1 00:00:14,900 --> 00:00:19,900 Alltid nya texter på www.Undertexter.se 2 00:00:36,900 --> 00:00:41,900 -Översatt av Horton- 3 00:01:04,916 --> 00:01:07,364 Käre Frodo. 4 00:01:13,280 --> 00:01:19,489 Du frågade en gång om jag berättat allt om mina äventyr. 5 00:01:19,624 --> 00:01:28,170 Och trots att jag berättat sanningen, har jag kanske inte berättat allt. 6 00:01:34,756 --> 00:01:37,337 Jag är gammal nu, Frodo. 7 00:01:38,565 --> 00:01:41,978 Jag är inte den hob jag en gång var. 8 00:01:44,642 --> 00:01:51,693 Jag tror att det är dags att du får veta vad som verkligen hände. 9 00:01:53,464 --> 00:01:56,775 Det började för länge sedan. 10 00:01:57,963 --> 00:02:01,116 I ett land långt österut. 11 00:02:01,400 --> 00:02:06,588 Vars like du inte hittar i dagens värld. 12 00:02:16,364 --> 00:02:18,872 Där låg staden Dal. 13 00:02:19,214 --> 00:02:24,717 Dess marknad var vida känd, full med alla sorters fina varor. 14 00:02:25,118 --> 00:02:28,218 Fredlig och välmående. 15 00:02:30,962 --> 00:02:37,148 För staden låg framför portarna till det största kungariket i Midgård. 16 00:02:37,490 --> 00:02:39,765 Erebor. 17 00:02:39,897 --> 00:02:44,146 Fästet för Thror, kungen under berget. 18 00:02:44,256 --> 00:02:47,749 Den mäktigaste av dvärglorderna. 19 00:02:47,979 --> 00:02:53,467 Thror regerade med största säkerhet, säker på att hans rike skulle bestå- 20 00:02:53,567 --> 00:02:59,263 -och att hans ättelinje var säker med hans son och hans sonson. 21 00:03:01,164 --> 00:03:03,964 Åh, Frodo, Erebor... 22 00:03:04,316 --> 00:03:10,301 Byggd djupt inne i berget så var denna fästningsstads skönhet legendarisk. 23 00:03:10,707 --> 00:03:13,340 Dess rikedomar kom från jorden. 24 00:03:13,541 --> 00:03:18,490 I form av ädelstenar, huggna ur sten, och ur stora ådror med guld. 25 00:03:18,691 --> 00:03:21,591 Som rann som floder genom berget. 26 00:03:24,486 --> 00:03:27,421 Dvärgarnas skicklighet var enastående. 27 00:03:27,750 --> 00:03:30,775 De skapade föremål med oöverträffad skönhet. 28 00:03:31,322 --> 00:03:35,922 Utav diamanter, smaragder, rubiner och safirer. 29 00:03:36,392 --> 00:03:40,593 De fortsatte djupare ner i mörkret... 30 00:03:40,694 --> 00:03:44,419 ...och det var då de fann den. 31 00:03:49,415 --> 00:03:52,317 Bergets hjärta. 32 00:03:53,486 --> 00:03:55,818 Arkenstenen. 33 00:03:56,350 --> 00:03:59,219 Thror döpte den till kungens juvel. 34 00:03:59,499 --> 00:04:04,528 Han tog det som ett tecken på att hans tronrätt var gudomlig. 35 00:04:04,814 --> 00:04:07,283 Alla skulle betala tribut till honom. 36 00:04:07,384 --> 00:04:11,400 Till och med den stora alvkungen, Thranduil. 37 00:04:12,628 --> 00:04:16,880 Men åren av fred och välstånd skulle inte vara. 38 00:04:17,807 --> 00:04:24,005 Sakta så mörknade dagarna, och natten slöt sig om dem. 39 00:04:31,299 --> 00:04:34,800 Thrors kärlek till guld hade växt sig för stark. 40 00:04:37,308 --> 00:04:41,400 En sjukdom hade börjat gro inom honom. 41 00:04:42,158 --> 00:04:44,801 Det var en sjukdom i sinnet. 42 00:04:47,434 --> 00:04:50,737 Och där sjukdomar frodas... 43 00:04:50,837 --> 00:04:53,467 ...händer det dåliga saker. 44 00:05:02,348 --> 00:05:07,846 Det första de hörde lät som en storm som kom norrifrån. 45 00:05:07,900 --> 00:05:13,270 Tallarna på berget kved under den heta torra vinden. 46 00:05:17,237 --> 00:05:20,444 Balin, låt larmet ljuda! 47 00:05:22,640 --> 00:05:25,812 - Kalla ut vaktstyrkan, nu! - Vad är det? 48 00:05:26,051 --> 00:05:28,106 Drake... 49 00:05:28,200 --> 00:05:31,511 Drake!! 50 00:05:32,704 --> 00:05:35,582 Det var en elddrake från norr. 51 00:05:42,900 --> 00:05:46,436 Smaug hade kommit... 52 00:06:13,963 --> 00:06:20,995 Så mycket meningslös död den dagen, för denna stad var värdelös för Smaug. 53 00:06:22,196 --> 00:06:25,996 Han hade ett helt annat mål... 54 00:06:30,043 --> 00:06:35,837 För drakar åtrår guld med ett mörkt och vildsint begär. 55 00:06:42,803 --> 00:06:45,036 Var beredda! 56 00:07:08,279 --> 00:07:10,894 Nej! 57 00:07:18,419 --> 00:07:21,715 Erebor var förlorat. 58 00:07:26,000 --> 00:07:30,800 För en drake vaktar sitt byte så länge den lever. 59 00:07:43,021 --> 00:07:45,039 Hjälp oss! 60 00:07:57,322 --> 00:08:01,984 Thranduil ville inte riskera sitt folk mot drakens vrede. 61 00:08:02,998 --> 00:08:08,697 Ingen hjälp kom från alverna den dagen eller någon dag sen dess... 62 00:08:10,732 --> 00:08:16,355 Bestulna på sitt land drev Erebors dvärgar i vildmarken. 63 00:08:16,756 --> 00:08:20,456 Det en gång mäktiga folket var på knä. 64 00:08:22,322 --> 00:08:28,603 En ung dvärgprins tog de jobb han hittade, arbetandes i människans byar. 65 00:08:28,750 --> 00:08:33,865 Men han mindes alltid röken från bergen under månen. 66 00:08:33,965 --> 00:08:40,592 Träden som brann som facklor och drakens eld över himlen- 67 00:08:40,693 --> 00:08:43,593 -och hans stad förvandlad till aska. 68 00:08:45,237 --> 00:08:49,972 Och han förlät aldrig... och han glömde inte heller. 69 00:08:55,269 --> 00:08:59,424 Och det är där, käre Frodo, jag kommer in i bilden. 70 00:08:59,695 --> 00:09:02,769 Genom en slump och en trollkarls vilja- 71 00:09:02,869 --> 00:09:07,108 -bestämde sig ödet för att jag skulle bli en del av denna historia. 72 00:09:08,276 --> 00:09:12,848 Det började... Det började väl som man kan förvänta sig. 73 00:09:13,932 --> 00:09:19,097 I ett hål i marken bodde det en hob. 74 00:09:20,778 --> 00:09:26,100 Ingen skitig liten håla full med maskar och stinkande lukt. 75 00:09:26,478 --> 00:09:28,568 Det här var ett hobhem. 76 00:09:28,768 --> 00:09:34,266 Vilket betyder, god mat, en varm härd- 77 00:09:34,366 --> 00:09:37,834 -och allt som gör att det känns som hemma. 78 00:10:11,628 --> 00:10:13,680 Tack. 79 00:10:14,393 --> 00:10:19,300 - Vad är det här? - Det är privat, håll tassarna borta. 80 00:10:20,324 --> 00:10:22,431 Den är inte klar ännu. 81 00:10:22,700 --> 00:10:25,855 - Inte klar för vad? - Att läsas. 82 00:10:29,257 --> 00:10:34,316 - Vad i hela friden är det här? - Ansökningar om festinbjudan. 83 00:10:35,387 --> 00:10:40,236 - Åh, kära nån! Är det idag? - Alla sa att de skulle komma- 84 00:10:40,336 --> 00:10:44,111 -förutom Säcksta-Baggers, de krävde att du skulle bjuda dem personligen. 85 00:10:44,300 --> 00:10:47,693 Jaså? Över min döda kropp! 86 00:10:47,793 --> 00:10:51,969 Det skulle de nog gilla. De verkar tro att du har en skattgömma. 87 00:10:52,069 --> 00:10:55,773 Det var bara en liten kista. 88 00:10:56,830 --> 00:10:59,315 Och den luktar fortfarande troll. 89 00:10:59,664 --> 00:11:02,288 Vad i hela friden gör du? 90 00:11:04,025 --> 00:11:06,520 Iakttar försiktighetsåtgärder. 91 00:11:06,710 --> 00:11:09,213 Jag kom på henne med att försöka sno matsilvret en gång. 92 00:11:09,319 --> 00:11:13,268 - Vem? - Lobelia Säcksta-Bagger. 93 00:11:13,401 --> 00:11:18,300 Hon hade alla mina skedar i fickan. Hemska kvinna! 94 00:11:18,665 --> 00:11:22,449 Ha ordentlig koll på dem när jag... 95 00:11:25,504 --> 00:11:28,822 När du vaddå? 96 00:11:31,662 --> 00:11:35,187 Det var inget. Ingenting... 97 00:11:39,649 --> 00:11:43,813 Vet du, vissa börjar undra över dig, farbror. 98 00:11:43,913 --> 00:11:47,591 - De säger att du blivit underlig. - Underlig? 99 00:11:48,594 --> 00:11:52,813 - Osocial. - Osocial, jag? Nonsens! 100 00:11:52,913 --> 00:11:55,613 Var en snäll pojke och sätt den här på grinden. 101 00:11:57,400 --> 00:12:00,500 Ej tillträde Endast festangelägenheter 102 00:12:05,348 --> 00:12:07,900 - Tror du han kommer? - Vem? 103 00:12:08,000 --> 00:12:10,262 Gandalf. 104 00:12:10,362 --> 00:12:15,356 Han skulle aldrig missa att visa sina trollkonster, han kommer ska du se. 105 00:12:15,457 --> 00:12:17,548 - Okej, då sticker jag. - Vart då? 106 00:12:17,648 --> 00:12:20,076 Östfjärdingsskogen. Jag tänker överraska honom. 107 00:12:20,176 --> 00:12:23,331 Iväg med dig då, du vill väl inte komma försent. 108 00:12:28,100 --> 00:12:33,962 Han gillade inte när man kom försent. Inte för jag nånsin gjorde det. 109 00:12:34,230 --> 00:12:37,197 På den tiden var jag alltid i tid. 110 00:12:37,866 --> 00:12:41,067 Jag var fullständigt respektabel. 111 00:12:41,814 --> 00:12:45,970 Och något oväntat- 112 00:12:46,071 --> 00:12:48,471 -hände nästan aldrig... 113 00:13:06,681 --> 00:13:10,450 60 år tidigare... 114 00:13:11,950 --> 00:13:14,500 - God morgon. - Hur menar ni? 115 00:13:14,939 --> 00:13:19,563 Önskar ni mig god morgon eller menar ni att det är en god morgon hursomhaver? 116 00:13:20,574 --> 00:13:25,216 Eller menar ni att ni känner er bra denna morgon? 117 00:13:25,527 --> 00:13:29,898 Eller menar ni helt enkelt att detta är en morgon man ska vara god på? 118 00:13:30,944 --> 00:13:34,138 Allihop, antar jag. 119 00:13:40,166 --> 00:13:44,216 - Kan jag hjälpa er? - Det återstår att se. 120 00:13:45,136 --> 00:13:49,829 Jag letar efter nån som vill dela ett äventyr. 121 00:13:52,654 --> 00:13:54,900 Äventyr? 122 00:13:56,041 --> 00:14:01,308 Jag kan inte tänka mig att nån väster om Bri skulle vara intresserad av äventyr. 123 00:14:01,958 --> 00:14:05,387 Hemska, besvärliga och obekväma saker sånt där. 124 00:14:06,688 --> 00:14:09,388 Man skulle ju bli sen till middagen. 125 00:14:17,388 --> 00:14:21,171 - God morgon. - Tror du jag kommit så här långt för- 126 00:14:21,271 --> 00:14:26,557 -att bli avfärdad av Belladonna Tooks son som om jag vore en knappförsäljare. 