1 00:00:52,470 --> 00:00:54,310 بذار يه چيزي رو صاف و پوست‌کنده بهت بگم 2 00:00:54,350 --> 00:00:57,520 شيمي و دم و تشکيلاتش، قلمرو من محسوب ميشه 3 00:00:57,540 --> 00:00:59,800 مسئوليت پخت با من‌ ـه 4 00:00:59,820 --> 00:01:03,570 سروکله زدن با مسائل بيرون از اينجا با توئه 5 00:01:05,590 --> 00:01:09,110 تا وقتي مشتري داشته باشيم نمي‌خوام چيزي ازشون بدونم 6 00:01:09,150 --> 00:01:10,130 نمي‌خوام ببينمشون 7 00:01:10,170 --> 00:01:11,490 نمي‌خوام چيزي ازشون بشنوم 8 00:01:11,520 --> 00:01:15,560 نمي‌خوام ابدا باهاشون هيچ فعل و انفعالي داشته باشم 9 00:01:17,940 --> 00:01:22,310 اين کار توسط ما دو نفر انجام ميشه اما اين منم که با کسي ديگه سرو کاري ندارم 10 00:01:22,330 --> 00:01:25,100 مشکلي باهاش نداري؟ 11 00:01:25,340 --> 00:01:27,740 هرچي تو بگي رفيق 12 00:01:33,650 --> 00:01:38,300 به هر قيمتي که شده ديگه از اين به بعد نه خون و خونريزي درکاره 13 00:01:39,410 --> 00:01:41,620 نه خشونتي 14 00:01:54,200 --> 00:02:00,190 زيرنويس از سعـيد GodeatGod 15 00:02:01,200 --> 00:02:05,170 Mrd.Saeed@Gmail.com Sync With 720 Bluray : Im@n 16 00:02:35,060 --> 00:02:36,620 والت؟ 17 00:02:36,970 --> 00:02:41,970 خوبي؟ - آره. آره. خوبم - 18 00:02:42,550 --> 00:02:46,400 ... عزيزم. جدا مجبور نيستي اينجا 19 00:02:47,170 --> 00:02:51,500 خودم دوست دارم اينجا کنارت باشم 20 00:02:51,540 --> 00:02:53,230 مي‌دونم 21 00:02:53,240 --> 00:03:00,310 حرفم اينه که اگه مي‌خواي بري من مشکلي ندارما 22 00:03:00,350 --> 00:03:05,930 راستش اينطوري خيالم راحت‌تره که بدونم وقتي والتر جونيور 23 00:03:05,950 --> 00:03:09,980 از مدرسه مي‌رسه خونه تو پيشش هستي 24 00:03:12,400 --> 00:03:14,540 باشه 25 00:03:15,840 --> 00:03:17,010 خيلي‌خب 26 00:03:17,020 --> 00:03:18,630 پس وقتي تموم بشه خبرم مي‌کني ديگه؟ - حتما - 27 00:03:18,640 --> 00:03:20,290 باشه 28 00:03:23,540 --> 00:03:26,310 راستي اين مدت با اليوت درتماس نبودي؟ 29 00:03:26,350 --> 00:03:30,230 چون من که چکي از طرفش نديدم 30 00:03:30,260 --> 00:03:33,010 آره. گرفتمش - جدا؟ - 31 00:03:33,050 --> 00:03:34,470 رسيد دستم 32 00:03:34,480 --> 00:03:42,150 آره هفته‌ي قبل رسيد دستم و منم مستقيم بردم گذاشتمش به حساب قرض الحسنه‌ام 33 00:03:42,190 --> 00:03:44,740 ترتيبش داده شده 34 00:03:45,510 --> 00:03:47,360 خوبه 35 00:03:47,770 --> 00:03:50,380 پس مشکلي نداريم. رديفيم 36 00:03:53,060 --> 00:03:59,760 ميشه تا دوشنبه به حساب نذاريدش؟ 37 00:04:01,070 --> 00:04:02,960 ممنونم 38 00:04:03,040 --> 00:04:04,560 اگه زيادي ناخوش احوال بوديد خبر بدين 39 00:04:04,610 --> 00:04:07,210 وگرنه که هفته‌ي آينده مي‌بينيمتون 40 00:04:07,480 --> 00:04:09,370 باشه 41 00:04:29,850 --> 00:04:36,840 واکنش‌هاي شيميايي شامل دو مرحله تغييرات ميشن ماده و انرژي 42 00:04:36,930 --> 00:04:42,840 وقتي يه واکنش تدريجي داريم تغيير انرژي نامحسوسه 43 00:04:42,850 --> 00:04:46,460 يعني شما حتي متوجه واکنش نميشيد 44 00:04:46,470 --> 00:04:53,490 به‌عنوان مثال ميشه زنگ زدن تدريجي زير ماشين رو نام برد. بسيارخب؟ 45 00:04:57,220 --> 00:05:01,690 اما اگه واکنش سريع باشه 46 00:05:01,730 --> 00:05:05,460 ساير مواد بي‌ضرر مي‌تونن طوري باهم واکنش انجام بدن 47 00:05:05,470 --> 00:05:10,950 که باعث انفجار انرژي عظيمي بشه 48 00:05:14,040 --> 00:05:21,290 کي مي‌تونه يه مثال براي واکنش شيميايي سريع بزنه؟ 49 00:05:25,340 --> 00:05:26,770 تخته رو ببينيد 50 00:05:26,810 --> 00:05:28,310 درست همينجا 51 00:05:28,370 --> 00:05:30,690 مثلا يه انفجار؟ 52 00:05:31,100 --> 00:05:32,850 آره. خوبه 53 00:05:32,880 --> 00:05:34,350 انفجارها 54 00:05:34,370 --> 00:05:42,030 انفجارها در اثر واکنش‌هاي تقريبا ميشه گفت آني ـه شيميايي حاصل ميشن 55 00:05:42,080 --> 00:05:45,720 و نياز به يه واکنش‌دهنده‌ي سريعتر مثل مواد منفجره هست 56 00:05:45,760 --> 00:05:49,760 و ميشه از فولمينات جيوه به‌عنوان يه مثال اوليه‌ نام برد [جيوه‌ي محترقه] 57 00:05:49,800 --> 00:05:56,580 هرچقدر سريعتر دستخوش تغيير بشن انفجار شديدتري خواهيم داشت 58 00:05:58,340 --> 00:06:01,920 خب پس ... انفجار 59 00:06:01,960 --> 00:06:09,820 خب. بهتره هرکسي خودش تنهايي شروع کنه از اول بخش 7 بخونه 60 00:06:23,530 --> 00:06:25,880 آقاي وايت. خوبيد؟ 