1 00:00:34,555 --> 00:00:37,557 I am awake. 2 00:00:38,893 --> 00:00:41,661 You are not how I remember you from class. 3 00:00:41,696 --> 00:00:43,229 I mean, like, not at all. 4 00:00:51,572 --> 00:00:53,306 Dude, this isn't even 7 grand. 5 00:00:53,341 --> 00:00:55,275 My guy wants 85. 6 00:00:56,877 --> 00:00:59,979 This is all the money I have in the world. 7 00:01:00,014 --> 00:01:02,349 You are a drug dealer. Negotiate. 8 00:01:04,585 --> 00:01:06,720 Buy the RV. 9 00:01:08,222 --> 00:01:09,856 We start tomorrow. 10 00:01:18,933 --> 00:01:21,301 Work it, work it, baby. 11 00:01:21,335 --> 00:01:23,169 Yo, this is sick, brother. 12 00:01:23,204 --> 00:01:24,404 Totally. 13 00:01:24,438 --> 00:01:26,172 God. Yo, Jesse. 14 00:01:26,207 --> 00:01:30,143 I got these two fine ladies want to participate. 15 00:01:30,177 --> 00:01:31,478 You got the funds? 16 00:01:31,512 --> 00:01:32,812 Oh, I got the funds. 17 00:01:32,847 --> 00:01:36,082 Hey, would you ladies like to meet my fat stack? 18 00:01:38,552 --> 00:01:43,223 Get in here. Come on. 19 00:01:43,257 --> 00:01:44,457 Hey, yo, yo. 20 00:01:44,492 --> 00:01:46,359 Yo, you got champagne? 21 00:01:46,394 --> 00:01:47,660 None of that cheap stuff. 22 00:01:47,695 --> 00:01:49,095 I want the expensive shit. 23 00:01:49,130 --> 00:01:50,697 Don Perig-non. 24 00:01:50,731 --> 00:01:52,232 It's 400 a bottle. 25 00:01:52,266 --> 00:01:54,401 Oh, well, in that case, 26 00:01:54,435 --> 00:01:55,902 I'll only have two. 27 00:01:55,936 --> 00:01:58,738 Oh, and I want the tall, skinny glasses. 28 00:01:58,773 --> 00:02:02,542 I like those skinny glasses. That's what James Bond drinks. 29 00:02:02,576 --> 00:02:05,612 Mofos, I'm all about that. 30 00:02:05,646 --> 00:02:09,282 Yo, Jesse, man, I gotta ask. 31 00:02:09,316 --> 00:02:11,050 Where'd you get all the cheddar? 32 00:02:11,085 --> 00:02:13,353 Must be moving mad volume. 33 00:02:13,387 --> 00:02:14,521 It's totally funny. 34 00:02:14,555 --> 00:02:15,655 You want to know what's funny? 35 00:02:15,689 --> 00:02:16,656 What's funny? 36 00:02:16,690 --> 00:02:18,892 This old dude, he gave it to me. 37 00:02:18,926 --> 00:02:20,193 What? He gave it tme. 38 00:02:20,227 --> 00:02:21,961 It's, like, his entire life savings. 39 00:02:21,996 --> 00:02:23,496 What? Why? 40 00:02:23,531 --> 00:02:25,799 Because he's a dumb-ass. That's why. 41 00:02:25,833 --> 00:02:27,200 Oh, God. 42 00:02:29,703 --> 00:02:33,206 Yes! Whoo! All right, living large, players. 43 00:03:37,071 --> 00:03:38,271 Thank you. 44 00:03:38,305 --> 00:03:40,073 No, thank you. 45 00:03:43,711 --> 00:03:45,478 That was-- 46 00:03:51,385 --> 00:03:52,785 ...awesome, bro. 47 00:03:54,288 --> 00:03:56,923 Later. 48 00:03:56,957 --> 00:03:58,525 Oh, man. 49 00:03:58,559 --> 00:04:01,261 Oh, I'm so dead. 50 00:04:01,295 --> 00:04:04,898 I only got-- oh, damn. 51 00:04:07,368 --> 00:04:10,870 I only got, like, 1,400. 52 00:04:10,905 --> 00:04:14,340 Waffle House, yeah. 53 00:04:14,375 --> 00:04:16,876 No, man. 54 00:04:16,911 --> 00:04:19,779 I'm supposed to use that dude's money to buy an RV. 55 00:04:19,813 --> 00:04:23,049 What you want with an RV for? 56 00:04:23,083 --> 00:04:25,051 'Cause it's like-- 57 00:04:25,085 --> 00:04:29,956 It's like-- never mind. 58 00:04:29,990 --> 00:04:31,558 Jesus. 59 00:04:31,592 --> 00:04:34,127 Now I've got to, like, leave town 60 00:04:34,161 --> 00:04:36,496 or change my identity or something. 61 00:04:36,530 --> 00:04:40,099 Guy's blackmailing me. 62 00:04:40,134 --> 00:04:44,737 He's got, like, a criminal mind, yo. 63 00:04:44,772 --> 00:04:47,574 RV, huh? 64 00:04:47,608 --> 00:04:49,375 I can hook you up, bro. 65 00:04:49,410 --> 00:04:51,311 I can totally get you an RV. 66 00:04:51,345 --> 00:04:53,947 No, I need it today-- now. 67 00:04:53,981 --> 00:04:57,317 No problem. Let's go. 68 00:04:57,351 --> 00:05:00,320 You're telling me you can get me an RV? 69 00:05:00,354 --> 00:05:02,555 For 1,400 at 6 in the morning? 70 00:05:45,699 --> 00:05:47,133 Right on. 71 00:05:47,167 --> 00:05:49,402 So do I need to sign something or something? 72 00:05:49,436 --> 00:05:53,139 Nah, it's, like, a no-paperwork-type deal. 73 00:05:57,177 --> 00:05:58,945 Pleasure doing business with you. 74 00:05:58,979 --> 00:06:01,381 Mm. 75 00:06:01,415 --> 00:06:03,349 Come on, we gotta bounce. 76 00:06:03,384 --> 00:06:05,418 What? For real, yo. Get it out of here. 77 00:06:33,419 --> 00:06:43,419 Sync by kuniva www.addic7ed.com 78 00:06:55,468 --> 00:06:58,637 Oh, my God, 79 00:06:58,672 --> 00:07:00,706 I love this floor. 80 00:07:00,740 --> 00:07:05,177 This feels fantastic. 81 00:07:05,211 --> 00:07:08,013 Can you control the temperature? 82 00:07:08,048 --> 00:07:12,084 Uh, yeah, there should be a switch right next to you there. 