127 00:14:26,886 --> 00:14:29,793 - Ursäkta mig? - Du är förändrad- 128 00:14:29,893 --> 00:14:32,286 -och inte är det till det bättre, Bilbo Bagger. 129 00:14:32,400 --> 00:14:35,083 - Ursäkta, känner jag er? - Du känner till mitt namn- 130 00:14:35,183 --> 00:14:38,750 -även om du inte kommer ihåg att det tillhör mig. Jag är Gandalf. 131 00:14:38,851 --> 00:14:44,066 Och Gandalf betyder...mig. 132 00:14:45,072 --> 00:14:49,330 Inte Gandalf, den vandrande trollkarlen som gjorde så magnifika fyrverkerier? 133 00:14:49,431 --> 00:14:52,291 Gamle Took brukade ha dem på midsommarafton! 134 00:14:53,648 --> 00:14:58,600 - Jag hörde att ni fortfarande jobbar. - Vad skulle jag annars göra? 135 00:15:02,889 --> 00:15:06,159 Skönt att höra att ni kommer ihåg något om mig. 136 00:15:06,753 --> 00:15:09,651 Även om det bara är mina fyrverkerier. 137 00:15:10,855 --> 00:15:15,480 Då var det bestämt. Det kommer vara riktigt nyttigt för dig- 138 00:15:15,581 --> 00:15:19,764 -och högst roande för mig. Jag ska informera de andra. 139 00:15:19,865 --> 00:15:23,093 Informera vilka då...? Nej, vänta... 140 00:15:23,352 --> 00:15:28,877 Vi vill inte ha några äventyr här. Inte idag, inte... 141 00:15:29,127 --> 00:15:34,034 Jag föreslår att du provar över kullen eller på andra sidan vattnet. 142 00:15:35,974 --> 00:15:38,062 God morgon! 143 00:17:00,464 --> 00:17:04,228 Dwalin, till er tjänst. 144 00:17:07,123 --> 00:17:13,400 Bilbo... Bagger. Känner vi varandra? 145 00:17:14,200 --> 00:17:16,298 Nej... 146 00:17:16,398 --> 00:17:19,591 Vilket håll, pojk? Är det härborta? 147 00:17:19,791 --> 00:17:24,018 - Vilket? - Middagen! 148 00:17:24,118 --> 00:17:26,988 Han sa att det skulle finnas mat. Massor med mat. 149 00:17:27,088 --> 00:17:29,903 Han sa...? Vem sa...? 150 00:17:40,586 --> 00:17:43,833 Mycket gott det här. Finns det mer? 151 00:17:43,999 --> 00:17:47,400 Va? Ursäkta, javisst... 152 00:17:53,438 --> 00:17:55,602 Varsågod. 153 00:17:58,749 --> 00:18:03,896 Det är bara det att... ...jag väntade mig inte sällskap. 154 00:18:06,551 --> 00:18:08,802 Det där var dörren. 155 00:18:12,624 --> 00:18:15,550 Balin, till er tjänst. 156 00:18:16,723 --> 00:18:19,811 - God kväll. - Ja, det är det. 157 00:18:20,226 --> 00:18:24,072 Fast jag tror det kan börja regna sen. Är jag sen? 158 00:18:25,034 --> 00:18:27,087 Sen till vad? 159 00:18:29,458 --> 00:18:31,460 God kväll, broder. 160 00:18:32,699 --> 00:18:38,249 Vid mitt skägg, du är kortare och bredare än när vi sågs sist. 161 00:18:38,349 --> 00:18:43,363 Bredare men inte kortare. Klipsk nog för oss båda. 162 00:18:52,932 --> 00:18:59,168 Ursäkta mig, jag vill inte störa men jag är inte säker på att ni är i rätt hus. 163 00:18:59,925 --> 00:19:02,042 Det är inte så att jag inte gillar gäster- 164 00:19:02,142 --> 00:19:05,674 -jag gillar gäster lika mycket som alla andra hobbitar. 165 00:19:05,775 --> 00:19:09,197 Men jag skulle gärna vilja veta vilka de är innan de besöker mig. 166 00:19:09,297 --> 00:19:13,524 - Vad är det här? - Jag vet inte, jag trodde det var ost. 167 00:19:13,625 --> 00:19:18,854 Saken är den... 168 00:19:18,979 --> 00:19:23,939 Jag vill inte vara ofin men jag måste säga en sak, ursäkta mig. 169 00:19:26,809 --> 00:19:30,602 Du är ursäktad! Fyll på den, broder. 170 00:19:37,085 --> 00:19:39,145 - Fili... - ...och Kili. 171 00:19:39,246 --> 00:19:41,346 Till er tjänst. 172 00:19:41,446 --> 00:19:45,054 - Ni måste vara Herr Bagger. - Nej, ni har kommit fel! 173 00:19:46,403 --> 00:19:49,267 - Har det blivit inställt? - Ingen har sagt nåt till oss. 174 00:19:49,567 --> 00:19:52,569 - Inget har blivit inställt. - Det var ju skönt. 175 00:19:55,815 --> 00:19:59,295 Var försiktig med de här. Jag har precis fått dem slipade. 176 00:19:59,395 --> 00:20:03,200 Fint ställe det här, har du byggt det själv? 177 00:20:03,300 --> 00:20:08,179 Det har varit i släktens ägo länge. Den där var min mammas, gör inte så! 178 00:20:08,279 --> 00:20:10,853 Fili, Kili, hjälp till här. 179 00:20:10,953 --> 00:20:13,130 Herr Dwalin! 180 00:20:13,935 --> 00:20:16,993 Låt oss flytta på bordet annars får vi inte in alla. 181 00:20:17,093 --> 00:20:19,639 Alla? Hur många fler blir det? 182 00:20:20,782 --> 00:20:22,840 Åh, nej... 183 00:20:22,940 --> 00:20:25,121 Nej, nej... Det är ingen hemma! 184 00:20:25,222 --> 00:20:28,100 Försvinn, gå och besvära nån annan! 185 00:20:28,200 --> 00:20:31,530 Det är alldeles för många dvärgar i min matsal som det är! 186 00:20:31,631 --> 00:20:36,913 Om det här är nån som skämtar med mig så vet jag inte vad... 187 00:20:49,352 --> 00:20:51,353 Gandalf... 188 00:20:52,824 --> 00:20:56,880 Ställ tillbaka den där. Inte sylten...Ursäkta mig... 189 00:20:56,981 --> 00:20:59,895 Ursäkta, är inte det där lite mycket? Har du ostkniv? 190 00:20:59,995 --> 00:21:02,874 Ostkniv? Han äter dem hela. 191 00:21:03,608 --> 00:21:08,307 Nej, det där var farfar Mungos stol. Ställ tillbaka den. 192 00:21:16,920 --> 00:21:22,012 Ursäkta, Herr Gandalf, kan jag få fresta med en kopp kamomillte? 193 00:21:22,112 --> 00:21:26,311 Nej tack, Dori. Lite rött vin tror jag att jag tar. 194 00:21:34,394 --> 00:21:41,119 Fili, Kili, Oin, Gloin, Dwalin, Balin- 195 00:21:41,220 --> 00:21:45,870 -Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori, Ori. 196 00:21:50,062 --> 00:21:52,693 Ja, det har du rätt i, Bifur... 197 00:21:52,906 --> 00:21:56,850 - Vi verkar vara en dvärg kort. - Han är försenad bara. 198 00:21:56,950 --> 00:22:00,908 Han reste norrut för ett släktmöte, han kommer. 199 00:22:01,008 --> 00:22:04,859 Herr Gandalf, ett litet glas rött enligt er önskan. 200 00:22:04,960 --> 00:22:08,104 Det har en fruktig bouqet. 201 00:22:08,304 --> 00:22:10,321 Skål. 202 00:22:20,921 --> 00:22:23,511 Bombur, ta emot! 203 00:22:36,142 --> 00:22:38,564 Vem vill ha öl? 204 00:22:41,664 --> 00:22:43,665 Här har du! 205 00:23:05,193 --> 00:23:08,031 Ursäkta mig, det där är en duk, ingen kökshandduk. 206 00:23:08,032 --> 00:23:11,218 - Men den har ju massa hål? - Den ska se ut så, det är en crochet. 207 00:23:11,319 --> 00:23:14,375 Det är ju ett underbart spel, om man har kulor för det. 208 00:23:14,376 --> 00:23:16,700 Jag måste bli av med dessa dvärgar! 209 00:23:16,800 --> 00:23:19,878 Käre Bilbo, vad i hela friden är det? 210 00:23:19,979 --> 00:23:24,500 Vad det är? Jag är omringad av dvärgar! Vad gör de här!? 211 00:23:24,600 --> 00:23:28,415 De är ju en ganska glad samling. Skulle du inte kunna vänja dig vid dem? 212 00:23:28,516 --> 00:23:31,844 Jag vill inte vänja mig vid dem! De har förstört mitt kök- 213 00:23:31,944 --> 00:23:36,154 -det är lera över hela golvet, de har rensat hela skafferiet! 214 00:23:36,255 --> 00:23:39,443 Och jag tänker inte ens säga vad de gjort med badrummet! 215 00:23:39,543 --> 00:23:42,049 Jag förstår inte vad de gör i mitt hus! 216 00:23:42,150 --> 00:23:47,865 Ursäkta, förlåt om jag avbryter. Vad ska jag göra med min tallrik? 217 00:23:47,965 --> 00:23:50,290 Ge mig den, Ori. 218 00:23:55,892 --> 00:24:00,382 Ursäkta, de där tillhörde min mamma, de är över 100 år gamla! 219 00:24:04,785 --> 00:24:07,163 Kan ni låta bli det där! 220 00:24:07,731 --> 00:24:12,374 Hörde ni, grabbar? Han säger att vi gör knivarna slöa. 221 00:24:12,475 --> 00:24:17,270 - Förslöa knivarna och böja gafflarna! - Krossa flaskorna och kasta korkarna! 222 00:24:17,271 --> 00:24:20,318 Spräck glasen och krossa tallrikarna! 223 00:24:20,519 --> 00:24:22,900 Det är sånt som Bilbo Bagger hatar! 224 00:25:07,143 --> 00:25:09,143 Han är här... 225 00:25:12,712 --> 00:25:15,381 Gandalf. 226 00:25:16,106 --> 00:25:18,697 Jag tyckte du sa att det här stället skulle vara lätt att hitta. 227 00:25:18,797 --> 00:25:21,064 Jag åkte vilse två gånger. 228 00:25:21,165 --> 00:25:24,241 Jag hade aldrig hittat det om det inte varit för märket på dörren. 229 00:25:24,342 --> 00:25:27,466 Märke? Det är inget märke på dörren. Den målades förra veckan. 230 00:25:27,566 --> 00:25:30,991 Det finns ett märke på dörren. Det är jag som gjort det. 231 00:25:31,505 --> 00:25:36,079 Bilbo Bagger, tillåt mig presentera ledaren för vårt sällskap- 232 00:25:36,180 --> 00:25:38,204 -Thorin Ekenskölde. 233 00:25:38,305 --> 00:25:42,805 Så, detta är hobbiten? 234 00:25:44,570 --> 00:25:47,578 - Säg mig, har ni någon stridsvana? - Ursäkta? 235 00:25:47,679 --> 00:25:50,597 Yxa eller svärd, vilket föredrar ni? 236 00:25:50,598 --> 00:25:54,118 Tja, jag är duktig på brännboll, om jag ska säga nåt. 237 00:25:54,219 --> 00:25:58,049 Även om det kanske inte är relevant. 238 00:25:58,150 --> 00:26:02,837 Inte mycket. Han ser mer ut som en handlare än en inbrottstjuv. 239 00:26:07,977 --> 00:26:12,024 - Några nyheter från mötet i Eredruin? - Kom alla? 240 00:26:12,125 --> 00:26:14,830 Ja, representanter från alla sju kungarikena. 241 00:26:15,265 --> 00:26:20,833 Vad sa dvärgarna från Järnbergen? Är de med oss? 242 00:26:23,154 --> 00:26:25,156 De kommer inte. 243 00:26:28,126 --> 00:26:32,844 De säger att detta är vårat uppdrag, och endast vårat. 244 00:26:34,177 --> 00:26:36,245 Ska ni ut på uppdrag? 245 00:26:37,600 --> 00:26:42,212 Bilbo, min käre vän, låt oss få lite mer ljus. 246 00:26:43,348 --> 00:26:48,393 Långt bort i öster, bortom åsar och floder. 247 00:26:48,647 --> 00:26:51,911 Bortom skogar och ödemark- 248 00:26:52,011 --> 00:26:54,705 - ligger en ensam bergstopp. 