1 00:00:23,240 --> 00:00:26,312 Hey, Mr. White. It's me. Um, 2 00:00:26,480 --> 00:00:30,190 I know you're probably real busy with retirement 3 00:00:30,360 --> 00:00:33,080 but I got some news I think you should maybe know about. 4 00:00:33,280 --> 00:00:35,476 Me and Declan had some differences of opinion 5 00:00:35,680 --> 00:00:37,273 and it got a little... 6 00:00:38,080 --> 00:00:40,879 messy. Um... 7 00:00:41,400 --> 00:00:43,119 It's all straightened out now 8 00:00:43,280 --> 00:00:46,398 but just a heads-up, there's been a kind of change in management. 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,791 Anyway, just thought you should know. 10 00:00:48,960 --> 00:00:51,475 Feel free to give me a call if you want the details 11 00:00:51,640 --> 00:00:53,791 but, you know, it's cool, so whatever. 12 00:00:54,240 --> 00:00:56,630 Okay, then. Thanks. Bye. 13 00:00:57,280 --> 00:00:59,795 Right, so there I am, I'm on top of the train, 14 00:00:59,960 --> 00:01:02,350 pumping the water in, he's watching to make sure we put in 15 00:01:02,520 --> 00:01:04,830 exactly what he'd calculated. 16 00:01:05,040 --> 00:01:08,351 We gotta be real precise because water and methylene weigh different 17 00:01:08,560 --> 00:01:10,040 and he figured it all out 18 00:01:10,200 --> 00:01:12,590 to, like, milliliter. I'm up there with my hose, 19 00:01:12,800 --> 00:01:15,474 we're going as fast as we can. We only got a few minutes. 20 00:01:15,640 --> 00:01:18,792 At the crossing, we got this guy who's smooth-talking the engineer. 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,519 And it's all just going great 22 00:01:20,720 --> 00:01:24,350 until this other dude shows up in this monster truck 23 00:01:24,560 --> 00:01:27,075 so we're pretty much screwed, because he can just push 24 00:01:27,240 --> 00:01:30,711 the entire dump truck off the tracks, which, you know, is what he does. 25 00:01:30,880 --> 00:01:32,200 Wait. What's your guy doing? 26 00:01:32,400 --> 00:01:34,915 You can't stop him? Yeah, but what's he gonna say? 27 00:01:35,080 --> 00:01:39,677 "Thanks anyway, sir, but my friends are still stealing cargo back there." 28 00:01:39,840 --> 00:01:42,480 So I'm looking all around, because I know we're not done, 29 00:01:42,640 --> 00:01:44,597 but the gallons are slowly ticking away. 30 00:01:44,760 --> 00:01:46,592 And finally Mr. White tells me to cut it. 31 00:01:46,760 --> 00:01:49,958 So I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. 32 00:01:50,120 --> 00:01:52,112 Just, like, busting ass, you know? 33 00:01:52,280 --> 00:01:57,594 And then I feel the train start moving and I'm-- 34 00:01:57,800 --> 00:01:59,519 You're... I'm on top. 35 00:01:59,720 --> 00:02:02,155 Did you piss your pants? Yeah, right? 36 00:02:02,320 --> 00:02:06,633 So the thing starts speeding up, so I jump off the moving train. 37 00:02:06,800 --> 00:02:08,075 Like, total stuntman stuff. 38 00:02:08,240 --> 00:02:10,596 It's like Hooper. You ever see Hooper? 39 00:02:10,760 --> 00:02:12,558 Oh, hey, man, Burt Reynolds. Good movie. 40 00:02:12,720 --> 00:02:14,552 He jumped out of a helicopter, not a train. 41 00:02:14,720 --> 00:02:16,154 Whatever, man. It's a good movie. 42 00:02:16,360 --> 00:02:19,990 This guy Jesse, he's underneath, and the train just drives right over him. 43 00:02:20,200 --> 00:02:22,510 And luckily he's this skinny little guy. 44 00:02:22,880 --> 00:02:25,634 Damn. That's a tight operation. 45 00:02:25,800 --> 00:02:28,395 It was perfect. 46 00:02:29,080 --> 00:02:32,710 No one even knew they got robbed, just like we planned. 47 00:02:32,920 --> 00:02:36,630 Mr. White told me it was, like, the biggest train heist ever, 48 00:02:36,840 --> 00:02:38,638 like, potential money-wise. 49 00:02:38,840 --> 00:02:40,991 So that's how that happened. Ha, ha. 50 00:02:49,640 --> 00:02:51,597 Can I get you anything else? 51 00:02:52,160 --> 00:02:53,879 Nope. Thanks, darling. 52 00:02:54,040 --> 00:02:56,077 I'm ready for the check. 53 00:03:10,600 --> 00:03:13,240 You feeling good about cooking? 54 00:03:14,040 --> 00:03:15,872 Yeah. 55 00:03:17,040 --> 00:03:19,874 You'll be able to run your own lab? 56 00:03:20,040 --> 00:03:22,839 Do it up right? Yeah. For sure. I got this. 57 00:03:26,360 --> 00:03:27,953 All right. 58 00:03:28,600 --> 00:03:32,480 Let's make some money, then. I gotta hit the head. 59 00:03:38,160 --> 00:03:39,992 Ever been on a plane and find yourself 60 00:03:40,160 --> 00:03:42,356 looking down at the armrest next to you, 61 00:03:42,520 --> 00:03:46,560 looking at the little plug where the ashtray used to go? 62 00:03:46,720 --> 00:03:50,270 I look at that and I say, "What the hell happened to this country?" 63 00:03:50,440 --> 00:03:51,794 Nanny state. 64 00:03:52,000 --> 00:03:53,832 I see a kid with a bicycle helmet on, 65 00:03:54,040 --> 00:03:57,556 I wanna smack the shit out of him, like, for his own good. 66 00:05:41,040 --> 00:05:42,474 Mr. Pinkman. 67 00:05:43,120 --> 00:05:45,032 How are you today? 68 00:05:46,240 --> 00:05:47,276 Not so good, huh? 69 00:05:48,480 --> 00:05:53,191 Of course, I might be able to help you out. 70 00:05:54,320 --> 00:05:57,597 I wanna talk to you about your partner, Heisenberg. 