1
00:02:26,730 --> 00:02:30,691
You're not thinking about
going to work today, are you?
2
00:02:31,276 --> 00:02:34,529
Thought I would. That inhaler really
seems to be doing the trick.
3
00:02:35,697 --> 00:02:37,782
- What?
- Just take the rest of the week.
4
00:02:37,950 --> 00:02:40,701
Please. You've earned it.
5
00:02:40,869 --> 00:02:42,620
Don't push it.
6
00:02:42,788 --> 00:02:45,957
Besides, I want you well
for the weekend.
7
00:02:48,168 --> 00:02:50,711
Mom wants to party.
8
00:02:50,879 --> 00:02:54,590
It's just a little get-together,
that's all.
9
00:02:55,008 --> 00:02:57,134
Sunday afternoon, maybe?
Nothing too big.
10
00:02:57,302 --> 00:03:00,221
Just family and a few friends.
11
00:03:00,848 --> 00:03:03,683
We've got a lot to celebrate.
Don't you think?
12
00:03:06,687 --> 00:03:08,229
Sounds good.
13
00:03:20,075 --> 00:03:21,617
Oh, thank you.
14
00:03:21,785 --> 00:03:23,452
Now...
15
00:03:24,246 --> 00:03:26,539
...what are you supposed
to do today?
16
00:03:26,707 --> 00:03:30,084
- Nothing.
- Excellent.
17
00:03:34,047 --> 00:03:36,549
Brownie points for taking a nap.
18
00:05:10,560 --> 00:05:12,186
Can you meet?
19
00:05:15,190 --> 00:05:19,485
I thought maybe you
might have, you know...
20
00:05:19,653 --> 00:05:21,153
...kicked.
21
00:05:21,488 --> 00:05:23,698
Signed... Signed off.
22
00:05:23,865 --> 00:05:26,492
I was even checking the obits.
23
00:05:27,035 --> 00:05:28,703
No such luck.
24
00:05:29,621 --> 00:05:32,748
So where does it stand?
25
00:05:33,375 --> 00:05:37,211
Coughing up blood,
giving speeches, you know, like:
26
00:05:37,379 --> 00:05:40,297
"I deserve this. I'm an asshole."
27
00:05:40,465 --> 00:05:42,216
What's the upshot?
28
00:05:43,176 --> 00:05:44,552
The upshot.
29
00:05:47,305 --> 00:05:51,892
The upshot is that
I have radiation pneumonitis.
30
00:05:55,063 --> 00:05:56,063
Damn.
31
00:05:58,233 --> 00:06:00,651
Actually, it's not
as bad as it sounds.
32
00:06:01,945 --> 00:06:06,240
It's a fairly common occurrence,
easily treated.
33
00:06:07,159 --> 00:06:09,076
In fact...
34
00:06:09,411 --> 00:06:12,246
...the news is all good.
35
00:06:13,165 --> 00:06:14,999
What do you mean, good?
36
00:06:15,917 --> 00:06:18,627
You mean, like, "good" good?
37
00:06:20,172 --> 00:06:21,922
What, you mean, like,
remission good?
38
00:06:23,467 --> 00:06:28,679
Remission. Not to imply I'm cured.
I still have cancer.
39
00:06:29,598 --> 00:06:32,099
But there's been a significant
reduction in the tumors.
40
00:06:32,934 --> 00:06:34,852
How significant?
41
00:06:35,437 --> 00:06:37,229
Eighty percent.
42
00:06:37,564 --> 00:06:39,607
Dude. No way.
43
00:06:39,775 --> 00:06:42,902
Now, I'm not out of the woods yet,
not by any stretch...
44
00:06:44,404 --> 00:06:48,115
...but "options" is the word
they keep bandying about.
45
00:06:48,283 --> 00:06:51,285
That's awesome. Serious?
46
00:06:51,453 --> 00:06:54,205
That's... That's great, man.
47
00:06:54,372 --> 00:06:57,958
I mean, my aunt, she never...
I mean, you know, at your stage...
48
00:06:58,126 --> 00:07:00,377
...I didn't think that could happen.
49
00:07:00,545 --> 00:07:02,046
Yeah.
50
00:07:02,547 --> 00:07:04,757
Mr. White, you kicked its ass, yo!
51
00:07:04,925 --> 00:07:07,760
No. You must be so psyched.
52
00:07:08,804 --> 00:07:10,805
Of course. I am.
53
00:07:12,057 --> 00:07:14,391
Okay, now we...
54
00:07:16,311 --> 00:07:18,813
I mean, what do we?
55
00:07:18,980 --> 00:07:21,982
Oh, hey, I almost forgot.
56
00:07:26,488 --> 00:07:30,324
So how do you want to...
57
00:07:30,951 --> 00:07:33,577
...you know, proceed...
58
00:07:33,745 --> 00:07:36,455
...in light of this kick-ass news?
59
00:07:39,334 --> 00:07:43,838
We'll take our time
and stay cautious.
60
00:07:44,005 --> 00:07:46,048
Sell off what we have.
61
00:07:46,216 --> 00:07:47,883
And then...
62
00:07:51,304 --> 00:07:54,682
Well, then I guess...
