00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,058 --> 00:00:02,942 Previously on AMC's Breaking Bad... 2 00:00:02,984 --> 00:00:04,513 Sooner or later someone is gonna flip. 3 00:00:04,633 --> 00:00:06,238 I've got nine guys. They were part of the 4 00:00:06,347 --> 00:00:08,704 previous operation and they know a lot. 5 00:00:09,192 --> 00:00:11,000 My uncle's got his hookups in prison, 6 00:00:11,108 --> 00:00:12,736 I think could be a real help to us if-- 7 00:00:12,876 --> 00:00:14,740 I just wanna get my money and get out. 8 00:00:14,840 --> 00:00:17,019 If you leave, you get nothing! 9 00:00:17,177 --> 00:00:18,469 The names of your nine men. 10 00:00:18,556 --> 00:00:21,200 - You owe me that much. - I don't owe you a damn thing. 11 00:00:22,145 --> 00:00:25,185 I just realized that Lydia has the names. I can get them from her. 12 00:00:25,336 --> 00:00:26,914 Let me die in peace. 13 00:01:20,848 --> 00:01:23,066 Mr. White? 14 00:01:23,100 --> 00:01:24,901 Hello? 15 00:01:45,589 --> 00:01:48,741 Mr. White, the, uh, car's been dealt with, 16 00:01:48,759 --> 00:01:50,260 sir. 17 00:01:53,681 --> 00:01:55,298 No one tailed you? 18 00:01:55,349 --> 00:01:57,016 No. I stayed off the main streets 19 00:01:57,051 --> 00:01:59,218 and kept checking, so... 20 00:02:01,305 --> 00:02:03,640 Joe ask any questions? 21 00:02:03,691 --> 00:02:06,059 I told him RV job, just like you said, 22 00:02:06,093 --> 00:02:08,761 and he totally knew. 23 00:02:15,369 --> 00:02:17,370 It's pretty cool the way they do that-- 24 00:02:17,404 --> 00:02:20,740 Turn a car into a cube. 25 00:02:34,471 --> 00:02:38,958 So, should we deal with this other thing now? 26 00:02:48,068 --> 00:02:49,769 Yeah. 27 00:02:51,822 --> 00:02:53,606 Sure. 28 00:03:08,321 --> 00:03:10,289 I don't want to talk about this. 29 00:03:10,323 --> 00:03:11,624 Okay. 30 00:03:11,658 --> 00:03:13,793 It had to be done. 31 00:03:15,796 --> 00:03:17,430 Okay. 32 00:03:18,882 --> 00:03:20,550 All right. 33 00:03:38,485 --> 00:03:40,570 I need to talk to you. 34 00:03:40,621 --> 00:03:42,354 In private. 35 00:03:49,213 --> 00:03:51,214 So what's the story? 36 00:03:51,248 --> 00:03:53,216 You get to Mike? 37 00:03:53,250 --> 00:03:54,384 Mm-hmm. 38 00:03:54,418 --> 00:03:56,719 He get out safe? 39 00:03:56,754 --> 00:03:58,721 He's gone. 40 00:03:58,756 --> 00:04:00,556 All right. 41 00:04:01,642 --> 00:04:05,094 Well, what about those nine guys in jail? 44 00:04:09,733 --> 00:04:12,935 "We"? Who's "we"? 45 00:04:14,438 --> 00:04:16,572 There is no "we," Jesse. 46 00:04:16,607 --> 00:04:19,525 I'm the only vote left, 47 00:04:19,559 --> 00:04:22,078 and I'll handle it. 48 00:04:54,563 --> 00:04:59,766 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 49 00:05:27,119 --> 00:05:29,087 My client will supply vital information 50 00:05:29,121 --> 00:05:31,956 relating to the organization, distribution, and production 51 00:05:31,974 --> 00:05:34,292 of Fring's methamphetamine enterprise. 52 00:05:34,310 --> 00:05:36,627 In exchange, we expect all charges to be dropped, 53 00:05:36,645 --> 00:05:38,847 and Dennis not only walks out of here a free man, 54 00:05:38,898 --> 00:05:40,482 but also receives blanket immunity. 55 00:05:43,319 --> 00:05:46,187 For what he's gonna be furnishing, this deal is plenty fair. 56 00:05:49,992 --> 00:05:52,477 Best I'd be willing to do is queen for a day 57 00:05:52,495 --> 00:05:53,811 and reduced charges. 58 00:05:53,829 --> 00:05:55,146 All charges dropped. 59 00:05:55,164 --> 00:05:57,148 Queen for a day and a five-K. 60 00:05:57,166 --> 00:05:58,867 That's the best you're gonna get. 61 00:05:58,918 --> 00:06:01,286 No way. Guys, come on. 62 00:06:01,320 --> 00:06:03,455 You can be a fairy princess, for all I care. 63 00:06:03,489 --> 00:06:04,789 Where you going? 64 00:06:04,823 --> 00:06:06,291 I'm going shopping for someone 65 00:06:06,325 --> 00:06:07,992 who can tell me something I don't already know. 66 00:06:08,010 --> 00:06:10,261 Hey, hey. 67 00:06:10,296 --> 00:06:12,597 I got plenty you don't know. 68 00:06:13,599 --> 00:06:15,666 You seem a little confused. 