00:00:01,000 --> 00:00:10,999 {\c&HFFFA0D&} <<<<.........Bangla Subtitle by Hossain Sadi.........>>>> 00:00:11,000 --> 00:00:19,999 {\c&HFFFA0D&} <<<<.........Bangla Subtitle by Hossain Sadi.........>>>> 1 00:00:20,604 --> 00:00:22,355 তুমি ঠিক আছ? 2 00:01:55,532 --> 00:01:57,241 - তুমি একজন মহানায়ক - হ্যাঁ, ভাই 3 00:01:57,409 --> 00:01:58,785 তোমাকে ধন্যবাদ দেয়ার ভাষা নেই আমাদের 4 00:01:58,952 --> 00:02:00,203 না, তোমার তুলনা নেই 5 00:02:00,370 --> 00:02:02,363 কিরে কেটে বলতে পারি লোকটা আমাদের দক্ষিণে যেতে বলেছিল। 6 00:02:02,531 --> 00:02:04,874 আর হঠাৎ করেই তাকিয়ে দেখি মেইন রোডের বাইরে এসে গেছি! 7 00:02:05,042 --> 00:02:06,876 তো ড্রাইভ করতে করতে ম্যাপটা পড়ার চেষ্টা করছিলাম, 8 00:02:07,044 --> 00:02:08,252 গর্দভ হলে যা করে আর কি 9 00:02:08,420 --> 00:02:11,339 তারপর হটাৎ করেই ধাম... আর আমরা গিয়ে পড়লাম গর্তে 10 00:02:11,507 --> 00:02:13,966 হ্যাঁ, ঠিক তাই, আমার অবস্থা ছিল, "আরে হইলটা কী?" 11 00:02:14,134 --> 00:02:17,929 ও, হ্যাঁ, এদিকে আমার কফির মগ, মানে মগের কফি আর কি... 12 00:02:18,096 --> 00:02:21,808 সব আমার প্যান্টের উপর পড়ল, মানে পুরো... বিতিকিচ্ছিরি অবস্থা! 13 00:02:21,975 --> 00:02:23,768 আর আপনার একেবারে ওই জায়গায়ই পড়েছে 14 00:02:39,326 --> 00:02:40,827 ওনাকে আরও কিছু... 15 00:02:47,709 --> 00:02:52,505 আগেই বলেছি, আমরা যারপরনাই কৃতজ্ঞ 16 00:03:07,271 --> 00:03:09,397 ওগুলোকে এখানে পুঁতে দিলে হয়না? 17 00:03:09,565 --> 00:03:11,274 হু, তারপর কেউ এসে দেখে ফেললে? 18 00:03:11,441 --> 00:03:12,650 হবেটা কী? 19 00:03:12,818 --> 00:03:14,694 লোকেরা আমাদেরকে এখানে দেখেছে 20 00:03:21,118 --> 00:03:22,869 আরে, মিয়া... জিনিসটাকে তো বসায়া দিবেন 21 00:03:23,036 --> 00:03:25,454 আমি তা করব না, ও বসবে না, বুঝেছ? 22 00:03:25,622 --> 00:03:28,124 আমাদের এখন ভাল চিন্তা করতে হবে, ঠিক আছে? 23 00:03:28,292 --> 00:03:31,711 আমরা অবশ্যই এই ঝামেলা পরিষ্কার করব, আর তুই এখন স্টার্ট নিবি 24 00:03:32,462 --> 00:03:34,380 ও খোদা! দেখলেন, ইঞ্জনটা বসে গেছে। 25 00:03:34,548 --> 00:03:35,965 ঠিক আছে 26 00:03:36,133 --> 00:03:39,594 কিচ্ছু হয়নি, এখন কি হবে জানো? গাড়িটা এখন স্টার্ট নিবে 27 00:03:39,761 --> 00:03:41,512 আরভি টা এখনই স্টার্ট নিবে 28 00:03:41,680 --> 00:03:44,390 এটা স্টার্ট হবে, আর আমরা একে চালিয়ে তোমার বাড়ি যাব। 29 00:03:44,558 --> 00:03:45,725 - আমার বাড়িতে? - হ্যাঁ, তোমার বাড়িতে 30 00:03:45,893 --> 00:03:48,811 ওখানে নিয়ে গিয়ে রাতটা ওখানেই রাখব, আর তারপর আগামীকাল... 31 00:03:48,979 --> 00:03:50,646 না, না, আমার বাড়িতে রাখা যাবে না। 32 00:03:50,814 --> 00:03:54,025 চুপ করো! একদম চুপ! 33 00:04:06,163 --> 00:04:09,957 সব ঝামেলা মিটে গেলে, 34 00:04:10,125 --> 00:04:11,959 আমরা যে যার রাস্তায় চলে যাব 35 00:04:12,127 --> 00:04:15,004 আর কখনো আমরা দেখা করব না। 36 00:04:15,172 --> 00:04:17,465 এবং কাউকে এ কথা কোনদিন বলবও না 37 00:04:17,633 --> 00:04:19,175 বুঝেছ? 38 00:04:22,012 --> 00:04:23,846 তো, এখন কি আমি কথা বলতে পারি? 39 00:04:24,848 --> 00:04:29,352 ঠিক আছে। আমি তাতেই খুশি 40 00:04:32,397 --> 00:04:35,191 এইবার 41 00:04:35,359 --> 00:04:37,109 তুই আমার কথা শুনবি 42 00:04:42,532 --> 00:04:44,033 ইয়াহ! 43 00:04:49,706 --> 00:04:51,332 ইয়েস, হয়ে গেছে 44 00:04:51,500 --> 00:04:52,875 ধন্যবাদ 45 00:05:12,729 --> 00:05:14,480 শিট! 46 00:05:41,508 --> 00:05:42,717 ওয়াল্ট? 47 00:05:45,470 --> 00:05:47,346 তুমি কি বাইরে আসবে? 48 00:05:51,143 --> 00:05:52,518 হুম 49 00:05:56,106 --> 00:05:58,774 হ্যাঁ, অবশ্যই 51 00:06:01,695 --> 00:06:04,113 ওদিকে যাওয়ার ইচ্ছে থাকলে সময় হাতে নিয়ে বের হন 52 00:06:04,281 --> 00:06:05,865 স্কাইকপ্টার থেকে আমি লিসা বলছি 53 00:06:06,033 --> 00:06:09,118 পরের ঘন্টায় আলবাকুয়ের্ক এর আরও ট্রাফিকের খবর নিয়ে আসছি 54 00:06:10,370 --> 00:06:13,289 হেই, একটা মজার কথা শুনতে চাও? 55 00:06:15,125 --> 00:06:17,960 আমাদের একটা... ফ্যাকাল্টি মিটিং হয়েছিল, মঙ্গলবারে 56 00:06:18,128 --> 00:06:21,047 মিটিং এর টপিক ছিল সিনিয়র ক্লাসের ছবি 57 00:06:21,214 --> 00:06:24,592 আর গতবছরের নতুন রুলটা নিয়েও কথা হচ্ছিল 58 00:06:24,760 --> 00:06:27,636 যেখানে বলা আছে, সিনিয়ররা নিজেদের পছন্দের 59 00:06:27,804 --> 00:06:30,056 ফটোগ্রাফার দিয়ে ছবি তোলাতে পারবে। 60 00:06:30,223 --> 00:06:32,641 মানে, স্কুলের ভাড়া করা ফটোগ্রাফার নেয়ার 61 00:06:32,809 --> 00:06:33,934 কোন বাধ্যবাধকতা নেই, বুঝলে? তো... 