63
00:07:56,017 --> 00:07:57,518
...l'm done.
64
00:08:18,206 --> 00:08:20,708
- Batter up.
- Everyone?
65
00:08:21,459 --> 00:08:24,170
Hey, you guys.
I would like to make a toast...
66
00:08:24,754 --> 00:08:29,341
...with my non-alcoholic beverage.
- Somebody kill the music.
67
00:08:30,177 --> 00:08:33,387
I know one party
can't begin to repay...
68
00:08:33,555 --> 00:08:38,809
...all your support
and your many, many kindnesses.
69
00:08:38,977 --> 00:08:41,312
But then again...
70
00:08:41,479 --> 00:08:46,066
...Hank does make
one mean margarita.
71
00:08:49,571 --> 00:08:51,447
We really do want to thank you.
72
00:08:51,615 --> 00:08:55,075
These last few months have been...
73
00:08:55,702 --> 00:09:00,414
...wow, a challenging time,
to put it mildly.
74
00:09:00,582 --> 00:09:03,083
But I have to say
Walt's come through it like a champ.
75
00:09:03,251 --> 00:09:06,420
- All right.
- Honey, I'm so proud of you.
76
00:09:06,630 --> 00:09:08,255
We all are.
77
00:09:11,259 --> 00:09:14,929
Okay, I'm gonna stop
with the sappy stuff. I am.
78
00:09:15,096 --> 00:09:17,097
But it's true. It really is.
79
00:09:17,265 --> 00:09:20,768
And for the first time
in a long time...
80
00:09:20,936 --> 00:09:23,938
...we are so excited about the future.
81
00:09:26,942 --> 00:09:28,567
Okay, anyway...
82
00:09:28,735 --> 00:09:31,445
...I want to also
express my gratitude...
83
00:09:31,613 --> 00:09:36,617
...to two very special people
who couldn't be here today.
84
00:09:36,785 --> 00:09:39,787
But they send their regrets
and their warm wishes.
85
00:09:39,955 --> 00:09:41,747
Gretchen and Elliott Schwartz...
86
00:09:41,915 --> 00:09:44,959
...for those of you
who don't know them, are...
87
00:09:45,585 --> 00:09:48,921
Well, they're heroes.
88
00:09:49,089 --> 00:09:53,050
They are incredibly generous friends
who made the amazing offer...
89
00:09:53,218 --> 00:09:56,053
...to pay for Walt's treatment.
90
00:09:58,139 --> 00:09:59,807
And they did.
91
00:10:00,100 --> 00:10:01,600
So...
92
00:10:02,352 --> 00:10:03,811
...to Gretchen and Elliott.
93
00:10:04,271 --> 00:10:07,731
- To Gretchen and Elliot.
- Cheers.
94
00:10:07,899 --> 00:10:10,818
Hey, how about the man of the hour?
Come on.
95
00:10:10,986 --> 00:10:12,403
- Speech.
- Yes.
96
00:10:12,570 --> 00:10:14,113
- Speech.
- Yeah, Dad.
97
00:10:14,281 --> 00:10:16,699
Come on, Walt. Speech.
98
00:10:18,910 --> 00:10:20,661
Well, it's...
99
00:10:20,829 --> 00:10:22,413
It's kind of funny.
100
00:10:22,914 --> 00:10:28,085
When I got my diagnosis, cancer...
101
00:10:28,795 --> 00:10:32,464
...I said to myself, you know:
102
00:10:32,674 --> 00:10:33,924
"Why me?"
103
00:10:36,094 --> 00:10:37,678
And then...
104
00:10:39,014 --> 00:10:42,182
...the other day,
when I got the good news...
105
00:10:45,353 --> 00:10:47,730
...I said the same thing.
106
00:10:57,157 --> 00:10:58,532
Anyway.
107
00:10:59,826 --> 00:11:01,744
Thank you for coming.
108
00:11:02,245 --> 00:11:05,539
And enjoy.
109
00:11:06,499 --> 00:11:09,376
- All right, cheers.
- Yeah.
110
00:11:09,544 --> 00:11:10,919
Cheers.
111
00:11:11,504 --> 00:11:13,339
Inspirational.
112
00:11:13,715 --> 00:11:16,800
Tell you what. I gotta give
those bastards points for originality.
113
00:11:16,968 --> 00:11:18,052
I'll tell you that much.
114
00:11:18,219 --> 00:11:21,847
A little mercury switch,
9-volt battery...
115
00:11:22,015 --> 00:11:26,185
...five or six ounces of C-4,
that's how those cartel boys party.
116
00:11:26,603 --> 00:11:29,188
Yeah, but why a turtle?
117
00:11:29,356 --> 00:11:32,024
Oh, that's the best part. It was a...
118
00:11:32,192 --> 00:11:34,693
It was a... What the hell's the word
I'm looking for?
119
00:11:35,153 --> 00:11:38,572
Not a metaphor, not an analogy,
it's a...
120
00:11:38,740 --> 00:11:41,283
Walt, what's the word
I'm looking for?
121
00:11:43,078 --> 00:11:44,620
Anyway...
