1 00:01:58,128 --> 00:02:01,128 www.forom.com www.sub-way.fr 2 00:02:03,076 --> 00:02:05,828 All right, everybody. Listen up. 3 00:02:06,357 --> 00:02:07,663 Tuco Salamanca. 4 00:02:08,851 --> 00:02:12,843 For those of you not with us this morning, we raided his headquarters. 5 00:02:12,968 --> 00:02:15,066 Also his last known address. 6 00:02:15,505 --> 00:02:19,225 Even the little den of iniquity he keeps for his meth hag girlfriend. 7 00:02:19,350 --> 00:02:23,216 We netted a bunch of his lieutenants. The big man himself smelled us coming. 8 00:02:23,341 --> 00:02:24,341 So... 9 00:02:24,589 --> 00:02:25,895 Study the face. 10 00:02:26,020 --> 00:02:27,366 Study the file. 11 00:02:27,881 --> 00:02:30,304 Get a big ol'raging hard on 12 00:02:30,429 --> 00:02:33,547 at the idea of catching this piece of shit. 13 00:02:34,391 --> 00:02:36,637 My apologies to the HR department. 14 00:02:36,762 --> 00:02:39,617 Grow tumescent with anticipation. 15 00:02:40,613 --> 00:02:41,613 All right. 16 00:02:42,336 --> 00:02:44,370 On the hit parade, 1998. 17 00:02:44,495 --> 00:02:48,317 Reputed to have whacked "Dog" Paulson, back when our home-grown banditos 18 00:02:48,442 --> 00:02:51,129 where wrestling the crank trade away from the So Cal biker gangs. 19 00:02:51,254 --> 00:02:54,543 Also, we're pretty sure he knifed a Mexican national in '03. 20 00:02:54,711 --> 00:02:58,362 And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, 21 00:02:58,487 --> 00:03:00,553 I'd say he is a prime suspect 22 00:03:00,678 --> 00:03:03,469 in the disappearance of our dearly-missed Krazy-8. 23 00:03:04,441 --> 00:03:06,718 Hats over your heart for that dirtball. 24 00:03:06,843 --> 00:03:08,881 We hauled Tuco in for questioning on that one, 25 00:03:09,006 --> 00:03:10,685 but as usual, we couldn't make it stick. 26 00:03:10,810 --> 00:03:13,187 He runs a tight ship. Smug bastard. 27 00:03:14,183 --> 00:03:17,232 And even worse, El Paso says he's got some kind of cartel connection. 28 00:03:18,072 --> 00:03:20,626 I know it's... We all know what's going on down there. 29 00:03:20,751 --> 00:03:22,756 We sure as hell don't want it going on up here. 30 00:03:22,881 --> 00:03:24,712 Which brings us to the good news. 31 00:03:24,837 --> 00:03:28,460 We finally got some actual, honest-to-God evidence. 32 00:03:29,913 --> 00:03:33,200 This is one of Tuco's henchmen. Street name, No Doze. 33 00:03:33,325 --> 00:03:37,076 Found him tucked in the junkyard, along with Tuco's own brother-in-law, 34 00:03:37,201 --> 00:03:38,651 A.K.A. Gonzo. 35 00:03:38,906 --> 00:03:41,298 Gonzo, this rocket scientist, 36 00:03:41,466 --> 00:03:43,235 was moving No Doze's body, 37 00:03:43,360 --> 00:03:45,678 either hiding it there or pulling it out, still not sure, 38 00:03:45,846 --> 00:03:48,695 when he got his arm crushed clean off. 39 00:03:49,656 --> 00:03:52,810 Anyone wanna see the photos, they're on my Web site. Hilarious. 40 00:03:52,935 --> 00:03:56,133 Anyway. The upshot is, we got us a nice, 41 00:03:56,258 --> 00:03:59,671 big, juicy, bloody fingerprint, 42 00:04:00,407 --> 00:04:03,123 which belongs to senor Tuco. 43 00:04:04,035 --> 00:04:07,035 Christmas came early to the Schrader household. 44 00:04:07,674 --> 00:04:10,329 That is, provided we find this guy. 45 00:04:11,317 --> 00:04:12,960 So to all present, 46 00:04:13,085 --> 00:04:15,499 I ask you, you wanna find this guy? 47 00:04:17,417 --> 00:04:19,248 What the hell was that? Jesus. 48 00:04:19,664 --> 00:04:21,103 Wanna try that again? 49 00:04:21,558 --> 00:04:23,465 Do you want to find this guy? 50 00:04:24,801 --> 00:04:26,802 Are we going to find this guy? 51 00:04:27,535 --> 00:04:28,846 Louder, damn it! 52 00:04:29,014 --> 00:04:31,409 - Give me a hell, yeah! - Hell, yeah! 53 00:04:41,005 --> 00:04:42,615 They ain't gonna find him. 54 00:04:42,740 --> 00:04:44,708 Guy's in Mexico by now. 55 00:04:45,056 --> 00:04:47,865 Appearances, Gomie. It's all about appearances. 