1
00:00:16,517 --> 00:00:20,853
The city's called Duke
The state's called New Mexico
2
00:00:26,276 --> 00:00:30,321
Among the gangsters
The gringos' fame is inflated
3
00:00:31,073 --> 00:00:35,618
'Cause of the new drug they created
4
00:00:43,961 --> 00:00:49,757
They say the color is blue
And the quality pure
5
00:00:55,889 --> 00:00:59,934
This potent drug's runnin'
Through the city
6
00:01:00,728 --> 00:01:05,273
And no one could stop it
If they wanted to
7
00:01:07,776 --> 00:01:13,948
The cartel's runnin' hot because
They weren't getting respect
8
00:01:14,825 --> 00:01:20,955
Talkin' 'bout some "Heisenberg"
Who owns the market now
9
00:01:23,542 --> 00:01:27,712
No one knows the man since
They've never seen his face
10
00:01:28,380 --> 00:01:31,966
The cartel's 'bout respect
And they ain't forgiving
11
00:01:33,093 --> 00:01:39,724
But that homey's dead
He just doesn't know it yet
12
00:01:55,324 --> 00:02:01,954
Heisenberg's fame has got
Down to Michoacan
13
00:02:04,541 --> 00:02:08,669
From way far away
They want to taste that meth
14
00:02:09,338 --> 00:02:14,509
That blue stuff has crossed the border
15
00:02:22,184 --> 00:02:24,852
Now New Mexico's
Livin' up to its name
16
00:02:33,237 --> 00:02:37,698
Looks just like Mexico
In all the drugs it's hiding
17
00:02:38,116 --> 00:02:44,080
Except there's a gringo boss
And he's known as "Heisenberg"
18
00:02:46,750 --> 00:02:52,213
The cartel's runnin' hot because
They weren't getting respect
19
00:02:54,299 --> 00:02:59,136
Talkin' 'bout some "Heisenberg"
Who owns the market now
20
00:03:02,599 --> 00:03:06,769
No one knows the man since
They've never seen his face
21
00:03:07,312 --> 00:03:11,148
The fury of the cartel
Ain't no one escaped it yet
22
00:03:11,608 --> 00:03:15,570
But that homey's dead
23
00:03:15,737 --> 00:03:19,073
He just doesn't know it yet
24
00:03:44,308 --> 00:03:49,604
Nitrogen bonds to oxygen,
which in turn...
25
00:03:51,315 --> 00:03:53,566
You do know what a bond is?
26
00:03:56,612 --> 00:03:59,989
A strong force of attraction.
27
00:04:00,157 --> 00:04:03,367
Covalent bonds, ionic bonds.
28
00:04:03,535 --> 00:04:07,955
The coming together of atoms
and molecules to form compounds.
29
00:04:08,123 --> 00:04:09,624
No?
30
00:04:10,459 --> 00:04:15,838
Chemical bonds
are what make matter matter.
31
00:04:16,006 --> 00:04:20,134
Bonds are what hold
the physical world together.
32
00:04:20,302 --> 00:04:24,597
- What hold us together.
- Yeah. Yeah. No, I got it.
33
00:04:24,765 --> 00:04:25,806
Bonds.
34
00:04:26,683 --> 00:04:30,645
Your test score says otherwise.
It tells me you don't get it at all.
35
00:04:31,980 --> 00:04:35,066
Yeah, but, I mean, 58. I was close.
36
00:04:40,489 --> 00:04:42,657
What is "close"?
37
00:04:42,824 --> 00:04:44,825
There's no "close" in science, Barry.
38
00:04:44,993 --> 00:04:47,954
There are right answers
and wrong answers.
39
00:04:48,121 --> 00:04:50,414
"Close" didn't put men on the moon.
40
00:04:50,832 --> 00:04:54,669
Yeah, but I'm just saying, Mr. White,
two points?
41
00:04:55,837 --> 00:04:58,839
Look, if I don't pass chemistry,
I have to go to summer school.
42
00:05:00,384 --> 00:05:04,679
And, I mean, I really studied.
Like, really, really studied.
43
00:05:04,846 --> 00:05:07,682
Like, all night, hard.
44
00:05:07,849 --> 00:05:12,186
And, I mean, I'm so into chemistry
for, like, the concepts.
45
00:05:12,354 --> 00:05:18,234
I just think I might have, you know,
the attention deficit...
46
00:05:18,402 --> 00:05:20,820
Couldn't you please
just let this slide?
47
00:05:30,580 --> 00:05:33,040
Don't bullshit a bullshitter.
48
00:05:36,503 --> 00:05:39,672
The answer is no.
Next time, apply yourself.
49
00:06:23,467 --> 00:06:26,260
Yo. If I know you, leave a message.
50
00:06:26,428 --> 00:06:31,057
Are you ducking me, or what?
This makes the third time.
51
00:06:31,224 --> 00:06:36,604
Look, I will be leaving this phone on
for another 15 minutes, so call me.
52
00:06:36,772 --> 00:06:41,734
Oh, and by the way,
that thing we talked about, the...
53
00:06:41,902 --> 00:06:44,612
When I said, "Handle it."
54
00:06:44,780 --> 00:06:48,949
Well, don't. Just let it go.
55
00:06:49,117 --> 00:06:50,659
All right.
56
00:07:10,305 --> 00:07:11,639
Come on.
57
00:07:11,807 --> 00:07:14,850
Jesse, open the door.
58
00:07:15,977 --> 00:07:19,814
I know you're home. Your car is here.
Come on. Hey.
59
00:07:25,529 --> 00:07:26,946
Can I help you?
60
00:07:28,323 --> 00:07:29,615
No. Thank you.
61
00:07:30,659 --> 00:07:34,120
Well, I'm the manager, so can we stop
with the pounding, please?
62
00:07:35,080 --> 00:07:36,664
You're the manager?
63
00:07:36,832 --> 00:07:39,333
Yes. Yes, you can help me.
Absolutely.
64
00:07:40,752 --> 00:07:44,421
I very much need to get inside here,
so if you have a master key...
65
00:07:44,589 --> 00:07:48,300
- You have a key, right?
- Yeah, I have a key.
66
00:07:50,804 --> 00:07:53,806
Look, the person who lives here...
67
00:07:53,974 --> 00:07:56,934
...it's just very important
for me to see him.
68
00:07:57,102 --> 00:08:00,020
- And you knocked, right?
- Yeah.
