1 00:00:26,068 --> 00:00:39,378 گروه ترجمه ی بکس دانلود forum.DLBAX1.in 2 00:00:40,006 --> 00:00:50,006 hoka مترجم 3 00:01:09,236 --> 00:01:12,780 اوه . خدای من 4 00:01:15,993 --> 00:01:18,661 لعنتی 5 00:01:24,918 --> 00:01:27,378 اوه خدا 6 00:01:27,546 --> 00:01:30,840 اوه ، خدای من فکر کن . فکر کن . فکر کن 7 00:01:33,844 --> 00:01:35,511 اوه خدای من 8 00:02:04,958 --> 00:02:07,210 اوکی ، یالا . یالا . یالا 9 00:02:07,377 --> 00:02:09,212 زود باش 10 00:02:14,051 --> 00:02:16,302 اسم من والتر وایت ـه 11 00:02:16,470 --> 00:02:19,222 من توی شماره ی 308 خیابان نگرو ارویو لین زندگی میکنم 12 00:02:19,389 --> 00:02:21,974 آلبوکرک - نیومکزیکو - 87104. 13 00:02:22,142 --> 00:02:23,476 بر اساس قانون 14 00:02:23,644 --> 00:02:26,020 این یک اعتراف به جرم نمیباشد 15 00:02:26,188 --> 00:02:29,649 من الان با خانوادم حرف میزنم 16 00:02:35,781 --> 00:02:37,907 اسکایلر 17 00:02:38,075 --> 00:02:40,243 تو عشق زندگیمی 18 00:02:40,410 --> 00:02:42,370 امیدوارم اینو بدونی 19 00:02:43,747 --> 00:02:45,915 والتر جونیور 20 00:02:46,083 --> 00:02:48,334 تو برای من مرد بزرگی هستی 21 00:02:48,502 --> 00:02:53,089 یه چیزایی .... یه چیزایی هست که باید بدونی 22 00:02:53,257 --> 00:02:55,925 چیزایی که در مورد من ...در چند روز آینده 23 00:02:56,093 --> 00:02:57,802 میفهمی ... 24 00:02:57,970 --> 00:03:03,307 من فقط میخوام بدونی مهم نیست که چطوری به نظر بیان 25 00:03:03,475 --> 00:03:06,269 تو همیشه توی قلب منی 26 00:03:12,276 --> 00:03:14,485 خداحافظ 27 00:05:16,066 --> 00:05:17,566 تولـــدت مبـــارک 28 00:05:17,734 --> 00:05:19,902 اوه 29 00:05:20,070 --> 00:05:21,320 اینو ببین 30 00:05:22,072 --> 00:05:24,657 این گوشت خوک گیاهیه 31 00:05:24,825 --> 00:05:26,575 باور بکنی یا نه بدون کلسترله 32 00:05:26,743 --> 00:05:28,661 و فرقی توی مزش متوجه نمیشی 33 00:05:30,247 --> 00:05:31,747 فکر میکنی کی برمیگردی خونه 34 00:05:31,915 --> 00:05:32,957 سروقت 35 00:05:33,125 --> 00:05:35,584 من نمیخوام صاحبکارت امشبم الافت بکنه 36 00:05:35,752 --> 00:05:39,422 تو تا ساعت 5 پول میگیری تا ساعت 5 هم باید کار بکنی ، نه بیشتر 37 00:05:41,133 --> 00:05:43,259 سلام 38 00:05:43,427 --> 00:05:45,511 سلام ، تولدت مبارک ممنون ، مرسی 39 00:05:45,679 --> 00:05:47,596 دوباره دیر کردی 40 00:05:47,764 --> 00:05:50,349 دوباره آب گرم نبود 41 00:05:50,517 --> 00:05:52,393 من یه راه حل راحت برای این موضوع دارم 42 00:05:52,561 --> 00:05:53,894 ...تو زود بیدار میشی 43 00:05:54,062 --> 00:05:57,148 و بعدش اولین نفری میشی... که دوش میگیره 44 00:05:57,315 --> 00:05:59,025 من یه ایده دارم 45 00:06:00,986 --> 00:06:04,447 چطوره یه آبگرم کن جدید بخریم ؟ 46 00:06:04,614 --> 00:06:09,201 این راه حل چطوره ؟ برای صدهزارمین بار 47 00:06:11,455 --> 00:06:13,164 کپسولتو خوردی ؟ 48 00:06:13,331 --> 00:06:14,373 آره 49 00:06:14,541 --> 00:06:16,459 فکر کنم دارم بهتر میشم 50 00:06:16,626 --> 00:06:19,128 این دیگه چه کوفتیه ؟ 51 00:06:19,296 --> 00:06:20,504 این گوشت خوک گیاهیه 52 00:06:20,672 --> 00:06:23,632 ...ما مواظب کلسترول مونیم فکر کنم... 53 00:06:23,800 --> 00:06:27,470 من نه . من گوشت واقعی میخوام نه این آشغاله تقلبیرو 54 00:06:27,637 --> 00:06:29,305 خیلی بد شد بخورش 55 00:06:29,473 --> 00:06:32,975 این بوی چسب زخم میده 56 00:06:33,143 --> 00:06:35,019 بخورش 57 00:06:39,608 --> 00:06:42,359 خب ، پیری چه حسی داره ؟ 58 00:06:42,527 --> 00:06:44,320 کم عقلی چه حسی داره ؟ 59 00:06:44,488 --> 00:06:46,989 ههه ، خوبه 60 00:06:48,450 --> 00:06:50,242 گوشت گیاهیتو بخور 61 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 کمک نمیخوای نه ، خوبم 62 00:07:11,098 --> 00:07:13,432 خیلی خب ، خونه میبینمت باشه ، میبینمت 63 00:07:17,646 --> 00:07:19,438 ...شیمی 64 00:07:19,606 --> 00:07:22,399 هست مطالعه ی چی ؟... 65 00:07:23,610 --> 00:07:25,152 کسی میدونه ؟ 66 00:07:26,530 --> 00:07:28,906 بن شیمی 67 00:07:29,074 --> 00:07:30,866 شــیمی 68 00:07:31,034 --> 00:07:33,452 نه 69 00:07:33,620 --> 00:07:36,080 ... شیمی هست 70 00:07:36,248 --> 00:07:41,460 خب ، از لحاظ فنی شیمی ... مطالعه ی ماده هست 71 00:07:41,628 --> 00:07:44,755 اما من ترجیح میدم اونو مطالعه در مورد تغییرات ببینم 72 00:07:44,923 --> 00:07:47,550 ...حالا ، فقط فقط در مورد این فکر کنید 73 00:07:47,717 --> 00:07:49,301 الکترون ها 74 00:07:49,469 --> 00:07:51,554 اونها 75 00:07:51,721 --> 00:07:53,222 سطح های انرژی خودشون رو تغییر میدن 76 00:07:53,390 --> 00:07:55,266 مولکول ها 77 00:07:55,433 --> 00:07:58,686 مولکول ها پیوند های خودشون رو تغییر میدن 78 00:07:58,854 --> 00:08:03,607 عناصر ، اونها ترکیب میشن و ترکیبات رو میسازن 79 00:08:03,775 --> 00:08:06,443 ...خب این این تمام زندگیه . درسته ؟ 80 00:08:06,611 --> 00:08:09,238 ...منظورم اینه که ، این فقط این ثابته . این چرخست 81 00:08:09,406 --> 00:08:14,243 ترکیب ، تجزیه بار ها و بارها و بارها 82 00:08:14,411 --> 00:08:16,829 رشد میکنه بعد پوسیده میشه 83 00:08:16,997 --> 00:08:19,373 بعد تبدیل میشه 84 00:08:21,751 --> 00:08:25,254 این واقعا جالبه 85 00:08:30,594 --> 00:08:31,760 "چد" 86 00:08:33,638 --> 00:08:36,098 صندلیت مشکلی داره ؟ 87 00:08:38,268 --> 00:08:40,477 اوکی پیوند یونی 88 00:08:50,614 --> 00:08:52,656 تموم شد ؟ 