1 00:00:00,084 --> 00:00:02,384 Tidigare i Breaking bad... 2 00:00:03,785 --> 00:00:06,421 Marie är en snattare. 3 00:00:07,299 --> 00:00:11,455 Vi vill inte ha det i huset. Vi vill att du flyttar. 4 00:00:11,595 --> 00:00:15,790 - Jag kan inte betala dig idag. - Jag tar dina saker som betalning. 5 00:00:15,891 --> 00:00:19,101 Titta vad jag fick. Killens tandställning. 6 00:00:25,317 --> 00:00:28,902 Du ska berätta för mig vad som är på gång. 7 00:01:42,519 --> 00:01:45,519 Breaking bad säsong 2 avsnitt 5 "Breakage" 8 00:01:45,620 --> 00:01:48,620 Svensk text: SSG - SweSUB Group - Ante40 9 00:01:48,621 --> 00:01:53,621 Text hämtad från www.Undertexter.se 10 00:02:58,345 --> 00:03:00,721 Vi har kommit en bra bit på väg, Walt. 11 00:03:00,889 --> 00:03:05,165 När vi avklarat rond ett, så råder jag till försiktig optimism. 12 00:03:05,834 --> 00:03:09,197 Om två månader kommer du tillbaka för att se hur responsen varit. 13 00:03:09,322 --> 00:03:11,465 Och beslutar hur vi ska gå vidare. 14 00:03:11,569 --> 00:03:14,235 Är det då bebisen är beräknad? 15 00:03:17,484 --> 00:03:19,715 Ta det som en bra tajming. 16 00:03:19,840 --> 00:03:24,610 Du borde må bättre snart, och ditt hår börjar växa ut igen. 17 00:03:25,770 --> 00:03:28,670 Jag har vant mig vid "biljardbollen". 18 00:03:29,000 --> 00:03:33,255 - Jag föredrar "strömlinjeformad". - Aerodynamisk. 19 00:03:35,743 --> 00:03:38,160 Har du varit förvirrad igen? 20 00:03:41,483 --> 00:03:43,721 Nej det har jag inte. 21 00:03:43,863 --> 00:03:46,249 Hur har du och frugan det? 22 00:03:47,796 --> 00:03:55,755 Bara bra. Vi är upptagna. Men... Det är bara bra. 23 00:03:56,454 --> 00:03:58,754 Bara bra. 24 00:04:02,713 --> 00:04:08,080 - Så du har ingen försäkring? - Nej. Jag betalar direkt. 25 00:04:08,185 --> 00:04:10,585 Jag ska bara skriva ut den. 26 00:04:47,245 --> 00:04:53,750 - Skulle jag inte få rabatt. - Den är inbakad. 27 00:04:56,701 --> 00:05:00,351 Vi kan ordna en avbetalningsplan om du är intresserad? 28 00:05:07,055 --> 00:05:11,615 - Grattis. - Tack så mycket. 29 00:05:24,568 --> 00:05:29,330 Magnetröntgen då? Kan du förklara- 30 00:05:29,435 --> 00:05:33,245 -skillnaden mellan diagnostik och undersökning? 31 00:05:36,193 --> 00:05:39,879 Det var hans doktor som ordinerade det. 32 00:05:42,542 --> 00:05:44,992 Det borde täcka det. 33 00:05:45,002 --> 00:05:47,352 Det kan du lita på. Ja. I tre exemplar. 34 00:05:48,525 --> 00:05:52,575 Jag är också ledsen för att du inte kunde hjälpa mig. 35 00:05:55,412 --> 00:05:57,628 Satkärring. 36 00:06:01,671 --> 00:06:04,121 Har du varit nära nån som röker? 37 00:06:05,062 --> 00:06:08,790 - Sjukhusräkningen kom. - Det gick snabbt. 38 00:06:09,452 --> 00:06:13,150 13000 dollar för tre dagar. 39 00:06:19,724 --> 00:06:24,590 Tror du Gretchen och Elliot betalar det? 40 00:06:27,611 --> 00:06:31,007 Jag vet att det är ditt område, men... 41 00:06:31,828 --> 00:06:36,065 Det är jag säker på att de gör. Jag tar hand om det. 42 00:08:30,728 --> 00:08:33,028 Herregud. 