69
00:08:00,188 --> 00:08:02,231
He didn't answer?
70
00:08:03,024 --> 00:08:04,775
Which means?
71
00:08:08,363 --> 00:08:12,449
- Look, I'm his father, all right?
- You're Mr. Jackson?
72
00:08:13,869 --> 00:08:17,204
Yes. That's me. Walt Jackson.
73
00:08:17,372 --> 00:08:18,372
And you are?
74
00:08:19,541 --> 00:08:22,001
- Jane.
- Jane. Very nice to meet you, Jane.
75
00:08:22,169 --> 00:08:24,170
Now, if you wouldn't mind...
76
00:08:24,337 --> 00:08:27,214
Mr. Jackson,
I'm happy to let you use my phone.
77
00:08:27,382 --> 00:08:30,384
- Wanna call him?
- No.
78
00:08:31,386 --> 00:08:33,262
No. L...
79
00:08:33,430 --> 00:08:36,932
As I said, I would like
if you let me inside here...
80
00:08:37,100 --> 00:08:40,603
...so that I can check on
my son's well-being.
81
00:08:40,770 --> 00:08:42,396
You understand?
82
00:08:42,564 --> 00:08:45,733
Look, whatever's going on
between the two of you is family.
83
00:08:45,901 --> 00:08:47,776
I don't get involved in family.
84
00:08:47,944 --> 00:08:50,237
Jesse doesn't want you in,
you're not getting in.
85
00:08:50,405 --> 00:08:51,405
Period.
86
00:08:51,573 --> 00:08:53,365
Sorry.
87
00:08:58,246 --> 00:09:01,624
Come on in, Dad.
88
00:09:05,837 --> 00:09:08,047
- Thanks.
- You okay?
89
00:09:09,466 --> 00:09:11,050
Yeah.
90
00:09:17,766 --> 00:09:19,850
"Jesse Jackson"?
91
00:09:20,018 --> 00:09:21,810
Do you even?
92
00:09:23,688 --> 00:09:26,815
Oh, I see you have a telephone,
at least.
93
00:09:26,983 --> 00:09:30,361
You know, that blinking thing
I've been calling you on?
94
00:09:30,528 --> 00:09:32,696
Whatever, man.
95
00:09:34,032 --> 00:09:38,327
- Hey, give me my... Give...
- I will break this. I will break this!
96
00:09:39,537 --> 00:09:42,081
Damned druggie idiot.
Is this what you've been doing...
97
00:09:42,249 --> 00:09:44,458
...the whole time
I've been trying to reach you?
98
00:09:44,626 --> 00:09:48,462
- No. I've been taking care of business.
- What business?
99
00:09:48,797 --> 00:09:50,172
What business?
100
00:09:50,340 --> 00:09:55,052
The business you put me on, asshole.
What, you already forgot?
101
00:10:01,643 --> 00:10:03,811
This business.
102
00:10:05,939 --> 00:10:10,150
Does that jog your memory?
Son of a bitch.
103
00:10:15,490 --> 00:10:17,324
- You didn't actually...?
- Hey, you said...
104
00:10:17,492 --> 00:10:19,785
You said, "Handle it,"
so, you know, I handled it.
105
00:10:19,953 --> 00:10:22,955
When I said, "Handle it,"
I meant fear and intimidation.
106
00:10:23,123 --> 00:10:25,124
I meant get your money back.
I never meant...
107
00:10:25,292 --> 00:10:27,418
- Oh, didn't mean to kill somebody?
- No!
108
00:10:27,585 --> 00:10:30,587
Well, too late, yo,
because dude's dead.
109
00:10:30,755 --> 00:10:32,673
- Oh, God.
- All right? Way dead.
110
00:10:32,841 --> 00:10:37,011
- Oh, God.
- Oh, and, hey, hey, hey. Here.
111
00:10:37,178 --> 00:10:39,138
Here's your money.
112
00:10:40,098 --> 00:10:45,144
Yeah, 4660 bucks. Your half.
113
00:10:45,854 --> 00:10:50,858
Spend it in good health,
you miserable son of a bitch.
114
00:11:19,262 --> 00:11:22,556
I didn't say I killed him.
115
00:11:24,809 --> 00:11:26,393
Tell me what happened.
116
00:11:28,188 --> 00:11:32,232
Dude's wife crushed his head
with an ATM machine.
117
00:11:33,443 --> 00:11:35,736
- Crushed his...?
- Crushed his head...
118
00:11:35,904 --> 00:11:38,989
...with an ATM machine
right in front of me.
119
00:11:39,157 --> 00:11:41,241
I mean, crushed it like...
120
00:11:42,160 --> 00:11:45,913
Oh, my God, the sound...
121
00:11:46,081 --> 00:11:47,873
...it's still in my ears.
122
00:11:48,041 --> 00:11:50,793
You know, and the blood,
like, everywhere.
123
00:11:50,960 --> 00:11:56,256
Like, there was so much,
you would not believe.
124
00:11:56,424 --> 00:12:01,428
Man, will you just please give me...?
Just give me my weed, all right?
125
00:12:01,596 --> 00:12:04,098
It helps with my nausea.
126
00:12:06,142 --> 00:12:07,684
So...
127
00:12:08,311 --> 00:12:10,938
...you did not kill anyone?
128
00:12:11,856 --> 00:12:14,775
Does anybody think
that you killed anybody?
129
00:12:14,943 --> 00:12:16,819
I called the cops.
130
00:12:16,986 --> 00:12:19,279
You called the cops?
131
00:12:19,447 --> 00:12:22,991
Yeah. You know, I called,
and I split, you know?
132
00:12:23,159 --> 00:12:25,285
And then they came in
and busted her.
133
00:12:25,954 --> 00:12:29,957
God, she was...
She was so zapped out of her mind.
134
00:12:30,125 --> 00:12:33,544
You know? It's...
She did it for, like, nothing.
135
00:12:33,711 --> 00:12:37,256
I mean, he told her she was a skank,
but, yo, I mean, she was a skank.
136
00:12:37,424 --> 00:12:42,803
Can this person identify you?
Can she identify you being there?
137
00:12:43,930 --> 00:12:47,724
She couldn't identify
her left ass cheek.
138
00:12:47,892 --> 00:12:50,227
She was so zonked.
139
00:12:51,521 --> 00:12:53,814
And she had this...
140
00:12:54,566 --> 00:12:56,108
God, she had this kid.
