1
00:01:22,917 --> 00:01:26,324
_
2
00:01:50,569 --> 00:01:52,871
[Coughs]
3
00:02:08,604 --> 00:02:11,606
[Skateboards clattering]
4
00:02:37,950 --> 00:02:39,968
[Board creaks]
5
00:04:02,721 --> 00:04:03,899
Hello, Carol.
6
00:04:08,200 --> 00:04:13,200
Sync and corrections by n17t01
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
7
00:04:13,225 --> 00:04:20,225
5x09
Blood Money
8
00:04:28,212 --> 00:04:47,330
[Chattering, outside]
9
00:04:49,033 --> 00:04:52,035
[Chattering continues]
10
00:05:33,627 --> 00:05:36,629
[Chattering continues]
11
00:06:00,404 --> 00:06:02,739
[Chattering continues]
12
00:06:02,773 --> 00:06:06,159
[Marie]
Oh, my God, Skyler.
13
00:06:06,193 --> 00:06:07,360
Okay, I'll take the pink one.
14
00:06:07,411 --> 00:06:08,978
- It's a princess cupcake.
- Ooh.
15
00:06:08,996 --> 00:06:10,413
- Skyler?
- I know, right?
16
00:06:10,447 --> 00:06:12,999
Well, actually,
they were my idea,
17
00:06:13,033 --> 00:06:14,500
so you are all welcome.
18
00:06:14,535 --> 00:06:16,002
[Marie]
You are the devil.
19
00:06:16,036 --> 00:06:18,287
[Laughter]
20
00:06:18,321 --> 00:06:21,007
Hey, buddy.
Ready for a cold one?
21
00:06:21,041 --> 00:06:24,293
Nah. I'm not feeling
hundred percent.
22
00:06:24,327 --> 00:06:26,095
- Oh, no.
- I hope it's not something you ate.
23
00:06:26,130 --> 00:06:27,964
No, no, I just...
24
00:06:27,998 --> 00:06:30,099
We have Pepto, Uncle Hank.
25
00:06:30,134 --> 00:06:31,667
Yeah.
26
00:06:31,685 --> 00:06:32,685
Uh, no, I'm good.
27
00:06:32,720 --> 00:06:34,804
I-I-I--
We need to shove off.
28
00:06:34,838 --> 00:06:36,606
[Marie] Okay, yeah.
Okay. Yeah, yeah.
29
00:06:36,640 --> 00:06:38,975
I'm sorry, Skyler.
I hate to leave you with--
30
00:06:39,009 --> 00:06:41,194
No, no, don't worry about it.
I have plenty of help.
31
00:06:41,228 --> 00:06:44,030
- And by that, she means me.
- That is correct.
32
00:06:44,064 --> 00:06:46,616
- Holly can help.
- Let's go say good-bye.
33
00:06:46,650 --> 00:06:48,517
Let's go send them
on their way.
34
00:06:48,535 --> 00:06:50,519
- Let's say good-bye.
- Yes.
35
00:06:50,537 --> 00:06:52,521
- Too long.
- Mwah. Say, "Bye, Auntie."
36
00:06:52,539 --> 00:06:54,323
Bye, sweetie. Bye-bye.
37
00:06:54,357 --> 00:06:57,577
Hey, and you know it's been about a
hundred years since we've been bowling.
38
00:06:57,628 --> 00:07:00,029
- Well, then, how about Thursday night?
- Oh, that sounds great.
39
00:07:00,047 --> 00:07:02,364
Oh, thank you for having us.
40
00:07:02,382 --> 00:07:05,367
Hey. You okay to drive?
41
00:07:05,385 --> 00:07:07,720
Yeah.
42
00:07:07,755 --> 00:07:10,973
All right.
Well, feel better.
43
00:07:14,044 --> 00:07:16,095
Say, "Bye, Uncle Hank."
Bye-bye.
44
00:07:18,098 --> 00:07:20,016
Bye-bye.
45
00:07:20,050 --> 00:07:22,485
Bye, Aunt Marie.
Can you wave bye?
46
00:07:22,519 --> 00:07:24,854
All right, let's get started
on those dishes. Come on.
47
00:07:24,888 --> 00:07:28,191
- You. - No, you.
- You. Washing, okay?
48
00:07:28,225 --> 00:07:30,660
- I'll dry. You wash.
- Hello, Carol.
49
00:07:30,694 --> 00:07:33,913
Oh, hi, Walt.
50
00:07:33,947 --> 00:07:36,449
Europe.
I can't believe it.
51
00:07:36,500 --> 00:07:39,919
- Were you there when she said that?
- Yeah.
52
00:07:39,953 --> 00:07:42,088
You okay?
Your stomach okay?
53
00:07:42,122 --> 00:07:43,405
Yeah, oh, yeah.
I'm fine.
54
00:07:43,423 --> 00:07:48,344
Okay.
God. Jesus, Europe.
55
00:07:48,378 --> 00:07:51,047
I just-- And, you know,
where they were
56
00:07:51,081 --> 00:07:52,915
three or four months ago.
57
00:07:52,933 --> 00:07:54,583
Oh, she was talking about it.
58
00:07:54,601 --> 00:07:56,602
Like it was a second honeymoon--
59
00:07:56,637 --> 00:07:58,137
We need to go to Europe.
60
00:07:58,188 --> 00:07:59,639
- We could go.
- Yeah.
61
00:07:59,690 --> 00:08:02,358
It'd have to be, like,
a business trip, you know.
62
00:08:02,392 --> 00:08:04,393
It could, um--
We could go to Italy.
63
00:08:04,427 --> 00:08:06,779
To, um, Lake Como.
64
00:08:06,814 --> 00:08:08,197
It's "Como," right?
65
00:08:08,232 --> 00:08:09,932
[Voice echoing]
...Like Mario Cuomo?
66
00:08:11,401 --> 00:08:14,320
[Breathing echoing]
67
00:08:18,608 --> 00:08:21,244
Hank. Hank?
68
00:08:21,278 --> 00:08:22,278
Hank?
69
00:08:22,296 --> 00:08:24,580
Baby, you okay?
70
00:08:24,614 --> 00:08:26,249
Hank!
71
00:08:26,283 --> 00:08:27,783
[Tires screech]
72
00:08:30,554 --> 00:08:32,788
Oh, my God.
Hank!
73
00:08:32,806 --> 00:08:36,843
Hank! Hank! Oh, my God!
[Breathing heavily]
74
00:08:36,894 --> 00:08:40,296
Hank, are you--
75
00:08:40,314 --> 00:08:42,515
- Are you okay? Are you okay?