89 00:08:54,784 --> 00:08:58,495 پیوند یونی ، قسمت شش 90 00:09:09,883 --> 00:09:12,343 یک ، دو ، سه ، این ده دلار و ده تای دیگه که روی هم شد بیستا 91 00:09:12,510 --> 00:09:13,719 یک ، دو ، سه ... این شد ده دلار و اینم ده تا، روی هم بیست دلار 92 00:09:13,887 --> 00:09:16,305 فقط این قبض رو به مسئول شست و شوی ماشینتون بدید 93 00:09:16,473 --> 00:09:19,266 مرسی ، بازم تشریف بیارید 94 00:09:29,986 --> 00:09:33,656 اون نمیاد گفت استعفا میده 95 00:09:33,823 --> 00:09:35,407 من خودم پذیرش میکنم 96 00:09:35,575 --> 00:09:38,327 نه باگدان ما در این مورد حرف زده بودیم 97 00:09:38,495 --> 00:09:41,080 من دستم تنگه ، والتر چکار باید بکنم ؟ 98 00:09:43,792 --> 00:09:46,001 والتر ؟ 99 00:09:46,920 --> 00:09:48,879 چکار باید بکنم ؟ 100 00:10:08,608 --> 00:10:12,027 سلام آقای وایت 101 00:10:12,195 --> 00:10:13,904 اون لاستیک رو برق بنداز 102 00:10:14,072 --> 00:10:16,031 اوه خدای من 103 00:10:16,199 --> 00:10:18,784 باورت نمیشه کی داره ماشین چاد رو میشوره 104 00:10:18,952 --> 00:10:20,828 آقای وایت 105 00:10:20,996 --> 00:10:22,288 از شیمی 106 00:10:42,058 --> 00:10:44,560 سورپرایز 107 00:10:44,728 --> 00:10:46,145 تولدت مبارک بابا 108 00:10:46,313 --> 00:10:48,564 تولدت مبارک تولدت مبارک 109 00:10:49,649 --> 00:10:53,485 اوه ، خیلی دیر کردی 110 00:10:53,653 --> 00:10:55,321 واقعا. اسکایلر دارم جدی میگم 111 00:10:55,488 --> 00:10:57,614 منظورم اینه که شکمت مثل یه تخته صافه 112 00:10:57,782 --> 00:11:00,326 اوه تو عالی به نظر میای 113 00:11:00,493 --> 00:11:02,369 اصلا نشون نمیده بارداره نشون میده ؟ 114 00:11:02,537 --> 00:11:04,413 یه کم نشون میده 115 00:11:05,498 --> 00:11:08,250 کارمن این خواهر منه ماری 116 00:11:08,418 --> 00:11:10,502 خوشبختم 117 00:11:11,713 --> 00:11:14,631 گلاک 22 این چیزیه که همیشه حملش میکنم . اوکی ؟ 118 00:11:14,799 --> 00:11:17,634 منظورم اینه که تا بیاید بگیر چرا چنتا گلوله ازش خارج شده 119 00:11:17,802 --> 00:11:19,428 میتونید دیگه 9 میلیمتری رو فراموش کنید .درسته ؟ 120 00:11:19,596 --> 00:11:22,431 لعنتی . من یکی از همینارو دیدم که با یه شلیک شیشه ی جلوی ماشینو داغون کرد 121 00:11:22,599 --> 00:11:23,932 آره ، البته شمارو هم با گلوله پرت میکنه 122 00:11:25,352 --> 00:11:26,602 اگه میخواید یه اسلحه بخرید بچه ها 123 00:11:26,770 --> 00:11:28,145 باید یه اسلحه ی کامل و عالی بخرید 124 00:11:28,313 --> 00:11:29,355 کالیبر 14 125 00:11:29,522 --> 00:11:30,939 ....اوه 126 00:11:31,107 --> 00:11:32,691 این فوق العادست زیباست ، نیستش ؟ 127 00:11:32,859 --> 00:11:35,652 آره بابا بیا امتحانش بکن 128 00:11:35,820 --> 00:11:36,862 آره دیدمش 129 00:11:37,030 --> 00:11:39,448 زود باش . بگیرش آره بگیر دستت والت 130 00:11:39,616 --> 00:11:41,200 اوه 131 00:11:41,368 --> 00:11:43,077 نه ، نه این خیلی سنگینه 132 00:11:43,244 --> 00:11:44,453 برای همینه که باید دست یه مرد باشه 133 00:11:46,581 --> 00:11:48,040 هی ، گازت نمیگیره که . درسته ؟ 134 00:11:48,208 --> 00:11:50,918 شبیه کیت ریچاردز شده با یه لیوان شیر گرم توی دستش . شبیه ش نیست ؟ 135 00:11:53,254 --> 00:11:55,798 هی والت همه گوش کنن گوش کنید لطفا 136 00:11:55,965 --> 00:11:57,007 میخوام یه پیک مشروب بزنم 137 00:11:57,175 --> 00:11:59,760 یه پیک کوچیک به سلامتی باجناقم بیا اینجا 138 00:11:59,928 --> 00:12:04,139 والت ، تو مغذی به اندازه ی یک ایالت داری 139 00:12:04,307 --> 00:12:06,058 ولی ما نمیخوایم اونو مثل یه نقشه جولوی چشمات بگیریم 140 00:12:07,644 --> 00:12:09,436 ولی قبلت دقیقا هموجاست که باید باشه 141 00:12:09,604 --> 00:12:12,147 قلب جای درستیه ما دوست داریم مرد . ما دوست داریم 142 00:12:12,315 --> 00:12:13,857 همه ، به سلامتی والت 143 00:12:19,948 --> 00:12:22,157 اوه ، لعنتی بزن کانال 3 144 00:12:23,785 --> 00:12:25,828 که در این مرحله سه نفر رو بازداشت کردیم 145 00:12:25,995 --> 00:12:27,955 و اونارو حبس کردیم 146 00:12:28,123 --> 00:12:30,666 من مفتخرم که بگم یک عملیات حرفه و برجسته 147 00:12:30,834 --> 00:12:34,169 توسط همکاران من در دفتر منطقه ی آلبوکرک 148 00:12:34,337 --> 00:12:37,005 منجر به جمع آوری مقدار ...قابل توجهی 149 00:12:37,173 --> 00:12:38,674 متامفتامین از خیابان ها شده... 150 00:12:38,842 --> 00:12:40,634 آیا تیر اندازی ای هم شد ؟ نه خانم 151 00:12:40,802 --> 00:12:42,469 ماموران ما با غافلگیری مظنونین رو دستگیر کردند 152 00:12:42,637 --> 00:12:45,556 لعنتی . تلویزیون نگفت که ده پوند بوده 153 00:12:45,723 --> 00:12:47,057 ده پوند ؟ 154 00:12:47,225 --> 00:12:49,852 هی ، هردوشون بیان بشینن روی این 155 00:12:50,019 --> 00:12:52,521 هنگ چیه ؟ 156 00:12:52,689 --> 00:12:54,982 ببخشید تو نباید اینو ببینی 157 00:13:00,530 --> 00:13:02,948 هنک ، چقدر پوله ؟ یه چیزی حدود 700 هزار دلار 158 00:13:03,116 --> 00:13:04,533 محموله ی خیلی قشنگی بوده 159 00:13:04,701 --> 00:13:06,785 چیزی که من میگم اینه که امروز روز خیلی خوبی برای شهروندای آلبوکرک بوده 160 00:13:06,953 --> 00:13:08,203 وای 161 00:13:08,371 --> 00:13:11,081 زمانی که ما میتونیم این محموله ی بزرگ رو توی معامله های محلی مواد گزارش بکنیم 162 00:13:11,249 --> 00:13:14,334 خب ، این غیر عادیه . نیست ؟ این همه پول نقد ؟ 163 00:13:14,502 --> 00:13:16,420 ممم ، خب همیشه هم اینطوری نیست 164 00:13:16,588 --> 00:13:18,881 اینطوری پول در آوردن راحته البته تا زمانی که ما نگرفتیمتون 165 00:13:20,550 --> 00:13:22,885 والت ، تو فقط یه اشاره بکنم تا با خودم ببرمت به یه عملیات 166 00:13:23,052 --> 00:13:25,220 میتونی مارو ببینی که ضربتی میریزیم یه آزمایشگاه شیشرو میگیریم هان ؟ 167 00:13:25,388 --> 00:13:27,890 یه کم هیجان توی زندگیت ایجاد بکن 168 00:13:28,057 --> 00:13:30,809 باشه ، شاید یه روزی 169 00:13:39,486 --> 00:13:41,320 این چیه ؟ 170 00:13:41,488 --> 00:13:44,573 اون یه گلدون سنگیه از یه مغازه ی کارای دستی گرفتمش 171 00:13:44,741 --> 00:13:46,325 اوه 172 00:13:50,497 --> 00:13:51,788 چکار داری میکنی ؟ 