43 00:09:15,326 --> 00:09:19,665 - Hur gick det med Salamanca. - Han dog. 44 00:09:20,046 --> 00:09:22,542 Tack för att du tittade in. 45 00:09:25,815 --> 00:09:29,855 Det är inte mycket knark på gatorna nu. 46 00:09:29,956 --> 00:09:33,240 Det kommer inte hålla så länge. Vi får se vem som tar över- 47 00:09:33,340 --> 00:09:36,330 -när hela hans gäng haffats. - Inga nya pundare än? 48 00:09:36,435 --> 00:09:39,868 Vi har fått in ett namn: Heisenberg. 49 00:09:39,978 --> 00:09:44,331 - Det har dykt upp vid varje tillslag. - Heisenberg? 50 00:09:45,019 --> 00:09:47,700 Det kanske är en myt? 51 00:09:47,807 --> 00:09:51,760 Det är nån som kokar det där blåa som vi kom över. 52 00:09:52,298 --> 00:09:55,198 Hursomhelst. Så jobbar vi på det. 53 00:09:56,600 --> 00:09:59,900 Vet du varför hajar är högst på näringskedjan? 54 00:10:00,181 --> 00:10:05,468 För att de har tre rader tänder, och kan bita vem som helst? 55 00:10:06,074 --> 00:10:10,780 Vissa av dem färdas tusentals mil i jakten på sitt byte. 56 00:10:11,099 --> 00:10:13,449 Det har jag hört talas om. 57 00:10:14,550 --> 00:10:16,950 Du är som en stor vit haj. 58 00:10:18,488 --> 00:10:24,580 Vad sägs om att bli chef för Albuquerques specialgrupp? 59 00:10:24,692 --> 00:10:30,535 - Som en riktig jävla befordran. - Du får dela tiden här med El Paso. 60 00:10:32,841 --> 00:10:36,000 - Vad skulle du göra utan mig? - Fira. 61 00:10:36,104 --> 00:10:38,841 Jag slipper se din fula kaffekopp hela tiden. 62 00:10:38,966 --> 00:10:42,500 Det är jag som har hjärnan och styrkan. 63 00:10:42,720 --> 00:10:46,990 - Tur att jag inte precis ätit. - Tur att han kommer genom dörren. 64 00:10:47,098 --> 00:10:50,840 - Ska vi äta lunch? - Det är du som betalar. 65 00:10:50,942 --> 00:10:55,255 Vi möts därnere. Gå inte vilse på vägen. 66 00:10:58,626 --> 00:11:01,026 Hur är det? Jag är också förväntansfull. 67 00:11:05,432 --> 00:11:07,707 Här är han. 68 00:11:09,631 --> 00:11:11,911 Grattis. 69 00:12:12,433 --> 00:12:16,029 Han slog två slag i bunkern och två i skogen. 70 00:12:16,997 --> 00:12:20,049 Sen säger han: "Ge mig järnfyran." 71 00:12:53,504 --> 00:12:59,300 Att du bara vågar visa dig här. Eller är du dummare än jag trodde. 72 00:12:59,407 --> 00:13:01,557 Kanske det. 73 00:13:08,735 --> 00:13:11,940 Här är betalningen för bogseringen, och reparationerna. 74 00:13:12,279 --> 00:13:16,024 Och för skadorna jag orsakade på porten. 75 00:13:16,992 --> 00:13:19,304 Och toaletten... 76 00:13:21,194 --> 00:13:23,394 Som jag sa: 77 00:13:23,543 --> 00:13:26,129 Jag håller mitt ord. 78 00:13:39,818 --> 00:13:42,568 Vad vill du ha för att förvara den här? 79 00:13:44,001 --> 00:13:46,363 - En miljon dollar. - Lägg av. 80 00:13:47,163 --> 00:13:51,070 - Din syster. - Jag har parkeringsproblem. 81 00:13:51,177 --> 00:13:56,755 Jag har pengar. Vi kan väl förhandla om ett pris? 82 00:14:02,102 --> 00:14:05,500 500 dollar i veckan. 83 00:14:07,145 --> 00:14:09,200 Allvarligt talat? 84 00:14:10,725 --> 00:14:17,446 Ta det lite lugnt. Det låter bra. 85 00:14:17,848 --> 00:14:20,174 - På utsidan. - Nej insidan. 86 00:14:20,300 --> 00:14:24,715 - Glöm det. - Ditt staket är lätt att klättra över. 87 00:14:24,820 --> 00:14:27,919 Den ska stå inlåst på insidan. Och jag ska ha egen nyckel. 