شما 364 00:26:43,304 --> 00:26:44,424 بيا بيا 365 00:26:44,456 --> 00:26:45,992 مال شما آره مال تو 366 00:26:46,024 --> 00:26:48,136 اينم مال تو آره 367 00:26:48,168 --> 00:26:50,952 با عکس رئيس جمهور گرنت يه مرد خيلي مهم 368 00:26:50,984 --> 00:26:54,504 آره مال شما 369 00:26:54,536 --> 00:26:55,944 و بازم پول ميدم 370 00:26:55,976 --> 00:26:57,608 بازم ميدم بعد از کار 371 00:27:01,608 --> 00:27:02,984 حله ديگه ؟ 372 00:27:03,016 --> 00:27:04,040 فکر کنم حل شد ديگه 373 00:27:04,104 --> 00:27:05,128 فکر کنم به تو گوش داديم ديگه 374 00:27:05,160 --> 00:27:06,536 لطفا لطفا 375 00:27:06,568 --> 00:27:07,528 نهايتا دو ساعت ، باشه ؟ 376 00:27:07,560 --> 00:27:10,024 لطفا از اين طرف 377 00:27:10,056 --> 00:27:11,816 آره 378 00:27:12,840 --> 00:27:13,800 عاليه 379 00:27:13,832 --> 00:27:16,072 ... 380 00:29:54,856 --> 00:29:56,104 قضيه چيه ؟ 381 00:29:58,472 --> 00:30:03,112 قضيه اينه که ما بايد اون خونه رو زير نظر بگيريم 382 00:30:04,552 --> 00:30:06,792 هموني که دو تا پنجره و يه درخت جلوش داره 383 00:30:06,824 --> 00:30:09,096 جدا ؟ براي چي ؟ 384 00:30:09,128 --> 00:30:11,912 کلاغه خبر داده که 385 00:30:11,976 --> 00:30:13,672 چند نفر اون تو هستن که 386 00:30:13,704 --> 00:30:15,048 از جنس هاي ما 1.5 کيلو دستشونه که دارن مي فروشنش 387 00:30:15,080 --> 00:30:17,928 و مطمئنا از ما نخريدنش 388 00:30:19,560 --> 00:30:21,992 خب نقشه چيه ؟ 389 00:30:23,496 --> 00:30:25,224 همين الان بهت گفتم که 390 00:30:25,256 --> 00:30:28,136 ميشينيم اينجا و اون خونه رو مي پاييم 391 00:30:28,168 --> 00:30:31,176 تا يکي از اون فروشنده هامون بيرون آفتابي بشه 392 00:30:31,208 --> 00:30:32,648 اونوقت يکي دو تا سوال ازش مي پرسيم و 393 00:30:32,680 --> 00:30:34,504 جنسمون رو پس مي گيريم 394 00:30:36,104 --> 00:30:39,048 چرا مثل آدم نميري اون درو بشکوني و 395 00:30:39,080 --> 00:30:42,024 اون جنده ها رو آبکش کني و بهشون نشون بدي کي اينجا رئيسه ؟ 396 00:30:42,056 --> 00:30:45,096 چونکه کلاغه اينم بهم گفته که 397 00:30:45,128 --> 00:30:47,176 اين آدم ها مثل خر از جنس هامون کشيدن و 398 00:30:47,208 --> 00:30:49,224 احتمال خيلي زياد مسلحن 399 00:30:49,256 --> 00:30:52,520 حالا چيزي که احتمالا تو درباره ي معتادهاي کله خراب نمي دوني 400 00:30:53,544 --> 00:30:55,176 شايدم بدوني 401 00:30:55,208 --> 00:30:57,928 اينه که اونا يه جورايي غير قابل پيش بيني هستن 402 00:30:57,960 --> 00:31:00,040 منم به اين جور آدم ها اهميتي نميدم 403 00:31:00,072 --> 00:31:01,512 پس صبر مي کنيم 404 00:31:03,880 --> 00:31:05,480 ببخشيد که زدم تو برجکت بچه جان 405 00:31:05,512 --> 00:31:08,008 اما 90 درصد کار همينه 406 00:31:09,224 --> 00:31:10,440 نگران نباش 407 00:31:10,472 --> 00:31:12,584 چند تا ساندويچ آوردم 408 00:31:15,848 --> 00:31:18,472 بله قربان 409 00:31:18,504 --> 00:31:21,416 ... 