173 00:13:51,956 --> 00:13:55,250 دارم بازی میکنم و دو دقیقه دیگه میتونم ذخیرش کنم 174 00:13:55,418 --> 00:13:57,377 اوه 175 00:14:03,134 --> 00:14:04,968 چه خبره ؟ 176 00:14:05,136 --> 00:14:07,429 تو به من بگو . تولدته پسر 177 00:14:10,016 --> 00:14:12,226 اوه . هی . خب برای چهارشنبه چه کاره ای ؟ 178 00:14:12,393 --> 00:14:16,355 ممم . کارواش باگدان میگه نیاز به من داره 179 00:14:16,523 --> 00:14:18,023 تا ساعت چند ؟ ظهر ؟ 1 ؟ 180 00:14:18,191 --> 00:14:20,859 شاید تا ساعت 2 اینطوری به نظر میاد 181 00:14:21,027 --> 00:14:23,946 و بعدش چی ؟ 182 00:14:24,113 --> 00:14:27,282 امم . در حقیقت 183 00:14:27,450 --> 00:14:30,285 فکر کردم برم به آزمایشگاه لوس آلاموس *آزمایشگاه ملی لوس آلاموس؛ قرارگاهی برای جنایات علمی آمریکا* 184 00:14:30,453 --> 00:14:31,870 ...اونا دارن یه 185 00:14:32,038 --> 00:14:33,455 نمایشگاه برای عموم... برگزار میکنن 186 00:14:33,623 --> 00:14:35,958 ...واقعا به نظر میاد که 187 00:14:36,125 --> 00:14:39,294 نمیخوای اونجارو رنگ بکنی ؟ نه ، رنگش میکنم 188 00:14:39,462 --> 00:14:41,964 ... این فقط 189 00:14:42,131 --> 00:14:43,590 میدونی ؟ فقط یه نمایشگاست... 190 00:14:43,758 --> 00:14:47,719 در رابطه با عکس هایی که رباط مریخ نورد گرفته 191 00:14:47,887 --> 00:14:51,139 منظورم اینه که ، اون چزئیات واقعا متحیر کنندست 192 00:14:51,307 --> 00:14:53,976 اون فقط نمایشگاهه من واقعا نیاز دارم یه جاهایی رو رنگ بکنی 193 00:14:54,143 --> 00:14:56,103 زودتر از اون باید پشت اتاق خواب تموم بشه 194 00:14:56,271 --> 00:14:57,521 میدونم 195 00:14:57,689 --> 00:15:00,816 و من میخوام خودم انجامش بدم ولی تو گفتی که روی چهارپایه نرو 196 00:15:00,984 --> 00:15:03,318 من رنگش میکنم باشه 197 00:15:06,322 --> 00:15:09,324 اون پایین چه خبره ؟ اوه . نه ... 198 00:15:09,492 --> 00:15:11,118 والت کوچولو هنوز خوابه ؟ 199 00:15:11,286 --> 00:15:12,703 نه . این ... 200 00:15:12,870 --> 00:15:15,497 ...نه ، چیزی نیست . اون فقط 201 00:15:15,665 --> 00:15:18,834 تو میدونی . خب باید مراقب بچه و ... باشیم 202 00:15:19,002 --> 00:15:22,254 خب . نگران بچه نباش این فقط به خاطر توئه 203 00:15:22,422 --> 00:15:26,717 ما فقط امشب این کارو میکنیم 204 00:15:26,884 --> 00:15:29,928 پس فقط چشمات رو ببند 205 00:15:30,096 --> 00:15:32,723 ...آروم و بیخیال 206 00:15:35,518 --> 00:15:38,353 چشماتو ببند باشه .اوه 207 00:15:38,521 --> 00:15:40,230 باشه 208 00:15:41,733 --> 00:15:43,692 داری میشی 209 00:15:43,860 --> 00:15:48,030 همینه 210 00:15:48,197 --> 00:15:50,866 داری میشی 211 00:15:51,034 --> 00:15:58,874 ادامه بده 212 00:15:59,042 --> 00:16:03,795 ادامه .... آره . برنده شدم 213 00:16:53,930 --> 00:16:57,391 این واقعا شرم آوره من خوبم ، صادقانه دارم میگم 214 00:16:57,558 --> 00:16:59,935 این فقط یه بیماری کوچیکه که حل میشه 215 00:17:00,103 --> 00:17:02,521 اول ، همسرم اینو گرفت بعد پسرم ، حالا هم من 216 00:17:02,689 --> 00:17:06,942 این فقط ... این فقط یه سرماخوردگیه 217 00:17:07,110 --> 00:17:08,568 میتونه از افتادن قند خون هم باشه 218 00:17:08,736 --> 00:17:10,821 من امروز صبح صبحونه ی خوبی نخوردم 219 00:17:10,988 --> 00:17:12,489 صادقانه میگم که نخوردم 220 00:17:12,657 --> 00:17:15,617 هی ، به من گوش کن ...میتونی یه لطفی بهم بکنی ؟ فقط 221 00:17:15,785 --> 00:17:17,869 فقط منو همینجاها یه جا... پیاده بکن 222 00:17:18,037 --> 00:17:21,164 اوه ، نه ، متاسفم 223 00:17:21,791 --> 00:17:24,292 به خاطر این میگم چون من دفترچه بیمه ندارم 224 00:17:24,460 --> 00:17:26,336 به خاطر من چنتا نفس عمیق بکشید 225 00:17:32,760 --> 00:17:35,137 کسی هست که بخواید بهش خبر بدید ؟ 226 00:17:35,304 --> 00:17:37,556 اون ، نه ، خدایا ، نه 227 00:17:37,724 --> 00:17:39,975 بچرخرید به پشتتون . ممکنه ؟ 228 00:17:42,687 --> 00:17:44,604 آقای وایت ، آیا شما سیگاری هستید ؟ 229 00:17:44,772 --> 00:17:47,357 نه . هرگز 230 00:17:49,068 --> 00:17:50,485 چرا داری اینو میپرسی ؟ 231 00:18:30,151 --> 00:18:32,694 آقای وایت 232 00:18:32,862 --> 00:18:34,696 آقای وایت؟ 233 00:18:35,865 --> 00:18:37,199 بله ؟ 234 00:18:38,326 --> 00:18:40,494 شما میتوجه شدید که چی بهتون گفتم ؟ 235 00:18:40,661 --> 00:18:42,704 بله 236 00:18:42,872 --> 00:18:45,624 سرطان ریه و غیر قابل جراحی 237 00:18:47,418 --> 00:18:49,920 متاسفم ولی باید ...مطمئن بشم که 238 00:18:50,087 --> 00:18:52,881 شما کاملا متوجه شدید ... 239 00:18:53,049 --> 00:18:55,550 بهترین سناریویی که میشه ...گفت با ادامه دادن شیمی 240 00:18:55,718 --> 00:18:58,970 اینه که دو سال دیگه... زنده میمونم 241 00:19:00,515 --> 00:19:02,432 ....این فقط 242 00:19:02,600 --> 00:19:05,310 یه کم سس خردل ریخته روتون .... 243 00:19:06,854 --> 00:19:09,773 همونجا یه کم سس خردل ریخته 244 00:19:09,941 --> 00:19:11,483 همونجا 245 00:19:20,576 --> 00:19:22,577 خب سوابق من نشون میده من اونو پرداخت کردم 246 00:19:22,745 --> 00:19:25,789 و من واقعا احساس نمیکنم که هیچ دیر شدنی توی کارمون بوده باشه 247 00:19:25,957 --> 00:19:27,582 بله ، درسته 248 00:19:27,750 --> 00:19:31,127 خب ، من با بانک چک میکنم و شاید با اداره پست چک کردم 249 00:19:31,295 --> 00:19:33,588 شاید اونا گمش کردن یا یه همچین چیزی 250 00:19:33,756 --> 00:19:36,800 باشه ، اجازه بدید من . توی اون ببینم باشه 251 00:19:36,968 --> 00:19:38,176 ممنون 252 00:19:41,097 --> 00:19:44,516 سلام 253 00:19:47,103 --> 00:19:49,729 ماه گذشته از کارت اعتباری استفاده کردی ؟ 