122
00:11:44,788 --> 00:11:48,582
...Tortuga. Okay?
That was the name of our snitch.
123
00:11:48,750 --> 00:11:51,085
Bean-speak for tortoise. Okay?
124
00:11:51,252 --> 00:11:56,006
Tortoise, turtle, what have you.
I never knew the difference myself.
125
00:11:56,174 --> 00:11:58,592
Hey, top me off there,
will you, buddy?
126
00:11:58,760 --> 00:12:00,469
Anyway.
127
00:12:00,970 --> 00:12:02,513
Poetic.
128
00:12:02,680 --> 00:12:06,725
I guess, yeah. Poetic. It was poetic.
That's the word.
129
00:12:06,893 --> 00:12:08,852
I guess that's the word.
130
00:12:28,873 --> 00:12:29,915
Go ahead.
131
00:12:33,294 --> 00:12:36,463
Better not let your mom see.
132
00:12:50,812 --> 00:12:55,816
Oh, yeah, I think I see a hair.
Maybe two.
133
00:12:57,235 --> 00:13:00,154
- There's no worm in this, right?
- No, that would be mescal.
134
00:13:00,321 --> 00:13:02,656
Talk about your hangovers, okay?
135
00:13:02,824 --> 00:13:05,951
I was down in Glynco, Georgia.
I was back east, doing some training.
136
00:13:06,119 --> 00:13:09,538
Had this firearm instructor
who was...
137
00:13:09,706 --> 00:13:12,416
He was a good old boy, you know?
Hey. There you go. Thanks.
138
00:13:12,584 --> 00:13:16,003
I mean, this guy could put them away
like he had two livers, okay?
139
00:13:16,171 --> 00:13:18,839
Like a fish, okay? Like a drunk fish.
140
00:13:19,007 --> 00:13:21,008
We were drinking mescal stupid.
141
00:13:21,176 --> 00:13:23,343
But... Hey, hey.
142
00:13:25,847 --> 00:13:28,515
Walt, what you doing there?
143
00:13:28,892 --> 00:13:30,434
What does it look like I'm doing?
144
00:13:31,936 --> 00:13:33,687
The kid's 16.
145
00:13:34,189 --> 00:13:36,315
What are you going for,
Father of the Year?
146
00:13:37,859 --> 00:13:40,110
What are you looking at him for?
147
00:13:47,368 --> 00:13:49,161
We're celebrating. Come on.
148
00:13:53,333 --> 00:13:54,958
That's all right.
149
00:14:05,720 --> 00:14:07,054
No.
150
00:14:13,228 --> 00:14:14,895
Jesus.
151
00:14:20,860 --> 00:14:24,613
Listen, I'd take a pass on that one
if I were you, okay?
152
00:14:24,781 --> 00:14:27,991
Think we've been bogarting
this puppy long enough.
153
00:14:29,118 --> 00:14:30,577
Hey.
154
00:14:32,580 --> 00:14:36,333
Bring the bottle back.
155
00:14:39,546 --> 00:14:41,380
Sorry, buddy. No can do.
156
00:14:42,465 --> 00:14:45,425
It's my son. My bottle. My house.
157
00:14:49,097 --> 00:14:52,307
- It's all right.
- What are you waiting for?
158
00:14:52,475 --> 00:14:53,725
Bring it back.
159
00:15:01,484 --> 00:15:03,443
Why don't we just call it a day?
160
00:15:04,696 --> 00:15:06,280
All right, pal?
161
00:15:08,700 --> 00:15:11,994
- We good?
- The bottle.
162
00:15:14,038 --> 00:15:15,122
Now.
163
00:15:22,505 --> 00:15:24,423
What's going on?
164
00:15:29,804 --> 00:15:31,263
Jesus.
165
00:15:35,226 --> 00:15:37,728
Here, sweetie. Okay. Okay.
166
00:15:37,895 --> 00:15:39,771
Oh, my God.
167
00:15:41,691 --> 00:15:43,817
Okay. Okay.
168
00:15:46,988 --> 00:15:50,365
There you go. Okay. That's it.
169
00:15:50,533 --> 00:15:52,868
Just get it out. That's okay.
170
00:16:02,754 --> 00:16:05,297
This is your brain.
171
00:16:08,843 --> 00:16:12,012
This is your brain on drugs.
172
00:16:23,941 --> 00:16:25,901
You weren't supposed to wake up.
173
00:16:26,069 --> 00:16:28,320
Ever or?
174
00:16:29,197 --> 00:16:34,159
No, I was just thinking
that I'd bring it, you know, in.
175
00:16:34,702 --> 00:16:36,870
You want me to go back to bed?
176
00:16:37,580 --> 00:16:39,665
No, I guess that'd be kind of...
177
00:16:41,542 --> 00:16:43,210
No.
178
00:16:45,755 --> 00:16:47,339
Need some help?
179
00:16:47,507 --> 00:16:49,466
No, I got it.
180
00:16:50,885 --> 00:16:53,762
Just have a seat.
181
00:16:54,013 --> 00:16:55,806
Is there any coffee?
182
00:16:56,808 --> 00:16:59,226
Yeah, shit. One second.