62 00:06:35,771 --> 00:06:36,937 আঃ, 63 00:06:37,105 --> 00:06:40,524 তো, যাই হোক, কিছু সিনিয়র মেয়ে, 64 00:06:40,692 --> 00:06:45,696 'গ্ল্যামার শট' এর জায়গা গুলোতে গিয়েছিল তাদের ছবি তোলাতে। 66 00:06:45,864 --> 00:06:49,325 আর এখন তারা ওসব ছবি নিয়ে এসেছে আমাদের কাছে, 67 00:06:49,493 --> 00:06:51,410 এদিকে জোয়ান ইভারম্যান... জোয়ানকে তো চেনই, 68 00:06:51,578 --> 00:06:53,662 ওকেই এখন ছবিগুলো দেখতে হচ্ছে 69 00:06:53,830 --> 00:06:57,750 আর বাতিল করতে হচ্ছে, কারণ ওগুলোতে ক্লিভেজ দেখা যাচ্ছে 70 00:07:01,129 --> 00:07:02,838 প্যানকেক ঠিকমত খাচ্ছ তো, সোনা? 71 00:07:03,715 --> 00:07:05,674 হ্যাঁ... আমি ঠিক আছে 72 00:07:05,842 --> 00:07:07,051 ওকে 73 00:07:07,219 --> 00:07:10,346 জানো, এমনকি ছোট বুকের মেয়েদেরও খাঁজ দেখা যাচ্ছে। 75 00:07:10,514 --> 00:07:16,310 মূলত নতুন ধরণের কোন এক ব্রেসিয়ার না কি যেন বেড়িয়েছে 77 00:07:18,396 --> 00:07:19,939 ওয়ান্ডার-ব্রা 78 00:07:20,941 --> 00:07:24,068 - একে বলে ওয়ান্ডার-ব্রা - আচ্ছা? 79 00:07:25,529 --> 00:07:26,570 ভালো। 80 00:07:30,909 --> 00:07:32,701 হ্যালো, আপনি ওয়াল্ট, স্কাইলার 81 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 এবং ওয়াল্টার জে কে ফোন করেছেন 82 00:07:34,704 --> 00:07:37,039 আমরা এখন ফোনের কাছে আসতে পারছি না, সুতরাং একটি মেসেজ দিয়ে রাখুন। 83 00:07:38,416 --> 00:07:39,834 হ্যালো মিঃ হোয়াইট 84 00:07:40,001 --> 00:07:41,669 এটিএন্ডটি থেকে বলছি 85 00:07:41,837 --> 00:07:44,922 আপনি কি এখন আপনার বর্তমান লং ডিস্টেন্স সার্ভিস নিয়ে খুশি? 86 00:07:45,090 --> 00:07:48,217 কারণ যদি খুশি না থাকেন, আমি খুশি মনে 87 00:07:48,385 --> 00:07:50,427 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আপনার সাথে কথা বলতে চাই... 88 00:07:50,595 --> 00:07:52,638 হ্যালো? হ্যালো? হ্যালো, ওয়াল্টার হোয়াইট বলছি 89 00:07:52,806 --> 00:07:54,890 আপনি বলেছিলেন, ব্যাটাকে মৃত ধরে নেয়া যায়, তাইনা? 90 00:07:55,058 --> 00:07:56,684 বলেছিলেন যেকোন সময় মরে যাবে 91 00:07:56,852 --> 00:07:59,061 শুনুন, আসলে, আমি এখন ব্রেকফাস্ট খাচ্ছি 92 00:07:59,229 --> 00:08:00,437 আমার পরিবারের সাথে বসে। 93 00:08:00,605 --> 00:08:03,315 আর... আমার এসব বিজ্ঞাপনী ফোন কল একদমই পছদ নয় 94 00:08:03,483 --> 00:08:05,901 তাহলে খুব খারাপ কথা, জানেন কী হয়েছে? 95 00:08:06,069 --> 00:08:07,820 ব্যাটা এখনও মরেনি। 96 00:08:07,988 --> 00:08:10,531 আমি গিয়ে গাড়িতে কান পেতেছিলাম, পরিষ্কার ভাবে শুনতে পেলাম 97 00:08:10,699 --> 00:08:12,408 ও এদিক ওদিক গড়াগড়ি খাচ্ছে, বুঝতে পেরেছেন? 98 00:08:12,576 --> 00:08:14,034 আমার মনে হচ্ছে ব্যাটা জেগে উঠেছে। 99 00:08:14,202 --> 00:08:15,828 মনে হচ্ছে বাঁধন খোলার চেষ্টা করছে। 100 00:08:15,996 --> 00:08:17,913 আর আপনি কোথায়? 101 00:08:18,081 --> 00:08:19,415 - আমার এদিকে অবস্থা খারাপ হয়ে যাচ্ছে। - শান্ত হও 102 00:08:19,583 --> 00:08:21,083 আপনি কি আমাকে পরিষ্কার করতে সাহায্য করবেন? 103 00:08:21,251 --> 00:08:22,918 হ্যাঁ? এদিকে সব তালগোল পাকিয়ে যাচ্ছে। 104 00:08:23,086 --> 00:08:24,420 শান্ত হও 105 00:08:24,588 --> 00:08:26,213 স্কুল শেষ করেই আমি ওখানে যাব 106 00:08:26,381 --> 00:08:28,424 স্কুলের পরে? মজা করছেন নাকি? 107 00:08:28,592 --> 00:08:30,593 স্কুল বাদ দেন, অসুস্থতার ছুটি নিন। 108 00:08:30,760 --> 00:08:33,470 শুনুন, আপনার অফারে আমার পোষাবে না। 109 00:08:33,638 --> 00:08:35,347 আমি এতে বিন্দুমাত্র আগ্রহী নই। 110 00:08:35,515 --> 00:08:38,851 আর আপনি যদি আর কোন ফোন না করেন তাহলে খুশি হবে। 111 00:08:39,019 --> 00:08:41,854 ধ্যাত, এরা যে কি বিরক্তিকর পাবলিক! 112 00:08:46,693 --> 00:08:47,943 দিনটা ভাল কাটুক, সোনা 113 00:08:48,111 --> 00:08:49,278 ওকে, মম, শুভকামনা। 114 00:08:49,446 --> 00:08:51,655 বাই, ডার্লিং 115 00:08:56,703 --> 00:08:58,120 - নিরাপদে যেও। - ওকে 116 00:09:10,717 --> 00:09:11,800 ইয়ো, ইয়ো, ইয়ো 117 00:09:11,968 --> 00:09:14,595 ১, ৪, ৮, ৩, থেকে ৩, থেকে ৬, থেকে ৯ 118 00:09:14,763 --> 00:09:16,222 অর্থাৎ, আলবাকুয়ের্ক 119 00:09:16,389 --> 00:09:18,724 কী খবর, কুতিয়া? টোন বাজার পর বলো। 