61 00:06:26,160 --> 00:06:28,460 اين با من. آقاي وايت 62 00:06:28,500 --> 00:06:30,220 نگرانش نباشيد 63 00:06:30,270 --> 00:06:32,580 شما الان کلاس داريد 64 00:06:52,960 --> 00:06:55,060 مرسي هيوگو 65 00:07:05,800 --> 00:07:13,800 اون داره وزن کم مي‌کنه که ديدنش واسم سخته 66 00:07:13,840 --> 00:07:20,320 وقتي بغلش مي‌کنم اين لاغر شدنش رو حس کردن واسم سخته 67 00:07:26,280 --> 00:07:28,010 مي‌تونم حرف بزنم؟ 68 00:07:28,040 --> 00:07:29,940 اختيار داريد 69 00:07:30,450 --> 00:07:35,560 والت... وقتي منو در جريان نميذاري 70 00:07:35,590 --> 00:07:39,020 وقتي بهم نميگي چه خبره 71 00:07:39,060 --> 00:07:42,920 گاهي وقتا با خودم فکر مي‌کنم انگار دوست نداري حتي تو دست و بالت باشم 72 00:07:42,970 --> 00:07:44,610 نه 73 00:07:44,630 --> 00:07:48,260 و مخصوصا اين اواخر بعد از ظهرا 74 00:07:48,280 --> 00:07:50,860 وقتي انقدر دير مياي خونه 75 00:07:50,890 --> 00:07:56,720 و ما مونديم که کجا هستي اصلا 76 00:07:56,750 --> 00:07:59,480 آره بابا 77 00:07:59,680 --> 00:08:02,710 اين ديگه جريانش چيه؟ 78 00:08:02,990 --> 00:08:10,060 والت، چيز ديگه‌اي هستش که با خونواده‌ات مطرح نمي‌کني؟ 79 00:08:12,140 --> 00:08:14,970 اگه هست الان وقت گفتنشه 80 00:08:17,070 --> 00:08:24,930 خب... من دوست دارم تنها باشم 81 00:08:24,960 --> 00:08:30,080 بعضي وقتا دوست دارم تنها باشم و جدا بخاطر تو نيستش 82 00:08:30,170 --> 00:08:43,940 احساس بهتري بهم دست ميده که بعضي وقتا اصلا راجع به هيچي با هيشکي حرف نزنم 83 00:08:43,980 --> 00:08:47,970 ساعت‌هاي تنهايي گهگاهي مي‌تونن مفيد باشن 84 00:08:49,230 --> 00:08:53,220 شايد دونستن اينکه تو اوقات تنهاييت چيکار مي‌کني 85 00:08:53,280 --> 00:09:01,320 شايد دونستن اين مطلب توسط خونواده‌ت پذيرفتن کارت رو راحت‌تر کنه 86 00:09:02,360 --> 00:09:13,940 خب ... دوست دارم هفته‌اي يکي دوبار برم پياده‌روي شايدم بيشتر، اونم بعد از ساعت کاريم 87 00:09:13,950 --> 00:09:20,480 من واقعا از طبيعت لذت مي‌برم 88 00:09:20,690 --> 00:09:28,100 از ديدن کاکتوس‌ها از ديدن گياهان از اينجور چيزا 89 00:09:28,120 --> 00:09:34,960 و اين واقعا اثرات درماني داره 90 00:10:03,350 --> 00:10:05,550 هي. هي. حالت خوبه؟ 91 00:10:06,310 --> 00:10:09,830 از اون بخارها استشمام کردي؟ - نه. فقط سرم گيج رفت - 92 00:10:09,850 --> 00:10:13,280 بيا اينجا. بشين. بگير بشين 93 00:10:13,310 --> 00:10:14,490 دارم مي‌سوزم 94 00:10:14,500 --> 00:10:16,180 اينو دربيار 95 00:10:18,880 --> 00:10:21,020 بشين. يه هوايي بخور 96 00:10:22,360 --> 00:10:24,700 اوه خداي من 97 00:10:24,730 --> 00:10:26,030 بيا 98 00:10:30,280 --> 00:10:31,490 خوبه؟ 99 00:10:31,520 --> 00:10:33,260 آره. بهتر شد 100 00:10:39,160 --> 00:10:41,410 پس کي مي‌خواستي بهم بگي؟ 101 00:10:44,050 --> 00:10:46,220 چي رو؟ 102 00:10:46,450 --> 00:10:48,180 سرطان رو ديگه 103 00:10:48,400 --> 00:10:50,490 سرطان داري. نه؟ 104 00:10:57,480 --> 00:10:59,020 از کجا فهميدي؟ 105 00:10:59,060 --> 00:11:01,570 ... عمه‌ام از اون 106 00:11:01,610 --> 00:11:05,330 نقطه‌ها واسه مشخص شدن قسمتي که بايد راديوتراپي بشه روي بدنش داشت 107 00:11:05,370 --> 00:11:07,550 سرطان ريه داري؟ 108 00:11:08,470 --> 00:11:11,630 من شريکتم رفيق بايد بهم مي‌گفتي 109 00:11:11,670 --> 00:11:14,640 اين اصلا خوب نيست. به‌هيچ‌وجه 110 00:11:17,410 --> 00:11:19,530 کدوم مرحله‌اي؟ 111 00:11:20,820 --> 00:11:22,970 مرحله‌ي 3 112 00:11:24,610 --> 00:11:27,300 به غدد لنفاويت رسيده 113 00:11:39,110 --> 00:11:41,140 عمه‌ات 114 00:11:41,440 --> 00:11:44,930 وقتي متوجه شدن سرطان داره چقدر وضعش خراب بود؟ 115 00:11:44,970 --> 00:11:48,110 اونقدري بد بود که زياد دووم نياورد 116 00:11:49,320 --> 00:11:50,660 چه مدتي؟ 117 00:11:50,670 --> 00:11:53,170 هفت ماه اينا 118 00:11:59,050 --> 00:12:00,910 الان مي‌فهمم 119 00:12:00,920 --> 00:12:03,490 واسه همينه که داري اين کار رو مي‌کني 120 00:12:03,540 --> 00:12:06,960 مي‌خواي قبل خلاص شدنت يه مقدار پول دربياري واسه خونواده‌ت بذاري 121 00:12:06,980 --> 00:12:08,290 مشکلي باهاش داري؟ 122 00:12:08,320 --> 00:12:12,640 تو بگو چون انگار جنابعالي هستين که از تو يه مايکروفر خزيدين اومدين بيرون 123 00:12:18,280 --> 00:12:20,770 مي‌توني بري پخت رو تموم کني؟ 124 00:12:20,780 --> 00:12:22,450 آره 125 00:12:23,000 --> 00:12:25,080 خيلي‌خب 126 00:12:28,000 --> 00:12:30,200 نه 127 00:12:30,710 --> 00:12:33,120 تو انجامش بده 128 00:12:34,850 --> 00:12:36,870 من؟ 