249 00:26:58,161 --> 00:27:00,253 Ensliga berget. 250 00:27:01,330 --> 00:27:07,365 Thorin har läst tecknen och tecknen säger att det är dags! 251 00:27:07,366 --> 00:27:12,159 Korparna har setts flyga tillbaka till berget, precis som det förutsades! 252 00:27:12,484 --> 00:27:16,728 När fåglarna återvänder till Erebor- 253 00:27:16,829 --> 00:27:21,675 -är odjurets tid över. 254 00:27:23,557 --> 00:27:27,401 - Vilket odjur? - Smaug den förskräcklige- 255 00:27:27,502 --> 00:27:31,171 -den största katastrofen i vår tid... 256 00:27:31,924 --> 00:27:36,490 Luftburen eldsprutare, rakbladsvassa tänder, klor som köttkrokar. 257 00:27:36,611 --> 00:27:39,287 - Väldigt dragen till ädelmetaller. - Jag vet vad en drake är. 258 00:27:39,619 --> 00:27:45,477 Jag är inte rädd, jag är med! Jag ska låta honom smaka dvärgjärn! 259 00:27:46,173 --> 00:27:49,675 Uppgiften är svår nog med en armé bakom oss- 260 00:27:49,779 --> 00:27:53,966 -och vi är bara tretton. Och inte de tretton bästa. 261 00:27:54,443 --> 00:27:56,573 Eller smartaste! 262 00:28:00,003 --> 00:28:07,025 Vi må vara få till antalet men vi är krigare! Allihop! Till sista dvärg! 263 00:28:07,126 --> 00:28:12,598 Glöm inte att vi har en trollkarl, Gandalf har dödat hundratals drakar! 264 00:28:12,699 --> 00:28:15,234 - Nja, det skulle jag väl inte säga... - Hur många? 265 00:28:15,335 --> 00:28:18,156 - Va? - Hur många har du dödat? 266 00:28:21,007 --> 00:28:23,624 Kom igen, säg en siffra! 267 00:28:27,920 --> 00:28:30,097 Tysta! 268 00:28:31,945 --> 00:28:36,496 Om vi kunde tyda tecknen tror ni inte andra också gjort det? 269 00:28:38,617 --> 00:28:44,909 Rykten har börjat spridas. Smaug har inte setts till på 60 år. 270 00:28:45,778 --> 00:28:52,329 Blickarna ligger på berget österut, övervägande, bedömandes risken. 271 00:28:52,430 --> 00:28:55,597 Kanske ligger vårt folks enorma rikedomar oskyddade. 272 00:28:55,598 --> 00:28:59,683 Lutar vi oss tillbaka medans andra tar det som är rättmätigt vårt? 273 00:28:59,820 --> 00:29:03,584 Eller tar vi den här chansen att återta Erebor! 274 00:29:05,102 --> 00:29:08,121 Du glömmer att portarna är förseglade. 275 00:29:08,584 --> 00:29:14,531 - Det finns ingen väg in i berget. - Det, käre Balin, är inte helt sant. 276 00:29:18,970 --> 00:29:23,409 - Hur kom du över den där? - Din far gav mig den. 277 00:29:23,822 --> 00:29:26,940 - Det var konstigt. - För att hålla i säkerhet. 278 00:29:28,004 --> 00:29:30,453 Den är din. 279 00:29:37,275 --> 00:29:41,588 Om det finns en nyckel... måste det finnas en dörr. 280 00:29:42,196 --> 00:29:46,661 Dessa runor berättar om en hemlig passage till de lägre salarna. 281 00:29:46,887 --> 00:29:49,000 Det finns en annan väg in. 282 00:29:49,100 --> 00:29:53,445 Om vi hittar den, dvärgdörrar är osynliga när de är stängda. 283 00:29:55,011 --> 00:30:00,315 Svaret ligger nånstans i denna karta men jag har inte kunskapen att hitta det- 284 00:30:00,416 --> 00:30:04,981 -men, det finns andra i Midgård som kan. 285 00:30:05,624 --> 00:30:11,382 Uppgiften jag har i åtanke kräver att man kan smyga och en stor portion mod. 286 00:30:12,302 --> 00:30:17,314 Men om ni är försiktiga och smarta tror jag det kan göras. 287 00:30:17,415 --> 00:30:22,437 - Därför behöver vi en inbrottstjuv. - En riktigt bra. En expert. 288 00:30:22,869 --> 00:30:25,023 Och är ni det? 289 00:30:27,507 --> 00:30:31,900 - Är jag vad? - Han sa att han var en expert! 290 00:30:32,623 --> 00:30:37,194 Jag, nej...Jag är ingen inbrottstjuv, jag har inte stulit nåt i hela mitt liv! 291 00:30:37,294 --> 00:30:42,700 Jag måste nog hålla med Herr Bagger, han är knappast inbrottstjuvsmaterial. 292 00:30:43,783 --> 00:30:48,382 Vildmarken är inget för förnäma folk som inte kan slåss eller försvara sig. 293 00:30:55,670 --> 00:31:02,539 Nog! Om jag sagt att Bilbo Bagger kan vara en inbrottstjuv så är det så! 294 00:31:03,259 --> 00:31:05,862 Hober är förvånansvärt lätta på fötterna. 295 00:31:05,963 --> 00:31:09,397 Faktum är att de kan passera obemärkt förbi de flesta om de vill. 296 00:31:09,562 --> 00:31:13,362 Och då draken är van vid dvärglukt- 297 00:31:13,463 --> 00:31:19,335 -är lukten av en hob helt okänd för honom, vilket ger oss ett övertag. 298 00:31:19,702 --> 00:31:24,450 Du bad mig hitta den 14:e medlemmen av detta sällskap, jag valde Herr Bagger. 299 00:31:24,700 --> 00:31:27,729 Låt inte hans yttre bedra er. 300 00:31:27,825 --> 00:31:30,852 Och han kan tillföra mer än vad nån av er tror. 301 00:31:31,923 --> 00:31:33,953 Inklusive han själv. 302 00:31:39,304 --> 00:31:41,483 Du måste lita på mig i det här. 303 00:31:44,684 --> 00:31:47,690 Nåväl, vi gör det här på ditt sätt. 304 00:31:47,791 --> 00:31:51,002 - Ge honom ett kontrakt. - Då kör vi! 305 00:31:51,103 --> 00:31:55,833 Det är det vanliga, utgifter och tidsram- 306 00:31:55,934 --> 00:31:58,418 -begravningsarrangemang och sånt. 307 00:31:58,827 --> 00:32:00,919 Begravningsarrangemang? 308 00:32:05,705 --> 00:32:09,779 - Jag kan inte garantera hans säkerhet. - Förstått. 309 00:32:10,077 --> 00:32:12,715 Och jag är inte ansvarig för hans öde. 310 00:32:16,243 --> 00:32:18,316 Överenskommet. 311 00:32:18,417 --> 00:32:23,106 ...kontant vid leverans, upp till men ej överstigande 1.14 av totala vinsten... 312 00:32:23,281 --> 00:32:30,340 Det verkar ju rättvist. Skador som uppstår... 313 00:32:32,024 --> 00:32:36,009 ...lemlästning? 314 00:32:39,464 --> 00:32:41,338 Förbränning? 315 00:32:41,439 --> 00:32:43,971 Visst, den bränner bort köttet på benen på ett ögonblick. 316 00:32:48,971 --> 00:32:51,322 - Är du okej, pojk? - Ja. 317 00:32:53,220 --> 00:32:55,220 Kände mig lite svimfärdig bara. 318 00:32:55,324 --> 00:32:58,640 - Tänk dig en ugn med vingar. - Jag behöver luft. 319 00:32:58,900 --> 00:33:03,816 En ljusblixt, gruvlig smärta och, poff, du är bara en liten hög aska. 320 00:33:12,318 --> 00:33:14,318 Verkligen hjälpsamt... 321 00:33:14,418 --> 00:33:16,979 Jag klarar mig, låt mig bara sitta still en stund. 322 00:33:17,153 --> 00:33:20,290 Du har suttit still alldeles för länge. 323 00:33:20,826 --> 00:33:27,359 Säg mig, när blev dukar och mammas porslin så här viktigt för dig? 324 00:33:27,637 --> 00:33:32,367 Jag kommer ihåg en ung hob som alltid letade alver i skogen. 325 00:33:32,510 --> 00:33:35,864 Som var ute sent. Som kom hem efter mörkrets inbrott- 326 00:33:35,965 --> 00:33:39,343 -full med lera, kvistar och eldflugor. 327 00:33:39,591 --> 00:33:45,558 En ung hob som verkligen ville veta vad som fanns bakom fylkets gränser. 328 00:33:46,436 --> 00:33:49,539 Världen finns inte i dina böcker eller kartor. 329 00:33:51,344 --> 00:33:53,510 Den är därute. 330 00:33:54,617 --> 00:34:00,619 Jag kan ju inte bara dra iväg. Jag är en Bagger. Från Baggershus. 331 00:34:00,719 --> 00:34:03,473 Du är även en Took. 332 00:34:04,935 --> 00:34:09,275 Visste du att din farbrors-farbrors- farbror Bullroarer Took var så stor- 333 00:34:09,376 --> 00:34:13,014 -att han kunde rida en riktig häst? Det kunde han! 334 00:34:13,482 --> 00:34:16,448 Vid slaget om Grönslätt red han mot vättarnas här- 335 00:34:16,589 --> 00:34:20,557 -och svingade sin klubba så hårt att den slog av vättekungens huvud- 336 00:34:20,658 --> 00:34:24,437 -och det flög 100 meter rakt ner i ett kaninhål. 337 00:34:24,736 --> 00:34:29,573 Och så var slaget vunnet. Och sporten golf uppfanns samtidigt. 338 00:34:33,684 --> 00:34:35,775 Jag tror du hittade på det där. 339 00:34:36,122 --> 00:34:39,305 Alla bra historier behöver lite försköning. 340 00:34:41,118 --> 00:34:45,240 Du kommer nog ha ett par egna historier att berätta när du kommer tillbaka. 341 00:34:49,004 --> 00:34:51,745 Kan du lova att jag kommer tillbaka? 342 00:34:53,202 --> 00:34:59,545 Nej. Och om du gör det... kommer du aldrig vara densamme. 343 00:35:01,438 --> 00:35:03,590 Det var väl det jag tänkte. 344 00:35:04,503 --> 00:35:07,635 Jag är ledsen, Gandalf. Jag kan inte skriva på det här. 345 00:35:09,200 --> 00:35:11,310 Du har valt fel hob. 346 00:35:17,877 --> 00:35:21,117 Det verkar som vi mist vår inbrottstjuv. 347 00:35:22,346 --> 00:35:27,105 Det kanske var bäst så. Oddsen har hela tiden varit emot oss. 348 00:35:27,214 --> 00:35:33,825 För vad är vi trots allt? Handlare, gruvarbetare- 349 00:35:33,926 --> 00:35:36,740 -kittelflickare, leksaksmakare. 350 00:35:37,462 --> 00:35:42,179 - Knappast material till legender. - Det finns några krigare ibland oss. 351 00:35:43,269 --> 00:35:45,332 Gamla krigare. 352 00:35:45,507 --> 00:35:50,173 Jag skulle ta vilken dvärg som helst av dessa framför en arme från Järnbergen. 353 00:35:50,389 --> 00:35:53,030 För när jag kallade dem så svarade de. 354 00:35:54,162 --> 00:35:58,353 Lojalitet, heder och ett gott hjärta. 355 00:36:00,774 --> 00:36:03,465 Jag kan inte begära mer än det. 356 00:36:03,686 --> 00:36:07,871 Du behöver inte göra det här. Du har ett val. 357 00:36:08,096 --> 00:36:11,340 Du har gjort nåt hedervärt för vårt folk. 358 00:36:11,957 --> 00:36:14,874 Du har byggt ett nytt liv åt oss i Blå bergen. 359 00:36:15,853 --> 00:36:18,384 Ett liv med fred och välstånd. 360 00:36:19,731 --> 00:36:24,800 Ett liv värt mer än allt guld i Erebor. 361 00:36:25,293 --> 00:36:30,190 Från min farfar och far har den här kommit till mig. 362 00:36:31,900 --> 00:36:36,116 De drömde om den dagen då Erebors dvärgar skulle återta sitt hemland. 