83 00:07:12,118 --> 00:07:14,053 It's a thermostat. 84 00:07:18,758 --> 00:07:21,126 Ted... 85 00:07:21,161 --> 00:07:26,765 This has got to be the most amazing invention ever. 86 00:07:27,934 --> 00:07:31,170 I know. Contractor talked me into it. 87 00:07:31,204 --> 00:07:36,542 Seemed kind of extravagant, but I gotta tell you, 88 00:07:36,576 --> 00:07:40,546 once you try it, you can't go back. 89 00:07:40,580 --> 00:07:44,183 I can never find anything in this Buick. 90 00:07:45,952 --> 00:07:50,289 You know, you could leave a few things here if you want. 91 00:08:14,280 --> 00:08:16,382 Why don't you go get your dad? 92 00:08:16,416 --> 00:08:18,517 Sure. 93 00:08:25,892 --> 00:08:28,293 Hey, Dad. 94 00:08:28,328 --> 00:08:30,295 Dad. 95 00:08:30,330 --> 00:08:32,398 Uh, yeah. 96 00:08:32,432 --> 00:08:34,700 Um, Mom's asking, 97 00:08:34,734 --> 00:08:37,269 want to come to dinner? 98 00:08:37,303 --> 00:08:39,238 Uh, yeah, I'll be right there. 99 00:08:45,979 --> 00:08:48,347 You're not listening to me. I don't know. 100 00:08:48,381 --> 00:08:50,015 Yeah, right, like you don't know. 101 00:08:50,049 --> 00:08:52,151 Wha-- What did I just say? 102 00:08:52,185 --> 00:08:53,452 Give me the phone. Give it. 103 00:08:53,486 --> 00:08:56,755 Like you didn't make some deal behind my back. 104 00:08:56,790 --> 00:08:58,424 Correct. I did not. 105 00:08:58,458 --> 00:09:00,726 I was sitting at a stoplight, 106 00:09:00,760 --> 00:09:03,095 minding my own business, when the man th-- 107 00:09:03,129 --> 00:09:04,196 uh, the man-- 108 00:09:04,230 --> 00:09:07,299 the kid threw a bag of money through my window. 109 00:09:07,333 --> 00:09:09,234 Whatever, man. You owe me that money. 110 00:09:09,269 --> 00:09:11,103 Let me talk to him. I owe you-- 111 00:09:11,137 --> 00:09:13,205 I owe you nothing, 112 00:09:13,239 --> 00:09:14,807 and I will get to the bottom of this. 113 00:09:14,841 --> 00:09:16,475 Trust me. Trust you? 114 00:09:16,509 --> 00:09:17,843 Trust you? That's a good one. 115 00:09:17,877 --> 00:09:19,478 Yeah, yeah, that's what I'm going to do. 116 00:09:19,512 --> 00:09:20,979 You want to talk about trust, Jesse? 117 00:09:21,014 --> 00:09:22,614 Let's talk about trust. 118 00:09:22,649 --> 00:09:24,817 I told you not to cook my formula, 119 00:09:24,851 --> 00:09:26,318 and you went ahead and did it anyway. 120 00:09:26,352 --> 00:09:28,687 'Cause I never said I wouldn't cook it 121 00:09:28,721 --> 00:09:32,324 'cause it ain't yours. It's ours. Plural, bitch. 122 00:09:32,358 --> 00:09:34,293 You did not have my permission. 123 00:09:34,327 --> 00:09:37,396 Alls I know is I got half the money I'm due, 124 00:09:37,430 --> 00:09:38,797 and you got the rest. 125 00:09:38,832 --> 00:09:41,033 Escalating-- You're escalating. 126 00:09:41,067 --> 00:09:42,234 You know what? Escalate this. 127 00:09:42,268 --> 00:09:44,470 My meth, my money! 128 00:09:44,504 --> 00:09:46,371 I will be a one-man glass factory. 129 00:09:46,406 --> 00:09:48,907 I will rock that RV 24-- 130 00:10:52,772 --> 00:10:54,673 It's buttoned up tight. 131 00:10:54,707 --> 00:10:56,942 Can't see a damn thing. 132 00:10:56,976 --> 00:10:59,645 I ain't feeling it. 133 00:10:59,679 --> 00:11:02,014 No smoke, no smell, no waste. 134 00:11:02,048 --> 00:11:03,649 There's no cook. 135 00:11:03,683 --> 00:11:05,684 Could be they're setting up. 136 00:11:05,718 --> 00:11:07,786 I heard movement inside. 137 00:11:07,820 --> 00:11:09,321 I say we call it a night, 138 00:11:09,355 --> 00:11:11,056 come back with a search warrant. 139 00:11:11,090 --> 00:11:14,259 I'm not letting this sucker out of my sight. 140 00:11:14,294 --> 00:11:17,129 There's got to be a way. 141 00:11:17,163 --> 00:11:19,731 There's got to be a way. There's got to be a way. 142 00:11:25,338 --> 00:11:26,805 Hey-- Hey, hey. 143 00:12:19,225 --> 00:12:21,293 Oh, no, no, no, no. 144 00:12:21,327 --> 00:12:23,295 What the hell you doing up there? 145 00:12:23,329 --> 00:12:25,664 You some kind of a pervert? Shit. 146 00:12:46,553 --> 00:12:48,520 Go back to your trailers. Everything's okay. 147 00:12:53,293 --> 00:12:54,860 Guy's VFW. He's cool. 148 00:12:54,894 --> 00:12:56,128 All right, I'll tell you what. 149 00:12:56,162 --> 00:12:57,563 We're gonna check out a couple more. 150 00:12:57,597 --> 00:12:59,364 Then we're gonna call it a morning. Okay? What do you say? 151 00:12:59,399 --> 00:13:01,066 Can't. Gotta get home. 152 00:13:01,100 --> 00:13:03,402 Why, you leave your balls in your wife's purse or what? 153 00:13:04,604 --> 00:13:06,171 Gotta pack. 154 00:13:08,341 --> 00:13:09,675 Where you headed? 155 00:13:11,477 --> 00:13:12,511 Texas. 156 00:13:33,299 --> 00:13:34,366 Hey, there. 