56 00:04:50,474 --> 00:04:52,327 Listen, I gotta take some personal time. 57 00:04:52,495 --> 00:04:54,246 Now, in the middle of a manhunt? 58 00:04:55,611 --> 00:04:59,095 Skyler called last night. It's Walt. He's missing. 59 00:04:59,220 --> 00:05:02,212 Just disappeared from the house, and no one's heard from him since. 60 00:05:02,469 --> 00:05:04,446 Damn. You don't think he... 61 00:05:07,886 --> 00:05:11,715 - Holler if you need me. - Thanks a lot, man. Appreciate that. 62 00:06:22,210 --> 00:06:26,163 This is the most recent photo. We haven't taken many lately, so... 63 00:06:27,653 --> 00:06:30,472 But that's what he looks like now. 64 00:06:31,026 --> 00:06:32,541 Without the hair. 65 00:06:34,725 --> 00:06:36,515 Hey, it's me. 66 00:06:37,893 --> 00:06:40,769 Hey, Tim. Really appreciate you sparing us your day off. 67 00:06:41,033 --> 00:06:43,162 No worries. Happy to help. 68 00:06:43,719 --> 00:06:45,669 Yeah, this is helpful. Good. 69 00:06:45,942 --> 00:06:48,455 - What about height and weight? - Five eleven... 70 00:06:48,580 --> 00:06:50,571 most recently, about 170. 71 00:06:50,739 --> 00:06:54,709 165. That's what I weigh. 72 00:06:55,507 --> 00:06:56,535 I guess... 73 00:06:57,095 --> 00:07:00,122 - he weighs a little less. - That's fine. That's close enough. 74 00:07:00,290 --> 00:07:01,290 Good. 75 00:07:01,628 --> 00:07:04,238 What about other distinguishing features? 76 00:07:04,363 --> 00:07:06,772 Tattoos or moles or scars? 77 00:07:06,897 --> 00:07:09,597 - Anything that might help us... - Tattoos? 78 00:07:10,031 --> 00:07:11,175 Not really. 79 00:07:12,412 --> 00:07:13,578 That's fine. 80 00:07:13,876 --> 00:07:16,942 - Is that the list of medications? - Yes. I wrote them all down. 81 00:07:17,067 --> 00:07:19,814 And there's no drug interactions. None that are listed. 82 00:07:19,939 --> 00:07:22,060 I called his doctor, so, no. 83 00:07:23,324 --> 00:07:24,688 Has he been depressed? 84 00:07:31,216 --> 00:07:34,531 He's been withdrawn lately. A little withdrawn. 85 00:07:37,566 --> 00:07:39,231 Last night, he was... 86 00:07:39,772 --> 00:07:40,787 agitated. 87 00:07:41,256 --> 00:07:42,361 Agitated. 88 00:07:42,486 --> 00:07:44,905 Yeah. When he came home last night, he was... 89 00:07:45,030 --> 00:07:46,668 agitated, upset. 90 00:07:46,836 --> 00:07:50,505 Upset in general? Or upset because of something particular? 91 00:07:54,303 --> 00:07:58,301 When I asked him what was wrong, he said... 92 00:08:00,086 --> 00:08:01,808 "I don't know where to begin." 93 00:08:03,401 --> 00:08:05,915 Then he just walked out of the bathroom... 94 00:08:06,040 --> 00:08:07,782 I was in the tub. Taking a bath. 95 00:08:07,907 --> 00:08:10,817 And when I came out about ten minutes later, he was gone. 96 00:08:11,916 --> 00:08:13,604 Nothing else missing? 97 00:08:14,739 --> 00:08:18,199 His keys, wallet, cell phone. Just what was on him. 98 00:08:20,399 --> 00:08:22,364 What about the phone call? 99 00:08:25,372 --> 00:08:26,595 I'm looking into it. 100 00:08:26,720 --> 00:08:28,171 What phone call? 101 00:08:29,212 --> 00:08:31,922 Walt's cell phone rang. He pulled it out, 102 00:08:32,451 --> 00:08:34,749 looked at it, and didn't answer it. 103 00:08:34,874 --> 00:08:38,262 But then, a short time after, he wandered out of the bathroom. 104 00:08:38,818 --> 00:08:39,818 I mean... 105 00:08:40,521 --> 00:08:42,139 couldn't that be... 106 00:08:42,547 --> 00:08:44,226 important, right? 107 00:08:47,993 --> 00:08:49,731 Anything else you can think of? 108 00:08:50,842 --> 00:08:52,204 Anything else. 109 00:08:52,704 --> 00:08:55,136 I called the credit card providers, 110 00:08:55,261 --> 00:08:57,082 and there's no report 111 00:08:57,207 --> 00:08:59,548 of any recent activity. 112 00:09:00,971 --> 00:09:03,697 Let's see... I checked with every hospital 113 00:09:03,822 --> 00:09:06,929 within 50 miles. Every police station. Every morgue. 