88 00:14:28,019 --> 00:14:31,228 - Du får återkomma. - Egen nyckel. 89 00:14:33,147 --> 00:14:36,915 En månad i taget. Jag ska ha förskottsbetalning. 90 00:14:37,017 --> 00:14:39,611 Och jag vet inte vem du är. 91 00:14:53,526 --> 00:14:58,180 - Är den till salu? - Den är din för 900 dollar. 92 00:15:05,754 --> 00:15:08,178 Den där då? 93 00:15:11,475 --> 00:15:13,775 Menar du allvar? 94 00:15:34,803 --> 00:15:37,243 Du hette Jane, va? 95 00:15:37,689 --> 00:15:41,145 Det här stället är perfekt. 96 00:15:41,270 --> 00:15:47,880 - Jasså? Blev du inspirerad? - Precis vad jag letat efter. 97 00:15:47,980 --> 00:15:51,265 Jag hade ett eget hus förr. 98 00:15:51,365 --> 00:15:55,165 Men jag tröttnade på att klippa gräsmattan. 99 00:15:55,767 --> 00:15:58,707 Persiennerna är nya, det är helt ommålat. 100 00:16:00,505 --> 00:16:02,667 Herregud. 101 00:16:03,923 --> 00:16:08,220 - Vitvaror ingår. - En tvättstapel, trevligt. 102 00:16:08,324 --> 00:16:13,030 - Finns det kabel-TV? - Det är bara ringa och aktivera den. 103 00:16:13,155 --> 00:16:15,633 Fint kakel i badrummet. 104 00:16:16,251 --> 00:16:19,360 Sovrummet... Trevligt. 105 00:16:20,400 --> 00:16:22,803 Jag gillar trägolv. 106 00:16:23,774 --> 00:16:27,180 - Är du intresserad? - Definitivt. 107 00:16:27,284 --> 00:16:29,684 Kan du följa reglerna? 108 00:16:31,000 --> 00:16:33,155 Vilka regler? 109 00:16:33,257 --> 00:16:36,911 Ingen rökning, inga husdjur. Röka får du göra utomhus. 110 00:16:37,993 --> 00:16:43,170 - Det är lugnt. Oroa dig inte. - Jag behöver lönespecifikationen- 111 00:16:43,180 --> 00:16:46,680 -från din senaste arbetsgivare. Din tidigare adress... Osv...osv. 112 00:16:46,788 --> 00:16:51,119 Om allt är i sin ordning, så hör jag av mig. 113 00:16:54,427 --> 00:16:56,977 Grejen är den att jag kan... 114 00:16:58,009 --> 00:17:01,590 - Helt otroligt. - Det är lite mycket nu. 115 00:17:01,690 --> 00:17:07,310 - Jag hyr inte ut längre. - Jag har råd... För all framtid. 116 00:17:07,412 --> 00:17:10,737 Kan du inte vara snäll? 117 00:17:10,905 --> 00:17:15,720 Min pappa gör inga undantag. Tro mig. 118 00:17:16,332 --> 00:17:18,732 Han äger stället. Jag sköter det. 119 00:17:19,192 --> 00:17:23,192 Jag behöver din underskrift. Annars får du leta vidare. 120 00:17:23,566 --> 00:17:30,465 Jag har ingen annanstans att gå. Jag behöver bara en chans. 121 00:17:34,289 --> 00:17:40,830 Mina föräldrar sparkade ut mig. Tydligen var de besvikna på mig. 122 00:17:40,935 --> 00:17:43,952 Jag levde inte upp till deras förväntningar. 123 00:17:44,077 --> 00:17:47,066 Så nu är jag utstött. 124 00:17:47,191 --> 00:17:53,890 Jag är en bra man som jobbar hårt. Jag betalar hyran i tid. 125 00:17:53,993 --> 00:17:56,621 Jag svär på att jag inte ska strula till det. 126 00:18:05,904 --> 00:18:11,395 Hyran gick precis upp med en hundring i månaden... Kontant. 127 00:18:14,479 --> 00:18:17,070 Du äger. Du kommer inte att behöva ångra dig. 128 00:18:17,179 --> 00:18:22,665 Sist men inte minst så vill jag ha två månader i förskott. 129 00:18:22,768 --> 00:18:26,011 Självklart. Inga problem. 