1 00:00:03,744 --> 00:00:05,472 [Walt] Say you understand. 2 00:00:05,504 --> 00:00:07,200 Do you understand? 3 00:00:07,232 --> 00:00:09,504 Tell me you understand, Saul! 4 00:00:09,536 --> 00:00:11,296 [tires screech] 5 00:00:11,328 --> 00:00:12,736 Every dollar-- 6 00:00:12,768 --> 00:00:14,656 If you don't hear from me in 24 hours-- 7 00:00:14,688 --> 00:00:16,736 No, no. Saul. Saul, shut up. [horn honking] 8 00:00:16,768 --> 00:00:19,072 Shut up and listen to me. 9 00:00:20,224 --> 00:00:22,048 I want you to give her every last dollar. 10 00:00:22,112 --> 00:00:24,544 I don't care if you have to stuff it in trash bags. 11 00:00:24,576 --> 00:00:25,920 Just make sure she gets everything. 12 00:00:25,952 --> 00:00:28,192 All right? Just make it happen! 13 00:00:31,712 --> 00:00:33,536 [honk] 14 00:00:47,424 --> 00:00:49,216 [Skyler's voice] Hi. You've reached the White family. 15 00:00:49,248 --> 00:00:50,688 Please leave a message. 16 00:00:50,720 --> 00:00:52,480 [beep] Uh... 17 00:00:52,544 --> 00:00:55,104 Hey. It's me. 18 00:00:55,136 --> 00:00:56,672 Um... 19 00:00:56,704 --> 00:00:58,656 I-- I... 20 00:00:58,688 --> 00:00:59,904 I just wanted to say 21 00:00:59,936 --> 00:01:01,824 that I was thinking about you 22 00:01:01,856 --> 00:01:04,032 and the kids, and, uh... 23 00:01:06,048 --> 00:01:07,328 I love you. 24 00:01:29,824 --> 00:01:32,128 [horns honking] 25 00:01:37,408 --> 00:01:41,376 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 26 00:02:44,576 --> 00:02:46,112 Hello. Would you like to try 27 00:02:46,144 --> 00:02:48,480 our Breakfast Chicken Chalupa Combo Meal? 28 00:02:48,512 --> 00:02:49,600 Gus Fring. 29 00:02:49,632 --> 00:02:51,328 Excuse me? 30 00:02:51,360 --> 00:02:54,240 Gustavo Fring, your boss, now. 31 00:02:54,272 --> 00:02:55,552 Please. 32 00:02:55,584 --> 00:02:56,800 Mr. Fring isn't here right now. 33 00:02:56,832 --> 00:02:58,496 - Is there something I'm able-- - He's here. 34 00:02:58,528 --> 00:03:01,056 His car's parked out front. He's here. 35 00:03:01,088 --> 00:03:02,752 He was here. Mr. Fring was-- 36 00:03:02,784 --> 00:03:04,032 You just go in the back 37 00:03:04,064 --> 00:03:05,824 and you tell him it's Walter White. 38 00:03:05,856 --> 00:03:06,880 Understand? 39 00:03:08,864 --> 00:03:10,784 He'll know what it's about. 40 00:03:14,304 --> 00:03:15,712 I'll wait. 41 00:04:49,856 --> 00:04:51,392 [vehicle approaches] 42 00:05:24,832 --> 00:05:26,400 [phone rings] 43 00:05:31,744 --> 00:05:33,056 Hello. 44 00:05:33,088 --> 00:05:35,904 [Mike] Walter, what exactly are you doing? 45 00:05:37,824 --> 00:05:39,040 Where's Jesse? 46 00:05:39,072 --> 00:05:41,344 Jesse's with me. He's fine. 47 00:05:41,376 --> 00:05:43,840 Do you expect me to just believe that? 48 00:05:43,872 --> 00:05:45,888 I'm crossing my heart, Walter. 49 00:05:45,920 --> 00:05:47,552 Where is he? 50 00:05:47,584 --> 00:05:49,504 Hold on. 51 00:05:50,848 --> 00:05:51,000 [Jesse] Yo. 52 00:05:52,032 --> 00:05:53,056 Jesse? 53 00:05:53,088 --> 00:05:54,272 Yeah. What's up? 54 00:05:54,304 --> 00:05:57,344 Jesse, w-where are you? 55 00:05:57,376 --> 00:05:58,400 With Mike. 56 00:05:58,432 --> 00:06:00,672 I know you're with Mike. 57 00:06:00,704 --> 00:06:02,336 Are-- Are you all right? 58 00:06:02,368 --> 00:06:03,744 Does he have a gun on you? 59 00:06:05,216 --> 00:06:06,496 No. 60 00:06:06,528 --> 00:06:09,152 Well, what's going on, then? 61 00:06:09,184 --> 00:06:11,488 We're driving. 62 00:06:11,520 --> 00:06:12,512 Driving? 63 00:06:12,544 --> 00:06:14,912 Driving where? 64 00:06:15,904 --> 00:06:17,088 I don't know. 65 00:06:17,120 --> 00:06:19,200 Uh, north. 66 00:06:22,016 --> 00:06:24,800 W-W-- Why is he driving you? 67 00:06:24,832 --> 00:06:25,888 Where is he going? 68 00:06:25,920 --> 00:06:27,616 Beats me. 69 00:06:27,648 --> 00:06:29,536 I-- I don't-- I-- 70 00:06:29,568 --> 00:06:30,816 Put Mike back on. 71 00:06:33,920 --> 00:06:35,872 Hello again. 72 00:06:35,904 --> 00:06:39,264 Mike, tell me now exactly what is going on. 73 00:06:39,296 --> 00:06:41,792 Jesse's with me today, so what you need to do 74 00:06:41,824 --> 00:06:44,448 is to go back to your lab and get on with the cook. 75 00:06:44,480 --> 00:06:46,944 You're gonna have to muddle through this one without him, okay? 76 00:06:46,976 --> 00:06:48,576 That's what's going on. 77 00:06:48,608 --> 00:06:50,016 But it doesn't-- 78 00:06:50,048 --> 00:06:51,136 Goodbye, Walter. 79 00:06:51,168 --> 00:06:52,320 Mike-- 80 00:07:17,568 --> 00:07:19,008 Sir-- 81 00:07:19,040 --> 00:07:21,120 Excuse me. Sir. 82 00:07:21,152 --> 00:07:22,592 You're not allowed back there. 