114 00:09:07,054 --> 00:09:09,833 So, no, I really don't... I don't have anything else. 115 00:09:09,958 --> 00:09:13,008 I was actually hoping that you had something else, 116 00:09:13,144 --> 00:09:14,756 being that you're the expert. 117 00:09:20,844 --> 00:09:23,247 - I'm sorry. - No worries. 118 00:09:23,372 --> 00:09:26,893 I think this is good enough to start. Gives us plenty to work on. 119 00:09:32,766 --> 00:09:33,766 Thank you. 120 00:09:43,979 --> 00:09:47,182 So that cell phone call she's talking about? I ran it. 121 00:09:47,307 --> 00:09:50,433 - And? - Never happened. No record of it. 122 00:09:50,558 --> 00:09:53,045 - Second cell phone. - Yeah. I'm thinkin'... 123 00:11:34,377 --> 00:11:35,704 I understand. 124 00:11:38,846 --> 00:11:39,763 Out! 125 00:11:41,710 --> 00:11:43,016 Get away from me! 126 00:11:45,292 --> 00:11:46,774 Settle down, bitch! 127 00:11:47,897 --> 00:11:49,064 You gonna shoot me? 128 00:11:50,806 --> 00:11:52,308 Shoot me in here! 129 00:11:52,515 --> 00:11:54,978 I hope I bleed like a mother, too! 130 00:11:55,103 --> 00:11:56,863 That way, you have to clean it up! 131 00:12:01,035 --> 00:12:04,287 It's your ride, retard. I ain't gotta clean jack. Now get out! 132 00:12:14,783 --> 00:12:15,783 Get up! 133 00:12:17,134 --> 00:12:18,730 Get up. 134 00:12:29,965 --> 00:12:31,568 Don't do this, Tuco. 135 00:13:55,948 --> 00:13:57,398 No more posters? 136 00:13:58,572 --> 00:14:00,676 Walter Junior's making more. 137 00:14:04,756 --> 00:14:06,106 Thank you, Marie. 138 00:14:10,780 --> 00:14:13,256 I don't think he'll hurt himself. 139 00:14:13,515 --> 00:14:16,365 I mean, he just doesn't strike me as the type. 140 00:14:17,143 --> 00:14:18,838 He'll turn up. 141 00:14:28,578 --> 00:14:30,971 Okay, the whole tiara thing... 142 00:14:31,302 --> 00:14:34,596 I just find it bewildering that... 143 00:14:35,231 --> 00:14:36,724 you didn't believe that... 144 00:14:39,766 --> 00:14:40,766 Not now. 145 00:16:13,866 --> 00:16:15,330 Empty your pockets. 146 00:16:43,866 --> 00:16:46,175 Thought your name was Heisenberg, 147 00:16:46,737 --> 00:16:48,960 "Walter Hartwell White." 148 00:16:49,487 --> 00:16:52,533 Heisenberg is kind of a pseudonym. 149 00:16:55,568 --> 00:16:57,076 A business name. 150 00:17:09,927 --> 00:17:12,930 I like doing business with a family man. 151 00:17:14,146 --> 00:17:16,391 There's always a lot of collateral. 152 00:17:51,375 --> 00:17:53,058 Answer me one thing. 153 00:17:56,435 --> 00:17:58,110 Can I trust you? 154 00:18:01,117 --> 00:18:02,567 Yes, absolutely. 155 00:18:12,990 --> 00:18:14,102 Sit down. 156 00:18:23,342 --> 00:18:24,450 DEA... 157 00:18:26,809 --> 00:18:28,713 hit my place of business this morning. 158 00:18:29,736 --> 00:18:31,799 About a hundred cops looking for me. 159 00:18:33,385 --> 00:18:35,685 You two haven't been talking, right? 160 00:18:40,079 --> 00:18:43,048 Picked up my whole crew, top to bottom. 161 00:18:43,622 --> 00:18:45,684 Everybody except Gonzo. 162 00:18:46,623 --> 00:18:48,185 That's weird, right? 163 00:18:48,734 --> 00:18:49,734 I mean, 164 00:18:50,406 --> 00:18:52,153 don't you think that that's weird? 165 00:18:52,731 --> 00:18:54,584 That's weird. Yes. 166 00:18:55,471 --> 00:18:56,483 Unusual. 167 00:18:57,584 --> 00:18:58,610 Unusual. 168 00:19:00,057 --> 00:19:01,706 Last two days, 169 00:19:02,971 --> 00:19:05,124 I couldn't get Gonzo on the phone. 170 00:19:06,436 --> 00:19:09,545 He's been acting all pouty on account of No Doze. 171 00:19:11,355 --> 00:19:12,642 Explain to me, 172 00:19:13,810 --> 00:19:15,229 how is it my fault 173 00:19:15,354 --> 00:19:18,467 that that little bitch did not know his place? 174 00:19:25,384 --> 00:19:26,920 I saw this coming. 175 00:19:28,627 --> 00:19:30,953 I can see the future, you know? 176 00:19:31,199 --> 00:19:33,403 It's this gift that I have 177 00:19:33,528 --> 00:19:35,822 deep inside my head. 178 00:19:38,153 --> 00:19:42,120 I knew last night they were going to come and try and bust me. Gonzo... 