183
00:16:59,394 --> 00:17:01,395
Well, at least let me do that.
184
00:17:01,562 --> 00:17:04,773
No, I don't want you to have
to do anything, you know?
185
00:17:12,865 --> 00:17:16,368
All right. Here.
You take the good one.
186
00:17:16,703 --> 00:17:19,579
It's huevos rancheros.
187
00:17:20,123 --> 00:17:22,708
- I can tell.
- Yeah?
188
00:17:25,336 --> 00:17:27,754
- Fork.
- Oh, yeah.
189
00:17:37,557 --> 00:17:38,974
There you go.
190
00:17:40,268 --> 00:17:43,729
So, what are you up to today?
Working?
191
00:17:43,896 --> 00:17:47,441
- Whatever that means.
- No.
192
00:17:50,278 --> 00:17:52,112
I'm all yours.
193
00:17:52,447 --> 00:17:53,530
Really?
194
00:18:35,031 --> 00:18:39,075
Hey, this is Skyler.
Please leave me a message. Thanks.
195
00:18:41,245 --> 00:18:42,621
Hi.
196
00:18:45,124 --> 00:18:47,083
I just wanted to say that...
197
00:18:47,251 --> 00:18:48,502
No.
198
00:18:49,712 --> 00:18:52,547
We'll talk tonight...
199
00:18:54,008 --> 00:18:56,551
...but I wanted to say that...
200
00:18:58,346 --> 00:19:01,556
...l'm not exactly sure
who that was yesterday...
201
00:19:01,724 --> 00:19:03,683
...but it wasn't me.
202
00:19:06,479 --> 00:19:08,063
And I'm sorry.
203
00:19:10,525 --> 00:19:12,067
Love you.
204
00:19:43,224 --> 00:19:45,058
Oh, boy.
205
00:20:04,662 --> 00:20:06,997
I just wanted to say that...
206
00:20:07,164 --> 00:20:08,415
No.
207
00:20:08,958 --> 00:20:13,336
We'll talk tonight,
but I wanted to say that...
208
00:20:13,504 --> 00:20:14,921
Hey there.
209
00:20:15,089 --> 00:20:19,050
- Wow, who brought the churros?
- That would be me.
210
00:20:19,218 --> 00:20:22,721
If I leave them at home, I'll just
wind up eating them all myself, so...
211
00:20:24,599 --> 00:20:28,935
They're actually... They're leftovers.
We had a little get-together for Walt.
212
00:20:29,103 --> 00:20:31,062
It wasn't his birthday, was it?
213
00:20:32,481 --> 00:20:34,149
Actually...
214
00:20:34,317 --> 00:20:35,984
...Walt's got...
215
00:20:38,279 --> 00:20:42,115
He's been battling cancer.
216
00:20:42,825 --> 00:20:45,827
- Skyler...
- And last week we got good news.
217
00:20:45,995 --> 00:20:50,165
- I'm so sorry.
- But we're really optimistic.
218
00:20:50,333 --> 00:20:51,708
Great.
219
00:20:52,168 --> 00:20:54,544
- Great. Good news is great.
- Yeah.
220
00:20:54,712 --> 00:20:57,213
Yeah, it is. It really is.
221
00:21:01,344 --> 00:21:02,886
Well...
222
00:21:03,304 --> 00:21:05,972
...feel free to bring these any time.
223
00:21:06,140 --> 00:21:07,724
Yeah.
224
00:21:18,736 --> 00:21:21,154
Got some real beauts.
225
00:21:23,991 --> 00:21:27,953
You cannot beat
the thermal efficiency of the C3.
226
00:21:28,120 --> 00:21:29,704
Yeah?
227
00:21:30,706 --> 00:21:33,833
Then again, what about tankless?
228
00:21:35,336 --> 00:21:37,170
Sure. We got them.
229
00:21:37,338 --> 00:21:40,006
The good ones will
really run up your price though.
230
00:21:40,174 --> 00:21:43,301
Set you back about 1200.
231
00:21:44,303 --> 00:21:46,721
It's not an issue.
232
00:21:49,517 --> 00:21:50,850
You want installation, right?
233
00:21:51,018 --> 00:21:55,689
- No. I'm gonna do it myself.
- That's what I like to hear.
234
00:22:07,368 --> 00:22:10,453
And who's this?
This guy can surf without a board?
235
00:22:11,330 --> 00:22:13,707
That's Hover Man.
236
00:22:13,874 --> 00:22:16,793
He can surf, skate, glide...
237
00:22:16,961 --> 00:22:21,548
...whatever, because he's always got
a 6-inch cushion of air under his feet.
238
00:22:21,716 --> 00:22:24,259
That's cool. Great lines.
239
00:22:28,848 --> 00:22:31,057
And this guy?
What's his superpower?
240
00:22:31,726 --> 00:22:34,269
That's Kanga-man.
241
00:22:34,437 --> 00:22:37,063
Kanga-man?
Half-man, half-kangaroo?
242
00:22:37,648 --> 00:22:41,568
- And who's this in his pouch?
- His sidekick, Joey.
243
00:22:42,236 --> 00:22:45,363
He rides around in his pouch
and, you know...