69 00:06:15,684 --> 00:06:17,352 This here is a buyer's market. 70 00:06:17,386 --> 00:06:19,804 I got eight other assholes just like you, 71 00:06:19,838 --> 00:06:21,973 four of them within 100 feet from here. 72 00:06:22,007 --> 00:06:23,975 I also got Dan the douche bag lawyer 73 00:06:24,009 --> 00:06:25,777 who's gonna give me the money and Ehrmantraut. 74 00:06:25,811 --> 00:06:28,396 So settle in, Dennis. Enjoy your new home. 75 00:06:28,447 --> 00:06:31,015 I'm gonna go rattle some cages. 76 00:07:13,576 --> 00:07:14,725 So? 77 00:07:14,743 --> 00:07:16,911 Maybe you should order something. 78 00:07:16,946 --> 00:07:18,913 Do you want a coffee or something? 79 00:07:18,948 --> 00:07:21,583 Not just now. 80 00:07:21,617 --> 00:07:24,619 I think this would play better if you ordered something. 81 00:07:24,670 --> 00:07:28,089 I think this will play just fine, and I'm not thirsty. 82 00:07:28,124 --> 00:07:30,575 So let's take a look at the list. 83 00:07:32,911 --> 00:07:34,879 Lydia, you've come all this way. 84 00:07:34,913 --> 00:07:36,881 - You do have the list? - Yes, I have it. 85 00:07:36,915 --> 00:07:38,216 Good. 86 00:07:38,250 --> 00:07:40,051 It's just not written down. 87 00:07:40,085 --> 00:07:41,719 And why is that? 88 00:07:41,753 --> 00:07:44,305 It's in my head. Safer there. 89 00:07:44,356 --> 00:07:45,807 I see. 90 00:07:45,858 --> 00:07:47,925 Then I suggest you pick up a pen. 91 00:07:47,943 --> 00:07:49,611 Not just yet. 92 00:07:51,930 --> 00:07:53,648 It was my understanding 93 00:07:53,699 --> 00:07:55,733 that attending to these nine names 94 00:07:55,767 --> 00:07:57,819 was precisely what you wanted. 95 00:07:57,870 --> 00:08:00,405 Ten names now. Ten, counting the lawyer. 96 00:08:00,439 --> 00:08:03,541 Yes. Ten, counting the lawyer. 97 00:08:03,576 --> 00:08:05,210 So, what, 98 00:08:05,244 --> 00:08:06,995 am I not tying up loose ends 99 00:08:07,046 --> 00:08:08,779 for our mutual benefit? 100 00:08:08,797 --> 00:08:11,966 You're tying up loose ends, and I don't wanna be one of them. 101 00:08:12,001 --> 00:08:14,385 Once I give you that list, I've served my purpose, 102 00:08:14,420 --> 00:08:16,804 and then maybe I'm just one more person who knows too much. 103 00:08:18,591 --> 00:08:20,642 So, you put that list in my hands, 104 00:08:20,676 --> 00:08:22,510 and in your mind, 105 00:08:22,561 --> 00:08:25,980 I immediately just murder you, 106 00:08:26,015 --> 00:08:27,965 - just right here in this restaurant? - No. 107 00:08:27,983 --> 00:08:30,852 - Right here in this public place, immediately? - Not right here. 108 00:08:30,903 --> 00:08:32,854 - That is not what I-- - Listen, Lydia. 109 00:08:32,905 --> 00:08:35,523 You made me promise on my children's lives 110 00:08:35,574 --> 00:08:37,308 that I guaranteed your safety. 111 00:08:37,326 --> 00:08:38,976 From Mike. 112 00:08:38,994 --> 00:08:41,696 You guaranteed I'd be safe from Mike. 113 00:08:41,747 --> 00:08:44,365 There's no way he'd ever go for this-- 114 00:08:44,416 --> 00:08:47,252 You getting rid of his guys. 115 00:08:47,286 --> 00:08:49,704 You wouldn't be doing this-- The names-- 116 00:08:49,755 --> 00:08:51,956 if Mike were still a factor. 117 00:08:56,595 --> 00:08:59,797 Yeah. That's what I thought. 118 00:09:02,167 --> 00:09:05,019 What do you want, exactly? 119 00:09:05,054 --> 00:09:08,339 Because if you don't want to give me that list, 120 00:09:08,357 --> 00:09:11,359 then I've truly got no use for you. 121 00:09:14,280 --> 00:09:16,731 I can grow your business exponentially. 122 00:09:16,782 --> 00:09:18,349 Just give me the list. 123 00:09:18,367 --> 00:09:20,518 I can do that by helping you expand 124 00:09:20,536 --> 00:09:22,453 into a larger, highly active, 125 00:09:22,488 --> 00:09:25,022 highly profitable marketplace. 126 00:09:25,040 --> 00:09:28,793 What do you know about the Czech Republic? 127 00:09:28,827 --> 00:09:30,712 The Czech Republic? 128 00:09:30,746 --> 00:09:32,714 Did you know there's a higher demand for meth there 129 00:09:32,748 --> 00:09:34,666 than anywhere else in Europe? 