179 00:19:44,553 --> 00:19:46,703 He went and snitched to the cops! 180 00:19:47,134 --> 00:19:49,627 That lousy son of a bitch! 181 00:19:50,499 --> 00:19:52,713 I trusted him like a brother! 182 00:19:53,278 --> 00:19:56,167 I was good to him! I was good! 183 00:19:56,779 --> 00:19:59,323 I see Gonzo, I'm going to gut him, 184 00:19:59,448 --> 00:20:01,038 I'm going to skin him, 185 00:20:01,163 --> 00:20:04,113 and I'm going to stuff his hide for a heavy bag, 186 00:20:04,281 --> 00:20:06,399 and every time I hit him, 187 00:20:06,524 --> 00:20:08,676 it's going to be like a lesson to myself! 188 00:20:08,801 --> 00:20:12,259 You never, never trust the people that you love! 189 00:20:18,615 --> 00:20:22,503 So, you plan to ice Gonzo, 190 00:20:23,190 --> 00:20:24,453 like, future tense? 191 00:20:25,615 --> 00:20:26,622 What? 192 00:20:27,806 --> 00:20:29,380 You're saying... 193 00:20:30,228 --> 00:20:31,715 You're saying that... 194 00:20:32,468 --> 00:20:35,071 Gonzo is currently... 195 00:20:35,454 --> 00:20:38,759 operating as a police informant, as far as you know? 196 00:20:42,038 --> 00:20:44,295 I'm very sorry to hear that. 197 00:20:45,586 --> 00:20:47,192 That's disappointing. 198 00:20:49,188 --> 00:20:52,148 - I'd waste him, too, yo. - Shut up. 199 00:20:54,206 --> 00:20:56,927 They're out there looking for me right now. 200 00:20:57,052 --> 00:20:59,825 They got ghetto birds and black ops. 201 00:21:00,070 --> 00:21:01,728 I need to get high. 202 00:21:02,471 --> 00:21:04,035 I need to get good and high. 203 00:21:09,458 --> 00:21:11,918 What's with this gak? It smells like headcheese. 204 00:21:14,338 --> 00:21:15,685 It's killer. 205 00:21:16,626 --> 00:21:17,840 Yeah, seriously. 206 00:21:21,445 --> 00:21:24,685 So, I was thinking last night. 207 00:21:25,529 --> 00:21:27,141 I came up with this great idea. 208 00:21:29,305 --> 00:21:30,305 Mexico. 209 00:21:31,171 --> 00:21:32,188 Mexico? 210 00:21:33,279 --> 00:21:35,983 We'll disappear way out in the jungle. 211 00:21:36,151 --> 00:21:38,237 We'll set you up in a superlab. 212 00:21:38,362 --> 00:21:40,940 We'll do nothing but cook 24-7. 213 00:21:41,065 --> 00:21:45,035 And no federales are going to mess with us, because I got my people there. 214 00:21:45,160 --> 00:21:46,160 Connections. 215 00:21:47,782 --> 00:21:49,174 We're going to make 216 00:21:49,299 --> 00:21:51,415 beaucoup bucks, Heisenberg. 217 00:21:54,349 --> 00:21:56,504 I have a wife and family. 218 00:21:57,877 --> 00:21:59,843 So what? You'll get another one. 219 00:22:00,198 --> 00:22:03,948 I don't want you to take this the wrong way, but I can't just... 220 00:22:04,439 --> 00:22:06,719 uproot my life like that. 221 00:22:06,844 --> 00:22:08,766 Yeah, man. I mean, me, neither. 222 00:22:11,874 --> 00:22:13,479 Who's talking to you? 223 00:22:18,079 --> 00:22:19,777 You need me, man, 224 00:22:20,090 --> 00:22:23,114 'cause I cooked that scante in your hands. 225 00:22:27,620 --> 00:22:29,343 I'll tell you something, yo. 226 00:22:29,468 --> 00:22:31,838 You never tried nothing like it. 227 00:22:32,607 --> 00:22:34,766 Stink or no stink, 228 00:22:35,105 --> 00:22:36,139 one bump, 229 00:22:36,554 --> 00:22:39,171 you'll be flying high for days. 230 00:22:41,383 --> 00:22:44,279 It's a new product him and I been working up. 231 00:22:45,179 --> 00:22:46,991 Careful when you hit it. 232 00:22:47,587 --> 00:22:50,308 It kicks like a 12-gauge when it comes on. 233 00:22:53,661 --> 00:22:55,679 It's got a secret ingredient. 234 00:22:58,190 --> 00:22:59,608 What secret ingredient? 235 00:23:00,937 --> 00:23:02,263 Chili powder. 236 00:23:09,778 --> 00:23:11,120 I hate chili powder. 237 00:23:15,296 --> 00:23:18,085 This blue magic, this is money. 238 00:23:19,990 --> 00:23:22,728 You keep cooking this, Heisenberg. 239 00:23:27,225 --> 00:23:29,963 We're going to rewrite history with this. 240 00:23:34,027 --> 00:23:35,178 All right! 