83 00:07:22,624 --> 00:07:23,648 Excuse me, sir. 84 00:07:25,568 --> 00:07:27,872 As I said, sir, Mr. Fring is not here. 85 00:07:27,904 --> 00:07:29,632 This area's for employees only, 86 00:07:29,664 --> 00:07:31,648 and I have to ask that you leave immediately. 87 00:07:57,280 --> 00:07:59,616 What you told Mr. White, that's... 88 00:08:01,600 --> 00:08:03,872 that's just bullshit, right? 89 00:08:20,832 --> 00:08:25,632 You, uh, you figure on just leaving me in some ditch? 90 00:08:29,120 --> 00:08:30,752 What do you care? 91 00:08:31,744 --> 00:08:33,024 I don't. 92 00:08:35,232 --> 00:08:37,920 But I'll tell you now, you better shoot straight, 93 00:08:37,952 --> 00:08:39,744 old man, 94 00:08:39,776 --> 00:08:41,344 or I'll slice off your other ear 95 00:08:41,376 --> 00:08:43,360 before this is over. 96 00:10:42,944 --> 00:10:44,320 Ahem. 97 00:12:07,968 --> 00:12:09,536 You coming? 98 00:12:11,008 --> 00:12:13,120 We got to do this six more times today, 99 00:12:13,152 --> 00:12:15,232 with a lot of miles in between. 100 00:12:15,264 --> 00:12:18,144 I'd like to finish before dark. 101 00:12:24,896 --> 00:12:26,560 [engine starts] 102 00:12:57,600 --> 00:13:00,864 [Hank] This freaking guy, I tell you what. 103 00:13:00,928 --> 00:13:02,976 It's like Scarface had sex 104 00:13:03,008 --> 00:13:04,480 with Mister Rogers or something. 105 00:13:04,512 --> 00:13:05,536 [chuckling] 106 00:13:05,568 --> 00:13:07,264 Who does this, you know? 107 00:13:07,296 --> 00:13:08,672 Your boy Heisenberg. 108 00:13:08,704 --> 00:13:10,016 Thought we had him already. 109 00:13:10,048 --> 00:13:12,064 Yeah. Keep dreaming. 110 00:13:12,096 --> 00:13:13,088 Yeah, no. 111 00:13:13,120 --> 00:13:14,464 Getz busted him a few months back. 112 00:13:14,496 --> 00:13:16,672 Yeah, well, no offense 113 00:13:16,704 --> 00:13:18,368 to Detective Doogie Howser there, 114 00:13:18,400 --> 00:13:22,304 but all he caught was a dipshit lifer 115 00:13:22,336 --> 00:13:24,192 by the name of Jimmy In-N-Out. 116 00:13:24,224 --> 00:13:27,040 This one-- He's your Heisenberg? 117 00:13:27,072 --> 00:13:29,344 Yeah, I believe he is. 118 00:13:29,376 --> 00:13:30,752 So what are you thinking? 119 00:13:30,784 --> 00:13:32,768 Rival drug gang taking out the mastermind? 120 00:13:32,800 --> 00:13:36,032 Any names I should check out? 121 00:13:36,096 --> 00:13:37,600 I wish I could help you there. 122 00:13:37,664 --> 00:13:40,096 Only two people I know connected with the blue stuff. 123 00:13:40,128 --> 00:13:44,096 Uh, one is a beanie-wearing jizz stain 124 00:13:44,128 --> 00:13:45,824 by the name of Brandon Mayhew-- 125 00:13:45,856 --> 00:13:47,456 Street name, uh, Badger. 126 00:13:47,488 --> 00:13:50,240 Definitely another player. 127 00:13:50,272 --> 00:13:55,104 The other one is, uh, Jesse Pinkman. 128 00:13:56,896 --> 00:13:58,144 He and I have a history. 129 00:13:58,176 --> 00:14:00,768 Yeah. 130 00:14:00,800 --> 00:14:02,976 You see Pinkman as a shooter? 131 00:14:04,096 --> 00:14:05,760 That would surprise me. 132 00:14:05,792 --> 00:14:08,064 Well, we got a composite 133 00:14:08,096 --> 00:14:10,048 of a person of interest. 134 00:14:10,080 --> 00:14:12,896 It's a guy the neighbors saw 135 00:14:12,928 --> 00:14:15,968 at Boetticher's place right after the shooting. 136 00:14:17,536 --> 00:14:20,480 Eh...sorry. 137 00:14:20,512 --> 00:14:22,176 No, hang on to it, just in case. 138 00:14:22,240 --> 00:14:24,704 Then we got a couple of prints we're hoping to I.D. 139 00:14:24,736 --> 00:14:26,176 If I get any kind of hit, 140 00:14:26,208 --> 00:14:27,968 I'll keep you in the loop on that. 141 00:14:28,000 --> 00:14:31,008 You know, uh, Tim, 142 00:14:31,040 --> 00:14:33,888 look, I appreciate what you're doing, really-- 143 00:14:33,920 --> 00:14:35,776 Uh, you know, keeping me involved and all, 144 00:14:35,808 --> 00:14:38,432 but, uh, you know, 145 00:14:38,464 --> 00:14:43,776 finding this guy Heisenberg dead like this... 146 00:14:43,808 --> 00:14:47,744 I have to say, it, uh... 147 00:14:47,776 --> 00:14:49,664 kind of feels like closure to me, you know? 148 00:14:49,696 --> 00:14:53,728 Hank, you really are a big help here. 149 00:14:53,760 --> 00:14:55,520 No, I know. I get it, really. 150 00:14:55,552 --> 00:14:57,792 But I'm done. 151 00:15:37,696 --> 00:15:38,880 [coughing] 152 00:15:53,376 --> 00:15:54,848 Oh, no. 153 00:16:02,464 --> 00:16:04,160 You don't need to do that. 154 00:16:05,504 --> 00:16:07,000 This is why I'm out here, right? 155 00:16:08,032 --> 00:16:10,080 To be, like, your backup? 