120 00:09:34,991 --> 00:09:42,414 তো "কাইরাল" শব্দটা গ্রিক, যার মানে হচ্ছে, "হাত" 122 00:09:42,582 --> 00:09:45,084 তো, যেটা বুঝতে হবে যে 123 00:09:45,252 --> 00:09:48,754 মনে করো তোমার বাম হাত আর ডান হাত 124 00:09:48,922 --> 00:09:51,507 একে অপরের দর্পণ প্রতিবিম্ব, ঠিক আছে, 125 00:09:51,675 --> 00:09:53,175 হুবুহু কিন্তু সম্পূর্ণ বিপরীত, 126 00:09:53,343 --> 00:09:56,262 তো, ঠিক এরকম ভাবেই, জৈব যৌগও এমন হতে পারে 127 00:09:56,429 --> 00:10:00,224 যারা আনবিক পর্যায়ে 128 00:10:00,392 --> 00:10:02,434 সম্পূর্ণ ভাবে একে অপরের দর্পণ প্রতিবিম্ব 129 00:10:02,602 --> 00:10:06,188 যদিও তারা দেখতে প্রায় একই রকম, 130 00:10:07,524 --> 00:10:09,775 কিন্তু তারা সবসময় একই আচরণ করে না। 131 00:10:09,943 --> 00:10:16,657 উদাহরণ স্বরুপ... 132 00:10:17,993 --> 00:10:20,869 আঃ, দুঃখিত, উদাহরণ স্বরুপ... 133 00:10:21,037 --> 00:10:22,621 থ্যালিডোমাইড, 134 00:10:22,789 --> 00:10:27,543 ড্রাগ থ্যালিডোমাইডের ডানহাতি আইসোমারটি 135 00:10:27,711 --> 00:10:29,670 সম্পূর্ণরূপে নিরাপদ, ভালো ঔষধ, 136 00:10:29,838 --> 00:10:32,756 সকালের অসুস্থতা কাটাতে গর্ভবতী মহিলাদের দেয়া হয়। 137 00:10:32,924 --> 00:10:36,677 কিন্তু যদি সেই মহিলাকেই ভুল করে 138 00:10:36,845 --> 00:10:41,223 থ্যালিডোমাইডের বাঁ হাতি আইসোমারটা দেয়া হয় 139 00:10:41,391 --> 00:10:46,103 সেক্ষেত্রে তার বাচ্চা বিকলাঙ্গ হয়ে জন্মাবে। 140 00:10:48,106 --> 00:10:51,608 ঠিক যেটা ঘটেছিল ১৯৫০ সালে 141 00:10:51,776 --> 00:10:55,279 তো, কাইরাল, কাইরালিটি 142 00:10:55,447 --> 00:10:57,990 দর্পণ প্রতিবিম্ব, বুঝেছ? 143 00:10:58,158 --> 00:11:01,744 সক্রিয়, নিষ্ক্রিয়, খারাপ, ভালো 144 00:11:05,123 --> 00:11:07,374 এই তো 145 00:11:07,542 --> 00:11:08,584 ইয়েস, বেন 146 00:11:08,752 --> 00:11:10,544 এটা কি খুনের তালিকায় আসবে? 147 00:11:13,340 --> 00:11:14,381 কী? 148 00:11:14,549 --> 00:11:17,134 এটা কি মিডটার্মে আসবে? 149 00:11:18,762 --> 00:11:20,888 আ... কাইরালিটি মিডটার্মে আসবে কিনা? 150 00:11:21,265 --> 00:11:24,725 না, না, হয়তো, আসতেও পারে... 151 00:11:24,893 --> 00:11:27,561 কিন্তু মিডটার্মের জন্য প্রস্তুতি নিয়ে রেখো 152 00:11:27,729 --> 00:11:29,980 তাছাড়া, জানলে তো ক্ষতি নেই, তাইনা? তো... 153 00:11:30,148 --> 00:11:32,149 জ্ঞানই শক্তি 154 00:12:48,017 --> 00:12:50,811 ওহ, না! 155 00:12:58,194 --> 00:13:00,195 এটা ভাল লক্ষণ না 156 00:13:18,381 --> 00:13:19,423 ওইত্তেরি...? 157 00:13:40,403 --> 00:13:43,614 হেই, হেই, 158 00:13:43,781 --> 00:13:45,574 এই যে শোনো 159 00:13:45,742 --> 00:13:46,867 না, না, না! 160 00:13:51,623 --> 00:13:53,165 হে খোদা! 161 00:14:39,295 --> 00:14:40,295 তাহলে, 162 00:14:57,105 --> 00:14:59,606 মিলফ? 163 00:14:59,774 --> 00:15:01,650 "মিলফ"টা আবার কি জিনিস? 164 00:15:21,462 --> 00:15:23,338 এখন কী করব? 165 00:15:26,968 --> 00:15:28,927 অন্যটাকে গাড়িতেই ফেলে রাখো, 166 00:15:29,095 --> 00:15:30,846 ও কি... 167 00:15:31,014 --> 00:15:32,514 - তুমি নিশ্চিত? - হ্যাঁ 168 00:15:32,682 --> 00:15:33,890 ঠিক জানো তো? 169 00:15:34,058 --> 00:15:35,183 নিজেই গিয়ে দেখে আসুন না। 170 00:15:35,351 --> 00:15:37,019 হ্যাঁ, ভাল বুদ্ধি, হয়ত আমার দেখা উচিত 171 00:15:37,186 --> 00:15:39,146 যাতে ও ব্যাটাও রাস্তায় গিয়ে নাচানাচি না করে। 172 00:15:39,314 --> 00:15:40,522 ব্যাপারটা কি জানেন? আমার মাথা খারাপ... 173 00:15:40,690 --> 00:15:41,773 ঠিক আছে, থামো! 174 00:15:41,941 --> 00:15:43,358 শুধু... 175 00:15:43,526 --> 00:15:46,695 সিড়ির নিচে যেটা আছে ওটার ব্যাপারে আমাকে বলো 176 00:15:46,863 --> 00:15:48,196 আরে, কিছু একটা তো বলবে 177 00:15:48,364 --> 00:15:50,032 অন্তত নাম দিয়ে শুরু করতে পারো। 178 00:15:50,199 --> 00:15:51,533 ক্রেজি-৮ 179 00:15:51,701 --> 00:15:54,244 ক্রেজি-৮, মানে কী? 180 00:15:54,412 --> 00:15:55,871 আমি জানি না, ঠিক আছে? 181 00:15:56,039 --> 00:15:59,041 এর মানে... ক্রেজি-৮ ই, বুঝছেন? আমি জানি না 182 00:15:59,208 --> 00:16:02,210 তো তুমি কি ওর সাথে নিয়মিত কাজ করতে? 183 00:16:02,378 --> 00:16:04,379 না, ওর সাথে খুব বেশি করিনি 184 00:16:04,547 --> 00:16:07,215 - প্রধানত ওর কাজিনের সাথে করেছি। - ওর কাজিন কে? 185 00:16:07,383 --> 00:16:09,000 আরে... মরার গাড়িতে যেটা আছে 186 00:16:09,135 --> 00:16:10,385 ঠিক আছে, বুঝতে পেরেছি 187 00:16:10,553 --> 00:16:13,055 ক্রেজি-৮ এক স্তরে উপরের লোক 188 00:16:13,222 --> 00:16:14,723 এক স্তর উপরের লোক? 189 00:16:14,891 --> 00:16:18,560 মানে, বোঝেনই তো, ও, খুচরা বিক্রেতা না, 190 00:16:18,728 --> 00:16:21,563 মনে করেন যে প্রতিটা চিপায় একজন করে স্টারবাক থাকে, 191 00:16:21,731 --> 00:16:25,400 আর ক্রেজি-৮ ওদের কাছে বিক্রি করে। 192 00:16:25,568 --> 00:16:27,361 আচ্ছা, তারমানে ও একজন পরিবেশক 193 00:16:29,030 --> 00:16:32,824 তো, ও কি... মানে... 