157 00:13:36,603 --> 00:13:38,337 Hank? 158 00:13:41,408 --> 00:13:43,342 Hank? 159 00:13:54,754 --> 00:13:56,488 Can I come in? 160 00:13:56,523 --> 00:13:58,891 Hey, babe. 161 00:13:58,925 --> 00:14:01,226 Hey. 162 00:14:01,261 --> 00:14:02,728 How did it go last night? 163 00:14:02,762 --> 00:14:03,862 Good. 164 00:14:03,897 --> 00:14:06,532 Catch the bad guys? 165 00:14:06,566 --> 00:14:09,034 Uh, nope. 166 00:14:09,068 --> 00:14:10,536 Want me to make you some breakfast? 167 00:14:10,570 --> 00:14:13,672 Nah. I'm-- 168 00:14:13,706 --> 00:14:15,941 I'm heading back out after this. 169 00:14:15,975 --> 00:14:17,743 Now? 170 00:14:17,777 --> 00:14:19,411 You worked all night. 171 00:14:19,446 --> 00:14:20,913 Get some sleep, Hank. 172 00:14:20,947 --> 00:14:22,414 Those RVs aren't going anywhere. 173 00:14:22,449 --> 00:14:24,583 They're recreational vehicles, Marie. 174 00:14:24,617 --> 00:14:26,251 That's what they do. 175 00:14:26,286 --> 00:14:28,153 You know what I mean. 176 00:14:30,023 --> 00:14:32,324 I spoke with Blanca. 177 00:14:32,358 --> 00:14:36,028 She said that Steven's going to El Paso? 178 00:14:39,799 --> 00:14:41,400 Yeah. 179 00:14:41,434 --> 00:14:45,337 I was just wondering how you feel about that. 180 00:14:46,506 --> 00:14:47,639 I turned it down. 181 00:14:47,674 --> 00:14:48,907 End of story. 182 00:14:48,942 --> 00:14:50,375 Good, good. 183 00:14:50,410 --> 00:14:52,478 Jesus, God knows I'm relieved. 184 00:14:52,512 --> 00:14:54,246 Yeah, well, I needed some time here 185 00:14:54,280 --> 00:14:55,981 because I'm deep into this investigation 186 00:14:56,015 --> 00:14:58,383 and couldn't do both, 187 00:14:58,418 --> 00:15:00,052 so I made a judgment call. 188 00:15:07,327 --> 00:15:10,562 You know that you can talk to me about things, right? 189 00:15:10,597 --> 00:15:13,098 You don't have to go through this alone. 190 00:15:15,602 --> 00:15:18,103 Do you ask me which lead bib to put on someone 191 00:15:18,137 --> 00:15:20,105 before you nuke them? 192 00:15:20,139 --> 00:15:21,607 Jesus, Marie. 193 00:15:22,609 --> 00:15:23,742 I made a decision. 194 00:15:23,776 --> 00:15:26,245 I'm not going through anything. 195 00:15:26,279 --> 00:15:28,647 I'm doing my job. 196 00:15:28,681 --> 00:15:30,048 I would like-- 197 00:15:30,083 --> 00:15:33,118 I know, I know, a condo in Georgetown. I know. 198 00:15:33,152 --> 00:15:34,520 If you would let me finish, 199 00:15:34,554 --> 00:15:39,324 I was going to say I'd like to be included. 200 00:15:39,359 --> 00:15:41,293 That's all. 201 00:15:41,327 --> 00:15:43,862 Don't you worry about my career. 202 00:15:43,897 --> 00:15:45,364 My career is just fine. 203 00:15:46,866 --> 00:15:48,500 Did you not want to go? 204 00:15:51,738 --> 00:15:53,372 I don't blame you. I just-- 205 00:15:53,406 --> 00:15:55,674 Aren't you late for work or something? 206 00:15:55,708 --> 00:15:57,409 I mean, what happened last time, 207 00:15:57,443 --> 00:15:58,644 it would make perfect sense 208 00:15:58,678 --> 00:16:00,078 for you to not want to go back. 209 00:16:00,113 --> 00:16:02,681 I'm on to some important stuff right here, right now, 210 00:16:02,715 --> 00:16:04,816 and Mexico doesn't have a damn thing to do with it. 211 00:16:04,851 --> 00:16:06,919 Anyone who doubts that-- 212 00:16:06,953 --> 00:16:09,488 I'm doing some actual good out here, 213 00:16:09,522 --> 00:16:11,557 and all I get are these bullshit accusations! 214 00:16:11,591 --> 00:16:15,694 What, everyone thinks I'm jerking off on this thing? Fine. 215 00:16:15,728 --> 00:16:17,696 But I'm onto something. I know it. 216 00:16:17,730 --> 00:16:20,365 You understand me? 217 00:16:20,400 --> 00:16:22,267 You hear me? 218 00:16:29,275 --> 00:16:31,210 What exactly is this? 219 00:16:36,549 --> 00:16:38,684 I'll tell you what I think it is. 220 00:16:42,255 --> 00:16:45,924 A ploy. A ploy to get me cooking again... 221 00:16:45,959 --> 00:16:47,793 And an obvious one at that. 222 00:16:47,827 --> 00:16:50,496 How do you mean? 223 00:16:50,530 --> 00:16:52,631 As if I would seriously believe 224 00:16:52,665 --> 00:16:55,501 you would hire an addict. 225 00:16:55,535 --> 00:16:57,369 Jesse Pinkman? 226 00:16:57,403 --> 00:16:58,737 Recovering or not-- 227 00:16:58,771 --> 00:17:00,639 You vouched for him previously. 228 00:17:00,673 --> 00:17:01,707 I took you at your word. 229 00:17:01,741 --> 00:17:03,742 No, no, no, no, let me be clear. 230 00:17:03,776 --> 00:17:06,578 Let me be perfectly clear. 231 00:17:06,613 --> 00:17:10,682 Jesse was capable of working under my supervision. 232 00:17:10,717 --> 00:17:15,487 Trusting him with a solo venture, 233 00:17:15,522 --> 00:17:20,259 that's quite another matter. 234 00:17:20,293 --> 00:17:25,898 How he could possibly produce anything other than a mediocre product at best. 235 00:17:25,932 --> 00:17:29,434 I am told his product was more or less consistent 236 00:17:29,469 --> 00:17:32,104 with the quality I had come to expect. 