156 00:16:11,680 --> 00:16:12,864 Uh-huh. 157 00:16:12,896 --> 00:16:16,576 So if I'm out here in a guard-type capacity 158 00:16:16,608 --> 00:16:17,696 to watch over the money, 159 00:16:17,728 --> 00:16:21,184 that means I need, like, a gun, right? 160 00:16:21,216 --> 00:16:22,272 Nope. 161 00:16:38,208 --> 00:16:40,576 I mean, isn't that, like, completely idiotic 162 00:16:40,608 --> 00:16:42,176 for me to be out here without a gun? 163 00:16:42,208 --> 00:16:43,968 I mean, you haven't said dick 164 00:16:44,000 --> 00:16:45,344 about what I'm supposed to be doing here, 165 00:16:45,376 --> 00:16:46,944 and I'm supposed to do it without a gun? 166 00:16:46,976 --> 00:16:49,568 How does that even make sense? 167 00:16:51,776 --> 00:16:52,800 What? 168 00:16:52,864 --> 00:16:54,400 I can smoke, right? 169 00:16:54,464 --> 00:16:56,832 Not a chance. 170 00:17:39,616 --> 00:17:40,672 Uhh... 171 00:17:44,224 --> 00:17:46,688 Buh-buh-buh-buh- buh-buh-buh-buh. 172 00:17:47,712 --> 00:17:48,864 [radio on] 173 00:17:48,896 --> 00:17:49,952 [radio off] 174 00:18:01,792 --> 00:18:03,840 ♪ Fallacies♪ 175 00:18:03,872 --> 00:18:05,504 ♪ Fallacies♪ 176 00:18:05,536 --> 00:18:08,160 ♪ One for you and two for me♪ 177 00:18:20,128 --> 00:18:21,536 Uhh. 178 00:18:21,568 --> 00:18:25,664 It's finally hitting me what the-- The plan is here. 179 00:18:25,696 --> 00:18:28,320 It's to bore me to death, so... 180 00:18:29,920 --> 00:18:32,896 mission accomplished because it's totally working. 181 00:18:34,048 --> 00:18:35,168 Great job. 182 00:18:38,720 --> 00:18:41,184 You know, I really do get what's going on 183 00:18:41,216 --> 00:18:45,024 with all the dead drops and bags of cash. 184 00:18:47,008 --> 00:18:49,184 I mean, my boys had the exact same system 185 00:18:49,216 --> 00:18:51,264 when I was running things. 186 00:18:51,296 --> 00:18:52,896 My crew. 187 00:18:54,144 --> 00:18:56,256 Nowhere near the same cheese you guys are slinging, 188 00:18:56,320 --> 00:18:58,336 but same theory-- 189 00:18:58,368 --> 00:19:02,432 To maintain separation between dealer and supplier, 190 00:19:02,496 --> 00:19:04,448 reduce risk, 191 00:19:04,480 --> 00:19:06,464 et cetera. 192 00:19:07,808 --> 00:19:09,632 Look, don't you think it would be good 193 00:19:09,664 --> 00:19:13,536 if there was some back and forth communication here? 194 00:19:13,568 --> 00:19:15,008 You got me riding shotgun 195 00:19:15,040 --> 00:19:16,768 to every dark anal recess of this state. 196 00:19:16,800 --> 00:19:19,232 Be nice if you clued me in a little. 197 00:19:22,144 --> 00:19:24,800 I mean, I'm here to do a job, right? 198 00:19:24,832 --> 00:19:28,416 And, I mean, yo, like, if I'm the guy, 199 00:19:28,448 --> 00:19:31,744 then you should just tell me what the hell's up. 200 00:19:36,480 --> 00:19:37,504 What? 201 00:19:37,536 --> 00:19:39,552 You are not the guy. 202 00:19:39,584 --> 00:19:41,408 You're not capable of being the guy. 203 00:19:41,440 --> 00:19:43,168 I had a guy, but now I don't. 204 00:19:43,200 --> 00:19:45,920 You are not the guy. 205 00:19:47,424 --> 00:19:49,056 Then what the hell am I doing here? 206 00:19:49,088 --> 00:19:51,648 I don't know. It's not my call. 207 00:19:51,680 --> 00:19:52,928 I just do what I'm told, 208 00:19:52,960 --> 00:19:54,848 and now you're gonna do what you're told, 209 00:19:54,912 --> 00:19:57,472 which is to sit here, shut up, 210 00:19:57,504 --> 00:20:00,160 and stay in the car till we finish our pickups. 211 00:20:00,192 --> 00:20:01,536 You got it? 212 00:20:29,024 --> 00:20:30,688 [grunting] 213 00:21:43,584 --> 00:21:44,736 [alarm beeps] 214 00:21:47,456 --> 00:21:48,640 Oh. 215 00:21:55,136 --> 00:21:57,088 We having second thoughts? 216 00:21:57,120 --> 00:21:58,720 Every hour of every day. 217 00:21:58,752 --> 00:22:00,768 [chuckling] Let me tell you, 218 00:22:00,800 --> 00:22:02,464 that is perfectly normal. 219 00:22:02,496 --> 00:22:04,832 But your expectations are realistic. 220 00:22:04,864 --> 00:22:06,944 You have a good, solid business plan. 221 00:22:06,976 --> 00:22:08,960 I'm feeling very confident. 222 00:22:08,992 --> 00:22:11,584 You have an excellent shot at making this work. 223 00:22:13,632 --> 00:22:14,592 [sigh] 224 00:22:14,624 --> 00:22:15,680 Walt. 225 00:22:18,080 --> 00:22:19,040 Hmm. 226 00:22:19,072 --> 00:22:20,096 We good? 227 00:22:22,048 --> 00:22:23,104 Yeah. 228 00:22:28,064 --> 00:22:29,280 All right. 229 00:22:38,912 --> 00:22:42,752 Well, my congratulations to the both of you. 230 00:22:42,816 --> 00:22:44,800 Thank you very much, Alan. 231 00:22:44,832 --> 00:22:46,688 It is my pleasure. 