71 00:05:58,440 --> 00:06:01,558 See, I know he's my brother-in-law, Walt. 72 00:06:03,360 --> 00:06:06,831 Oh, yeah. That's the look. 73 00:06:09,840 --> 00:06:14,437 Lucky for you, I'm more interested in him. 74 00:06:14,840 --> 00:06:16,832 So I got an offer. 75 00:06:17,800 --> 00:06:19,996 If you help me out here, 76 00:06:21,120 --> 00:06:26,559 tell me all about you and him and your little meth business, 77 00:06:27,360 --> 00:06:30,558 maybe I talk to my friends at the A.P.D. 78 00:06:30,760 --> 00:06:32,752 and make all this go away. 79 00:06:34,360 --> 00:06:37,080 I know he's the mastermind here. 80 00:06:37,640 --> 00:06:39,313 Plus... 81 00:06:40,400 --> 00:06:43,871 I'm thinking, based on your recent activities, 82 00:06:44,040 --> 00:06:48,432 that maybe there's a little trouble in paradise? 83 00:06:49,360 --> 00:06:53,354 Maybe you guys aren't getting along so good? 84 00:06:55,200 --> 00:06:56,919 I'm right, aren't I? 85 00:06:57,760 --> 00:06:59,638 Eat me. 86 00:07:01,640 --> 00:07:04,155 Sure that's how you want to play this? 87 00:07:05,240 --> 00:07:09,120 Why don't you try and beat it out of me? 88 00:07:10,000 --> 00:07:12,595 That's your thing, right? 89 00:07:22,200 --> 00:07:24,590 He really did a number on you, didn't he? 90 00:07:31,800 --> 00:07:33,996 I don't know, 91 00:07:35,280 --> 00:07:39,957 but happy people usually don't go around 92 00:07:41,200 --> 00:07:43,715 throwing millions of dollars away. 93 00:07:45,120 --> 00:07:47,316 I don't think 94 00:07:47,520 --> 00:07:51,230 Walt's gonna be patting you on the back for that. 95 00:07:52,800 --> 00:07:54,917 But maybe that's the point. 96 00:07:57,320 --> 00:07:59,152 But, you see, I get that. 97 00:07:59,840 --> 00:08:01,877 My own brother-in-law, 98 00:08:02,080 --> 00:08:05,152 lying to me for over a year. 99 00:08:06,720 --> 00:08:08,279 Using me. 100 00:08:09,560 --> 00:08:11,995 Maybe you understand that feeling. 101 00:08:16,040 --> 00:08:18,350 Help me out here, Jesse... 102 00:08:20,000 --> 00:08:21,798 and we can put him away. 103 00:08:23,560 --> 00:08:25,597 I know you want that. 104 00:08:27,880 --> 00:08:29,872 I think you wanna talk. 105 00:08:35,400 --> 00:08:37,153 Not to you. 106 00:08:38,480 --> 00:08:41,154 Agent Schrader, beat any good suspects lately? 107 00:08:41,320 --> 00:08:44,074 Tall and taller, ask him about his history with my client. 108 00:08:44,240 --> 00:08:47,074 He knocked the poor kid unconscious last time they were alone. 109 00:08:47,240 --> 00:08:50,312 So, what'll it be, a civil rights lawsuit the size of Montana? 110 00:08:50,480 --> 00:08:52,039 Because I'll oblige you. 111 00:08:52,840 --> 00:08:55,230 Oh. So long, Rocky. Keep your left up. 112 00:08:55,400 --> 00:08:57,357 Detectives, I'm inviting you to leave. 113 00:08:58,160 --> 00:08:59,753 I'm gonna try to remain calm, 114 00:08:59,920 --> 00:09:03,470 but will you do me a favor and tell me what is up with you? 115 00:09:03,640 --> 00:09:06,792 My guys are busting their asses 116 00:09:06,960 --> 00:09:10,397 trying to hide Walt's money from the feds 117 00:09:10,560 --> 00:09:12,711 and you're tossing yours out a window? 118 00:09:12,880 --> 00:09:17,352 And I have to hear about your little act of philanthropy on the news? 119 00:09:17,520 --> 00:09:19,318 Did you hit your head or something? 120 00:09:19,480 --> 00:09:22,200 Why didn't you call me the second you got arrested? 121 00:09:22,360 --> 00:09:24,079 What did you say to Schrader? 122 00:09:24,240 --> 00:09:26,152 Nothing. Jesus. Just chill out. 123 00:09:26,320 --> 00:09:28,880 Chill out? No. No, I don't chill out right now 124 00:09:29,040 --> 00:09:31,475 because things have gone nuclear. 125 00:09:32,120 --> 00:09:36,194 I imagine Schrader shared with you his recent discovery. 126 00:09:37,040 --> 00:09:40,431 Okay, well, then you get my complete lack of chill. 127 00:09:42,640 --> 00:09:45,360 Just use the money that I gave you. 128 00:09:45,560 --> 00:09:47,313 No, Saul. Saul, I-- 129 00:09:47,520 --> 00:09:48,510 Stop-- Saul. 130 00:09:48,680 --> 00:09:52,037 Stop talking. I don't care. 131 00:09:52,200 --> 00:09:55,716 Just-- Just make it happen. Work your magic. 132 00:09:55,880 --> 00:09:57,997 And call me when he's out. 133 00:09:58,200 --> 00:09:59,873 Hey, Dad, I'm home. 134 00:10:00,040 --> 00:10:02,600 Oh, okay. I'll be right out. 135 00:10:02,760 --> 00:10:06,754 Hey, you going to work today? You were out late last night. 136 00:10:07,480 --> 00:10:10,075 Huh? I-- Well, I, uh... 137 00:10:10,240 --> 00:10:13,233 Yeah, I guess I just lost track of time. 138 00:10:40,720 --> 00:10:42,473 Dad. Huh? 139 00:10:42,640 --> 00:10:45,474 I'm gonna head out, okay? 140 00:10:46,280 --> 00:10:49,717 Where you going? Uh, Aunt Marie just called. 141 00:10:49,880 --> 00:10:54,079 She wants me to help her with some computer thing 142 00:10:54,240 --> 00:10:56,277 and asked me to stay for dinner. 143 00:10:56,440 --> 00:10:57,999 That cool? 144 00:10:59,640 --> 00:11:02,394 Uh... I guess that-- 145 00:11:02,560 --> 00:11:04,756 Cool. All right, see you later. 