130 00:09:34,700 --> 00:09:36,918 Five percent of its ten million people, 131 00:09:36,969 --> 00:09:39,504 which is roughly the population of the Southwest 132 00:09:39,538 --> 00:09:41,756 from Western Texas to Phoenix, 133 00:09:41,807 --> 00:09:43,424 are using meth. 134 00:09:43,475 --> 00:09:45,260 You keep your market here, 135 00:09:45,311 --> 00:09:46,811 but by adding overseas sales, 136 00:09:46,845 --> 00:09:48,879 you can more than double your current profits. 137 00:09:48,897 --> 00:09:50,381 And I checked. 138 00:09:50,399 --> 00:09:53,017 The average purity is only about 60 percent. 139 00:09:53,051 --> 00:09:56,404 They've never seen anything like your product. 140 00:09:57,406 --> 00:09:59,223 You'll blow their hair back. 141 00:10:01,193 --> 00:10:03,161 Shipping internationally 142 00:10:03,195 --> 00:10:05,496 seems like courting disaster. 143 00:10:05,531 --> 00:10:07,665 - Not if you're Madrigal. - Madrigal 144 00:10:07,700 --> 00:10:10,084 is under investigation by the DEA. 145 00:10:10,119 --> 00:10:11,786 The restaurant division, mostly. 146 00:10:11,837 --> 00:10:13,871 We've got 46,000 employees 147 00:10:13,905 --> 00:10:16,073 spread across 14 divisions. 148 00:10:16,091 --> 00:10:19,177 And once Mike's people are no longer a factor, 149 00:10:19,211 --> 00:10:21,179 things should tidy up nicely. 150 00:10:21,213 --> 00:10:22,847 This is what I do, you understand? 151 00:10:22,881 --> 00:10:25,850 I move things from point A to point B all over the globe. 152 00:10:25,884 --> 00:10:28,052 1.2 million metric tons a month, 153 00:10:28,086 --> 00:10:30,855 and all of it right at my fingertips, 154 00:10:30,889 --> 00:10:33,057 a laptop click away. 155 00:10:34,360 --> 00:10:36,728 The Czech Republic... 156 00:10:36,762 --> 00:10:38,730 Who's there on the other end? 157 00:10:38,764 --> 00:10:40,231 People I ship to regularly. 158 00:10:40,265 --> 00:10:41,733 People I've worked with for years. 159 00:10:41,767 --> 00:10:43,234 They're professional and very amenable. 160 00:10:43,268 --> 00:10:46,204 I'm very careful who I work with. 161 00:10:52,611 --> 00:10:54,912 And if this is such a slam dunk, 162 00:10:54,946 --> 00:10:56,998 then why didn't you pitch it to Fring? 163 00:10:57,049 --> 00:10:58,499 I did. He said yes. 164 00:10:58,550 --> 00:11:00,951 We were in the final stages of working it out 165 00:11:00,969 --> 00:11:02,670 when somebody killed him. 166 00:11:07,509 --> 00:11:09,477 You don't think Gus Fring 167 00:11:09,511 --> 00:11:12,146 built his distribution network all by himself? 168 00:11:12,181 --> 00:11:15,266 There are considerable advantages 169 00:11:15,300 --> 00:11:17,968 to diversification of distribution, 170 00:11:17,986 --> 00:11:20,655 like putting 6,000 miles 171 00:11:20,689 --> 00:11:23,574 between you and your product. 172 00:11:24,827 --> 00:11:27,161 At 25 pounds a week, 173 00:11:27,196 --> 00:11:29,280 I'm estimating you'll gross about two million. 174 00:11:31,149 --> 00:11:34,252 Give me ten pounds to start, and we'll see how it goes. 175 00:11:37,172 --> 00:11:38,656 All right. 176 00:11:38,674 --> 00:11:40,591 Now, with Fring, 177 00:11:40,626 --> 00:11:42,377 my end was gonna be 30 percent, 178 00:11:42,428 --> 00:11:45,213 - which I believe is more than fair. - Okay. 179 00:11:45,264 --> 00:11:47,515 - Trust me, if you do this-- - Lydia, 180 00:11:47,549 --> 00:11:50,385 learn to take yes for an answer. 181 00:11:51,670 --> 00:11:54,138 Now, first things first. 182 00:12:28,173 --> 00:12:30,040 Shake on it? 183 00:12:34,096 --> 00:12:36,514 We're going to make a lot of money together. 184 00:14:04,367 --> 00:14:08,820 Todd, I think it's time I meet your uncle. 185 00:14:08,854 --> 00:14:10,822 No iron pile. 186 00:14:10,856 --> 00:14:13,491 There's too many muscle-heads flexing their shit. 187 00:14:13,525 --> 00:14:14,993 Too many eyes. 188 00:14:15,027 --> 00:14:18,296 Okay, so no chow line, no yard. 189 00:14:18,331 --> 00:14:19,915 Gonna keep it simple. 190 00:14:19,966 --> 00:14:21,699 Pass-byes. 191 00:14:21,717 --> 00:14:25,420 Yeah. Hallways, shower room, cells. 