237 00:17:32,138 --> 00:17:34,940 More or less? 238 00:17:34,974 --> 00:17:38,143 More or less? Really? 239 00:17:38,177 --> 00:17:39,278 Wow. 240 00:17:40,380 --> 00:17:42,915 Boy, that is the-- 241 00:17:42,949 --> 00:17:44,416 Talk about setting the bar low. 242 00:17:46,653 --> 00:17:49,354 Except you don't do that-- 243 00:17:49,389 --> 00:17:52,824 set the bar low. 244 00:17:52,859 --> 00:17:58,196 Therefore, what conclusion am I left to draw? Hm? 245 00:17:58,231 --> 00:18:00,198 That you believe 246 00:18:00,233 --> 00:18:03,735 I have some proprietary kind of selfishness 247 00:18:03,770 --> 00:18:05,771 about my own formula. 248 00:18:05,805 --> 00:18:07,105 Hm? 249 00:18:07,140 --> 00:18:11,443 Some sort of overweening pride, I suppose, 250 00:18:11,477 --> 00:18:12,778 that you think 251 00:18:12,812 --> 00:18:16,515 simply overwhelms me, 252 00:18:16,549 --> 00:18:19,418 clouds my judgment. 253 00:18:19,452 --> 00:18:20,752 But it doesn't. 254 00:18:20,787 --> 00:18:23,422 Absolutely not. 255 00:18:23,456 --> 00:18:26,091 I simply respect the chemistry. 256 00:18:27,727 --> 00:18:30,929 The chemistry must be respected. 257 00:18:33,900 --> 00:18:36,335 I apologize for being so transparent. 258 00:18:39,772 --> 00:18:42,474 Would you take a drive with me? 259 00:18:42,508 --> 00:18:44,476 I'd like to show you something. 260 00:19:28,688 --> 00:19:30,389 Hi. Is everything okay? 261 00:19:30,423 --> 00:19:33,191 She's already finished an entire bottle, 262 00:19:33,226 --> 00:19:35,360 but she still seemed hungry. Than she fell asleep. 263 00:19:35,395 --> 00:19:38,764 I was thinking I'd give her another when she wakes up. 264 00:19:38,798 --> 00:19:40,332 Yeah-- yeah, yeah, absolutely. 265 00:19:40,366 --> 00:19:42,501 Absolutely. Fatten that baby up. 266 00:19:42,535 --> 00:19:44,336 Will do. 267 00:19:48,508 --> 00:19:51,143 Um...was that it? 268 00:19:51,177 --> 00:19:53,478 So where are you. Are you at work? 269 00:19:53,513 --> 00:19:55,447 Yeah. Yeah, I'm at work. 270 00:19:55,481 --> 00:19:57,516 I-- I shouldn't be much longer. 271 00:19:57,550 --> 00:19:59,084 Is that okay? 272 00:19:59,118 --> 00:20:01,186 You know I love my little Pookums. 273 00:20:01,220 --> 00:20:03,422 You can leave her with me for the next 18 years 274 00:20:03,456 --> 00:20:04,623 as far as I'm concerned. 275 00:20:04,657 --> 00:20:07,359 Great. 276 00:20:07,393 --> 00:20:09,561 Thanks, Marie. 277 00:20:12,799 --> 00:20:14,466 Are you-- Are you sure you're okay? 278 00:20:16,436 --> 00:20:19,104 Sweetie, what is it? 279 00:20:19,138 --> 00:20:20,472 Come on. 280 00:20:20,506 --> 00:20:23,175 It's Hank. 281 00:20:23,209 --> 00:20:24,643 What about him? 282 00:20:24,677 --> 00:20:27,479 I don't know 283 00:20:27,513 --> 00:20:30,082 how to talk to him. 284 00:20:30,116 --> 00:20:31,917 I don't know what to say to him anymore. 285 00:20:31,951 --> 00:20:33,885 I don't know how to-- 286 00:20:33,920 --> 00:20:35,153 Ever since El Paso-- 287 00:20:35,188 --> 00:20:39,124 Ever since maybe before... 288 00:20:39,158 --> 00:20:41,126 Yeah. 289 00:20:41,160 --> 00:20:44,062 God knows he went through a lot down there. 290 00:20:44,097 --> 00:20:46,064 People blown up right in front of him, 291 00:20:46,099 --> 00:20:49,835 blood everywhere, 292 00:20:49,869 --> 00:20:51,470 and last week 293 00:20:51,504 --> 00:20:52,704 El Paso said they want him back. 294 00:20:52,739 --> 00:20:54,272 Yeah? 295 00:20:54,307 --> 00:20:57,776 He's not going. Steve Gomez is going in his place, and... 296 00:20:59,345 --> 00:21:01,480 I don't know how I feel about that. 297 00:21:03,549 --> 00:21:05,851 Well, he's certainly a lot safer up here, isn't he? 298 00:21:05,885 --> 00:21:09,821 Of course, and I want him safe. 299 00:21:09,856 --> 00:21:12,190 I can't tell what he wants. 300 00:21:12,225 --> 00:21:14,493 He won't talk to me. 301 00:21:14,527 --> 00:21:16,027 He hardly even comes home. 302 00:21:16,062 --> 00:21:17,562 He works all day, all night. 303 00:21:17,597 --> 00:21:20,365 Barely eats, barely speaks to me. 304 00:21:20,399 --> 00:21:23,368 It's like something's eating him away from inside. 305 00:21:23,402 --> 00:21:25,370 He's just not the same. 306 00:21:25,404 --> 00:21:28,774 He's not. 307 00:21:28,808 --> 00:21:30,809 Facing death, it changes a person. 308 00:21:30,843 --> 00:21:33,378 It has to, don't you think? 309 00:21:33,412 --> 00:21:37,315 I guess you've notice a change in Walt. 310 00:22:08,381 --> 00:22:09,515 Please. 311 00:23:26,559 --> 00:23:27,759 What is this? 312 00:23:30,897 --> 00:23:32,397 Your new lab. 313 00:24:10,036 --> 00:24:11,570 My God. 314 00:24:23,416 --> 00:24:26,118 Thorium oxide... 