129 00:12:36,940 --> 00:12:38,730 آره 130 00:12:38,740 --> 00:12:42,930 پس چي شد اون مهارت‌هاي ديوونه‌وارت که مي‌گفتي؟ 131 00:12:48,230 --> 00:12:50,320 يالا. بيا 132 00:12:50,400 --> 00:12:52,200 تو انجامش بده 133 00:12:55,320 --> 00:12:57,820 تو مي‌توني 134 00:13:02,470 --> 00:13:05,530 اگه سوالي داشتي من درست همين بيرونم 135 00:13:10,960 --> 00:13:15,300 دفعه بعد درطول شيمي‌درمانيت يه بسته يخ بذار رو سرت 136 00:13:15,910 --> 00:13:19,340 عمه‌م مي‌گفت واسه ريزش مو خوبه 137 00:13:55,820 --> 00:13:57,390 اين چيه؟ 138 00:13:57,420 --> 00:13:58,900 کادوي کريسمس؟ 139 00:14:01,330 --> 00:14:04,710 اين هموني نيست که وسط ناکجاآباد اونجا که پخت مي‌کردن پيدا کرديم؟ 140 00:14:08,100 --> 00:14:09,440 گندش بزنن 141 00:14:09,490 --> 00:14:10,270 چيه؟ 142 00:14:10,300 --> 00:14:13,520 بچه‌هاي آزمايشگاه نوشتن متوجه يه نوشته قديمي منقوش روي ماسک شدن 143 00:14:13,560 --> 00:14:15,210 يه علامت قديمي 144 00:14:15,260 --> 00:14:16,760 نه بابا؟ چي نوشته؟ 145 00:14:16,790 --> 00:14:20,610 "اموال آزمايشگاهي "جي.پي.وين 146 00:14:20,720 --> 00:14:22,680 مدرسه‌ي والت ـه 147 00:14:39,720 --> 00:14:47,680 Scoobidoo Love By Paul Rothman 148 00:15:41,400 --> 00:15:43,790 ما قرار بود ساعت 3 شروع کنيم 149 00:15:43,820 --> 00:15:46,200 داشتم اون بيرون پول تپل درمياوردم رفيق 150 00:15:46,230 --> 00:15:47,470 جوش نيار 151 00:15:47,510 --> 00:15:49,740 موبايل با سيم کارت اعتباري 152 00:15:49,770 --> 00:15:51,630 ازش استفاده کن 153 00:15:59,740 --> 00:16:00,770 چقدره؟ 154 00:16:00,800 --> 00:16:03,320 بيست و شش هزارتا 155 00:16:03,330 --> 00:16:04,640 همه‌اش همين؟ 156 00:16:04,650 --> 00:16:06,220 بيست و شش هزار دلار؟ 157 00:16:06,260 --> 00:16:08,290 !پـ نـ پـ 2600 دلار 158 00:16:08,300 --> 00:16:14,290 و سهم جنابعالي 13 هزارتاست منهاي 25 دلار واسه اون موبايله 159 00:16:14,330 --> 00:16:16,040 مگه چقدر شيشه فروختي؟ 160 00:16:16,060 --> 00:16:18,200 تقريبا يک اونس 161 00:16:21,940 --> 00:16:25,230 تا جايي که يادمه هر پوند ميشه 16 اونس 162 00:16:25,260 --> 00:16:26,570 با بقيه‌ش چيکار کردي؟ دودش کردي؟ 163 00:16:26,580 --> 00:16:29,350 هي من تمام شب رو مشغول آب کردن جنس‌ها بودم 164 00:16:29,380 --> 00:16:32,450 فکر مي‌کني آب کردن يک پوند با هربار فروختن دو گرم جنس کار راحتيه؟ [هر بسط 1.75 گرم] 165 00:16:32,480 --> 00:16:34,470 خب چرا انقدر کم ازش مي‌فروشي؟ 166 00:16:34,510 --> 00:16:37,070 چرا همه‌ي 1 پوند رو يه‌جا نمي‌فروشي؟ 167 00:16:37,100 --> 00:16:39,270 به کي؟ نکنه شبيه صورت‌زخمي‌ام؟ [اشاره به کاراکتر توني مونتانا در فيلم صورت‌زخمي با بازي آل‌پاچينو] 168 00:16:39,310 --> 00:16:41,820 اين غير‌قابل‌قبوله 169 00:16:41,850 --> 00:16:43,850 من دارم اينجا قانون‌شکني مي‌کنم 170 00:16:43,870 --> 00:16:46,290 اين عايدي در ازاي ريسکي که مي‌کنم ناچيزه 171 00:16:46,310 --> 00:16:48,730 فکر مي‌کردم آماده‌اي يه پوند ديگه امروز بفروشي 172 00:16:48,760 --> 00:16:50,470 تو شايد در مورد شيمي چيزهاي زيادي بدوني 173 00:16:50,480 --> 00:16:52,830 اما راجع به ساقي‌گري اندازه‌ي عنم بارم نيست 174 00:16:52,870 --> 00:16:57,220 هر چي فکر مي‌کنم جز کمبود انگيزه دليلي واسش نمي‌بينم 175 00:16:57,250 --> 00:16:58,960 اوه خداي من 176 00:16:59,320 --> 00:17:02,300 يالا. بايد خلاق‌تر از اين حرفا باشي 177 00:17:02,340 --> 00:17:05,870 بايد ديدگاه متفاوت و بازتري داشته باشي 178 00:17:05,900 --> 00:17:11,010 بايد محصولمون رو به سمت فروش با مقادير زياد مثل عمده‌فروشي ببريم 179 00:17:11,340 --> 00:17:13,580 چطوري اينکارو بکنيم؟ 180 00:17:14,610 --> 00:17:15,930 منظورت مثلا توزيع‌کننده‌هاي بزرگه؟ 181 00:17:15,940 --> 00:17:17,910 آره. خودشه. همينو مي‌خوايم 182 00:17:17,940 --> 00:17:19,570 يه توزيع‌کننده الان لازم داريم 183 00:17:19,590 --> 00:17:21,490 کسي رو مي‌شناسي که اينطوري باشه؟ 184 00:17:21,520 --> 00:17:25,880 آره. قبلا مي‌شناختم تا اينکه زدي کشتيش 185 00:17:38,350 --> 00:17:42,860 خب پس کي جانشين کريزي-8 شده؟ 186 00:17:42,890 --> 00:17:45,340 يه يارويي به اسم توکو 187 00:17:45,450 --> 00:17:47,740 شنيدم آدم کله‌خر ِ بدقلقي هم هست 188 00:17:47,780 --> 00:17:51,760 توکو. خوبه. پس برو با توکو حرف بزن ديگه 189 00:17:51,800 --> 00:17:53,590 باشه. مثلا برم بگم: سلام آقا 190 00:17:53,630 --> 00:17:54,530 مي‌دونم منو نمي‌شناسيا 191 00:17:54,570 --> 00:17:58,100 اما احيانا مايل به خريداري مقدار زيادي شيشه نيستي؟ 