130 00:18:31,543 --> 00:18:35,900 - Vad betyder VIEI? - "Var Inte En Idiot." 131 00:18:36,014 --> 00:18:42,010 Jag bor i huset bredvid. Tro inte att du kan ockupera huset. 132 00:18:42,113 --> 00:18:48,605 Sabbar du det här så åker du ut. Jag känner folk som kan kasta ut dig. 133 00:18:51,220 --> 00:18:55,370 Jag fyller i den om du skriver under. Vad heter du förresten? 134 00:18:55,472 --> 00:18:57,622 Jag heter Jesse. 135 00:18:58,839 --> 00:19:01,110 Jesse Jackson. 136 00:19:02,478 --> 00:19:04,749 Allvarligt? 137 00:19:55,351 --> 00:19:57,997 - Vad håller du på med? - Runkar... Vad ser det ut som? 138 00:19:58,007 --> 00:20:01,308 Det ser ut som du gör det. 139 00:20:01,433 --> 00:20:04,827 Att kunna brygga är en konstform, Marie. Jag trodde du uppskattade det. 140 00:20:04,952 --> 00:20:07,498 Minns du inte julen 2006? 141 00:20:08,091 --> 00:20:12,675 Låt mig se om jag förstått det här. Du har sjukskrivit dig- 142 00:20:12,765 --> 00:20:17,100 -dagen efter din efterlängtade befordran? 143 00:20:17,690 --> 00:20:21,248 Så att du kan leka ölfestival i din grotta? 144 00:20:22,972 --> 00:20:27,524 - Jag förstår inte riktigt. - Koppla av, raring. 145 00:20:27,578 --> 00:20:32,550 Säg inte åt mig att koppla av. Du vet att jag hatar det. 146 00:20:32,660 --> 00:20:37,587 - Dave sa att jag skulle säga det. - Allt är bra menar jag. 147 00:20:38,462 --> 00:20:41,999 Jag kan ta en dag ledigt. Det är ingen fara. 148 00:20:42,402 --> 00:20:48,428 Nu får du ge dig iväg, så jag kan koncentrera mig. 149 00:22:35,564 --> 00:22:40,010 - Vad har du för plan? - Att vi ska koka. 150 00:22:40,111 --> 00:22:44,003 Varför koka när vi inte kan sälja det? 151 00:22:54,445 --> 00:22:57,097 Hur mycket skulle du kunna sälja? 152 00:22:57,222 --> 00:23:00,067 Om jag kokar på dagarna och du säljer på nätterna. 153 00:23:02,789 --> 00:23:05,125 Vad det inte så du tänkte? 154 00:23:05,250 --> 00:23:07,813 Vi kommer inte dra in lika mycket som förut... 155 00:23:07,938 --> 00:23:12,680 -...men vad har vi för val? - Det finns inga "vi". 156 00:23:12,786 --> 00:23:16,354 Det är mig du pratar om, som ska sälja skiten. 157 00:23:16,479 --> 00:23:21,240 Jag är uppmärksammad nu. Jag har DEA efter mig. 158 00:23:21,340 --> 00:23:25,350 Jag utsätter mig inte för det för fickpengar. 159 00:23:25,570 --> 00:23:30,210 Vad föreslår du då? Ingen av oss är angelägna- 160 00:23:30,310 --> 00:23:32,624 -att träffa en "ny" Tuco. 161 00:23:37,356 --> 00:23:39,740 Jag har räkningar att betala. 162 00:23:40,120 --> 00:23:43,500 - Du har räkningar? - Hyra. Ansvar. 163 00:23:43,605 --> 00:23:48,590 Jag har redan förlorat mer än jag tjänat. Och jag är trött på att vara här. 164 00:23:48,596 --> 00:23:51,146 Vill du veta vad jag har kvar? 165 00:23:51,904 --> 00:23:57,580 Efter min första medicinering. Och för betalningen av alibit? 166 00:23:57,683 --> 00:24:02,110 Noll! Nada! Ingenting! Jag har inget kvar av det här. 167 00:24:02,211 --> 00:24:06,208 Inget att ge min familj. Som jag skulle från början! 168 00:24:10,490 --> 00:24:13,690 Men det är ingen idé att kasta in handduken. 