315 00:24:26,152 --> 00:24:29,354 for a catalyst bed. 316 00:24:30,957 --> 00:24:34,192 Look at the size of this reaction vessel. 317 00:24:34,227 --> 00:24:35,661 Why, that's got-- 318 00:24:35,695 --> 00:24:37,963 that's got to be 1,200 liters. 319 00:24:41,501 --> 00:24:42,934 Where-- Where-- 320 00:24:42,969 --> 00:24:47,205 How did you know how to put this all together? 321 00:24:47,240 --> 00:24:49,207 I had excellent help, 322 00:24:49,242 --> 00:24:51,143 as will you. 323 00:24:54,180 --> 00:24:55,914 Quite a lot of planning went into this. 324 00:24:57,116 --> 00:25:00,318 I would say so. 325 00:25:00,353 --> 00:25:01,653 The laundry upstairs-- 326 00:25:01,688 --> 00:25:03,255 I've owned it for years. 327 00:25:03,289 --> 00:25:06,391 It receives large chemical deliveries on a weekly basis-- 328 00:25:06,426 --> 00:25:07,926 detergent and such. 329 00:25:07,960 --> 00:25:11,163 There is nothing suspicious about it, 330 00:25:11,197 --> 00:25:15,267 and my employees, to be sure, are well-trained, trustworthy. 331 00:25:17,203 --> 00:25:19,805 The filtration system is state-of-the-art. 332 00:25:19,839 --> 00:25:23,175 It will vent nothing but clean, odorless steam, 333 00:25:23,209 --> 00:25:25,043 just as the laundry does, 334 00:25:25,078 --> 00:25:27,212 and through the very same stacks. 335 00:25:29,115 --> 00:25:32,818 I need 200 pounds per week 336 00:25:32,852 --> 00:25:35,020 to make this economically viable. 337 00:25:36,522 --> 00:25:38,690 You would choose your own hours, of course, 338 00:25:38,725 --> 00:25:41,359 come and go as you please 339 00:25:41,394 --> 00:25:43,528 so long as the quota is met. 340 00:26:03,983 --> 00:26:05,350 Sorry. 341 00:26:06,486 --> 00:26:08,019 The answer is still no. 342 00:26:14,293 --> 00:26:19,798 I have made a series of very bad decisions, 343 00:26:19,832 --> 00:26:22,067 and I cannot make another one. 344 00:26:22,101 --> 00:26:24,302 Why did you make these decisions? 345 00:26:24,337 --> 00:26:26,905 For the good of my family. 346 00:26:26,939 --> 00:26:29,708 Then they weren't bad decisions. 347 00:26:32,278 --> 00:26:35,547 What does a man do, Walter? 348 00:26:38,818 --> 00:26:41,987 A man provides for his family. 349 00:26:42,021 --> 00:26:44,990 This cost me my family. 350 00:26:45,024 --> 00:26:48,093 When you have children, you always have family. 351 00:26:48,127 --> 00:26:51,296 They will always be your priority, your responsibility, 352 00:26:51,330 --> 00:26:55,400 and a man-- a man provides. 353 00:26:58,538 --> 00:26:59,704 And he does it 354 00:26:59,739 --> 00:27:02,541 even when he's not appreciated 355 00:27:02,575 --> 00:27:04,976 or respected 356 00:27:05,011 --> 00:27:07,245 or even loved. 357 00:27:07,280 --> 00:27:11,049 He simply bears up, and he does it... 358 00:27:13,352 --> 00:27:15,287 because he's a man. 359 00:27:33,857 --> 00:27:37,393 Any chance we could grab a quick bite? 360 00:27:37,428 --> 00:27:39,462 Thai place around the corner's pretty good. 361 00:27:39,496 --> 00:27:42,765 Um, I really gotta head home. 362 00:27:43,901 --> 00:27:45,768 All right, rain check, then. 363 00:28:07,291 --> 00:28:08,691 She said it was the tofu. 364 00:28:12,663 --> 00:28:15,465 Whatever. She's still cute anyways. 365 00:28:18,802 --> 00:28:24,240 Uh, great-- great dinner, Mom. 366 00:28:24,274 --> 00:28:25,308 Yeah. 367 00:28:28,112 --> 00:28:31,414 Um, can I be-- can I be excused? 368 00:28:31,448 --> 00:28:34,083 To do homework or to play videogames? 369 00:28:34,118 --> 00:28:36,052 I can multitask. 370 00:28:37,888 --> 00:28:39,388 Yeah. 371 00:28:39,423 --> 00:28:40,790 Go ahead. 372 00:29:28,338 --> 00:29:29,572 You want to take her? 373 00:29:39,249 --> 00:29:41,017 Yeah. 374 00:30:13,951 --> 00:30:15,618 Mm-hm. 375 00:30:41,745 --> 00:30:44,547 Give me something, Andy. Come on. 376 00:30:44,581 --> 00:30:46,749 Please tell me you're joking. 377 00:30:51,622 --> 00:30:55,858 Welded onto the back of a house. Wow, that's classy. 378 00:30:55,893 --> 00:30:57,526 Christ. 379 00:30:58,595 --> 00:31:00,830 Okay. Okay, thanks. 380 00:31:13,844 --> 00:31:15,478 Hey, Janice. Janice. 381 00:31:18,815 --> 00:31:20,049 That the last one? 382 00:31:20,083 --> 00:31:21,284 Yeah. 383 00:31:21,318 --> 00:31:23,252 Sorry, hank. That's all DMV had-- 384 00:31:23,287 --> 00:31:26,422 29 early '80s Bounders registered in New Mexico. 385 00:31:27,491 --> 00:31:28,524 Could you check again? 386 00:31:28,558 --> 00:31:31,460 Now? 387 00:31:31,495 --> 00:31:33,262 Can I do it after the party? 388 00:31:33,297 --> 00:31:35,531 Janice, I'm-- 389 00:31:35,565 --> 00:31:37,033 I'm dead in the water here. 390 00:31:37,067 --> 00:31:39,735 Okay, I'll check. 391 00:31:39,770 --> 00:31:41,570 Thanks. 