232 00:22:48,352 --> 00:22:49,408 Ah. 233 00:22:50,912 --> 00:22:52,192 Mr. White. 234 00:22:53,184 --> 00:22:54,144 Best of luck. 235 00:22:54,176 --> 00:22:55,168 Thank you. 236 00:22:56,544 --> 00:22:59,008 I'm bringing my car over first thing next week 237 00:22:59,040 --> 00:23:00,192 for a wash and wax. 238 00:23:00,224 --> 00:23:01,536 Oh, well, we'll be looking for you. 239 00:23:01,568 --> 00:23:03,296 I'll be there. [Skyler chuckles] 240 00:23:03,328 --> 00:23:04,288 Thank you again. 241 00:23:04,320 --> 00:23:05,280 You're welcome. 242 00:23:05,312 --> 00:23:06,304 - Bye-bye. - Bye-bye. 243 00:23:11,360 --> 00:23:14,144 Wow. It's official. 244 00:23:16,576 --> 00:23:17,824 How are you feeling? 245 00:23:21,632 --> 00:23:23,680 I'm... 246 00:23:23,712 --> 00:23:25,568 well, I'm-- How do you feel? 247 00:23:25,600 --> 00:23:29,088 Uh...nervous. 248 00:23:30,720 --> 00:23:32,000 Scared. 249 00:23:33,632 --> 00:23:35,712 This is a big step, Walt. 250 00:23:35,744 --> 00:23:37,792 If we don't do this right-- 251 00:23:37,824 --> 00:23:39,488 We'll be fine. 252 00:23:39,520 --> 00:23:41,504 We will? 253 00:23:46,048 --> 00:23:47,616 Tell me again. 254 00:23:51,424 --> 00:23:55,616 We will be fine. Believe it. 255 00:23:58,592 --> 00:24:00,128 If we're going to do this-- 256 00:24:00,192 --> 00:24:02,112 I mean, we're really going to do this-- 257 00:24:02,144 --> 00:24:05,216 Then we have to promise each other 258 00:24:05,248 --> 00:24:07,296 no more secrets. 259 00:24:09,632 --> 00:24:12,704 There can't be any mistakes like before. 260 00:24:12,736 --> 00:24:15,680 There has to be complete honesty. 261 00:24:15,712 --> 00:24:18,272 I'm all for that. 262 00:24:19,584 --> 00:24:20,608 Good. 263 00:24:21,952 --> 00:24:24,288 Well, then, uh, 264 00:24:24,320 --> 00:24:26,240 how about a drink to celebrate? 265 00:24:26,272 --> 00:24:27,584 Well-- 266 00:24:27,616 --> 00:24:30,016 Well, we own a big-ass car wash now. 267 00:24:30,048 --> 00:24:32,800 We do. I guess that merits a celebration. 268 00:24:32,832 --> 00:24:34,208 Nothing too expensive. 269 00:24:34,240 --> 00:24:36,000 Right. Right. 270 00:24:36,032 --> 00:24:38,112 - Non-fancy liquor it is. - Yes. 271 00:24:38,144 --> 00:24:40,352 Just as long as it gets the job done. 272 00:24:40,384 --> 00:24:41,376 Oop. 273 00:24:42,656 --> 00:24:43,712 [beep] 274 00:24:46,657 --> 00:24:48,283 [Walt] Uh, it's me. 275 00:24:49,024 --> 00:24:50,560 I just wanted to say 276 00:24:50,592 --> 00:24:53,440 that I was thinking about you and the kids, 277 00:24:53,472 --> 00:24:56,288 and, uh... 278 00:24:56,320 --> 00:24:58,112 I love you. 279 00:24:58,144 --> 00:24:59,648 [beep] 280 00:25:22,368 --> 00:25:23,456 - Just take it off. - Okay. 281 00:25:23,488 --> 00:25:24,448 - Just take it off. - Okay. 282 00:25:24,480 --> 00:25:25,504 - Just take it off. - Okay. 283 00:25:36,416 --> 00:25:38,176 [moaning, gasping] 284 00:25:47,520 --> 00:25:49,600 [ birds chirping ] 285 00:25:53,408 --> 00:25:56,960 The sheets, they smell different than I remember. 286 00:25:56,992 --> 00:25:58,720 Hmm? Mm-hmm. 287 00:26:00,288 --> 00:26:01,536 Oh. 288 00:26:01,568 --> 00:26:03,232 New fabric softener. 289 00:26:03,264 --> 00:26:04,864 Mmm. 290 00:26:04,896 --> 00:26:06,560 Mm, I like it. 291 00:26:06,592 --> 00:26:08,480 [chuckle] 292 00:26:08,544 --> 00:26:10,240 I, uh... 293 00:26:10,272 --> 00:26:13,440 also got a new haircut. 294 00:26:13,472 --> 00:26:15,136 Don't know if you-- 295 00:26:15,168 --> 00:26:17,632 Oh, yes, I-- I was going to say something. 296 00:26:17,664 --> 00:26:19,456 Were you, really? 297 00:26:19,488 --> 00:26:22,272 [laughing] 298 00:26:22,304 --> 00:26:23,904 I do like it. 299 00:26:26,144 --> 00:26:27,616 Thanks. 300 00:26:30,816 --> 00:26:34,816 So, um, dinner tomorrow night? 301 00:26:34,848 --> 00:26:39,776 I told Marie that we'd come over and eat with them. 302 00:26:39,808 --> 00:26:43,456 Uh, think maybe you'll be free? 303 00:26:46,528 --> 00:26:47,744 Yeah. 304 00:26:49,056 --> 00:26:50,336 Yeah, we can do that. 305 00:26:50,368 --> 00:26:52,160 That'll-- That'll be nice. 306 00:26:53,856 --> 00:26:55,424 Good. 307 00:26:58,432 --> 00:27:00,192 Marie says it's about the only thing 308 00:27:00,224 --> 00:27:02,528 that'll get Hank out of his room. 309 00:27:04,128 --> 00:27:05,792 [Walt Junior] Mom. 310 00:27:05,824 --> 00:27:07,616 Ohh. 311 00:27:14,720 --> 00:27:17,248 Hey, Mom, Dad. 312 00:27:17,280 --> 00:27:18,304 [Walt] Hi, son. 313 00:27:21,504 --> 00:27:23,424 Where are you? 314 00:27:23,488 --> 00:27:25,408 Uh, we're-- We're back here. 315 00:27:25,440 --> 00:27:26,976 We'll be out in a minute. 