363 00:36:37,613 --> 00:36:39,831 Det finns inget val, Balin. 364 00:36:41,410 --> 00:36:43,597 Inte för mig. 365 00:36:45,317 --> 00:36:47,374 Då är vi med dig, pojk. 366 00:36:49,182 --> 00:36:51,381 Vi ska få det gjort. 367 00:37:13,369 --> 00:37:21,200 Långt ovan Dimmiga bergens kyla 368 00:37:22,279 --> 00:37:30,090 Till kryptor djupa och gamla grottor 369 00:37:31,435 --> 00:37:39,385 Vi måste fara iväg, i gryningens ljus 370 00:37:40,442 --> 00:37:48,384 För att hitta vårt förgätna guld 371 00:37:49,925 --> 00:37:57,884 Furorna skrek uppe på höjden 372 00:37:58,821 --> 00:38:06,774 Vindarna stönade i natten 373 00:38:07,994 --> 00:38:15,945 Elden var röd, med klättrande flammor 374 00:38:17,135 --> 00:38:25,124 Träden var som facklor, översköljda med ljus 375 00:39:05,129 --> 00:39:07,171 Hallå? 376 00:40:33,424 --> 00:40:36,974 - Herr Bilbo, vart ska ni? - Kan inte stanna, jag är redan sen. 377 00:40:37,080 --> 00:40:40,830 - Sen till vad? - Jag ska iväg på äventyr! 378 00:40:57,043 --> 00:40:59,043 Vänta! 379 00:40:59,143 --> 00:41:01,171 Vänta! 380 00:41:11,055 --> 00:41:13,115 Jag har skrivit på det. 381 00:41:24,942 --> 00:41:30,037 Allt verkar vara i sin ordning. Välkommen, Mäster Bagger. 382 00:41:30,650 --> 00:41:34,452 Till Thorin Ekenskölds sällskap. 383 00:41:39,528 --> 00:41:42,825 - Ge honom en ponny. - Nej, det behövs inte. 384 00:41:42,925 --> 00:41:48,039 Jag kan hålla farten. Jag har varit på många vandringssemestrar. 385 00:41:48,140 --> 00:41:51,104 Jag har till och med gått så långt som till Grodmyra en gång. 386 00:42:03,964 --> 00:42:06,161 Kom igen, Dori, betala nu! 387 00:42:10,305 --> 00:42:12,338 Vad var det där om? 388 00:42:12,440 --> 00:42:16,154 De slog vad om du skulle dyka upp eller inte. 389 00:42:16,676 --> 00:42:19,614 De flesta trodde inte du skulle det. 390 00:42:20,897 --> 00:42:23,849 - Vad trodde du då? - Tja... 391 00:42:27,262 --> 00:42:31,594 Min käre vän. Jag tvivlade inte en sekund på dig. 392 00:42:37,157 --> 00:42:40,100 Hästhår... Jag får en liten allergireaktion. 393 00:42:42,752 --> 00:42:46,921 Vänta, vänta... Stopp! Vi måste vända. 394 00:42:47,058 --> 00:42:50,022 - Vad i hela friden är det? - Jag glömde min näsduk. 395 00:42:50,516 --> 00:42:54,123 Här! Använd den här. 396 00:42:58,406 --> 00:43:00,438 Fortsätt! 397 00:43:07,219 --> 00:43:12,702 Du får klara dig så länge utan näsduk och en massa andra saker, Bilbo Bagger- 398 00:43:12,803 --> 00:43:15,366 -tills vi nått resans slut. 399 00:43:16,599 --> 00:43:21,428 Du föddes vid de böljande kullarna och små floderna i Fylke. 400 00:43:23,077 --> 00:43:25,600 Men hemma ligger nu bakom dig. 401 00:43:25,846 --> 00:43:28,777 Världen ligger framför. 402 00:44:09,874 --> 00:44:12,276 Hej tjejen. Är du en fin tjej? 403 00:44:16,684 --> 00:44:20,198 Det här får vara vår hemlighet, Myrtle. Säg inget till nån. 404 00:44:25,950 --> 00:44:29,130 - Vad var det där? - Orcher. 405 00:44:29,868 --> 00:44:31,895 Orcher? 406 00:44:32,443 --> 00:44:35,482 Mördare. Det är dussintals av dem därute. 407 00:44:36,161 --> 00:44:40,586 Slätterna kryllar av dem. De slår till när alla sover. 408 00:44:40,951 --> 00:44:44,307 Snabbt och tyst, inte ett skrik. Bara massor med blod... 409 00:44:48,429 --> 00:44:50,819 Tycker ni det är roligt? 410 00:44:52,350 --> 00:44:54,995 Tycker ni att en natträd av orcher är ett skämt? 411 00:44:55,506 --> 00:44:59,200 - Jag menade inget illa. - Klart du inte gjorde... 412 00:44:59,744 --> 00:45:02,208 Du vet inget om världen. 413 00:45:03,816 --> 00:45:05,907 Bry dig inte om honom, pojk. 414 00:45:06,320 --> 00:45:11,473 Thorin har fler anledningar än de flesta att hata orcher. 415 00:45:15,900 --> 00:45:19,029 Efter att draken tagit Ensliga berget- 416 00:45:19,138 --> 00:45:24,715 -försökte kung Thror återta det forna dvärgkungadömet Moria. 417 00:45:26,982 --> 00:45:29,923 Men våra fiender hade hunnit före. 418 00:45:42,544 --> 00:45:46,619 Moria hade tagits av legioner med orcher. 419 00:45:46,720 --> 00:45:51,569 Ledda av den mest avskyvärda av hela deras släkte. 420 00:45:51,748 --> 00:45:55,595 Azog. Förgöraren. 421 00:45:57,417 --> 00:46:02,191 Den gigantiska orchen hade svurit på att- 422 00:46:02,292 --> 00:46:05,796 -utrota Durins ättelinje. 423 00:46:09,710 --> 00:46:12,427 Han började... 424 00:46:12,528 --> 00:46:15,100 ...med att halshugga kungen. 425 00:46:25,893 --> 00:46:27,991 Nej! 426 00:46:29,990 --> 00:46:34,418 Thrain, Thorins far, blev vansinnig av sorg. 427 00:46:34,950 --> 00:46:39,737 Han försvann, togs till fånga eller dödades. Det är det ingen som vet. 428 00:46:41,021 --> 00:46:43,087 Vi hade ingen ledare. 429 00:46:43,325 --> 00:46:48,286 Nederlaget och döden tog över. 430 00:46:51,926 --> 00:46:54,961 Det var då jag såg honom. 431 00:46:58,075 --> 00:47:03,806 En ung dvärgprins utmanade den bleka orchen. 432 00:47:08,500 --> 00:47:12,641 Han stod ensam mot denna förskräckliga fiende. 433 00:47:21,600 --> 00:47:27,522 Hans rustning rämnade och lämnade honom med endast en ekgren som sköld. 434 00:47:40,217 --> 00:47:45,154 Azog, förgöraren, lärde sig den dagen... 435 00:47:45,255 --> 00:47:50,037 ...att Durins ättelinje inte var så lätt att utrota. 436 00:48:17,685 --> 00:48:22,912 Våra styrkor återhämtade sig och drev tillbaka orcherna. 437 00:48:24,840 --> 00:48:28,467 Vår fiende var besegrad. 438 00:48:30,362 --> 00:48:35,857 Men det var ingen segerfest eller sånger den natten... 439 00:48:36,314 --> 00:48:40,729 För antalet döda var sorgligt många. 440 00:48:42,281 --> 00:48:45,119 Vi få hade överlevt. 441 00:48:52,807 --> 00:48:56,073 Och då tänkte jag för mig själv... 442 00:48:58,448 --> 00:49:02,532 Det finns en jag kan följa. 443 00:49:05,023 --> 00:49:07,741 Det finns en... 444 00:49:07,842 --> 00:49:10,128 ...jag kan kalla kung. 445 00:49:28,483 --> 00:49:30,590 Och den bleka orchen? 446 00:49:32,245 --> 00:49:34,300 Vad hände med honom? 447 00:49:34,400 --> 00:49:37,533 Han slank tillbaka ner i hålet han kom ifrån. 448 00:49:38,171 --> 00:49:41,506 Det avskummet dog av sina skador för längesen. 449 00:50:04,341 --> 00:50:07,597 Meddela vår herre... 450 00:50:08,370 --> 00:50:12,200 ...att vi hittat dvärgavskummet. 451 00:50:27,707 --> 00:50:31,819 Herr Gandalf, kan ni inte göra nåt åt den här syndafloden? 452 00:50:31,947 --> 00:50:38,352 Det regnar, Mäster dvärg. Och det kommer fortsätta regna tills regnet är klart. 453 00:50:39,090 --> 00:50:43,319 Om ni vill ändra vädret här i världen så får ni nog hitta er en annan trollkarl. 454 00:50:44,832 --> 00:50:47,111 Finns det några andra? Andra trollkarlar. 455 00:50:47,212 --> 00:50:53,426 Vi är fem. Den största i vår orden är Saruman. Den Vite. 456 00:50:53,644 --> 00:50:55,670 Sen finns det de två blå trollkarlarna. 457 00:50:57,550 --> 00:51:00,145 Jag har faktiskt glömt vad de heter. 458 00:51:00,888 --> 00:51:06,098 - Och vem är den femte? - Det är Radagast den brune. 459 00:51:06,629 --> 00:51:09,160 Är han en stor trollkarl eller är han... 460 00:51:09,266 --> 00:51:11,398 ...som dig? 461 00:51:12,371 --> 00:51:16,554 Jag tycker han är en väldigt stor trollkarl på sitt eget sätt. 462 00:51:17,411 --> 00:51:21,253 Han är en vänlig själ som föredrar djurens sällskap framför andras. 463 00:51:21,850 --> 00:51:26,016 Han håller ett vakande öga på de vidsträckta skogarna i öster. 464 00:51:26,258 --> 00:51:32,296 Och det är bra då ondskan alltid söker fotfäste i den här världen. 465 00:51:39,542 --> 00:51:42,599 Inte bra. Inte alls bra. 466 00:52:08,450 --> 00:52:10,477 Sebastian. 467 00:52:13,123 --> 00:52:15,215 Herregud... 468 00:52:36,022 --> 00:52:38,849 Flytta på er! Ge honom lite luft, för guds skull! 469 00:52:51,852 --> 00:52:56,876 Varför fungerar det inte? Det är ju inte häxkonster. 470 00:53:00,122 --> 00:53:02,188 Häxkonster... 471 00:53:05,497 --> 00:53:07,665 Men det är ju det... 472 00:53:08,802 --> 00:53:12,612 En mörk och kraftfull... 473 00:53:12,713 --> 00:53:14,904 ...magi. 474 00:54:46,406 --> 00:54:50,772 Varifrån kom dessa hemska varelser...? 475 00:54:52,916 --> 00:54:54,981 Den gamla fästningen? 476 00:54:55,319 --> 00:54:57,344 Visa mig. 477 00:55:30,035 --> 00:55:32,100 Vi övernattar här. 478 00:55:32,371 --> 00:55:36,774 Fili, Kili, se till hästarna. Se till att stanna hos dem. 479 00:55:37,011 --> 00:55:40,786 En bonde och hans familj bodde här. 480 00:55:41,217 --> 00:55:44,546 Oin, Gloin, tänd en eld. 481 00:55:45,123 --> 00:55:48,754 Jag tror det vore klokare att gå vidare. 482 00:55:49,896 --> 00:55:52,225 Vi kan ta oss till den gömda dalen. 483 00:55:53,034 --> 00:55:56,977 Jag har ju redan sagt det, jag går inte i närheten av det stället. 484 00:55:57,172 --> 00:56:01,977 Varför inte? Alverna kan hjälpa oss. Vi får mat, vila och råd. 485 00:56:02,180 --> 00:56:06,451 - Jag behöver inte deras råd. - Vi har en karta vi inte kan läsa. 486 00:56:06,552 --> 00:56:09,588 - Lord Elrond kan hjälpa oss. - Hjälpa? 487 00:56:10,692 --> 00:56:15,176 En drake attackerade Erebor, hur mycket hjälp kom från alverna? 488 00:56:16,466 --> 00:56:20,297 Orcher plundrade Moria. De vanhelgade våra heliga salar. 489 00:56:20,973 --> 00:56:23,367 Alverna tittade på och gjorde inget. 490 00:56:24,679 --> 00:56:28,377 Och du ber mig söka upp dem som förrådde min farfar. 