141
00:12:56,818 --> 00:12:59,736
Listen, I'm a little fuzzy
on the mechanics here...
142
00:12:59,904 --> 00:13:04,908
...but could you not stop this woman
from killing this man?
143
00:13:06,119 --> 00:13:08,912
Look, she had a gun on me,
all right?
144
00:13:15,545 --> 00:13:18,297
Yeah, my gun, okay? Mine.
145
00:13:18,465 --> 00:13:20,340
Go ahead, say it. Say it.
146
00:13:20,508 --> 00:13:24,553
No, I ain't no Tuco or Krazy-8.
I can't run a crew.
147
00:13:24,721 --> 00:13:28,474
Come on. Come on. Point made, man.
Point made. Yes.
148
00:13:34,522 --> 00:13:37,983
Yo. If I know you, leave a message.
149
00:13:38,151 --> 00:13:41,195
- Hey, it's Badger, man.
- What are you doing?
150
00:13:41,362 --> 00:13:45,199
- Don't use your real name.
- What? That isn't my real name.
151
00:13:46,367 --> 00:13:47,451
Okay.
152
00:13:48,036 --> 00:13:52,998
Yo, we got those pants you wanted.
Thirty-two large, right?
153
00:13:53,166 --> 00:13:55,709
We got them just for you, jefe.
154
00:13:55,877 --> 00:13:58,378
Let's do some business, yo.
155
00:14:04,719 --> 00:14:08,889
So are you gonna
get back up on that horse?
156
00:14:11,518 --> 00:14:13,227
No.
157
00:14:13,394 --> 00:14:16,355
You get on. All right?
158
00:14:16,523 --> 00:14:19,525
I just want to forget. I just...
159
00:14:28,993 --> 00:14:30,369
Sorry.
160
00:14:43,216 --> 00:14:44,466
Hey.
161
00:14:44,634 --> 00:14:46,885
Hey, what's up with that?
162
00:14:47,637 --> 00:14:51,598
Jesus Malverde,
patron saint of Mexican drug dealers.
163
00:14:51,766 --> 00:14:54,434
Well, yeah, hell,
I know who it is, okay?
164
00:14:54,602 --> 00:14:57,229
Scumbags kneeling down
praying to him:
165
00:14:57,397 --> 00:15:02,609
"Please, Señor Saint.
No DEA, please."
166
00:15:10,785 --> 00:15:13,829
I'm just... I'm just saying,
why's he on your desk?
167
00:15:14,747 --> 00:15:17,749
Going after neo-Nazis,
you don't wear swastikas, right?
168
00:15:20,545 --> 00:15:23,380
- Sun Tzu.
- Son who?
169
00:15:23,548 --> 00:15:26,383
Sixth-century Chinese general.
Wrote The Art of War.
170
00:15:27,302 --> 00:15:29,303
"If you know your enemy as yourself...
171
00:15:29,470 --> 00:15:32,055
...you'll fight without danger
in many battles."
172
00:15:35,810 --> 00:15:37,477
Right on.
173
00:15:43,776 --> 00:15:45,652
- Agent Schrader.
- Sir.
174
00:15:48,197 --> 00:15:50,032
- Glad to have you onboard.
- Thanks.
175
00:15:50,199 --> 00:15:54,119
- Everybody getting you settled in?
- Oh, yeah, yeah. Great group of guys.
176
00:15:54,287 --> 00:15:57,664
And gals. And gals.
Guys... Guys and gals.
177
00:15:57,832 --> 00:16:00,584
Good. You couldn't have
picked a better time to arrive.
178
00:16:00,752 --> 00:16:03,462
We're about to put a big dent
in the cartel. Right, Vanco?
179
00:16:03,630 --> 00:16:05,297
Yes, sir.
180
00:16:33,159 --> 00:16:37,079
Yo, bro, check it out.
It's a satellite picture of you farting.
181
00:16:37,872 --> 00:16:41,041
"Fat Man and Little Boy."
Sounds like you two.
182
00:16:41,209 --> 00:16:44,878
I got your fat man in my pants, bitch.
183
00:16:49,133 --> 00:16:52,219
- Hey, watch it.
- It ain't real, dumb-ass.
184
00:16:52,387 --> 00:16:53,553
Just watch it, is all.
185
00:16:53,721 --> 00:16:55,555
You watch it.
186
00:17:05,608 --> 00:17:07,442
I'm Heisenberg.
187
00:17:08,319 --> 00:17:10,112
You're Heisenberg?
188
00:17:10,279 --> 00:17:12,364
Yeah, I remember you.
You were the cook.
189
00:17:13,408 --> 00:17:14,866
Let's get this over with.
190
00:17:15,034 --> 00:17:16,702
Where's Jesse?
191
00:17:17,412 --> 00:17:20,038
- Busy.
- Hey, that's cool.
192
00:17:20,206 --> 00:17:21,665
Real cool.
193
00:17:21,833 --> 00:17:23,417
Totally cool.
194
00:17:23,584 --> 00:17:25,085
Hey, hey...
195
00:17:25,253 --> 00:17:29,840
It's all there, man. Every dollar.
Case you wanna, like, count it.
196
00:17:30,007 --> 00:17:33,218
- Here?
- I'm just saying...
197
00:17:33,386 --> 00:17:35,262
Just saying, like, we cool, yo.
198
00:17:35,430 --> 00:17:37,597
Ain't got no confusions
and interpretations...
199
00:17:37,765 --> 00:17:39,099
...as to who we work for.
200
00:17:39,267 --> 00:17:42,519
And that's church, yo. For real.
201
00:17:47,442 --> 00:17:49,276
What have you heard?
202
00:17:51,446 --> 00:17:54,197
Did Jesse really?
203
00:17:55,116 --> 00:17:57,868
I mean, did he really...
204
00:18:00,288 --> 00:18:02,914
...squash that dude's head
with an ATM machine?
205
00:18:03,082 --> 00:18:04,458
Word.
206
00:18:09,589 --> 00:18:10,964
Who's saying that?
207
00:18:11,132 --> 00:18:15,218
Damn man, it's all over town.
Everybody's like, "Whoa, snap."
208
00:18:15,386 --> 00:18:18,096
Usually I gotta chase dudes down
for their money...
209
00:18:18,264 --> 00:18:20,056
...but today everybody's paying up.
210
00:18:20,224 --> 00:18:23,185
True that. Serious.