169 00:24:14,408 --> 00:24:17,108 Det ger oss två val. 170 00:24:17,675 --> 00:24:22,999 Vi ger oss i kast med en mordisk dåre. Eller så startar du och jag... 171 00:24:23,131 --> 00:24:26,265 ...du säljer allt du kan. 172 00:24:29,787 --> 00:24:35,130 - Det finns ett tredje val. - Vilket då? 173 00:24:36,995 --> 00:24:43,220 Vi måste bli som Tuco. Ta bort mellanhänderna. Köra vårt race. 174 00:24:43,323 --> 00:24:49,110 Vad ska du göra då? Snorta meth från en djungelkniv? 175 00:24:49,215 --> 00:24:52,408 Ska du slå ihjäl dina polare om de sviker dig? 176 00:24:52,533 --> 00:24:57,270 Jag känner folk. Jag kan skapa ett nätverk. 177 00:24:57,869 --> 00:25:04,800 Vi kontrollerar hela ledet. På det sättet står vi utanför. 178 00:25:04,909 --> 00:25:10,280 Meningen är väl att tjäna pengar? Fett med pengar. 179 00:25:12,501 --> 00:25:15,930 - Är inte det meningen? - Jag är inte villig att göra det. 180 00:25:16,784 --> 00:25:19,224 Vem har pratat om dig? 181 00:25:21,914 --> 00:25:28,690 Jag gillar inte att ta in okända till vår operation. 182 00:25:29,598 --> 00:25:31,728 Du har ingen talan. 183 00:25:33,690 --> 00:25:38,050 Vad sa du? Vi är partners. 184 00:25:40,073 --> 00:25:44,991 Du kokar och jag säljer. Det var så vi skulle göra från början. 185 00:25:45,901 --> 00:25:49,410 Så borde vi fortsatt också. Jag är säker på att jag inte- 186 00:25:49,510 --> 00:25:57,150 -skulle bli inlåst i en baklucka, om det inte vore för att du var så gniden? 187 00:26:03,576 --> 00:26:10,780 Jag har en del att lära. Jag kanske var överambitiös. 188 00:26:10,881 --> 00:26:14,097 Det kommer inte att hända igen. 189 00:26:14,344 --> 00:26:16,932 Det har du rätt i. Vet du varför? 190 00:26:17,545 --> 00:26:22,635 Vi gör på mitt sätt nu... Annars går jag. 191 00:26:25,795 --> 00:26:30,922 Du behöver mig mer än jag behöver dig. Walt. 192 00:26:49,701 --> 00:26:53,428 Stig in i min enkla boning. Hur är läget, skinny Pete? 193 00:26:53,528 --> 00:26:56,767 Hej combo. Kul att se dig. Välkommen. 194 00:26:56,945 --> 00:26:59,395 Schysst ställe, "flyttaren". 195 00:27:02,501 --> 00:27:04,751 Fräsch lya. 196 00:27:05,769 --> 00:27:08,069 Det ekar här. 197 00:27:11,004 --> 00:27:15,430 Låt mig ge er en virtuell rundtur. Här ska jag sätta en platt-TV. 198 00:27:15,534 --> 00:27:20,125 Det blir en väggmonterad 50-tummare. Plasma äger LCD. 199 00:27:20,225 --> 00:27:25,400 - Bilden bränner fast. - Det blir skarpare bild. 200 00:27:25,508 --> 00:27:29,970 3D kommer snart. Det är värt att vänta på det. 201 00:27:30,071 --> 00:27:32,222 - Vi snackar om porr! - Herregud. 202 00:27:32,355 --> 00:27:35,067 Det blir som i verkligheten. 203 00:27:35,192 --> 00:27:41,180 Jag ska ha ett par sköna fåtöljer här. Så blir tittandet bättre. 204 00:27:42,660 --> 00:27:45,784 Det blir sparsamt möblerat i asiatisk stil. 205 00:27:45,909 --> 00:27:50,235 - Feng shui? Jag förstår. - Jag tänker mig massa ljus- 206 00:27:50,338 --> 00:27:53,963 -kanske en liten fontän här. Det kommer att bli grymt. 207 00:27:54,173 --> 00:27:58,163 Tjejerna kommer att gilla ljusen. 208 00:27:59,897 --> 00:28:02,338 Du kommer få ligga! 