1
00:00:34,555 --> 00:00:37,557
I am awake.
2
00:00:38,893 --> 00:00:41,661
You are not how I
remember you from class.
3
00:00:41,696 --> 00:00:43,229
I mean, like, not at all.
4
00:00:51,572 --> 00:00:53,306
Dude, this isn't even 7 grand.
5
00:00:53,341 --> 00:00:55,275
My guy wants 85.
6
00:00:56,877 --> 00:00:59,979
This is all the money
I have in the world.
7
00:01:00,014 --> 00:01:02,349
You are a drug dealer.
Negotiate.
8
00:01:04,585 --> 00:01:06,720
Buy the RV.
9
00:01:08,222 --> 00:01:09,856
We start tomorrow.
10
00:01:18,933 --> 00:01:21,301
Work it, work it, baby.
11
00:01:21,335 --> 00:01:23,169
Yo, this is sick, brother.
12
00:01:23,204 --> 00:01:24,404
Totally.
13
00:01:24,438 --> 00:01:26,172
God.
Yo, Jesse.
14
00:01:26,207 --> 00:01:30,143
I got these two fine ladies
want to participate.
15
00:01:30,177 --> 00:01:31,478
You got the funds?
16
00:01:31,512 --> 00:01:32,812
Oh, I got the funds.
17
00:01:32,847 --> 00:01:36,082
Hey, would you ladies
like to meet my fat stack?
18
00:01:38,552 --> 00:01:43,223
Get in here. Come on.
19
00:01:43,257 --> 00:01:44,457
Hey, yo, yo.
20
00:01:44,492 --> 00:01:46,359
Yo, you got champagne?
21
00:01:46,394 --> 00:01:47,660
None of that cheap stuff.
22
00:01:47,695 --> 00:01:49,095
I want the expensive shit.
23
00:01:49,130 --> 00:01:50,697
Don Perig-non.
24
00:01:50,731 --> 00:01:52,232
It's 400 a bottle.
25
00:01:52,266 --> 00:01:54,401
Oh, well, in that case,
26
00:01:54,435 --> 00:01:55,902
I'll only have two.
27
00:01:55,936 --> 00:01:58,738
Oh, and I want
the tall, skinny glasses.
28
00:01:58,773 --> 00:02:02,542
I like those skinny glasses.
That's what James Bond drinks.
29
00:02:02,576 --> 00:02:05,612
Mofos, I'm all about that.
30
00:02:05,646 --> 00:02:09,282
Yo, Jesse, man, I gotta ask.
31
00:02:09,316 --> 00:02:11,050
Where'd you
get all the cheddar?
32
00:02:11,085 --> 00:02:13,353
Must be moving mad volume.
33
00:02:13,387 --> 00:02:14,521
It's totally funny.
34
00:02:14,555 --> 00:02:15,655
You want to know what's funny?
35
00:02:15,689 --> 00:02:16,656
What's funny?
36
00:02:16,690 --> 00:02:18,892
This old dude,
he gave it to me.
37
00:02:18,926 --> 00:02:20,193
What?
He gave it tme.
38
00:02:20,227 --> 00:02:21,961
It's, like,
his entire life savings.
39
00:02:21,996 --> 00:02:23,496
What? Why?
40
00:02:23,531 --> 00:02:25,799
Because he's a dumb-ass.
That's why.
41
00:02:25,833 --> 00:02:27,200
Oh, God.
42
00:02:29,703 --> 00:02:33,206
Yes! Whoo! All right,
living large, players.
43
00:03:37,071 --> 00:03:38,271
Thank you.
44
00:03:38,305 --> 00:03:40,073
No, thank you.
45
00:03:43,711 --> 00:03:45,478
That was--
46
00:03:51,385 --> 00:03:52,785
...awesome, bro.
47
00:03:54,288 --> 00:03:56,923
Later.
48
00:03:56,957 --> 00:03:58,525
Oh, man.
49
00:03:58,559 --> 00:04:01,261
Oh, I'm so dead.
50
00:04:01,295 --> 00:04:04,898
I only got-- oh, damn.
51
00:04:07,368 --> 00:04:10,870
I only got, like, 1,400.
52
00:04:10,905 --> 00:04:14,340
Waffle House, yeah.
53
00:04:14,375 --> 00:04:16,876
No, man.
54
00:04:16,911 --> 00:04:19,779
I'm supposed to use that
dude's money to buy an RV.
55
00:04:19,813 --> 00:04:23,049
What you want with an RV for?
56
00:04:23,083 --> 00:04:25,051
'Cause it's like--
57
00:04:25,085 --> 00:04:29,956
It's like-- never mind.
58
00:04:29,990 --> 00:04:31,558
Jesus.
59
00:04:31,592 --> 00:04:34,127
Now I've got to,
like, leave town
60
00:04:34,161 --> 00:04:36,496
or change my identity
or something.
61
00:04:36,530 --> 00:04:40,099
Guy's blackmailing me.
62
00:04:40,134 --> 00:04:44,737
He's got, like,
a criminal mind, yo.
63
00:04:44,772 --> 00:04:47,574
RV, huh?
64
00:04:47,608 --> 00:04:49,375
I can hook you up, bro.
65
00:04:49,410 --> 00:04:51,311
I can totally get you an RV.
66
00:04:51,345 --> 00:04:53,947
No, I need it today-- now.
67
00:04:53,981 --> 00:04:57,317
No problem. Let's go.
68
00:04:57,351 --> 00:05:00,320
You're telling me
you can get me an RV?
69
00:05:00,354 --> 00:05:02,555
For 1,400 at 6 in the morning?
70
00:05:45,699 --> 00:05:47,133
Right on.
71
00:05:47,167 --> 00:05:49,402
So do I need to sign
something or something?
72
00:05:49,436 --> 00:05:53,139
Nah, it's, like,
a no-paperwork-type deal.
73
00:05:57,177 --> 00:05:58,945
Pleasure doing business
with you.
74
00:05:58,979 --> 00:06:01,381
Mm.
75
00:06:01,415 --> 00:06:03,349
Come on, we gotta bounce.
76
00:06:03,384 --> 00:06:05,418
What? For real, yo.
Get it out of here.
77
00:06:33,419 --> 00:06:43,419
Sync by kuniva
www.addic7ed.com
78
00:06:55,468 --> 00:06:58,637
Oh, my God,
79
00:06:58,672 --> 00:07:00,706
I love this floor.