192 00:17:58,110 --> 00:18:01,280 خب آره اما شايد با يه کم هنر فروشندگي بيشتر؟ 193 00:18:01,290 --> 00:18:03,560 متوجه حرفم نميشي اين يارو يه گانگستر واقعي باسابقه‌ست 194 00:18:03,590 --> 00:18:05,360 يعني چي آخه؟ 195 00:18:05,380 --> 00:18:07,430 اوه خدا... اون سطحش بالاتره 196 00:18:07,440 --> 00:18:10,760 با کسي که نمي‌شناسه معامله نمي‌کنه 197 00:18:11,040 --> 00:18:13,030 تو فوت و فن اين کار حاليت نيست 198 00:18:13,040 --> 00:18:18,110 نمي‌توني همين‌طوري کله‌ت رو بندازي پايين بري تو دفتر يه توزيع‌کننده‌ي کله‌گنده و معامله راه بندازي. افتاد؟ 199 00:18:18,120 --> 00:18:18,860 کار خطرناکيه 200 00:18:18,900 --> 00:18:19,970 يه معرف لازم داري 201 00:18:19,980 --> 00:18:22,200 يکي که تاييدت کنه 202 00:18:22,210 --> 00:18:24,190 خب کي تو رو به کريزي-8 معرفي کرده بود؟ 203 00:18:24,200 --> 00:18:26,610 اميليو. اونم فقط واسه اينکه از سال سوم همکلاس بوديم مي‌شناختمش 204 00:18:26,630 --> 00:18:28,470 ... با اميليو هم که نميشه صحبت کنيم چون جنابعالي 205 00:18:28,490 --> 00:18:30,870 خيلي‌خب بابا. خيلي‌خب 206 00:18:30,910 --> 00:18:36,560 آقاي وايت دارم ميگم اين کار خيلي خطرناکه. خب؟ 207 00:18:36,570 --> 00:18:37,800 ما که داريم الانشم پول درمياريم 208 00:18:37,810 --> 00:18:39,810 چرا با همين روشي که داريم راضي نميشي؟ 209 00:18:39,820 --> 00:18:44,320 !دست‌بردار. خدايا. يه کم خايه داشته باش 210 00:19:25,380 --> 00:19:27,060 دوباره تا دوشنبه صبر کنم؟ 211 00:19:27,070 --> 00:19:30,060 بله لطفا. ممنون 212 00:20:00,250 --> 00:20:02,130 آقاي وايت 213 00:20:07,900 --> 00:20:09,880 ممنونم. هيوگو 214 00:20:34,740 --> 00:20:35,620 تق تق 215 00:20:35,630 --> 00:20:37,060 اوه سلام 216 00:20:37,090 --> 00:20:38,360 حالت چطوره والت؟ 217 00:20:38,390 --> 00:20:39,760 خوب 218 00:20:39,920 --> 00:20:41,580 آره 219 00:20:41,610 --> 00:20:43,980 حال ِ ملاقاتي رو داري؟ 220 00:20:44,130 --> 00:20:46,080 سلام رفيق 221 00:20:46,990 --> 00:20:47,820 سلام هنک 222 00:20:47,830 --> 00:20:49,780 اگه چيزي لازم داشتيد خبرم کنيد. باشه؟ 223 00:20:49,790 --> 00:20:51,180 "حتما. ممنون "کارمن 224 00:20:51,210 --> 00:20:52,530 خواهش 225 00:20:55,540 --> 00:20:57,450 کون اين دافه مثل پيازه 226 00:20:57,490 --> 00:20:59,610 !اشک آدمو در مياره 227 00:21:00,050 --> 00:21:03,680 خب اينجا چيکار مي ‌کني؟ 228 00:21:03,710 --> 00:21:08,270 خب يه سري سوال‌هاي کاري ازت دارم 229 00:21:08,300 --> 00:21:09,920 حالت خوبه؟ مي‌تونم برم بعدا بيام 230 00:21:09,940 --> 00:21:11,860 نه نه نه. خوبم 231 00:21:11,900 --> 00:21:13,930 همه چيز مرتبه 232 00:21:14,100 --> 00:21:17,350 منظورت از سوال‌هاي مرتبط به کار چيه؟ 233 00:21:18,310 --> 00:21:21,660 اينو مي‌شناسي؟ 234 00:21:24,590 --> 00:21:26,180 نه 235 00:21:28,080 --> 00:21:30,730 ازش واسه توليد شيشه استفاده شده 236 00:21:31,060 --> 00:21:35,120 حدوداي 40 مايلي شهر تو زمين‌هاي سرخپوست‌ها پيدا شده 237 00:21:35,180 --> 00:21:39,150 ... برچسب کهنه داخلش اشاره داره به 238 00:21:39,440 --> 00:21:41,400 آزمايشگاه شيمي ِ جي.پي.وين 239 00:21:41,430 --> 00:21:42,640 جدا؟ 240 00:21:42,650 --> 00:21:45,720 من که نمي‌فهمم چجوري از اينجا رفته بيرون 241 00:21:45,760 --> 00:21:47,180 خب من که اميدوار بودم بتوني تو اين مورد کمکم کني 242 00:21:47,220 --> 00:21:51,670 نزديک يه ماشين رها شده که مال يکي از خبرچينامون بود پيداش کرديم 243 00:21:54,110 --> 00:21:55,420 خبرچين؟ 244 00:21:55,470 --> 00:21:58,080 آره يکي از خبرچين‌هاي مخفي‌مون 245 00:21:58,120 --> 00:21:59,470 يه مدتي قبل گم و گور شده 246 00:21:59,510 --> 00:22:02,960 هنوز جسدشو پيدا نکرديم اما شک نداريم کلکش کنده شده 247 00:22:03,000 --> 00:22:08,060 احتمالا ريز ريزش کردن و دادن به خورد لاشخورا 248 00:22:08,920 --> 00:22:13,670 بگذريم. اين اواخر ماسکي مثل اين گم نشده؟ 249 00:22:14,330 --> 00:22:19,810 نه.نه نه تا جايي که خبر دارم 250 00:22:19,850 --> 00:22:21,020 بايد ليست اجناستون رو ببينم 251 00:22:21,040 --> 00:22:22,560 حتما 252 00:22:22,600 --> 00:22:24,850 يه ليست ازشون زدم به ديوار 253 00:22:24,890 --> 00:22:27,280 از نظرت مشکلي نداره يه نگاهي به انبارتون بندازم؟ 