316 00:27:28,480 --> 00:27:29,888 Ohh... 317 00:27:33,952 --> 00:27:35,264 [whispering] He knows that you're here. 318 00:27:35,296 --> 00:27:38,336 I'm parked in the driveway. 319 00:27:38,368 --> 00:27:39,648 Oh. This is going to make 320 00:27:39,680 --> 00:27:42,112 for some very interesting dinner conversation. 321 00:27:43,520 --> 00:27:45,856 He's definitely going to ask 322 00:27:45,888 --> 00:27:48,160 about our living situation now. 323 00:27:48,192 --> 00:27:49,440 Mm. Mm-hmm. 324 00:27:51,328 --> 00:27:54,080 Maybe, uh... 325 00:27:54,112 --> 00:27:56,896 maybe you should move back in, 326 00:27:56,928 --> 00:27:58,272 you know, 327 00:27:58,304 --> 00:28:01,536 just so it's, uh, easier to explain to everyone. 328 00:28:03,744 --> 00:28:05,120 You think? 329 00:28:10,784 --> 00:28:12,544 [alarm beeps] 330 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 I have to get back to work. 331 00:28:30,912 --> 00:28:33,792 You know, schedule. 332 00:28:33,824 --> 00:28:35,488 Yeah. 333 00:29:42,848 --> 00:29:44,672 Whoa. Ohh-- 334 00:29:46,528 --> 00:29:47,520 Ahh-- 335 00:29:49,216 --> 00:29:50,816 Damn it. 336 00:29:50,848 --> 00:29:52,224 Hey! 337 00:29:52,256 --> 00:29:55,040 Hey! This is a two-man job! 338 00:29:55,072 --> 00:29:56,288 I can't do it alone! 339 00:29:56,320 --> 00:29:58,560 I'm done! That's it! Finished! 340 00:29:58,592 --> 00:30:01,088 Nothing else happens until I get my partner back. 341 00:30:12,736 --> 00:30:14,784 [door opens, closes] 342 00:30:15,808 --> 00:30:17,472 [footsteps] 343 00:30:20,608 --> 00:30:21,696 Jesse? 344 00:30:26,752 --> 00:30:28,512 Where's Jesse? 345 00:30:28,576 --> 00:30:30,336 I need him. 346 00:30:30,368 --> 00:30:31,968 You people have me down here 347 00:30:32,000 --> 00:30:35,136 trying to complete a two-man operation by myself! 348 00:30:35,168 --> 00:30:36,608 It's unacceptable. 349 00:30:36,640 --> 00:30:39,680 It's dangerous and counterproductive. 350 00:30:41,408 --> 00:30:44,320 Jesse operates the forklift, not me. 351 00:30:44,352 --> 00:30:46,240 That's just one of the many, 352 00:30:46,272 --> 00:30:47,488 many things he does around the lab 353 00:30:47,520 --> 00:30:49,056 that keeps us on schedule, 354 00:30:49,088 --> 00:30:51,520 so I suggest that you get him back down here 355 00:30:51,552 --> 00:30:52,672 as soon as you p-- 356 00:30:52,704 --> 00:30:55,072 Are you listening to me? 357 00:30:55,136 --> 00:30:56,352 Hello! 358 00:31:09,600 --> 00:31:10,944 Where do you want it? 359 00:31:37,152 --> 00:31:40,576 This is it, right? Last stop? 360 00:31:40,608 --> 00:31:41,952 Last stop? 361 00:31:43,072 --> 00:31:44,320 Hey, I've been counting, yo. 362 00:31:44,352 --> 00:31:45,792 No more pickups after-- 363 00:32:01,984 --> 00:32:04,416 Fallacies... 364 00:32:04,448 --> 00:32:06,336 fallacies. 365 00:32:31,296 --> 00:32:34,752 Fallacies, fallacies. 366 00:32:34,784 --> 00:32:38,816 One for you, two for me. 367 00:32:38,848 --> 00:32:42,688 Fallacies, fallacies... 368 00:33:04,480 --> 00:33:05,824 Ohh! 369 00:33:13,728 --> 00:33:15,200 Ohh. 370 00:33:52,640 --> 00:33:55,000 Yeah. I'm gonna need to be picked up. 371 00:33:56,032 --> 00:33:57,344 Now. 372 00:33:59,552 --> 00:34:01,312 Garcia's on Central. 373 00:34:01,344 --> 00:34:04,096 Honk once. I'll meet you in the parking lot. 374 00:34:10,272 --> 00:34:11,264 Cancel that. 375 00:34:20,928 --> 00:34:22,720 Hey, this dude-- 376 00:34:22,752 --> 00:34:24,960 This dude was coming right at me 377 00:34:24,992 --> 00:34:26,880 with a-- With a shotgun. 378 00:34:26,912 --> 00:34:28,640 All right? They, like, blocked the alley, 379 00:34:28,672 --> 00:34:30,496 and they were going to rip us off, man. 380 00:34:30,560 --> 00:34:31,776 I didn't have a choice, okay? 381 00:34:31,808 --> 00:34:34,560 I had to put it in reverse, slam into the guy's car, 382 00:34:34,592 --> 00:34:37,536 and just-- [sigh] 383 00:34:37,600 --> 00:34:38,912 I saw. 384 00:34:41,408 --> 00:34:42,848 Ah, Jesus. 385 00:34:43,904 --> 00:34:45,376 I just-- 386 00:34:45,440 --> 00:34:47,040 I don't know. 387 00:34:56,096 --> 00:34:57,696 Go ahead, kid. 388 00:34:59,488 --> 00:35:00,704 Smoke up. 389 00:35:22,112 --> 00:35:24,096 Hmm. 390 00:35:29,600 --> 00:35:31,296 Mmm. 391 00:35:41,856 --> 00:35:43,424 Good morning. 392 00:35:43,456 --> 00:35:45,824 Hey. Good morning, son. 393 00:35:45,856 --> 00:35:48,192 You want me to pour you some juice? 394 00:35:48,224 --> 00:35:50,464 I'll take coffee. 395 00:35:52,384 --> 00:35:54,240 Didn't know you started drinking coffee. 396 00:35:54,272 --> 00:35:58,656 Yeah. I also started tying my own shoelaces, too, 397 00:35:58,688 --> 00:36:00,480 all by myself. 