392 00:31:58,421 --> 00:32:02,758 Gomie, time for the little bird to fly the nest, huh? 393 00:32:04,561 --> 00:32:06,095 They got the right guy for the job, 394 00:32:06,129 --> 00:32:08,564 specially since the bean-speak comes natural and all. 395 00:32:08,598 --> 00:32:11,066 Wanna know how to say "Get bent" in Spanish? 396 00:32:12,302 --> 00:32:14,003 Just don't go native on me, all right? 397 00:32:17,173 --> 00:32:19,275 Oh, uh-- 398 00:32:19,309 --> 00:32:22,111 Hey, uh-- 399 00:32:22,145 --> 00:32:23,846 here. 400 00:32:26,149 --> 00:32:27,616 Know your enemy and all. 401 00:32:36,660 --> 00:32:38,827 Fight the good fight, brother. 402 00:32:38,862 --> 00:32:40,129 I will. 403 00:32:42,299 --> 00:32:44,066 What have we got to drink around here? 404 00:32:53,943 --> 00:32:55,277 Your hunch was right. 405 00:32:55,312 --> 00:32:57,980 One more RV. 406 00:32:58,014 --> 00:33:00,482 DMV said the registration wasn't renewed, 407 00:33:00,517 --> 00:33:02,318 but then they realized it was never filed 408 00:33:02,352 --> 00:33:04,720 as non-operational or destroyed. 409 00:33:04,754 --> 00:33:06,221 No police report, either. 410 00:34:32,909 --> 00:34:34,042 I just don't know 411 00:34:34,077 --> 00:34:36,979 what the hell I'm doing anymore, you know? 412 00:34:37,013 --> 00:34:39,882 It's like I'm paralyzed, 413 00:34:39,916 --> 00:34:42,684 like if I take a step in any direction, 414 00:34:42,719 --> 00:34:46,789 I'm going to make a spectacular mistake. 415 00:34:48,825 --> 00:34:51,226 God, I could go for a glass of wine about now. 416 00:34:52,762 --> 00:34:54,997 You want to go to-- 417 00:34:55,031 --> 00:34:56,432 Sorry, never mind. 418 00:34:59,436 --> 00:35:03,572 Anyway, breaking news is 419 00:35:03,606 --> 00:35:06,208 I am sleeping with my boss, 420 00:35:06,242 --> 00:35:08,844 and I don't know why. 421 00:35:08,878 --> 00:35:10,779 Wow. Yep. 422 00:35:15,685 --> 00:35:16,752 That's a lie. 423 00:35:16,786 --> 00:35:18,454 I do know why. 424 00:35:21,958 --> 00:35:24,193 I mean, he's a lovely guy. 425 00:35:24,227 --> 00:35:27,763 He's-- He's a really good person, 426 00:35:27,797 --> 00:35:30,466 but, I mean, it's not like we're ever gonna-- 427 00:35:33,837 --> 00:35:37,072 Somehow, and I can't actually believe it, 428 00:35:37,106 --> 00:35:40,142 but my entire family 429 00:35:40,176 --> 00:35:42,144 sees me as some sort of-- 430 00:35:44,547 --> 00:35:45,914 my own sister, 431 00:35:45,949 --> 00:35:47,349 my brother-in-law. 432 00:35:47,383 --> 00:35:50,219 My teenage son 433 00:35:50,253 --> 00:35:51,687 tells me I'm a bitch. 434 00:35:54,057 --> 00:35:57,192 And you say tell him the truth. 435 00:35:58,461 --> 00:36:02,097 Tell him about his father, 436 00:36:02,131 --> 00:36:05,634 but I can't...ever. 437 00:36:07,170 --> 00:36:08,670 How could I? 438 00:36:08,705 --> 00:36:10,239 And this man that I'm seeing, 439 00:36:10,273 --> 00:36:13,575 you know, as wrong as I know it is, 440 00:36:13,610 --> 00:36:15,477 as much as I know I'm probably doing it 441 00:36:15,512 --> 00:36:16,812 just to make Walt leave me, 442 00:36:16,846 --> 00:36:21,250 it is the only thing in my day 443 00:36:21,284 --> 00:36:23,318 where I don't feel... 444 00:36:26,155 --> 00:36:29,191 like I'm... 445 00:36:30,226 --> 00:36:31,727 drowning. 446 00:36:34,531 --> 00:36:38,800 So he knows about this other man? 447 00:36:38,835 --> 00:36:40,402 Yeah. 448 00:36:40,436 --> 00:36:44,473 So then he'll sign? 449 00:36:44,507 --> 00:36:49,111 Um, Walt says he's not going anywhere, 450 00:36:49,145 --> 00:36:50,245 so that's a-- 451 00:36:50,280 --> 00:36:52,581 that's a really brilliant gambit on my part. 452 00:36:52,615 --> 00:36:54,249 Yep. 453 00:36:54,284 --> 00:36:56,051 Genius. 454 00:37:05,628 --> 00:37:07,396 He keeps money in the house. 455 00:37:09,766 --> 00:37:12,367 Your husband, the drug dealer? 456 00:37:12,402 --> 00:37:15,103 How much money? 457 00:37:15,138 --> 00:37:16,972 I didn't count it. 458 00:37:17,006 --> 00:37:19,007 It's-- It's heavy. 459 00:37:20,710 --> 00:37:23,045 The bag where he keeps it. 460 00:37:25,615 --> 00:37:29,284 Are you asking my permission to spend this money? 461 00:37:29,319 --> 00:37:31,119 No. God, no. 462 00:37:31,154 --> 00:37:34,122 I-- No, I'm just, you know-- 463 00:37:34,157 --> 00:37:37,693 I'm just trying to just talk it through. That's-- 464 00:37:37,727 --> 00:37:40,262 Let me just say that I'm half as qualified 465 00:37:40,296 --> 00:37:42,197 and twice the price of a therapist. 466 00:37:42,231 --> 00:37:44,366 There is nothing to discuss here, Skyler. 467 00:37:44,400 --> 00:37:45,701 I'm just saying, you know? 468 00:37:45,735 --> 00:37:49,104 We have a history. 469 00:37:49,138 --> 00:37:51,306 He's the father of my children, 470 00:37:51,341 --> 00:37:54,343 and maybe what he did, he-- 471 00:37:54,377 --> 00:37:57,512 He did it for the family. Right? 