80
00:07:00,740 --> 00:07:05,177
This feels fantastic.
81
00:07:05,211 --> 00:07:08,013
Can you control
the temperature?
82
00:07:08,048 --> 00:07:12,084
Uh, yeah, there should be a
switch right next to you there.
83
00:07:12,118 --> 00:07:14,053
It's a thermostat.
84
00:07:18,758 --> 00:07:21,126
Ted...
85
00:07:21,161 --> 00:07:26,765
This has got to be the most
amazing invention ever.
86
00:07:27,934 --> 00:07:31,170
I know. Contractor talked me
into it.
87
00:07:31,204 --> 00:07:36,542
Seemed kind of extravagant,
but I gotta tell you,
88
00:07:36,576 --> 00:07:40,546
once you try it,
you can't go back.
89
00:07:40,580 --> 00:07:44,183
I can never find anything
in this Buick.
90
00:07:45,952 --> 00:07:50,289
You know, you could leave
a few things here if you want.
91
00:08:14,280 --> 00:08:16,382
Why don't you go get your dad?
92
00:08:16,416 --> 00:08:18,517
Sure.
93
00:08:25,892 --> 00:08:28,293
Hey, Dad.
94
00:08:28,328 --> 00:08:30,295
Dad.
95
00:08:30,330 --> 00:08:32,398
Uh, yeah.
96
00:08:32,432 --> 00:08:34,700
Um, Mom's asking,
97
00:08:34,734 --> 00:08:37,269
want to come to dinner?
98
00:08:37,303 --> 00:08:39,238
Uh, yeah, I'll be right there.
99
00:08:45,979 --> 00:08:48,347
You're not listening to me.
I don't know.
100
00:08:48,381 --> 00:08:50,015
Yeah, right,
like you don't know.
101
00:08:50,049 --> 00:08:52,151
Wha-- What did I just say?
102
00:08:52,185 --> 00:08:53,452
Give me the phone.
Give it.
103
00:08:53,486 --> 00:08:56,755
Like you didn't make
some deal behind my back.
104
00:08:56,790 --> 00:08:58,424
Correct. I did not.
105
00:08:58,458 --> 00:09:00,726
I was sitting at a stoplight,
106
00:09:00,760 --> 00:09:03,095
minding my own business,
when the man th--
107
00:09:03,129 --> 00:09:04,196
uh, the man--
108
00:09:04,230 --> 00:09:07,299
the kid threw a bag of money
through my window.
109
00:09:07,333 --> 00:09:09,234
Whatever, man.
You owe me that money.
110
00:09:09,269 --> 00:09:11,103
Let me talk to him.
I owe you--
111
00:09:11,137 --> 00:09:13,205
I owe you nothing,
112
00:09:13,239 --> 00:09:14,807
and I will get
to the bottom of this.
113
00:09:14,841 --> 00:09:16,475
Trust me.
Trust you?
114
00:09:16,509 --> 00:09:17,843
Trust you? That's a good one.
115
00:09:17,877 --> 00:09:19,478
Yeah, yeah,
that's what I'm going to do.
116
00:09:19,512 --> 00:09:20,979
You want to talk about trust,
Jesse?
117
00:09:21,014 --> 00:09:22,614
Let's talk about trust.
118
00:09:22,649 --> 00:09:24,817
I told you
not to cook my formula,
119
00:09:24,851 --> 00:09:26,318
and you went ahead
and did it anyway.
120
00:09:26,352 --> 00:09:28,687
'Cause I never said
I wouldn't cook it
121
00:09:28,721 --> 00:09:32,324
'cause it ain't yours.
It's ours. Plural, bitch.
122
00:09:32,358 --> 00:09:34,293
You did not have
my permission.
123
00:09:34,327 --> 00:09:37,396
Alls I know is I got
half the money I'm due,
124
00:09:37,430 --> 00:09:38,797
and you got the rest.
125
00:09:38,832 --> 00:09:41,033
Escalating--
You're escalating.
126
00:09:41,067 --> 00:09:42,234
You know what?
Escalate this.
127
00:09:42,268 --> 00:09:44,470
My meth, my money!
128
00:09:44,504 --> 00:09:46,371
I will be a one-man
glass factory.
129
00:09:46,406 --> 00:09:48,907
I will rock that RV
24--
130
00:10:52,772 --> 00:10:54,673
It's buttoned up tight.
131
00:10:54,707 --> 00:10:56,942
Can't see a damn thing.
132
00:10:56,976 --> 00:10:59,645
I ain't feeling it.
133
00:10:59,679 --> 00:11:02,014
No smoke, no smell, no waste.
134
00:11:02,048 --> 00:11:03,649
There's no cook.
135
00:11:03,683 --> 00:11:05,684
Could be they're setting up.
136
00:11:05,718 --> 00:11:07,786
I heard movement inside.
137
00:11:07,820 --> 00:11:09,321
I say we call it a night,
138
00:11:09,355 --> 00:11:11,056
come back
with a search warrant.
139
00:11:11,090 --> 00:11:14,259
I'm not letting this sucker
out of my sight.
140
00:11:14,294 --> 00:11:17,129
There's got to be a way.
141
00:11:17,163 --> 00:11:19,731
There's got to be a way.
There's got to be a way.
142
00:11:25,338 --> 00:11:26,805
Hey-- Hey, hey.
143
00:12:19,225 --> 00:12:21,293
Oh, no, no, no, no.
144
00:12:21,327 --> 00:12:23,295
What the hell
you doing up there?
145
00:12:23,329 --> 00:12:25,664
You some kind of a pervert?
Shit.
146
00:12:46,553 --> 00:12:48,520
Go back to your trailers.
Everything's okay.
147
00:12:53,293 --> 00:12:54,860
Guy's VFW. He's cool.
148
00:12:54,894 --> 00:12:56,128
All right, I'll tell you what.
149
00:12:56,162 --> 00:12:57,563
We're gonna check out
a couple more.
150
00:12:57,597 --> 00:12:59,364
Then we're gonna call it a morning.
Okay? What do you say?
151
00:12:59,399 --> 00:13:01,066
Can't. Gotta get home.
152
00:13:01,100 --> 00:13:03,402
Why, you leave your balls
in your wife's purse or what?