254 00:19:49,897 --> 00:19:53,608 15 دلارو 88 سنت در استیپلز 255 00:19:57,363 --> 00:20:01,575 اوه. ما کاغذ پرینتر میخواستیم 256 00:20:01,742 --> 00:20:05,745 والت ، ما از کارت اعتباری نباید استفاده بکنیم 257 00:20:05,913 --> 00:20:08,106 باشه 258 00:20:08,374 --> 00:20:11,376 خب امروز چطور بود ؟ 259 00:20:12,587 --> 00:20:14,379 اوه . خودت که میدونی 260 00:20:15,506 --> 00:20:17,632 ...نمیدونم . امروز 261 00:20:20,136 --> 00:20:21,636 خوب بود... 262 00:20:48,748 --> 00:20:51,207 سلام والتر 263 00:20:51,375 --> 00:20:52,834 والتر 264 00:20:53,002 --> 00:20:55,086 والتر فردا شب من دست تنهام 265 00:20:55,254 --> 00:20:56,796 نیاز بهت دارم که بری بیرون و ماشینارو تمیز بکنی 266 00:20:56,964 --> 00:20:58,089 زودباش چی ؟ 267 00:20:58,257 --> 00:21:00,258 گفتم نیاز بهت دارم که بعضی از شست و شو هارو انجام بدی 268 00:21:00,426 --> 00:21:02,719 اومدی اینجا کار بکنی یا اینکه مثل قُلمراد متعجبانه آسمونو نگاه کنی ؟ 269 00:21:02,887 --> 00:21:04,763 یالا ، بیا بریم 270 00:21:06,599 --> 00:21:08,183 یالا مرد 271 00:21:08,351 --> 00:21:09,851 "بیا اینو بخور "باگدان 272 00:21:10,019 --> 00:21:11,102 چـــی؟ 273 00:21:11,270 --> 00:21:13,897 .گفتم گائیدمت تو و اون ابرو هاتو 274 00:21:18,527 --> 00:21:20,445 بیا اینو بشور 275 00:22:20,256 --> 00:22:21,589 الو 276 00:22:21,757 --> 00:22:25,051 آه . هنک ؟ هنک، والتم ، سلام 277 00:22:25,219 --> 00:22:27,762 اوه ، گوش کن بیدارت که نکردم ؟ 278 00:22:27,930 --> 00:22:30,265 خوبه . خوبه 279 00:22:30,433 --> 00:22:34,060 اوه . نه . نه ...اتفاقی نیوفتاده . فقط 280 00:22:34,228 --> 00:22:36,896 راستش من ... در مورد اون پیشنهادت فکر کردم 281 00:22:37,064 --> 00:22:40,233 همون اومدن با شما 282 00:22:40,401 --> 00:22:42,902 آخرین خونه سمت راست میبینش ؟ 283 00:22:43,070 --> 00:22:44,988 اون دوطبقه ـه نه ، خونه ی کنارش 284 00:22:45,156 --> 00:22:47,657 اونی که ، اووم ، نمیدونم شما چی بهش میگید ؟ 285 00:22:47,825 --> 00:22:48,867 سبز؟ 286 00:22:49,035 --> 00:22:51,202 سبز ملایم 287 00:22:51,370 --> 00:22:52,662 سبز ملایم؟ 288 00:22:52,830 --> 00:22:55,123 این دیگه چه کوفتیه که از خودت در آوردی ؟ خدایا 289 00:22:55,291 --> 00:22:57,500 سبز ملایم به این میگن سبز ملایم 290 00:22:57,668 --> 00:23:00,628 تقصیره منه که تو الاغ کند ذهن تنها کلمه ای که میدونی " سبز ـه " ؟ 291 00:23:00,796 --> 00:23:04,340 "چرکِ آلت" اینو هم میدونم نظرت در این مورد چیه ؟ 292 00:23:04,508 --> 00:23:06,968 به هر حال ، اووم ، اون سبزه ملایمه ، میبینیش ؟ 293 00:23:07,136 --> 00:23:09,512 خب ، چه چیزی در مورد این آزمایشگاه شیشه میدونید ؟ 294 00:23:09,680 --> 00:23:10,722 ...خبر چینمنون فقط 295 00:23:10,890 --> 00:23:13,975 در مورد یه خری به نام... کاپتان کوک "گفته" 296 00:23:14,143 --> 00:23:15,810 بالای همینجا زندگی میکنه 297 00:23:14,878 --> 00:23:17,878 میگن اون همیشه از پودر فلفل قرمز فرار میکنه 298 00:23:18,948 --> 00:23:19,590 هه هه 299 00:23:20,191 --> 00:23:22,442 آه . یه خری از همین مکزیکی های فراون 300 00:23:22,610 --> 00:23:25,528 ها ها . کاپتان کوک اسم سفیدپوستاست 301 00:23:25,696 --> 00:23:26,821 احمق جهنمی 302 00:23:26,989 --> 00:23:28,990 آره . من بهت میگم چکار کنیم 303 00:23:29,158 --> 00:23:31,326 من بیست دلار شرط میبندم که مکزیکیه 304 00:23:31,494 --> 00:23:34,329 قبوله شرط میبندیم 305 00:23:35,998 --> 00:23:38,583 خیلی خب ، یالا یالا ، یالا 306 00:23:42,505 --> 00:23:44,714 خیلی خب . اتوبوس مدرسه بی مورده شما چراغ سبز برای حمله رو گرفتید 307 00:23:44,882 --> 00:23:46,466 دریافت شد 308 00:23:53,808 --> 00:23:55,725 اینو ببین. الان به گه میکشیمشون 309 00:24:00,022 --> 00:24:01,523 برو برو برو برو 310 00:24:12,201 --> 00:24:13,910 آزمایشگاه های شیشه مثل توالت میمونن توی یه روز به این خوبی 311 00:24:14,078 --> 00:24:16,371 یه اشتباه توی ترکیبات باعث میشه گاز خردل تولید بشه 312 00:24:16,539 --> 00:24:19,207 گاز فسفریک 313 00:24:19,375 --> 00:24:21,584 فکر کنم اره ، دقیقا 314 00:24:21,752 --> 00:24:24,379 با یه صدای پووف ، میکشتت از راه تنفس 315 00:25:12,595 --> 00:25:15,013 خونه امنه یه مظنون رو دستگیر کردیم 316 00:25:15,181 --> 00:25:17,599 دریافت شد ...راستی مظنون 317 00:25:17,766 --> 00:25:19,934 میتونه یه فرد لاتین زبان باشه ؟... 318 00:25:20,102 --> 00:25:22,937 گواهینماش میگه اسمش امیلیو کومایا هست 319 00:25:23,105 --> 00:25:24,772 آسیاییه . رد کن بیا پولو 320 00:25:24,940 --> 00:25:27,609 هی هی اسم کوچیکش "امیلیو" هست 321 00:25:27,776 --> 00:25:29,444 نصف مکزیک این اسمو دارن 322 00:25:29,612 --> 00:25:31,571 چیزی هست بگو ولی من ده تاشو بهت پس میدم 323 00:25:33,949 --> 00:25:35,116 اخماتو باز کن ، گومی 324 00:25:35,284 --> 00:25:37,535 شما مردم هنوز خیلی زوده به من برسید هنک ؟ 325 00:25:38,454 --> 00:25:40,622 فکر میکنی من میتونم برم یه سر تو ؟ 326 00:25:40,789 --> 00:25:42,749 یه آزمایشگاه واقعی رو ببینم 327 00:25:43,792 --> 00:25:45,793 اوه 328 00:25:45,961 --> 00:25:47,128 آره 329 00:25:47,296 --> 00:25:49,881 باشه . بذار بهت بگم چکار میکنیم ما میریم زیرچشمی یه نگاه میندازیم 330 00:25:50,049 --> 00:25:52,050 و داخل رو چک میکنیم و برمیگردیم 331 00:25:52,218 --> 00:25:54,928 یه دقیقه اینجا صبر کن بزن بریم فرانک 332 00:26:14,865 --> 00:26:16,324 اوه 333 00:26:24,250 --> 00:26:25,917 یا پنج تن 334 00:26:33,342 --> 00:26:34,759 اوه پروردگارا 335 00:26:36,387 --> 00:26:37,679 !پینکمن ؟ 336 00:27:34,445 --> 00:27:38,031 سلام . اوه . منم تنهام 337 00:27:44,747 --> 00:27:45,913 چطوری پیدام کردی ؟ 338 00:27:46,081 --> 00:27:48,916 آدرست هنوز توی فایل های مدرسه هست 339 00:27:52,004 --> 00:27:55,256 خب اینجا ... اینجا برای عمته ؟ 