254 00:22:27,300 --> 00:22:29,290 نه اصلا. به‌هيچ‌وجه 255 00:22:29,340 --> 00:22:31,180 مهمون من باش 256 00:22:34,410 --> 00:22:35,650 خب کي کليدهاي اينجا رو داره؟ 257 00:22:36,300 --> 00:22:39,080 خب، اساتيد، اعضاي هيئت علمي، کارمن 258 00:22:39,160 --> 00:22:43,240 معاونت مدرسه شاه‌ کليد رو داره و خودم 259 00:22:43,290 --> 00:22:44,560 دانش‌آموزها چطور؟ 260 00:22:45,380 --> 00:22:46,870 نه نه 261 00:22:46,960 --> 00:22:48,410 نه اونا کليداي اينجا رو ندارن 262 00:22:48,490 --> 00:22:49,910 بايد اميدوارم باشم همين‌طوري باشه 263 00:22:49,990 --> 00:22:53,050 اما سوالم اينه که اگه اين فسقلي‌هاي وروجک جاي کليد‌ها رو بدونن چي؟ 264 00:22:53,120 --> 00:22:55,390 فکر نکنم. نه 265 00:22:55,400 --> 00:22:58,360 تازه من کليدها رو به هرحال تو جيبم ميذارم 266 00:22:58,440 --> 00:23:00,170 والت. ببين. مي‌دونم اونا دانش‌آموزهاي تو هستن 267 00:23:00,240 --> 00:23:02,640 اما دست‌کم‌شون نگير 268 00:23:02,690 --> 00:23:03,770 اين کار اشتباه بزرگيه 269 00:23:03,860 --> 00:23:05,240 جز اينا بازم ماسکي هست؟ 270 00:23:06,070 --> 00:23:07,130 اوه نه 271 00:23:07,210 --> 00:23:08,350 چون من شمردم 6 تا بودن 272 00:23:08,420 --> 00:23:09,740 اما تو ليست زده 8 تا 273 00:23:12,640 --> 00:23:15,640 اين شيشه‌جات هم انگار يه کمي تعدادشون کمه 274 00:23:15,780 --> 00:23:17,150 جدا؟ - آره - 275 00:23:17,730 --> 00:23:21,680 اقلکندش يکي دوتا فلاسک ارلن‌ماير کم دارين 276 00:23:21,810 --> 00:23:23,630 اوه ... آره 277 00:23:24,750 --> 00:23:28,290 تنگ بالني 5 هزار ميلي ليتري 278 00:23:28,370 --> 00:23:31,230 توليدکننده‌هاي شيشه عاشق کار کردن با اين جيگر هستن 279 00:23:32,580 --> 00:23:33,840 نمي‌خواي جوابشو بدي؟ 280 00:23:34,330 --> 00:23:36,980 نه. اين فقط ... نه بيخيالش 281 00:23:36,990 --> 00:23:38,800 شايد اسکايلر باشه مشکلي چيزي واسش پيش اومده باشه 282 00:23:38,820 --> 00:23:39,860 ميگم يعني نمي‌خواد بخاطر من جوابش رو ندي 283 00:23:39,880 --> 00:23:41,680 جوابشو بده. يالا من سرم به کار خودم گرمه 284 00:23:43,070 --> 00:23:44,500 خدايا - باشه - 285 00:23:46,370 --> 00:23:47,490 بله؟ 286 00:23:48,240 --> 00:23:50,000 چه خبرا آقاي "و"؟ 287 00:23:50,590 --> 00:23:52,050 شما؟ 288 00:23:52,120 --> 00:23:53,580 بد موقعي زنگ زدم؟ 289 00:23:53,670 --> 00:23:54,770 دقيقا 290 00:23:54,840 --> 00:23:56,290 باشه پس گوش کن 291 00:23:56,400 --> 00:23:59,640 اون يارو توکو که درباره‌اش حرف مي‌زديم رو يادته؟ 292 00:23:59,730 --> 00:24:04,480 انگار رفيقم "اسکيني‌پيت" تو زندان "لوس‌لوناس" با يارو تو يه بلوک بودن [پيت لاغرمُردني] 293 00:24:04,560 --> 00:24:05,880 پس معرفمون جور شد 294 00:24:05,990 --> 00:24:09,600 مي‌خوايم يه پوند به يارو بفروشيم الان 295 00:24:09,680 --> 00:24:10,430 باشه پس 296 00:24:10,510 --> 00:24:13,380 مرسي. خيلي ممنونم که زنگ زدين 297 00:24:16,460 --> 00:24:19,050 دکترم خيلي دلواپسم ـه 298 00:24:19,150 --> 00:24:22,370 ببين رفيق، اصلا دلم نمي‌خواد که ببينم به دردسر افتادي 299 00:24:22,420 --> 00:24:25,900 اما يه معتاد پيزوري کلي با انبارتون حال و حولي کرده ها 300 00:24:26,950 --> 00:24:28,660 بايد بيشتر حواست به بخش خودت باشه 301 00:24:28,720 --> 00:24:30,080 حتما. باشه 302 00:24:30,170 --> 00:24:32,880 دلم نمي‌خواد ملت کم کم بهت شک کنن. باشه؟ 303 00:24:40,490 --> 00:24:44,170 باشه. چشم. منم همين‌طور 304 00:24:47,620 --> 00:24:49,370 پس مطمئني ديگه با اين يارو داداشي هستين؟ 305 00:24:49,440 --> 00:24:52,220 !مثل دو تا تخم تو يه مثانه [يک روح در دو بدن] 306 00:25:08,660 --> 00:25:11,230 هي رفيق من اسکيني‌پيتم 307 00:25:19,650 --> 00:25:21,760 شايد اين فکر زياد خوبي نباشه 308 00:25:21,770 --> 00:25:22,760 بيخيال 309 00:25:27,340 --> 00:25:29,580 آفرين پسر حالا شد يه چيزي 310 00:25:42,630 --> 00:25:44,630 هي توکو منتظرمونه 311 00:25:55,020 --> 00:25:58,210 اينکارا لازم نيست رفيق من و توکو رفيق‌هاي قديمي هستيم 312 00:26:11,790 --> 00:26:15,210 توکو. چه خبرا دادا؟ 313 00:26:21,220 --> 00:26:23,050 !عجب دفتر پشم‌ريزوني 314 00:26:23,120 --> 00:26:25,180 !بزنم به تخته از وقتي اومدي بيرون خوب راهش انداختيا 315 00:26:25,260 --> 00:26:26,780 يه سال شده؟ 316 00:26:27,350 --> 00:26:28,280 آدمت اينه؟ 