398 00:36:00,544 --> 00:36:02,496 Go grab a mug. 399 00:36:11,008 --> 00:36:12,960 Milk? Sugar? 400 00:36:12,992 --> 00:36:15,456 Just black. 401 00:36:15,488 --> 00:36:17,728 Black. I like it. 402 00:36:20,224 --> 00:36:22,560 Uh, hey, Dad, I, uh... 403 00:36:22,592 --> 00:36:25,792 I-- I just got to say, um... 404 00:36:25,824 --> 00:36:27,392 I-- I just wanted to say 405 00:36:27,424 --> 00:36:29,728 that it's really cool to have you here. 406 00:36:31,840 --> 00:36:33,472 Thank you, son. 407 00:36:33,504 --> 00:36:35,552 It's cool to be back home. 408 00:36:36,576 --> 00:36:38,176 It just feels-- 409 00:36:38,208 --> 00:36:42,656 Mom said you're moving back in, uh, this Tuesday. 410 00:36:44,736 --> 00:36:48,672 She-- She said that? 411 00:36:48,704 --> 00:36:50,976 Yeah. 412 00:36:51,008 --> 00:36:53,952 Tuesday, is it? Huh. 413 00:36:55,840 --> 00:36:56,992 How about that? 414 00:37:14,976 --> 00:37:18,208 [pounding] 415 00:37:20,768 --> 00:37:22,624 [pounding] 416 00:37:25,152 --> 00:37:26,080 Jesse. 417 00:37:26,112 --> 00:37:27,936 Jesse! 418 00:37:28,992 --> 00:37:30,368 Yo, what's up? 419 00:37:30,400 --> 00:37:32,256 What are you doing? 420 00:37:32,288 --> 00:37:33,760 Uh, breaking ice. 421 00:37:33,792 --> 00:37:34,976 I mean, what are you-- 422 00:37:35,008 --> 00:37:36,608 What are you doing here? 423 00:37:36,640 --> 00:37:37,728 Where's your car? 424 00:37:37,760 --> 00:37:39,936 Mike dropped me off. 425 00:37:52,032 --> 00:37:53,120 Jesse. 426 00:37:54,112 --> 00:37:55,456 Jesse! 427 00:37:57,280 --> 00:37:59,552 What happened yesterday? Where were you? 428 00:37:59,584 --> 00:38:02,048 I was out with Mike helping him make pickups. 429 00:38:02,080 --> 00:38:03,360 Picking up what? 430 00:38:03,392 --> 00:38:05,312 Cash. Dead drops. 431 00:38:05,344 --> 00:38:09,216 Mike made the pickups, and I guarded them. 432 00:38:09,280 --> 00:38:11,104 You? 433 00:38:11,136 --> 00:38:12,480 Guarded Mike? 434 00:38:13,568 --> 00:38:15,200 What is this, some kind of a joke? 435 00:38:15,232 --> 00:38:17,280 Hey, you know what? Two dudes tried to rob us, 436 00:38:17,312 --> 00:38:19,520 and I saved the stash. I took care of business, 437 00:38:19,552 --> 00:38:22,624 just like I'm taking care of business right now. 438 00:38:22,656 --> 00:38:24,064 You want to stand there dicking around, 439 00:38:24,128 --> 00:38:26,752 or you want to suit up and get to work? 440 00:38:26,784 --> 00:38:29,376 Get in gear, yo, if you want to do this 441 00:38:29,408 --> 00:38:31,328 because I'm meeting up with Mike this afternoon. 442 00:38:31,360 --> 00:38:33,408 What, again? Why? 443 00:38:33,472 --> 00:38:36,032 Guess I have two jobs now. 444 00:38:38,656 --> 00:38:40,416 [pounding] 445 00:38:55,296 --> 00:38:56,576 May I take your order? 446 00:39:04,064 --> 00:39:05,408 Any injuries? 447 00:39:05,472 --> 00:39:08,576 Twisted ankle, nothing too bad. 448 00:39:09,600 --> 00:39:12,256 It all went like you thought it would, 449 00:39:12,288 --> 00:39:14,560 more or less. 450 00:39:14,592 --> 00:39:16,544 I will, of course, reimburse you 451 00:39:16,576 --> 00:39:18,304 to the damage to your vehicles. 452 00:39:18,336 --> 00:39:19,360 Hmm. 453 00:39:21,664 --> 00:39:22,624 Questions? 454 00:39:22,688 --> 00:39:26,208 Uh-huh. More than a few, yeah. 455 00:39:26,240 --> 00:39:28,256 But I know better than to ask. 456 00:39:30,240 --> 00:39:34,656 Anyway, it was like you wanted. 457 00:39:34,688 --> 00:39:36,480 The kid's a hero. 458 00:39:54,528 --> 00:39:55,648 [Marie] Poo-poo-poo-poo-poo-- 459 00:39:55,680 --> 00:39:57,312 [Skyler] Just the idea of owning a car wash 460 00:39:57,344 --> 00:39:58,976 seems daunting, but I had to warn myself-- 461 00:39:59,008 --> 00:40:00,480 Who is just the most beautiful little girl in the world? 462 00:40:00,512 --> 00:40:01,600 I think it's you. 463 00:40:01,632 --> 00:40:03,552 So coming into a business like this 464 00:40:03,584 --> 00:40:05,632 that's up and running, fully operational, 465 00:40:05,696 --> 00:40:07,904 puts us way ahead of the game. 466 00:40:07,968 --> 00:40:09,376 You know, we're still going to have 467 00:40:09,408 --> 00:40:10,656 some change over time-- 468 00:40:10,688 --> 00:40:12,128 I think it's you. Yeah, I do. 469 00:40:12,160 --> 00:40:13,696 But we do have a staff in place, 470 00:40:13,728 --> 00:40:16,640 so, you know, luckily, we'll be able to hold on 471 00:40:16,704 --> 00:40:18,368 to most of Bogdan's employees. 472 00:40:18,400 --> 00:40:22,304 We might lose a few to the Ultra Wash across town, though. 