146 00:11:05,920 --> 00:11:08,310 Wait, uh, son? 147 00:11:08,520 --> 00:11:10,352 Junior. Hang on a second. Yeah? 148 00:11:10,560 --> 00:11:13,473 Oh, good. Come on back inside. What happened? 149 00:11:13,640 --> 00:11:15,996 Oh, this? Nothing. No, I'm fine. It's fine. 150 00:11:16,160 --> 00:11:18,072 Really. I do wanna talk to you, though. 151 00:11:18,280 --> 00:11:20,078 Okay. Are you okay? 152 00:11:20,280 --> 00:11:22,351 Yeah. Here. Sit down a second. 153 00:11:27,120 --> 00:11:29,794 I just don't wanna keep things from you, okay? 154 00:11:30,000 --> 00:11:32,117 I mean, you deserve to know what's happening. 155 00:11:35,240 --> 00:11:37,311 Yesterday, I passed out. 156 00:11:37,480 --> 00:11:39,551 Briefly. Very, very briefly. 157 00:11:39,760 --> 00:11:40,796 And I did this. 158 00:11:43,120 --> 00:11:45,715 Why did you pass out? 159 00:11:45,880 --> 00:11:50,159 Well, my latest scans 160 00:11:50,320 --> 00:11:55,395 show a little shadow on my lung. 161 00:11:56,120 --> 00:12:00,034 But my doctor put me right on a new round of chemo, 162 00:12:00,240 --> 00:12:02,311 which is why I've been so tired lately. 163 00:12:02,480 --> 00:12:04,233 But I was pushing myself too hard. 164 00:12:04,400 --> 00:12:07,393 I know it. I just don't want you to worry. 165 00:12:07,560 --> 00:12:08,596 I learned my lesson. 166 00:12:09,280 --> 00:12:12,239 Well, um, what's the...? 167 00:12:13,760 --> 00:12:15,160 What now? 168 00:12:15,880 --> 00:12:20,796 What now is that we go on, like always. Right? 169 00:12:23,320 --> 00:12:25,880 Hey, don't worry about this, okay? 170 00:12:26,040 --> 00:12:29,033 I know that's hard, but I beat this once. 171 00:12:29,200 --> 00:12:32,113 There's no reason to think I won't again. 172 00:12:33,320 --> 00:12:35,551 And my doctor says I'm doing great. 173 00:12:35,720 --> 00:12:38,474 I'm responding really well to the treatment. 174 00:12:38,640 --> 00:12:40,359 And I'm... 175 00:12:40,520 --> 00:12:45,037 I'm feeling very-- Very good about this, all right? 176 00:12:45,240 --> 00:12:47,800 And what would really help me out 177 00:12:48,320 --> 00:12:51,074 is if we all stayed positive. 178 00:12:51,920 --> 00:12:53,718 Can we do that? 179 00:12:55,200 --> 00:12:56,998 Yeah? 180 00:12:57,480 --> 00:12:58,550 Hm? 181 00:12:58,720 --> 00:13:00,632 Okay. 182 00:13:02,200 --> 00:13:04,351 So why don't you go and help your Aunt Marie 183 00:13:04,560 --> 00:13:09,510 and we'll talk about this later? No. No. No way. 184 00:13:09,720 --> 00:13:13,396 I'm staying. I'm not leaving. 185 00:13:22,800 --> 00:13:24,917 Flynn is not with you, is he? No. 186 00:13:25,080 --> 00:13:26,912 No. Why would he be? 187 00:13:29,120 --> 00:13:30,759 How'd it go? 188 00:13:31,720 --> 00:13:33,791 That bad, huh? 189 00:13:35,400 --> 00:13:37,756 How bad are we talking, Hank? 190 00:13:40,440 --> 00:13:42,238 I didn't tell them. 191 00:13:42,400 --> 00:13:43,959 Why not? 192 00:13:45,920 --> 00:13:49,436 It's just not time yet. No, it's past time. 193 00:13:49,640 --> 00:13:52,109 Way past time. We talked about this. 194 00:13:52,280 --> 00:13:54,636 You've got to tell them now. It's gonna be worse 195 00:13:54,800 --> 00:13:57,713 if they find out that you've kept this from them. 196 00:13:57,880 --> 00:14:01,112 Look, it's just I've got some things I gotta chase down. 197 00:14:01,280 --> 00:14:03,078 What? What things? 198 00:14:03,800 --> 00:14:04,995 Leads, you know. 199 00:14:05,160 --> 00:14:06,992 What leads? What? Something new? 200 00:14:07,200 --> 00:14:09,920 I'm not keeping anything from anybody, Marie, okay? Jesus. 201 00:14:10,080 --> 00:14:12,231 Don't tell me how to do my job. 202 00:14:17,080 --> 00:14:19,151 Walt. 203 00:14:20,280 --> 00:14:22,715 Are you sure about this? 204 00:14:24,480 --> 00:14:26,597 It's the only way. 205 00:14:31,160 --> 00:14:32,435 Okay. 206 00:14:38,680 --> 00:14:40,637 I'm ready. 207 00:14:43,960 --> 00:14:46,714 My name is Walter Hartwell White. 208 00:14:46,880 --> 00:14:49,315 I live at 308 Negra Arroyo Lane, 209 00:14:49,480 --> 00:14:53,235 Albuquerque, New Mexico, 87104. 210 00:14:54,720 --> 00:14:56,791 This is my confession. 211 00:15:17,720 --> 00:15:19,552 They're here. 212 00:15:44,000 --> 00:15:46,276 Thank you for coming. 213 00:15:52,480 --> 00:15:55,837 Okay, I'll start. 214 00:15:56,000 --> 00:15:58,674 Skyler and I-- Welcome to Garduño's. 215 00:15:58,840 --> 00:16:01,036 My name is Trent. I'll be taking care of you. 216 00:16:01,200 --> 00:16:04,113 Can I start anybody off with some beverages? Margarita? 217 00:16:04,280 --> 00:16:06,670 How about some of our tableside guacamole? 218 00:16:06,840 --> 00:16:10,754 I think we're fine. We need some time with the menu. 219 00:16:10,920 --> 00:16:13,310 No worries. Be right back with some water. 220 00:16:17,600 --> 00:16:19,432 So you here to confess? 221 00:16:26,440 --> 00:16:28,909 There's nothing to confess. 222 00:16:29,800 --> 00:16:32,156 We're here to talk about Walter, Jr. 223 00:16:32,320 --> 00:16:34,994 Flynn and Holly should be living with us. End of story. 224 00:16:35,160 --> 00:16:37,914 And while we respect your opinion, 225 00:16:38,800 --> 00:16:41,269 we think that your concern is misplaced. 