241 00:23:35,303 --> 00:23:37,813 Time to clean the menudo out from between your ears! 242 00:23:39,343 --> 00:23:41,067 No, I need him, Tuco. 243 00:23:41,843 --> 00:23:44,070 I need him very, very badly. 244 00:23:46,448 --> 00:23:47,531 He's my partner. 245 00:23:49,007 --> 00:23:50,910 And if he doesn't go, 246 00:23:51,119 --> 00:23:52,415 I don't go. 247 00:23:55,111 --> 00:23:57,619 I'll tell you this, my cousins are driving up here 248 00:23:57,744 --> 00:24:01,036 right now to smuggle us back down, and they're going to be here by sunset, 249 00:24:01,161 --> 00:24:05,064 and you're going to be on that truck, or you're going to be dead! 250 00:24:06,815 --> 00:24:08,023 And you... 251 00:24:09,621 --> 00:24:12,664 You better hope they got room in the trunk. 252 00:24:26,939 --> 00:24:28,476 Where are you going? 253 00:24:28,774 --> 00:24:31,197 Louis is taking me to the train station. 254 00:24:31,322 --> 00:24:32,992 We'll put these up. 255 00:24:33,117 --> 00:24:34,775 No, no, honey. No, I'll do it. 256 00:24:34,900 --> 00:24:37,199 He wants to help, let him help. 257 00:24:37,324 --> 00:24:40,643 I mean, how long has it been since you've slept? 258 00:24:41,551 --> 00:24:44,872 Yeah, she's right, Sky. Why don't you lay down a while? 259 00:24:45,766 --> 00:24:48,764 For Christ sake, you got a bun in the oven. 260 00:24:48,889 --> 00:24:51,246 I got my cell if you need me. 261 00:24:54,591 --> 00:24:56,342 Bye, sweetie. I'll see you later. 262 00:24:56,513 --> 00:24:57,897 All right. Bye. 263 00:25:01,164 --> 00:25:02,263 Actually, 264 00:25:02,858 --> 00:25:06,014 I think the very fact they haven't found him yet... 265 00:25:06,139 --> 00:25:07,464 bodes well. 266 00:25:08,948 --> 00:25:10,814 Well, I mean, if he... 267 00:25:11,570 --> 00:25:12,751 You know. 268 00:25:14,178 --> 00:25:17,071 Somebody would've smelled something by now. 269 00:25:18,023 --> 00:25:21,992 There's got to be something, some detail that we haven't picked up on. 270 00:25:23,045 --> 00:25:24,828 What about the second cell phone? 271 00:25:25,479 --> 00:25:26,674 Aw, Jesus. 272 00:25:27,123 --> 00:25:30,292 We can't just ignore a potential clue, Hank. 273 00:25:31,753 --> 00:25:33,754 Okay. What are you talking about? 274 00:25:38,185 --> 00:25:41,727 The call you said Walt got before he disappeared, 275 00:25:42,282 --> 00:25:44,598 there's no record of it with the phone company. 276 00:25:45,307 --> 00:25:47,518 No incoming, no dropped calls, nothing. 277 00:25:47,965 --> 00:25:50,011 But his phone rang. I heard it. 278 00:25:50,136 --> 00:25:53,231 Well, all right. Well, then, if that's the case, 279 00:25:53,723 --> 00:25:55,978 he must have a second phone. 280 00:25:58,413 --> 00:26:01,342 Why? What sense would there be in that? 281 00:26:01,467 --> 00:26:04,881 All right. Okay. I'm not here to argue with you. 282 00:26:06,800 --> 00:26:10,105 No, Hank. You can't just bring up "secret cell phone" and then drop it. 283 00:26:10,230 --> 00:26:11,819 What does it mean? 284 00:26:12,651 --> 00:26:15,682 I don't know, Sky. What do you want me to say? 285 00:26:15,992 --> 00:26:18,509 It means Walt has a secret. 286 00:26:18,971 --> 00:26:22,239 Everyone's got one from somebody, big or little. 287 00:26:24,843 --> 00:26:26,153 "Everyone." 288 00:26:26,986 --> 00:26:28,158 Skyler, come on. 289 00:26:28,283 --> 00:26:31,770 He kept cancer from you for weeks. 290 00:26:34,232 --> 00:26:37,732 Then, let's assume there'a second cell phone. 291 00:26:37,857 --> 00:26:40,154 So, what? Is he having an affair? 292 00:26:40,917 --> 00:26:42,698 Walt? Please. 293 00:26:46,961 --> 00:26:48,412 What about the marijuana? 294 00:26:49,249 --> 00:26:52,387 He's not on pot anymore. 295 00:26:52,981 --> 00:26:54,383 Says who? Him? 296 00:26:55,119 --> 00:26:57,958 Chemotherapy and marijuana go together 297 00:26:58,083 --> 00:27:00,767 like apple pie and Chevrolet. 298 00:27:01,524 --> 00:27:02,711 Maybe... 299 00:27:03,282 --> 00:27:05,677 he's addicted to the pot, 300 00:27:06,383 --> 00:27:09,252 and he owes his drug dealer a lot of money. 