211
00:18:23,352 --> 00:18:25,270
But, like...
212
00:18:26,522 --> 00:18:28,148
He really did it?
213
00:18:37,992 --> 00:18:40,452
You didn't hear that from me.
214
00:19:10,149 --> 00:19:11,441
Big lunch.
215
00:19:21,369 --> 00:19:22,869
Thank you.
216
00:19:28,751 --> 00:19:30,961
- Here you go.
- Very good, Ms. White.
217
00:19:31,128 --> 00:19:33,880
We'll consider your application
and let you know.
218
00:19:34,048 --> 00:19:35,382
Thank you.
219
00:19:35,550 --> 00:19:38,635
I'd just like to mention
that I have worked here before.
220
00:19:38,803 --> 00:19:39,970
Really?
221
00:19:40,137 --> 00:19:42,055
When are you due?
222
00:19:44,267 --> 00:19:47,269
- Several months.
- Congratulations.
223
00:19:47,562 --> 00:19:52,232
I see. Accounting Department.
You left us four years ago?
224
00:19:52,817 --> 00:19:53,859
Family.
225
00:19:54,443 --> 00:19:58,071
We'll definitely let you know.
Thank you for coming by.
226
00:20:03,119 --> 00:20:07,747
Actually, may I see Ted Beneke?
L... I think he'll remember me.
227
00:20:07,915 --> 00:20:10,750
Mr. Beneke's very busy today,
unfortunately.
228
00:20:10,918 --> 00:20:13,253
You know, if it's okay, I'll just...
229
00:20:15,339 --> 00:20:16,923
Ma'am...
230
00:20:30,479 --> 00:20:33,732
Skyler. Oh, my God, look at you.
231
00:20:33,900 --> 00:20:35,442
Hey, Ted.
232
00:20:35,610 --> 00:20:37,944
- Come in, come in.
- Okay.
233
00:20:38,112 --> 00:20:40,780
No calls, Margaret, thanks.
234
00:20:40,948 --> 00:20:42,490
Come on, sit down right here.
235
00:20:42,658 --> 00:20:44,951
Okay. Thank you.
236
00:20:48,247 --> 00:20:51,791
- You look great.
- Oh, yeah, yeah.
237
00:20:52,168 --> 00:20:54,252
Boy or girl?
Or are you keeping it a secret?
238
00:20:54,420 --> 00:20:56,796
Oh, it's a little girl.
We're very excited.
239
00:20:56,964 --> 00:20:59,758
I'll bet. One of each.
240
00:21:00,718 --> 00:21:02,218
How's Walt Jr?
241
00:21:02,386 --> 00:21:06,056
Oh, tenth grade,
and he's just growing like a weed.
242
00:21:06,223 --> 00:21:07,807
He's... He's taller than I am now.
243
00:21:08,643 --> 00:21:13,855
Yeah. I'm betting 6'3", 6'4"
by the time he's finished.
244
00:21:14,023 --> 00:21:16,608
And, wow, handsome. Oh, my God.
245
00:21:17,193 --> 00:21:18,401
Good genes.
246
00:21:21,989 --> 00:21:26,284
Speaking of movie stars,
those can't be the twins.
247
00:21:26,452 --> 00:21:28,662
Oh, yeah. Yep. That's them.
248
00:21:28,829 --> 00:21:30,997
- They're gorgeous.
- Yes, they are.
249
00:21:31,499 --> 00:21:33,833
And they know it.
250
00:21:34,001 --> 00:21:35,835
I'm in real trouble there, huh?
251
00:21:36,003 --> 00:21:37,712
Yeah.
252
00:21:39,006 --> 00:21:42,050
So the big office, huh?
253
00:21:42,218 --> 00:21:43,969
- Yeah.
- Yeah.
254
00:21:44,136 --> 00:21:46,137
Weird, isn't it?
255
00:21:46,305 --> 00:21:48,682
I still think of it as my dad's.
256
00:21:48,849 --> 00:21:50,225
I miss him.
257
00:21:50,393 --> 00:21:51,977
Me too.
258
00:21:52,812 --> 00:21:58,024
I'd like to think he'd be proud.
Last year was our best year yet.
259
00:21:58,442 --> 00:22:00,360
Yeah, he'd be proud.
260
00:22:02,488 --> 00:22:04,072
Walt? How's he doing?
261
00:22:04,240 --> 00:22:09,244
Oh, he's... He is doing great.
Yeah. He's plugging away.
262
00:22:09,412 --> 00:22:12,872
- Great. He's still teaching?
- Yeah.
263
00:22:13,040 --> 00:22:17,877
- You tell him I said hello.
- I will definitely do that.
264
00:22:21,924 --> 00:22:27,012
To be honest, Ted,
I didn't just stop by to say hello. I...
265
00:22:28,389 --> 00:22:31,516
I was applying for the data-entry job.
266
00:22:32,977 --> 00:22:34,561
You're kidding.
267
00:22:34,729 --> 00:22:37,063
Skyler, you were, like,
our go-to bookkeeper.
268
00:22:37,231 --> 00:22:39,733
Yeah. Well...
269
00:22:39,900 --> 00:22:42,402
...the economy, you know, so...
270
00:22:42,570 --> 00:22:46,156
Well, you, data-entry?
That'd be a mistake.
271
00:22:50,036 --> 00:22:51,870
How about...
272
00:22:53,414 --> 00:22:54,873
...get your old job back?
273
00:22:57,084 --> 00:23:00,920
We're expanding, and, well,
between you and me...
274
00:23:01,088 --> 00:23:03,423
...the whole department's
pretty much of a mess.
275
00:23:03,883 --> 00:23:06,342
Your work would be cut out for you...
276
00:23:07,261 --> 00:23:09,262
...but we could use your help.
277
00:23:15,144 --> 00:23:16,770
Okay.
278
00:23:18,981 --> 00:23:22,776
All right. Now, this is our territory,
right? Currently.
279
00:23:22,943 --> 00:23:24,277
Hey. Hello.
280
00:23:24,445 --> 00:23:26,821
- Yeah, man. Current. Whatever.
- Now, look at this.
281
00:23:26,989 --> 00:23:28,948
Here, here, here and here.
282
00:23:30,242 --> 00:23:32,243
What does that look like to you?
283
00:23:33,579 --> 00:23:36,873
Opportunities. Golden ones.
That's what that looks like.
284
00:23:37,792 --> 00:23:40,668
No, look.