340 00:27:55,424 --> 00:27:56,674 الان برای منه 341 00:28:00,095 --> 00:28:01,804 ببین . هیچکس دنبالت نیست 342 00:28:01,972 --> 00:28:04,098 اینجا چکار داری ؟ 343 00:28:04,266 --> 00:28:06,184 کنجکاو بودم 344 00:28:06,352 --> 00:28:09,937 حقیقتا همه جور انتظار داشتم ...ببینمت ولی 345 00:28:10,105 --> 00:28:12,231 ولی تولید شیشه ؟... 346 00:28:12,399 --> 00:28:13,649 ...من 347 00:28:13,817 --> 00:28:15,902 تصورشم نمیکردم 348 00:28:17,237 --> 00:28:18,863 پول زیادی توش هست . نه ؟ 349 00:28:19,031 --> 00:28:20,823 من نمیدونم در مورد چی داری حرف میزنی 350 00:28:20,991 --> 00:28:22,825 نه ؟ خب بذاز یه راهنمایی بکنم 351 00:28:24,787 --> 00:28:26,954 کاپتان کوک 352 00:28:27,122 --> 00:28:28,956 یعنی این نیستی دیگه ؟ 353 00:28:34,880 --> 00:28:37,298 همونطور که گفتم هیچکس دنبال تو نیست 354 00:28:37,466 --> 00:28:39,550 ببین . من نمیدونم تو اینجا چی میخوای و دنبال چی هستی 355 00:28:39,718 --> 00:28:41,135 آقای وایت 356 00:28:41,303 --> 00:28:43,513 منظورم اینه که اومدی ...اینجا تا بهم در مورد 357 00:28:43,680 --> 00:28:47,141 راه راست و قربتا الی الله و... عوض کردن خودمو ... بهم بگی ؟ 358 00:28:47,309 --> 00:28:50,186 نه واقعا زمان دبیرستان خیلی وقت پیش بود که گذشت 359 00:28:50,354 --> 00:28:54,857 خوش نیومدی آقا معلم پس راتو بکش و برو و صحبتم نکن 360 00:28:55,025 --> 00:28:56,984 یه کوچولو صحبت دارم 361 00:28:57,152 --> 00:29:00,405 تو امروز همکارتو از دست دادی اسمش چی بود ؟ 362 00:29:01,532 --> 00:29:04,325 امیلیو ؟ 363 00:29:04,493 --> 00:29:06,661 امیلیو داره میره زندان 364 00:29:07,955 --> 00:29:11,791 اداره ی مبارزه با مواد مخدر تمام پولتو ضبط کرد ، و همچنین آزمایشگاهتو 365 00:29:12,960 --> 00:29:14,669 تو هیچی نداری 366 00:29:14,837 --> 00:29:17,046 خب گزینه ی پیشنهادی اول 367 00:29:17,214 --> 00:29:19,340 تو هیچی نداری اما خرید و فروش سرت میشه 368 00:29:20,259 --> 00:29:22,677 و منم شیمی بلدم 369 00:29:25,639 --> 00:29:28,015 فکر میکنم 370 00:29:28,183 --> 00:29:30,393 شاید تو و من بتونیم همکار بشیم 371 00:29:41,697 --> 00:29:45,533 تو ؟؟؟ تو میخوای شیشه درست کنی ؟ 372 00:29:46,660 --> 00:29:48,119 !!تو ؟؟ 373 00:29:48,287 --> 00:29:51,789 تو و ... من 374 00:29:51,957 --> 00:29:53,541 درسته 375 00:29:55,043 --> 00:29:56,085 وای 376 00:29:56,253 --> 00:29:58,045 اگه این نشد گزینه ی دوم 377 00:29:58,213 --> 00:30:00,715 من برمیگردم و تو رو لو میدم 378 00:30:10,392 --> 00:30:12,351 این دیگه چه کوفتیه ؟ 379 00:30:12,519 --> 00:30:13,561 اگه درست بدونم 380 00:30:13,729 --> 00:30:15,897 من توصیفش میکنم به موزائیک هنر دست 381 00:30:16,064 --> 00:30:17,273 و کسی هم تا حالا اینو خریده ؟ 382 00:30:17,441 --> 00:30:18,733 آره . بعضیا در مینیاپولیس 383 00:30:18,901 --> 00:30:21,319 چهارده دلار به علاوه ی حمل و نقل 384 00:30:21,487 --> 00:30:24,572 با این نرخ تو 50 تا 60 سال دیگه پولدار میشی 385 00:30:25,574 --> 00:30:27,116 پس سر رمانت چی پیش میاد ؟ 386 00:30:27,284 --> 00:30:29,744 رمان نیستش ...در حقیقت ، من 387 00:30:29,912 --> 00:30:31,454 تو یه رمان ننوشتی ؟ 388 00:30:31,622 --> 00:30:33,748 تو به من گفته بودی نه . یه داستان کوتاهه 389 00:30:33,916 --> 00:30:36,459 با خودم گفتم اینطوری یه چیز خواننده پسند از آب درمیاد 390 00:30:36,627 --> 00:30:38,377 .البته شاید من تلاشم رو میکنم 391 00:30:39,421 --> 00:30:41,130 و انتشار یه محموعه ی دیگه 392 00:30:41,298 --> 00:30:43,841 هیچکدومشون فروش نمیرن 393 00:30:44,009 --> 00:30:47,929 من فقط فکر میکنم که رمان بهتر فروش میره 394 00:30:48,096 --> 00:30:51,140 آره ، خب ، شایدم اینطوری باشه که تو میگی 395 00:30:51,308 --> 00:30:54,101 من همیشه میخوام یه چیزی بخونم . میتونم برات نقدش کنم 396 00:30:54,269 --> 00:30:56,354 اوه 397 00:30:56,522 --> 00:30:57,980 نه 398 00:30:59,566 --> 00:31:03,861 منظورم اینه که الان هنوز به اون مرحله نرسیده 399 00:31:04,029 --> 00:31:05,071 نه 400 00:31:05,239 --> 00:31:08,658 فقط یه پیشنهاد بود 401 00:31:08,825 --> 00:31:10,326 خب . اخیرا چه خبر از والت ؟ 402 00:31:10,494 --> 00:31:12,370 مظنورت چیه ؟ اون خوبه 403 00:31:12,538 --> 00:31:14,455 ...اون فقط به نظر میاد که انگار 404 00:31:14,623 --> 00:31:16,541 نمیدونم بیش از معمول ساکته 405 00:31:16,708 --> 00:31:19,293 Well, turning 50 is a big deal. 406 00:31:19,461 --> 00:31:23,172 I mean, I'm sure as hell not looking forward to 40. 407 00:31:24,591 --> 00:31:26,968 You're gonna be a complete basket-case. 408 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 یعنی یه بحران اواسط زندگی مشترکه ؟ 409 00:31:32,641 --> 00:31:34,976 نه . اون فقط یه کم ساکته 410 00:31:35,852 --> 00:31:36,894 مشکل در رابطه با سکسه ؟ 411 00:31:37,062 --> 00:31:39,105 ماری . خدایا 412 00:31:39,273 --> 00:31:40,982 فکر میکردم جوابش همین باشه 413 00:32:23,609 --> 00:32:25,026 میخوای فقط همونجا بشینی ؟ 414 00:32:33,368 --> 00:32:35,745 اینو ببین . اینو ببین 415 00:32:35,912 --> 00:32:40,583 یه لوله ی شیشه ای سبک برای بازیابیه . 800 میلی لیتر . خیلی نادره 416 00:32:40,751 --> 00:32:43,544 بقیه چیزا هم که معمولیه مثل ...پایپ و بشر ها و 417 00:32:43,712 --> 00:32:47,673 مثل ارلن های خودتم اینجا هست اما یه چیز معرکه دارم 418 00:32:47,841 --> 00:32:53,054 یه ظرف جوش 5000 میلی لیتری 419 00:32:55,390 --> 00:32:58,392 من توی اون درست میکنم اون بزرگه 420 00:32:59,728 --> 00:33:01,854 توی یکی از اینا ؟ 421 00:33:02,022 --> 00:33:03,564 نه این یه بالن حجمیه 422 00:33:03,732 --> 00:33:05,232 تو نباید توی یکی از اینا درست بکنی 423 00:33:05,400 --> 00:33:06,817 اوه .