- I'm good.
76
00:08:42,566 --> 00:08:46,185
Call an ambulance!
Call an ambulance!
77
00:08:46,236 --> 00:08:49,188
Okay. You okay?
Just take a breath.
78
00:08:49,239 --> 00:08:51,023
Oh, God, sweetheart.
79
00:08:51,074 --> 00:08:52,491
It was an accident.
It happens.
80
00:08:52,526 --> 00:08:55,027
I'll make the appointment.
All you have to do is show up.
81
00:08:55,078 --> 00:08:58,314
For what? Three hours
in the Emergency Room?
82
00:08:58,332 --> 00:08:59,498
All for nothing?
83
00:08:59,533 --> 00:09:01,667
All they did was rule out
a heart attack.
84
00:09:01,702 --> 00:09:04,086
- What if it happens again?
- It's not gonna happen again.
85
00:09:04,121 --> 00:09:07,373
How can you know that? You can't even
say what it was in the first place.
86
00:09:07,424 --> 00:09:08,841
Marie, baby, I'm okay.
87
00:09:08,876 --> 00:09:12,461
I'm fine. Trust me.
Discussion over.
88
00:09:12,495 --> 00:09:15,131
- And do not tell Skyler.
- What? Why?
89
00:09:15,165 --> 00:09:17,300
Just don't.
90
00:09:17,334 --> 00:09:19,719
There's nothing to be
embarrassed about. Hank?
91
00:09:20,593 --> 00:09:22,769
_
92
00:09:39,676 --> 00:09:42,976
_
93
00:09:43,070 --> 00:09:44,557
_
94
00:09:44,592 --> 00:09:45,745
[Breathing heavily]
95
00:10:22,532 --> 00:10:24,667
Hola, Mariano.
96
00:10:24,701 --> 00:10:25,701
Morning.
97
00:10:25,735 --> 00:10:27,736
Luis. Enrique.
98
00:10:27,754 --> 00:10:29,672
Oh, feliz cumpleaños, Enrique.
99
00:10:29,706 --> 00:10:31,674
Hi.
100
00:10:31,708 --> 00:10:34,260
Hi.
101
00:10:37,464 --> 00:10:38,464
[Skyler]
Here you go.
102
00:10:38,515 --> 00:10:40,582
There's complimentary
coffee inside.
103
00:10:40,600 --> 00:10:43,269
Have an A-1 day.
104
00:10:43,303 --> 00:10:45,471
Air fresheners
are high margin, right?
105
00:10:45,522 --> 00:10:47,556
At 30 cents wholesale, yeah.
106
00:10:47,590 --> 00:10:50,609
Right. So I'm thinking
we reorganize the display,
107
00:10:50,644 --> 00:10:52,945
separate the food scents
from the nature scents.
108
00:10:52,980 --> 00:10:57,533
I mean, does bubble gum belong
anywhere near ocean spray? No.
109
00:10:57,567 --> 00:11:00,236
And pine is still
our biggest seller, right?
110
00:11:00,270 --> 00:11:03,122
So maybe we move that
over to the cash register
111
00:11:03,156 --> 00:11:05,607
by the five-hour
energy drink.
112
00:11:05,625 --> 00:11:07,126
Sure. Fine.
113
00:11:07,160 --> 00:11:11,247
Yeah, yeah.
Come here.
114
00:11:11,281 --> 00:11:14,116
Speaking of the business,
115
00:11:14,134 --> 00:11:16,419
the story comes first.
116
00:11:16,453 --> 00:11:18,838
The story is is that
we are car wash owners,
117
00:11:18,889 --> 00:11:20,172
pure and simple.
118
00:11:20,223 --> 00:11:23,843
But if our story is that
the car wash is successful,
119
00:11:23,894 --> 00:11:27,129
what do successful
car wash owners do?
120
00:11:27,147 --> 00:11:30,299
They buy more car washes.
121
00:11:31,601 --> 00:11:34,770
Listen. Skyler.
122
00:11:34,804 --> 00:11:37,490
We'll be laundering
that money for years.
123
00:11:37,524 --> 00:11:39,492
Decades.
124
00:11:39,526 --> 00:11:42,495
Wouldn't two
be better than one?
125
00:11:44,114 --> 00:11:46,532
Well, there's gentle hands
over by Kirtland.
126
00:11:46,583 --> 00:11:48,617
I do love that location.
127
00:11:51,254 --> 00:11:53,039
I'll think about it.
128
00:11:53,090 --> 00:11:54,757
Yeah. Right. Right.
129
00:11:54,791 --> 00:11:57,043
To be continued.
130
00:11:57,094 --> 00:11:58,260
Okay.
131
00:11:58,295 --> 00:11:59,828
[Car door opens]
132
00:12:01,431 --> 00:12:03,432
Good morning.
Welcome to A-1.
133
00:12:03,467 --> 00:12:05,551
Just the regular, please.
134
00:12:05,602 --> 00:12:08,337
Well, we're having a special
on hand wax-- 21.99--
135
00:12:08,355 --> 00:12:11,440
if you're interested in getting
rid of those water spots.
136
00:12:11,475 --> 00:12:13,142
Just the regular is fine.
137
00:12:13,176 --> 00:12:17,012
Okay. Well, there's complimentary
coffee inside while you're waiting.
138
00:12:17,030 --> 00:12:19,365
Have an A-1 day.
139
00:12:24,204 --> 00:12:26,072
Please give this to
your car wash professional,
140
00:12:26,123 --> 00:12:28,374
and have an A-1 day.
141
00:12:32,879 --> 00:12:35,864
68%. And falling.
142
00:12:35,882 --> 00:12:37,917
Good morning. May I have
your ticket, please?
143
00:12:37,968 --> 00:12:41,804
I knew there would be
a drop in quality, but 68%?
144
00:12:41,838 --> 00:12:45,707
This is not what I agreed to.
145
00:12:45,725 --> 00:12:48,394
I left a viable operation.
146
00:12:48,428 --> 00:12:50,396
The rest was up to you.
147
00:12:50,430 --> 00:12:52,398
May I have your ticket, please?
148
00:12:52,432 --> 00:12:54,483
I'm only asking for a few days.
149
00:12:54,518 --> 00:12:57,069
A week at most.
Call it a tutorial.
150
00:12:57,104 --> 00:12:59,221
That's the standard wash.
151
00:12:59,239 --> 00:13:02,575
Fix this.
Get the ship back on course.