153
00:13:04,604 --> 00:13:06,171
Gotta pack.
154
00:13:08,341 --> 00:13:09,675
Where you headed?
155
00:13:11,477 --> 00:13:12,511
Texas.
156
00:13:33,299 --> 00:13:34,366
Hey, there.
157
00:13:36,603 --> 00:13:38,337
Hank?
158
00:13:41,408 --> 00:13:43,342
Hank?
159
00:13:54,754 --> 00:13:56,488
Can I come in?
160
00:13:56,523 --> 00:13:58,891
Hey, babe.
161
00:13:58,925 --> 00:14:01,226
Hey.
162
00:14:01,261 --> 00:14:02,728
How did it go last night?
163
00:14:02,762 --> 00:14:03,862
Good.
164
00:14:03,897 --> 00:14:06,532
Catch the bad guys?
165
00:14:06,566 --> 00:14:09,034
Uh, nope.
166
00:14:09,068 --> 00:14:10,536
Want me to make you
some breakfast?
167
00:14:10,570 --> 00:14:13,672
Nah. I'm--
168
00:14:13,706 --> 00:14:15,941
I'm heading back out
after this.
169
00:14:15,975 --> 00:14:17,743
Now?
170
00:14:17,777 --> 00:14:19,411
You worked all night.
171
00:14:19,446 --> 00:14:20,913
Get some sleep, Hank.
172
00:14:20,947 --> 00:14:22,414
Those RVs
aren't going anywhere.
173
00:14:22,449 --> 00:14:24,583
They're recreational vehicles,
Marie.
174
00:14:24,617 --> 00:14:26,251
That's what they do.
175
00:14:26,286 --> 00:14:28,153
You know what I mean.
176
00:14:30,023 --> 00:14:32,324
I spoke with Blanca.
177
00:14:32,358 --> 00:14:36,028
She said that Steven's
going to El Paso?
178
00:14:39,799 --> 00:14:41,400
Yeah.
179
00:14:41,434 --> 00:14:45,337
I was just wondering
how you feel about that.
180
00:14:46,506 --> 00:14:47,639
I turned it down.
181
00:14:47,674 --> 00:14:48,907
End of story.
182
00:14:48,942 --> 00:14:50,375
Good, good.
183
00:14:50,410 --> 00:14:52,478
Jesus, God knows I'm relieved.
184
00:14:52,512 --> 00:14:54,246
Yeah, well, I needed
some time here
185
00:14:54,280 --> 00:14:55,981
because I'm deep
into this investigation
186
00:14:56,015 --> 00:14:58,383
and couldn't do both,
187
00:14:58,418 --> 00:15:00,052
so I made a judgment call.
188
00:15:07,327 --> 00:15:10,562
You know that you can talk
to me about things, right?
189
00:15:10,597 --> 00:15:13,098
You don't have to go
through this alone.
190
00:15:15,602 --> 00:15:18,103
Do you ask me which lead bib
to put on someone
191
00:15:18,137 --> 00:15:20,105
before you nuke them?
192
00:15:20,139 --> 00:15:21,607
Jesus, Marie.
193
00:15:22,609 --> 00:15:23,742
I made a decision.
194
00:15:23,776 --> 00:15:26,245
I'm not going through anything.
195
00:15:26,279 --> 00:15:28,647
I'm doing my job.
196
00:15:28,681 --> 00:15:30,048
I would like--
197
00:15:30,083 --> 00:15:33,118
I know, I know, a condo in Georgetown.
I know.
198
00:15:33,152 --> 00:15:34,520
If you would let me finish,
199
00:15:34,554 --> 00:15:39,324
I was going to say
I'd like to be included.
200
00:15:39,359 --> 00:15:41,293
That's all.
201
00:15:41,327 --> 00:15:43,862
Don't you worry
about my career.
202
00:15:43,897 --> 00:15:45,364
My career is just fine.
203
00:15:46,866 --> 00:15:48,500
Did you not want to go?
204
00:15:51,738 --> 00:15:53,372
I don't blame you.
I just--
205
00:15:53,406 --> 00:15:55,674
Aren't you late for work
or something?
206
00:15:55,708 --> 00:15:57,409
I mean,
what happened last time,
207
00:15:57,443 --> 00:15:58,644
it would make perfect sense
208
00:15:58,678 --> 00:16:00,078
for you to not want to go back.
209
00:16:00,113 --> 00:16:02,681
I'm on to some important
stuff right here, right now,
210
00:16:02,715 --> 00:16:04,816
and Mexico doesn't have
a damn thing to do with it.
211
00:16:04,851 --> 00:16:06,919
Anyone who doubts that--
212
00:16:06,953 --> 00:16:09,488
I'm doing some actual good
out here,
213
00:16:09,522 --> 00:16:11,557
and all I get are
these bullshit accusations!
214
00:16:11,591 --> 00:16:15,694
What, everyone thinks I'm jerking
off on this thing? Fine.
215
00:16:15,728 --> 00:16:17,696
But I'm onto something.
I know it.
216
00:16:17,730 --> 00:16:20,365
You understand me?
217
00:16:20,400 --> 00:16:22,267
You hear me?
218
00:16:29,275 --> 00:16:31,210
What exactly is this?
219
00:16:36,549 --> 00:16:38,684
I'll tell you
what I think it is.
220
00:16:42,255 --> 00:16:45,924
A ploy. A ploy to get me
cooking again...
221
00:16:45,959 --> 00:16:47,793
And an obvious one at that.
222
00:16:47,827 --> 00:16:50,496
How do you mean?
223
00:16:50,530 --> 00:16:52,631
As if I would seriously believe
224
00:16:52,665 --> 00:16:55,501
you would hire an addict.
225
00:16:55,535 --> 00:16:57,369
Jesse Pinkman?
226
00:16:57,403 --> 00:16:58,737
Recovering or not--
227
00:16:58,771 --> 00:17:00,639
You vouched for him previously.
228
00:17:00,673 --> 00:17:01,707
I took you at your word.
229
00:17:01,741 --> 00:17:03,742
No, no, no, no,
let me be clear.
230
00:17:03,776 --> 00:17:06,578
Let me be perfectly clear.
231
00:17:06,613 --> 00:17:10,682
Jesse was capable of working
under my supervision.