491 00:56:29,118 --> 00:56:32,612 - Och min far. - Du är väl inte dem? 492 00:56:33,257 --> 00:56:36,456 Jag gav dig inte kartan och nyckeln för du skulle hålla fast vid det förflutna. 493 00:56:36,562 --> 00:56:39,658 Jag visste inte att de var dina att behålla. 494 00:56:45,241 --> 00:56:47,850 Är allt okej? Gandalf, var ska du? 495 00:56:47,950 --> 00:56:51,476 Göra sällskap med den enda häromkring som har något vett! 496 00:56:51,649 --> 00:56:54,111 - Och vem är det? - Jag själv, Herr Bagger! 497 00:56:54,688 --> 00:56:57,456 Jag har fått nog av dvärgar för idag. 498 00:56:59,193 --> 00:57:01,424 Kom igen, Bombur, vi är hungriga. 499 00:57:01,865 --> 00:57:03,957 Kommer han tillbaka? 500 00:57:08,273 --> 00:57:10,369 - Han har varit borta länge. - Vem? 501 00:57:10,463 --> 00:57:13,475 - Gandalf. - Han är trollkarl och gör som han vill. 502 00:57:13,603 --> 00:57:16,610 Här, gör oss en tjänst och ge det här till pojkarna. 503 00:57:17,286 --> 00:57:19,553 Sluta, du har redan fått mycket. 504 00:57:37,883 --> 00:57:40,597 - Vad är det? - Vi skulle titta till hästarna. 505 00:57:40,698 --> 00:57:43,784 Det är bara det att vi stött på ett litet problem. 506 00:57:44,057 --> 00:57:48,411 - De var sexton. - Nu är det bara fjorton. 507 00:57:52,202 --> 00:57:54,227 Daisy och Bungo saknas. 508 00:57:54,638 --> 00:57:58,474 Det är inte bra. Det är inte alls bra. 509 00:57:58,575 --> 00:58:02,348 - Ska vi inte berätta för Thorin? - Nej, låt oss inte oroa honom. 510 00:58:02,616 --> 00:58:05,818 Som vår officielle inbrottstjuv tänkte vi att du kanske kunde kolla upp det? 511 00:58:06,055 --> 00:58:11,328 Tja... Något stort har vält de här träden. 512 00:58:11,496 --> 00:58:16,184 - Det tror vi också. - Något jättestort och...kanske farligt. 513 00:58:17,837 --> 00:58:20,642 Där... ett ljus. 514 00:58:21,256 --> 00:58:23,343 Häråt. 515 00:58:25,228 --> 00:58:27,228 Ducka. 516 00:58:31,820 --> 00:58:34,653 - Vad är det? - Troll. 517 00:59:01,332 --> 00:59:03,423 Han har Myrtle och Minty! 518 00:59:04,731 --> 00:59:07,435 Jag tror de tänker äta dem, vi måste göra något. 519 00:59:07,626 --> 00:59:09,711 Ja. Det borde du. 520 00:59:09,812 --> 00:59:13,512 Bergstroll är slöa och dumma och du är så liten att de aldrig kommer se dig. 521 00:59:13,613 --> 00:59:15,781 Det är ingen fara. Vi är alldeles bakom dig. 522 00:59:15,953 --> 00:59:18,628 Om du stöter på problem så hoar du två gånger som en tornuggla. 523 00:59:18,729 --> 00:59:22,452 - Hoa som en tornuggla. - 2 gånger som en tornuggla... 524 00:59:23,233 --> 00:59:25,233 Är ni säkra på att det här är en bra idé? 525 00:59:25,334 --> 00:59:28,203 Fårkött igår, fårkött idag. 526 00:59:28,304 --> 00:59:32,528 Och ta mig tusan om det inte ser ut att bli fårkött imorgon också! 527 00:59:33,177 --> 00:59:37,221 Sluta gnäll. Detta är inte får. 528 00:59:37,918 --> 00:59:40,286 Det här är hästar. 529 00:59:40,755 --> 00:59:44,818 Jag gillar inte hästkött. Har aldrig gjort. För lite fett. 530 00:59:45,290 --> 00:59:49,378 Bättre än den där skintorra bonden. Han var ju bara skinn och ben. 531 00:59:49,567 --> 00:59:52,436 Jag plockar fortfarande ut bitar av honom ur tänderna. 532 00:59:53,406 --> 00:59:56,198 Underbart, en flytare. 533 00:59:56,843 --> 00:59:58,905 Kanske förbättrar smaken. 534 00:59:59,247 --> 01:00:01,413 Det finns mer där den kom ifrån. 535 01:00:02,014 --> 01:00:04,014 Åh, nej, du skulle bara våga! 536 01:00:06,782 --> 01:00:08,928 Sätt er ner. 537 01:00:18,075 --> 01:00:23,193 - Hoppas du tänkte tvätta hästkrakarna. - Jag gillar ju de illaluktande delarna. 538 01:00:25,019 --> 01:00:27,483 Jag sa, sitt ner! 539 01:00:27,651 --> 01:00:31,569 Jag är utsvulten, ska vi äta häst ikväll eller? 540 01:00:31,734 --> 01:00:35,766 Stäng limpsaxen, du äter vad jag ger dig. 541 01:00:36,571 --> 01:00:40,155 Hur kommer det sig att han är kock? Allt smakar ju likadant. 542 01:00:40,490 --> 01:00:44,806 - Allting smakar som kyckling. - Förutom kycklingen. Den smakar fisk. 543 01:00:44,942 --> 01:00:49,696 Jag säger bara att lite uppskattning vore trevligt. 544 01:00:51,536 --> 01:00:56,607 "Tack så mycket, Bert" "Underbar ragu, Bert". Hur svårt är det? 545 01:00:59,275 --> 01:01:02,091 Behövs nog en gnutta ekorre. 546 01:01:03,560 --> 01:01:05,642 Det där är min grogg. 547 01:01:07,673 --> 01:01:09,791 Förlåt. 548 01:01:13,393 --> 01:01:16,783 Den är verkligen underbart balanserad. 549 01:01:17,415 --> 01:01:23,019 Säg till om det räcker så. Gott, eller hur? 550 01:01:34,853 --> 01:01:38,892 Min mage kurrar. Jag måste ha nåt att tugga på. 551 01:01:38,992 --> 01:01:41,644 Kött, jag behöver kött. 552 01:01:46,877 --> 01:01:50,067 Bert, kolla vad som kom ut ur min snok. 553 01:01:50,212 --> 01:01:53,938 - Den har armar och ben och allt. - Vad är det? 554 01:01:54,401 --> 01:01:57,647 Jag vet inte, men jag gillar inte hur den sprattlar. 555 01:02:00,787 --> 01:02:04,296 Vad är du då? En förväxt ekorre? 556 01:02:04,460 --> 01:02:08,367 Jag är en inbrottstjuv... en Hob. -En inbrottstjuvshob? 557 01:02:08,534 --> 01:02:12,645 - Kan vi tillaga honom? -Vi kan försöka. 558 01:02:15,402 --> 01:02:20,588 Han är ju knappt en munfull, han är ju bara skinn och ben. 559 01:02:20,756 --> 01:02:26,534 Kanske finns det fler hober i de här trakterna, tillräckligt för en paj. 560 01:02:27,146 --> 01:02:29,870 - Ta honom! - Han är för snabb! 561 01:02:31,202 --> 01:02:34,300 Din lilla... Där fick jag dig! 562 01:02:34,467 --> 01:02:38,115 Är det fler av er små rackare som gömmer sig där ni inte borde? 563 01:02:38,216 --> 01:02:40,216 Nej. 564 01:02:40,321 --> 01:02:42,989 - Han ljuger. - Det gör jag inte. 565 01:02:43,153 --> 01:02:48,349 Håll hans tår över elden. Få honom att skrika. 566 01:02:52,214 --> 01:02:54,834 - Släpp honom! -Du vill vad? 567 01:02:55,385 --> 01:02:58,905 Jag sa...släpp honom! 568 01:03:22,054 --> 01:03:25,672 Hugg dem i tårna! 569 01:04:16,503 --> 01:04:19,287 - Bilbo! - Nej! 570 01:04:19,754 --> 01:04:24,420 Lägg ner vapnen, eller så sliter vi armarna av honom. 571 01:04:40,794 --> 01:04:46,789 Vi struntar i att tillaga honom. Vi sätter oss på honom så han blir gele. 572 01:04:46,963 --> 01:04:52,021 De ska sauteras och grillas med en aning salvia. 573 01:04:53,254 --> 01:04:55,961 Det låter faktiskt ganska gott. 574 01:04:58,410 --> 01:05:02,092 Strunta i kryddningen. Vi har inte hela natten på oss. 575 01:05:02,261 --> 01:05:05,650 Gryningen är nära, vi måste sätta fart. 576 01:05:05,951 --> 01:05:08,951 Jag gillar inte att bli förvandlad till sten. 577 01:05:11,021 --> 01:05:15,475 Vänta! Ni gör ett hemskt misstag. 578 01:05:15,576 --> 01:05:18,245 Du kan inte resonera med dem, de är dumbommar! 579 01:05:18,346 --> 01:05:20,846 Dumbommar? Och vad gör det oss till? 580 01:05:20,944 --> 01:05:23,791 Jag menade...kryddningen. 581 01:05:23,915 --> 01:05:28,209 - Vad är det med kryddningen? - Har ni luktat på dem? 582 01:05:28,519 --> 01:05:31,943 Ni kommer behöva nåt starkare än salvia innan ni serverar den här. 583 01:05:32,044 --> 01:05:35,763 - Förrädare! - Vad vet du om att tillaga dvärg? 584 01:05:35,899 --> 01:05:40,813 Håll tyst. Låt hoben tala. 585 01:05:42,145 --> 01:05:45,760 Hemligheten med att tillaga dvärg är... 586 01:05:45,925 --> 01:05:51,234 - Kom igen... - Hemligheten är... 587 01:05:52,574 --> 01:05:55,789 ...att flå dem först! 588 01:05:56,856 --> 01:05:59,951 Tom, hämta min filékniv. 589 01:06:01,219 --> 01:06:05,541 - Detta ska jag aldrig glömma! - Vilket skitsnack! 590 01:06:05,910 --> 01:06:11,109 Jag har ätit massor med skinnet på. Med kängor och hela klabbet. 591 01:06:12,067 --> 01:06:16,846 Han har rätt. Det är inget fel på lite rå dvärg. 592 01:06:19,382 --> 01:06:24,840 - Fin och knaprig. - Inte den där, han är infekterad. 593 01:06:25,776 --> 01:06:30,770 - Han är vad? - Han har mask, i sina...rör. 594 01:06:33,538 --> 01:06:37,804 Faktum är att de alla är infekterade med parasiter, det är hemskt. 595 01:06:37,968 --> 01:06:42,408 - Jag skulle verkligen inte ta chansen. - Parasiter...sa han parasiter? 596 01:06:42,572 --> 01:06:44,889 Vi har inga parasiter! 597 01:06:51,137 --> 01:06:55,900 - Jag har en parasit stor som min arm! - En jättestor parasit! 598 01:06:57,744 --> 01:07:00,238 Vi är helt genomborrade. 599 01:07:00,764 --> 01:07:03,354 Vad tycker du vi ska göra då? 600 01:07:03,718 --> 01:07:09,374 Släppa allihop? Tror du inte jag vet vad du kokar ihop? 601 01:07:09,535 --> 01:07:15,400 - Den lilla vesslan tror vi är dumma. - Vessla? 602 01:07:15,500 --> 01:07:18,852 Gryningen kommer att ta er! 603 01:07:19,767 --> 01:07:21,887 - Vem är det där? - Ingen aning. 604 01:07:21,988 --> 01:07:23,988 Kan vi äta honom också? 605 01:07:49,092 --> 01:07:51,716 Ta ut din fot ur min mun! 606 01:08:01,258 --> 01:08:05,344 - Var tog du vägen, om jag får fråga? - Jag tittade lite framåt. 607 01:08:05,513 --> 01:08:09,295 - Vad fick dig att komma tillbaka? - Jag tittade bakåt... 608 01:08:09,463 --> 01:08:12,552 En hemsk affär. Men, alla överlevde. 609 01:08:12,653 --> 01:08:14,757 Inte tack vare din inbrottstjuv. 610 01:08:15,593 --> 01:08:20,926 Han fick tiden att gå. Det tänkte ingen av er andra på. 611 01:08:23,691 --> 01:08:26,461 De måste kommit ner från Ettenhedarna. 612 01:08:26,495 --> 01:08:29,482 Sen när började bergstroll vandra så här långt söderut? 613 01:08:29,734 --> 01:08:31,873 Inte på väldigt länge. 