152
00:13:02,609 --> 00:13:05,578
We'll make it worth your while.
153
00:13:05,612 --> 00:13:09,081
That'll be 14.95, please.
154
00:13:10,700 --> 00:13:13,369
Listen, this is
a complicated situation.
155
00:13:13,403 --> 00:13:15,621
There are a lot
of moving parts.
156
00:13:15,672 --> 00:13:19,175
None of which are my concern.
157
00:13:20,260 --> 00:13:23,129
You're putting me
in a box here.
158
00:13:23,180 --> 00:13:25,347
You know what could happen.
159
00:13:27,267 --> 00:13:30,136
Again, none of my concern.
160
00:13:30,187 --> 00:13:31,770
There's your change.
161
00:13:31,805 --> 00:13:34,056
And if you'll hand this
to your car wash professional.
162
00:13:34,090 --> 00:13:36,091
And have an A-1 day.
163
00:13:41,615 --> 00:13:44,200
- Listen--
- It'll only be a few more minutes.
164
00:13:44,234 --> 00:13:46,768
There's some complimentary
coffee, if you like.
165
00:14:00,083 --> 00:14:02,134
What's up?
166
00:14:02,169 --> 00:14:04,970
Just wondering
who washes a rental car.
167
00:14:08,258 --> 00:14:10,976
Walt, who was that?
168
00:14:14,431 --> 00:14:17,349
She's a former
business associate
169
00:14:17,400 --> 00:14:19,518
who wants me to go back.
170
00:14:19,569 --> 00:14:21,904
And I won't.
171
00:14:36,620 --> 00:14:39,622
Enrique, this one's finished.
172
00:14:39,656 --> 00:14:42,208
Terminado. Gracias.
173
00:14:42,259 --> 00:14:45,544
Get out of here.
Now.
174
00:14:46,546 --> 00:14:49,682
- Excuse me?
- Never come back here.
175
00:14:49,716 --> 00:14:52,301
Do you understand me?
176
00:14:52,335 --> 00:14:54,887
- I--
- Go.
177
00:14:58,975 --> 00:15:00,859
[Engine starts]
178
00:15:00,894 --> 00:15:02,844
[Car departs]
179
00:15:12,456 --> 00:15:14,457
[Door opens]
180
00:15:17,578 --> 00:15:19,579
- Hey.
- Hey.
181
00:15:21,032 --> 00:15:23,116
Oh, thanks.
182
00:15:23,167 --> 00:15:25,068
Are you going in today?
183
00:15:25,086 --> 00:15:27,871
- Uh, no. Uh-uh.
- Good.
184
00:15:27,905 --> 00:15:30,257
Just, you no, stay out of there
till you're sure you're better.
185
00:15:30,291 --> 00:15:31,758
- Yeah.
- Stay home and rest.
186
00:15:31,792 --> 00:15:33,760
- Don't even think about work.
- Okay.
187
00:15:33,794 --> 00:15:36,379
- All right. I'll see you later.
- Bye-bye.
188
00:15:44,855 --> 00:15:47,224
[Doorbell rings]
189
00:15:51,262 --> 00:15:52,979
- Morning, Mrs. Schrader.
- Hey, guys.
190
00:15:53,030 --> 00:15:55,315
- What's going on?
- Just dropping these off, ma'am.
191
00:15:55,366 --> 00:15:57,867
- Where would you like them?
- Bring them around to the garage, guys.
192
00:15:57,902 --> 00:16:01,204
I got it.
Have a good day.
193
00:16:02,573 --> 00:16:04,607
You too.
194
00:16:06,176 --> 00:16:08,077
Boss, Janice said to tell you
195
00:16:08,095 --> 00:16:10,346
a few of them
might not have indexes.
196
00:16:10,381 --> 00:16:13,800
- We could give you a hand sorting
through them. - No, I got it. Thanks.
197
00:16:16,253 --> 00:16:18,104
All right.
198
00:16:20,274 --> 00:16:22,151
- See you, boss.
- Okay.
199
00:16:22,555 --> 00:16:25,249
Okay, um...
200
00:16:30,221 --> 00:16:32,639
[ ♪ Word Mule ♪
by Jim White ]
201
00:17:03,520 --> 00:17:04,854
♪ Your world is in flames ♪
202
00:17:05,388 --> 00:17:07,355
♪ there ain't even a name ♪
203
00:17:07,389 --> 00:17:09,107
♪ for the feelings you feel ♪
204
00:17:09,158 --> 00:17:11,159
♪ as you watch it all burn ♪
205
00:17:11,193 --> 00:17:13,028
♪ there's a girl
in the distance ♪
206
00:17:13,062 --> 00:17:14,412
♪ she's calling your name ♪
207
00:17:14,447 --> 00:17:16,531
♪ but the name
that she's calling ♪
208
00:17:16,565 --> 00:17:18,616
♪ is not your name she calls ♪
209
00:17:18,668 --> 00:17:22,921
♪ the word mule,
the word mule, the word mule ♪
210
00:17:22,955 --> 00:17:25,406
♪ but he's plowing the field ♪
211
00:17:25,424 --> 00:17:30,428
♪ the word mule, the word mule,
the word mule ♪
212
00:17:30,463 --> 00:17:36,090
♪ but he's plowing the field ♪
213
00:17:46,529 --> 00:17:48,780
♪ my friends,
look out for hustlers ♪
214
00:17:48,814 --> 00:17:50,598
♪ for preachers, for shysters ♪
215
00:17:50,616 --> 00:17:54,035
♪ them silver-tongued saints
that pretend to do good ♪
216
00:17:54,070 --> 00:17:56,538
♪ 'cause they're geeks
biting chicken heads off ♪
217
00:17:56,572 --> 00:17:58,272
♪ with their witty rejoinders ♪
218
00:17:58,290 --> 00:18:01,042
♪ they ain't nothing
but greasy fast food ♪
219
00:18:01,077 --> 00:18:04,579
♪ for the word mule,
yeah, the word mule ♪
220
00:18:04,613 --> 00:18:06,081
♪ good God, the word mule ♪
221
00:18:06,115 --> 00:18:08,299
♪ he will eat them alive ♪
222
00:18:08,334 --> 00:18:13,221
♪ the word mule,
the word mule, the word mule ♪
223
00:18:13,255 --> 00:18:17,809
♪ he's plowing the field ♪
224
00:18:21,180 --> 00:18:23,498
[Badger]
Dude, you are tripping.