192 00:14:25,471 --> 00:14:27,205 The easy stuff. 193 00:14:27,223 --> 00:14:29,007 I say we go with a riot. 194 00:14:29,041 --> 00:14:30,875 Our boys get it done in a riot. 195 00:14:30,893 --> 00:14:32,894 No, no, no. No chaos. 196 00:14:32,929 --> 00:14:37,148 I don't want the goon squad rolling in and stealing our shot, 197 00:14:37,183 --> 00:14:39,150 you know? 198 00:14:39,185 --> 00:14:42,070 This has gotta be fast and quiet. 199 00:14:42,104 --> 00:14:44,222 Just boom, boom, boom. 200 00:14:44,240 --> 00:14:46,358 - You know what I'm saying? - Yeah. 201 00:14:46,392 --> 00:14:48,693 Surgical. 202 00:14:48,727 --> 00:14:52,447 Surgical. That's what it's gotta be. 203 00:14:52,498 --> 00:14:56,368 So how many guys we got at MDC? 204 00:14:56,402 --> 00:14:59,704 Three, counting Shaddock. 205 00:14:59,738 --> 00:15:01,206 And he makes the schedule now, 206 00:15:01,240 --> 00:15:04,242 so we can put who we need where we need them. 207 00:15:04,260 --> 00:15:07,429 All right. So MDC's covered. What about the rest? 208 00:15:07,463 --> 00:15:09,247 We need G block in Valencia, right? 209 00:15:09,265 --> 00:15:11,967 Our guy's on the night shift. 210 00:15:12,018 --> 00:15:13,768 - Have him pull a double. - Nah. 211 00:15:13,803 --> 00:15:16,388 His supervisor's got some hard-on about OT. 212 00:15:16,422 --> 00:15:18,773 Have him switch with somebody. I don't know. Just get it done. 213 00:15:18,808 --> 00:15:22,060 Regardless, you know, we got enough guys in Valencia right now? 214 00:15:22,094 --> 00:15:23,561 Might have to hire out. 215 00:15:23,595 --> 00:15:26,114 You high? Mix blood with chuntaros? 216 00:15:26,148 --> 00:15:28,233 - No way. - Well... 217 00:15:30,820 --> 00:15:33,989 There's no need. We got enough. 218 00:15:34,040 --> 00:15:35,490 Hitters ain't the problem. 219 00:15:35,541 --> 00:15:38,609 - It's that short walking window after lunch. - Mm-hmm. 220 00:15:38,627 --> 00:15:39,828 Yeah. 221 00:15:39,879 --> 00:15:42,280 It's gonna be tight. 222 00:15:42,298 --> 00:15:44,249 Real tight. 223 00:15:49,138 --> 00:15:51,589 You know, I gotta be straight with you, man. 224 00:15:51,623 --> 00:15:54,125 Taking out all these guys is doable. 225 00:15:54,143 --> 00:15:57,846 But hitting them in three separate jails all within two minutes? 226 00:15:57,897 --> 00:16:00,648 Whacking Bin Laden wasn't this complicated. 227 00:16:05,688 --> 00:16:08,440 Where do you suppose these come from? 228 00:16:08,474 --> 00:16:10,942 I've seen this one before. 229 00:16:10,976 --> 00:16:12,944 I wonder, 230 00:16:12,978 --> 00:16:14,946 are they all... 231 00:16:14,980 --> 00:16:17,165 in some giant warehouse someplace? 232 00:16:24,340 --> 00:16:25,507 Hey. 233 00:16:27,659 --> 00:16:31,262 It can be done, just not the way you want it. 234 00:16:48,347 --> 00:16:51,983 It can be done exactly how I want it. 235 00:16:52,017 --> 00:16:56,037 The only question is, are you the man to do it? 236 00:17:03,963 --> 00:17:06,881 Figure it out. 237 00:17:06,916 --> 00:17:09,700 That's what I'm paying you for. 238 00:18:22,625 --> 00:18:24,609 Aah! 239 00:19:22,301 --> 00:19:24,802 What's happening? 240 00:19:24,836 --> 00:19:27,472 Oh! Oh! 241 00:19:30,442 --> 00:19:33,010 No, man! Help me! 242 00:19:33,028 --> 00:19:35,179 Help me! Help! 243 00:19:35,197 --> 00:19:36,981 Help me! 244 00:19:48,877 --> 00:19:52,413 Excuse me a second. Grab more photos, will you? 245 00:20:06,679 --> 00:20:07,812 Yes? 246 00:20:07,846 --> 00:20:09,681 It's done. 247 00:20:17,767 --> 00:20:21,841 New details have emerged in the spate of jail deaths that rocked central New Mexico 248 00:20:21,870 --> 00:20:23,871 three days ago. 249 00:20:23,905 --> 00:20:27,215 As of yet, no names of victims have been released, but authorities continue 250 00:20:27,576 --> 00:20:29,443 to investigate what appears to be 251 00:20:29,461 --> 00:20:32,379 a carefully coordinated sequence of attacks 252 00:20:32,414 --> 00:20:34,548 that occurred within minutes of one another 253 00:20:34,583 --> 00:20:37,001 in three different correctional facilities... 