614 01:08:32,332 --> 01:08:36,198 Inte sen det var en mörkare kraft som regerade. 615 01:08:41,433 --> 01:08:45,417 De kan inte ha rört sig i dagsljus. 616 01:08:45,692 --> 01:08:49,401 Det måste finnas en grotta i närheten. 617 01:08:59,099 --> 01:09:04,274 - Vad är det som stinker? - Det är en trollboning. 618 01:09:04,709 --> 01:09:07,449 Akta er för att röra nåt. 619 01:09:19,926 --> 01:09:23,002 Verkar lite synd att bara låta det ligga. 620 01:09:24,279 --> 01:09:28,762 - Vem som helst kan ju ta det. - Jag håller med. Nori. 621 01:09:28,898 --> 01:09:31,535 Hämta en skyffel. 622 01:09:47,647 --> 01:09:50,279 Dessa svärd är inte gjorda av nåt troll. 623 01:09:55,547 --> 01:09:59,672 Och inte är de smidda av nån människa. 624 01:10:04,542 --> 01:10:09,894 Dessa är smidda i Gondolin av de högsta alverna av den första tidsåldern. 625 01:10:10,842 --> 01:10:13,622 Du kan inte önska dig en finare klinga. 626 01:10:39,629 --> 01:10:45,067 - Vi gör en långtidsinsättning. - Låt oss lämna detta snuskiga ställe. 627 01:10:45,169 --> 01:10:48,739 Kom igen, nu går vi. 628 01:11:08,365 --> 01:11:10,365 Bilbo! 629 01:11:11,844 --> 01:11:15,300 Här. Det är väl ungefär din storlek? 630 01:11:21,077 --> 01:11:25,156 - Jag kan inte ta emot den. - Klingan är smidd av alver- 631 01:11:25,257 --> 01:11:30,767 -vilket betyder att den lyser blått när orcher eller vättar är i närheten. 632 01:11:31,613 --> 01:11:36,035 - Jag har aldrig använt ett svärd. - Och jag hoppas du aldrig behöver det. 633 01:11:36,471 --> 01:11:39,652 Men om du gör det så kom ihåg detta: 634 01:11:39,818 --> 01:11:45,352 Riktigt mod handlar inte om att veta när man ska ta ett liv... 635 01:11:45,453 --> 01:11:48,973 ...utan om när man ska skona ett. 636 01:11:53,043 --> 01:11:57,306 - Någon kommer! - Håll ihop! 637 01:11:57,800 --> 01:12:01,853 Skynda er! Beväpna er! 638 01:12:18,571 --> 01:12:22,618 Tjuvar! Eld! Mördare! 639 01:12:23,981 --> 01:12:26,225 Radagast. 640 01:12:26,571 --> 01:12:29,256 Radagast den brune. 641 01:12:32,439 --> 01:12:37,528 - Vad i hela friden gör du här? - Jag letade efter dig. Nåt är fel. 642 01:12:37,697 --> 01:12:41,379 - Något är väldigt fel. - Ja? 643 01:12:46,512 --> 01:12:51,460 Ge mig en minut bara. Åh, jag hade en tanke, nu är den borta. 644 01:12:51,561 --> 01:12:55,214 Jag hade den på tungspetsen. 645 01:12:56,684 --> 01:13:01,970 Det är inte alls nån tanke. Det är en liten... 646 01:13:02,070 --> 01:13:04,379 ...vandrande pinne. 647 01:13:07,766 --> 01:13:14,078 Gröna skogen är sjuk, Gandalf. Ett mörker har fallit över den. 648 01:13:14,373 --> 01:13:18,905 Ingenting växer längre. Åtminstone inget bra. 649 01:13:19,071 --> 01:13:23,799 Luften stinker av föruttnelse, men värst är näten. 650 01:13:24,129 --> 01:13:27,807 - Näten? Vad menar du? - Spindlar, Gandalf. 651 01:13:28,600 --> 01:13:32,829 Gigantiska. Nån sorts avkomma av... Ungoliant. 652 01:13:32,930 --> 01:13:35,174 Så sant som jag är en trollkarl. 653 01:13:35,209 --> 01:13:40,314 Jag följde deras spår. De kom från Dol Guldur. 654 01:13:42,720 --> 01:13:48,288 Dol Guldur? Den gamla fästningen är ju övergiven? 655 01:13:48,942 --> 01:13:51,590 Nej, Gandalf. 656 01:13:52,155 --> 01:13:54,667 Det är den inte. 657 01:14:02,187 --> 01:14:09,004 En mörk kraft bor därinne. En som jag aldrig känt förut. 658 01:14:10,335 --> 01:14:15,385 Det är skuggan av en uråldrig fasa. 659 01:14:20,916 --> 01:14:25,998 En som kan kalla fram andarna... av de döda. 660 01:14:43,142 --> 01:14:45,190 Jag såg honom, Gandalf. 661 01:14:45,927 --> 01:14:51,691 Ut ur mörkret har en svartkonstnär anlänt. 662 01:15:05,089 --> 01:15:07,186 Vänta på mig! 663 01:15:20,206 --> 01:15:23,706 - Förlåt. - Prova lite pipa. 664 01:15:24,562 --> 01:15:26,720 Det lugnar nerverna. 665 01:15:29,733 --> 01:15:31,856 Och andas ut. 666 01:15:38,276 --> 01:15:42,639 En svartkonstnär? Är du säker? 667 01:15:56,319 --> 01:16:01,789 Den är inte från de levandas värld... 668 01:16:07,945 --> 01:16:13,748 - Var det en varg? Finns det vargar här? - Varg, nej, det där var ingen varg. 669 01:16:28,133 --> 01:16:31,904 Ulvspanare. Vilket betyder att en orchflock inte är långt borta. 670 01:16:32,004 --> 01:16:36,039 - Orchflock? - Vem berättade du för om uppdraget? 671 01:16:36,139 --> 01:16:38,150 - Ingen. - Vem berättade du för! 672 01:16:38,250 --> 01:16:40,460 Ingen, jag svär! 673 01:16:40,560 --> 01:16:43,813 - Vad i Durins namn är det som händer? - Vi är jagade. 674 01:16:44,510 --> 01:16:48,749 - Vi måste härifrån. - Vi kan inte, vi har inga hästar. 675 01:16:48,849 --> 01:16:51,720 - De stack. - Jag avleder dem. 676 01:16:51,820 --> 01:16:55,046 Det här är Gundabadulvar. De springer ifatt dig. 677 01:16:55,146 --> 01:17:01,773 Det här är Rhosgobelkaniner. Jag skulle vilja se dem försöka. 678 01:17:12,622 --> 01:17:14,751 Kom och ta mig! 679 01:17:24,264 --> 01:17:26,283 Kom nu. 680 01:17:54,015 --> 01:17:56,139 Håll ihop. 681 01:18:07,373 --> 01:18:09,923 Ori, nej! Tillbaka! 682 01:18:13,282 --> 01:18:15,455 Kom nu, snabbt. 683 01:18:17,644 --> 01:18:19,885 Vart för du oss? 684 01:19:15,446 --> 01:19:18,600 Dvärgavskummen är därborta! 685 01:19:20,782 --> 01:19:22,850 Efter dem! 686 01:19:28,031 --> 01:19:31,008 Rör på er! Spring!! 687 01:19:47,447 --> 01:19:49,625 Där är de! 688 01:19:50,779 --> 01:19:53,355 Den här vägen. Snabbt! 689 01:20:04,405 --> 01:20:08,204 - Det kommer flera! - Kili!? 690 01:20:13,933 --> 01:20:16,045 Vi är omringade! 691 01:20:19,633 --> 01:20:23,059 - Var är Gandalf? - Han har övergett oss. 692 01:20:29,528 --> 01:20:32,199 Håll era positioner! 693 01:20:41,052 --> 01:20:44,906 - Den här vägen, era dårar! - Kom igen, rör på er! 694 01:20:46,693 --> 01:20:49,084 Snabbt, allihop! 695 01:21:02,943 --> 01:21:04,979 Nio, tio... 696 01:21:06,180 --> 01:21:08,191 Kili! 697 01:21:48,443 --> 01:21:50,470 Alver. 698 01:21:52,737 --> 01:21:56,675 Jag ser inte var gången tar vägen. Ska vi följa den eller inte? 699 01:21:56,815 --> 01:21:58,860 Följa den, såklart. 700 01:22:01,877 --> 01:22:04,141 Det tror jag vore klokt. 701 01:23:01,801 --> 01:23:05,188 Imladris dal. 702 01:23:05,717 --> 01:23:08,927 På vanligt språk är den känd under ett annat namn. 703 01:23:09,728 --> 01:23:11,940 Vattnadal. 704 01:23:14,033 --> 01:23:18,660 Här ligger det sista Heliga Huset, öster om havet. 705 01:23:20,410 --> 01:23:25,560 Detta var din plan hela tiden? Att söka skydd hos våra fiender. 706 01:23:25,700 --> 01:23:29,080 Du har inga fiender här, Thorin Ekensköld. 707 01:23:29,204 --> 01:23:33,719 Den enda illvilja du hittar i den här dalen är den du tagit med dig själv. 708 01:23:34,186 --> 01:23:38,357 Tror du alverna kommer ge vårt uppdrag sin välsignelse? 709 01:23:38,618 --> 01:23:41,891 - De kommer försöka stoppa oss. - Självklart kommer de det. 710 01:23:41,991 --> 01:23:45,060 Men vi har frågor som behöver besvaras. 711 01:23:47,952 --> 01:23:52,800 Om vi ska lyckas med det här måste det här skötas med taktfullhet och respekt. 712 01:23:53,405 --> 01:23:55,841 Och en inte så liten dos charm. 713 01:23:56,039 --> 01:24:00,499 Så därför ska du lämna pratandet till mig. 714 01:24:56,334 --> 01:25:01,216 - Mithrandir. - Lindir. 715 01:25:04,084 --> 01:25:06,300 Vi hörde att ni tagit er in i dalen. 716 01:25:06,686 --> 01:25:10,497 - Jag måste tala med Lord Elrond. - Lord Elrond är inte här. 717 01:25:11,156 --> 01:25:13,191 Inte här? 718 01:25:13,661 --> 01:25:15,691 Var är han? 719 01:25:27,932 --> 01:25:31,691 I formation! Slut leden! 720 01:25:55,409 --> 01:25:58,290 - Gandalf. - Lord Elrond. 721 01:25:59,922 --> 01:26:03,600 Min vän! Var har ni varit? 722 01:26:03,701 --> 01:26:06,956 Vi har jagat en flock med orcher som kommit upp söderifrån. 723 01:26:09,489 --> 01:26:12,459 Vi dödade ett antal i närheten av det gömda passet. 724 01:26:15,578 --> 01:26:19,665 Konstigt att orcher kommer så nära våra gränser. 725 01:26:19,886 --> 01:26:23,379 Något eller någon har dragit hit dem. 726 01:26:23,528 --> 01:26:25,748 Det kan ha varit vi. 727 01:26:31,285 --> 01:26:34,797 Välkommen, Thorin, son till Thrain. 728 01:26:34,824 --> 01:26:40,404 - Jag tror inte vi har träffats. - Ni har er farfars hållning. 729 01:26:40,908 --> 01:26:46,883 - Jag kände Thror, när han var kung. - Jaså, han nämnde aldrig er. 730 01:26:58,094 --> 01:27:02,641 Vad säger han? Förolämpar han oss!? 731 01:27:02,676 --> 01:27:07,190 Nej, mäster Gloin. Han erbjuder er mat. 732 01:27:13,183 --> 01:27:16,925 Nåväl, isåfall tackar vi ja. 733 01:27:19,480 --> 01:27:24,383 - Prova. Bara litegrann. - Jag gillar inte grönsaker. 734 01:27:25,239 --> 01:27:29,374 - Var är köttet? - Har de några chips? 735 01:27:30,560 --> 01:27:32,569 Vänligt av er att bjuda in oss. 736 01:27:32,670 --> 01:27:36,316 - Jag är inte riktigt klädd för middag. - Det är du aldrig. 737 01:27:56,667 --> 01:28:01,038 Detta är Orcrist, vätteklyvaren. 738 01:28:01,138 --> 01:28:06,033 En berömd klinga. Smidd av de höga alverna i väst. 739 01:28:06,419 --> 01:28:08,614 Min kung. 740 01:28:08,808 --> 01:28:13,435 Må den tjäna er väl. Och detta är Glamdring. 741 01:28:14,722 --> 01:28:18,846 Fiendehammaren. Kungen av Gondolins svärd. 742 01:28:21,353 --> 01:28:26,339 Jag skulle inte göra det, pojk. Svärd döps efter de stora dåd de gör i krig. 743 01:28:26,439 --> 01:28:29,138 Säger du att mitt svärd inte varit i strid? 