232
00:17:10,717 --> 00:17:15,487
Trusting him
with a solo venture,
233
00:17:15,522 --> 00:17:20,259
that's quite another matter.
234
00:17:20,293 --> 00:17:25,898
How he could possibly produce anything
other than a mediocre product at best.
235
00:17:25,932 --> 00:17:29,434
I am told his product was
more or less consistent
236
00:17:29,469 --> 00:17:32,104
with the quality
I had come to expect.
237
00:17:32,138 --> 00:17:34,940
More or less?
238
00:17:34,974 --> 00:17:38,143
More or less? Really?
239
00:17:38,177 --> 00:17:39,278
Wow.
240
00:17:40,380 --> 00:17:42,915
Boy, that is the--
241
00:17:42,949 --> 00:17:44,416
Talk about setting the bar low.
242
00:17:46,653 --> 00:17:49,354
Except you don't do that--
243
00:17:49,389 --> 00:17:52,824
set the bar low.
244
00:17:52,859 --> 00:17:58,196
Therefore, what conclusion
am I left to draw? Hm?
245
00:17:58,231 --> 00:18:00,198
That you believe
246
00:18:00,233 --> 00:18:03,735
I have some proprietary
kind of selfishness
247
00:18:03,770 --> 00:18:05,771
about my own formula.
248
00:18:05,805 --> 00:18:07,105
Hm?
249
00:18:07,140 --> 00:18:11,443
Some sort of overweening
pride, I suppose,
250
00:18:11,477 --> 00:18:12,778
that you think
251
00:18:12,812 --> 00:18:16,515
simply overwhelms me,
252
00:18:16,549 --> 00:18:19,418
clouds my judgment.
253
00:18:19,452 --> 00:18:20,752
But it doesn't.
254
00:18:20,787 --> 00:18:23,422
Absolutely not.
255
00:18:23,456 --> 00:18:26,091
I simply respect the chemistry.
256
00:18:27,727 --> 00:18:30,929
The chemistry
must be respected.
257
00:18:33,900 --> 00:18:36,335
I apologize for being
so transparent.
258
00:18:39,772 --> 00:18:42,474
Would you take a drive with me?
259
00:18:42,508 --> 00:18:44,476
I'd like to show you something.
260
00:19:28,688 --> 00:19:30,389
Hi. Is everything okay?
261
00:19:30,423 --> 00:19:33,191
She's already finished
an entire bottle,
262
00:19:33,226 --> 00:19:35,360
but she still seemed hungry.
Than she fell asleep.
263
00:19:35,395 --> 00:19:38,764
I was thinking I'd give her
another when she wakes up.
264
00:19:38,798 --> 00:19:40,332
Yeah-- yeah, yeah,
absolutely.
265
00:19:40,366 --> 00:19:42,501
Absolutely.
Fatten that baby up.
266
00:19:42,535 --> 00:19:44,336
Will do.
267
00:19:48,508 --> 00:19:51,143
Um...was that it?
268
00:19:51,177 --> 00:19:53,478
So where are you.
Are you at work?
269
00:19:53,513 --> 00:19:55,447
Yeah. Yeah, I'm at work.
270
00:19:55,481 --> 00:19:57,516
I-- I shouldn't be
much longer.
271
00:19:57,550 --> 00:19:59,084
Is that okay?
272
00:19:59,118 --> 00:20:01,186
You know I love
my little Pookums.
273
00:20:01,220 --> 00:20:03,422
You can leave her with me
for the next 18 years
274
00:20:03,456 --> 00:20:04,623
as far as I'm concerned.
275
00:20:04,657 --> 00:20:07,359
Great.
276
00:20:07,393 --> 00:20:09,561
Thanks, Marie.
277
00:20:12,799 --> 00:20:14,466
Are you-- Are you sure
you're okay?
278
00:20:16,436 --> 00:20:19,104
Sweetie, what is it?
279
00:20:19,138 --> 00:20:20,472
Come on.
280
00:20:20,506 --> 00:20:23,175
It's Hank.
281
00:20:23,209 --> 00:20:24,643
What about him?
282
00:20:24,677 --> 00:20:27,479
I don't know
283
00:20:27,513 --> 00:20:30,082
how to talk to him.
284
00:20:30,116 --> 00:20:31,917
I don't know
what to say to him anymore.
285
00:20:31,951 --> 00:20:33,885
I don't know how to--
286
00:20:33,920 --> 00:20:35,153
Ever since El Paso--
287
00:20:35,188 --> 00:20:39,124
Ever since maybe before...
288
00:20:39,158 --> 00:20:41,126
Yeah.
289
00:20:41,160 --> 00:20:44,062
God knows he went
through a lot down there.
290
00:20:44,097 --> 00:20:46,064
People blown up
right in front of him,
291
00:20:46,099 --> 00:20:49,835
blood everywhere,
292
00:20:49,869 --> 00:20:51,470
and last week
293
00:20:51,504 --> 00:20:52,704
El Paso said
they want him back.
294
00:20:52,739 --> 00:20:54,272
Yeah?
295
00:20:54,307 --> 00:20:57,776
He's not going.
Steve Gomez is going in his place, and...
296
00:20:59,345 --> 00:21:01,480
I don't know how I feel
about that.
297
00:21:03,549 --> 00:21:05,851
Well, he's certainly
a lot safer up here, isn't he?
298
00:21:05,885 --> 00:21:09,821
Of course,
and I want him safe.
299
00:21:09,856 --> 00:21:12,190
I can't tell what he wants.
300
00:21:12,225 --> 00:21:14,493
He won't talk to me.
301
00:21:14,527 --> 00:21:16,027
He hardly even comes home.
302
00:21:16,062 --> 00:21:17,562
He works all day, all night.
303
00:21:17,597 --> 00:21:20,365
Barely eats,
barely speaks to me.
304
00:21:20,399 --> 00:21:23,368
It's like something's
eating him away from inside.
305
00:21:23,402 --> 00:21:25,370
He's just not the same.
306
00:21:25,404 --> 00:21:28,774
He's not.
307
00:21:28,808 --> 00:21:30,809
Facing death,
it changes a person.
308
00:21:30,843 --> 00:21:33,378
It has to, don't you think?
309
00:21:33,412 --> 00:21:37,315
I guess you've notice
a change in Walt.
310
00:22:08,381 --> 00:22:09,515
Please.