209 00:28:03,675 --> 00:28:06,642 Vad säger ni om att hugga in? 210 00:28:07,146 --> 00:28:10,396 Det finns förfriskningar där, om ni vill ha. 211 00:28:10,861 --> 00:28:13,304 Har du inget annat? 212 00:28:14,362 --> 00:28:17,004 Jag kan röka på. Det var ett tag sen. 213 00:28:17,321 --> 00:28:19,921 Det kan jag också. 214 00:28:20,637 --> 00:28:24,150 Inget tjack, öl eller röka. Det får ni syssla med själva. 215 00:28:24,250 --> 00:28:26,845 Nu pratar vi affärer. 216 00:28:27,794 --> 00:28:33,080 Så här gör vi: Ni får 30 gram var. 217 00:28:33,180 --> 00:28:37,177 Ni säljer det för 2500. Jag tar 2000, och ni tar 500. 218 00:28:37,302 --> 00:28:40,052 Ni säljer det som det är, outspätt. 219 00:28:40,177 --> 00:28:45,070 2500 för 30 gram? Det låter lite mycket. 220 00:28:45,178 --> 00:28:48,141 På gatan kanske man får 17-18000. 221 00:28:50,092 --> 00:28:55,430 Det är det bästa någonsin. Alla kommer att vilja testa det. 222 00:28:55,530 --> 00:28:57,780 Det finns ingen som säljer längre. 223 00:28:58,132 --> 00:29:01,192 - Det är dåligt nu. - Som en kyrka. 224 00:29:01,317 --> 00:29:08,250 Ni får dela det som ni vill. Bara jag får 2000, inga undantag. 225 00:29:08,353 --> 00:29:14,270 Blåser ni mig, eller blandar ut det, så är ni borta... Punkt slut. 226 00:29:14,299 --> 00:29:19,375 Det är en stor möjlighet jag ger er. Förstår ni det? 227 00:29:20,230 --> 00:29:22,767 Badger, vad handlar det om? 228 00:29:25,053 --> 00:29:30,300 - En stor möjlighet. - Precis. Här är nedre botten. 229 00:29:30,409 --> 00:29:36,355 - Det är upp till er hur högt ni vill nå. - Ta fram grejerna då. 230 00:29:36,594 --> 00:29:38,998 Inte här. Aldrig här. 231 00:29:39,008 --> 00:29:42,908 Olika ställen varje gång. Jag låter er veta var och när. 232 00:29:46,520 --> 00:29:50,515 Ni kommer höra från mig. Jag har hur mycket som helst. 233 00:29:50,616 --> 00:29:58,078 Så säljer ni iväg det snabbt, så finns det alltid mer. 234 00:29:59,828 --> 00:30:05,300 "Var Inte En Idiot", töntar. Okej. Skriv upp er bara. 235 00:30:44,055 --> 00:30:47,855 - Det är "Armpit". - Nej. Det är det inte. 236 00:30:48,519 --> 00:30:52,500 Förlåt. Du har rätt. Det är "Paris i sydväst". 237 00:30:52,601 --> 00:30:58,520 För Guds skull. Det är Texas.´ Höger om gränsen till Mexiko. 238 00:30:58,628 --> 00:31:05,040 De lämnar människohuvuden. Kartellerna strör dem runt sig. 239 00:31:05,238 --> 00:31:07,615 Det är därför jag åker dit. 240 00:31:08,280 --> 00:31:12,203 Det är som de lämnar ett visitkort. 241 00:31:12,622 --> 00:31:18,580 Washington däremot, var bara en duktig pojke. 242 00:31:18,683 --> 00:31:23,970 Så kanske vi kan flytta till Georgetown om ett par år. 243 00:31:38,532 --> 00:31:42,825 Jag hittade en fantastisk... 244 00:31:44,124 --> 00:31:46,524 ...lägenhetssida på nätet. 245 00:31:47,217 --> 00:31:52,435 Det är så mycket... Kultur där. 246 00:31:52,535 --> 00:31:57,620 Jag pratade med Hanks chefs fru. Hon med hjälmfrisyren och läpparna. 247 00:31:57,728 --> 00:32:00,228 Hur som helst. Hon sa att... 248 00:32:05,727 --> 00:32:08,127 Be om ursäkt. 249 00:32:09,553 --> 00:32:12,910 - Va? - Jag tänker inte lyssna- 250 00:32:13,012 --> 00:32:18,540 -på ett ord till. Förrän du ber om ursäkt. 