چرا من درست میکنم 424 00:33:06,985 --> 00:33:08,444 اوه . نه . تو نمیکنی 425 00:33:08,612 --> 00:33:12,490 بالن حجمی برای مخلوط کردن و... استفاده میشه 426 00:33:12,658 --> 00:33:15,493 تو نباید به یه بالن حجمی حرارت بدی 427 00:33:15,661 --> 00:33:17,578 ظرف جوش برای اینکاره 428 00:33:17,746 --> 00:33:20,081 تو اصلا چیزی از کلاسای شیمی من یاد گرفتی ؟ 429 00:33:20,248 --> 00:33:23,334 نه . تو منو انداختی یادت میاد ؟ 430 00:33:23,502 --> 00:33:25,795 جای تعجبی هم نداره تو روحت 431 00:33:25,962 --> 00:33:29,465 و بذار من یه چیزی بهت بگم . این شیمی نیست 432 00:33:29,633 --> 00:33:31,634 باشه ؟ این هنره اوه . آره 433 00:33:31,802 --> 00:33:33,427 درست کردن شیشه یه هنره 434 00:33:33,595 --> 00:33:36,722 و چیزی که من درست میکنم مثل یه بمب میمونه پس تو چیزی به من نیمخواد یاد بدی 435 00:33:36,890 --> 00:33:39,350 آشغالی که تو درست میکنی مزخرفه آشغاله 436 00:33:39,518 --> 00:33:41,602 من شیوه ی ساخت شمارو دیدم . مسخره است واقعا 437 00:33:41,770 --> 00:33:44,438 تو و من آشغال تولید نمیکنیم 438 00:33:44,606 --> 00:33:47,358 ما یه محصول شیمیایی خالص و عالی و پایدار درست میکنیم 439 00:33:47,526 --> 00:33:49,777 کیفیتش تبلیغ ماست بدون تقلب 440 00:33:49,945 --> 00:33:51,487 بدون فرمولای بچه گونه بدون پودر فلفل قرمز 441 00:33:51,655 --> 00:33:53,781 نه نه . فلفل قرمز امضای منه 442 00:33:53,949 --> 00:33:55,282 دیگه نیست 443 00:33:56,368 --> 00:33:59,370 باشه . خب . حالا میبینیم که هست یا نیست 444 00:33:59,538 --> 00:34:00,621 این دیگه چه گوفتیه ؟ 445 00:34:00,789 --> 00:34:02,456 تجهیزات ایمنی آزمایشگاه 446 00:34:02,624 --> 00:34:05,751 ما همچنین یه شست و شوی اضطراری برای چشم هامون هم خواهیم داشت 447 00:34:05,919 --> 00:34:08,546 این مواد شیمیایی هستند بخار هاشون هم سمیه 448 00:34:08,714 --> 00:34:10,381 فکر نکنم این چیزارو بفهمی 449 00:34:10,549 --> 00:34:13,843 خب . تو میتونی مثل مرده شورا لباس بپوشی ولی من نمیپوشم 450 00:34:18,974 --> 00:34:21,642 ...گوش کن . این وسایل 451 00:34:21,810 --> 00:34:24,061 بیشتر از یه روز... نمیتونن اینجا بمونن 452 00:34:24,229 --> 00:34:25,938 چی ؟ من فکر کردم میخوایم همینجا درست کنیم / 453 00:34:26,106 --> 00:34:27,481 نه . ما ایـــنجـــا درست نمیکنیم 454 00:34:27,649 --> 00:34:30,651 باشه ؟ اینجا خونه ی منه جایی که غذا میخورم این گه رو نمیخورم 455 00:34:30,819 --> 00:34:32,403 خب ، پس کجا درست کنیم؟ 456 00:34:32,571 --> 00:34:35,322 تو به من بگو . این ایده ی توئه مرد 457 00:34:35,490 --> 00:34:37,491 تو میخوای بوشو بلند بکنی توی خونه ی خودت این کارو بکن 458 00:34:37,659 --> 00:34:41,996 نه . منم این فکرو نمیکردم اوه . خوبه 459 00:34:43,498 --> 00:34:45,499 هب 460 00:34:45,667 --> 00:34:49,003 چطوره یه خونه ی اجاره ای بگیریم ؟ 461 00:34:49,171 --> 00:34:52,006 از همونایی که یه پارکینگ کوچیک داره همونجا کار میکنیم 462 00:34:52,174 --> 00:34:56,093 نه اون تابلوئه . سگای مواد یاب توی خیابونا پرسه میزنن 463 00:34:57,679 --> 00:35:00,723 آر وی . چیزیه که میخوایم 464 00:35:01,600 --> 00:35:03,350 چی چی ؟ کاروان منظورته ؟ 465 00:35:05,520 --> 00:35:07,104 آره 466 00:35:08,690 --> 00:35:11,192 من یکیو میشناسم که میخواد یکی بفروشه 467 00:35:11,359 --> 00:35:13,444 اون فقط باهاش میره گردش 468 00:35:13,612 --> 00:35:16,030 ولی یه آزمایشگاه سیاره شیشه ؟ اون واقعا معرکست 469 00:35:16,198 --> 00:35:20,034 منظورم اینه که میتونی هر جایی که دلت خواست برونیش 470 00:35:20,202 --> 00:35:21,744 آزاده آزاد 471 00:35:48,939 --> 00:35:51,357 رفیق . این هفت هزار تا هم نمیشه 472 00:35:51,525 --> 00:35:52,733 قیمت کاروان 85 هزار تاست 473 00:35:52,901 --> 00:35:55,903 این تمام پولیه که من در تمام دنیا دارم 474 00:35:56,071 --> 00:35:58,489 تو یه فروشنده ای . مذاکره بکن 475 00:36:00,075 --> 00:36:02,576 تو اون چیزی نیستی که از زمان کلاسای شیمی یادم مونده 476 00:36:02,744 --> 00:36:04,203 منظورم اینه که هیچ شباهتی نداری 477 00:36:04,371 --> 00:36:05,538 باشه ، خب ، من دیگه باید برم 478 00:36:05,705 --> 00:36:06,747 وایسا . وایسا صبر کن 479 00:36:08,458 --> 00:36:11,836 به من بگو چرا داری اینکارو میکنی ؟ خدایی 480 00:36:12,003 --> 00:36:13,671 تو چرا اینکارو میکنی ؟ 481 00:36:13,839 --> 00:36:16,298 بیشتر به خاطر پول 482 00:36:17,509 --> 00:36:18,551 خب دیگه برو 483 00:36:18,718 --> 00:36:21,512 نه . بیا ، مرد 484 00:36:21,680 --> 00:36:24,056 یه آدم درست کار مثل تو ...یه دفعه خر کلشو گاز گرفته و 485 00:36:24,224 --> 00:36:27,685 توی این سن و سال حدود ... 60؟ میخواد قانون شکنی بکنه ؟ 486 00:36:27,853 --> 00:36:30,271 من 50 سالمه این عجیبه ، همین 487 00:36:30,438 --> 00:36:32,606 اوکی ؟ ببین اینو نمیتونم بفهمم گوش کن 488 00:36:32,774 --> 00:36:35,442 اگر تو دیوونه شدی یا یه همچین چیزی 489 00:36:35,610 --> 00:36:39,446 منظورم اینه که اگه .... اگه تو ....زده به سرت یا افسرده شدی 490 00:36:39,614 --> 00:36:41,532 ...فقط ... فقط دارم میگم... 491 00:36:41,700 --> 00:36:44,702 این ...اینو باید من بدونم... 492 00:36:44,870 --> 00:36:47,162 باشه ؟ منظورم اینه که این روی منم اثر میذاره 493 00:36:52,752 --> 00:36:54,879 من بیداره بیدارم 494 00:36:58,967 --> 00:37:00,050 چی ؟ 495 00:37:03,930 --> 00:37:05,180 کاروان رو بخر 496 00:37:07,058 --> 00:37:09,101 فردا شروع میکنیم 497 00:37:14,566 --> 00:37:16,817 کی بیاد توو ؟ 498 00:37:16,985 --> 00:37:18,986 خوبم نمیخواد 499 00:37:25,160 --> 00:37:27,620 میخوای من بیام یا بابات ؟ 500 00:37:29,456 --> 00:37:31,582 بابا 501 00:37:47,349 --> 00:37:50,225 کمرش چطوره ؟ خیلی تنگ نیست ؟ 502 00:37:50,393 --> 00:37:52,686 اگه خیلی تنگه نباید بخریش 503 00:37:52,854 --> 00:37:56,106 کاملا ... کاملا جذبه 504 00:37:56,274 --> 00:37:58,984 تو مطمئنی که نمیخوای یه چیز ... یه مدل دیگه ببینی ؟ 505 00:37:59,152 --> 00:38:00,903 مثل ...مثل شلوار جین مدل اسکینی ؟ 506 00:38:01,071 --> 00:38:03,614 چون اون مدل خیلی بهت میاد اسکیت باز ها هم از اونا میپوشن 507 00:38:03,782 --> 00:38:06,283 قیافه ی من به اسکیت بازا میخوره ؟ 508 00:38:06,451 --> 00:38:07,493 خیلی خب 509 00:38:07,661 --> 00:38:10,704 مامان . اینو بگیر .شلوار بچه گنده منو 510 00:38:12,332 --> 00:38:15,125 مامان . میتونی زیپ شلوار بچه گندرو بکشی بالا ؟ 511 00:38:21,800 --> 00:38:24,259 نه چی ؟ 512 00:38:24,844 --> 00:38:26,053 بیخیال 513 00:38:26,221 --> 00:38:27,513 والت 514 00:38:30,308 --> 00:38:32,101 کجا ... ؟ نمیدونم 515 00:38:33,561 --> 00:38:35,729 نه ، میدونی اصلا چیه ؟ بهشون نگاه نکن 516 00:38:35,897 --> 00:38:38,899 اونا معلومه که خیلی احمقن آره 517 00:38:39,067 --> 00:38:40,234 آره 518 00:38:42,237 --> 00:38:45,406 من فکر میکنم ... اممم ... فکرمیکنم اون شلوارا خیلی بهت میان 519 00:38:45,573 --> 00:38:48,409 فکر میکنم باید بخریشون البته اگه دوستشون داری. باشه؟ 520 00:38:48,576 --> 00:38:51,203 میدونی چیه ؟ چرا تو دو دقیقه اینجا صبر نمیکنی تا من برم و برگردم ؟ 521 00:38:51,371 --> 00:38:52,705 باشه 522 00:38:52,872 --> 00:38:54,957 هی مامان من کله گنده فکر کنم 523 00:38:55,125 --> 00:38:57,710 این مارک بچه گنده ی منه 524 00:39:05,010 --> 00:39:06,176 چکار داری میکنی ؟ 525 00:39:06,344 --> 00:39:09,179 مشکلی هست رفیق ؟ یه مشکل کوچیک توی راه رفتن داری ؟ 526 00:39:09,347 --> 00:39:11,265 ولم کن . ولم کن 527 00:39:14,519 --> 00:39:16,103 من میکشتم مرد 528 00:39:16,271 --> 00:39:18,772 یه بار بیشتر فرصت نداری سعی کن عالی ازش استفاده کنی 529 00:39:18,940 --> 00:39:21,275 چیه ؟ منتظر دوست دخترتی ؟ بهتره بری 530 00:39:21,443 --> 00:39:24,486 بهتره بری. بزن بزن دیگه . بزن 531 00:39:25,572 --> 00:39:28,198 یالا . زودباش 532 00:39:28,366 --> 00:39:30,909 زود باش بیا از اینجا بریم بیا بریم 533 00:39:32,454 --> 00:39:34,038 روانی 534 00:40:09,657 --> 00:40:12,201 آره . هیچی جز کاو نیست 535 00:40:12,368 --> 00:40:15,704 چنتا خونه ی گاوه بزرگه خارج از اون جاده حدود دومایل دور تر 536 00:40:15,872 --> 00:40:18,499 اما من کسی رو ندیدم 537 00:40:18,666 --> 00:40:20,167 خونه ی گاو ؟ 538 00:40:20,335 --> 00:40:23,170 آره . جایی که زندگی میکنن 539 00:40:23,338 --> 00:40:24,713 گاوا 540 00:40:25,757 --> 00:40:30,177 به هر حال مرد کثافت دونیه . بیا همینجا درست کنیم 541 00:40:31,930 --> 00:40:34,181 خونه ی گاو 542 00:40:34,349 --> 00:40:35,724 خدا به دادم برسه 543 00:40:45,985 --> 00:40:49,196 اوه . چه کار داری میکنی ؟ 544 00:40:49,364 --> 00:40:52,449 اینا لباس خوبای منه 545 00:40:52,617 --> 00:40:54,827 تو نمیتونی بری خونه وقتی مثل یه آزمایشگاه شیشه بو میدی 546 00:40:54,994 --> 00:40:57,871 اوه ، چرا ، میتونی ، من میتونم 547 00:40:58,039 --> 00:40:59,748 اون 548 00:40:59,916 --> 00:41:03,710 وای . اون ... اونو که دیگه در نمیاری ؟ درسته ؟ 549 00:41:11,886 --> 00:41:14,513 زود باش ، داره غروب میشه 550 00:41:14,681 --> 00:41:16,640 اوه . خدای من 551 00:41:24,649 --> 00:41:27,401 وااای ، این ... این خوش شانسی برات میاره 552 00:41:27,569 --> 00:41:30,904 منظورم اینه که تو شاید دومین نسل از انسان های اولیه در زمین باشی 553 00:41:31,072 --> 00:41:33,740 میشه خفه شی و بیای کمک من ؟ 554 00:41:33,908 --> 00:41:36,243 اوه آره . باشه 555 00:41:36,411 --> 00:41:38,996 کار کن ، پسر کار کن روش 556 00:41:39,164 --> 00:41:40,998 خاموشش کن 557 00:42:47,440 --> 00:42:50,484 این شیشه عالیه 558 00:42:50,652 --> 00:42:51,985 تو... 559 00:42:52,153 --> 00:42:56,031 خدایا . تو شیشه ای درست کردی که بعضی... تیکه هاش دو اینچه . دو اینچ خیلی بزرگه 560 00:42:56,199 --> 00:42:57,908 این شیشه ی خیلی توپیه 561 00:42:59,494 --> 00:43:02,162 تو یه هنرمند بزرگ هستی 562 00:43:02,330 --> 00:43:05,123 این ... این هنره آقای وایت 563 00:43:05,291 --> 00:43:07,668 خب ، در حقیقت در اصل این شیمیه 564 00:43:07,835 --> 00:43:10,671 ولی مرسی ، جسی خیلی خوشحالم که اینا قابل قبولن 565 00:43:10,838 --> 00:43:13,674 قابل قبول ؟ تو یه شیشه درست کن عالی هستی 566 00:43:13,841 --> 00:43:16,593 هر کسی از اینجا تا تیمبوکتو میخواد اینو امتحان کنه 567 00:43:17,845 --> 00:43:19,888 آه مرد ،من .... من میخوام اینو امتحان کنم 568 00:43:20,056 --> 00:43:23,350 نه . نه 569 00:43:23,518 --> 00:43:26,019 نه . ما فقط اینو میفروشیم استفاده نمیکنیم 570 00:43:27,105 --> 00:43:29,523 خب ، از کی تا حالا ؟ 571 00:43:29,691 --> 00:43:32,192 Listen, you've been watching way too much Miami Vice. 572 00:43:32,360 --> 00:43:33,694 That ain't happening. 573 00:43:37,615 --> 00:43:40,575 خب ، حالا چی ؟ 574 00:43:42,287 --> 00:43:43,704 چطوری ادامه بدیم ؟ 575 00:43:47,667 --> 00:43:50,836 ما فردا بیشتر تولید میکنیم 576 00:43:51,004 --> 00:43:53,088 تو این فاصله 577 00:43:53,256 --> 00:43:55,674 یه نفر رو میشناسم که باید باهاش حرف بزنم 578 00:43:57,844 --> 00:43:59,845 اونو بگیر ، یالا 579 00:44:04,851 --> 00:44:08,145 سلام . هی . کرِیزی چکار داری میکنی ، مرد من ؟ 580 00:44:10,231 --> 00:44:14,526 هی . یه سگ جدید گرفتی درسته مرد ؟ 581 00:44:14,694 --> 00:44:16,653 اسمش چیه ؟ 