194 00:16:32,992 --> 00:16:38,080 অন্যভাবে বললে, সহিংসতার ব্যপারে ওর নামডাক কেমন? 195 00:16:38,247 --> 00:16:40,916 গতকাল ও আমাদের দুজনকেই 196 00:16:41,084 --> 00:16:43,085 খুন করতে চেয়েছে, তো বুঝতেই পারছেন। 197 00:16:43,252 --> 00:16:44,628 দেখো, আমি যেটা বলতে চাচ্ছি যে 198 00:16:44,796 --> 00:16:46,546 ও তো একজন পরিবেশক, তাইনা? 199 00:16:46,714 --> 00:16:50,092 অর্থাৎ... ও একজন ব্যবসায়ী, ব্যবসা ভাল বোঝে 200 00:16:50,259 --> 00:16:52,094 তো এ থেকে যেটা অনুমান করে নেয়া যায় যে 201 00:16:52,261 --> 00:16:56,556 ও একজন সমঝোতা করার মত ব্যক্তি, তাইনা? 202 00:16:56,724 --> 00:16:58,266 কী? 203 00:16:58,434 --> 00:17:03,271 তোমার কি মনে হয় ওর সাথে বোঝাপড়া করা যাবে? 204 00:17:04,107 --> 00:17:06,149 মানে... কী ধরণের বোঝাপড়া? মানে, ধরুন, 205 00:17:06,317 --> 00:17:08,151 "প্রিয় ক্রেজি-৮, শোনো, যদি আমি তোমাকে ছেড়ে দেই, 206 00:17:08,319 --> 00:17:10,779 প্রতিজ্ঞা করো, ফিরে এসে আমার পরিবারকে খতম করবেনা? 207 00:17:10,947 --> 00:17:13,448 কোন ভেজাল করবেনা?" এ ধরণের বোঝাপড়ার কথা বলছেন? 208 00:17:13,616 --> 00:17:16,785 না, ভাই, ওর ওপর আমার ভরসা আছে, সে কথা বলতে পারব না। 210 00:17:23,710 --> 00:17:25,919 ওটা কী ছিল? 211 00:17:26,087 --> 00:17:27,629 কিসের শব্দ ওটা? চুপ! 212 00:17:32,510 --> 00:17:33,593 - আসুন! - কী? 213 00:17:35,138 --> 00:17:36,513 আমরা ওকে বেঁধে রাখিনি 214 00:17:36,681 --> 00:17:37,973 কেন ওকে বেঁধে রাখি নাই? 215 00:17:38,141 --> 00:17:39,558 ওহ, আল্লা 216 00:17:39,726 --> 00:17:41,143 কারণ ও বেহুশ হয়ে পড়েছিল 217 00:17:41,310 --> 00:17:43,437 হ্যাঁ, কিন্তু যদি... ও অভিনয় করে থাকে? 218 00:17:43,604 --> 00:17:44,730 মনে করেন, ওর জায়গায় আমি থাকলে, 219 00:17:44,897 --> 00:17:47,983 আমি বেহুঁশের অভিনয় করে পরে থাকতাম 220 00:17:48,151 --> 00:17:50,152 আর তারপর, যখন সবাই চলে যেত, 221 00:17:50,319 --> 00:17:52,571 আমি হয়ত কোন একটা অস্ত্র খুঁজে বের করে 222 00:17:52,739 --> 00:17:53,905 ভাগার ধান্ধা করতাম। 223 00:18:07,503 --> 00:18:08,962 শশহ, চুপ 224 00:18:18,848 --> 00:18:20,348 যদি আমি হতাম, 225 00:18:20,516 --> 00:18:22,225 আর যদি কোন ভাল অস্ত্র খুঁজে না পেতাম 226 00:18:22,393 --> 00:18:26,271 আমি মটকা মেরে পড়ে থেকে সুযোগ খুঁজতাম 227 00:19:20,076 --> 00:19:22,536 তো এখন আমরা কী করব? 228 00:19:26,749 --> 00:19:29,417 এমনভাবে জিজ্ঞেস করছ, 229 00:19:29,585 --> 00:19:32,879 যেন সব উত্তর আমার জানা 230 00:19:34,382 --> 00:19:35,590 আপনাকেই কিছু করতে হবে 231 00:19:35,758 --> 00:19:36,883 না, আমাদের... 232 00:19:37,051 --> 00:19:39,970 আমাদের একসাথে করতে হবে, আর আমি মতামত নিতে আগ্রহী। 233 00:19:40,137 --> 00:19:42,639 দেখেন, এই সব চুক্তি আপনার ছিল। 234 00:19:42,807 --> 00:19:44,933 আমার উপর এর দায় ফেলবে না 235 00:19:45,101 --> 00:19:46,601 তুমি ওদেরকে ওখানে নিয়ে গিয়েছিলে 236 00:19:46,769 --> 00:19:48,103 এটা তোমার দায়িত্ব ছিল। 237 00:19:48,271 --> 00:19:50,689 হ, যেন আমি কত আপনার কাছে এসে মিথ বানানোর আবদার করেছিলাম! 238 00:19:50,857 --> 00:19:52,774 "হেই, একরোখা বুড়ো, শুনুন, 239 00:19:52,942 --> 00:19:55,277 দয়া করে আমার সাথে কি ক্রিস্টাল বানাবেন?" প্লিজ 240 00:19:55,444 --> 00:19:57,112 আপনার চেয়ে ভাল ছিল আমার ডায়াপার পরা দাদী 241 00:19:57,280 --> 00:19:59,531 খালি ওনার হুইল চেয়ারটা আরভি'তে ঢুকবে না বলে, 242 00:20:06,372 --> 00:20:09,374 আচ্ছা, এই... ফসফেট গ্যাসের ব্যপারটা কী? 243 00:20:09,542 --> 00:20:11,751 ফসফিন গ্যাস, এর ব্যপারে কী? 244 00:20:11,919 --> 00:20:14,880 মানে... আপনার কি ধারণা এখনো ওটা ওকে মারতে পারবে? 245 00:20:15,047 --> 00:20:17,757 বলতে চাচ্ছি সময়ের পরেও এর কোন প্রতিক্রিয়া দেখা যায় কিনা? 246 00:20:20,303 --> 00:20:21,344 আমি জানি না 247 00:20:21,512 --> 00:20:22,971 আপনি না একজন বিজ্ঞানী 248 00:20:23,139 --> 00:20:25,640 দেখো, এটা এমন কোন ইস্যু নয় যে 249 00:20:25,808 --> 00:20:28,476 যেটার সমাধান এখনই করা লাগবে। 250 00:20:28,644 --> 00:20:30,854 ওদিকে আরভি'তে একটা লাশ পড়ে আছে 251 00:20:31,022 --> 00:20:32,314 আর বাইরের উষ্ণতাও বাড়ছে 252 00:20:32,481 --> 00:20:33,648 বুঝতে পারছ? 253 00:20:33,816 --> 00:20:37,068 তাই অতি শীঘ্রই ওটার একটা হিল্লে করতে হবে 254 00:20:37,236 --> 00:20:39,529 আর এমনভাবে যাতে কেউ কিছু খুঁজে বের করতে না পারে। 255 00:20:39,697 --> 00:20:44,492 এখন... এই শেষের অংশটা খুবই জরুরী। 