301 00:27:09,494 --> 00:27:11,863 You don't get hooked on pot like that. 302 00:27:11,988 --> 00:27:15,105 How do you know? You didn't even know he had a second cell phone. 303 00:27:17,122 --> 00:27:20,027 You have to question this drug dealer person. 304 00:27:20,195 --> 00:27:21,928 He may know something. 305 00:27:27,118 --> 00:27:30,593 Well, I'm telling you, we're grasping at straws here. 306 00:27:32,021 --> 00:27:33,586 Then grasp. 307 00:27:44,265 --> 00:27:45,681 Excuse me. Ma'am? 308 00:27:46,955 --> 00:27:49,848 Hi. I'm looking for Jesse. He around? 309 00:27:50,852 --> 00:27:52,434 No. I'm afraid not. 310 00:27:52,681 --> 00:27:55,379 - Why? - I'm sorry. Hank Schrader. 311 00:27:55,839 --> 00:27:59,823 I'm actually hoping to talk to Jesse about my brother-in-law, Walter White. 312 00:28:00,421 --> 00:28:03,586 He taught your son chemistry in high school. 313 00:28:03,832 --> 00:28:06,928 Oh, Mr. White. Yes, I remember him. 314 00:28:07,275 --> 00:28:08,909 That was a long time ago. 315 00:28:09,077 --> 00:28:10,127 Yes, ma'am. 316 00:28:10,252 --> 00:28:13,664 It's my understanding that he and Jesse, they've stayed in touch. 317 00:28:14,414 --> 00:28:15,415 Really? 318 00:28:19,593 --> 00:28:22,503 Mr. White must've seen some potential in Jesse. 319 00:28:22,628 --> 00:28:24,852 He really tried to motivate him. 320 00:28:24,977 --> 00:28:27,747 He was one of the few teachers who cared. 321 00:28:27,872 --> 00:28:30,128 Yeah, Walt's that way. He's a good man. 322 00:28:30,253 --> 00:28:32,341 I'm so sorry to hear about his illness. 323 00:28:32,466 --> 00:28:34,578 Please pass along our best wishes. 324 00:28:34,703 --> 00:28:37,406 I certainly will, as soon as he turns up. 325 00:28:37,531 --> 00:28:38,814 He's missing, actually. 326 00:28:39,653 --> 00:28:41,233 Just kind of walked off or... 327 00:28:42,826 --> 00:28:44,854 Anyway, which is why I'm going around 328 00:28:44,979 --> 00:28:47,489 trying to think of anyone who knows him, even slightly. 329 00:28:47,974 --> 00:28:49,337 That's terrible. 330 00:28:49,696 --> 00:28:51,723 Anything we can do to help? 331 00:28:52,268 --> 00:28:55,217 Well, if you could put me in touch with your son. 332 00:28:55,342 --> 00:28:58,423 Like I said, we're kind of desperate for leads. 333 00:28:58,548 --> 00:29:01,054 Jesse's not answering either phone number I have for him, 334 00:29:01,179 --> 00:29:03,178 and no one seems to be home at his house. 335 00:29:03,303 --> 00:29:06,800 And why do you think my son and Mr. White would be in touch? 336 00:29:08,291 --> 00:29:10,738 I don't necessarily. I just... 337 00:29:11,280 --> 00:29:14,677 - Are you with the police? - No, ma'am. Not at all. 338 00:29:16,765 --> 00:29:19,313 I'm with the Drug Enforcement Administration. 339 00:29:21,183 --> 00:29:23,609 Oh, my God. Is my son in trouble? 340 00:29:24,191 --> 00:29:26,653 I have absolutely no reason to think that, no. 341 00:29:26,821 --> 00:29:28,871 Do I need to get a lawyer? 342 00:29:29,141 --> 00:29:31,852 You know, you don't seem very forthright about this, 343 00:29:31,977 --> 00:29:34,119 coming here and asking questions about my son... 344 00:29:34,244 --> 00:29:36,914 Mrs. Pinkman, I swear to you, I'm not here on official capacity. 345 00:29:37,450 --> 00:29:41,103 I do not care what your son may or may not have done wrong. 346 00:29:41,228 --> 00:29:43,819 I just want to find my brother-in-law. 347 00:29:43,944 --> 00:29:45,790 His wife is worried sick, 348 00:29:45,915 --> 00:29:48,218 and she's got a baby on the way. 349 00:29:49,494 --> 00:29:52,237 I'm sorry. I would like to help you, 350 00:29:52,362 --> 00:29:54,901 but I have not seen my son in over a month. 351 00:29:55,026 --> 00:29:57,670 I don't expect to see him anytime soon. 352 00:29:59,402 --> 00:30:01,932 Well, thanks for your time. 353 00:30:07,174 --> 00:30:09,441 If you could tell me one more thing. 