Look, it's an entire city full of buyers.
285
00:23:40,836 --> 00:23:42,629
Now, why aren't we exploiting that?
286
00:23:42,797 --> 00:23:46,299
- Because it's not our territory?
- Because we lack initiative.
287
00:23:46,467 --> 00:23:47,801
- Initiative.
- Yes.
288
00:23:47,968 --> 00:23:49,969
You need to employ more dealers.
289
00:23:50,137 --> 00:23:52,514
Double, triple your crew.
Those three I met?
290
00:23:52,681 --> 00:23:56,976
They should each have three, six, nine
sub-dealers working for them.
291
00:23:57,144 --> 00:23:59,229
Exponential growth,
that's the key here.
292
00:23:59,396 --> 00:24:05,193
It's not our territory, man.
Yo, you follow me here, huh?
293
00:24:05,361 --> 00:24:08,071
We go rolling into
these neighborhoods...
294
00:24:08,239 --> 00:24:11,116
...other crews ain't gonna take kindly,
you understand?
295
00:24:11,492 --> 00:24:13,993
Sure, they won't like it...
296
00:24:14,161 --> 00:24:17,080
...but I say they're not gonna
do a thing about it.
297
00:24:17,248 --> 00:24:19,249
- No. Listen, Jesse...
- No.
298
00:24:19,416 --> 00:24:21,084
Jesse.
299
00:24:22,253 --> 00:24:28,299
The game has changed.
The word is out that you are a killer.
300
00:24:29,009 --> 00:24:32,303
- What are you talking about?
- Apparently, it's all over town.
301
00:24:32,471 --> 00:24:35,014
Somebody crossed you,
you got angry...
302
00:24:35,182 --> 00:24:38,309
...you crushed their skull
with an ATM machine.
303
00:24:38,477 --> 00:24:40,520
- That's not how it happened.
- Who cares...
304
00:24:40,688 --> 00:24:44,023
...as long as it's our competitors
who believe it and not the police?
305
00:24:44,191 --> 00:24:47,527
- Oh, my...
- No, don't you see how great this is?
306
00:24:49,196 --> 00:24:51,823
Look, you... You are a...
307
00:24:55,035 --> 00:24:56,828
Jesse, look at me.
308
00:24:57,454 --> 00:25:00,623
You are a blowfish.
309
00:25:00,791 --> 00:25:03,042
- What?
- A blowfish. Think about it.
310
00:25:03,210 --> 00:25:07,380
Small in stature,
not swift, not cunning.
311
00:25:07,548 --> 00:25:08,882
Easy prey for predators...
312
00:25:09,049 --> 00:25:11,384
...but the blowfish
has a secret weapon...
313
00:25:11,552 --> 00:25:13,928
...doesn't he? Doesn't he?
314
00:25:14,096 --> 00:25:18,057
What does the blowfish do, Jesse?
What does the blowfish do?
315
00:25:20,811 --> 00:25:22,896
- I don't even know...
- The blowfish puffs up.
316
00:25:23,063 --> 00:25:26,941
The blowfish puffs himself up
four, five times larger than normal.
317
00:25:27,109 --> 00:25:29,736
And why? Why does he do that?
318
00:25:29,904 --> 00:25:32,614
So that it makes him intimidating,
that's why.
319
00:25:32,781 --> 00:25:33,823
Intimidating.
320
00:25:33,991 --> 00:25:37,243
So that the other scarier fish
are scared off.
321
00:25:37,411 --> 00:25:40,205
And that's you. You are a blowfish.
322
00:25:40,372 --> 00:25:43,374
You see, it's just all an illusion.
323
00:25:43,542 --> 00:25:46,586
Yes, it is. It's nothing but air.
324
00:25:48,088 --> 00:25:49,589
Now...
325
00:25:49,882 --> 00:25:52,926
...who messes with the blowfish,
Jesse?
326
00:25:53,802 --> 00:25:56,554
- Nobody.
- You're damn right.
327
00:25:57,681 --> 00:26:00,808
- I'm a blowfish.
- You are a blowfish.
328
00:26:00,976 --> 00:26:02,518
- Say it again.
- I'm a blowfish.
329
00:26:02,686 --> 00:26:04,604
- Say it like you mean it.
- I'm a blowfish.
330
00:26:04,772 --> 00:26:07,690
- You're a blowfish. That's right.
- Yeah!
331
00:26:07,858 --> 00:26:10,777
Blowfishing this up.
332
00:26:48,482 --> 00:26:49,816
Hello?
333
00:26:49,984 --> 00:26:52,944
The SkyMall.
Give me the SkyMall, would you?
334
00:26:58,659 --> 00:27:00,118
Vanco...
335
00:27:00,286 --> 00:27:03,871
...new guy don't speak Spanish.
What's up?
336
00:27:04,915 --> 00:27:08,751
Hey, white boy,
better learn Español, huh?
337
00:27:08,919 --> 00:27:12,255
This ain't Branson, Missouri,
know what I'm talking about?
338
00:27:12,840 --> 00:27:15,967
You know what? I'll teach you.
339
00:27:19,638 --> 00:27:23,016
It means, "Let's make a deal."
340
00:27:23,183 --> 00:27:25,518
So go ahead. We're waiting.
341
00:27:27,187 --> 00:27:28,813
Okay.
342
00:27:30,941 --> 00:27:32,358
Right here.
343
00:27:32,526 --> 00:27:35,278
"Item SS4G:
344
00:27:35,446 --> 00:27:40,033
Yankee Stadium final season
commemorative baseball...
345
00:27:40,200 --> 00:27:42,035
...hand-signed by Derek Jeter."
346
00:27:42,202 --> 00:27:44,829
Vanco, write this down.
347
00:27:45,539 --> 00:27:47,415
Oh, man, watch out.
348
00:27:47,875 --> 00:27:52,879
"66100ZBG: Large size floor runner."
349
00:27:53,047 --> 00:27:56,299
Look at that, huh?
It's a rug you put on the floor...
350
00:27:56,467 --> 00:27:59,385
...except for it looks like
a hundred-dollar bill.
351
00:27:59,553 --> 00:28:03,848
I love them. Get me 20 of them.
I'm gonna put them all over my casa.
352
00:28:04,016 --> 00:28:05,224
We'll get you three.
353
00:28:05,392 --> 00:28:07,477
- No, you give me 10.
- Five.
354
00:28:09,521 --> 00:28:12,857
Hey. How about you stop
jerking us off here?