410 00:31:21,480 --> 00:31:24,264 ساندويچ پنير و فلفل اسپانيايي چطور مطوره ؟ 411 00:31:31,592 --> 00:31:33,704 صبرکن ببينم کجا داري ميري ؟ 412 00:31:33,736 --> 00:31:35,208 خب اونا دارن مي فروشن ديگه ، درسته ؟ 413 00:31:35,240 --> 00:31:37,320 شايد منم دنبال جنس مي گردم 414 00:31:45,704 --> 00:31:46,984 تو کدوم خري هستي ديگه ؟ 415 00:31:47,016 --> 00:31:48,200 تاکر 416 00:31:48,232 --> 00:31:49,512 اومدم جنس بخرم 417 00:31:49,544 --> 00:31:50,984 تاکر . ميشه اون در لعنتي رو ببندي ؟ 418 00:31:51,016 --> 00:31:52,040 سوالم اين نبود تاکر 419 00:31:52,072 --> 00:31:53,192 اسمم ديزله 420 00:31:53,224 --> 00:31:54,376 تاکر 421 00:31:54,408 --> 00:31:56,328 گفتم شايد از اون جنس آبي ها تو دست و بالت داشته باشي ؟ 422 00:31:56,360 --> 00:31:58,408 تاکر درو ببند تاکر 423 00:31:58,440 --> 00:31:59,464 من فقط تاکر 424 00:31:59,496 --> 00:32:00,904 فقط يه بست مي خوام 425 00:32:00,936 --> 00:32:03,048 تاکر رفيق يالا 426 00:32:03,080 --> 00:32:04,264 تاکر به اين داداشت کمک کن 427 00:32:04,296 --> 00:32:05,960 تاکر . اون در لعنتي رو مي بندي يا نه ؟ 428 00:32:05,992 --> 00:32:07,944 ما به غريبه ها چيزي نمي فروشيم 429 00:32:07,976 --> 00:32:09,064 تاکر 430 00:32:09,096 --> 00:32:10,536 بزن به چاک احمق 431 00:32:10,568 --> 00:32:12,008 تاکر درو مي بندي يا نه ؟ 432 00:32:12,040 --> 00:32:13,480 دارم مي بندم لعنتي 433 00:32:13,512 --> 00:32:14,600 تاکر 434 00:32:48,008 --> 00:32:50,504 گمونم همون نقشه ي شماره ي 1 رو ميريم جلو پس 435 00:33:05,800 --> 00:33:07,432 در صندوق عقب رو بزن ، باشه ؟ 436 00:33:08,552 --> 00:33:09,608 چرا ؟ 437 00:33:09,640 --> 00:33:11,624 يه چيزي توش هست که لازم دارم 438 00:33:11,656 --> 00:33:13,224 و اون چيه ؟ 439 00:33:13,256 --> 00:33:16,040 مي خوام اون عملي ها رو از خونه بکشم بيرون 440 00:33:16,072 --> 00:33:18,920 اوه ، نه که حرکت قبليت خيلي موفقيت آميز بود 441 00:33:18,952 --> 00:33:22,504 تو شايد خوب با اين کارهاي بشين تو ماشين و منتظر بمون آشنا باشي 442 00:33:22,536 --> 00:33:24,488 اما منم معتاد ها رو خوب مي شناسم ( منظور معتاد به شيشه ) 443 00:34:16,584 --> 00:34:17,832 چيکار مي کني ؟ 444 00:34:19,304 --> 00:34:20,520 مي کنم 445 00:34:21,608 --> 00:34:23,048 چرا ؟ 446 00:34:24,296 --> 00:34:26,408 خودت مي دوني چرا 447 00:34:26,440 --> 00:34:28,712 چقدر مي خواي بکني ؟ 448 00:34:28,744 --> 00:34:30,152 نمي دونم 449 00:34:30,184 --> 00:34:32,712 فکر مي کني چقدر کندم ؟ 