244
00:22:45,781 --> 00:22:47,157
...fights crime.
245
00:22:47,324 --> 00:22:50,326
So that makes Kanga-man a she.
246
00:22:51,162 --> 00:22:52,954
You know that, right?
247
00:22:53,247 --> 00:22:55,749
Only female kangaroos
have pouches.
248
00:22:55,916 --> 00:22:57,417
Yeah, yeah, I know.
249
00:22:57,585 --> 00:23:00,086
But, you know, it's definitely a dude.
250
00:23:00,254 --> 00:23:02,589
He's a product of experimentation.
251
00:23:03,340 --> 00:23:05,759
He's kind of hot, I guess.
Nice haunches.
252
00:23:08,929 --> 00:23:12,348
- And this is?
- It's Backwardo.
253
00:23:13,267 --> 00:23:16,269
Wait, no. I actually...
I changed it to Rewindo.
254
00:23:16,437 --> 00:23:18,563
Anyways, he goes backwards.
255
00:23:18,731 --> 00:23:20,440
He can make everything
go in reverse.
256
00:23:20,608 --> 00:23:22,692
Time and stuff? Like time traveling?
257
00:23:22,860 --> 00:23:25,445
No, he just walks backwards.
258
00:23:26,155 --> 00:23:28,448
He walks backwards?
259
00:23:28,783 --> 00:23:31,826
Is that a superpower?
What good is that?
260
00:23:31,994 --> 00:23:34,412
No, I mean, he does it,
like, really fast.
261
00:23:34,580 --> 00:23:37,540
Okay, look, say someone's
coming at him with a knife, right?
262
00:23:37,708 --> 00:23:41,044
I mean, it's helpful. Then he can just
zip backwards away from them.
263
00:23:41,212 --> 00:23:42,921
Okay.
264
00:23:43,089 --> 00:23:45,632
Yo, I was a kid...
265
00:23:45,800 --> 00:23:47,383
...when I drew all these.
266
00:23:47,843 --> 00:23:50,136
It was like four years ago.
267
00:23:50,971 --> 00:23:54,099
- They all look like you.
- What?
268
00:23:54,809 --> 00:23:57,143
It's you in all of these.
269
00:23:57,853 --> 00:23:59,479
No.
270
00:23:59,647 --> 00:24:02,690
I wonder what a shrink would say
if he saw them.
271
00:24:02,858 --> 00:24:05,068
Oh, shut up.
272
00:24:05,236 --> 00:24:07,320
Like you never wanted
a superpower.
273
00:24:15,454 --> 00:24:19,082
- Is that your door or mine?
- I don't know.
274
00:24:20,376 --> 00:24:22,293
It sounds like mine.
275
00:24:30,344 --> 00:24:32,512
- I gotta go.
- Where?
276
00:24:34,014 --> 00:24:36,683
Hey, where?
277
00:24:39,770 --> 00:24:41,855
Hey, hold up. Where are you?
278
00:24:51,323 --> 00:24:52,824
Jane.
279
00:25:04,795 --> 00:25:06,254
Jane.
280
00:25:19,685 --> 00:25:22,020
- Hey, Dad.
- There you are.
281
00:25:23,022 --> 00:25:24,480
Hi, honey.
282
00:25:24,648 --> 00:25:27,650
I saw your car, so I was
pretty sure you were home.
283
00:25:27,943 --> 00:25:30,987
Yeah, sorry. I was working.
I had my headphones on.
284
00:25:31,155 --> 00:25:33,406
Finally realized that
I wasn't the drum track?
285
00:25:34,742 --> 00:25:37,160
- Exactly.
- Well, I was in the neighborhood.
286
00:25:37,328 --> 00:25:40,121
Was wondering if you wanted
to grab some lunch.
287
00:25:40,289 --> 00:25:41,581
Sure. Yeah.
288
00:25:42,291 --> 00:25:46,502
Hey, this your dad?
289
00:25:47,838 --> 00:25:49,464
- Yes.
- Hello.
290
00:25:49,632 --> 00:25:50,924
Hi.
291
00:25:51,091 --> 00:25:52,842
This is the new tenant.
292
00:25:53,010 --> 00:25:55,678
- Donald.
- Jesse.
293
00:25:58,849 --> 00:26:01,351
I'm sorry. Did you need something?
294
00:26:05,314 --> 00:26:07,106
- No.
- Dad, why don't you come in?
295
00:26:07,274 --> 00:26:08,900
It was nice seeing you.
296
00:26:09,068 --> 00:26:12,070
- It was nice to meet you.
- You too.
297
00:26:42,643 --> 00:26:44,143
Hey, Dad.
298
00:26:45,396 --> 00:26:49,315
- Hey, son. Are you home early?
- No.
299
00:26:50,484 --> 00:26:52,151
Oh, man.
300
00:26:53,404 --> 00:26:55,780
It was a good day?
301
00:26:56,365 --> 00:26:59,993
Now it is. Finally, hot water.
No more toxic waste.
302
00:27:00,160 --> 00:27:02,203
Yes. Yes, indeed.
303
00:27:02,371 --> 00:27:05,915
Top of the line, on demand,
unlimited supply.