225
00:18:23,516 --> 00:18:26,968
I'm not dead. I'm on
the starship Enterprise,
226
00:18:27,002 --> 00:18:30,722
macking on Yeoman Rand, while the
Andorian with the Disrupter's
227
00:18:30,773 --> 00:18:33,024
back on Talos Four or whatever.
228
00:18:33,059 --> 00:18:35,527
[Skinny Pete] What do you think
all those sparkles and shit are?
229
00:18:35,528 --> 00:18:37,528
The transporters are breaking
you apart, man.
230
00:18:37,697 --> 00:18:39,781
Down to your molecules
and bones.
231
00:18:39,816 --> 00:18:41,399
They're making a copy.
232
00:18:41,451 --> 00:18:43,902
That dude who comes out on the
other side, he's not you.
233
00:18:43,953 --> 00:18:45,787
He's a Color Xerox.
234
00:18:45,822 --> 00:18:48,373
So you're telling me every time
Kirk went into the transport,
235
00:18:48,407 --> 00:18:50,242
he was killing himself?
236
00:18:50,293 --> 00:18:54,195
So over the whole series,
there was, like, 147 Kirks?
237
00:18:54,213 --> 00:18:55,964
At least.
238
00:18:55,998 --> 00:19:00,034
Dude, yo, why do you think McCoy
never likes to beam nowhere?
239
00:19:00,052 --> 00:19:02,036
'Cause he's a doctor, bitch.
240
00:19:02,054 --> 00:19:04,706
Look it up.
It's science.
241
00:19:06,709 --> 00:19:08,810
I ever tell you about
my Star Trek script?
242
00:19:08,845 --> 00:19:10,712
Star Trek script?
243
00:19:10,730 --> 00:19:13,148
Yeah. I gotta
write it down is all.
244
00:19:13,182 --> 00:19:18,553
The Enterprise
is five parsecs out of Rigel 12.
245
00:19:18,571 --> 00:19:21,740
Nothing's going on,
Neutral Zone is quiet,
246
00:19:21,774 --> 00:19:23,358
the crew is bored,
247
00:19:23,392 --> 00:19:25,827
so they put on
a pie-eating contest.
248
00:19:25,862 --> 00:19:29,414
- The whole crew's in the galley.
They're eating tulaberry pies-- - Tulaberry?
249
00:19:29,448 --> 00:19:31,666
Tulaberries.
From Gamma Quadrant, yo.
250
00:19:31,701 --> 00:19:33,401
That's Voyager, dude.
251
00:19:33,419 --> 00:19:36,588
Okay, blueberries then.
They're eating blueberry pies
252
00:19:36,622 --> 00:19:40,091
as fast as the replicator
can churn them out.
253
00:19:40,126 --> 00:19:42,677
[Imitates replicator]
254
00:19:42,712 --> 00:19:44,679
Finally,
it's down to just three--
255
00:19:44,714 --> 00:19:47,182
Kirk, Spock, and Chekov.
256
00:19:47,216 --> 00:19:49,434
Okay, Spock always wins
these things.
257
00:19:49,468 --> 00:19:52,020
How is Spock
gonna beat Kirk, yo?
258
00:19:52,054 --> 00:19:54,689
Spock's like a toothbrush.
Look at Kirk. He's got room to spare.
259
00:19:54,724 --> 00:19:58,426
Spock has total vulcan control
over his digestion.
260
00:19:58,444 --> 00:20:00,595
- You wanna hear this or not?
- Yeah, yeah, go.
261
00:20:00,613 --> 00:20:04,032
Okay, finally, Kirk--
he can't take it anymore.
262
00:20:04,066 --> 00:20:08,102
He yorks. Now it's just
down to Chekov and Spock.
263
00:20:08,120 --> 00:20:09,788
But Chekov, you see,
264
00:20:09,822 --> 00:20:14,042
he's got a whole fat stack
of Quatloos riding on this,
265
00:20:14,076 --> 00:20:17,045
and he has figured out
a way to win.
266
00:20:17,079 --> 00:20:19,331
He's got Scotty back
in the transporter room,
267
00:20:19,382 --> 00:20:21,333
locked in on Chekov's stomach.
268
00:20:21,384 --> 00:20:24,452
Every time Chekov eats a pie,
Scotty beams it right out of him.
269
00:20:24,470 --> 00:20:26,054
Where is he sending them?
The toilet?
270
00:20:26,088 --> 00:20:27,672
Space.
271
00:20:27,723 --> 00:20:29,975
There's blueberries
just floating out there,
272
00:20:30,009 --> 00:20:32,177
frozen, because it's in space,
273
00:20:32,228 --> 00:20:35,564
and Chekov is just
shoveling them into his mouth,
274
00:20:35,598 --> 00:20:38,733
and Spock's like, "I can't believe
this Russian is defeating me."
275
00:20:38,768 --> 00:20:42,637
Meanwhile, Scotty's in the transporter
room fiddling with levers,
276
00:20:42,655 --> 00:20:44,806
when Lieutenant Uhura comes in,
277
00:20:44,824 --> 00:20:47,325
and she's got, you know,
her big pointies.
278
00:20:47,360 --> 00:20:50,328
- And Scotty's fingers are all sweaty.
- No.
279
00:20:50,363 --> 00:20:54,482
Chekov screams. He sprays
blood out of his mouth.
280
00:20:54,500 --> 00:20:57,535
Scotty beamed his guts
into space!
281
00:20:57,587 --> 00:21:00,822
No way!
[Laughs]
282
00:21:00,840 --> 00:21:04,025
Hey, man, where you going?
You're missing the best part.
283
00:21:04,060 --> 00:21:06,011
[Woman] Just fill this out.
Bring it back to me.
284
00:21:08,047 --> 00:21:11,049
♪ [Marching band]
285
00:21:20,726 --> 00:21:22,227
[Sighs]
286
00:21:25,398 --> 00:21:26,564
Yo.
287
00:21:28,567 --> 00:21:31,202
Yo!
288
00:21:33,789 --> 00:21:36,324
♪ [Continues]
289
00:21:36,358 --> 00:21:38,192
Ohhh.
290
00:22:06,355 --> 00:22:09,324
You know you can't
smoke that up in here.
291
00:22:15,364 --> 00:22:19,668
Yeah. Jesse Pinkman's
out here smoking pot.
292
00:22:19,702 --> 00:22:21,903
Give me a break, man.
293
00:22:26,575 --> 00:22:29,410
Pinkman, he'll see you now.
294
00:22:29,428 --> 00:22:32,747
[Saul] Woody Harrelson,
live and in person.