317 00:26:28,350 --> 00:26:31,490 آره. جسي همون رفيق شيشه‌پَـزمونه که تعريفش رو مي‌کردم 318 00:26:31,560 --> 00:26:33,860 سلام رفيق. آره. منم تعريفت رو زياد شنيدم 319 00:26:34,900 --> 00:26:36,500 جنس‌ها رو رد کن بياد بينم 320 00:26:53,040 --> 00:26:54,290 يه نفس ازش بگير 321 00:26:54,380 --> 00:26:56,260 نگران نباش رفيق. من پليس نيستم 322 00:26:58,100 --> 00:27:00,290 گفتم بزن به بدن 323 00:27:02,980 --> 00:27:03,960 خيلي‌خب 324 00:27:19,570 --> 00:27:22,980 !لامصب مثل خري که تخماشو فشار داده باشن به آدم جفتک مي‌ندازه 325 00:27:24,910 --> 00:27:25,960 از کجا گرفتيش؟ 326 00:27:26,060 --> 00:27:29,660 خودم پختمش - کسشر ميگي - 327 00:27:32,560 --> 00:27:34,010 واسه کي کار مي‌کني؟ 328 00:27:34,450 --> 00:27:35,190 واسه هيشکي. رفيق 329 00:27:35,200 --> 00:27:37,300 البته يه شريک دارم که باهم مي‌پزيم 330 00:27:37,740 --> 00:27:39,930 همين 331 00:27:42,140 --> 00:27:43,360 باشه 332 00:27:46,580 --> 00:27:47,930 معامله رديفه 333 00:27:48,110 --> 00:27:50,130 ديدي؟ گفتم که توکو باهات راه مياد 334 00:27:50,140 --> 00:27:51,180 خوبه 335 00:27:51,590 --> 00:27:53,190 اما من که قيمت ندادم 336 00:28:01,950 --> 00:28:03,550 خيلي‌خب 337 00:28:03,790 --> 00:28:05,210 چقدر؟ 338 00:28:05,230 --> 00:28:07,570 پوندي 35 هزارتا 339 00:28:13,030 --> 00:28:14,830 اين که کم داره رفيق 340 00:28:18,440 --> 00:28:19,350 عيب نداره. نگران نباش 341 00:28:19,360 --> 00:28:20,620 همه چي رديفه 342 00:28:20,930 --> 00:28:22,950 خوبه. راه بيفت. بزن به چاک 343 00:28:24,210 --> 00:28:25,540 پس پول چي؟ 344 00:28:25,620 --> 00:28:26,840 مياد دستت 345 00:28:26,930 --> 00:28:29,280 اول آب‌شون مي‌کنم بعد پولش رو بهت ميدم 346 00:28:30,360 --> 00:28:33,430 مي‌خواي 35 هزاردلار رو لنگ درهوا بذارم برم؟ 347 00:28:35,570 --> 00:28:37,160 بهم اعتماد نداري؟ 348 00:28:37,220 --> 00:28:39,480 نه نه. مساله اين نيستش 349 00:28:39,560 --> 00:28:42,720 اما من اين مدلي معامله نمي‌کنم 350 00:28:42,730 --> 00:28:45,290 خيلي کيريه اينطوري معامله انجام شد 351 00:28:47,790 --> 00:28:49,570 تو که گفتي همه‌چي رديفه 352 00:28:49,640 --> 00:28:51,860 پول رو اول همونجا ميده بعد جنس رو مي‌گيره 353 00:28:52,120 --> 00:28:54,260 پررو بازي درنيار رفيق. توکو آدم مطمئنيه 354 00:28:55,270 --> 00:28:58,190 لازم نکرده تو کودن بي‌عرضه ضمانت منو بکني 355 00:29:02,750 --> 00:29:04,020 بيخيال 356 00:29:05,440 --> 00:29:07,230 بيخيال 357 00:29:18,630 --> 00:29:23,240 خيلي‌خب. تو واسم يه مقدار شيشه‌ي واقعا مرغوب آوردي 358 00:29:25,490 --> 00:29:27,530 واقعا مي‌خواي پولت رو اول تحويل بگيري؟ 359 00:29:51,790 --> 00:29:53,020 نقد تحويل شما 360 00:30:23,140 --> 00:30:28,460 هيشکي به جز من تو "ساوث‌ولي" شيشه ردوبدل نمي‌کنه عوضي 361 00:30:49,000 --> 00:30:50,250 صبح بخير. هيوگو 362 00:30:51,920 --> 00:30:53,890 عيبي نداره اگه هيوگو صدات کنم؟ 363 00:30:53,950 --> 00:30:55,410 هيوگو 364 00:30:59,220 --> 00:31:00,860 تا حالا هيچوقت انقدر ازدحام نداشتيم 365 00:31:01,770 --> 00:31:03,600 اون عمو هنکه؟ 366 00:31:08,880 --> 00:31:11,850 عمو هنک داره آقاي "آرچولتا" رو دستگير مي‌کنه 367 00:31:11,870 --> 00:31:14,100 اصلا با عقل من که جور درنمياد متوجه نميشم 368 00:31:15,520 --> 00:31:17,010 دو کلمه ميگم: بررسي سوابق 369 00:31:17,020 --> 00:31:18,290 نظرت چيه؟ 370 00:31:29,310 --> 00:31:31,210 کدوم گوري هستي؟ 371 00:31:31,280 --> 00:31:32,810 بهم زنگ بزن 372 00:31:33,360 --> 00:31:34,950 هي والت - بله؟ - 373 00:31:35,370 --> 00:31:37,240 هنک مي‌خواد دست بده 374 00:31:37,630 --> 00:31:40,490 باشه الان ميام 375 00:31:46,740 --> 00:31:49,190 خيلي‌خب. ببينيم چي گيرمون اومده 376 00:31:50,730 --> 00:31:51,700 سر و وضعت خوب به نظر مياد والت 377 00:31:51,710 --> 00:31:54,010 رنگ و روت بهتر شده 378 00:31:54,030 --> 00:31:55,060 جدا؟ 379 00:31:55,450 --> 00:31:56,310 مرسي 380 00:31:56,400 --> 00:31:58,670 راستش الان تحت درمان فشرده و سنگين ـه 381 00:31:59,480 --> 00:32:03,280 دکتر دلکوالي داره زورشو مي‌زنه ... والت رو متقاعد کنه يه مدتي مرخصي بگيره اما 382 00:32:03,290 --> 00:32:05,980 خب راستش امروز صبح با کارمن حرف زدم 383 00:32:06,050 --> 00:32:08,990 قراره يکي دو هفته‌اي معلم جايگزين بگيرن 384 00:32:09,080 --> 00:32:09,680 جدا؟ 