256 00:20:44,660 --> 00:20:49,831 যাইহোক, আমার মনে হচ্ছে 257 00:20:49,999 --> 00:20:51,875 আমাদের এখন যেটা করতে হবে 258 00:20:52,043 --> 00:20:55,837 রাসায়নিক অপসারণ 259 00:20:58,758 --> 00:21:01,843 শক্তিশালী এসিডে ওদের দ্রবীভূত করতে হবে। 260 00:21:08,559 --> 00:21:10,644 ওরে, ভাই, পুরাই জগাখিচুড়ি অবস্থা হবে। 261 00:21:12,229 --> 00:21:14,606 মানে, আপনি কি সিরিয়াস? 262 00:21:17,860 --> 00:21:19,527 আসলেই সিরিয়াস? 263 00:21:26,369 --> 00:21:28,328 তাহলে, কাজটা করবে কে? 264 00:21:28,496 --> 00:21:30,538 আর আমার দিকে তাকাবেন না। 265 00:21:32,875 --> 00:21:34,834 আমাদের দুজনকেই করতে হবে। 266 00:21:35,002 --> 00:21:38,088 না, মিঃ হোয়াইট, আমি আসলে... লাশের কাজে খুব একটা পারদর্শী নই 267 00:21:38,255 --> 00:21:43,051 দেখো, আমরা এই কাজে সমানভাবে আটকেছি 268 00:21:46,055 --> 00:21:51,643 তা নাহলে শুধু একটা উপায়ই আছে, 269 00:21:51,811 --> 00:21:56,856 যে একজন লাশটা সামলাবে 270 00:21:57,024 --> 00:22:02,404 আরেকজন ক্রেজি-৮ এর ব্যপারটা দেখবে। 271 00:22:10,413 --> 00:22:13,915 তো এরকম পরিস্থিতিতে, টস করলে, 272 00:22:14,083 --> 00:22:18,712 মনে হয়না খারাপ হয়। 273 00:22:26,012 --> 00:22:27,095 হেডস নাকি টেলস? 274 00:22:27,263 --> 00:22:29,931 না, থাক... আমি লাশটা এসিডে ডোবাব, ওকে? 275 00:22:30,099 --> 00:22:32,225 হেডস নাকি টেলস? 276 00:22:41,027 --> 00:22:43,445 হেডস, হেডস 277 00:23:01,464 --> 00:23:03,465 দানে দানে তিন দান? 278 00:23:20,900 --> 00:23:23,943 ইয়ো, ইয়ো, ইয়ো, ১, ৪, ৮, ৩, থেকে ৩ 279 00:23:24,111 --> 00:23:26,821 থেকে ৬ থেকে ৯, অর্থাৎ, আলবাকুয়ের্ক। 280 00:23:26,989 --> 00:23:29,324 কী অবস্থা, কুতিয়া? টোন বাজার পর বলো। 281 00:23:31,494 --> 00:23:34,329 হেই, মিঃ হোয়াইট, আমি বলছি, ফোন ধরুন। 282 00:23:34,497 --> 00:23:36,664 পাত্রের ব্যপারে একটা প্রশ্ন ছিল 283 00:23:38,209 --> 00:23:41,252 হ্যালো, মিঃ হোয়াইট, ফোনটা ধরুন 284 00:23:41,420 --> 00:23:43,755 - বলো, - ইয়ো, কী ধরণের প্লাস্টিক? 285 00:23:43,923 --> 00:23:46,132 পলিইথিলিন 286 00:23:47,635 --> 00:23:49,344 আরে, এই নাম আমি জানব কীভাবে? 287 00:23:49,512 --> 00:23:51,179 কারণ আমি তোমাকে বলেছিলাম 288 00:23:51,347 --> 00:23:52,472 দেখো... 289 00:23:53,849 --> 00:23:57,977 নিচের দিকে একটা ত্রিভুজের ছবি পাবে। 290 00:23:58,145 --> 00:24:00,396 লোগো আছে 'এলডিপিই' এর 291 00:24:00,564 --> 00:24:02,607 প্লাস্টিকের মধ্যে খোদাই করে লেখা থাকবে। 292 00:24:02,775 --> 00:24:05,360 হ্যাঁ, হ্যাঁ, 'এলডিপিই' পাইছি। 293 00:24:05,528 --> 00:24:09,864 বুঝতে পারছি না, জিনিসটা কেমন ভঙ্গুর লাগছে। 294 00:24:10,032 --> 00:24:12,367 যেকোনো স্বাভাবিক এসিড এটা গলিয়ে দিতে পারবে। 295 00:24:12,535 --> 00:24:15,203 - হাইড্রোফ্লুরিক এসিড পারবে না। - কেন পারবে না? 296 00:24:17,456 --> 00:24:21,709 দেখো, আমার প্রতিটা লেকচারের সময় 297 00:24:21,877 --> 00:24:25,630 হয় তুমি ক্লাস ফাঁকি দিছ, না হয় ধান্ধামি করে বেড়িয়েছ। 298 00:24:25,798 --> 00:24:29,008 আমি যতটুকু জানি তুমি রসায়ন শিক্ষা শেষ করেছিলে। 299 00:24:29,176 --> 00:24:31,761 ঠিক আছে, ফালতু প্যাঁচাল বাদ দেন। 300 00:24:34,431 --> 00:24:37,517 তো, কিছু করলেন? 301 00:24:37,685 --> 00:24:39,519 মানে, কাজটা কি সেরেছেন? 302 00:24:43,941 --> 00:24:45,733 হ্যাঁ, আমি... 303 00:24:45,901 --> 00:24:47,735 আমি চেষ্টা করে যাচ্ছি। 304 00:24:51,073 --> 00:24:52,240 কী মনে হয় জানেন? 305 00:24:52,408 --> 00:24:54,367 ওরে হাসপাতালে না নিয়ে গেলে 306 00:24:55,619 --> 00:24:58,329 হয়ত ও জেগেই উঠবে না। 307 00:24:59,874 --> 00:25:04,586 এখন, আপনার জায়গায় আমি হলে, ব্যপারটাকে এভাবে ভাবার চেষ্টা করতাম যে... 309 00:25:04,753 --> 00:25:06,379 বরং ওর উপকার করছি। 310 00:25:31,363 --> 00:25:34,365 ৮ নাম্বার চেকস্ট্যান্ডে একটি চেকের অনুমোদন লাগবে। 311 00:25:34,533 --> 00:25:37,827 ৮ নাম্বার চেকস্ট্যান্ডে অনুমোদন লাগবে। ধন্যবাদ। 313 00:27:18,470 --> 00:27:20,346 কে ওখানে? 314 00:27:24,226 --> 00:27:26,311 কিরে, চুরি করছিস নাকি? চেহারা দেখা তোর 315 00:27:31,233 --> 00:27:33,735 হ্যাঁ, দেখতে পাচ্ছি 316 00:27:36,822 --> 00:27:38,197 এখন কী করবে তুমি? 317 00:27:39,783 --> 00:27:41,784 হেই 318 00:27:41,952 --> 00:27:42,994 দাঁড়াও...! 319 00:27:48,542 --> 00:27:49,584 হেই! 320 00:27:50,878 --> 00:27:51,919 আমি পানি খাব 321 00:27:53,964 --> 00:27:57,008 হেই, শোনো 322 00:27:57,176 --> 00:27:59,093 একটু পানি আনতে পারবা? 