473 00:40:22,336 --> 00:40:23,968 They're making a grab, I hear. 474 00:40:23,000 --> 00:40:25,440 You going to put the kid to work? 475 00:40:25,472 --> 00:40:26,752 I got school. 476 00:40:26,816 --> 00:40:27,904 I'm not talking about you. 477 00:40:27,936 --> 00:40:29,184 I'm talking about your baby sister. 478 00:40:29,216 --> 00:40:30,624 I wouldn't let you near my car. 479 00:40:30,688 --> 00:40:33,472 Hey, that's not a bad idea, you guys. 480 00:40:33,504 --> 00:40:36,160 You should put Holly on the sign. 481 00:40:36,192 --> 00:40:38,208 Like a mascot? 482 00:40:38,240 --> 00:40:40,224 Like the Gerber baby. 483 00:40:40,256 --> 00:40:42,144 I would get my car washed there every day 484 00:40:42,176 --> 00:40:43,424 if I saw her face out front. 485 00:40:43,456 --> 00:40:44,544 What about me? 486 00:40:44,576 --> 00:40:46,240 The goal is to bring customers in, 487 00:40:46,272 --> 00:40:47,712 not scare them away, so-- 488 00:40:47,744 --> 00:40:48,800 [laughter] 489 00:40:51,232 --> 00:40:53,248 Walt, there's another bottle in the kitchen. 490 00:40:53,280 --> 00:40:54,336 Just help yourself. 491 00:40:54,368 --> 00:40:55,616 Ah. Good. 492 00:40:57,632 --> 00:40:59,840 Uh, maybe we could roll uncle Hank 493 00:40:59,872 --> 00:41:00,992 through the car wash. 494 00:41:01,024 --> 00:41:02,272 He could be the first customer. 495 00:41:02,304 --> 00:41:03,584 [laughter] 496 00:41:03,616 --> 00:41:05,952 The wipe-down crew would clean you up good. 497 00:41:05,984 --> 00:41:07,104 [laughter] 498 00:41:07,136 --> 00:41:08,256 [Hank] See this, son? 499 00:41:08,288 --> 00:41:09,696 I got your wipe-down right here, pal. 500 00:41:09,760 --> 00:41:12,160 [Skyler] Hank, can you just maybe get through one meal 501 00:41:12,192 --> 00:41:14,400 without you saying something disgusting? 502 00:41:14,464 --> 00:41:16,896 [Marie] So what are you going to do with Holly all day? 503 00:41:16,928 --> 00:41:18,272 You can't take her to work 504 00:41:18,304 --> 00:41:21,984 with all those chemicals and migrants hanging around. 505 00:41:22,016 --> 00:41:23,008 [Skyler] Marie-- 506 00:41:23,040 --> 00:41:25,568 [Marie] What? That can't be safe. 507 00:41:25,600 --> 00:41:26,976 [Skyler] Fortunately, there is, 508 00:41:27,008 --> 00:41:28,640 just five minutes away from the car wash, 509 00:41:28,672 --> 00:41:31,840 there is the top child care center in the city. 510 00:41:31,872 --> 00:41:34,240 The National Child Care Association 511 00:41:34,272 --> 00:41:36,992 gives it really high ratings, so that's quite a relief, 512 00:41:37,056 --> 00:41:40,320 and, you know, it's just a walk away if we need it. 513 00:41:40,352 --> 00:41:41,568 [Hank] I got to tell you, 514 00:41:41,600 --> 00:41:44,576 I'm just-- I'm really, really impressed. 515 00:41:44,608 --> 00:41:47,488 I mean, you came together on this, 516 00:41:47,520 --> 00:41:49,792 and I'm really happy that it's working out for you. 517 00:41:49,824 --> 00:41:50,784 [Skyler] Thanks. 518 00:41:50,816 --> 00:41:51,840 It was a little scary, 519 00:41:51,872 --> 00:41:53,856 but it, uh, needed to be done. 520 00:41:53,888 --> 00:41:56,832 And, uh, we get possession of the keys tomorrow. 521 00:41:56,864 --> 00:41:58,272 [Marie] Oh, that's awesome. 522 00:41:58,304 --> 00:41:59,328 [Skyler] Yeah. 523 00:41:59,360 --> 00:42:00,800 [Walt Junior] I can't wait to see 524 00:42:00,832 --> 00:42:02,656 what kind of car I'll get for my birthday, 525 00:42:02,688 --> 00:42:04,704 now with all this money rolling in. 526 00:42:04,736 --> 00:42:06,560 [Marie] I think you've been spending too much time 527 00:42:06,592 --> 00:42:07,840 around your uncle Hank. 528 00:42:07,872 --> 00:42:09,632 [Walt Junior] The squeaky wheel gets the grease. 529 00:42:09,664 --> 00:42:10,912 Right, uncle Hank? 530 00:42:10,944 --> 00:42:12,576 [Hank] Squeaky and greasy. That's you, my friend. 531 00:42:12,608 --> 00:42:14,368 [laughter] 532 00:42:14,400 --> 00:42:16,416 [Hank] Hey, uh, Nick the Greek, 533 00:42:16,448 --> 00:42:18,080 you going to share that bottle or what? 534 00:42:18,112 --> 00:42:19,840 Oh. Yeah. Sorry. 535 00:42:19,872 --> 00:42:21,184 [Walt Junior] Who's Nick the Greek? 536 00:42:21,216 --> 00:42:23,424 Nick the Greek. He was a famous big-time card player. 537 00:42:23,456 --> 00:42:24,928 Hank, that's not funny. 538 00:42:24,960 --> 00:42:26,240 What? It's a compliment. 539 00:42:26,272 --> 00:42:27,712 Well, that's even worse, then. 540 00:42:27,744 --> 00:42:31,200 You're giving positive reinforcement to behavior 541 00:42:31,232 --> 00:42:34,720 that Walt is working very, very hard to change. 