254 00:20:37,052 --> 00:20:39,170 - Is it okay if I turn this off? - Oh, sure. 255 00:20:39,221 --> 00:20:40,971 I don't want the news on right now. 256 00:20:41,006 --> 00:20:44,425 Hank just pulled up, and he's not in the best mood. 257 00:20:44,459 --> 00:20:46,627 Oh, all right. Well, I'll get out of your hair. 258 00:20:46,645 --> 00:20:48,179 Okay. 259 00:20:48,230 --> 00:20:50,064 Hi, honey. 260 00:20:50,098 --> 00:20:51,565 Mwah! 261 00:20:51,600 --> 00:20:54,151 Dinner will be in about an hour. 262 00:20:55,570 --> 00:20:58,489 And I thought we could have that chicken that you like. 263 00:20:58,523 --> 00:21:01,141 Or-- or we could order Chinese? 264 00:21:01,159 --> 00:21:04,276 - Sure. - There you go. 265 00:21:04,311 --> 00:21:06,280 There you are. 266 00:21:06,314 --> 00:21:09,283 Wanna play with your toys? 267 00:21:09,317 --> 00:21:11,485 I'll see you in a little bit, okay? 268 00:21:11,503 --> 00:21:13,153 See you in a little bit. 269 00:21:13,171 --> 00:21:15,506 Hey, Hank. I was just getting ready to leave. 270 00:21:15,540 --> 00:21:17,007 Want a drink? 271 00:21:17,042 --> 00:21:20,010 Um, yeah, sure. Thanks. 272 00:21:20,045 --> 00:21:22,096 Perfect. 273 00:21:24,966 --> 00:21:27,635 - Rocks, right? - Rocks, yes. 274 00:22:34,252 --> 00:22:37,588 Been thinking about this summer job I used to have. 275 00:22:38,873 --> 00:22:40,624 Oh, yeah? 276 00:22:42,427 --> 00:22:45,262 Back in college, I'd spend my days... 277 00:22:46,798 --> 00:22:49,850 marking trees in the woods with this-- 278 00:22:49,884 --> 00:22:52,603 this orange spray can. 279 00:22:54,422 --> 00:22:56,223 Marking trees? 280 00:22:56,257 --> 00:22:59,092 Yeah. Crews would come in later 281 00:22:59,110 --> 00:23:02,146 and find the trees I tagged and cut them down. 282 00:23:06,451 --> 00:23:08,986 First, you go in, and you mark locations 283 00:23:09,037 --> 00:23:12,323 for skid trails and landings. 284 00:23:12,374 --> 00:23:14,325 Then you choose specific trees 285 00:23:14,376 --> 00:23:17,244 all within a selected grid. 286 00:23:20,548 --> 00:23:22,666 Every day, 287 00:23:22,717 --> 00:23:25,135 I'd go back, 288 00:23:25,170 --> 00:23:27,454 hike in, 289 00:23:27,472 --> 00:23:30,290 pick up where I left off. 290 00:23:34,262 --> 00:23:37,097 Oh. Sounds nice, 291 00:23:37,131 --> 00:23:39,767 being out in the woods all day. 292 00:23:39,801 --> 00:23:41,769 Nah, it wasn't so great. 293 00:23:41,803 --> 00:23:44,571 I got sunburned. There were mosquitoes. 294 00:23:44,606 --> 00:23:46,657 I just wanted to make a few bucks. 295 00:23:46,691 --> 00:23:48,642 Buy beer. 296 00:23:50,779 --> 00:23:53,614 Been thinking about that job more and more lately. 297 00:23:54,982 --> 00:23:58,168 Maybe I should've enjoyed it more. 298 00:23:58,203 --> 00:24:01,705 Tagging trees is a lot better than chasing monsters. 299 00:24:16,504 --> 00:24:19,106 I used to love to go camping. 300 00:28:09,420 --> 00:28:12,372 This way. Here, baby girl. Come see your brother. 301 00:28:12,406 --> 00:28:14,508 There you go, sweetie. That's it. 302 00:28:14,542 --> 00:28:16,760 Oh, my God! Look at her go! 303 00:28:16,794 --> 00:28:18,261 Good job! 304 00:28:18,296 --> 00:28:20,097 - Peekaboo. This way. - Good job! 305 00:28:20,131 --> 00:28:21,748 Here. Let's go see your brother. Let's get him. 306 00:28:21,766 --> 00:28:23,750 - Get him! - Where'd you go? 307 00:28:23,768 --> 00:28:25,752 I can't see you. Where'd you go? 308 00:28:25,770 --> 00:28:28,889 There you are! 309 00:28:28,923 --> 00:28:31,925 You're really good with her. 310 00:28:31,943 --> 00:28:33,644 Come here, my baby girl. 311 00:28:33,695 --> 00:28:36,813 You're gonna be a handful, aren't you? Yeah. 312 00:28:36,864 --> 00:28:39,900 Mama's gonna get her exercise. Aw. 313 00:28:42,737 --> 00:28:45,772 Hey, do you, uh-- You wanna watch a movie? 314 00:28:45,790 --> 00:28:48,659 Hey, Louis. 315 00:28:48,710 --> 00:28:50,276 Uh... 316 00:28:50,294 --> 00:28:51,945 One moment. 317 00:28:51,963 --> 00:28:53,714 Uh, nothing. 318 00:28:53,748 --> 00:28:56,083 What's up? 319 00:29:00,638 --> 00:29:02,673 Oh, well. 320 00:29:08,763 --> 00:29:11,982 It's nice to see you smile again. 