226 00:16:41,840 --> 00:16:46,471 Skyler and I feel, due to Marie's attempt 227 00:16:46,640 --> 00:16:48,279 to lure him to your house-- 228 00:16:48,480 --> 00:16:51,678 I wasn't trying to lure him. 229 00:16:51,840 --> 00:16:54,958 Regardless of what you might call it, 230 00:16:55,120 --> 00:16:58,909 Skyler and I would like to ask you 231 00:16:59,120 --> 00:17:03,353 to please leave our children out of this. 232 00:17:03,520 --> 00:17:07,434 Junior has been through a lot already this year. 233 00:17:08,360 --> 00:17:09,714 You are just... 234 00:17:09,920 --> 00:17:12,037 This investigation, Hank, 235 00:17:12,200 --> 00:17:14,874 do you realize what this will do to him? 236 00:17:15,040 --> 00:17:16,235 Hearing these things? 237 00:17:16,400 --> 00:17:19,598 He's gonna hear it when I kick in your front door and arrest you. 238 00:17:26,000 --> 00:17:30,472 If that day ever comes, so be it. 239 00:17:30,640 --> 00:17:34,031 You have no evidence to support your claims. 240 00:17:34,240 --> 00:17:37,551 Why tear this family apart? 241 00:17:39,600 --> 00:17:42,672 So how about that guacamole? 242 00:17:44,720 --> 00:17:47,918 We make it right here at the table. 243 00:17:52,640 --> 00:17:55,280 I'll just give you guys a few more minutes. 244 00:17:58,600 --> 00:18:01,832 How can you sit there and listen to this? 245 00:18:02,000 --> 00:18:04,674 All we want is for those kids to be safe. 246 00:18:04,840 --> 00:18:07,150 You're putting them in danger, keeping them under the same roof-- 247 00:18:07,320 --> 00:18:09,152 They are safe, Marie. 248 00:18:09,320 --> 00:18:13,439 You yourself sent them out of the house. And I brought them back. 249 00:18:13,600 --> 00:18:17,230 Look, whatever you think he did, 250 00:18:17,400 --> 00:18:19,960 this is not an ongoing situation. 251 00:18:20,160 --> 00:18:21,310 Skyler. No. 252 00:18:22,000 --> 00:18:26,392 They need to understand. It's in the past. 253 00:18:26,560 --> 00:18:29,837 It's over. There is nothing to go after here. 254 00:18:30,040 --> 00:18:31,440 There's nothing to accomplish. 255 00:18:31,600 --> 00:18:33,239 How can we believe anything you say? 256 00:18:33,400 --> 00:18:36,154 There's no telling where the lies begin and end. 257 00:18:36,320 --> 00:18:38,710 That affair of yours, did that even happen? 258 00:18:38,880 --> 00:18:42,920 Please. Look, Junior just found out that my cancer is back. 259 00:18:43,440 --> 00:18:47,070 He's already facing the idea of living without his father. 260 00:18:47,240 --> 00:18:50,631 To put this on top of that? 261 00:18:52,600 --> 00:18:53,920 It's just not right. 262 00:18:54,080 --> 00:18:56,800 I swear to God, you start throwing the word "right" at me-- 263 00:18:56,960 --> 00:18:59,270 What I mean-- Was it right to run a drug empire? 264 00:18:59,440 --> 00:19:01,318 There is no drug empire. 265 00:19:01,480 --> 00:19:03,119 Lying to your son, to all of us, is that right? 266 00:19:03,280 --> 00:19:05,397 What do I have to do to make you believe me? 267 00:19:05,560 --> 00:19:07,517 Why don't you kill yourself, Walt? 268 00:19:09,120 --> 00:19:11,157 - What? - Just kill yourself. 269 00:19:11,320 --> 00:19:14,233 This whole thing dies with you. That's what you're saying here? 270 00:19:14,400 --> 00:19:19,236 Is that Hank should just let it go and wait for you to die. 271 00:19:20,360 --> 00:19:22,795 Well, maybe you should just go ahead and die, then. 272 00:19:23,960 --> 00:19:29,194 That is not a solution. No, it's not a solution. 273 00:19:29,880 --> 00:19:32,634 He's not getting off that easy. Jesus, Hank. 274 00:19:32,800 --> 00:19:35,759 And the same goes for you if you stick with him. 275 00:19:37,520 --> 00:19:40,354 Both of you think you're just gonna walk away from this thing? 276 00:19:40,800 --> 00:19:42,393 Never gonna happen. 277 00:19:42,560 --> 00:19:45,951 That is not what we're saying. Enough with the bullshit. 278 00:19:48,880 --> 00:19:51,714 You're not gonna negotiate your way out of this thing. 279 00:19:51,880 --> 00:19:55,840 There's only one solution: Step up, be a man and admit what you've done. 280 00:19:56,000 --> 00:19:58,151 That's it. There is no other option. 281 00:20:15,840 --> 00:20:17,718 Let's go. 282 00:20:34,320 --> 00:20:36,789 My name is Walter Hartwell White. 283 00:20:37,000 --> 00:20:39,640 I live at 308 Negra Arroyo Lane, 284 00:20:39,840 --> 00:20:43,470 Albuquerque, New Mexico, 87104. 285 00:20:44,320 --> 00:20:46,391 This is my confession. 286 00:20:46,840 --> 00:20:48,991 If you're watching this tape, 287 00:20:49,600 --> 00:20:51,353 I'm probably dead, 288 00:20:51,920 --> 00:20:55,357 murdered by my brother-in-law, Hank Schrader. 289 00:20:56,440 --> 00:20:59,194 Hank has been building a meth empire 290 00:20:59,400 --> 00:21:03,155 for over a year now and using me as his chemist. 