355
00:28:17,071 --> 00:28:20,198
Where's the meet?
When's it going down?
356
00:28:21,867 --> 00:28:23,910
White boy don't like
let's make a deal, huh?
357
00:28:24,078 --> 00:28:26,913
White boy's gonna kick your ass,
you don't stop wasting time.
358
00:28:27,081 --> 00:28:28,164
Schrader...
359
00:28:28,332 --> 00:28:34,837
Hey, white boy. My name's Tortuga.
You know what that means?
360
00:28:35,005 --> 00:28:39,509
Well, if I had to guess,
I'd say that's Spanish for "asshole."
361
00:28:39,676 --> 00:28:44,305
Tortuga means "turtle." That's me.
362
00:28:47,309 --> 00:28:51,437
I take my time, but I always win.
363
00:28:54,942 --> 00:28:56,692
Oh, wait. That reminds me.
364
00:28:56,860 --> 00:28:59,404
I seen this earlier. Lookit.
365
00:29:00,280 --> 00:29:03,533
This is awesome, homes.
Right there, look at that.
366
00:29:03,700 --> 00:29:06,828
"The tranquil tortoise
garden sculpture."
367
00:29:06,995 --> 00:29:08,704
Definitely two of those, huh?
368
00:29:09,289 --> 00:29:12,458
Check it out, huh? Good likeness.
369
00:29:13,794 --> 00:29:16,337
Hank's doing great down there.
He's making inroads.
370
00:29:16,505 --> 00:29:19,090
I'm sure he is. He's a hero, after all.
371
00:29:19,258 --> 00:29:22,385
So you gonna go down to El Paso?
372
00:29:22,553 --> 00:29:25,054
Please. It's Third World enough
around here.
373
00:29:25,222 --> 00:29:26,848
They keep him busy every second.
374
00:29:27,015 --> 00:29:29,058
He's already got some
big operation going.
375
00:29:29,226 --> 00:29:31,644
Some hush-hush deal
he couldn't tell me about...
376
00:29:31,812 --> 00:29:34,188
...except it's on the other side
of the border.
377
00:29:34,356 --> 00:29:35,982
Wow, that sounds exciting.
378
00:29:36,692 --> 00:29:38,734
He's being safe, right?
379
00:29:38,902 --> 00:29:41,028
Yeah.
He says he's mostly riding a desk.
380
00:29:41,196 --> 00:29:44,240
Which, between you and me,
is just the way I want it.
381
00:29:44,950 --> 00:29:47,827
Speaking of riding desks...
382
00:29:48,287 --> 00:29:49,996
...got myself a job today.
383
00:29:51,790 --> 00:29:52,832
You did not.
384
00:29:55,544 --> 00:29:58,129
As big as you are?
385
00:29:59,673 --> 00:30:03,843
- Thank you.
- You know I just mean...
386
00:30:04,011 --> 00:30:05,678
Where? With who?
387
00:30:05,846 --> 00:30:09,599
Well, someone willing
to work around that, apparently.
388
00:30:09,766 --> 00:30:10,808
Beneke.
389
00:30:10,976 --> 00:30:14,687
You did not.
Is Mr. Grabby-Hands still there?
390
00:30:14,855 --> 00:30:17,023
Marie, that was one time
at a Christmas party.
391
00:30:17,191 --> 00:30:22,195
And he was so drunk,
he was practically slurring his words.
392
00:30:22,362 --> 00:30:25,740
- Just what you want in an executive.
- And he apologized profusely.
393
00:30:25,908 --> 00:30:29,535
Plus he's married with a family.
I'm sure he doesn't wanna get sued.
394
00:30:29,703 --> 00:30:32,455
It will not happen again.
395
00:30:34,500 --> 00:30:36,501
Is money that tight?
396
00:30:40,088 --> 00:30:41,422
Yeah.
397
00:30:41,798 --> 00:30:44,759
You know we can always help out.
398
00:30:45,511 --> 00:30:47,428
No, Marie.
399
00:30:47,804 --> 00:30:49,305
You know Walt. He would just...
400
00:30:53,727 --> 00:30:56,145
- Speak of the devil.
- Hey. Hi, Marie.
401
00:30:56,313 --> 00:30:58,064
How are you? What's up?
402
00:30:59,233 --> 00:31:01,317
Nothing much. How's things with you?
403
00:31:01,485 --> 00:31:02,902
- Good. Good.
- Hi, honey.
404
00:31:03,070 --> 00:31:05,738
- Dinner'll be about an hour and...
- Oh, thanks, sweetie.
405
00:31:05,906 --> 00:31:09,617
- Everything okay?
- Everything's perfect.
406
00:31:31,473 --> 00:31:35,601
This is Raisin Bran,
not Raisin Bran Crunch.
407
00:31:35,769 --> 00:31:37,812
So? Same thing.
408
00:31:37,980 --> 00:31:39,564
Not the same thing.
409
00:31:39,731 --> 00:31:42,567
I'll tell you what, why don't you
do the grocery shopping?
410
00:31:42,985 --> 00:31:47,029
And then you can get
whatever you want. Great.
411
00:31:47,197 --> 00:31:52,326
It's... It's not that hard, Mom.
It says "crunch" on the box.
412
00:31:52,494 --> 00:31:53,744
You're pushing it.
413
00:31:53,912 --> 00:31:56,706
- Morning.
- Morning, Honey.
414
00:31:56,873 --> 00:31:58,958
- Hey, Dad.
- Hey.
415
00:31:59,126 --> 00:32:02,253
Dad, notice anything?
416
00:32:04,256 --> 00:32:05,965
Is there a funeral today?
417
00:32:06,133 --> 00:32:07,133
- A funeral?
- Well...
418
00:32:07,301 --> 00:32:09,468
- Oh, Christ, do I look that bad?
- No, no, no.
419
00:32:09,636 --> 00:32:11,762
Mom got a job.
420
00:32:11,930 --> 00:32:13,389
A job? Why?
421
00:32:13,557 --> 00:32:16,142
Well, do I need to get out
the checkbook and show you?
422
00:32:16,310 --> 00:32:19,478
No, I... Do you think it's a good idea
in your condition?
423
00:32:19,646 --> 00:32:22,398
No, no. The doctor said I can work
up until I go into labor.
424
00:32:22,566 --> 00:32:25,985
And it's just an office job.
I'm just sitting on my butt.