321 00:29:12,016 --> 00:29:15,152 I mean, you seem good. 322 00:29:16,270 --> 00:29:18,605 Yeah. I'm hanging in there. 323 00:29:19,991 --> 00:29:22,976 To see you laugh like that just now... 324 00:29:23,011 --> 00:29:26,380 It's such an improvement, don't you think? 325 00:29:28,149 --> 00:29:31,918 I don't-- I don't really... 326 00:29:35,757 --> 00:29:39,026 We've been thinking, 327 00:29:39,060 --> 00:29:42,496 Hank and I, that... 328 00:29:42,530 --> 00:29:46,349 it may be time to take the kids home. 329 00:29:48,936 --> 00:29:51,688 It's been almost three months, right? 330 00:29:51,723 --> 00:29:54,641 Almost three? 331 00:29:54,675 --> 00:29:56,026 Um... 332 00:29:57,895 --> 00:30:00,230 D-does Hank not want-- 333 00:30:00,281 --> 00:30:03,200 Oh, no, no, no. Oh, God. No. No. 334 00:30:03,234 --> 00:30:06,319 Hank's crazy for these kids. You know that. 335 00:30:06,353 --> 00:30:08,855 It goes without saying, we love having them. 336 00:30:08,873 --> 00:30:10,791 And we're always here for you 337 00:30:10,825 --> 00:30:14,661 and wanna help you any way that we can. 338 00:30:14,695 --> 00:30:16,630 But... 339 00:30:19,033 --> 00:30:21,752 We're starting to worry 340 00:30:21,803 --> 00:30:24,671 that maybe... 341 00:30:26,874 --> 00:30:29,375 Maybe we're enabling you. 342 00:30:33,547 --> 00:30:36,382 Sweetie, you've had a lot on your plate, 343 00:30:36,400 --> 00:30:40,487 and you and Walt have had a lot-- 344 00:30:40,521 --> 00:30:44,407 so much to contend with. 345 00:30:44,442 --> 00:30:48,245 And I'm so proud of you for going to therapy, by the way. You know that, right? 346 00:30:48,279 --> 00:30:50,697 It can be so helpful, such a good tool. 347 00:30:50,731 --> 00:30:54,785 And I'm very, very proud of you, 348 00:30:54,836 --> 00:30:56,620 but I-- 349 00:30:56,671 --> 00:30:58,672 We... 350 00:31:00,407 --> 00:31:03,760 Maybe at this point, 351 00:31:03,795 --> 00:31:05,712 the best way 352 00:31:05,746 --> 00:31:08,014 to help repair the family 353 00:31:08,049 --> 00:31:11,685 would be to repair the family, 354 00:31:11,719 --> 00:31:13,220 you know? 355 00:32:21,672 --> 00:32:24,007 Take a drive with me. 356 00:32:49,700 --> 00:32:51,534 Walt. 357 00:33:13,591 --> 00:33:15,558 This is it. 358 00:33:17,311 --> 00:33:20,546 This is what you've been working for. 359 00:33:22,350 --> 00:33:25,235 I rented this place, and I started bringing it here, 360 00:33:25,269 --> 00:33:27,237 because... 361 00:33:27,271 --> 00:33:30,941 I didn't know what else to do. 362 00:33:30,992 --> 00:33:33,660 I gave up counting it. I mean, I had to. 363 00:33:33,694 --> 00:33:35,912 It was just so much, so fast. 364 00:33:35,947 --> 00:33:39,616 I-- I tried weighing it. 365 00:33:39,667 --> 00:33:42,068 I figured one bill 366 00:33:42,086 --> 00:33:44,570 of any denomination weighs a gram. 367 00:33:44,588 --> 00:33:47,257 There are 454 grams to a pound, 368 00:33:47,291 --> 00:33:50,243 but... 369 00:33:51,379 --> 00:33:55,432 there's a variety of denominations, 370 00:33:55,466 --> 00:33:57,250 so... 371 00:33:58,886 --> 00:34:01,137 How much is this? 372 00:34:03,024 --> 00:34:05,442 I have no earthly idea. 373 00:34:07,061 --> 00:34:09,062 I truly don't. 374 00:34:10,064 --> 00:34:12,899 I just stack it up, keep it dry, 375 00:34:12,933 --> 00:34:15,285 spray it for silverfish. 376 00:34:18,105 --> 00:34:20,323 There is more money here 377 00:34:20,374 --> 00:34:23,410 than we could spend in ten lifetimes. 378 00:34:23,444 --> 00:34:25,912 I certainly can't launder it, 379 00:34:25,946 --> 00:34:28,614 not with 100 car washes. 380 00:34:32,636 --> 00:34:34,471 Walt... 381 00:34:35,956 --> 00:34:39,059 I want my kids back. 382 00:34:40,177 --> 00:34:44,681 I want my life back. 383 00:34:45,816 --> 00:34:48,685 Please tell me... 384 00:34:48,736 --> 00:34:50,687 How much is enough? 385 00:34:50,738 --> 00:34:54,941 How big does this pile have to be? 386 00:36:11,080 --> 00:36:12,164 Ow! 387 00:36:12,198 --> 00:36:14,166 Aw, shit! 388 00:36:46,415 --> 00:36:48,166 Hi. 389 00:36:48,201 --> 00:36:50,085 Hey. 390 00:36:50,119 --> 00:36:52,370 Um, I-- 391 00:36:52,404 --> 00:36:55,290 I hope I'm not disturbing you or anything. 