311
00:23:26,559 --> 00:23:27,759
What is this?
312
00:23:30,897 --> 00:23:32,397
Your new lab.
313
00:24:10,036 --> 00:24:11,570
My God.
314
00:24:23,416 --> 00:24:26,118
Thorium oxide...
315
00:24:26,152 --> 00:24:29,354
for a catalyst bed.
316
00:24:30,957 --> 00:24:34,192
Look at the size
of this reaction vessel.
317
00:24:34,227 --> 00:24:35,661
Why, that's got--
318
00:24:35,695 --> 00:24:37,963
that's got to be 1,200 liters.
319
00:24:41,501 --> 00:24:42,934
Where-- Where--
320
00:24:42,969 --> 00:24:47,205
How did you know how
to put this all together?
321
00:24:47,240 --> 00:24:49,207
I had excellent help,
322
00:24:49,242 --> 00:24:51,143
as will you.
323
00:24:54,180 --> 00:24:55,914
Quite a lot of planning
went into this.
324
00:24:57,116 --> 00:25:00,318
I would say so.
325
00:25:00,353 --> 00:25:01,653
The laundry upstairs--
326
00:25:01,688 --> 00:25:03,255
I've owned it for years.
327
00:25:03,289 --> 00:25:06,391
It receives large chemical
deliveries on a weekly basis--
328
00:25:06,426 --> 00:25:07,926
detergent and such.
329
00:25:07,960 --> 00:25:11,163
There is
nothing suspicious about it,
330
00:25:11,197 --> 00:25:15,267
and my employees, to be sure,
are well-trained, trustworthy.
331
00:25:17,203 --> 00:25:19,805
The filtration system
is state-of-the-art.
332
00:25:19,839 --> 00:25:23,175
It will vent nothing
but clean, odorless steam,
333
00:25:23,209 --> 00:25:25,043
just as the laundry does,
334
00:25:25,078 --> 00:25:27,212
and through
the very same stacks.
335
00:25:29,115 --> 00:25:32,818
I need 200 pounds per week
336
00:25:32,852 --> 00:25:35,020
to make this
economically viable.
337
00:25:36,522 --> 00:25:38,690
You would choose
your own hours, of course,
338
00:25:38,725 --> 00:25:41,359
come and go as you please
339
00:25:41,394 --> 00:25:43,528
so long as the quota is met.
340
00:26:03,983 --> 00:26:05,350
Sorry.
341
00:26:06,486 --> 00:26:08,019
The answer is still no.
342
00:26:14,293 --> 00:26:19,798
I have made a series
of very bad decisions,
343
00:26:19,832 --> 00:26:22,067
and I cannot make another one.
344
00:26:22,101 --> 00:26:24,302
Why did you make
these decisions?
345
00:26:24,337 --> 00:26:26,905
For the good of my family.
346
00:26:26,939 --> 00:26:29,708
Then they weren't
bad decisions.
347
00:26:32,278 --> 00:26:35,547
What does a man do, Walter?
348
00:26:38,818 --> 00:26:41,987
A man provides for his family.
349
00:26:42,021 --> 00:26:44,990
This cost me my family.
350
00:26:45,024 --> 00:26:48,093
When you have children,
you always have family.
351
00:26:48,127 --> 00:26:51,296
They will always be your
priority, your responsibility,
352
00:26:51,330 --> 00:26:55,400
and a man-- a man provides.
353
00:26:58,538 --> 00:26:59,704
And he does it
354
00:26:59,739 --> 00:27:02,541
even when he's not appreciated
355
00:27:02,575 --> 00:27:04,976
or respected
356
00:27:05,011 --> 00:27:07,245
or even loved.
357
00:27:07,280 --> 00:27:11,049
He simply bears up,
and he does it...
358
00:27:13,352 --> 00:27:15,287
because he's a man.
359
00:27:33,857 --> 00:27:37,393
Any chance we could
grab a quick bite?
360
00:27:37,428 --> 00:27:39,462
Thai place around
the corner's pretty good.
361
00:27:39,496 --> 00:27:42,765
Um, I really gotta head home.
362
00:27:43,901 --> 00:27:45,768
All right, rain check, then.
363
00:28:07,291 --> 00:28:08,691
She said it was the tofu.
364
00:28:12,663 --> 00:28:15,465
Whatever.
She's still cute anyways.
365
00:28:18,802 --> 00:28:24,240
Uh, great-- great dinner, Mom.
366
00:28:24,274 --> 00:28:25,308
Yeah.
367
00:28:28,112 --> 00:28:31,414
Um, can I be--
can I be excused?
368
00:28:31,448 --> 00:28:34,083
To do homework
or to play videogames?
369
00:28:34,118 --> 00:28:36,052
I can multitask.
370
00:28:37,888 --> 00:28:39,388
Yeah.
371
00:28:39,423 --> 00:28:40,790
Go ahead.
372
00:29:28,338 --> 00:29:29,572
You want to take her?
373
00:29:39,249 --> 00:29:41,017
Yeah.
374
00:30:13,951 --> 00:30:15,618
Mm-hm.
375
00:30:41,745 --> 00:30:44,547
Give me something, Andy.
Come on.
376
00:30:44,581 --> 00:30:46,749
Please tell me you're joking.
377
00:30:51,622 --> 00:30:55,858
Welded onto the back of a house.
Wow, that's classy.
378
00:30:55,893 --> 00:30:57,526
Christ.
379
00:30:58,595 --> 00:31:00,830
Okay. Okay, thanks.
380
00:31:13,844 --> 00:31:15,478
Hey, Janice. Janice.
381
00:31:18,815 --> 00:31:20,049
That the last one?
382
00:31:20,083 --> 00:31:21,284
Yeah.
383
00:31:21,318 --> 00:31:23,252
Sorry, hank.
That's all DMV had--
384
00:31:23,287 --> 00:31:26,422
29 early '80s Bounders
registered in New Mexico.
385
00:31:27,491 --> 00:31:28,524
Could you check again?
386
00:31:28,558 --> 00:31:31,460
Now?
387
00:31:31,495 --> 00:31:33,262
Can I do it after the party?
388
00:31:33,297 --> 00:31:35,531
Janice, I'm--
389
00:31:35,565 --> 00:31:37,033
I'm dead in the water here.
390
00:31:37,067 --> 00:31:39,735
Okay, I'll check.