425
00:32:27,613 --> 00:32:28,863
Where?
426
00:32:29,823 --> 00:32:31,282
Beneke.
427
00:32:31,450 --> 00:32:34,076
I'm back working
in the Accounting Department.
428
00:32:34,244 --> 00:32:37,955
Skyler, what about the welding fumes?
Isn't that why you had to quit...
429
00:32:38,123 --> 00:32:41,167
...in the first place?
- They've gone green since then.
430
00:32:41,335 --> 00:32:45,046
They have some kind of
green welding or something.
431
00:32:45,213 --> 00:32:48,007
I didn't smell anything
when I was in there.
432
00:32:50,093 --> 00:32:52,094
Didn't Mr. Beneke pass away?
433
00:32:52,262 --> 00:32:53,429
Yeah.
434
00:32:53,597 --> 00:32:54,680
Who's running things?
435
00:32:54,848 --> 00:32:57,141
Ted. The son.
436
00:32:59,186 --> 00:33:02,688
Anyway, I have got to go.
437
00:33:02,856 --> 00:33:06,484
I don't wanna be late
my first day back.
438
00:33:06,652 --> 00:33:08,444
- Bye-bye.
- Bye.
439
00:33:08,612 --> 00:33:10,446
- Bye.
- Bye.
440
00:33:10,614 --> 00:33:12,073
Okay.
441
00:33:12,949 --> 00:33:15,660
- Wish me luck.
- Good luck.
442
00:33:18,997 --> 00:33:20,039
Bye.
443
00:33:31,885 --> 00:33:33,427
Hey.
444
00:33:34,971 --> 00:33:37,014
You left your cave.
445
00:33:37,474 --> 00:33:39,225
Yeah.
446
00:33:39,393 --> 00:33:42,061
I was... I'm missing my TV.
447
00:33:42,229 --> 00:33:43,646
Thinking maybe I'd hit Costco.
448
00:33:43,814 --> 00:33:46,399
You know,
snag a big-ass wide-screen.
449
00:33:47,275 --> 00:33:48,859
So...
450
00:33:49,236 --> 00:33:50,778
Yeah.
451
00:33:51,238 --> 00:33:53,114
What you drawing?
452
00:33:55,992 --> 00:33:57,034
Damn.
453
00:33:57,202 --> 00:33:58,619
That's good.
454
00:33:58,787 --> 00:34:00,496
Make a hell of a tat.
455
00:34:00,664 --> 00:34:01,831
That's the plan.
456
00:34:01,998 --> 00:34:03,207
Really?
457
00:34:03,375 --> 00:34:06,252
I work part-time,
down at the ABQ Ink.
458
00:34:06,420 --> 00:34:07,545
Right on.
459
00:34:08,547 --> 00:34:12,258
Yo, you're a real good drawer.
460
00:34:12,801 --> 00:34:15,052
I used to do a little of that.
461
00:34:16,805 --> 00:34:19,640
You used to be a drawer too, huh?
462
00:34:22,561 --> 00:34:24,270
What stopped you?
463
00:34:27,649 --> 00:34:29,608
You know, just...
464
00:34:29,776 --> 00:34:31,736
So tell me something.
465
00:34:31,903 --> 00:34:36,323
What kind of tattoo artist
has no tattoos?
466
00:34:38,076 --> 00:34:40,453
That's way too big a commitment.
467
00:34:50,839 --> 00:34:52,882
Hey, man. You're Pinkman.
468
00:34:55,093 --> 00:34:57,470
You're the man!
Everybody's been talking about you.
469
00:34:57,637 --> 00:34:59,138
Yeah.
470
00:34:59,347 --> 00:35:01,724
Right on, man. Keep it real.
471
00:35:09,149 --> 00:35:10,357
"Pinkman," huh?
472
00:35:10,525 --> 00:35:11,984
Yeah.
473
00:35:12,235 --> 00:35:14,445
I thought your name was "Jackson."
474
00:35:30,128 --> 00:35:32,838
Well, your snitch
is really earning his nickname.
475
00:35:33,215 --> 00:35:34,298
Are we?
476
00:35:34,466 --> 00:35:36,008
Are we just on mañana time?
477
00:35:36,176 --> 00:35:37,551
They'll show.
478
00:35:37,719 --> 00:35:38,761
Yeah?
479
00:35:38,929 --> 00:35:40,513
Why is that?
480
00:35:40,722 --> 00:35:42,723
You got more catalogs
for him to clean out?
481
00:35:44,309 --> 00:35:47,520
Maybe a little Sharper lmage
or Pottery Barn?
482
00:35:51,399 --> 00:35:53,442
What the hell are they thinking?
483
00:35:53,610 --> 00:35:56,153
Sending us some loudmouth
who doesn't speak the language?
484
00:35:56,363 --> 00:35:58,572
Politics, man. Politics.
485
00:36:02,327 --> 00:36:05,538
Supposed to be some hotshot hero.
I say it's a bunch of crap.
486
00:36:06,081 --> 00:36:11,043
Hero for Albuquerque, maybe.
Maybe it don't take much up there.
487
00:36:12,754 --> 00:36:15,005
Hey, something
I need to know about?
488
00:36:15,173 --> 00:36:17,591
What? Oh, that? No, man.
489
00:36:17,759 --> 00:36:20,761
We were just singing your praises.
490
00:36:20,929 --> 00:36:22,263
Glad to have you.
491
00:36:22,430 --> 00:36:24,223
Welcome aboard.
492
00:36:44,578 --> 00:36:46,328
Hey, is that your guy?
493
00:36:47,831 --> 00:36:50,165
Hey, I think that's your guy.
494
00:36:51,459 --> 00:36:53,586
What the hell
is he doing down there?
495
00:38:00,570 --> 00:38:02,237
Schrader, where you going?
496
00:38:03,365 --> 00:38:07,159
We need an evidence bag, right?
A pretty big one.
497
00:38:09,037 --> 00:38:11,330
What's the matter?
You act like you never saw...
498
00:38:11,498 --> 00:38:13,832
...a severed human head
on a tortoise before.
499
00:38:25,261 --> 00:38:27,846
Hey, welcome to...
500
00:38:53,456 --> 00:38:54,999
My leg.
501
00:39:14,686 --> 00:39:18,772
- Headed by Werner Heisenberg,
were also undertaken during the war.
502
00:39:18,940 --> 00:39:21,400
The game has changed, yo.