304
00:27:06,083 --> 00:27:07,500
- Sweet.
- Yeah.
305
00:27:07,668 --> 00:27:11,796
- Hey, want to take her for a spin?
- Oh, yeah.
306
00:27:12,423 --> 00:27:14,674
Listen, why don't you
go to the kitchen sink?
307
00:27:14,842 --> 00:27:18,094
Let me know when you're ready,
and I'll give you a holler.
308
00:27:18,262 --> 00:27:19,887
Okay.
309
00:27:20,889 --> 00:27:23,850
Pilot in.
310
00:27:24,018 --> 00:27:26,728
Ignition. Bingo.
311
00:27:26,895 --> 00:27:28,521
Okay.
312
00:27:29,106 --> 00:27:32,108
- Ready.
- All right. Let her rip.
313
00:27:40,075 --> 00:27:42,201
Hundred and seventeen
thousand BTUs.
314
00:27:42,369 --> 00:27:44,412
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
315
00:27:44,580 --> 00:27:47,040
Built-in corrosion-resistant
draft reducer...
316
00:27:47,207 --> 00:27:49,709
...safety thermocouple
with the pilot burner.
317
00:27:49,877 --> 00:27:52,003
Sounds really good, Dad.
318
00:27:52,546 --> 00:27:54,380
And the energy savings. I mean...
319
00:27:54,548 --> 00:27:56,716
Oh, careful, careful, careful.
320
00:27:56,884 --> 00:27:59,719
There's probably some adjustments
I need to make. You okay?
321
00:27:59,887 --> 00:28:02,555
- Yeah, I'm fine.
- Okay.
322
00:28:05,768 --> 00:28:07,268
Son...
323
00:28:08,103 --> 00:28:11,898
...about yesterday...
- I'm sorry about the pool.
324
00:28:13,400 --> 00:28:17,403
No, no, no, that was not your fault.
Not at all.
325
00:28:18,822 --> 00:28:20,365
See, your...
326
00:28:20,866 --> 00:28:23,117
Your old man
embarrassed himself...
327
00:28:23,285 --> 00:28:25,578
...and I'm not very proud
of my behavior.
328
00:28:25,746 --> 00:28:29,582
I have to say I feel very foolish.
329
00:28:32,252 --> 00:28:36,297
You and Uncle Hank,
you seemed pissed off.
330
00:28:36,465 --> 00:28:39,842
No. No. We're fine.
Everything's fine.
331
00:28:40,010 --> 00:28:43,930
I called him this morning
and made my apologies.
332
00:28:46,767 --> 00:28:50,436
But, son, I owe you
an apology most of all.
333
00:28:51,313 --> 00:28:54,315
I should have used
better judgment all around.
334
00:28:55,275 --> 00:28:58,528
Having you drink in the first place,
it was not right...
335
00:28:58,695 --> 00:29:00,905
...and for that I'm very sorry.
336
00:29:01,532 --> 00:29:03,366
But I kept up, right?
337
00:29:05,411 --> 00:29:09,455
You and Uncle Hank. I drank three.
338
00:29:16,880 --> 00:29:19,048
I have some tools to put away.
339
00:30:21,195 --> 00:30:22,612
Hey.
340
00:30:24,990 --> 00:30:26,032
Yo.
341
00:30:26,200 --> 00:30:28,367
You want to catch a movie later?
342
00:30:31,705 --> 00:30:33,206
Yo.
343
00:30:34,500 --> 00:30:37,835
- What?
- What was that all about?
344
00:30:38,754 --> 00:30:40,129
What?
345
00:30:40,380 --> 00:30:42,757
Before. With your dad.
346
00:30:43,967 --> 00:30:45,510
It wasn't about anything.
347
00:30:45,677 --> 00:30:50,765
Oh, okay, so I totally
just misread your total dis?
348
00:30:50,933 --> 00:30:53,226
If anything, I was doing you a favor.
349
00:30:53,393 --> 00:30:55,019
A favor?
350
00:30:55,646 --> 00:30:57,939
Yeah, I told you. He's a hard-ass.
351
00:30:58,106 --> 00:31:00,858
- He seemed cool to me.
- Yeah, well.
352
00:31:01,026 --> 00:31:04,403
- So, what's the deal?
- There's no deal.
353
00:31:04,571 --> 00:31:07,949
I was helping you out, okay?
Protecting you.
354
00:31:09,076 --> 00:31:10,701
- How's that?
- I mean...
355
00:31:12,162 --> 00:31:14,997
...l'm letting you smoke in here
and everything.
356
00:31:16,083 --> 00:31:17,250
I bought a filter.
357
00:31:17,417 --> 00:31:19,835
And I figured
the less he knows, the better.
358
00:31:20,587 --> 00:31:23,089
You acted like
you didn't even know me.
359
00:31:23,257 --> 00:31:24,757
So?
360
00:31:26,426 --> 00:31:28,427
- So?
- You think I'm gonna be all like:
361
00:31:28,595 --> 00:31:30,680
"Dad, meet the stoner guy
who lives next door.
362
00:31:30,847 --> 00:31:33,349
And by the way,
I'm sleeping with him"?