295
00:22:32,765 --> 00:22:34,749
Pull up a bong and take a seat.
296
00:22:34,767 --> 00:22:37,268
Hey, I'm kidding about the bong.
Don't be doing that.
297
00:22:37,303 --> 00:22:39,587
Uh, sorry to keep you
on ice out there, kid.
298
00:22:39,605 --> 00:22:42,090
If I'd known it was you,
well...
299
00:22:42,108 --> 00:22:44,309
Francesca.
I've warned her before.
300
00:22:44,360 --> 00:22:47,645
One more time,
and it's back to the DMV.
301
00:22:47,697 --> 00:22:52,266
So, uh,
are we on our own today?
302
00:22:52,284 --> 00:22:53,935
Barn door open.
303
00:22:53,953 --> 00:22:56,437
"Barn door"?
[Door opens]
304
00:22:56,455 --> 00:22:57,789
Oh.
[Door closes]
305
00:22:57,823 --> 00:23:00,291
So, uh, how is the maestro?
306
00:23:00,326 --> 00:23:02,293
Things have been quiet
on this end.
307
00:23:02,328 --> 00:23:03,995
I haven't seen him.
308
00:23:04,046 --> 00:23:06,948
Just as well, probably.
309
00:23:06,966 --> 00:23:09,450
That whole thing
in the jails--
310
00:23:09,468 --> 00:23:11,252
I mean, when they start
to whack the lawyers,
311
00:23:11,286 --> 00:23:12,721
that's when I draw the line.
312
00:23:12,755 --> 00:23:17,142
This goes to
Kaylee Ehrmantraut,
313
00:23:17,176 --> 00:23:23,098
and that goes
to Mr. and Mrs. Albert Sharp.
314
00:23:23,132 --> 00:23:27,268
315 East Pueblo.
It's up in White Horse.
315
00:23:27,302 --> 00:23:29,487
It's 2 1/2 million each.
316
00:23:29,522 --> 00:23:31,990
A total of five.
317
00:23:32,024 --> 00:23:33,525
[Lock clicks]
318
00:23:33,576 --> 00:23:35,527
Mr. and Mrs., uh, who?
319
00:23:35,578 --> 00:23:38,079
Drew Sharp's parents.
320
00:23:38,114 --> 00:23:41,583
Drew Sharp-- that's the kid on TV.
The missing, uh--
321
00:23:41,617 --> 00:23:44,953
So but why would you, uh--
Scratch that.
322
00:23:44,987 --> 00:23:46,838
I don't know,
and I don't wanna know.
323
00:23:46,872 --> 00:23:50,542
Uh, thing is,
what those folks want
324
00:23:50,593 --> 00:23:52,210
is to know what happened
to their boy.
325
00:23:52,261 --> 00:23:54,045
Sack full of cash
on their doorstep--
326
00:23:54,096 --> 00:23:56,548
that's just gonna
raise more questions.
327
00:23:56,599 --> 00:24:00,518
Kaylee Ehrmantraut.
That's Mike's granddaughter?
328
00:24:00,553 --> 00:24:04,005
- So this is Mike's money?
- It's mine.
329
00:24:04,023 --> 00:24:06,007
It's your money.
Okay.
330
00:24:06,025 --> 00:24:08,802
And you're giving it
to Kaylee Ehrmantraut...
331
00:24:08,803 --> 00:24:10,760
It's what Mike wanted.
332
00:24:13,232 --> 00:24:15,450
So you and Mike, uh...
333
00:24:15,484 --> 00:24:17,518
You've been in touch?
334
00:24:22,575 --> 00:24:25,543
So we're just
talking about charity?
335
00:24:25,578 --> 00:24:27,712
Yeah.
336
00:24:27,746 --> 00:24:30,081
Okay, look.
You know, um,
337
00:24:30,132 --> 00:24:33,751
shelling out money to the ex
and her little boy-- I kinda get it.
338
00:24:33,803 --> 00:24:35,970
I mean, kinda. But this--
[Laughs]
339
00:24:36,005 --> 00:24:37,472
This is a bridge too far.
340
00:24:37,506 --> 00:24:39,174
I'm sorry to say, kid,
341
00:24:39,208 --> 00:24:43,044
but you're still gonna be
two miracles short of sainthood.
342
00:24:46,315 --> 00:24:49,150
Brass tacks, okay?
My job is to advise.
343
00:24:49,185 --> 00:24:53,021
And my advice is...
Come on, already.
344
00:24:53,055 --> 00:24:55,273
Mike left one step ahead
of the boys in blue,
345
00:24:55,324 --> 00:24:57,525
and you better believe
his family's on the radar.
346
00:24:57,559 --> 00:24:59,110
A couple million bucks
shows up,
347
00:24:59,161 --> 00:25:01,112
they're gonna snatch it
tout de suite.
348
00:25:01,163 --> 00:25:03,198
The feds have already taken
Kaylee's money twice.
349
00:25:03,232 --> 00:25:05,399
What are you
you going for a hat trick?
350
00:25:05,417 --> 00:25:07,702
- I'll freaking do it myself, Saul.
- No, no, no!
351
00:25:07,736 --> 00:25:09,287
I was just--
I was thinking out loud.
352
00:25:09,338 --> 00:25:11,789
Enough bullshit, Saul.
Are you gonna do this or not?
353
00:25:11,841 --> 00:25:15,210
Yes, yes, absolutely.
I-- I live to serve.
354
00:25:18,347 --> 00:25:20,682
And, kid, you might
wanna think about
355
00:25:20,716 --> 00:25:22,634
cleaning up a little,
getting some rest.
356
00:25:22,685 --> 00:25:25,086
- You've looked better.
- Just get it done.
357
00:25:32,427 --> 00:25:36,030
You know who this is?
Don't hang up on me.
358
00:25:37,783 --> 00:25:39,433
Yeah, there's a problem.
359
00:25:39,451 --> 00:25:42,270
There's five million of them
here in my office.
360
00:25:42,288 --> 00:25:46,324
No. No. Don't.
Just hold onto it.
361
00:25:48,043 --> 00:25:51,112
Yes. Ye--
362
00:25:51,130 --> 00:25:52,914
Yes.
363
00:25:52,948 --> 00:25:54,949
Calm down.
364
00:25:56,802 --> 00:25:58,586
I'll handle it.
365
00:25:58,620 --> 00:25:59,954
[Beeps]
366
00:26:25,719 --> 00:26:27,720
[Knock at door]
367
00:26:31,025 --> 00:26:33,026
[Knock at window]
368
00:26:39,266 --> 00:26:41,200
[Knocking continues]
369
00:26:58,585 --> 00:27:01,020
Déjà vu, huh?