503
00:39:21,901 --> 00:39:24,403
This is our city, all right?
504
00:39:24,571 --> 00:39:27,156
All of it. The whole damn place.
505
00:39:27,323 --> 00:39:29,408
Our territory.
506
00:39:29,743 --> 00:39:31,410
We're staking our claim...
507
00:39:31,578 --> 00:39:35,372
...that we sell when we want,
where we want.
508
00:39:35,540 --> 00:39:38,333
Now, we're gonna be kings,
understand?
509
00:39:38,501 --> 00:39:40,085
Well, I'm gonna be king.
510
00:39:40,253 --> 00:39:42,755
You guys will be princes
or dukes or something.
511
00:39:42,922 --> 00:39:45,591
- I wanna be a knight.
- But first things first.
512
00:39:46,092 --> 00:39:47,885
We gotta get more dealers.
513
00:39:48,053 --> 00:39:50,596
You know, foot soldiers, right?
514
00:39:50,764 --> 00:39:52,598
Now, they'll be working for you.
515
00:39:52,766 --> 00:39:55,893
You're working for me,
and they're working for you.
516
00:39:56,478 --> 00:39:58,187
You follow me?
517
00:39:58,354 --> 00:40:00,189
Layered, like nachos.
518
00:40:00,356 --> 00:40:02,107
Exponential growth.
519
00:40:02,275 --> 00:40:05,903
Now, that's success
with a capital S.
520
00:40:06,071 --> 00:40:07,654
Straight up, straight up.
521
00:40:07,822 --> 00:40:08,864
For shizzle.
522
00:40:09,032 --> 00:40:10,115
Frigging awesome.
523
00:40:21,961 --> 00:40:23,670
Well, we're set.
524
00:40:23,838 --> 00:40:27,382
Our boys are ready.
Gonna be some mad cheddar, yo.
525
00:40:28,301 --> 00:40:29,676
Cheddar, Mr. White.
526
00:40:29,844 --> 00:40:34,098
Fat stacks, dead presidents,
cash money.
527
00:40:35,683 --> 00:40:37,392
Gonna own this city.
528
00:40:38,144 --> 00:40:39,645
We're not charging enough.
529
00:40:41,231 --> 00:40:42,272
What?
530
00:40:43,024 --> 00:40:45,609
You corner the market,
then raise the price.
531
00:40:46,236 --> 00:40:48,445
Simple economics.
532
00:41:08,925 --> 00:41:10,008
Oh, hey, Ted.
533
00:41:10,176 --> 00:41:11,343
Come on in.
534
00:41:11,511 --> 00:41:14,471
- Looks like they got you all set up.
- Yeah. It's perfect.
535
00:41:14,639 --> 00:41:17,683
I am close enough to the bathroom
that I don't have to waddle far.
536
00:41:17,851 --> 00:41:18,892
And that's very nice.
537
00:41:19,060 --> 00:41:21,353
- I figured that might be a deal-breaker.
- Yeah.
538
00:41:23,022 --> 00:41:24,273
Listen, I...
539
00:41:25,608 --> 00:41:28,485
I wanted to thank you
for having me back.
540
00:41:29,195 --> 00:41:31,530
You don't have to thank me.
I need you.
541
00:41:34,826 --> 00:41:38,871
Wow, Ted, it's a little early
for wine, isn't it?
542
00:41:39,205 --> 00:41:40,706
Oh, damn. It's grape juice.
543
00:41:40,874 --> 00:41:43,208
Been making the girls
breakfast in the morning.
544
00:41:43,376 --> 00:41:44,877
Hey, how is Denise doing?
545
00:41:46,045 --> 00:41:47,880
We split up, about a year ago.
546
00:41:49,924 --> 00:41:51,383
I'm sorry.
547
00:41:52,218 --> 00:41:54,928
She's definitely happier now.
I guess I am too, most days.
548
00:41:55,096 --> 00:41:57,723
- Together since high school.
- Yeah.
549
00:41:57,891 --> 00:41:59,892
- I remember that.
- Anyway...
550
00:42:00,977 --> 00:42:02,978
I don't know, people change.
551
00:42:03,229 --> 00:42:04,271
Yes.
552
00:42:04,439 --> 00:42:07,065
Anyway, I just wanted
to welcome you.
553
00:42:07,233 --> 00:42:09,776
Welcome you back. And...
554
00:42:09,944 --> 00:42:12,487
I'll see you around
the vending machines.
555
00:42:12,697 --> 00:42:14,198
Okay.
556
00:42:17,660 --> 00:42:19,286
We should have lunch one day.
557
00:42:19,454 --> 00:42:20,746
Like old times.
558
00:42:21,581 --> 00:42:23,081
Sure.
559
00:43:55,717 --> 00:43:57,509
Oh, hey.
560
00:43:58,303 --> 00:44:00,053
Hey, yourself.
561
00:44:05,018 --> 00:44:07,019
So listen. My...
562
00:44:07,520 --> 00:44:10,272
My name is not really
Jesse Jackson.
563
00:44:12,942 --> 00:44:15,110
It's Jesse Pinkman.
564
00:44:15,278 --> 00:44:18,196
And that guy you met...
565
00:44:18,489 --> 00:44:23,118
...he's not my dad.
566
00:44:31,794 --> 00:44:35,839
You're not gonna kick me out,
are you?
567
00:44:36,007 --> 00:44:38,884
Because I actually really like it here.
568
00:44:40,762 --> 00:44:43,180
I don't make it my business
what you do.
569
00:44:43,973 --> 00:44:46,308
So long as you don't do it here.
570
00:44:52,857 --> 00:44:56,860
So, hey, I got this kick-ass
new flat-screen.
571
00:45:00,573 --> 00:45:02,366
Wanna see?
572
00:45:29,602 --> 00:45:32,104
It's got that thing where the blacks...
573
00:45:32,271 --> 00:45:36,441
...are, like, you know,
really, really, really black.
574
00:45:37,110 --> 00:45:41,988
And the Dolby six-point-whatever.
575
00:45:42,156 --> 00:45:46,326
So it'll really rock the house.
576
00:45:47,245 --> 00:45:48,995
But I'll, you know...
577
00:45:49,163 --> 00:45:54,459
I'll keep it way down, of course.
578
00:46:04,470 --> 00:46:07,639
I don't know what the hell
is taking so long.
579
00:46:10,810 --> 00:46:13,812
Come on, come on.