354 00:30:09,566 --> 00:30:11,787 Is Jesse still driving the, uh, 355 00:30:11,912 --> 00:30:14,809 '89 Chevy Monte Carlo, as far as you know? 356 00:30:14,934 --> 00:30:17,176 If he had spent half as much time 357 00:30:17,301 --> 00:30:19,414 and money on his education 358 00:30:19,539 --> 00:30:23,117 as he has on that ridiculous bouncing car... 359 00:30:25,190 --> 00:30:27,282 Lowrider, huh? 360 00:30:30,109 --> 00:30:33,025 Nah, nothing yet. Listen, do me a solid and check out a... 361 00:30:33,150 --> 00:30:35,380 '89 Chevy Monte Carlo 362 00:30:35,505 --> 00:30:38,760 registered to a one Jesse Pinkman. 363 00:30:39,909 --> 00:30:43,085 Specifically? I want to know if the car's got LoJack. 364 00:30:43,210 --> 00:30:47,013 It's one of those jackoff lowriders. It's got a good shot that there is. 365 00:30:47,138 --> 00:30:50,779 If so, can you go ahead and get me a fix on it? Thanks, buddy. 366 00:31:17,026 --> 00:31:18,256 Chili powder. 367 00:31:19,376 --> 00:31:22,847 Did I not already tell you how moronic that was? 368 00:31:23,161 --> 00:31:24,435 Whatever, man. 369 00:31:24,695 --> 00:31:26,773 At least I tried something. 370 00:31:26,941 --> 00:31:28,671 It almost worked, too. 371 00:31:28,796 --> 00:31:31,141 How's about you leaving my gun? 372 00:31:31,987 --> 00:31:34,963 First you boost it, then you leave it in your house. 373 00:31:35,088 --> 00:31:36,144 My gun. 374 00:31:37,970 --> 00:31:40,166 How was I supposed to know 375 00:31:40,291 --> 00:31:43,232 you were chauffeuring Tuco to my doorstep? 376 00:31:43,687 --> 00:31:46,227 Well, at least he wants you alive. 377 00:32:20,828 --> 00:32:22,246 Hey, I don't get it. 378 00:32:22,371 --> 00:32:25,184 If Tuco didn't kill Gonzo, then who did? 379 00:32:25,521 --> 00:32:26,818 I don't know. 380 00:32:28,040 --> 00:32:29,297 I don't know. 381 00:32:31,353 --> 00:32:33,011 Does it really matter? 382 00:32:33,136 --> 00:32:37,058 If he finds out that Gonzo is dead and not a police informant, 383 00:32:37,414 --> 00:32:39,545 who does he automatically blame? 384 00:32:39,802 --> 00:32:40,808 Us. 385 00:32:44,338 --> 00:32:45,811 We need a plan. 386 00:32:48,004 --> 00:32:49,273 Think, think. 387 00:32:49,398 --> 00:32:51,351 Let's just bum-rush him, man. 388 00:32:51,476 --> 00:32:53,938 You know, you crack him over the head with something, 389 00:32:54,063 --> 00:32:55,823 and I'll go for his gun. 390 00:33:00,576 --> 00:33:03,412 "Crack him over the head with something"? 391 00:33:06,925 --> 00:33:09,432 And you got the C-bomb, man. 392 00:33:09,557 --> 00:33:11,780 You're as good as checked out already. 393 00:33:11,905 --> 00:33:14,208 You should be, like, all sacrificial, 394 00:33:14,333 --> 00:33:16,344 jumping on a grenade, yo. 395 00:33:19,596 --> 00:33:22,334 Oh, so my life is not the priority here, 396 00:33:22,459 --> 00:33:25,057 because I'm going to be dead soon anyway. 397 00:33:25,182 --> 00:33:26,809 That's your point? 398 00:33:56,684 --> 00:33:59,013 We got to get him to take this. 399 00:33:59,639 --> 00:34:02,033 He don't much like the taste of chili P. 400 00:34:02,158 --> 00:34:03,930 That much has been established. 401 00:34:04,239 --> 00:34:07,058 So unless you can convince him to booty bump... 402 00:34:12,487 --> 00:34:13,495 Eat. 403 00:34:13,620 --> 00:34:16,033 We've got a long ride ahead of us. 404 00:34:34,010 --> 00:34:35,128 Go and sit. 405 00:34:35,296 --> 00:34:37,088 You're looking a little weak, Heisenberg. 406 00:34:37,213 --> 00:34:40,455 I don't want you to go belly up before we get there. 407 00:35:19,090 --> 00:35:20,638 Take it easy, Tio. 408 00:35:21,561 --> 00:35:23,493 I will feed you. I eat first. 409 00:35:23,618 --> 00:35:25,219 That's the deal. 410 00:35:33,412 --> 00:35:34,412 What? 411 00:35:42,813 --> 00:35:44,813 I get it, I get it, I get it. 412 00:35:45,910 --> 00:35:48,116 You greedy old bastard. 413 00:35:49,207 --> 00:35:51,291 I tell you, Heisenberg... 414 00:35:53,279 --> 00:35:54,457 Old people. 