251 00:32:20,825 --> 00:32:23,600 - För vad? - Det vet du mycket väl. 252 00:32:23,706 --> 00:32:26,582 - Tydligen inte... - Att du ljög... 253 00:32:26,799 --> 00:32:29,071 För mig. 254 00:32:29,919 --> 00:32:33,920 Snatteriet? Alltihop. 255 00:32:34,029 --> 00:32:38,770 Trodde du det skulle passera obesett. 256 00:32:38,874 --> 00:32:44,270 - Om du inte lämnat tillbaka det... - Be om ursäkt. 257 00:32:47,501 --> 00:32:52,620 Nu eller aldrig. Annars blir det aldrig som förr. 258 00:32:55,392 --> 00:32:57,742 Varför straffar du mig? 259 00:32:58,746 --> 00:33:05,020 Om du inte respekterar mig tillräckligt för att be om ursäkt... 260 00:33:14,008 --> 00:33:16,308 Jag vill ha tillbaka min syster. 261 00:33:30,042 --> 00:33:32,342 Jag är ledsen. 262 00:33:35,360 --> 00:33:37,660 Jag är ledsen. 263 00:33:46,402 --> 00:33:53,145 Vill du ha smaskiga detaljer? Det tror jag inte. 264 00:33:53,374 --> 00:33:55,624 Det håller dig vaken om nätterna. 265 00:33:57,786 --> 00:34:00,366 Var det läskigt? 266 00:34:01,337 --> 00:34:05,530 Det är klart. Din lilla skit. Herregud. 267 00:34:05,639 --> 00:34:11,220 - Du var snabbare än honom. - Jag är här, eller hur? 268 00:34:12,892 --> 00:34:18,324 - Du rockade fett. - Det är okej. 269 00:34:19,453 --> 00:34:25,135 Vet du vad du ska göra om en kackerlacka springer på köksgolvet? 270 00:34:25,358 --> 00:34:30,270 Du tänker inte ens på det. Du stampar på den. 271 00:34:31,890 --> 00:34:37,244 Var kommer de från? De kriminella. Som du... 272 00:34:37,734 --> 00:34:41,453 Varför blir de som de är tror du? 273 00:34:43,293 --> 00:34:46,643 Fråga mig om kackerlackorna. 274 00:34:48,183 --> 00:34:50,583 Det är många saker. 275 00:34:54,257 --> 00:34:56,507 Jag måste gå och pissa. 276 00:37:10,148 --> 00:37:12,353 Snuten kommer! 277 00:38:10,106 --> 00:38:12,456 Jag var inte säker på att det var du. 278 00:38:13,150 --> 00:38:18,325 - Skaffat ny bil? - Måste hålla låg profil. 279 00:38:18,851 --> 00:38:21,520 Jag gissar att den inte studsar. 280 00:38:29,182 --> 00:38:34,870 Din hälft. Det är 15000. Det är så det ska gå till. 281 00:38:37,435 --> 00:38:41,333 Det var så lite. Herregud! 282 00:38:42,784 --> 00:38:47,180 Hjälp att räkna ut det här? Jag gav dig ett halvt kilo? 283 00:38:47,280 --> 00:38:54,940 Vi tar 1000 dollar var för 30 gram. Ett halvt kilo är 500 gram. 284 00:38:55,047 --> 00:38:59,038 4.5 kilo borde inbringa 16000 dollar. 285 00:38:59,597 --> 00:39:03,640 16... Inte 15. 286 00:39:04,066 --> 00:39:08,470 - Det hände en sak. - Hände det en sak? 287 00:39:08,573 --> 00:39:11,640 En av killarna blev rånad av några pundare. 288 00:39:11,953 --> 00:39:15,687 Han blev av med 30 gram. Skinny Pete är okej. 289 00:39:18,261 --> 00:39:26,252 Så du menar att han blev rånad. Och att det inte spelar nån roll? 290 00:39:27,722 --> 00:39:32,590 Det kallas för svinn. Det får man räkna med. 291 00:39:32,692 --> 00:39:37,958 - Och du tycker det är okej? - Det får man räkna med. 292 00:39:38,058 --> 00:39:43,867 - Du tjafsar om en tusenlapp? - Jag är bara kemist. Ingen gatkille. 