542 00:42:34,752 --> 00:42:36,320 Right, Skyler? 543 00:42:36,352 --> 00:42:38,048 Yeah. 544 00:42:38,080 --> 00:42:39,616 I don't see how it's bad, Dad, 545 00:42:39,648 --> 00:42:41,855 just raking in the beaucoup bucks now. 546 00:42:41,856 --> 00:42:43,104 You know, I just, uh, think 547 00:42:43,136 --> 00:42:45,120 maybe we could change the subject? 548 00:42:45,152 --> 00:42:48,224 Yeah. Sure. You know. 549 00:42:48,256 --> 00:42:50,176 Absolutely. 550 00:42:50,208 --> 00:42:53,312 Hey, uncle Hank, what about that case you were looking at 551 00:42:53,344 --> 00:42:54,999 with that crazy singing guy? 552 00:42:55,000 --> 00:42:58,368 Ah, I'm off that. 553 00:42:58,400 --> 00:43:00,928 I-- I gave my assessment to the APD, and I'm done. 554 00:43:00,960 --> 00:43:03,872 The case of the crazy singing guy. Hmm. 555 00:43:03,904 --> 00:43:06,080 Sounds like an Encyclopedia Brown story, doesn't it? 556 00:43:06,112 --> 00:43:09,376 Crazy is-- Is-- Is, uh, is the wrong word. 557 00:43:09,408 --> 00:43:11,200 This guy Gale Boetticher, 558 00:43:11,232 --> 00:43:13,248 he was, uh, he was eccentric. 559 00:43:13,280 --> 00:43:15,744 I mean, a real character, you know? 560 00:43:15,776 --> 00:43:18,880 He's, uh, he's dead now, you know. 561 00:43:18,912 --> 00:43:20,544 [Skyler] Huh. Who was he? 562 00:43:20,576 --> 00:43:22,368 [Walt Junior] He was a meth cook. 563 00:43:22,432 --> 00:43:24,640 [Hank] Uh, he was a meth chef. 564 00:43:24,672 --> 00:43:27,296 [chuckle] I mean, we're talking five stars-- 565 00:43:27,328 --> 00:43:30,208 Candles and white tablecloths. 566 00:43:30,272 --> 00:43:32,128 Hey, I can't believe these words 567 00:43:32,160 --> 00:43:33,312 are gonna come out of my mouth, 568 00:43:33,376 --> 00:43:38,336 but he was a genius, plain and simple. 569 00:43:38,368 --> 00:43:42,528 I mean, uh, boy, if you applied that big brain of his 570 00:43:42,560 --> 00:43:44,064 to something good, I don't know, 571 00:43:44,096 --> 00:43:45,984 who knows what could have helped humanity 572 00:43:46,016 --> 00:43:47,232 or something like that, you know? 573 00:43:47,264 --> 00:43:49,600 I mean, how many actual geniuses are there 574 00:43:49,632 --> 00:43:51,104 in the world, right? 575 00:43:51,136 --> 00:43:53,792 If he'd kind of taken his life in a different direction, 576 00:43:53,824 --> 00:43:55,520 who knows? 577 00:43:55,552 --> 00:43:59,680 Hank, not to tell you your business, 578 00:43:59,712 --> 00:44:03,168 but I'm not sure I agree. 579 00:44:03,200 --> 00:44:04,384 What do you mean? 580 00:44:04,416 --> 00:44:05,408 Well, I mean, 581 00:44:05,472 --> 00:44:06,720 you showed me that notebook 582 00:44:06,752 --> 00:44:08,704 and from what I saw-- 583 00:44:08,736 --> 00:44:11,296 And this is just my humble opinion-- 584 00:44:11,328 --> 00:44:14,976 From what I saw on those papers... 585 00:44:15,008 --> 00:44:16,704 genius? 586 00:44:18,592 --> 00:44:20,320 Not so much. 587 00:44:20,352 --> 00:44:22,848 I mean, there was no reasoning, 588 00:44:22,880 --> 00:44:24,640 no deductions in those pages. 589 00:44:24,672 --> 00:44:27,904 To my eye, all this brilliance 590 00:44:27,936 --> 00:44:29,920 looks like nothing more 591 00:44:29,952 --> 00:44:34,304 than just simple rote copying-- 592 00:44:34,368 --> 00:44:37,440 Probably of someone else's work. 593 00:44:39,104 --> 00:44:42,560 Believe me, I've been around enough students to know. 594 00:44:45,696 --> 00:44:50,304 Ah, this genius of yours... 595 00:44:50,336 --> 00:44:53,856 maybe he's still out there. 596 00:45:05,952 --> 00:45:07,264 Hank. 597 00:45:07,296 --> 00:45:08,480 Hey, babe. 598 00:45:09,856 --> 00:45:11,712 Uh, Tim stopped by. 599 00:45:11,776 --> 00:45:13,696 He brought over some file boxes 600 00:45:13,728 --> 00:45:15,104 on that case. 601 00:45:15,136 --> 00:45:17,120 Thought I'd take another peek. 602 00:45:17,152 --> 00:45:18,528 That's great. 603 00:45:19,840 --> 00:45:21,536 Sorry about the mess. 604 00:45:21,568 --> 00:45:23,232 No, no, no. Don't be. 605 00:45:25,088 --> 00:45:26,976 You want me to make some coffee? 606 00:45:27,008 --> 00:45:28,544 Yeah. 607 00:45:28,576 --> 00:45:30,880 Yeah, that would be good. 608 00:45:59,840 --> 00:46:01,472 Hmm. 609 00:46:02,496 --> 00:46:03,776 You find something? 610 00:46:05,696 --> 00:46:09,920 Oh, just this-- This guy I'm looking at. 611 00:46:09,952 --> 00:46:13,440 You know, everything he-- He-- He buys and eats 612 00:46:13,472 --> 00:46:18,048 is organic, fair trade, vegan. 613 00:46:22,970 --> 00:46:25,545 Since when do vegans eat fried chicken? 614 00:46:28,067 --> 00:46:32,038 Sync by n17t01 www.addic7ed.com