415 00:35:56,085 --> 00:35:57,555 You feed them, huh? 416 00:35:57,680 --> 00:36:00,547 You put them in a really nice crib in the country, 417 00:36:00,715 --> 00:36:03,591 and yet they gotta steal the food off your plate. 418 00:36:04,185 --> 00:36:06,699 You better eat every bite of that. 419 00:36:30,432 --> 00:36:32,377 What did you do that for? 420 00:36:33,372 --> 00:36:34,372 God! 421 00:37:18,292 --> 00:37:19,615 Look. Lookit. 422 00:37:20,004 --> 00:37:21,503 There's nothing left. 423 00:37:48,061 --> 00:37:49,061 What? 424 00:37:49,356 --> 00:37:51,050 What do you want? 425 00:37:59,575 --> 00:38:02,327 Don't even tell me that you're hungry. 426 00:38:02,986 --> 00:38:04,035 Don't go there. 427 00:38:17,381 --> 00:38:19,352 Are you mad-dogging them, Tio? 428 00:38:21,470 --> 00:38:23,547 What, you don't like them? 429 00:38:26,892 --> 00:38:29,276 One ding. That means "yes." 430 00:38:29,652 --> 00:38:31,156 Tio don't like you. 431 00:38:35,780 --> 00:38:37,989 Why don't you like them, Tio? 432 00:38:41,656 --> 00:38:43,376 You don't trust them? 433 00:38:50,516 --> 00:38:52,586 Why don't you trust them, Tio? 434 00:38:52,711 --> 00:38:55,335 Tuco, come on. I mean, he's... 435 00:38:56,656 --> 00:38:59,726 There's clearly some dementia. He's not lucid. 436 00:39:12,936 --> 00:39:14,824 Did they do something to you, Tio? 437 00:39:18,650 --> 00:39:20,899 Something that you don't like? 438 00:39:27,434 --> 00:39:29,334 What did they do to you? 439 00:39:29,459 --> 00:39:31,649 What did you do to my Tio? 440 00:39:31,774 --> 00:39:32,800 Nothing. 441 00:39:32,968 --> 00:39:35,303 Bullshit! My Tio does not lie! 442 00:39:36,042 --> 00:39:38,392 I don't know. I swear. I don't know. 443 00:39:39,443 --> 00:39:41,142 Maybe, I did change 444 00:39:41,310 --> 00:39:43,247 the channel on his TV, but... 445 00:39:43,896 --> 00:39:47,668 That's it. While you were cooking, he was watching one of those... 446 00:39:47,793 --> 00:39:51,083 those "telenovels" with all those ripe honeys on it? 447 00:39:51,208 --> 00:39:54,120 He was really into it. I told you not to change the channel, man! 448 00:39:54,245 --> 00:39:57,196 Dude needs his eye candy. That's it. 449 00:40:04,255 --> 00:40:05,416 Is that it, Tio? 450 00:40:07,051 --> 00:40:08,253 Is that it, Tio? 451 00:40:10,756 --> 00:40:13,127 Did they change your mamitas? 452 00:40:21,533 --> 00:40:23,690 What are you telling me, Tio? 453 00:40:26,251 --> 00:40:27,564 Are they punking me? 454 00:40:45,776 --> 00:40:46,852 No, man. 455 00:40:49,086 --> 00:40:50,086 Come here! 456 00:41:08,812 --> 00:41:09,857 Shut up! 457 00:41:23,803 --> 00:41:24,829 Please, no! 458 00:41:25,460 --> 00:41:28,416 Please, no! No, God! I don't want to die! 459 00:41:29,193 --> 00:41:31,169 Tell me what you did, Walter! 460 00:41:31,671 --> 00:41:32,707 Jesus! 461 00:41:33,120 --> 00:41:34,672 I don't want to die! 462 00:41:37,259 --> 00:41:38,551 Tell me what you did! 463 00:41:44,572 --> 00:41:46,411 We tried to poison you. 464 00:41:48,562 --> 00:41:50,355 We tried to poison you, 465 00:41:52,370 --> 00:41:54,385 because you're an insane, 466 00:41:54,510 --> 00:41:56,277 degenerate piece of filth, 467 00:41:56,445 --> 00:41:58,404 and you deserve to die. 468 00:42:41,386 --> 00:42:43,157 Who's the bitch now? 469 00:43:03,883 --> 00:43:05,445 Let him bleed. 470 00:43:24,476 --> 00:43:25,653 The keys! 471 00:43:29,627 --> 00:43:30,857 Oh, my God. 472 00:43:33,088 --> 00:43:34,292 The cousins? 473 00:44:31,615 --> 00:44:33,507 What the hell's going on? 474 00:44:44,658 --> 00:44:45,858 Jesse Pinkman. 475 00:44:47,211 --> 00:44:49,169 You're a hard man to find. 476 00:44:57,557 --> 00:44:58,656 Aw, shit. 477 00:45:11,386 --> 00:45:12,386 Easy. 478 00:46:15,739 --> 00:46:16,850 Oh, my God. 479 00:46:29,718 --> 00:46:30,991 Oh, my God. 480 00:46:35,080 --> 00:46:37,552 - Hank. - Who? 481 00:46:37,800 --> 00:46:39,361 - Hank. - What? 482 00:46:40,224 --> 00:46:41,743 - Oh, my God. - What? 483 00:46:41,868 --> 00:46:44,666 - Oh, my God. - Stay. What are you doing?