363
00:31:34,476 --> 00:31:36,102
That's all you think you're doing?
364
00:31:36,645 --> 00:31:38,938
- Why do you even care about my dad?
- I don't.
365
00:31:39,106 --> 00:31:41,440
Good. Then I don't know
why we're talking about it.
366
00:31:41,608 --> 00:31:45,278
Us. All right? I'm talking about us.
367
00:31:45,445 --> 00:31:47,905
- Us.
- Yeah.
368
00:31:49,074 --> 00:31:50,116
You and me.
369
00:31:51,910 --> 00:31:54,120
Who's you and me?
370
00:32:02,004 --> 00:32:03,629
I'm out of here.
371
00:33:45,482 --> 00:33:46,982
Oh, boy.
372
00:33:57,077 --> 00:33:58,703
Dad?
373
00:34:04,042 --> 00:34:06,502
Dad? Hello?
374
00:34:07,087 --> 00:34:08,921
What? Oh, hey.
375
00:34:10,424 --> 00:34:13,050
- What are you doing?
- We've got rot.
376
00:34:13,218 --> 00:34:15,886
- Rot?
- Yeah. Here.
377
00:34:16,054 --> 00:34:18,514
I'll show you. Here.
378
00:34:18,682 --> 00:34:19,765
Take a look at that.
379
00:34:22,185 --> 00:34:25,229
See that? Yeah.
Ever seen anything like it?
380
00:34:26,773 --> 00:34:29,191
- It's wood.
- It's wood...
381
00:34:29,359 --> 00:34:31,110
...that contains fruiting bodies.
382
00:34:31,945 --> 00:34:33,028
Fruity what?
383
00:34:33,488 --> 00:34:36,490
Fungus. And it is on a rampage.
384
00:34:36,658 --> 00:34:38,743
I don't really see anything.
385
00:34:38,910 --> 00:34:42,413
Yeah, well, it's there. You just have
to know where to look. Here.
386
00:34:43,123 --> 00:34:45,249
Then you cut it all out.
387
00:34:45,834 --> 00:34:47,877
You just cut it out and start fresh.
388
00:34:48,962 --> 00:34:51,672
Well, better get to it.
389
00:34:52,007 --> 00:34:54,967
Is the whole house
gonna collapse or something?
390
00:34:55,635 --> 00:34:57,636
Not if I can help it.
391
00:35:25,332 --> 00:35:27,666
Hey. You bucking for a promotion?
392
00:35:28,168 --> 00:35:31,754
- Go home already.
- I will. I will.
393
00:35:33,965 --> 00:35:36,509
Hey, can I just ask...
394
00:35:37,469 --> 00:35:40,221
...the Keller account?
- The Keller account?
395
00:35:40,388 --> 00:35:44,099
It's listed as a current asset
on this balance sheet...
396
00:35:44,267 --> 00:35:48,354
...but the invoice was never presented
to accounts receivable, so...
397
00:35:48,522 --> 00:35:49,605
Oh, God.
398
00:35:49,773 --> 00:35:53,025
One of these days I'm gonna just
sort through all the Dad stuff.
399
00:35:53,193 --> 00:35:56,529
He had so many "Don't worry about it,
pay me Friday" relationships...
400
00:35:56,696 --> 00:35:58,739
...with these little companies.
401
00:35:59,157 --> 00:36:02,535
We'll figure it out tomorrow. Or not.
402
00:36:03,578 --> 00:36:05,037
Right.
403
00:36:05,747 --> 00:36:08,749
Seriously, you're not gonna
make me lock you in, are you?
404
00:36:09,376 --> 00:36:10,918
Sky?
405
00:36:13,046 --> 00:36:14,171
Skyler?
406
00:36:15,298 --> 00:36:17,049
Jesus.
407
00:36:19,261 --> 00:36:21,512
No, I'm fine.
408
00:36:22,639 --> 00:36:26,809
It's hormones. Honestly.
It happens all the time.
409
00:36:27,978 --> 00:36:29,854
I'll see you tomorrow.
410
00:36:36,987 --> 00:36:38,404
What's wrong?
411
00:36:41,992 --> 00:36:43,868
I guess it just...
412
00:36:46,580 --> 00:36:50,082
...doesn't feel any different.
413
00:36:54,379 --> 00:36:57,590
The good news?
414
00:36:58,800 --> 00:37:02,928
I mean, nothing's really changed.
415
00:37:04,681 --> 00:37:06,765
It's just postponed.
416
00:37:08,643 --> 00:37:11,770
There was supposed to be a light
at the end of the tunnel.
417
00:37:16,109 --> 00:37:18,444
But lately, it just feels like...
418
00:37:20,363 --> 00:37:22,031
More tunnel.
419
00:37:22,490 --> 00:37:24,283
I'm sorry.
420
00:37:30,290 --> 00:37:33,042
I just feel so damn ungrateful.
421
00:37:33,793 --> 00:37:35,836
I don't know.
422
00:37:36,630 --> 00:37:38,422
For me, it was the flu.
423
00:37:38,965 --> 00:37:42,301
- What?
- My dad rallied at the end.