385 00:32:09,690 --> 00:32:11,790 فرصتش پيش نيومد زودتر بهت بگم 386 00:32:11,800 --> 00:32:12,610 شرمنده 387 00:32:12,690 --> 00:32:14,300 نوبت توئه کله‌شق 388 00:32:14,380 --> 00:32:15,440 چک [پاس دادن به نفر بعدي] 389 00:32:15,530 --> 00:32:18,310 چک 390 00:32:18,380 --> 00:32:19,970 چک 391 00:32:21,310 --> 00:32:22,480 ده ميليون 392 00:32:22,560 --> 00:32:24,110 قرمز 25 ميليوني ـه آبي 10 ميليون ـه 393 00:32:24,170 --> 00:32:27,080 پس همون 25 تا. منو از چي مي‌ترسوني؟ 394 00:32:27,470 --> 00:32:33,290 عمو هنک چرا اون روز داشتيد آقاي آرچولتا رو دستگير ‌مي‌کردين؟ 395 00:32:33,390 --> 00:32:34,750 اون‌ که آدم خيلي خوبيه 396 00:32:34,840 --> 00:32:38,120 خب آخه معلوم شد که سابقه‌دار هستش 397 00:32:38,140 --> 00:32:40,190 آره. چند مورد شکايت ازش بوده 398 00:32:40,730 --> 00:32:44,410 به فکرمون زد که دزديدن وسايل آزمايشگاه مدرسه‌تون کار اون بوده باشه 399 00:32:44,500 --> 00:32:46,370 آخه کليد اونجا رو داشته 400 00:32:46,830 --> 00:32:48,290 با قضيه همخوني داره 401 00:32:48,640 --> 00:32:51,950 وقتي وانتش رو گشتيم يه سيگاري چاق و چله توش پيدا کرديم 402 00:32:52,290 --> 00:32:55,580 که ثابت مي‌کنه هيوگوي پير گنده‌بک همچين آدم خوبيم نيست 403 00:32:55,640 --> 00:32:56,990 نوبت توئه والت 404 00:32:57,050 --> 00:33:00,010 من کال مي‌کنم [واريز مبلغ اضافه شده] 405 00:33:00,070 --> 00:33:03,900 من که تو کتم نميره سيستم استخدامي مدرسه راجع به سابقه‌ي اين مرد چيزي نفهميده 406 00:33:03,940 --> 00:33:05,920 خيلي ترسناکه‌ها 407 00:33:06,000 --> 00:33:08,380 چطور مي‌تونن به همچين جرياني بي‌توجه‌اي کرده باشن؟ 408 00:33:08,390 --> 00:33:09,790 چمي‌دونم 409 00:33:09,800 --> 00:33:14,850 من که ميگم هيوگو دزدي که دنبالشيم نيست [از مقادير و اندازه‌هاي شيمي چيزي سر درنمياره] 410 00:33:14,950 --> 00:33:17,120 به خودت نگيريا والت 411 00:33:17,200 --> 00:33:20,510 اما تو هيچوقت يه مجرم رو نمي‌توني بشناسي حتي اگه از دکتر دم و دستگاهت بهت محرم‌تر باشه [اورولوژيست] 412 00:33:23,050 --> 00:33:27,830 حالا که حرفش شد، ما يه مجوز جستجو گرفتيم و خونه‌ي هيگو رو حسابي زير و رو کرديم 413 00:33:27,910 --> 00:33:30,390 معلوم ميشه که از اون معتادهاي درجه يک ماريجواناست 414 00:33:30,820 --> 00:33:33,810 اما چيزي از خرت و پرت‌هاي آزمايشگاهتون ندزديده بود 415 00:33:33,880 --> 00:33:35,000 داري چيزي رو مخفي مي‌کني؟ 416 00:33:41,760 --> 00:33:42,830 من هستم 417 00:33:42,960 --> 00:33:44,980 و اينم از ورق آخر 418 00:33:47,680 --> 00:33:49,560 من دستم خاليه. نيستم 419 00:33:50,120 --> 00:33:51,340 منم همين‌طور 420 00:33:56,510 --> 00:33:59,700 وقتي کف‌گير خانمت به ته ديگ مي‌خوره خودت ديگه حساب کن چقدر اوضاعت خرابه 421 00:34:00,850 --> 00:34:02,680 انگار خودم و خودتيم رفيق 422 00:34:03,940 --> 00:34:06,750 حالا قراره چه بلايي سر هيگو بياد؟ 423 00:34:06,820 --> 00:34:10,490 خب اون کارشو از دست ميده که بايدم اينطوري باشه 424 00:34:10,560 --> 00:34:14,100 احتمالا يکي دو ماهي رو تو زندان بخش مي‌گذرونه که البته بار اولش نيست 425 00:34:15,890 --> 00:34:18,170 منتظرم 426 00:34:20,050 --> 00:34:22,270 خايه‌ش رو داري يا خايه کردي؟ 427 00:34:22,630 --> 00:34:23,870 هنک 428 00:34:25,210 --> 00:34:26,450 چيه؟ ببخشيد 429 00:34:30,610 --> 00:34:31,920 من هر چي دارم ميذارم 430 00:34:35,650 --> 00:34:37,550 نه 431 00:34:37,670 --> 00:34:42,040 تو بلوف‌زن خيلي خيلي بدي هستي 432 00:34:42,840 --> 00:34:44,470 چي تو چنته داري، ها؟ 433 00:34:45,970 --> 00:34:46,650 دل داري؟ 434 00:34:46,770 --> 00:34:50,080 دستت فلاش ـه. مگه نه؟ [رنگ - پنج ورق از يک خال بدون ترتيب پشت سرهم] 435 00:34:53,030 --> 00:34:54,020 نه 436 00:34:54,110 --> 00:34:56,270 من که گولش رو نمي‌خورم رفيق من فولد مي‌کنم [از بازي کنار رفتن] 437 00:34:58,110 --> 00:35:00,060 نااميد کننده بازي کردي 438 00:35:00,170 --> 00:35:01,570 دستت نبايد اونقدرا هم بد بوده باشه 439 00:35:01,580 --> 00:35:02,610 بيخيال 440 00:35:02,620 --> 00:35:03,250 خداي من 441 00:35:03,290 --> 00:35:06,420 يه آس رو هدر دادي - چيکار مي‌کني؟ - 442 00:35:06,480 --> 00:35:09,190 و يه شاه رو - اين کارو نکن - 443 00:35:11,150 --> 00:35:16,400 يه دست ِ به‌دردنخور 444 00:36:14,190 --> 00:36:16,610 بله؟ چيه؟ 445 00:36:17,190 --> 00:36:18,610 شما؟ 