472 00:37:57,547 --> 00:37:58,747 Well, guess what. 473 00:37:58,781 --> 00:38:01,550 That is one enormous load of horse shit. 474 00:38:01,584 --> 00:38:03,151 Okay. 475 00:38:03,186 --> 00:38:06,088 I'm going to spell this out as simply as I can for you. 476 00:38:06,122 --> 00:38:07,823 You are a fool 477 00:38:07,857 --> 00:38:09,257 to stay in that house 478 00:38:09,292 --> 00:38:11,460 one minute longer. 479 00:38:11,494 --> 00:38:13,862 If your husband won't leave, then you go. 480 00:38:13,896 --> 00:38:16,498 You are now an accessory after the fact. 481 00:38:16,532 --> 00:38:17,699 You are culpable. 482 00:38:17,734 --> 00:38:18,967 You, your children, 483 00:38:19,002 --> 00:38:21,103 you could lose everything you own. 484 00:38:21,137 --> 00:38:23,338 Do you understand? 485 00:38:23,373 --> 00:38:26,308 All courtesy of this criminal 486 00:38:26,342 --> 00:38:28,877 you refuse to divorce. 487 00:38:28,911 --> 00:38:30,746 I didn't marry a criminal. 488 00:38:30,780 --> 00:38:33,248 Well, you're married to one now. 489 00:39:51,908 --> 00:39:53,942 Hows about we run through this thing one more time, 490 00:39:53,977 --> 00:39:55,878 especially the part where I do all the talking 491 00:39:55,912 --> 00:39:57,079 and you don't say jack? 492 00:39:57,113 --> 00:39:58,781 Oh, I'm going to say jack. 493 00:39:58,815 --> 00:39:59,982 I'm going to say plenty. 494 00:40:00,016 --> 00:40:02,451 What did we say about escalating, huh? 495 00:40:02,485 --> 00:40:03,919 Who's got your back here, hm? 496 00:40:03,953 --> 00:40:06,221 Me. All right? I'm going to take care of things. 497 00:40:06,256 --> 00:40:09,725 Hey, what are the parameters of this sobriety thing you got going? 498 00:40:09,759 --> 00:40:11,059 What do you mean? 499 00:40:11,094 --> 00:40:12,327 Can you take a Xanax? 500 00:40:12,362 --> 00:40:13,562 'Cause I got a drawer full of them. 501 00:40:13,596 --> 00:40:17,566 I get them from my "chiropractor." 502 00:40:17,600 --> 00:40:19,902 Vietnamese, 5 foot tall, 503 00:40:19,936 --> 00:40:22,604 she adjusts you to completion. 504 00:40:22,639 --> 00:40:25,507 Her name's Kim Nu Suong, 505 00:40:25,542 --> 00:40:29,912 as delicious as it sounds. 506 00:40:29,946 --> 00:40:32,548 I should give you her card. 507 00:40:32,582 --> 00:40:34,783 To hell with this. 508 00:40:34,818 --> 00:40:38,287 Uh-- 509 00:40:38,321 --> 00:40:40,189 Send him in. 510 00:40:44,360 --> 00:40:45,894 Hello, Walt. 511 00:40:45,929 --> 00:40:47,029 Good to see you. 512 00:40:47,063 --> 00:40:51,633 Please, have a seat... here. 513 00:40:51,668 --> 00:40:53,535 Mr. Pinkman, if you will. 514 00:40:55,538 --> 00:40:56,905 You're late. 515 00:40:56,940 --> 00:41:01,009 Gentlemen, if we could come to some accommodation here now. 516 00:41:01,044 --> 00:41:02,811 There's always a way to oil everyone's lock. 517 00:41:02,846 --> 00:41:04,847 This young man 518 00:41:04,881 --> 00:41:06,348 is prepared to offer you 519 00:41:06,382 --> 00:41:07,616 a sweetheart of a deal 520 00:41:07,650 --> 00:41:10,085 doing precisely nothing. 521 00:41:10,119 --> 00:41:11,286 Really? 522 00:41:11,321 --> 00:41:13,322 10 percent of all future profits 523 00:41:13,356 --> 00:41:16,058 from his solo venture 524 00:41:16,092 --> 00:41:17,426 is money you get paid 525 00:41:17,460 --> 00:41:19,161 for walking down to the mailbox. 526 00:41:20,497 --> 00:41:22,531 Consider it a gesture of respect 527 00:41:22,565 --> 00:41:24,266 for your valuable contributions 528 00:41:24,300 --> 00:41:25,534 to the business thus far. 529 00:41:25,568 --> 00:41:28,103 I'm sure you'll agree that's fair. 530 00:41:28,137 --> 00:41:31,306 That's charity, is what that is. 531 00:41:31,341 --> 00:41:33,041 I do all the work. 532 00:41:33,076 --> 00:41:36,078 He sits around on his fat a-- judging people. 533 00:41:36,112 --> 00:41:38,447 Hey, hey, hey. Escalating. 534 00:41:38,481 --> 00:41:39,848 Stop. 535 00:41:39,883 --> 00:41:41,416 Sohere's that, 536 00:41:41,451 --> 00:41:43,652 but then there's one small detail. 537 00:41:43,686 --> 00:41:45,754 Clearly a mistake was made 538 00:41:45,788 --> 00:41:47,356 on the part of our mutual associate 539 00:41:47,390 --> 00:41:49,858 when he paid you half of Jesse's earnings. 540 00:41:49,893 --> 00:41:51,627 He must not have realized that you two 541 00:41:51,661 --> 00:41:53,529 had come to a parting of the ways. 542 00:41:53,563 --> 00:41:56,532 Take it. It belongs to you. 543 00:41:56,566 --> 00:41:59,034 You're damn right it belongs to me. 544 00:41:59,068 --> 00:42:01,703 I knew I could count on you boys to play nice. 545 00:42:01,738 --> 00:42:04,273 That's-- That almost brings a tear to my eye. 546 00:42:04,307 --> 00:42:07,676 Enjoy it. Spend it in good health. 547 00:42:07,710 --> 00:42:12,347 That is the last money you'll ever earn in this business. 