323 00:28:01,764 --> 00:28:03,181 প্লিজ 324 00:29:17,923 --> 00:29:20,007 তুমি শক্ত অংশটা পছন্দ করো না? 325 00:29:31,562 --> 00:29:33,020 আমার কাজিন এমিলিও কোথায়? 326 00:29:38,068 --> 00:29:39,110 মরে গেছে? 327 00:30:03,635 --> 00:30:06,554 শালার, আমি একটা কাপুরুষ! 328 00:31:33,642 --> 00:31:35,726 হেই, মিঃ হোয়াইট 329 00:31:36,061 --> 00:31:38,437 মিঃ হোয়াইট? 330 00:31:39,314 --> 00:31:40,565 মাইরালা! 331 00:31:44,152 --> 00:31:48,114 আপনি কি গাঁজা টানছেন নাকি? ওহ, খোদা! 332 00:31:48,282 --> 00:31:51,117 দাঁড়ান, ওটা কি... আমার গাজা? 333 00:31:52,578 --> 00:31:54,537 এসব কী রে, ভাই? 334 00:31:54,705 --> 00:31:56,747 নিজের বাড়িই ভেবে বসুন না এটাকে? 335 00:32:00,377 --> 00:32:02,503 তো শেষমেশ কী কিনলে? 336 00:32:02,671 --> 00:32:04,255 কিচ্ছু না 337 00:32:05,674 --> 00:32:09,802 শহরের কোন দোকানেই লাশ রাখার মত বড় প্লাস্টিকের পাত্র নেই 338 00:32:11,096 --> 00:32:14,640 আর মনে হয়না, তোমার দুটো পাত্র কেনার মত বুদ্ধি আছে? 339 00:32:14,808 --> 00:32:17,351 সেক্ষেত্রে হয়ত 340 00:32:19,062 --> 00:32:21,522 একটা তে পা দুটো, অন্যটাতে দেহটা রাখতে পারতে? 341 00:32:21,690 --> 00:32:23,733 হে, খোদা! 342 00:32:24,943 --> 00:32:27,695 আমার মনে হয়, আপনি দূরে গিয়া মরতে পারেন? 343 00:32:36,330 --> 00:32:37,705 তো, 344 00:32:39,541 --> 00:32:41,542 কী হল...? কিভাবে করলেন? 345 00:32:48,759 --> 00:32:50,384 কাজটা করেন নি? 346 00:32:50,552 --> 00:32:52,178 না... এখনো না। 347 00:32:52,346 --> 00:32:55,348 হে, খোদা! 348 00:32:57,434 --> 00:32:59,894 - ধুর, আমাকে এখন যেতে হবে। - হেই, দাঁড়ান 349 00:33:00,062 --> 00:33:02,480 আরে? না, না, ফিরে আসুন 350 00:33:03,815 --> 00:33:05,691 দুঃখিত, কথা দিচ্ছি, কালকেই কাজটা সারব। 351 00:33:05,859 --> 00:33:06,901 আগামীকাল? 352 00:33:07,069 --> 00:33:09,236 ডক্টরের সাথে একটা এপয়েনমেন্ট আছে, আমাকে যেতে হবে। 353 00:33:09,404 --> 00:33:12,865 আর ওর থেকে দূরে থেকো, ও জেগে গেছে। 354 00:33:15,661 --> 00:33:17,244 ওই মিয়া, আমরা তো টস করেছিলাম 355 00:33:20,332 --> 00:33:22,708 আমরা টস করেছিলাম তো! 356 00:33:27,756 --> 00:33:30,174 ভাল তো? 357 00:33:30,342 --> 00:33:33,928 খুবই ভাল, আমি তো বলব অসাধারণ। 358 00:33:35,430 --> 00:33:36,806 ওহ 359 00:33:36,973 --> 00:33:40,434 আহা, একবার মুখটা দেখো তো? 360 00:33:41,770 --> 00:33:43,437 হাসো, সোনা 361 00:33:47,025 --> 00:33:48,859 তো কে কে জানতে চাচ্ছেন? 363 00:33:53,115 --> 00:33:54,615 আসলে... 364 00:33:56,451 --> 00:33:57,493 হ্যাঁ 365 00:33:57,661 --> 00:33:58,786 মেয়ে 366 00:33:58,954 --> 00:34:00,538 মেয়ে? 367 00:34:00,706 --> 00:34:02,623 - আপনি নিশ্চিত? - অনেকটাই 368 00:34:04,126 --> 00:34:05,543 ওয়াও 369 00:34:07,796 --> 00:34:10,756 ওহ, ঈশ্বর! জানো, আমি ঠিক এটাই ভাবছিলাম। 370 00:34:10,924 --> 00:34:12,591 - সত্যি? - হ্যাঁ 371 00:34:12,759 --> 00:34:15,720 মনে আছে তুমি বলেছিলে ১৬ বছর হলে ও ডেটিং শুরু করবে। 372 00:34:17,097 --> 00:34:18,764 অসাধারণ 373 00:34:18,932 --> 00:34:20,808 দেখি ওরা ব্লাড সুগারের কাজটা সেরেছে কিনা, 374 00:34:20,976 --> 00:34:24,437 তারপর আপনাদের ছাড়তে পারব, এখনই আসছি 375 00:34:51,339 --> 00:34:53,424 জেসি পিংকম্যান কে? 376 00:35:00,348 --> 00:35:01,348 জেসি? 377 00:35:01,516 --> 00:35:04,351 জেসি পিংকম্যান 378 00:35:05,729 --> 00:35:08,564 ও আজ সকালেই ফোন করেছিল 379 00:35:08,732 --> 00:35:09,774 ওয়াল্ট, দয়া করে অস্বীকার করো না। 380 00:35:09,941 --> 00:35:11,233 ওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, 381 00:35:11,401 --> 00:35:15,362 ওর 'মাইশাউট' একাউন্টে লেখা আছে ও 'উইনি'তে পড়েছিল 382 00:35:15,530 --> 00:35:17,198 সে কি তোমার ছাত্র ছিল? 383 00:35:17,365 --> 00:35:18,407 হ্যাঁ 384 00:35:18,575 --> 00:35:21,285 ও একটা ফালতু ছেলে 385 00:35:23,455 --> 00:35:26,707 ওর সাথে তোমার সম্পর্ক কী? কেন তোমাকে ও ফোন দিচ্ছে? 386 00:35:26,875 --> 00:35:28,083 কী এমন রহস্য 387 00:35:28,251 --> 00:35:32,046 যেটা তুমি এমন একজন গাঞ্জাখোরের সাথে শেয়ার করছ? 388 00:35:35,425 --> 00:35:39,345 গত রাতে তুমি ২ টার সময় বাসায় এসেছ 389 00:35:39,513 --> 00:35:40,888 কোথায় ছিলে তা আমাকে বলো নি 390 00:35:41,056 --> 00:35:45,017 তারপর সারাটা রাত বাথরুমেই কাটিয়েছ 391 00:35:45,185 --> 00:35:48,562 বল তো তোমার কী হয়েছে? 392 00:35:48,730 --> 00:35:51,190 স্ত্রী হিসেবে আমার কি এটা জানার অধিকার নেই? 393 00:35:54,444 --> 00:35:57,822 এই জেসি পিংকম্যান তোমার কী হয়? 