291 00:21:03,360 --> 00:21:06,034 Shortly after my 50th birthday, 292 00:21:06,240 --> 00:21:08,550 he asked that I use my chemistry knowledge 293 00:21:08,720 --> 00:21:12,873 to cook methamphetamine, which he would then sell 294 00:21:13,080 --> 00:21:17,950 using connections that he made through his career with the DEA. 295 00:21:18,720 --> 00:21:23,158 I was astounded. I... 296 00:21:23,320 --> 00:21:26,757 I always thought Hank was a very moral man 297 00:21:26,920 --> 00:21:29,958 and I was particularly vulnerable at the time, 298 00:21:30,120 --> 00:21:31,679 something he knew 299 00:21:31,840 --> 00:21:33,991 and took advantage of. 300 00:21:35,120 --> 00:21:37,760 I was reeling from a cancer diagnosis 301 00:21:37,920 --> 00:21:41,630 that was poised to bankrupt my family. 302 00:21:41,800 --> 00:21:44,793 Hank took me on a ride-along and showed me just how much money 303 00:21:44,960 --> 00:21:47,794 even a small meth operation could make. 304 00:21:48,360 --> 00:21:50,158 And I was weak. 305 00:21:51,000 --> 00:21:55,552 I didn't want my family to go into financial ruin, 306 00:21:55,720 --> 00:21:57,313 so I agreed. 307 00:21:57,680 --> 00:22:01,959 Hank had a partner, a businessman named Gustavo Fring. 308 00:22:02,120 --> 00:22:05,238 Hank sold me into servitude to this man, 309 00:22:05,440 --> 00:22:08,797 and when I tried to quit, Fring threatened my family. 310 00:22:08,960 --> 00:22:10,952 I didn't know where to turn. 311 00:22:12,440 --> 00:22:16,070 Eventually, Hank and Fring had a falling out 312 00:22:16,240 --> 00:22:18,277 and things escalated. 313 00:22:18,480 --> 00:22:22,235 Fring was able to arrange... 314 00:22:22,720 --> 00:22:26,509 Uh, I guess-- I guess you call it a hit on Hank. 315 00:22:26,680 --> 00:22:29,593 It failed, but Hank was seriously injured 316 00:22:29,760 --> 00:22:32,036 and I wound up paying his medical bills, 317 00:22:32,240 --> 00:22:36,314 which amounted to a little over $177,000. 318 00:22:36,480 --> 00:22:40,713 Upon recovery, Hank was bent on revenge. 319 00:22:41,560 --> 00:22:45,793 Working with a man named Hector Salamanca, 320 00:22:45,960 --> 00:22:47,872 he plotted to kill Fring. 321 00:22:48,040 --> 00:22:51,829 The bomb that he used was built by me. 322 00:22:53,240 --> 00:22:55,800 He gave me no option in that. 323 00:22:56,520 --> 00:22:59,877 I have often contemplated suicide, 324 00:23:00,040 --> 00:23:02,271 but I'm a coward. 325 00:23:04,680 --> 00:23:07,070 I wanted to go to the police... 326 00:23:08,600 --> 00:23:10,239 but I was frightened. 327 00:23:10,680 --> 00:23:15,197 Hank had risen to become the head of the Albuquerque DEA. 328 00:23:15,360 --> 00:23:18,592 To keep me in line, he took my children. 329 00:23:18,760 --> 00:23:21,400 For three months he kept them. 330 00:23:23,240 --> 00:23:28,076 My wife had no idea of my criminal activities, 331 00:23:28,240 --> 00:23:31,153 was horrified to learn what I had done. 332 00:23:34,080 --> 00:23:35,878 I was in hell. 333 00:23:36,600 --> 00:23:40,310 I hated myself for what I had brought upon my family. 334 00:23:42,520 --> 00:23:45,911 Recently, I tried once again to quit, 335 00:23:46,080 --> 00:23:50,154 and in response, he gave me this. 336 00:23:59,640 --> 00:24:01,871 I can't take this anymore. 337 00:24:03,360 --> 00:24:07,240 I live in fear every day that Hank will kill me 338 00:24:08,680 --> 00:24:11,514 or worse, hurt my family. 339 00:24:14,680 --> 00:24:19,038 All I could think to do was to make this video 340 00:24:19,200 --> 00:24:24,673 and hope that the world will finally see this man 341 00:24:25,560 --> 00:24:27,631 for what he really is. 342 00:24:38,640 --> 00:24:40,472 Who do you think he's shown this to? 343 00:24:42,560 --> 00:24:45,553 No one. It's a threat. 344 00:24:47,640 --> 00:24:50,439 It's what he will do if I don't back off. 345 00:24:51,120 --> 00:24:53,237 I think you should show this to Ramey. 346 00:24:53,400 --> 00:24:55,471 Just get ahead of it. 347 00:24:55,680 --> 00:24:59,469 That video is a bunch of lies, Hank. Anybody who knows you will know. 348 00:24:59,680 --> 00:25:02,878 A hundred and seventy-seven thousand dollars? 349 00:25:06,840 --> 00:25:08,752 Hell is he talking about? 350 00:25:13,600 --> 00:25:15,239 Marie? 351 00:25:18,240 --> 00:25:21,119 They told me it was gambling money. 352 00:25:23,200 --> 00:25:25,556 What was gambling money? 353 00:25:28,920 --> 00:25:32,357 Oh, Jesus Christ, Marie. 354 00:25:32,520 --> 00:25:35,115 Oh, God, no. How was I supposed to know? 355 00:25:35,280 --> 00:25:37,158 How was I to know where it came from? 356 00:25:37,320 --> 00:25:40,279 Why were they paying for my bills? What about my insurance? 357 00:25:40,440 --> 00:25:44,354 Insurance wouldn't have covered the treatment you needed, and I... 358 00:25:44,680 --> 00:25:47,115 I wanted the best for you. Why didn't you tell me? 359 00:25:47,280 --> 00:25:49,590 Because I knew that you would refuse it 360 00:25:49,760 --> 00:25:52,992 and without it, you may never have been able to walk again. 361 00:25:53,160 --> 00:25:54,753 Oh, Christ, Marie. 362 00:25:58,920 --> 00:26:00,752 You killed me here. 363 00:26:01,360 --> 00:26:03,955 I mean, it's the-- It's the last nail. 364 00:26:04,200 --> 00:26:06,590 That's the last nail in the coffin. 365 00:26:09,680 --> 00:26:11,672 What do we do? 366 00:26:32,560 --> 00:26:35,280 If I were you, I'd be more nervous. 367 00:26:36,560 --> 00:26:38,597 Ugh. Jesus. 