391
00:31:39,770 --> 00:31:41,570
Thanks.
392
00:31:58,421 --> 00:32:02,758
Gomie, time for the little
bird to fly the nest, huh?
393
00:32:04,561 --> 00:32:06,095
They got the right guy
for the job,
394
00:32:06,129 --> 00:32:08,564
specially since the bean-speak
comes natural and all.
395
00:32:08,598 --> 00:32:11,066
Wanna know how to say
"Get bent" in Spanish?
396
00:32:12,302 --> 00:32:14,003
Just don't go native on me,
all right?
397
00:32:17,173 --> 00:32:19,275
Oh, uh--
398
00:32:19,309 --> 00:32:22,111
Hey, uh--
399
00:32:22,145 --> 00:32:23,846
here.
400
00:32:26,149 --> 00:32:27,616
Know your enemy and all.
401
00:32:36,660 --> 00:32:38,827
Fight the good fight, brother.
402
00:32:38,862 --> 00:32:40,129
I will.
403
00:32:42,299 --> 00:32:44,066
What have we got to drink
around here?
404
00:32:53,943 --> 00:32:55,277
Your hunch was right.
405
00:32:55,312 --> 00:32:57,980
One more RV.
406
00:32:58,014 --> 00:33:00,482
DMV said the registration
wasn't renewed,
407
00:33:00,517 --> 00:33:02,318
but then they realized
it was never filed
408
00:33:02,352 --> 00:33:04,720
as non-operational
or destroyed.
409
00:33:04,754 --> 00:33:06,221
No police report, either.
410
00:34:32,909 --> 00:34:34,042
I just don't know
411
00:34:34,077 --> 00:34:36,979
what the hell
I'm doing anymore, you know?
412
00:34:37,013 --> 00:34:39,882
It's like I'm paralyzed,
413
00:34:39,916 --> 00:34:42,684
like if I take a step
in any direction,
414
00:34:42,719 --> 00:34:46,789
I'm going to make
a spectacular mistake.
415
00:34:48,825 --> 00:34:51,226
God, I could go
for a glass of wine about now.
416
00:34:52,762 --> 00:34:54,997
You want to go to--
417
00:34:55,031 --> 00:34:56,432
Sorry, never mind.
418
00:34:59,436 --> 00:35:03,572
Anyway, breaking news is
419
00:35:03,606 --> 00:35:06,208
I am sleeping with my boss,
420
00:35:06,242 --> 00:35:08,844
and I don't know why.
421
00:35:08,878 --> 00:35:10,779
Wow.
Yep.
422
00:35:15,685 --> 00:35:16,752
That's a lie.
423
00:35:16,786 --> 00:35:18,454
I do know why.
424
00:35:21,958 --> 00:35:24,193
I mean, he's a lovely guy.
425
00:35:24,227 --> 00:35:27,763
He's--
He's a really good person,
426
00:35:27,797 --> 00:35:30,466
but, I mean, it's not
like we're ever gonna--
427
00:35:33,837 --> 00:35:37,072
Somehow, and I can't
actually believe it,
428
00:35:37,106 --> 00:35:40,142
but my entire family
429
00:35:40,176 --> 00:35:42,144
sees me as some sort of--
430
00:35:44,547 --> 00:35:45,914
my own sister,
431
00:35:45,949 --> 00:35:47,349
my brother-in-law.
432
00:35:47,383 --> 00:35:50,219
My teenage son
433
00:35:50,253 --> 00:35:51,687
tells me I'm a bitch.
434
00:35:54,057 --> 00:35:57,192
And you say tell him the truth.
435
00:35:58,461 --> 00:36:02,097
Tell him about his father,
436
00:36:02,131 --> 00:36:05,634
but I can't...ever.
437
00:36:07,170 --> 00:36:08,670
How could I?
438
00:36:08,705 --> 00:36:10,239
And this man that I'm seeing,
439
00:36:10,273 --> 00:36:13,575
you know,
as wrong as I know it is,
440
00:36:13,610 --> 00:36:15,477
as much as I know
I'm probably doing it
441
00:36:15,512 --> 00:36:16,812
just to make Walt leave me,
442
00:36:16,846 --> 00:36:21,250
it is the only thing in my day
443
00:36:21,284 --> 00:36:23,318
where I don't feel...
444
00:36:26,155 --> 00:36:29,191
like I'm...
445
00:36:30,226 --> 00:36:31,727
drowning.
446
00:36:34,531 --> 00:36:38,800
So he knows
about this other man?
447
00:36:38,835 --> 00:36:40,402
Yeah.
448
00:36:40,436 --> 00:36:44,473
So then he'll sign?
449
00:36:44,507 --> 00:36:49,111
Um, Walt says
he's not going anywhere,
450
00:36:49,145 --> 00:36:50,245
so that's a--
451
00:36:50,280 --> 00:36:52,581
that's a really brilliant
gambit on my part.
452
00:36:52,615 --> 00:36:54,249
Yep.
453
00:36:54,284 --> 00:36:56,051
Genius.
454
00:37:05,628 --> 00:37:07,396
He keeps money in the house.
455
00:37:09,766 --> 00:37:12,367
Your husband, the drug dealer?
456
00:37:12,402 --> 00:37:15,103
How much money?
457
00:37:15,138 --> 00:37:16,972
I didn't count it.
458
00:37:17,006 --> 00:37:19,007
It's-- It's heavy.
459
00:37:20,710 --> 00:37:23,045
The bag where he keeps it.
460
00:37:25,615 --> 00:37:29,284
Are you asking my permission
to spend this money?
461
00:37:29,319 --> 00:37:31,119
No. God, no.
462
00:37:31,154 --> 00:37:34,122
I-- No, I'm just, you know--
463
00:37:34,157 --> 00:37:37,693
I'm just trying to just
talk it through. That's--
464
00:37:37,727 --> 00:37:40,262
Let me just say
that I'm half as qualified
465
00:37:40,296 --> 00:37:42,197
and twice the price
of a therapist.
466
00:37:42,231 --> 00:37:44,366
There is nothing
to discuss here, Skyler.
467
00:37:44,400 --> 00:37:45,701
I'm just saying, you know?
468
00:37:45,735 --> 00:37:49,104
We have a history.