394 00:36:01,993 --> 00:36:04,578 ও আমার কাছে পট বিক্রি করে 395 00:36:06,998 --> 00:36:09,875 ও তোমার কাছে পট বিক্রি করে? 396 00:36:10,043 --> 00:36:11,919 হ্যাঁ, মারিজুয়ানা 397 00:36:12,087 --> 00:36:16,173 খুব বেশি না, মানে কী বলব... 398 00:36:18,009 --> 00:36:20,344 খানিকটা ভালই লাগল 399 00:36:20,512 --> 00:36:23,472 তোমার কি মাথা খারাপ হয়ে গেছে? 400 00:36:23,640 --> 00:36:25,432 মানে, তোমার বয়স কত, ১৬? 401 00:36:25,600 --> 00:36:28,102 তোমার ভায়রা একজন ডিইএ এজেন্ট 402 00:36:28,270 --> 00:36:30,771 তোমার হয়েছেটা কি? 403 00:36:30,939 --> 00:36:33,983 দেখো , স্কাইলার 404 00:36:38,488 --> 00:36:42,908 ইদানীং আমি কেমন যেন হারিয়ে গিয়েছি 405 00:36:43,827 --> 00:36:45,661 তাতে কোন সন্দেহ নেই, খেয়াল করার জন্য ধন্যবাদ 406 00:36:45,829 --> 00:36:48,080 আমি আসলে নিজের মধ্যে ছিলাম না 407 00:36:48,248 --> 00:36:50,207 কিন্তু আমি তোমাকে ভালবাসি 408 00:36:50,375 --> 00:36:53,794 সে ব্যাপারে কোন সন্দেহ নেই 409 00:36:53,962 --> 00:36:56,171 চিরজীবনই বেসে যাব 410 00:36:56,339 --> 00:36:59,508 কিন্তু এই মুহুর্তে, আমি চাই 411 00:36:59,676 --> 00:37:03,846 তুমি আমাকে একটু একা ছেড়ে দাও 412 00:37:06,933 --> 00:37:09,059 পারবে না সেটা করতে? 413 00:37:09,227 --> 00:37:11,020 আমার জন্য এটুকু করবে, ডার্লিং? 414 00:37:11,187 --> 00:37:16,525 দয়া করে, আমাকে একটু একা থাকতে দেবে? 416 00:37:16,693 --> 00:37:23,240 জানো, তাহলে আমার খুব ভাল লাগবে। 418 00:37:44,304 --> 00:37:45,721 থামো 419 00:37:56,691 --> 00:37:59,485 মানে, ১৫ মিনিট পর থামবে। 420 00:38:26,262 --> 00:38:28,555 তোর চেহারাটা কেমন জানি চোখা 421 00:38:33,895 --> 00:38:36,188 পাউডার, পাউডার! 422 00:38:36,356 --> 00:38:38,065 একটু পাউডার মাখ 423 00:38:42,404 --> 00:38:44,321 সুন্দর টেলকম পাউডার! 424 00:38:44,489 --> 00:38:46,657 নাম্বার ৮, তুই ভাগ্যবান 425 00:38:49,744 --> 00:38:52,663 মাংসের দলা, ওটা কেবল এক পোটলা মাংসের দলা! 426 00:38:59,421 --> 00:39:01,130 ওহ, আল্লাগো 427 00:39:05,635 --> 00:39:07,344 তুই অস্থির, তুই পারবিই 428 00:39:07,512 --> 00:39:11,890 তুই জটিল মাল... তুই এ কাজ পারবিই 429 00:39:12,058 --> 00:39:14,143 কিচ্ছু না, শুধু মাংসের দলা। 430 00:39:14,310 --> 00:39:16,478 এই তো, ভালই পারছিস। 431 00:39:39,127 --> 00:39:40,753 এক্সকিউজ মি 432 00:39:42,005 --> 00:39:44,965 এক্সকিউজ মি, হ্যাঁ, তুমিই 433 00:39:45,133 --> 00:39:47,092 তোমার সাথে কথা বলতে পারি? 434 00:39:49,971 --> 00:39:51,388 আরে, আরে, দাঁড়ান, থামেন 435 00:39:51,556 --> 00:39:52,639 এটা ব্যক্তিগত সম্পত্তি 436 00:39:52,807 --> 00:39:54,475 শুধু এক মিনিট, তোমার সাথে কথা বলব 437 00:39:54,642 --> 00:39:57,144 - না, না, কোন ইচ্ছা নেই - হেই, আমাকে ছোঁবে না। 438 00:39:57,312 --> 00:39:59,897 একদম আমাকে ছোঁবে না 439 00:40:00,065 --> 00:40:02,483 ঠিক আছে, আমি ধরছি না? এই দেখুন আমি ছুঁই নি 440 00:40:02,650 --> 00:40:05,319 দেখুন আপনি যাই বিক্রি করতে আসুন না কেন, আমি কিনছি না। 441 00:40:05,487 --> 00:40:08,238 আমার নাম হচ্ছে, স্কাইলার হোয়াইট, ইয়ো 442 00:40:08,406 --> 00:40:10,532 আমার স্বামীর নাম ওয়াল্টার হোয়াইট, ইয়ো 443 00:40:12,243 --> 00:40:13,285 আ-হাহ 444 00:40:13,453 --> 00:40:14,995 সে আমাকে সব কিছু বলে দিয়েছে 445 00:40:15,163 --> 00:40:16,747 সত্যি? 446 00:40:16,915 --> 00:40:18,290 হ্যাঁ 447 00:40:18,458 --> 00:40:21,210 আর তোমাকে জানিয়ে রাখছি 448 00:40:21,377 --> 00:40:24,838 আমার ভগ্নিপতি একজন ডিইএ এজেন্ট 449 00:40:25,006 --> 00:40:27,341 আর তাকে জানাতে আমি একটুও চিন্তা করব না, 450 00:40:27,509 --> 00:40:30,928 যদি আমাকে বাধ্য করো। বুঝতে পেরেছ? 451 00:40:31,679 --> 00:40:35,099 আর তোমাকে শেষবারের মত সতর্ক করছি 452 00:40:35,266 --> 00:40:39,478 আমার স্বামীর কাছে মারিজুয়ানা বেঁচবে না। 453 00:40:41,481 --> 00:40:43,315 - আচ্ছা - আমি কিন্তু সিরিয়াস 454 00:40:43,483 --> 00:40:45,526 আমাদের বাড়িতেও আর ফোন করবে না। 455 00:40:45,693 --> 00:40:49,404 যদি ওর থেকে দূরে না থাকো, শেষে কিন্তু তোমাকেই একা পস্তাতে হবে 456 00:40:51,324 --> 00:40:52,366 বুঝতে পেরেছ? 457 00:40:52,534 --> 00:40:55,285 আমি... মনে হয় পেরেছি। 458 00:40:55,453 --> 00:40:57,871 - আর কোন মারিজুয়ানা নয় - হুম 459 00:40:58,039 --> 00:40:59,665 আমি... এটা মানতে পারব 460 00:40:59,833 --> 00:41:03,335 তুমি মানতে পারবে, অসাধারণ! 461 00:41:13,721 --> 00:41:15,155 যদিও এটা আমার দেখার বিষয় না, 462 00:41:15,323 --> 00:41:19,226 কিন্তু তুমি চাইলে অন্য কোন পেশায় ঢুকতে পারো। 