293 00:39:44,341 --> 00:39:50,173 Men du gör bort dig när du pratar om "svinn". 294 00:39:50,694 --> 00:39:56,100 Jag har ett ord för det. "Ej godtagbar affärsmodell". 295 00:39:56,201 --> 00:40:02,980 Du fokuserar på fel saker. Vi tjänar sex tusen om dagen. 296 00:40:03,133 --> 00:40:08,890 Vad händer när det sprids, och de får nys på dina pajaser. 297 00:40:08,990 --> 00:40:16,410 När alla vet att Jesse Pinkman, "knark-kungen" lätt kan rånas... 298 00:40:18,152 --> 00:40:20,742 Tror du att Tuco hade svinn? 299 00:40:22,495 --> 00:40:28,030 Det hade han nog. Han knäckte nacken på folk- 300 00:40:28,130 --> 00:40:32,590 -som försökte blåsa honom. - Vill du ha en tusenlapp till? 301 00:40:32,690 --> 00:40:36,340 - Det var inte så jag menade. - Ta det. Här. 302 00:40:38,771 --> 00:40:44,270 Du har 15000 mer än igår. Vi drar in stålar. Sånt händer. 303 00:40:44,377 --> 00:40:48,555 Mina killar vet vad det handlar om. Både de och jag är försiktiga. 304 00:40:48,659 --> 00:40:54,520 Så du kan fortsätta sova gott på nätterna. Och lugna ner dig lite. 305 00:40:54,622 --> 00:40:57,622 Du har klargjort arbetsfördelningen. 306 00:41:00,258 --> 00:41:06,250 Allvarligt talat. Vad vill du att jag ska göra? 307 00:41:36,032 --> 00:41:40,570 Du smög dig in. Jag märkte inte att du kom. 308 00:41:41,228 --> 00:41:46,760 - Vad äter du för nåt? - En panini. Det finns fler i frysen. 309 00:41:46,860 --> 00:41:49,388 Jag trodde vi hade slutat med dem? 310 00:41:51,508 --> 00:41:55,358 Var det inte mycket salt i dem? 311 00:41:56,953 --> 00:42:01,680 Jag var sugen. Nån gång är ingen fara. 312 00:42:07,374 --> 00:42:09,774 Var är Junior? 313 00:42:09,871 --> 00:42:12,063 Ute. 314 00:42:12,797 --> 00:42:16,610 - Med vem då? - Louis. 315 00:42:20,383 --> 00:42:26,389 - Var är dem? - Jag har ingen aning. 316 00:42:26,858 --> 00:42:29,070 Han kommer hem klockan nio. 317 00:42:31,874 --> 00:42:38,090 - Jag trodde du visste var han var. - Varför vet inte du det då? 318 00:42:38,634 --> 00:42:42,770 Varför ska bara jag hålla reda på var han är? 319 00:42:42,870 --> 00:42:48,969 Om du vill veta det, så ring honom. Som jag brukar göra. 320 00:43:04,473 --> 00:43:09,733 Det här kanske du vet nåt om? 321 00:43:13,188 --> 00:43:15,488 Kanske det... 322 00:43:16,091 --> 00:43:20,588 Men... Kanske inte. 323 00:43:20,688 --> 00:43:24,660 Jag kanske rökte dem när jag hade minnesförlust. 324 00:43:27,297 --> 00:43:31,999 Jag vill ha en förklaring. Varför gjorde du det? 325 00:43:32,099 --> 00:43:34,890 - Du är gravid. - Tre och en halv cigarett- 326 00:43:35,015 --> 00:43:39,725 -är ingen fara för barnet. - Skönt att du vet det, doktorn. 327 00:43:39,826 --> 00:43:45,570 Det var allt, jag slängde resten. Det var väl roligt att höra? 328 00:43:45,670 --> 00:43:48,139 Jag skämdes. 329 00:43:52,057 --> 00:43:54,407 Det här är... 330 00:43:54,753 --> 00:43:57,579 - Det är så olikt dig. - Jasså? 331 00:43:58,210 --> 00:44:00,560 Vad vet du om det? 332 00:44:55,526 --> 00:44:57,926 Herregud. 333 00:45:49,286 --> 00:45:52,809 Du undrade vad jag ville att du skulle göra. 334 00:46:02,820 --> 00:46:05,320 Jag vill att du tar hand om det.