370
00:27:02,756 --> 00:27:04,724
Jesus.
371
00:27:04,758 --> 00:27:06,776
All right, look.
372
00:27:07,778 --> 00:27:10,313
You wanna talk me through this?
373
00:27:10,364 --> 00:27:12,698
What you were thinking?
374
00:27:14,868 --> 00:27:18,287
What you asked Saul to do?
I mean, come on.
375
00:27:18,322 --> 00:27:20,656
It's just nonsensical.
376
00:27:30,250 --> 00:27:32,251
I mean, do you...
377
00:27:33,253 --> 00:27:35,388
You have any explanation
at all?
378
00:27:37,758 --> 00:27:39,258
[Mutters]
379
00:27:39,292 --> 00:27:40,960
What?
380
00:27:42,262 --> 00:27:44,680
It's like you said.
It's...
381
00:27:44,731 --> 00:27:46,849
It's blood money.
382
00:27:46,900 --> 00:27:48,568
I s--
383
00:27:50,821 --> 00:27:53,523
[Sighs]
Jeez. Okay. Yes. All right.
384
00:27:53,574 --> 00:27:57,026
I said that. I did.
385
00:27:58,695 --> 00:28:01,247
But it was in--
in the heat of the moment.
386
00:28:01,281 --> 00:28:04,250
I was trying to win
an argument, all right?
387
00:28:04,284 --> 00:28:08,171
And I was wrong.
388
00:28:08,205 --> 00:28:10,373
This is your money.
389
00:28:10,424 --> 00:28:12,758
Come on.
You've earned it.
390
00:28:34,014 --> 00:28:35,681
Drew Sharp.
391
00:28:37,367 --> 00:28:40,369
That is a terrible memory,
no doubt about it.
392
00:28:43,490 --> 00:28:45,491
But, son...
393
00:28:46,577 --> 00:28:49,195
you need to stop focusing
394
00:28:49,213 --> 00:28:51,964
on the darkness behind you.
395
00:28:51,999 --> 00:28:54,333
The past is the past.
396
00:28:59,006 --> 00:29:02,008
Nothing can change
what we've done.
397
00:29:03,760 --> 00:29:05,978
But now that's over.
398
00:29:07,264 --> 00:29:09,899
You're out,
399
00:29:09,933 --> 00:29:12,101
and so am I.
400
00:29:14,855 --> 00:29:17,573
That's right.
I'm done.
401
00:29:19,359 --> 00:29:22,411
I've been out
for about a month.
402
00:29:24,831 --> 00:29:27,950
And there is nothing left
for us to do
403
00:29:28,001 --> 00:29:32,788
except to try to live...
404
00:29:34,625 --> 00:29:36,876
ordinary, decent lives.
405
00:29:52,526 --> 00:29:54,860
Why Kaylee Ehrmantraut?
406
00:29:58,282 --> 00:30:00,783
She needs someone
looking after her.
407
00:30:02,786 --> 00:30:04,937
Mike is perfectly capable
408
00:30:04,955 --> 00:30:07,657
of looking after
his own granddaughter.
409
00:30:09,993 --> 00:30:12,778
I don't think so.
410
00:30:12,796 --> 00:30:15,748
I don't think he is capable.
411
00:30:15,782 --> 00:30:19,001
I don't think he's coming back.
412
00:30:19,052 --> 00:30:21,387
What--
what are you saying?
413
00:30:23,757 --> 00:30:26,309
You doing what you did--
414
00:30:26,343 --> 00:30:29,011
offing Mike's guys?
415
00:30:30,013 --> 00:30:32,014
If he was out there,
416
00:30:32,065 --> 00:30:35,067
you would have to look over your
shoulder for the rest of your life,
417
00:30:35,102 --> 00:30:37,069
and that's not
how you do things.
418
00:30:37,104 --> 00:30:39,071
So I think he's dead,
419
00:30:39,106 --> 00:30:42,692
and I think you know that.
420
00:30:44,995 --> 00:30:47,530
I don't know that.
421
00:30:50,483 --> 00:30:52,168
I don't.
422
00:30:53,920 --> 00:30:56,372
Listen to me.
423
00:30:56,423 --> 00:30:59,625
I did not kill Mike.
424
00:31:00,844 --> 00:31:03,162
The last time that I saw him,
425
00:31:03,180 --> 00:31:05,931
he had his bag--
the one that I brought him--
426
00:31:05,966 --> 00:31:08,267
and he got into his car,
and he drove away.
427
00:31:08,302 --> 00:31:10,970
And for all I know,
he is alive and well.
428
00:31:13,940 --> 00:31:17,893
And if-- and if
he does come back,
429
00:31:17,944 --> 00:31:21,564
and he doesn't understand
why I had to do what I did...
430
00:31:23,116 --> 00:31:25,618
well, then, that's on me.
431
00:31:29,456 --> 00:31:31,741
Jesse...
432
00:31:33,627 --> 00:31:36,746
I need you to believe this.
433
00:31:40,384 --> 00:31:43,636
It's not true.
It's just not.
434
00:31:45,922 --> 00:31:50,509
So he's out there.
He's okay.
435
00:31:50,543 --> 00:31:52,378
Yes.
436
00:31:52,396 --> 00:31:54,480
Mike is fine.
437
00:31:54,514 --> 00:31:56,982
Wherever he is.
438
00:31:57,017 --> 00:32:00,736
We both know that
he can take care of himself.
439
00:32:01,938 --> 00:32:03,906
And he's certainly capable
440
00:32:03,940 --> 00:32:06,942
to provide for
his own family, okay?
441
00:32:10,397 --> 00:32:12,248
Jesse?
442
00:32:13,950 --> 00:32:16,502
I need you to believe me.
443
00:32:20,907 --> 00:32:24,543
Yeah. Like you said.
444
00:32:25,545 --> 00:32:27,546
He's alive.
445
00:32:30,050 --> 00:32:31,750
Yeah.
446
00:32:33,553 --> 00:32:35,688
Mike's alive.
447
00:32:39,025 --> 00:32:40,976
[Sighs]
448
00:32:42,145 --> 00:32:44,263
Absolutely.
449
00:32:51,822 --> 00:32:53,739
[Skyler] Well, you've gotta
have a college counselor.
450
00:32:53,773 --> 00:32:55,207
Are they bringing in
someone new?
451
00:32:55,242 --> 00:32:56,775
I don't know.