744 01:28:29,329 --> 01:28:31,983 Jag är inte så säker på att det är ett svärd. 745 01:28:32,657 --> 01:28:34,984 Mer en brevöppnare faktiskt. 746 01:28:36,024 --> 01:28:38,991 - Hur kom ni över dessa? - Vi hittade dem i ett trollhål- 747 01:28:39,091 --> 01:28:44,508 -vid den stora östra vägen. Strax innan vi överfölls av orcherna. 748 01:28:44,770 --> 01:28:48,890 Och vad gjorde ni vid den stora östra vägen? 749 01:28:50,369 --> 01:28:53,807 - Våra affärer rör inte Alverna. - För guds skull... 750 01:28:53,907 --> 01:28:57,973 - Thorin, visa honom kartan. - Den är mitt folks arv. 751 01:28:58,073 --> 01:29:01,924 Det är min sak att skydda den och dess hemligheter. 752 01:29:02,024 --> 01:29:07,645 Rädda mig från dvärgarnas envishet... Din stolthet kommer bli ditt fall. 753 01:29:07,745 --> 01:29:11,850 Du står framför en av de få i Midgård som kan läsa den där kartan. 754 01:29:12,150 --> 01:29:14,904 Visa den för Lord Elrond! 755 01:29:21,634 --> 01:29:23,701 Nej, Thorin. 756 01:29:32,813 --> 01:29:34,877 Erebor. 757 01:29:35,534 --> 01:29:39,598 Vad är ni intresserade av i denna karta? 758 01:29:40,415 --> 01:29:42,666 Det är i huvudsak akademiskt. 759 01:29:42,766 --> 01:29:47,675 Som ni vet, kan denna sortens artefakter ibland innehålla dold text. 760 01:29:52,996 --> 01:29:56,766 Ni läser fortfarande forndvärgiska, eller hur? 761 01:30:03,582 --> 01:30:07,900 Månrunor... Naturligtvis. 762 01:30:08,903 --> 01:30:11,098 Det är lätt att missa. 763 01:30:11,189 --> 01:30:14,027 I detta fall är det sant. Månrunor kan endast läsas i- 764 01:30:14,127 --> 01:30:17,345 -månljus när månen är i samma fas- 765 01:30:17,445 --> 01:30:20,189 -som den dag de skrevs. 766 01:30:20,529 --> 01:30:22,928 Kan ni läsa dem? 767 01:30:26,856 --> 01:30:30,106 Dessa runor är skrivna på en midsommarafton- 768 01:30:30,206 --> 01:30:35,064 -i ljuset av en halvmåne för nästan 200 år sen. 769 01:30:35,100 --> 01:30:38,608 Det verkar som om det var meningen att ni skulle komma till Vattnadal. 770 01:30:38,800 --> 01:30:44,524 Ödet är med dig, Thorin Ekensköld. Samma måne lyser på oss ikväll. 771 01:31:03,455 --> 01:31:08,344 Stå vid den grå stenen när trasten knackar- 772 01:31:08,444 --> 01:31:13,791 -och den nedåtgående solen med det sista ljuset av Durins dag- 773 01:31:13,981 --> 01:31:17,739 -kommer då skina på nyckelhålet. - Durins dag? 774 01:31:17,839 --> 01:31:20,141 Som är början på dvärgarnas nyår. 775 01:31:20,241 --> 01:31:22,782 När höstens sista måne och vinterns första sol- 776 01:31:22,892 --> 01:31:26,259 -framträder på himlen tillsammans. - Detta var inte bra. 777 01:31:26,803 --> 01:31:29,461 Sommaren är snart förbi. Durins dag är snart här. 778 01:31:29,561 --> 01:31:31,658 - Vi har ännu tid på oss. - Tid till vad? 779 01:31:31,758 --> 01:31:33,758 Till att hitta ingången. 780 01:31:33,858 --> 01:31:37,291 Vi måste stå på exakt rätt ställe på exakt rätt tid. 781 01:31:37,391 --> 01:31:41,600 Då och bara då, kan dörren öppnas. 782 01:31:41,700 --> 01:31:47,487 - Så det är ert syfte, gå in i berget? - Hur så? 783 01:31:47,590 --> 01:31:51,553 Det finns vissa som inte skulle anse det klokt. 784 01:31:51,967 --> 01:31:54,377 Vad menar du? 785 01:31:54,500 --> 01:31:59,335 Du är inte den enda beskyddaren som vaktar över Midgård. 786 01:32:23,635 --> 01:32:27,300 Dvärgarna, mäster... 787 01:32:28,654 --> 01:32:31,100 ...vi tappade bort dem. 788 01:32:34,277 --> 01:32:37,931 Vi blev överfallna av alvavskummen... 789 01:32:38,031 --> 01:32:42,012 Jag vill inte höra några ursäkter. 790 01:32:47,324 --> 01:32:51,930 Jag vill ha dvärgkungens huvud! 791 01:32:52,031 --> 01:32:56,526 Vi blev övermannade, det fanns inget vi kunde göra. 792 01:32:56,713 --> 01:33:00,200 Jag undkom knappt med livet i behåll. 793 01:33:00,601 --> 01:33:06,245 Det hade varit bättre om du pliktat med det... 794 01:33:25,800 --> 01:33:31,600 Dvärgavskummen dyker nog upp så småningom. 795 01:33:32,480 --> 01:33:35,189 Meddela alla... 796 01:33:35,289 --> 01:33:38,700 ...att det är ett pris på deras huvuden. 797 01:34:01,154 --> 01:34:03,243 Bombur. 798 01:34:08,927 --> 01:34:13,080 Med eller utan vår hjälp kommer dessa dvärgar marschera mot berget. 799 01:34:13,180 --> 01:34:16,146 De är fast beslutna att återta sitt hemland. 800 01:34:16,246 --> 01:34:21,368 Jag tror inte Thorin Ekensköld känner att han behöver stå till svars till nån. 801 01:34:21,975 --> 01:34:27,000 - Inte jag heller, för den delen. - Det är inte mig ni svarar inför. 802 01:34:39,039 --> 01:34:43,473 - Lady Galadriel. - Mithrandir. 803 01:34:44,898 --> 01:34:48,200 Det var länge sen. 804 01:34:48,911 --> 01:34:53,432 Åldern må ha ändrat mig... 805 01:34:53,533 --> 01:34:57,549 ...men inte Ladyn av Lórien. 806 01:35:02,239 --> 01:35:05,774 Jag hade ingen aning om att Lord Elrond hade sänt efter er. 807 01:35:05,897 --> 01:35:09,998 Det gjorde han inte, det var jag. 808 01:35:17,829 --> 01:35:23,957 - Saruman. - Du har haft fullt upp, min vän. 809 01:35:24,659 --> 01:35:26,838 Säg mig, Gandalf... 810 01:35:27,138 --> 01:35:32,625 Trodde du att dina planer och ränksmiderier skulle passera obemärkt? 811 01:35:32,725 --> 01:35:35,421 Obemärkt? 812 01:35:35,521 --> 01:35:39,644 Nej, jag gör bara det som känns rätt. 813 01:35:39,744 --> 01:35:43,894 Draken har länge varit i dina tankar. 814 01:35:43,904 --> 01:35:48,141 Det är sant, My lady. Smaug svär inte trohet till någon. 815 01:35:48,241 --> 01:35:54,457 Men om han lierar sig med fienden, kan en drake användas till hemska saker. 816 01:35:54,557 --> 01:35:59,577 Vilken fiende? Gandalf, fienden är besegrad. 817 01:35:59,677 --> 01:36:04,640 Sauron är besegrad. Han kan aldrig återfå full styrka. 818 01:36:04,800 --> 01:36:09,816 Gandalf. I 400 år har vi levt i fred. 819 01:36:09,916 --> 01:36:13,239 En svårvunnen vaksam fred. 820 01:36:13,339 --> 01:36:16,321 Lever vi i fred? 821 01:36:17,367 --> 01:36:22,495 Troll har kommit ner från bergen. De plundrar byar och förstör farmar. 822 01:36:22,595 --> 01:36:27,036 - Orcher attackerade oss på vägen. - Knappast upptakten till ett krig. 823 01:36:27,136 --> 01:36:31,514 Vi ska inte blanda oss i. Leta efter problem som inte finns. 824 01:36:31,614 --> 01:36:33,813 Låt honom tala. 825 01:36:34,857 --> 01:36:39,795 Det är något på gång bortom Smaugs ondska. 826 01:36:39,995 --> 01:36:42,975 Något mycket mäktigare. 827 01:36:43,374 --> 01:36:48,668 Vi kan blunda för det, men det kommer inte ignorera oss. 828 01:36:48,768 --> 01:36:54,303 En sjukdom gror i Gröna skogen. Invånarna kallar den nu Mörka skogen. 829 01:36:54,403 --> 01:36:58,294 Och de säger... 830 01:36:58,414 --> 01:37:03,713 Nå, sluta inte nu. Säg vad skogsinvånarna säger. 831 01:37:03,813 --> 01:37:07,242 De talar om en svartkonstnär, som bor i Dol Guldur. 832 01:37:07,342 --> 01:37:10,950 En trollkarl som kan återuppväcka de döda. 833 01:37:11,050 --> 01:37:15,114 Det är absurt. En sån kraft finns inte i denna värld. 834 01:37:15,214 --> 01:37:20,003 Denna svartkonstnär är inget annat än en vanlig dödlig. 835 01:37:20,103 --> 01:37:24,379 - En besvärjare som leker med svart magi. - Det trodde jag med. 836 01:37:24,479 --> 01:37:28,195 - Men Radagast har sett honom. - Radagast? 837 01:37:28,295 --> 01:37:34,597 Tala inte om Radagast den Brune. Han är dåraktig. 838 01:37:34,732 --> 01:37:38,034 Han är udda, det håller jag med om. Han lever ett ensamt liv. 839 01:37:38,134 --> 01:37:42,864 Det är inte det, det är hans överdrivna konsumtion av svampar. 840 01:37:42,964 --> 01:37:47,382 Det har fått hans hjärna att ruttna och hans tänder att bli gula. 841 01:37:47,482 --> 01:37:52,239 Jag varnade honom. Det är högst opassande att... 842 01:37:52,328 --> 01:37:55,121 Du har något med dig. 843 01:37:56,152 --> 01:37:58,849 Du fick det av Radagast. 844 01:37:59,549 --> 01:38:05,085 - Han hittade det i Dol Guldur. - Ja. 845 01:38:05,958 --> 01:38:08,220 Visa mig. 846 01:38:17,856 --> 01:38:20,651 Vad är det där? 847 01:38:21,144 --> 01:38:23,804 En relik från Mordor. 848 01:38:34,230 --> 01:38:38,912 - En Morgulklinga. - Gjord till häxkungen av Angmar. 849 01:38:39,636 --> 01:38:43,079 Och begravd med honom. 850 01:38:44,940 --> 01:38:47,273 När Angmar föll- 851 01:38:47,373 --> 01:38:50,729 -tog männen från norr hans kropp och allt hans ägde- 852 01:38:50,829 --> 01:38:53,758 -och förseglade dem i bergen i Rhudaur. 853 01:38:54,278 --> 01:38:57,408 Djupt inne i berget begravde de honom. 854 01:38:57,933 --> 01:39:03,011 I en grav så djup att den aldrig skulle se dagens ljus. 855 01:39:03,107 --> 01:39:05,583 Det här är inte möjligt. 856 01:39:06,270 --> 01:39:10,842 En kraftig förbannelse vilar över de gravarna, de kan inte öppnas. 857 01:39:10,942 --> 01:39:16,172 Vad har vi för bevis att vapnet kom från Angmars grav? 858 01:39:16,546 --> 01:39:20,559 - Jag har inga. - För att det inte några. 859 01:39:20,807 --> 01:39:23,037 Låt oss gå igenom vad vi vet. 860 01:39:23,258 --> 01:39:28,086 En ensam orchflock vågade korsa Bruinen. 861 01:39:28,700 --> 01:39:32,489 En dolk från en svunnen tid har blivit funnen. 862 01:39:32,589 --> 01:39:37,611 Och en mänsklig trollkarl som kallar sig själv svartkonstnär- 863 01:39:37,711 --> 01:39:41,439 -har flyttat in i en fästningsruin. 864 01:39:42,249 --> 01:39:45,700 Det är inte så mycket, trots allt. 865 01:39:46,402 --> 01:39:51,680 Men frågan om detta dvärgsällskap besvärar mig djupt. 