368 00:26:38,760 --> 00:26:40,274 It's always the desert. 369 00:27:38,920 --> 00:27:40,274 Uh, I already checked it. 370 00:27:40,440 --> 00:27:43,399 It's clean. I wouldn't have driven it here if it wasn't. 371 00:27:44,440 --> 00:27:46,750 Get one of these, by the way. 372 00:27:46,920 --> 00:27:50,118 Reads radio signals. Much easier. 373 00:27:56,480 --> 00:27:57,880 What does he know? 374 00:28:00,120 --> 00:28:02,794 I mean, he knows you're Heisenberg. 375 00:28:02,960 --> 00:28:04,952 But I figure not much else, 376 00:28:05,160 --> 00:28:07,277 otherwise, you know, you'd be locked up. 377 00:28:09,840 --> 00:28:12,150 What did he say exactly? 378 00:28:13,160 --> 00:28:16,471 He wants me to inform on you for him. 379 00:28:16,640 --> 00:28:18,632 Tell him everything we did. 380 00:28:20,840 --> 00:28:21,990 Anything else? 381 00:28:24,040 --> 00:28:27,636 I don't think he's told the rest of the DEA. 382 00:28:28,440 --> 00:28:30,079 Why do you say that? 383 00:28:30,240 --> 00:28:32,994 Just him being there all by himself 384 00:28:33,160 --> 00:28:36,756 and, plus, he was acting kind of shady. 385 00:28:36,920 --> 00:28:39,435 Seemed like he didn't want the other cops 386 00:28:39,600 --> 00:28:42,274 hearing what he had to say. Mm. 387 00:28:42,440 --> 00:28:46,275 Are we gonna talk about the rain of caca the kid brought down upon us? 388 00:28:46,440 --> 00:28:49,274 Want to hazard a guess what his little charity drive cost you? 389 00:28:49,440 --> 00:28:51,511 Why don't you go take a walk, Saul? 390 00:29:01,520 --> 00:29:04,354 Jesse, will you let me help you? 391 00:29:05,480 --> 00:29:08,393 I don't like to see you hurting like this. 392 00:29:11,360 --> 00:29:13,636 Maybe it's time for a change. 393 00:29:16,440 --> 00:29:17,999 What kind of change? 394 00:29:19,600 --> 00:29:21,273 I don't know. 395 00:29:25,240 --> 00:29:27,675 I don't know, maybe... 396 00:29:28,960 --> 00:29:31,634 Maybe it's time for you to just 397 00:29:32,320 --> 00:29:34,960 leave all of this behind. 398 00:29:36,160 --> 00:29:37,879 Just get out of town. 399 00:29:38,040 --> 00:29:39,838 Don't look back. 400 00:29:45,880 --> 00:29:47,951 Saul knows a man. 401 00:29:49,760 --> 00:29:54,357 He specializes in giving people new identities. 402 00:29:55,600 --> 00:29:59,150 He would move you someplace far away 403 00:29:59,320 --> 00:30:02,154 and set you up with a whole new life. 404 00:30:03,720 --> 00:30:08,272 Yeah, I know, sounds a little extreme. 405 00:30:11,520 --> 00:30:14,592 But maybe it's exactly what you need. 406 00:30:16,040 --> 00:30:18,839 You know, I really think that would be good for you. 407 00:30:19,040 --> 00:30:20,759 A clean slate. 408 00:30:22,120 --> 00:30:24,589 All right, just think about it. 409 00:30:24,800 --> 00:30:29,272 You get a job, something legitimate, something you like. 410 00:30:30,520 --> 00:30:32,796 Meet a girl, start a family, even. 411 00:30:32,960 --> 00:30:36,317 Hell, you're still so damn young. Heh. 412 00:30:37,480 --> 00:30:40,314 And what's here for you now anyway? 413 00:30:44,040 --> 00:30:47,716 I tell you, if I could, I'd trade places. 414 00:30:48,280 --> 00:30:50,158 A whole lifetime ahead of you 415 00:30:50,320 --> 00:30:53,233 with a chance to hit the reset button. 416 00:30:54,680 --> 00:30:56,717 In a few years, 417 00:30:57,680 --> 00:31:01,993 this might all feel like nothing more than a bad dream. 418 00:31:14,720 --> 00:31:16,951 Would you just, for once, 419 00:31:17,120 --> 00:31:19,396 stop working me? 420 00:31:20,640 --> 00:31:22,279 What are you talking about? 421 00:31:22,480 --> 00:31:27,032 Can you just stop working me for, like, 10 seconds straight? 422 00:31:27,200 --> 00:31:29,351 Huh? Stop jerking me around? 423 00:31:29,960 --> 00:31:32,429 Jesse, I am not working you. 424 00:31:32,600 --> 00:31:35,991 Yes. Yes, you are. 425 00:31:36,200 --> 00:31:39,079 All right, just drop the whole concerned-dad thing 426 00:31:39,240 --> 00:31:41,471 and tell me the truth. 427 00:31:41,640 --> 00:31:44,075 I mean, you're acting like 428 00:31:44,240 --> 00:31:46,709 me leaving town is all about me 429 00:31:46,920 --> 00:31:52,473 and turning over a new leaf, but it's really-- It's really about you. 430 00:31:52,920 --> 00:31:54,718 I mean, you need me gone 431 00:31:54,880 --> 00:31:58,874 because your dickhead brother-in-law is never gonna let up. 432 00:31:59,040 --> 00:32:00,997 Just say so. 433 00:32:01,160 --> 00:32:03,720 Just ask me for a favor. 434 00:32:05,080 --> 00:32:07,470 Just tell me you don't give a shit about me 435 00:32:07,640 --> 00:32:09,393 and it's either this... 436 00:32:10,600 --> 00:32:15,550 It's either this or you'll kill me the same way you killed Mike. 437 00:32:16,800 --> 00:32:19,759 I mean, isn't that what this is all about? 438 00:32:20,920 --> 00:32:24,231 Us meeting way the hell out here. 439 00:32:25,960 --> 00:32:28,520 In case I say no. 440 00:32:31,760 --> 00:32:33,513 Come on. 441 00:32:34,800 --> 00:32:37,634 Just tell me you need this. 442 00:33:34,760 --> 00:33:36,194 Your change. 443 00:33:36,360 --> 00:33:38,716 If you'll hand this to your car wash professional 444 00:33:38,880 --> 00:33:40,951 and have an A-1 day. 445 00:33:48,480 --> 00:33:49,994 Skyler? 