452
00:32:56,793 --> 00:32:58,494
Um, maybe she'll be back.
453
00:32:58,545 --> 00:33:00,713
And what if she's not?
What are you supposed to do?
454
00:33:00,747 --> 00:33:02,915
I mean, what's Louis gonna do?
455
00:33:02,949 --> 00:33:05,584
- He's-- he's not worried.
- Oh, yeah, sure.
456
00:33:05,618 --> 00:33:08,471
What's there to worry about?
It's only college, right?
457
00:33:08,505 --> 00:33:10,139
Right.
458
00:33:10,173 --> 00:33:12,558
College.
Nothing more important.
459
00:33:12,592 --> 00:33:15,127
Oh. You know, Uncle Hank's
still not feeling well,
460
00:33:15,145 --> 00:33:17,763
so bowling's off
tomorrow night.
461
00:33:17,797 --> 00:33:19,098
[Walter, Jr.]
Really?
462
00:33:19,132 --> 00:33:22,601
Really. So you're spared
a night out with the family.
463
00:33:22,635 --> 00:33:24,854
You do not have to look
so happy about it.
464
00:33:24,905 --> 00:33:26,856
I'll be right back.
465
00:33:26,907 --> 00:33:28,741
Um...
466
00:33:30,110 --> 00:33:32,361
so if bowling's off,
467
00:33:32,412 --> 00:33:36,365
can I--
can I get a late curfew?
468
00:33:44,958 --> 00:33:48,260
Ah. Ugh.
469
00:33:48,295 --> 00:33:51,497
[Retching]
470
00:34:48,238 --> 00:34:49,405
[Retching]
471
00:34:53,159 --> 00:34:55,778
Are you gonna
turn off the light?
472
00:34:55,829 --> 00:34:58,163
Have you seen Leaves Of Grass?
473
00:34:58,198 --> 00:35:00,082
Hmm?
474
00:35:00,116 --> 00:35:02,501
My book.
Walt Whitman.
475
00:35:02,536 --> 00:35:04,420
Dark green hardcover?
476
00:35:04,454 --> 00:35:06,872
I didn't even know we had that.
477
00:35:08,093 --> 00:35:09,894
Hmm.
478
00:35:15,217 --> 00:35:17,769
You don't think Junior...
479
00:35:17,820 --> 00:35:19,821
You're kidding, right?
480
00:35:20,823 --> 00:35:24,108
Well, it'll show up.
481
00:35:41,510 --> 00:35:43,511
What's wrong with Hank?
482
00:35:43,545 --> 00:35:47,682
Mm, it's a stomach bug,
sounds like.
483
00:35:48,684 --> 00:35:50,885
He hasn't been to work
all week.
484
00:35:52,054 --> 00:35:53,921
[Sighs]
485
00:35:53,939 --> 00:35:56,774
Well, good night.
486
00:35:58,727 --> 00:36:00,524
Good night.
487
00:38:09,352 --> 00:38:11,553
Mister, can you help me out?
488
00:38:11,605 --> 00:38:13,889
Spare some change?
489
00:38:25,018 --> 00:38:27,853
Hey. Come back.
490
00:38:27,871 --> 00:38:30,372
Yeah. You. Come here.
491
00:38:30,407 --> 00:38:32,408
I got something for you.
492
00:38:37,964 --> 00:38:39,248
Here.
493
00:38:39,299 --> 00:38:41,083
Take it.
494
00:38:41,134 --> 00:38:42,801
Go ahead.
495
00:38:44,721 --> 00:38:46,922
Just take it.
496
00:38:49,476 --> 00:38:50,976
Take it.
497
00:38:53,813 --> 00:38:56,815
Yeah.
[Engine starts]
498
00:39:09,913 --> 00:39:12,364
[Barking]
499
00:39:25,712 --> 00:39:28,747
[Grunting]
500
00:39:35,254 --> 00:39:37,422
[Agent Scott] Anything you
want us to tell Steve Gomez?
501
00:39:37,440 --> 00:39:39,108
He says he's worried about you.
502
00:39:39,142 --> 00:39:41,810
Yeah. Tell him
I already got two grandmas.
503
00:39:43,697 --> 00:39:47,483
Listen, tell everybody
more work and less worry.
504
00:39:50,436 --> 00:39:52,604
- We better hit it.
- Yeah.
505
00:39:52,622 --> 00:39:54,907
See ya.
506
00:40:13,843 --> 00:40:16,178
[Walt] - Hey, guys.
- Walt.
507
00:40:16,229 --> 00:40:18,347
- How are you? Good to see you.
- How you doing?
508
00:40:18,398 --> 00:40:21,133
Very good. Yeah. Well, you know.
I can't complain.
509
00:40:21,151 --> 00:40:23,736
Hey, how's your son's arm, by the way?
I was thinking about that.
510
00:40:23,770 --> 00:40:25,654
It's back to 100%.
We're going to District.
511
00:40:25,688 --> 00:40:27,689
It's gonna be exciting.
When? This Saturday?
512
00:40:27,741 --> 00:40:30,859
This Saturday morning. I think
first pitch is at 10:00 AM, so, uh...
513
00:40:30,910 --> 00:40:32,194
- 10:00.
- Yeah.
514
00:40:32,245 --> 00:40:33,862
Be there.
Should be a big crowd.
515
00:40:33,913 --> 00:40:36,281
Guys, you're still on the clock here!
Let's go!
516
00:40:36,315 --> 00:40:37,449
See you, Walt.
517
00:40:37,483 --> 00:40:38,784
- See you, Artie.
- See you, Walt.
518
00:40:38,818 --> 00:40:40,318
All right, Scott.
Be well.
519
00:40:44,541 --> 00:40:46,825
They're good guys, huh?
520
00:40:46,843 --> 00:40:48,427
Yeah.
521
00:40:48,461 --> 00:40:51,213
- Well, it's good to see you
up and about. - Yeah.
522
00:40:51,264 --> 00:40:53,465
- How you feeling?
- Well, you know,
523
00:40:53,499 --> 00:40:57,035
I've been better, but...
I don't know.
524
00:40:57,270 --> 00:40:59,771
You--
Did you get to see a doctor?
525
00:40:59,822 --> 00:41:01,440
I mean,
when one of these things
526
00:41:01,491 --> 00:41:02,908
lasts more than three days
527
00:41:02,942 --> 00:41:04,659
you really should
get that checked.
528
00:41:04,694 --> 00:41:06,661
Yeah, no, I--
I did and I'm fine.