450 00:34:36,328 --> 00:34:37,480 خيلي زياد 451 00:34:44,776 --> 00:34:45,864 هي 452 00:34:47,144 --> 00:34:50,248 از نظرت اشکالي نداره يه ديقه جاي من بکني ؟ 453 00:34:50,280 --> 00:34:53,000 باشه حتما 454 00:35:03,464 --> 00:35:06,728 اشکالي نداره برم توالت ؟ 455 00:35:06,760 --> 00:35:07,816 برو 456 00:35:34,696 --> 00:35:35,816 تاکر 457 00:35:38,216 --> 00:35:39,560 تاکر 458 00:35:45,512 --> 00:35:46,568 تاکر 459 00:35:52,200 --> 00:35:54,312 تو کدوم خري هستي ؟ 460 00:35:54,344 --> 00:35:55,848 من سلام 461 00:35:55,880 --> 00:35:56,904 گفتم کدوم خري هستي ؟ 462 00:35:56,936 --> 00:35:58,344 هي من 463 00:35:58,376 --> 00:35:59,720 دوستِ تاکرم 464 00:35:59,752 --> 00:36:01,096 چي مي خواي ؟ 465 00:36:01,128 --> 00:36:02,568 من فقط 466 00:36:02,600 --> 00:36:05,576 فقط اومدم ازون جنس آبي ها بخرم 467 00:36:05,608 --> 00:36:06,920 فروشي نيست 468 00:36:08,840 --> 00:36:11,592 خب مي دونم قبلا مي فروختيد 469 00:36:11,624 --> 00:36:13,224 جدي ؟ از کجا مي دوني ؟ 470 00:36:13,256 --> 00:36:15,112 تاکر بهم گفت 471 00:36:15,144 --> 00:36:16,000 آره خب تاکر بايد ياد بگيره 472 00:36:17,032 --> 00:36:18,792 دهن لعنتيشو چجوري بسته نگه داره 473 00:36:18,824 --> 00:36:19,976 تاکر 474 00:36:20,008 --> 00:36:21,128 تاکر ؟ 475 00:36:22,856 --> 00:36:24,712 خب 476 00:36:24,744 --> 00:36:26,280 بهم مي فروشي يا نه ؟ 477 00:36:26,312 --> 00:36:28,648 به اندازه ي کافي براي دوست هاي کس مغز تاکر جنس ندارم 478 00:36:28,680 --> 00:36:30,856 تاکر 479 00:36:30,920 --> 00:36:33,160 هي فکر مي کنم اون بيرون باشه 480 00:36:33,192 --> 00:36:34,184 چرا نميري 481 00:36:34,216 --> 00:36:35,400 چرا خودت نميري بيرون 482 00:36:35,432 --> 00:36:37,032 تاکر تاکر 483 00:36:37,064 --> 00:36:40,616 هي بزن بريم تاکر رو پيدا کنيم 484 00:36:40,648 --> 00:36:42,888 باشه ؟ بريم بيرون و 485 00:36:42,920 --> 00:36:47,336 من به اندازه ي تو جنس ندارم ، باشه ؟ 486 00:36:47,368 --> 00:36:50,152 باشه باشه 487 00:36:50,184 --> 00:36:52,424 بيخيالش اصلا . خب ؟ 488 00:36:52,456 --> 00:36:53,832 من نمي خوام 489 00:36:53,864 --> 00:36:54,824 نمي خوام دردسر راه بندازم 490 00:36:54,856 --> 00:36:56,232 دردسر ؟ دردسر ؟ 491 00:36:56,264 --> 00:36:57,512 منظورت از دردسر چيه ؟ 492 00:36:57,544 --> 00:36:59,752 نه نه . دارم ميگم ما با هم مشکلي نداريم . خب ؟ 493 00:36:59,816 --> 00:37:01,000 ما ... با هم خوبيم 494 00:37:01,032 --> 00:37:03,016 چي ؟ عمرا بدوني اينو 495 00:37:03,048 --> 00:37:04,200 يعني چي ؟ 