446 00:36:18,730 --> 00:36:20,880 من موبايل جسي پينکمن رو گرفتم 447 00:36:23,930 --> 00:36:25,820 خب پس الان کجاس؟ 448 00:36:40,400 --> 00:36:41,950 تو همون يارويي؟ 449 00:36:42,500 --> 00:36:44,630 آره خودمم 450 00:36:49,910 --> 00:36:51,770 حالش چطوره؟ 451 00:36:52,430 --> 00:36:55,140 انگار چندتا دنده‌اش شکسته 452 00:36:56,210 --> 00:36:58,570 بدجور دهنش صاف شده 453 00:36:58,640 --> 00:37:02,150 من همه‌اش مي‌گفتم. توکوي دهن‌سرويس آروم باش رفيق 454 00:37:03,410 --> 00:37:06,270 واقعا نمي‌دونم يه دفعه چه مرگش شد 455 00:37:08,820 --> 00:37:11,750 اون کاملا بيهوشه رفيق 456 00:37:12,180 --> 00:37:14,630 کلي داروي سنگين بهش زدن 457 00:37:20,340 --> 00:37:22,330 پس تو هموني هستي که جنس‌ها رو مي‌پزه 458 00:37:24,110 --> 00:37:25,900 اسمتو نگفتيا 459 00:37:40,220 --> 00:37:42,740 از اين يارو توکو واسم بگو 460 00:37:43,480 --> 00:37:45,450 هر چي ازش مي‌دوني 461 00:39:28,850 --> 00:39:30,000 صبح به‌خير 462 00:39:33,320 --> 00:39:35,000 ميشه اون کره رو بدي لطفا؟ 463 00:39:37,440 --> 00:39:39,370 چه خفن شدي بابا 464 00:40:32,380 --> 00:40:34,090 توکو تويي؟ 465 00:40:38,840 --> 00:40:43,160 مي‌خوام با توکو صحبت کنم و تا وقتي اينکارو نکنم از اينجا جُم نمي‌خورم 466 00:42:07,500 --> 00:42:08,790 اسمت چيه؟ 467 00:42:09,650 --> 00:42:11,590 هايزنبرگ 468 00:42:11,700 --> 00:42:13,470 هايزنبرگ 469 00:42:13,840 --> 00:42:15,030 خيلي‌خب 470 00:42:15,690 --> 00:42:18,080 بگير بشين هايزنبرگ 471 00:42:18,750 --> 00:42:21,310 گمون نکنم زياد بمونم 472 00:42:21,400 --> 00:42:22,840 جون ِ ما؟ 473 00:42:23,660 --> 00:42:24,680 باشه 474 00:42:26,940 --> 00:42:28,480 هرطور راحتي 475 00:42:30,680 --> 00:42:32,370 تو کارم داشتيا 476 00:42:32,680 --> 00:42:36,110 پس چرا زبون باز نمي‌کني بگي چي مي‌خواي؟ 477 00:42:36,860 --> 00:42:38,660 پنجاه هزار دلار 478 00:42:40,670 --> 00:42:41,900 اوه پسر 479 00:42:41,990 --> 00:42:43,600 پنجاه هزارتا؟ 480 00:42:43,680 --> 00:42:44,840 از کجا به اين رقم رسيدي حالا؟ 481 00:42:44,910 --> 00:42:51,150 سي و پنج تا واسه اون يک پوندي که دزديدي و 15 تا ديگه واسه درد و رنجي که شريکم بخاطر تو متحمل شده 482 00:42:56,210 --> 00:42:57,640 شريک 483 00:43:04,770 --> 00:43:05,800 آها 484 00:43:06,230 --> 00:43:08,280 اون عوضي فسقلي رو يادمه 485 00:43:08,910 --> 00:43:11,090 پس بزرگ‌ترش رو گفته بياد 486 00:43:19,350 --> 00:43:20,770 بذار رک بگم 487 00:43:23,070 --> 00:43:26,120 من جنس‌هاتون رو مي‌دزدم 488 00:43:26,570 --> 00:43:30,840 مي‌زنم عن ِ ساقيت رو درميارم 489 00:43:30,930 --> 00:43:34,590 اونوقت مياي اينجا بازم واسم شيشه مياري؟ 490 00:43:38,330 --> 00:43:41,150 عجب نقشه‌ي توپي رفيق 491 00:43:41,220 --> 00:43:42,420 واقعا که 492 00:43:43,970 --> 00:43:46,280 يه تيکه‌اش رو اشتباه اومدي 493 00:43:50,760 --> 00:43:54,220 !اين شيشه نيست 494 00:44:21,030 --> 00:44:22,680 عقلت رو از دست دادي؟ 495 00:44:22,780 --> 00:44:24,140 مي‌خواي بفهمي؟ 496 00:44:24,700 --> 00:44:27,140 شليک نکن گانزو. آروم باش 497 00:44:27,600 --> 00:44:30,230 آروم باش آروم 498 00:44:30,940 --> 00:44:34,240 آدم خايه‌داري هستي 499 00:44:34,320 --> 00:44:35,500 بهت ميدمش 500 00:44:35,600 --> 00:44:37,100 خيلي‌خب 501 00:44:37,470 --> 00:44:38,840 پولت رو بهت ميدم 502 00:44:43,370 --> 00:44:53,020 اون شيشه‌اي که شريکت واسم آورد از جنده‌هاي 10 دلاري مکزيکي سريعتر فروش رفت 503 00:44:56,910 --> 00:45:01,450 نظرت چيه که يه پوند ديگه ازش هفته بعد واسم بياري؟ 504 00:45:04,220 --> 00:45:05,910 اول پول بعد جنس 505 00:45:06,430 --> 00:45:07,060 باشه 506 00:45:08,700 --> 00:45:10,420 همون که تو ميگي 507 00:45:15,030 --> 00:45:18,670 بعضي وقتا بايد بدزدي تا پولدار بموني 508 00:45:19,580 --> 00:45:22,490 تا وقتيکه به يه تفاهمي برسيم 509 00:45:25,120 --> 00:45:27,400 يک پوند فايده نداره 510 00:45:27,730 --> 00:45:29,290 بايد 2 پوند بگيري 511 00:45:36,110 --> 00:45:37,770 باشه 512 00:45:38,740 --> 00:45:39,910 هي 513 00:45:40,430 --> 00:45:42,160 اون زهرماري چيه؟ 514 00:45:43,800 --> 00:45:45,860 ! فولمينات جيوه 515 00:45:47,130 --> 00:45:49,710 يه ترفند ِ شيميايي کوچيکه 516 00:46:03,650 --> 00:46:11,990 GodeatGod Sync With 720 Bluray : Im@n 517 00:47:04,120 --> 00:47:17,950 Catch Yer Own Train By The Silver Seas