392 00:36:55,341 --> 00:36:56,791 I tried calling, but, uh-- 393 00:36:56,842 --> 00:36:59,461 Yeah. No, I, uh, tossed all my burners. 394 00:36:59,512 --> 00:37:02,430 Oh. And you didn't answer your home line, so-- 395 00:37:02,465 --> 00:37:04,382 It's disconnected. 396 00:37:04,416 --> 00:37:07,886 Oh, um, unplugged, I mean. 397 00:37:07,920 --> 00:37:10,889 Did you leave a message, or... 398 00:37:10,923 --> 00:37:13,225 Uh, no. 399 00:37:15,728 --> 00:37:18,363 So, what's up? 400 00:37:18,397 --> 00:37:21,366 I was just in the neighborhood, 401 00:37:21,400 --> 00:37:25,320 so I thought I'd drop by and say hello. 402 00:37:29,441 --> 00:37:33,111 You, uh, wanna come in, or... 403 00:37:33,129 --> 00:37:35,113 Uh, sure. 404 00:37:35,131 --> 00:37:36,631 Thanks. 405 00:37:50,146 --> 00:37:53,014 You know, I'd offer you a-- a beer or something, but-- 406 00:37:53,065 --> 00:37:55,100 No, no. No, I'm-- I'm-- 407 00:37:55,134 --> 00:37:58,136 I'm-- I'm fine, thanks. 408 00:37:58,154 --> 00:38:01,523 You, uh, didn't wind up moving, I see. 409 00:38:01,574 --> 00:38:03,608 Didn't have to. 410 00:38:03,642 --> 00:38:06,328 Saul told me what you did. 411 00:38:09,815 --> 00:38:13,702 Anyways, uh, I'm not in jail. 412 00:38:13,753 --> 00:38:17,289 You aren't either, so there you go. 413 00:38:18,324 --> 00:38:20,592 There was no other option, Jesse. 414 00:38:20,626 --> 00:38:23,044 It had to be done. 415 00:38:27,216 --> 00:38:29,217 I'm not coming back. 416 00:38:30,669 --> 00:38:32,887 I know. 417 00:38:32,938 --> 00:38:35,506 So why are you here, 418 00:38:35,524 --> 00:38:37,392 exactly? 419 00:38:44,867 --> 00:38:47,518 It's funny. I... 420 00:38:47,536 --> 00:38:50,488 I saw a Bounder the other day. 421 00:38:50,522 --> 00:38:52,791 - Bounder? - Yeah. 422 00:38:52,825 --> 00:38:55,126 Our RV? A Bounder? 423 00:38:55,161 --> 00:38:57,829 Oh. Oh. 424 00:38:57,863 --> 00:39:00,832 Oh, you saw the same one as ours? 425 00:39:00,866 --> 00:39:04,169 Yeah. Well, within a couple years, I guess. 426 00:39:04,203 --> 00:39:05,503 Early '80s. 427 00:39:05,537 --> 00:39:07,505 It was certainly in a lot better shape 428 00:39:07,539 --> 00:39:09,057 than our old hunk of junk. 429 00:39:09,091 --> 00:39:12,344 A much nicer paint job. 430 00:39:12,378 --> 00:39:15,480 No bullet holes in the door. 431 00:39:15,514 --> 00:39:18,600 Yeah. That thing was a nightmare, huh? 432 00:39:18,651 --> 00:39:21,936 Oh, it was primitive. 433 00:39:21,987 --> 00:39:24,272 You know, whenever I hit a red light, 434 00:39:24,323 --> 00:39:26,908 I used to pray 435 00:39:26,942 --> 00:39:29,694 it wouldn't crap out on me. 436 00:39:29,728 --> 00:39:31,196 Yeah. 437 00:39:31,230 --> 00:39:34,899 And then, suddenly, it would sometimes have that-- 438 00:39:34,917 --> 00:39:37,252 that screeching sound that just-- out of the blue, 439 00:39:37,286 --> 00:39:39,204 like we hit a pack of cats. 440 00:39:39,238 --> 00:39:42,507 Power steering belt. That's what that was. 441 00:39:42,541 --> 00:39:44,709 I always had this-- 442 00:39:44,743 --> 00:39:46,795 this whole system-- 443 00:39:46,846 --> 00:39:49,631 strategy-- to not let it idle too low. 444 00:39:49,682 --> 00:39:52,250 Remember that time we ran out of gas coming back from a cook? 445 00:39:52,268 --> 00:39:55,253 Ah, the gauge. The gauge always said half-full, so... 446 00:39:55,271 --> 00:39:57,939 Yeah, you had to walk three miles with a jerry can 447 00:39:57,973 --> 00:39:59,941 while I waited on the side of the road, 448 00:39:59,975 --> 00:40:03,278 praying the whole time that no cop would show up, 449 00:40:03,312 --> 00:40:04,946 no good samaritan. 450 00:40:04,980 --> 00:40:06,815 God. 451 00:40:06,866 --> 00:40:08,316 We had money. 452 00:40:08,367 --> 00:40:10,735 Why'd we keep it? 453 00:40:10,769 --> 00:40:13,705 Why did we have to have the world's shittiest RV? 454 00:40:13,739 --> 00:40:16,458 - Inertia? - Yeah. 455 00:40:17,710 --> 00:40:19,327 Yeah. 456 00:40:19,378 --> 00:40:21,379 Inertia. 457 00:40:35,144 --> 00:40:38,179 So, hey, um, you know, I gotta get going. 