582 00:44:17,697 --> 00:44:19,573 آره ، منم یه سگ مثل این داشتم 583 00:44:19,741 --> 00:44:21,742 البته دوبرابر از این بزرگ تر بود 584 00:44:21,909 --> 00:44:23,577 خیلی اصیل بود 585 00:44:23,745 --> 00:44:25,037 حالا ، من شخصا 586 00:44:25,204 --> 00:44:27,372 میخواستم آموزشش بدم برای مسابقات سگ بازی 587 00:44:27,540 --> 00:44:29,583 فقط دهنت و ببند و پولو نشون بده 588 00:44:29,751 --> 00:44:31,251 من دیگه خریدار نیستم 589 00:44:31,419 --> 00:44:34,087 من فروشندم 590 00:44:42,930 --> 00:44:46,600 به من بگو این بهترین جنسی نیست که تا حالا با چشمات دیدی 591 00:44:46,768 --> 00:44:49,936 بگیر . امتحانش کن 592 00:44:50,104 --> 00:44:53,273 هی پسر ، چطور مطوری ؟ 593 00:44:53,441 --> 00:44:55,567 یا جد سادات 594 00:44:55,735 --> 00:44:59,071 آره ، معرکست ! دیدی ؟ چی بهت گفته بود ؟ 595 00:44:59,238 --> 00:45:01,698 این خوبه خوبه ؟ 596 00:45:01,866 --> 00:45:03,617 این خوبه ؟ آره این خوبه 597 00:45:03,785 --> 00:45:05,243 خب که چی ؟ تو برگشتی به کسب و کار ؟ 598 00:45:05,411 --> 00:45:07,079 لعنتی ، اره . من برگشتم 599 00:45:07,246 --> 00:45:10,791 برای انتقام برگشتم این معجون ، زندگیه 600 00:45:10,958 --> 00:45:13,794 میدونی ، با پسر عموت ...کارو شروع کردیم و همه 601 00:45:13,961 --> 00:45:17,297 ببین ، گوش کن ...در مورد اون 602 00:45:18,716 --> 00:45:21,802 بابت امیلیو واقعا متاسفم 603 00:45:21,969 --> 00:45:24,137 واقعا اونو مثل برادرم دوست داشتم 604 00:45:24,305 --> 00:45:25,931 تو خوبی ؟ باهاش حرف زدی ؟ 605 00:45:26,099 --> 00:45:27,265 آره ، باهاش حرف زدم 606 00:45:27,433 --> 00:45:28,642 گفت وقتی پلیسا ریختن 607 00:45:28,810 --> 00:45:31,478 تو توی خونه ی همسایه داشتی به یه دختر فرو میکردی 608 00:45:31,646 --> 00:45:33,814 آره ، میدونی ؟ دوبار شانس آوردم 609 00:45:33,981 --> 00:45:35,857 من نمیدونم ، مرد 610 00:45:36,025 --> 00:45:37,067 ...امیلیو 611 00:45:39,904 --> 00:45:42,406 اون فکر میکنه تو لوش دادی 612 00:45:42,573 --> 00:45:46,660 وای . وای . هی . هی این مزخرفه 613 00:45:46,828 --> 00:45:48,954 "مزخرفه ، "کرِیزی هشت 614 00:45:49,122 --> 00:45:51,748 من باید با لقد بزنم در کونش به خاطر این حرفش 615 00:45:51,916 --> 00:45:54,000 میدونی چیه ؟ دفعه ی بعد که با امیلیو حرف زدی 616 00:45:54,168 --> 00:45:56,753 اینو از طرف من بهش بگو ، باشه ؟ 617 00:46:00,508 --> 00:46:03,885 چرا خودت بهش نمیگی ؟ با وثیقه صبح اومد بیرون 618 00:46:04,053 --> 00:46:05,846 ادامه بده بی مصرف 619 00:46:06,013 --> 00:46:08,014 بزن در کونم هی ، کوش کن 620 00:46:11,853 --> 00:46:13,979 از کجا اینو گیر آوردی ؟ 621 00:46:14,147 --> 00:46:15,522 هان ؟ 622 00:46:15,690 --> 00:46:19,025 چون میدونم تو مرتیکه شل و ول اینو درست نکردی 623 00:46:47,597 --> 00:46:51,892 لعنتی . مرد تو چی هستی ؟ از اون طرفدارای برهنگی ؟ 624 00:46:53,478 --> 00:46:57,147 آره . بعضی از سنگ ریزه های اینجا به من خبر رسوندن که تو اینجا داری شیشه درست میکنی 625 00:46:57,315 --> 00:46:58,982 نظرت چیه بیای برای من کار کنی ؟ 626 00:47:00,651 --> 00:47:03,737 من میتونم اینارو ازت بخرم 627 00:47:03,905 --> 00:47:05,280 اگه ... اگه خوب پول بدی 628 00:47:16,250 --> 00:47:18,418 این بیرون با خودت خلوت کردی. آره ؟ 629 00:47:25,927 --> 00:47:30,055 آره . من تورو میشناسم موقعی که منو گرفتن این اونجا بود 630 00:47:30,223 --> 00:47:32,265 اون با پلیس مبارزه با مواد مخدر بود نه 631 00:47:32,433 --> 00:47:35,602 تو مارو توی تله انداختی مادر به خطا 632 00:47:35,770 --> 00:47:37,312 فرار کن آقای وایت . فرار کن 633 00:47:39,315 --> 00:47:40,524 اه 634 00:47:47,573 --> 00:47:49,199 میگم سر به نیستشون کنیم 635 00:47:56,541 --> 00:47:58,667 واقعا تو اون مواد رو درست کردی ؟ 636 00:48:00,378 --> 00:48:01,419 آره 637 00:48:01,587 --> 00:48:03,463 تو یه هنرمندی 638 00:48:05,049 --> 00:48:06,633 واقعا شرم آوره وایسا 639 00:48:06,801 --> 00:48:09,970 یه دقیقه صبر کن 640 00:48:10,137 --> 00:48:14,808 به من گوش بده من بهت روشم رو یادت میدم. هان ؟ 641 00:48:14,976 --> 00:48:17,143 چی میگی ؟ میخوای مثل من درست کنی ؟ 642 00:48:20,439 --> 00:48:22,440 اجازه بده هردومون زنده بمونیم 643 00:48:23,651 --> 00:48:27,404 تا من بهت یاد بدم . هان ؟ 644 00:48:56,767 --> 00:48:59,019 سیگارتو بگیر اونور 645 00:49:01,522 --> 00:49:03,064 لطفا 646 00:49:46,400 --> 00:49:50,111 یالا حمال تمام روز که وقت نداریم 647 00:49:52,573 --> 00:49:53,990 باشه 648 00:52:13,506 --> 00:52:14,631 لعنتی 649 00:52:18,969 --> 00:52:20,470 لعنتی 650 00:54:05,409 --> 00:54:06,951 چی شد ؟ 651 00:54:09,622 --> 00:54:12,332 هی ، با اونا چکار کردی ؟ 652 00:54:14,126 --> 00:54:15,877 فسفر قرمز در برابر رطوبت 653 00:54:16,045 --> 00:54:17,962 به همراه گرما 654 00:54:18,130 --> 00:54:20,423 هیدرید فسفر میده 655 00:54:21,467 --> 00:54:23,718 گاز فسفر 656 00:54:23,886 --> 00:54:27,764 یه نفس عمیق و بعدش (بوف ( میمیرن 657 00:54:50,621 --> 00:54:52,288 ...ما باید 658 00:54:54,291 --> 00:54:57,710 باید این کثافت کاری رو تمیز کنیم... 660 00:55:44,842 --> 00:55:46,634 کجا بودی تو ؟ 661 00:55:54,935 --> 00:55:56,602 ...والت 662 00:55:59,189 --> 00:56:01,774 من نمیدونم چه بلایی داره اخیرا سرت میاد 663 00:56:01,942 --> 00:56:04,694 ...اما هیچی عزیزم ، من خوبم 664 00:56:04,862 --> 00:56:09,490 هرچی که هست ، من ...اینو بهت میگم که 665 00:56:09,658 --> 00:56:12,869 حس خوبی پیدا نمیکنم وقتی که باهام حرف نمیزنی 666 00:56:14,246 --> 00:56:17,248 بدترین کاری که میتونی بکنی اینه که از من دوری کنی 667 00:57:03,504 --> 00:57:05,004 ...والت 668 00:57:07,466 --> 00:57:10,885 اوه ، والت ، خودتی ؟ 669 00:57:10,910 --> 00:57:18,110 ترجمه شده در کارگاه گروه ترجمه بکس دانلود ترجمه و زیرنویس : بکس دانلود hoka forum.DLBAX1.in