548 00:42:12,382 --> 00:42:14,449 What the hell is that supposed to mean? 549 00:42:14,484 --> 00:42:18,720 Well, I hate to break it to you, Jesse, 550 00:42:18,755 --> 00:42:22,224 but our mutual associate 551 00:42:22,258 --> 00:42:26,528 was only using you to get to me. 552 00:42:26,563 --> 00:42:27,763 What are you talking about? 553 00:42:27,797 --> 00:42:32,968 You see, he needs someone with expertise, 554 00:42:33,002 --> 00:42:35,537 someone who knows what he's doing. 555 00:42:35,572 --> 00:42:39,274 In other words, he needs me. 556 00:42:39,309 --> 00:42:42,010 You're telling me you're cooking again? 557 00:42:42,045 --> 00:42:44,346 Yeah, uh-- 558 00:42:44,380 --> 00:42:45,747 How should I put this? 559 00:42:47,750 --> 00:42:51,920 I'm in. You're out. 560 00:42:55,291 --> 00:42:57,926 Whoa, whoa, Walt, hold on there. 561 00:42:57,961 --> 00:42:59,361 Uh, what was the offer, 562 00:42:59,395 --> 00:43:02,130 if I may ask? 563 00:43:02,165 --> 00:43:04,967 It's, uh, 3 million 564 00:43:05,001 --> 00:43:07,002 for three months of my time. 565 00:43:07,036 --> 00:43:09,338 What You're gonna need that money laundered, right? 566 00:43:09,372 --> 00:43:10,639 I mean, of course. 567 00:43:10,673 --> 00:43:11,974 What was our deal before? 568 00:43:12,008 --> 00:43:13,909 17 percent. That's a shade high. 569 00:43:13,943 --> 00:43:16,111 Let's settle on an even 15. 570 00:43:16,145 --> 00:43:17,512 That's a nice round number. 571 00:43:17,547 --> 00:43:18,747 5 percent. 572 00:43:18,781 --> 00:43:20,215 14's fair. 5. 573 00:43:20,249 --> 00:43:21,683 13. 5. 574 00:43:21,718 --> 00:43:23,385 12. For old time's sake, 12. 575 00:43:23,419 --> 00:43:25,020 5. 576 00:43:25,054 --> 00:43:27,823 I'm a reasonable guy. It's a short-term deal. 577 00:43:27,857 --> 00:43:30,025 10 even, but I can't go any lower 578 00:43:30,059 --> 00:43:31,460 and still respect myself. 579 00:43:31,494 --> 00:43:33,996 5. What in the hell just happened? 580 00:43:34,030 --> 00:43:36,732 You're my lawyer, not his! 581 00:43:36,766 --> 00:43:38,233 That's the way of the world, kid. 582 00:43:38,267 --> 00:43:40,402 You go with the winner. 583 00:43:40,436 --> 00:43:42,437 You think this'll stop me from cooking? 584 00:43:42,472 --> 00:43:44,439 Cook whatever you like... 585 00:43:44,474 --> 00:43:48,510 As long as it's that ridiculous "Chili P" or some other drek, 586 00:43:48,544 --> 00:43:52,047 but don't even think about using my formula. 587 00:43:52,081 --> 00:43:55,250 Just try and stop me, bitch. 588 00:44:45,968 --> 00:44:47,069 Yes? 589 00:44:47,103 --> 00:44:48,403 Hi, there, uh, Mrs. Ortega? 590 00:44:48,438 --> 00:44:49,438 Yes. 591 00:44:49,472 --> 00:44:50,772 Hi, I'm Hank Schrader. 592 00:44:50,807 --> 00:44:52,674 I'm with the Drug Enforcement Administration. 593 00:44:52,709 --> 00:44:55,043 We're interested in an RV 594 00:44:55,078 --> 00:44:57,112 that's registered to your name and address. 595 00:44:57,146 --> 00:44:59,915 Uh, do you have an RV? 596 00:44:59,949 --> 00:45:01,183 I did. 597 00:45:01,217 --> 00:45:03,118 It was stolen months ago. 598 00:45:03,152 --> 00:45:06,822 Stolen, huh? 599 00:45:06,856 --> 00:45:10,225 Well, then I'm curious as to why the theft was never reported. 600 00:45:10,259 --> 00:45:11,760 I'm not seeing any records of it with the police 601 00:45:11,794 --> 00:45:12,994 or the DMV. 602 00:45:13,029 --> 00:45:16,131 I just... didn't get around to it. 603 00:45:16,165 --> 00:45:17,632 May I ask why? 604 00:45:19,402 --> 00:45:22,504 I mean it's a-- it's a great way to get the family together 605 00:45:22,538 --> 00:45:24,005 for an affordable vacation. 606 00:45:24,040 --> 00:45:26,007 It must've been quite a blow when it went missing. 607 00:45:26,042 --> 00:45:29,277 It was. 608 00:45:29,312 --> 00:45:30,979 Do you have any ideas at all 609 00:45:31,013 --> 00:45:32,414 who might've taken it? 610 00:45:34,784 --> 00:45:37,352 I didn't want him arrested. 611 00:45:37,386 --> 00:45:38,754 He ran with a bad crowd, 612 00:45:38,788 --> 00:45:41,857 but he was never a bad person. 613 00:45:41,891 --> 00:45:44,526 I thought he could turn his life around. 614 00:45:44,560 --> 00:45:46,428 Who are we talking about, Mrs. Ortega? 615 00:45:46,462 --> 00:45:49,397 My son. 616 00:45:49,432 --> 00:45:52,801 I'd really like to speak with him. 617 00:45:52,835 --> 00:45:54,236 He's passed away. 618 00:45:54,270 --> 00:45:56,371 He was shot two months ago. 619 00:45:58,674 --> 00:46:00,041 What was your son's name? 620 00:46:00,076 --> 00:46:01,109 Christian. 621 00:46:01,144 --> 00:46:05,147 Christian Ortega. 622 00:46:05,181 --> 00:46:07,883 Was his nickname "Combo"? 623 00:46:16,325 --> 00:46:18,593 Thanks for this. I really appreciate it. 624 00:46:46,594 --> 00:46:56,594 Sync by kuniva www.addic7ed.com