469
00:37:49,138 --> 00:37:51,306
He's the father of my children,
470
00:37:51,341 --> 00:37:54,343
and maybe what he did, he--
471
00:37:54,377 --> 00:37:57,512
He did it for the family.
Right?
472
00:37:57,547 --> 00:37:58,747
Well, guess what.
473
00:37:58,781 --> 00:38:01,550
That is one enormous load
of horse shit.
474
00:38:01,584 --> 00:38:03,151
Okay.
475
00:38:03,186 --> 00:38:06,088
I'm going to spell this out
as simply as I can for you.
476
00:38:06,122 --> 00:38:07,823
You are a fool
477
00:38:07,857 --> 00:38:09,257
to stay in that house
478
00:38:09,292 --> 00:38:11,460
one minute longer.
479
00:38:11,494 --> 00:38:13,862
If your husband won't leave,
then you go.
480
00:38:13,896 --> 00:38:16,498
You are now an accessory
after the fact.
481
00:38:16,532 --> 00:38:17,699
You are culpable.
482
00:38:17,734 --> 00:38:18,967
You, your children,
483
00:38:19,002 --> 00:38:21,103
you could lose everything
you own.
484
00:38:21,137 --> 00:38:23,338
Do you understand?
485
00:38:23,373 --> 00:38:26,308
All courtesy of this criminal
486
00:38:26,342 --> 00:38:28,877
you refuse to divorce.
487
00:38:28,911 --> 00:38:30,746
I didn't marry a criminal.
488
00:38:30,780 --> 00:38:33,248
Well, you're married
to one now.
489
00:39:51,908 --> 00:39:53,942
Hows about we run through
this thing one more time,
490
00:39:53,977 --> 00:39:55,878
especially the part
where I do all the talking
491
00:39:55,912 --> 00:39:57,079
and you don't say jack?
492
00:39:57,113 --> 00:39:58,781
Oh, I'm going to say jack.
493
00:39:58,815 --> 00:39:59,982
I'm going to say plenty.
494
00:40:00,016 --> 00:40:02,451
What did we say about
escalating, huh?
495
00:40:02,485 --> 00:40:03,919
Who's got your back here, hm?
496
00:40:03,953 --> 00:40:06,221
Me. All right?
I'm going to take care of things.
497
00:40:06,256 --> 00:40:09,725
Hey, what are the parameters of
this sobriety thing you got going?
498
00:40:09,759 --> 00:40:11,059
What do you mean?
499
00:40:11,094 --> 00:40:12,327
Can you take a Xanax?
500
00:40:12,362 --> 00:40:13,562
'Cause I got
a drawer full of them.
501
00:40:13,596 --> 00:40:17,566
I get them
from my "chiropractor."
502
00:40:17,600 --> 00:40:19,902
Vietnamese, 5 foot tall,
503
00:40:19,936 --> 00:40:22,604
she adjusts you to completion.
504
00:40:22,639 --> 00:40:25,507
Her name's Kim Nu Suong,
505
00:40:25,542 --> 00:40:29,912
as delicious as it sounds.
506
00:40:29,946 --> 00:40:32,548
I should give you her card.
507
00:40:32,582 --> 00:40:34,783
To hell with this.
508
00:40:34,818 --> 00:40:38,287
Uh--
509
00:40:38,321 --> 00:40:40,189
Send him in.
510
00:40:44,360 --> 00:40:45,894
Hello, Walt.
511
00:40:45,929 --> 00:40:47,029
Good to see you.
512
00:40:47,063 --> 00:40:51,633
Please, have a seat...
here.
513
00:40:51,668 --> 00:40:53,535
Mr. Pinkman, if you will.
514
00:40:55,538 --> 00:40:56,905
You're late.
515
00:40:56,940 --> 00:41:01,009
Gentlemen, if we could come
to some accommodation here now.
516
00:41:01,044 --> 00:41:02,811
There's always a way to oil
everyone's lock.
517
00:41:02,846 --> 00:41:04,847
This young man
518
00:41:04,881 --> 00:41:06,348
is prepared to offer you
519
00:41:06,382 --> 00:41:07,616
a sweetheart of a deal
520
00:41:07,650 --> 00:41:10,085
doing precisely nothing.
521
00:41:10,119 --> 00:41:11,286
Really?
522
00:41:11,321 --> 00:41:13,322
10 percent
of all future profits
523
00:41:13,356 --> 00:41:16,058
from his solo venture
524
00:41:16,092 --> 00:41:17,426
is money you get paid
525
00:41:17,460 --> 00:41:19,161
for walking down
to the mailbox.
526
00:41:20,497 --> 00:41:22,531
Consider it
a gesture of respect
527
00:41:22,565 --> 00:41:24,266
for your valuable contributions
528
00:41:24,300 --> 00:41:25,534
to the business thus far.
529
00:41:25,568 --> 00:41:28,103
I'm sure you'll agree
that's fair.
530
00:41:28,137 --> 00:41:31,306
That's charity,
is what that is.
531
00:41:31,341 --> 00:41:33,041
I do all the work.
532
00:41:33,076 --> 00:41:36,078
He sits around on his fat a--
judging people.
533
00:41:36,112 --> 00:41:38,447
Hey, hey, hey. Escalating.
534
00:41:38,481 --> 00:41:39,848
Stop.
535
00:41:39,883 --> 00:41:41,416
Sohere's that,
536
00:41:41,451 --> 00:41:43,652
but then there's
one small detail.
537
00:41:43,686 --> 00:41:45,754
Clearly a mistake was made
538
00:41:45,788 --> 00:41:47,356
on the part
of our mutual associate
539
00:41:47,390 --> 00:41:49,858
when he paid you half
of Jesse's earnings.
540
00:41:49,893 --> 00:41:51,627
He must not have realized
that you two
541
00:41:51,661 --> 00:41:53,529
had come to a parting
of the ways.
542
00:41:53,563 --> 00:41:56,532
Take it.
It belongs to you.
543
00:41:56,566 --> 00:41:59,034
You're damn right
it belongs to me.
544
00:41:59,068 --> 00:42:01,703
I knew I could count
on you boys to play nice.
545
00:42:01,738 --> 00:42:04,273
That's-- That almost brings
a tear to my eye.
546
00:42:04,307 --> 00:42:07,676
Enjoy it.
Spend it in good health.
547
00:42:07,710 --> 00:42:12,347
That is the last money you'll
ever earn in this business.