496 00:37:04,232 --> 00:37:06,696 حرف تو دهن من نذار 497 00:37:06,728 --> 00:37:08,680 حرف تو دهنم نذار 498 00:37:08,712 --> 00:37:09,992 درسته حق با توئه 499 00:37:10,024 --> 00:37:11,048 درست ميگي 500 00:37:11,080 --> 00:37:12,200 تاکر 501 00:37:17,416 --> 00:37:18,504 تو 502 00:37:48,520 --> 00:37:49,608 ... 503 00:37:49,640 --> 00:37:52,360 خيلي خيلي ممنوم ازتون دوستان 504 00:37:52,424 --> 00:37:54,568 خيلي ممنون بفرماييد 505 00:37:54,600 --> 00:37:55,784 ممنون 506 00:37:55,816 --> 00:37:58,120 ماريا . ورنيتا . لوسيا ممنون 507 00:37:58,152 --> 00:37:59,688 خيلي ممنون 508 00:37:59,720 --> 00:38:01,160 خيلي ممنون 509 00:38:01,192 --> 00:38:04,072 شما همين اطراف زندگي مي کنيد ؟ 510 00:38:07,496 --> 00:38:09,320 ايني که گفتيد نفهميدم ديگه اما مطمئنم حرف خوبي بود 511 00:38:09,352 --> 00:38:13,160 شماها با من بيايد 512 00:38:19,848 --> 00:38:22,920 يه ديقه صبر کن کجا مي بريشون ؟ 513 00:38:22,952 --> 00:38:25,032 يالا تايرس چيکار داري مي کني ؟ 514 00:38:25,064 --> 00:38:27,144 دارم اونارو سوار اتوبوس مي کنم 515 00:38:27,176 --> 00:38:28,904 چرا ؟ کدوم اتوبوس ؟ 516 00:38:28,936 --> 00:38:30,440 اتوبوسي که اونا رو بر مي گردونه هندوراس 517 00:38:30,472 --> 00:38:32,392 هي صبر کن ببينم 518 00:38:34,344 --> 00:38:36,840 اين ايده ي من بود 519 00:38:36,872 --> 00:38:38,216 اونارو تنبيه نکن 520 00:38:38,248 --> 00:38:40,000 به گاس بگو منو مقصر بدونه نه اونا رو 521 00:38:41,032 --> 00:38:42,856 تو رو مقصر مي دونه 522 00:39:07,912 --> 00:39:09,352 يه ديقه تنهامون بذار ، باشه ؟ 523 00:39:21,960 --> 00:39:23,368 زياد طولش نميديم 524 00:39:32,008 --> 00:39:34,824 گروهي که ازمون دزدي کردن جنس ها رو همين طوري 525 00:39:34,856 --> 00:39:37,032 بذل و بخشش کردن به دو تا معتاد بي کس و کار 526 00:39:37,096 --> 00:39:38,504 هر چند کارشون خيلي تميز بوده 527 00:39:38,536 --> 00:39:40,744 اما براي خودشون چيزي بر نداشتن 528 00:39:40,776 --> 00:39:44,072 همه اين کارهاشون بخاطر پيغام فرستادن بوده 529 00:39:44,136 --> 00:39:46,376 که تحت اللفظي هم موفق شدن 530 00:39:46,440 --> 00:39:49,832 روي در سطل نوشته بودن 531 00:39:49,864 --> 00:39:51,752 " آماده ايد با هم حرف بزنيم ؟ " 532 00:39:51,784 --> 00:39:54,920 که به نظرم ترجمه ي انگليسيش اين ميشد 533 00:39:58,216 --> 00:40:01,608 مي دونم که نظر منو نمي خواي الان 534 00:40:01,640 --> 00:40:07,528 اما بذار 10 - 15 تا آدم خوب ديگه استخدام کنم 535 00:40:07,560 --> 00:40:09,512 و جواب اينکارشون رو بديم محکم و سخت 536 00:40:09,544 --> 00:40:10,600 به جايي که هستن حمله کنيم 537 00:40:10,632 --> 00:40:12,488 نه 538 00:40:12,520 --> 00:40:15,400 فعلا لازم نيست درگيري راه بندازيم 539 00:40:19,656 --> 00:40:22,216 پس پيغامشون چي ؟ بهشون چي جواب بديم ؟ 540 00:40:25,992 --> 00:40:27,400 يه قرار ملاقات بذار 541 00:40:27,432 --> 00:40:29,512 بذار ببينيم چي براي گفتن دارن 542 00:40:32,072 --> 00:40:34,152 اون ( جسي ) امروز چطور بود کارش ؟ 543 00:40:56,264 --> 00:40:58,376 شنيدم مي توني از پس خودت بر بياي 544 00:40:59,816 --> 00:41:01,000 فکر کنم 545 00:41:02,536 --> 00:41:04,264 شب خوش 546 00:41:04,296 --> 00:41:06,120 ببخشيد 547 00:41:08,456 --> 00:41:10,344 چرا من ؟ 548 00:41:11,976 --> 00:41:14,536 دوست دارم اينطوري فکر کنم که استعداد (توانايي ها) آدم ها رو مي بينم 549 00:41:40,360 --> 00:41:44,392 آروم باش . ماشين قرار نيست جايي بره 550 00:41:48,008 --> 00:41:49,224 مامان 551 00:41:49,256 --> 00:41:51,496 سلام عزيزم 552 00:41:51,528 --> 00:41:52,648 سلام 553 00:41:52,680 --> 00:41:53,736 سلام 554 00:41:55,752 --> 00:41:58,632 بفرماييد 555 00:41:58,664 --> 00:42:00,616 ماشين دم در رو ديدي ؟ 556 00:42:00,648 --> 00:42:03,848 آره ديدم 557 00:42:03,880 --> 00:42:04,904 ... 558 00:42:08,328 --> 00:42:10,344 پس مال توئه آره ؟ 559 00:42:10,376 --> 00:42:13,224 آره بابا برام خريده 560 00:42:13,256 --> 00:42:15,528 از لطف و محبت زيادشه 561 00:42:15,592 --> 00:42:17,480 آره 562 00:42:17,512 --> 00:42:21,096 مي دونم به نظر 563 00:42:21,128 --> 00:42:25,064 ترسناک مي رسه اما کاملا امنه 564 00:42:25,096 --> 00:42:26,376 بابا اطمينان داده 565 00:42:26,408 --> 00:42:28,872 و قول دادم که هيچوقت از سرعت مجاز بيشتر نرم 566 00:42:28,904 --> 00:42:31,240 يا با سرعت معمولي برونم 567 00:42:31,272 --> 00:42:35,272 و مصرف سوختش هم کمه 568 00:42:37,224 --> 00:42:40,904 خب بابا گفته مي تونم گهگاهي همين اطراف باهاش برونم 569 00:42:40,936 --> 00:42:42,120 اشکالي نداره ؟ 570 00:42:42,152 --> 00:42:44,744 همين دور و بر 571 00:42:44,776 --> 00:42:48,200 باشه همين اطراف 572 00:42:48,264 --> 00:42:50,408 و مواظب باشي ، خب ؟ 573 00:42:50,440 --> 00:42:51,464 هستم 574 00:42:52,776 --> 00:42:53,800 خدافظ 575 00:42:56,488 --> 00:42:58,696 اين واقعا 576 00:42:58,728 --> 00:43:00,712 واقعا خيلي خوبه که تو خونه پيش ما هستي مامان 577 00:43:07,944 --> 00:43:10,792 هي جدا مراقب باشي ، باشه ؟ 578 00:43:10,824 --> 00:43:11,816 باشه 579 00:43:11,848 --> 00:43:12,840 باشه 580 00:43:30,728 --> 00:43:33,416 فکر کنم بايد حرف بزنيم 581 00:43:33,448 --> 00:43:36,136 فکر کنم اون روز خيلي حرف زديم 582 00:43:36,168 --> 00:43:40,872 نه ببين درباره ي اون روز 583 00:43:40,904 --> 00:43:43,656 کليدهاي کارواش رو گرفتي ؟ 