446 00:33:55,040 --> 00:33:57,396 Skyler, I've got my chemo in about 45 minutes. 447 00:33:57,560 --> 00:34:00,473 Can you take over the register for me? 448 00:34:03,080 --> 00:34:04,673 Skyler? 449 00:34:12,480 --> 00:34:14,278 It worked 450 00:34:15,040 --> 00:34:17,191 and we're fine. 451 00:34:18,920 --> 00:34:20,718 Okay? 452 00:34:22,760 --> 00:34:24,479 We're fine. 453 00:34:59,720 --> 00:35:01,074 So Palmer and Castanares 454 00:35:01,280 --> 00:35:03,749 are sitting on that jerkoff Saul Goodman's office, 455 00:35:03,920 --> 00:35:06,754 keeping an eye on Jesse Pinkman. Yeah, I put them on it. 456 00:35:06,920 --> 00:35:08,832 You wanna explain that to me? 457 00:35:09,800 --> 00:35:12,156 Yeah. Right. 458 00:35:12,320 --> 00:35:15,996 Why the hell should I know anything? They're just my guys, after all. 459 00:35:16,680 --> 00:35:20,594 You gotta tell me what's going on. Pinkman is A.P.D.'s problem, not ours. 460 00:35:20,800 --> 00:35:22,314 You got a history with this kid. 461 00:35:22,480 --> 00:35:24,597 If he catches wind that you're trailing him 462 00:35:24,760 --> 00:35:26,672 and this explodes, he could sue. 463 00:35:27,680 --> 00:35:31,959 Look, if I can't explain this to Ramey, I gotta pull my guys. 464 00:35:32,880 --> 00:35:34,439 Fine. Take them off. 465 00:35:37,600 --> 00:35:40,513 I said, take them off. What else you want? 466 00:35:58,040 --> 00:35:59,759 I'm going out for a while. 467 00:36:00,400 --> 00:36:02,153 You have that 3:00. 468 00:36:02,320 --> 00:36:03,993 Will you be back? 469 00:36:04,160 --> 00:36:07,710 You know what, it's gonna have to be another day. Reschedule it. 470 00:36:11,080 --> 00:36:14,073 Last chance. You sure there's nobody you wanna say bye to? 471 00:36:14,240 --> 00:36:16,038 Nobody at all? 472 00:36:16,200 --> 00:36:17,714 No. 473 00:36:17,880 --> 00:36:21,635 This is it. Once I make the call, there's no take-backs. 474 00:36:28,400 --> 00:36:29,800 Uh, I need a new dust filter 475 00:36:30,000 --> 00:36:33,391 for my Hoover Max Extract Pressure Pro, model 60. 476 00:36:33,560 --> 00:36:35,791 Can you help me with that? 477 00:36:36,000 --> 00:36:37,150 Yeah, pickup. 478 00:36:37,320 --> 00:36:41,439 He's hot. Um, not "hot" hot, just a little hot. 479 00:36:41,600 --> 00:36:45,514 Currently out on bail. Yeah, he knows the rules. 480 00:36:46,000 --> 00:36:48,834 One hour. Okay, he'll be there. 481 00:36:51,200 --> 00:36:52,839 And done. 482 00:36:56,280 --> 00:36:57,600 Okay, 483 00:36:57,760 --> 00:37:00,195 this guy's fee is 125. 484 00:37:00,400 --> 00:37:02,517 Your benefactor 485 00:37:02,680 --> 00:37:05,320 asked me to send you out with something extra. 486 00:37:05,480 --> 00:37:06,914 Get you started, you know? 487 00:37:07,120 --> 00:37:08,873 Keep you sitting pretty 488 00:37:09,080 --> 00:37:11,879 until you get into the groove of your new life. 489 00:37:12,080 --> 00:37:16,040 Provided, of course, you don't toss it out the window on the way. 490 00:37:17,040 --> 00:37:20,112 Seriously, this is the last of it 491 00:37:20,280 --> 00:37:23,159 so you might wanna think about making a budget. 492 00:37:23,320 --> 00:37:24,720 Hey, whoa, whoa, what are you doing? 493 00:37:24,880 --> 00:37:27,679 You can't fire up a doob in here. Put that out. 494 00:37:27,840 --> 00:37:29,752 I mean it. Put it out. 495 00:37:29,920 --> 00:37:33,152 Look, Mr. Natural, I'm not gonna let you sabotage this thing. 496 00:37:33,320 --> 00:37:36,358 This guy is not gonna take you if you show up high, 497 00:37:36,560 --> 00:37:39,917 so stop screwing around, or it's both our asses. 498 00:37:44,000 --> 00:37:47,676 Right. Well, that's a start. Now, give with the dope. 499 00:38:02,400 --> 00:38:03,754 Christ. 500 00:38:03,920 --> 00:38:07,072 Some people are immune to good advice. 501 00:38:08,360 --> 00:38:10,079 I'm gonna get a bag for this cash. 502 00:38:10,240 --> 00:38:13,392 Don't even think about lighting up again. 503 00:38:14,920 --> 00:38:17,958 Francesca, we got any bags? 504 00:38:18,120 --> 00:38:20,840 For money. Money-sized bags. 505 00:38:25,800 --> 00:38:27,757 Huell will drop you at the pickup spot, 506 00:38:27,920 --> 00:38:30,037 then he's gonna get the hell out of there. 507 00:38:30,400 --> 00:38:31,834 You got that? 508 00:38:32,000 --> 00:38:34,993 Guy won't pick up the kid if he's got company. 509 00:38:35,480 --> 00:38:37,073 You got a phone? 510 00:38:37,440 --> 00:38:38,840 Cops took it. 511 00:38:41,360 --> 00:38:43,397 All right, in case something goes wrong, 512 00:38:43,560 --> 00:38:46,792 guy doesn't show, whatever, you give me a call. 513 00:38:50,040 --> 00:38:53,158 Seriously? Hello Kitty? 514 00:38:53,320 --> 00:38:54,834 Seriously, it's free. 515 00:38:55,000 --> 00:38:58,437 We got a beggars-choosers situation here, so stop busting my balls. 516 00:38:58,600 --> 00:39:00,159 Corner of Juan Tabo and Osuna. 517 00:39:00,320 --> 00:39:04,030 You, you're gonna sit and wait. This guy's punctual with a capital P. 518 00:39:04,200 --> 00:39:07,079 Okay? So don't move. Don't get up and get an ice cream. 