424
00:37:42,469 --> 00:37:44,887
I mean, it wasn't the full-on
good news Walt got...
425
00:37:45,055 --> 00:37:47,640
...different circumstances,
but we were happy...
426
00:37:47,807 --> 00:37:49,475
...we were over the moon.
427
00:37:49,643 --> 00:37:52,937
And right then, I got sick.
428
00:37:53,480 --> 00:37:56,148
Flu.
Knocked me on my ass for days.
429
00:37:56,316 --> 00:37:59,234
Couldn't get out of bed,
I couldn't move.
430
00:37:59,653 --> 00:38:02,321
- Great timing, huh?
- Yeah.
431
00:38:03,657 --> 00:38:07,368
And I wasn't even putting two
and two together. I was just thinking:
432
00:38:07,535 --> 00:38:09,161
"Why now?"
433
00:38:12,207 --> 00:38:14,208
Being that rock.
434
00:38:15,335 --> 00:38:16,835
You know...
435
00:38:17,337 --> 00:38:21,757
...being that rock
takes everything you got.
436
00:38:28,098 --> 00:38:29,598
Yeah.
437
00:39:25,822 --> 00:39:27,865
- Causing the housing prices
to trend.
438
00:39:28,033 --> 00:39:31,577
Foreclosures are being fueled
by a spike in...
439
00:39:34,539 --> 00:39:38,792
The economy is rapidly deteriorating
and unemployment is climbing.
440
00:39:38,960 --> 00:39:42,755
With Americans losing money over
rising inflation and tight spending...
441
00:39:42,922 --> 00:39:45,424
... the housing market
is unlikely to rebound...
442
00:39:45,592 --> 00:39:48,302
... spelling more pain
for the economy.
443
00:39:57,479 --> 00:39:59,104
Yeah.
444
00:40:17,207 --> 00:40:19,875
Are you going to work today?
445
00:40:22,253 --> 00:40:24,421
Skyler, there's rot.
446
00:40:33,431 --> 00:40:34,973
I'm going back.
447
00:42:07,400 --> 00:42:11,278
All right. We'll take care of that
tomorrow. Okay, good night.
448
00:42:17,452 --> 00:42:19,745
- Good night, Ted.
- Good night.
449
00:42:22,123 --> 00:42:24,166
Oh, damn.
450
00:42:26,419 --> 00:42:28,128
- Clumsy.
- I got it.
451
00:42:28,296 --> 00:42:30,589
No, no, Ted.
You don't have to do that.
452
00:42:59,577 --> 00:43:03,205
Get organized. Storage containers
to meet every need...
453
00:43:03,373 --> 00:43:05,999
... big or small, on Aisle 3.
454
00:43:06,167 --> 00:43:09,878
Stashing your stuff
has never been so easy.
455
00:43:21,808 --> 00:43:25,102
Get a thicker, fuller lawn
in less than six weeks.
456
00:43:25,270 --> 00:43:28,480
Why can't the grass
always be greener on your side?
457
00:43:28,648 --> 00:43:31,316
Go to Aisle 10 to go green.
458
00:43:36,906 --> 00:43:38,657
Get a manager
on Checkout 4, please.
459
00:43:38,825 --> 00:43:40,993
Manager to Checkout 4.
460
00:43:50,586 --> 00:43:52,587
Pest problems? No problem.
461
00:43:52,755 --> 00:43:56,591
Your extermination destination
is Aisle 6.
462
00:43:56,759 --> 00:43:59,011
You're buying the wrong matches.
463
00:43:59,637 --> 00:44:01,680
- What?
- Those matches.
464
00:44:01,848 --> 00:44:03,140
They're the wrong kind.
465
00:44:04,058 --> 00:44:06,518
Red phosphorous is found
in the striker strips...
466
00:44:06,686 --> 00:44:08,603
...not the matches themselves.
467
00:44:08,771 --> 00:44:12,524
You need to get the big 200-count box
of individual matchbooks.
468
00:44:16,946 --> 00:44:18,697
More striker strips.
You understand?
469
00:44:19,490 --> 00:44:21,658
Those only have the one.
470
00:44:21,826 --> 00:44:24,369
And don't buy everything
in one place.
471
00:44:24,537 --> 00:44:25,829
Do it piecemeal.
472
00:44:25,997 --> 00:44:29,499
Different items, different stores.
Attracts less attention.
473
00:44:33,379 --> 00:44:34,963
Are you following me here?
474
00:44:39,802 --> 00:44:43,221
You've been putting off
refinishing that deck long enough.
475
00:44:43,389 --> 00:44:46,391
We have everything you need
to do the job right.
476
00:44:51,022 --> 00:44:52,647
- Thanks.
- Sure.
477
00:44:52,815 --> 00:44:54,900
- Next.
- Hi. Here you go.
478
00:45:25,098 --> 00:45:27,265
- You didn't buy my stuff?
- No, I didn't.
479
00:45:27,433 --> 00:45:29,059
We don't have time for this.
480
00:45:36,609 --> 00:45:38,777
Hey, there he is. That's the guy.
481
00:45:56,546 --> 00:45:59,923
Stay out of my territory.