529
00:41:06,696 --> 00:41:09,564
I'm, uh-- I'm what they say
on the upswing, you know?
530
00:41:09,582 --> 00:41:12,284
Mm. Good.
Good to hear.
531
00:41:12,335 --> 00:41:14,286
Yeah.
532
00:41:14,337 --> 00:41:17,289
When I heard you weren't
going in to work, I--
533
00:41:17,340 --> 00:41:21,960
Well, looks like you have
the work coming to you.
534
00:41:22,011 --> 00:41:24,579
Perks of being the boss, huh?
535
00:41:24,597 --> 00:41:26,631
Yeah, you know...
536
00:41:29,519 --> 00:41:32,587
How's, uh--
how's things at the car wash?
537
00:41:32,605 --> 00:41:34,639
- Good.
- Yeah?
538
00:41:34,690 --> 00:41:36,608
Yeah, really good.
539
00:41:38,861 --> 00:41:41,480
Hey, did you have
any of that potato salad?
540
00:41:43,599 --> 00:41:45,317
- I don't know. Ma-- maybe.
- Yeah, I mean,
541
00:41:45,368 --> 00:41:49,071
no one else got sick, so you
probably shouldn't worry about it.
542
00:41:53,409 --> 00:41:56,495
Well, Skyler will be very happy to
hear that you're feeling better.
543
00:41:56,546 --> 00:41:57,963
Which reminds me.
544
00:41:57,997 --> 00:42:00,048
I better get back to it.
545
00:42:03,119 --> 00:42:06,621
If there's anything I can do...
546
00:42:12,145 --> 00:42:14,629
Feel better.
[Pats back]
547
00:42:26,442 --> 00:42:28,410
You know...
548
00:42:29,779 --> 00:42:31,413
You're gonna laugh,
549
00:42:31,447 --> 00:42:34,699
but I have to ask you
about this.
550
00:42:35,868 --> 00:42:39,171
Believe it or not,
I found this on my car.
551
00:42:39,205 --> 00:42:41,373
I mean, it looks just like
the GPS tracker
552
00:42:41,424 --> 00:42:43,625
that we used on Gus Fring,
doesn't it?
553
00:42:44,827 --> 00:42:47,546
Back when we were tracking him,
just the two of us?
554
00:42:49,599 --> 00:42:52,601
You wouldn't know anything
about this, would you, Hank?
555
00:43:01,360 --> 00:43:03,195
[Garage door closing]
556
00:43:08,818 --> 00:43:11,536
You okay?
557
00:43:11,571 --> 00:43:15,240
I gotta say, I don't like the way
you're looking at me right now.
558
00:43:21,080 --> 00:43:23,748
Ugh!
559
00:43:23,799 --> 00:43:25,800
[Groaning]
560
00:43:29,138 --> 00:43:31,039
- Hank--
- It was you.
561
00:43:31,057 --> 00:43:33,892
All along, it was you!
562
00:43:33,926 --> 00:43:36,178
You son of a bitch.
563
00:43:36,212 --> 00:43:38,847
You drove into traffic
to keep me from that laundry.
564
00:43:38,881 --> 00:43:40,982
Calm down.
565
00:43:41,017 --> 00:43:44,102
That call I got telling me
Marie was in the hospital...
566
00:43:44,153 --> 00:43:46,721
that wasn't Pinkman.
567
00:43:46,739 --> 00:43:48,723
You had my cell number.
568
00:43:48,741 --> 00:43:52,444
You killed ten witnesses
to save your sorry ass.
569
00:43:52,495 --> 00:43:56,064
- Listen to me--
- You bombed a nursing home.
570
00:43:56,082 --> 00:43:59,534
Heisenberg. Heisenberg!
571
00:43:59,568 --> 00:44:02,370
You lying,
two-faced sack of shit.
572
00:44:02,404 --> 00:44:04,372
Hank, look,
573
00:44:04,406 --> 00:44:06,908
I don't know where this is
coming from, Hank, but just--
574
00:44:06,926 --> 00:44:10,929
I swear to Christ,
I will put you under the jail.
575
00:44:10,963 --> 00:44:13,181
Just take a breath, okay?
Just listen to yourself.
576
00:44:13,216 --> 00:44:16,017
These wild accusations--
they could destroy our family.
577
00:44:16,052 --> 00:44:18,853
- And for what?
- Damn, like you give a shit about family!
578
00:44:25,444 --> 00:44:27,946
Hank, my cancer is back.
579
00:44:28,948 --> 00:44:31,283
Good.
580
00:44:31,317 --> 00:44:33,618
Rot, you son of a bitch.
581
00:44:34,654 --> 00:44:36,655
I'm sorry you feel that way.
582
00:44:38,040 --> 00:44:40,408
I wanna beat this thing.
I do.
583
00:44:40,442 --> 00:44:44,045
I'm back on chemo,
and I am fighting like hell.
584
00:44:46,048 --> 00:44:48,300
But the truth is in six months,
585
00:44:48,334 --> 00:44:52,003
you won't have
someone to prosecute.
586
00:44:53,839 --> 00:44:55,757
But even--
587
00:44:55,791 --> 00:44:58,560
even if somehow
588
00:44:58,594 --> 00:45:02,264
you were able
to convince anyone
589
00:45:02,298 --> 00:45:05,016
I was capable
of doing these things,
590
00:45:05,067 --> 00:45:07,902
you and I both know
591
00:45:07,937 --> 00:45:10,939
I would never see
the inside of a jail cell.
592
00:45:15,978 --> 00:45:20,248
I'm a dying man
who runs a car wash.
593
00:45:20,283 --> 00:45:24,536
My right hand to God,
that is all that I am.
594
00:45:29,592 --> 00:45:32,127
What's the point?
595
00:45:36,332 --> 00:45:39,718
Have Skyler
bring the kids here,
596
00:45:39,769 --> 00:45:42,270
and then we'll talk.
597
00:45:45,941 --> 00:45:49,344
That is not going to happen.
598
00:45:54,483 --> 00:45:56,985
I don't know who you are.
599
00:45:58,988 --> 00:46:01,990
I don't even know
who I'm talking to.
600
00:46:05,711 --> 00:46:08,913
If that's true,
601
00:46:08,964 --> 00:46:12,533
if you don't know who I am...
602
00:46:14,420 --> 00:46:18,890
then maybe your best course...
603
00:46:20,893 --> 00:46:23,928
would be to tread lightly.
604
00:46:38,473 --> 00:46:42,500
Sync and corrections by n17t01
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com