458 00:40:38,230 --> 00:40:40,598 - Yeah. No, me too. - I'm just meeting up with some friends, and-- 459 00:40:40,632 --> 00:40:42,984 I gotta get going as well. 460 00:40:48,657 --> 00:40:50,658 I left something for you. 461 00:42:25,921 --> 00:42:27,738 Hey. 462 00:42:40,135 --> 00:42:42,270 I'm out. 463 00:42:48,894 --> 00:42:50,895 I'm out. 464 00:43:39,445 --> 00:43:41,412 With some big earrings, it could be really nice. 465 00:43:41,447 --> 00:43:44,666 Perhaps some big hoops. I feel like I just want 466 00:43:44,700 --> 00:43:46,834 to mix it up with my hair this summer. 467 00:43:46,869 --> 00:43:49,170 - You know, like color... - Yeah. I don't know. 468 00:43:49,204 --> 00:43:51,673 Did you have a coin collection? I had coins. 469 00:43:51,707 --> 00:43:54,509 ...have the time to do hobbies. 470 00:43:54,543 --> 00:43:57,662 Coins and baseball cards. Those were the ones. 471 00:43:57,680 --> 00:44:00,131 You can play around with it and take them in and out... 472 00:44:00,165 --> 00:44:02,050 Not enough hours in the day, right? 473 00:44:02,101 --> 00:44:04,886 - Not enough hours... - My hairstylist told me 474 00:44:04,937 --> 00:44:07,055 to take prenatal vitamins. 475 00:44:07,106 --> 00:44:08,606 For your hair? 476 00:44:08,641 --> 00:44:11,225 He said they work, so I figure why not? 477 00:44:11,276 --> 00:44:13,177 Oh, uh, Flynn, 478 00:44:13,195 --> 00:44:15,363 could you put some more sunscreen on Holly? 479 00:44:15,397 --> 00:44:17,315 Yeah. Is it over there? 480 00:44:17,349 --> 00:44:18,900 - Yeah, it's right here. - Okay. 481 00:44:18,951 --> 00:44:20,785 ...for a home brew, though. 482 00:44:20,819 --> 00:44:22,787 Papa-free. That's good. 483 00:44:22,821 --> 00:44:25,990 - Although I don't know why it would be bad. - Yeah. I know. Me neither. 484 00:44:26,024 --> 00:44:28,743 Oh, do you-- I used to squeeze lemon juice in my hair. 485 00:44:28,794 --> 00:44:30,078 You remember that? 486 00:44:30,129 --> 00:44:33,414 You wanted to be a beach bum so badly. 487 00:44:33,465 --> 00:44:34,916 - I did. - Ohh. 488 00:44:34,967 --> 00:44:37,802 You and your stiff hair. 489 00:44:37,836 --> 00:44:41,472 - Stiff what? - Hey, hey. 490 00:44:41,507 --> 00:44:43,874 I was interested to see you get into that. 491 00:44:43,892 --> 00:44:46,594 - Borage oil is supposed to be good. - It's like chemistry. 492 00:44:46,645 --> 00:44:48,846 - Is it really? Better than flaxseed? - I don't know. 493 00:44:48,880 --> 00:44:50,765 That's cool. I like your style. 494 00:44:50,816 --> 00:44:53,184 There is no Christmas. There is no Christmas... 495 00:44:53,218 --> 00:44:54,819 Maybe I should brew up a batch. 496 00:44:54,853 --> 00:44:56,387 - What do you think? - Ooh, Schraderbrau? 497 00:44:56,405 --> 00:44:57,739 - Yeah. - I vote yes. 498 00:44:57,773 --> 00:44:59,023 I second that. 499 00:44:59,057 --> 00:45:00,575 Well, there you go. It's unanimous. 500 00:45:00,609 --> 00:45:02,076 Well, who am I to fly 501 00:45:02,111 --> 00:45:04,696 in the face of public demand, right? 502 00:45:08,400 --> 00:45:11,753 All right. Hold on. 503 00:45:11,787 --> 00:45:14,422 Anybody, uh-- anybody want anything? Want anything? 504 00:45:14,456 --> 00:45:16,207 No, I'm good. I'm good, thank you. 505 00:45:16,241 --> 00:45:17,875 All right. 506 00:45:17,909 --> 00:45:20,077 Does it look glossier? 507 00:45:20,095 --> 00:45:22,430 - Do I have a halo? - I don't know. 508 00:45:22,464 --> 00:45:25,082 - How's she doing? - She's good. 509 00:45:25,100 --> 00:45:27,468 - I used to have that halo. - Yeah. 510 00:45:46,605 --> 00:45:49,040 Ahhh. 511 00:46:32,059 --> 00:46:34,335 "To W.W., my star, 512 00:46:34,369 --> 00:46:36,704 my perfect silence." 513 00:46:36,755 --> 00:46:39,323 W.W. 514 00:46:39,341 --> 00:46:41,759 I mean, who do you figure that is, you know? 515 00:46:41,794 --> 00:46:43,511 Woodrow Wilson? 516 00:46:43,545 --> 00:46:46,047 Willy Wonka? 517 00:46:48,684 --> 00:46:50,635 Walter White? 518 00:46:53,305 --> 00:46:55,223 You got me. 519 00:47:01,580 --> 00:47:05,582 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com