463 00:41:19,394 --> 00:41:21,436 ঠিক আছে। 464 00:42:15,450 --> 00:42:17,242 এইবার বুঝছি 465 00:42:17,410 --> 00:42:19,119 "চলো তোমার বাসায় নিয়ে যাই, 466 00:42:19,287 --> 00:42:20,996 সেটাই ভাল হবে, 467 00:42:21,164 --> 00:42:22,206 চলো... 468 00:42:23,583 --> 00:42:26,501 তোমার বাড়িটাকে পুরো নরক বানিয়ে ফেলি 469 00:42:26,669 --> 00:42:28,795 যাতে তোমার আর কখনো নিজের বাড়িতে থাকতে মনে না চায়" 470 00:42:28,963 --> 00:42:31,423 অবশ্যই, কেন নয়? 471 00:42:36,304 --> 00:42:39,806 "তাছাড়া, আমার পাগলা বিবিকে তোমার বাসায় পাঠিয়ে দিলে কেমন হয় 472 00:42:39,974 --> 00:42:42,643 যাতে, সে তোমার বিচিতে পা দিয়ে হুমকি দিয়ে আসতে পারে?" 473 00:42:42,810 --> 00:42:44,895 ওয়াও, ব্যাপারটা অসাধারণ হবে। 474 00:42:45,063 --> 00:42:47,397 "আর তারপর সেই বেজমেন্ট এর কিলারটার কথাই ধরো 475 00:42:47,565 --> 00:42:50,692 যেটার দায়িত্ব ছিল পুরো আমার উপর, 476 00:42:50,860 --> 00:42:54,154 ওকে ওখানেই বেঁচে থাকতে দাও না! 477 00:42:54,322 --> 00:42:57,616 শুধু, কী বলব, একটু খেয়াল রেখো যে 478 00:42:57,784 --> 00:42:59,952 ও যাতে তিনবেলা খানাপিনা পায়" 479 00:43:01,704 --> 00:43:04,414 আবার জিগায়? কাজটা আসলেই মজার 480 00:43:04,582 --> 00:43:06,083 আমাকে সুযোগ দেয়ার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ 481 00:43:06,251 --> 00:43:10,003 আমার চিরদিনের স্বপ্ন ছিল, এই লাশ গলানো, 482 00:43:34,195 --> 00:43:36,738 ডিইএ তে নাকি আপনার এক ভাই আছে? 483 00:43:40,410 --> 00:43:41,451 কী? 484 00:43:41,619 --> 00:43:43,370 বলেছিলেন শুধু নাকি রেইড দেখতে গিয়েছিলেন 485 00:43:43,538 --> 00:43:46,498 হ্যাঁ অথবা না, ডিইএ তে কোন ভাই আছে কিনা? 486 00:43:47,792 --> 00:43:48,834 ও আমার ভায়রা 487 00:43:49,002 --> 00:43:51,837 ওহ, শুনে শান্তি লাগল 488 00:43:52,005 --> 00:43:53,213 তুমি জানলে কিভাবে? 489 00:43:53,381 --> 00:43:55,048 আপনার আজব বউটা বলেছে 490 00:43:55,216 --> 00:43:57,301 যখন সে আমার এখানে এসেছিল 491 00:43:57,468 --> 00:43:58,844 হ্যাঁ, ঠিক শুনেছেন 492 00:43:59,012 --> 00:44:01,388 এমিলিওকে সরাতে প্রায় দেখেই ফেলেছিল 493 00:44:01,556 --> 00:44:04,683 পরিবারে একটা ঠোল্লা রেখে উদ্ধার করে ফেলছেন। 494 00:44:04,851 --> 00:44:07,894 আর আপনি কেন বলেছেন আমি আপনার কাছে গাঞ্জা বেঁচি? 495 00:44:09,564 --> 00:44:11,982 কারণ মনে হয়েছিল ওটার চেয়ে এটা বলা ভাল 496 00:44:12,150 --> 00:44:16,069 যে আমি ক্রিস্টাল মিথ বানাই এবং একজনকে খুনও করেছি। 497 00:44:25,246 --> 00:44:26,580 আমি যা ভাবছি সেটাই কী? 498 00:44:26,748 --> 00:44:28,123 হ্যাঁ, আমি একটু আধটু টেনেছি 499 00:44:28,291 --> 00:44:30,500 তো কী হইছে? আমার বাড়ি, আমার নিয়ম 500 00:44:30,668 --> 00:44:34,504 আর, হেই, আমারে ওই দৃষ্টি দিবেন না, আমার কাজ আমি করছি 502 00:44:34,672 --> 00:44:36,131 ইতোমধ্যেই এমিলিওর ব্যবস্থা করে ফেলেছি। 503 00:44:36,299 --> 00:44:38,508 আর আপনি এদিকে নিজের কাজটা সারতে গড়িমসি করছেন 504 00:44:38,676 --> 00:44:40,427 খুব ভাল করেছ, 505 00:44:40,595 --> 00:44:42,387 আর জঘন্য কাজটাই তো আমার ঘাড়ে চেপেছে। 506 00:44:42,555 --> 00:44:44,806 ওহ, আচ্ছা... জঘন্য কাজের কথা বলতে চান? শুনতে চান কোনটা জঘন্য? 507 00:44:44,974 --> 00:44:49,144 পারলে ২০০ পাউন্ডের একটা ময়লার বস্তারে সিঁড়ি দিয়ে উপরে তুইলেন 508 00:44:49,312 --> 00:44:51,521 কোনমতে ওরে বাথটাবে নিতে পারছি 509 00:44:51,689 --> 00:44:55,233 বাথটাব মানে? কী বলতে চাচ্ছ? 510 00:44:55,401 --> 00:44:56,443 সেটাও আরেক মজার কারবার 511 00:44:56,611 --> 00:45:00,489 কেন আমি শহরের দোকানে দোকানে দৌড়াবো, ফালতু প্লাস্টিকের ডিব্বার খোঁজে, 513 00:45:00,656 --> 00:45:02,949 যখন নাকি আমার বাড়িতে সুন্দর একটা বাথটাব আছে? 514 00:45:06,621 --> 00:45:09,164 হে, খোদা! 515 00:45:09,874 --> 00:45:11,708 এই, দাঁড়ান 516 00:46:06,514 --> 00:46:10,058 দুঃখিত, কী যেন বলছিলে? ও, হ্যাঁ, 517 00:46:10,226 --> 00:46:14,521 সেই ফালতু প্লাস্টিকের পাত্রের কথা, যেটা তোমাকে কিনতে বলেছিলাম। 518 00:46:14,689 --> 00:46:18,316 ঘটনা হচ্ছে, হাইড্রোফ্লুরিক এসিড প্লাস্টিককে খেতে পারে না 519 00:46:18,484 --> 00:46:24,823 যদিও এটা ধাতু, পাথর, কাঁচ এবং সিরামিককে দ্রবীভূত করতে পারে। 520 00:46:25,199 --> 00:46:27,117 তো এই হচ্ছে ব্যাপার। 521 00:47:00,443 --> 00:47:02,068 এই দেখ মারলাম 00:47:05,443 --> 00:48:02,068 Translated by: Hossain Sadi