584 00:43:43,720 --> 00:43:46,472 آره آره 585 00:43:54,760 --> 00:43:58,184 اسکايلر من شايد 586 00:43:58,216 --> 00:44:00,968 اون روز يه کم اغراق کردم 587 00:44:01,000 --> 00:44:04,744 و عذر مي خوام که اونقدر گستاخانه حرف زدم 588 00:44:05,960 --> 00:44:08,104 اما من فقط 589 00:44:08,136 --> 00:44:09,992 مي خوام يه چيزي رو بدوني 590 00:44:10,024 --> 00:44:11,368 مي خوام تو 591 00:44:11,400 --> 00:44:14,696 مي خوام درک کني اينو 592 00:44:14,728 --> 00:44:16,840 که تو در اماني 593 00:44:16,872 --> 00:44:19,624 تو ، جونيور و هالي 594 00:44:19,656 --> 00:44:22,024 کاملا در امن و امانيد 595 00:44:23,976 --> 00:44:27,528 هر کاري که من مي کنم هر کاري 596 00:44:27,560 --> 00:44:31,048 براي محافظت از اين خونواده انجام ميدم 597 00:44:32,296 --> 00:44:34,536 پس خريدن اون ماشين 598 00:44:34,600 --> 00:44:36,840 اونم براي محافظت از اين خونواده بود ؟ 599 00:44:39,400 --> 00:44:42,632 باشه 600 00:44:42,664 --> 00:44:44,104 خيلي خب ، شايد يه ذره تو چشم بزنه 601 00:44:44,136 --> 00:44:46,600 اما اون ( جونيور ) به يه ماشين نياز داشت 602 00:44:48,232 --> 00:44:49,544 و من پدرش هستم 603 00:44:49,576 --> 00:44:55,271 و بايد بتونم چيزي رو که مي خواد براش فراهم کنم 604 00:44:55,272 --> 00:44:59,496 فردا ماشين رو پس ميدي 605 00:44:59,528 --> 00:45:02,408 اسکايلر اين کار داغونش مي کنه 606 00:45:04,360 --> 00:45:08,232 اون ماشين خيلي واضح با داستان مون تناقض داره 607 00:45:08,264 --> 00:45:11,944 و اگه تو انقدر براي محافظت از اين خونواده داري تلاش مي کني 608 00:45:11,976 --> 00:45:14,952 يعني بايد از داستان مون هم به خوبي محافظت کني 609 00:45:14,984 --> 00:45:17,992 فکر مي کني همسايه ها چي ميگن ، والت ؟ 610 00:45:18,024 --> 00:45:19,752 هنک و مري چي فکر مي کنن ؟ 611 00:45:19,816 --> 00:45:21,544 سازمان جمع آوري ماليات چي ؟ 612 00:45:21,576 --> 00:45:23,880 با خودت چي فکر مي کردي والت ؟ 613 00:45:23,912 --> 00:45:25,416 داشتم فکر مي کردم 614 00:45:25,448 --> 00:45:27,848 که دوست دارم يه کار خوب و قشنگ براي پسرم بکنم 615 00:45:37,608 --> 00:45:38,632 ببين 616 00:45:41,256 --> 00:45:44,200 من فقط نگران اينم که بخاطر اين ماشين تو رو مقصر بدونه 617 00:45:48,424 --> 00:45:50,600 همين طورم ميشه 618 00:45:50,632 --> 00:45:53,448 يه بار ديگه اون ، مادر جنده ش رو 619 00:45:53,480 --> 00:45:56,040 بخاطر گرفتن چيزي رو که پدر دوست داشتنيش بهش داده مقصر مي دونه 620 00:45:56,072 --> 00:45:59,304 پس ممنون بخاطرش 621 00:46:02,408 --> 00:46:04,104 اما مي دوني چيه ، والت ؟ 622 00:46:05,640 --> 00:46:07,624 يه نفر بايد اين خونواده رو از دست مردي که 623 00:46:07,656 --> 00:46:27,208 اين خونواده رو محافظت مي کنه ، محافظت کنه 624 00:46:29,834 --> 00:46:33,325 ترجمه و تنظيم : سعيد.م - پوريا