548
00:42:12,382 --> 00:42:14,449
What the hell
is that supposed to mean?
549
00:42:14,484 --> 00:42:18,720
Well, I hate to break it
to you, Jesse,
550
00:42:18,755 --> 00:42:22,224
but our mutual associate
551
00:42:22,258 --> 00:42:26,528
was only using you
to get to me.
552
00:42:26,563 --> 00:42:27,763
What are you talking about?
553
00:42:27,797 --> 00:42:32,968
You see, he needs someone
with expertise,
554
00:42:33,002 --> 00:42:35,537
someone
who knows what he's doing.
555
00:42:35,572 --> 00:42:39,274
In other words, he needs me.
556
00:42:39,309 --> 00:42:42,010
You're telling me
you're cooking again?
557
00:42:42,045 --> 00:42:44,346
Yeah, uh--
558
00:42:44,380 --> 00:42:45,747
How should I put this?
559
00:42:47,750 --> 00:42:51,920
I'm in. You're out.
560
00:42:55,291 --> 00:42:57,926
Whoa, whoa, Walt,
hold on there.
561
00:42:57,961 --> 00:42:59,361
Uh, what was the offer,
562
00:42:59,395 --> 00:43:02,130
if I may ask?
563
00:43:02,165 --> 00:43:04,967
It's, uh, 3 million
564
00:43:05,001 --> 00:43:07,002
for three months of my time.
565
00:43:07,036 --> 00:43:09,338
What You're gonna need
that money laundered, right?
566
00:43:09,372 --> 00:43:10,639
I mean, of course.
567
00:43:10,673 --> 00:43:11,974
What was our deal before?
568
00:43:12,008 --> 00:43:13,909
17 percent.
That's a shade high.
569
00:43:13,943 --> 00:43:16,111
Let's settle on an even 15.
570
00:43:16,145 --> 00:43:17,512
That's a nice round number.
571
00:43:17,547 --> 00:43:18,747
5 percent.
572
00:43:18,781 --> 00:43:20,215
14's fair.
5.
573
00:43:20,249 --> 00:43:21,683
13.
5.
574
00:43:21,718 --> 00:43:23,385
12.
For old time's sake, 12.
575
00:43:23,419 --> 00:43:25,020
5.
576
00:43:25,054 --> 00:43:27,823
I'm a reasonable guy.
It's a short-term deal.
577
00:43:27,857 --> 00:43:30,025
10 even, but I can't go
any lower
578
00:43:30,059 --> 00:43:31,460
and still respect myself.
579
00:43:31,494 --> 00:43:33,996
5. What in the hell
just happened?
580
00:43:34,030 --> 00:43:36,732
You're my lawyer, not his!
581
00:43:36,766 --> 00:43:38,233
That's the way
of the world, kid.
582
00:43:38,267 --> 00:43:40,402
You go with the winner.
583
00:43:40,436 --> 00:43:42,437
You think this'll stop me
from cooking?
584
00:43:42,472 --> 00:43:44,439
Cook whatever you like...
585
00:43:44,474 --> 00:43:48,510
As long as it's that ridiculous
"Chili P" or some other drek,
586
00:43:48,544 --> 00:43:52,047
but don't even think
about using my formula.
587
00:43:52,081 --> 00:43:55,250
Just try and stop me, bitch.
588
00:44:45,968 --> 00:44:47,069
Yes?
589
00:44:47,103 --> 00:44:48,403
Hi, there, uh, Mrs. Ortega?
590
00:44:48,438 --> 00:44:49,438
Yes.
591
00:44:49,472 --> 00:44:50,772
Hi, I'm Hank Schrader.
592
00:44:50,807 --> 00:44:52,674
I'm with the Drug
Enforcement Administration.
593
00:44:52,709 --> 00:44:55,043
We're interested in an RV
594
00:44:55,078 --> 00:44:57,112
that's registered
to your name and address.
595
00:44:57,146 --> 00:44:59,915
Uh, do you have an RV?
596
00:44:59,949 --> 00:45:01,183
I did.
597
00:45:01,217 --> 00:45:03,118
It was stolen months ago.
598
00:45:03,152 --> 00:45:06,822
Stolen, huh?
599
00:45:06,856 --> 00:45:10,225
Well, then I'm curious as to why
the theft was never reported.
600
00:45:10,259 --> 00:45:11,760
I'm not seeing any records
of it with the police
601
00:45:11,794 --> 00:45:12,994
or the DMV.
602
00:45:13,029 --> 00:45:16,131
I just...
didn't get around to it.
603
00:45:16,165 --> 00:45:17,632
May I ask why?
604
00:45:19,402 --> 00:45:22,504
I mean it's a-- it's a great
way to get the family together
605
00:45:22,538 --> 00:45:24,005
for an affordable vacation.
606
00:45:24,040 --> 00:45:26,007
It must've been quite a blow
when it went missing.
607
00:45:26,042 --> 00:45:29,277
It was.
608
00:45:29,312 --> 00:45:30,979
Do you have any ideas at all
609
00:45:31,013 --> 00:45:32,414
who might've taken it?
610
00:45:34,784 --> 00:45:37,352
I didn't want him arrested.
611
00:45:37,386 --> 00:45:38,754
He ran with a bad crowd,
612
00:45:38,788 --> 00:45:41,857
but he was never a bad person.
613
00:45:41,891 --> 00:45:44,526
I thought he could
turn his life around.
614
00:45:44,560 --> 00:45:46,428
Who are we talking about,
Mrs. Ortega?
615
00:45:46,462 --> 00:45:49,397
My son.
616
00:45:49,432 --> 00:45:52,801
I'd really like to speak
with him.
617
00:45:52,835 --> 00:45:54,236
He's passed away.
618
00:45:54,270 --> 00:45:56,371
He was shot two months ago.
619
00:45:58,674 --> 00:46:00,041
What was your son's name?
620
00:46:00,076 --> 00:46:01,109
Christian.
621
00:46:01,144 --> 00:46:05,147
Christian Ortega.
622
00:46:05,181 --> 00:46:07,883
Was his nickname "Combo"?
623
00:46:16,325 --> 00:46:18,593
Thanks for this.
I really appreciate it.
624
00:46:46,594 --> 00:46:56,594
Sync by kuniva
www.addic7ed.com