519 00:39:07,280 --> 00:39:10,432 Just stay put like a good boy. He'll pick you up, you pay him. 520 00:39:10,600 --> 00:39:12,831 He'll take your ID, he'll give you a new one. 521 00:39:13,000 --> 00:39:17,279 Goodbye, Jesse Pinkman. Hello, Mr. Credit to Society. 522 00:39:18,280 --> 00:39:19,873 So do I get to pick where I go? 523 00:39:20,080 --> 00:39:22,356 Well, it's your life. I imagine you get a say. 524 00:39:22,520 --> 00:39:24,477 Want a suggestion? How about Florida? 525 00:39:24,640 --> 00:39:27,439 You get a tan, meet the Swedish bikini team, 526 00:39:27,600 --> 00:39:29,319 you know, swim with the dolphins. 527 00:39:29,480 --> 00:39:32,154 What about Alaska? 528 00:39:32,320 --> 00:39:35,279 Alaska. Okay, well, that's a different vibe. 529 00:39:35,440 --> 00:39:37,636 I never figured you for a moose lover, 530 00:39:37,800 --> 00:39:40,315 but whatever floats your boat. Alaska. 531 00:39:41,040 --> 00:39:42,394 Alaska's good. 532 00:39:43,440 --> 00:39:46,000 Anywhere you can get a fresh start is gonna be good. 533 00:39:46,160 --> 00:39:47,514 You ready? 534 00:39:47,680 --> 00:39:49,478 Yeah. 535 00:39:51,280 --> 00:39:53,476 Take care, Jesse. 536 00:39:54,880 --> 00:39:56,917 All right. 537 00:40:03,200 --> 00:40:04,680 Excuse me. 538 00:41:51,320 --> 00:41:53,277 Hey, man, you can't go in there! 539 00:41:54,600 --> 00:41:56,557 He a no-show? Why didn't you call? 540 00:41:57,160 --> 00:41:58,150 Why didn't you--? 541 00:42:00,040 --> 00:42:01,315 Stop! Unh! 542 00:42:02,440 --> 00:42:03,590 Code red! 543 00:42:06,680 --> 00:42:08,956 Huell! No! Hey! 544 00:42:09,120 --> 00:42:10,395 Hey! Get in here! 545 00:42:13,680 --> 00:42:15,194 Back off! 546 00:42:15,360 --> 00:42:16,999 You, stay where you are. 547 00:42:17,600 --> 00:42:20,035 What? I don't know what happened here. What did I do? 548 00:42:20,200 --> 00:42:21,839 You stole it off me. 549 00:42:22,000 --> 00:42:24,515 You and him, you took it out of my pocket, didn't you? 550 00:42:24,680 --> 00:42:28,196 Whoa, whoa, whoa. Calm down. Yes. Okay. I had Huell lift your dope. 551 00:42:28,360 --> 00:42:30,795 I told you I couldn't risk the guy not taking you. 552 00:42:30,960 --> 00:42:34,510 No! Before. The cigarette. 553 00:42:34,680 --> 00:42:37,320 You stole the cigarette. 554 00:42:37,480 --> 00:42:40,359 What? The ricin cigarette! 555 00:42:40,520 --> 00:42:42,830 You had him steal it off of me! 556 00:42:43,000 --> 00:42:45,435 And all for that asshole Mr. White! 557 00:42:45,600 --> 00:42:47,751 He poisoned Brock! 558 00:42:47,960 --> 00:42:51,636 He poisoned Brock, and you-- You helped him! 559 00:42:51,800 --> 00:42:54,918 Okay, Jesse, calm down. Say it again! 560 00:42:55,080 --> 00:42:57,515 Tell me one more time to calm down! Come on! 561 00:42:57,720 --> 00:42:59,552 I'm sorry. Yes. Okay. 562 00:42:59,760 --> 00:43:02,320 I had Huell lift your cigarette, but Walt made me. 563 00:43:02,480 --> 00:43:05,552 He told me he was helping you, he was saving you. 564 00:43:05,720 --> 00:43:08,679 I never would've agreed to it if I'd known what he was gonna do. 565 00:43:08,840 --> 00:43:12,516 Jesse, you gotta believe me. I didn't want any of this! 566 00:43:22,840 --> 00:43:24,559 Back up! 567 00:43:32,400 --> 00:43:35,154 Get off me! What do I pay you for? 568 00:43:38,120 --> 00:43:41,318 Hey, it's me. We got a big problem. 569 00:43:41,480 --> 00:43:43,995 --eighteen, 19 and 20. 570 00:43:44,160 --> 00:43:46,755 Actually, you gave me a 5, not a 1. 571 00:43:46,920 --> 00:43:49,799 Oh, I-- I did. I'm-- I'm so sorry. 572 00:43:49,960 --> 00:43:53,032 Um, here you go. 573 00:43:53,200 --> 00:43:54,759 Thank you for your honesty. 574 00:43:54,920 --> 00:43:58,152 Oh, and please give this to your car wash professional. 575 00:43:58,360 --> 00:44:00,397 Have an A-1 day. 576 00:44:02,680 --> 00:44:04,194 God. 577 00:44:08,840 --> 00:44:10,240 Hey. Hi. 578 00:44:10,400 --> 00:44:13,598 What's going on? Not much. 579 00:44:17,440 --> 00:44:19,750 Yeah? Nothing? Nope. Things are fine. 580 00:44:19,920 --> 00:44:21,832 Good. Why? 581 00:44:22,000 --> 00:44:24,834 Oh, no reason. 582 00:44:32,880 --> 00:44:36,271 You know what I found the other day 583 00:44:36,480 --> 00:44:41,430 is that the-- The-- The latch on the soda machine wasn't... 584 00:44:43,440 --> 00:44:45,193 latching. 585 00:44:45,360 --> 00:44:49,559 It's-- It's catching every time that I stock that darn thing. 586 00:44:51,480 --> 00:44:53,995 So I thought I'd check it out. 587 00:44:56,000 --> 00:44:57,434 Great. 588 00:45:28,480 --> 00:45:29,800 Thank you. 589 00:45:32,600 --> 00:45:36,833 Oh. Exact change. I like that. Thank you very much. 590 00:45:39,200 --> 00:45:40,600 Okay. 591 00:45:41,240 --> 00:45:42,959 And... 592 00:45:43,520 --> 00:45:46,592 please give this to your car-care professional 593 00:45:46,800 --> 00:45:49,315 and have an A-1 day. Thank you. Thank you. 594 00:45:49,480 --> 00:45:52,279 I just remembered they gave me a prescription 595 00:45:52,440 --> 00:45:55,353 to go pick up, so... I forgot. I'm gonna go 596 00:45:55,560 --> 00:45:58,439 head on over to the drugstore, okay? 597 00:45:58,600 --> 00:46:00,796 Yeah, okay. All right.