866 01:39:51,780 --> 01:39:53,780 Jag är inte övertygad, Gandalf. 867 01:39:53,881 --> 01:39:57,425 Jag känner inte för att överse med ett sånt uppdrag. 868 01:39:57,525 --> 01:40:01,853 Om de kommit till mig kanske jag kunde besparat dem besvikelsen. 869 01:40:02,058 --> 01:40:05,054 Jag tänker inte låtsas att jag förstår dina skäl... 870 01:40:05,219 --> 01:40:08,435 Lämnar de oss? 871 01:40:09,446 --> 01:40:11,669 Ja. 872 01:40:12,933 --> 01:40:15,189 Du visste? 873 01:40:20,458 --> 01:40:23,872 Jag är rädd för att det finns inget annat att göra. 874 01:40:24,585 --> 01:40:29,612 Lord Elrond. Dvärgarna, de är försvunna. 875 01:40:34,920 --> 01:40:39,170 Var på er vakt. Vi är på väg att stiga in i det vilda. 876 01:40:39,850 --> 01:40:43,564 - Balin, du känner till stigen, ta tät. - Okej. 877 01:40:49,336 --> 01:40:54,167 Mäster Bagger. Jag föreslår att ni håller farten. 878 01:41:07,793 --> 01:41:10,570 - Kommer du följa med dem? - Ja. 879 01:41:10,697 --> 01:41:13,520 Du gör rätt i att hjälpa Thorin Ekensköld. 880 01:41:13,620 --> 01:41:20,506 Men jag är rädd att detta uppdrag har satt igång krafter vi ännu inte förstår. 881 01:41:20,892 --> 01:41:25,077 Gåtan med Morgulklingan måste bli besvarad. 882 01:41:25,177 --> 01:41:30,649 Nåt rör sig i skuggorna, i det fördolda, dolt för våra ögon. Det visar sig inte. 883 01:41:30,749 --> 01:41:35,518 Inte ännu. Men det växer sig starkare för var dag. 884 01:41:35,618 --> 01:41:38,020 Du måste vara försiktig. 885 01:41:42,416 --> 01:41:44,434 Mithrandir. 886 01:41:45,883 --> 01:41:48,315 Varför halvlingen? 887 01:41:49,857 --> 01:41:51,916 Jag vet inte. 888 01:41:54,302 --> 01:42:00,889 Saruman tror att endast stor makt kan hålla ondskan i schack. 889 01:42:01,674 --> 01:42:04,768 Men det är inte vad jag kom fram till. 890 01:42:05,505 --> 01:42:09,155 Jag kom fram till att det är de små sakerna. 891 01:42:09,255 --> 01:42:14,949 Vardagsgärningar av vanligt folk, som håller ondskan borta. 892 01:42:15,537 --> 01:42:18,963 Enkla gärningar av vänlighet och kärlek. 893 01:42:20,773 --> 01:42:23,515 Varför Bilbo Bagger? 894 01:42:25,779 --> 01:42:29,003 Kanske är det för att jag är rädd. 895 01:42:30,986 --> 01:42:32,995 Det skänker mig mod. 896 01:42:37,821 --> 01:42:41,248 Var inte rädd, Mithrandir. 897 01:42:42,937 --> 01:42:45,784 Du är inte ensam. 898 01:42:48,114 --> 01:42:51,115 Om du någonsin behöver min hjälp... 899 01:42:51,216 --> 01:42:53,250 ...så kommer jag. 900 01:44:38,412 --> 01:44:43,595 - Vi måste hitta skydd. - Se upp! 901 01:44:56,283 --> 01:45:00,686 Detta är ingen åskstorm. Det är en åskstrid. 902 01:45:01,796 --> 01:45:03,841 Titta! 903 01:45:08,098 --> 01:45:12,954 Ta mig tusan. Legenderna är sanna. Jättar! 904 01:45:13,150 --> 01:45:15,516 Stenjättar!! 905 01:45:35,979 --> 01:45:38,906 - Vad är det som händer? - Fili, ta min hand. 906 01:46:55,384 --> 01:47:00,107 Nej! 907 01:47:08,235 --> 01:47:10,290 Nej! Fili! 908 01:47:16,692 --> 01:47:19,459 Vi är okej! Vi lever fortfarande! 909 01:47:20,679 --> 01:47:23,659 - Var är Bilbo? - Var är hoben? 910 01:47:24,633 --> 01:47:26,700 Där! 911 01:47:31,866 --> 01:47:33,904 Ta min hand! Bilbo! 912 01:47:58,888 --> 01:48:01,366 Jag trodde vår inbrottstjuv var borta. 913 01:48:01,773 --> 01:48:04,675 Han har varit borta sen han lämnade hemmet. 914 01:48:05,017 --> 01:48:07,191 Han borde aldrig följt med. 915 01:48:07,271 --> 01:48:09,828 Han passar inte in här. 916 01:48:11,129 --> 01:48:13,217 Dwalin! 917 01:48:18,969 --> 01:48:24,516 Ser säkert ut. Kolla runt, grottor i bergen är sällan obebodda. 918 01:48:28,051 --> 01:48:30,319 Det finns inget här. 919 01:48:31,835 --> 01:48:36,830 - Okej då, då tänder vi en brasa. - Nej, ingen eld, inte här. 920 01:48:37,343 --> 01:48:41,671 Sov lite. Vi startar i gryningen. 921 01:48:41,945 --> 01:48:45,718 Vi skulle vänta i bergen tills Gandalf kom. 922 01:48:45,818 --> 01:48:48,738 - Så löd planen. - Planen har ändrats. 923 01:48:48,838 --> 01:48:52,627 Bofur, ta första vakten. 924 01:48:59,022 --> 01:49:01,900 Spåret är färskt. 925 01:49:02,342 --> 01:49:08,100 De har tagit vägen genom bergspasset. 926 01:50:06,790 --> 01:50:08,997 Vart tänkte du ta vägen? 927 01:50:11,746 --> 01:50:13,814 Tillbaka till Vattnadal. 928 01:50:15,180 --> 01:50:19,048 Du kan inte vända om nu. Du är en del av sällskapet, du är en av oss. 929 01:50:19,566 --> 01:50:22,778 Det är jag väl inte? 930 01:50:23,235 --> 01:50:26,579 Thorin sa att jag aldrig skulle följt med, och han hade rätt. 931 01:50:26,755 --> 01:50:30,746 Jag är ingen Took, jag är en Bagger. Jag vet inte vad jag tänkte med. 932 01:50:31,771 --> 01:50:36,366 - Jag borde inte gått ut genom dörren. - Du har hemlängtan, jag förstår. 933 01:50:36,466 --> 01:50:39,880 Nej, det gör du inte! Det gör ingen av er, ni är dvärgar! 934 01:50:39,980 --> 01:50:43,067 Ni är vana vid det här livet. Att leva på drift. 935 01:50:43,167 --> 01:50:47,063 Aldrig stanna på samma ställe, inte höra hemma nånstans. 936 01:50:49,479 --> 01:50:52,057 Förlåt, jag... 937 01:50:56,732 --> 01:50:59,308 Nej, du har rätt. 938 01:51:01,688 --> 01:51:04,133 Vi hör inte hemma någonstans. 939 01:51:11,910 --> 01:51:14,658 Jag önskar dig all lycka här i världen. 940 01:51:17,357 --> 01:51:20,086 Det gör jag verkligen. 941 01:51:23,329 --> 01:51:25,697 Vad är det där? 942 01:51:46,874 --> 01:51:48,968 Vakna! 943 01:52:25,815 --> 01:52:28,001 Tillbaka! 944 01:54:43,611 --> 01:54:48,718 Vem är så fräck så han kommer beväpnad till mitt kungadöme? 945 01:54:48,818 --> 01:54:52,510 Spioner? Tjuvar? Lönnmördare? 946 01:54:52,610 --> 01:54:56,384 - Dvärgar, ers elakhet. - Dvärgar? 947 01:54:56,735 --> 01:55:02,748 - Vi hittade dem vid den dolda ingången. - Stå inte bara där, visitera dem! 948 01:55:02,848 --> 01:55:06,571 I varenda springa. 949 01:55:11,471 --> 01:55:16,854 Vad gör ni i de här trakterna? Tala! 950 01:55:18,628 --> 01:55:24,094 Nåväl, om de inte tänker prata, ska vi få dem att kvida. 951 01:55:24,194 --> 01:55:29,100 Ta fram lemlästaren! Ta fram benknäckaren! 952 01:55:29,200 --> 01:55:32,516 - Börja med den yngsta. - Vänta! 953 01:55:35,029 --> 01:55:40,053 Ser man på vem det är. 954 01:55:41,221 --> 01:55:45,271 Thorin, son av Thrain, son av Thror. 955 01:55:45,428 --> 01:55:48,774 Kung under berget. 956 01:55:50,404 --> 01:55:55,416 Men jag glömde ju, ni har inget berg och du är ingen kung. 957 01:55:55,516 --> 01:56:00,071 Vilket gör dig till "ingen". 958 01:56:03,147 --> 01:56:08,328 Jag vet någon som skulle betala ett högt pris för ditt huvud. 959 01:56:08,917 --> 01:56:13,018 Bara huvudet. Inget tillhörande. 960 01:56:13,848 --> 01:56:17,763 Du kanske vet vem jag pratar om? 961 01:56:17,863 --> 01:56:21,237 En gammal fiende till er. 962 01:56:23,028 --> 01:56:28,468 En blek orch, som rider på en vit ulv. 963 01:56:29,254 --> 01:56:33,406 Azog förgöraren förgjordes. 964 01:56:34,700 --> 01:56:37,154 Han dödades i strid för längesen. 965 01:56:37,254 --> 01:56:41,881 Så du tror hans förgörardagar är över? 966 01:56:43,106 --> 01:56:48,986 Meddela den bleka orchen. Säg att jag har hittat hans byte. 967 01:58:10,097 --> 01:58:12,825 Vättar... 968 01:58:12,860 --> 01:58:17,633 Bättre än gamla ben, älskade. Bättre än ingenting. 969 01:58:45,746 --> 01:58:50,315 För mycket ben, älskade. Inte tillräckligt med kött. 970 01:58:50,415 --> 01:58:57,256 Håll tyst! Ta bort skinnet. Börja med huvudet. 971 01:59:10,089 --> 01:59:17,167 Klippor och sten är som gamla ben. De har inget kött. 972 01:59:17,252 --> 01:59:23,366 Kall som döden, utan andning, god att äta. 973 02:00:00,960 --> 02:00:07,473 Välsignelser och plask, älskade. Det där var en köttig munsbit. 974 02:00:12,969 --> 02:00:17,597 Backa. Håll dig borta. Jag varnar dig. 975 02:00:17,703 --> 02:00:20,128 Kom inte närmare. 976 02:00:20,987 --> 02:00:26,016 Det har ett alvsvärd, men det är ingen alv. 977 02:00:26,828 --> 02:00:33,759 Nej, ingen alv. Vad är det, älskade? Vad är det? 978 02:00:33,859 --> 02:00:39,756 Mitt namn är Bilbo Bagger. - Bagger? 979 02:00:40,921 --> 02:00:44,722 Vad är Bagger, älskade? 980 02:00:44,851 --> 02:00:48,528 Jag är en hob från Fylke. 981 02:00:49,104 --> 02:00:54,592 Vi gillar vättar, fladdermöss och fisk, men vi har aldrig provat hober. 982 02:00:55,494 --> 02:01:00,198 Är det mjukt, är det saftigt? 983 02:01:00,807 --> 02:01:05,548 Håll avståndet. Jag använder den här om det behövs. 984 02:01:05,717 --> 02:01:08,273 Jag vill inte ha några problem. Förstår du? 985 02:01:08,700 --> 02:01:12,116 Visa mig bara vägen ut, så ska jag gå härifrån. 986 02:01:12,216 --> 02:01:14,700 Varför? Är han vilse? 987 02:01:14,800 --> 02:01:18,797 Ja, och jag vill bli "ovilse" så fort som möjligt. 988 02:01:19,226 --> 02:01:23,460 Vi vet en säker väg för hoberss. Säker stig i mörkret. 989 02:01:23,560 --> 02:01:25,880 - Håll tyst! - Jag sa ingenting. 990 02:01:25,980 --> 02:01:31,203 Vi pratade inte med dig. Ja, älskade, det gjorde vi... 991 02:01:31,303 --> 02:01:36,500 - Jag vet inte vad du spelar för spel... - Spel! 992 02:01:36,835 --> 02:01:41,318 Vi älskar spel, eller hur, älskade? Gillar det spel? 993 02:01:41,418 --> 02:01:43,653 Gillar det att leka? 994 02:01:44,388 --> 02:01:46,821 Kanske... 995 02:01:47,959 --> 02:01:52,799 Vad har rötter som ingen ser? 996 02:01:52,865 --> 02:01:58,046 Är längre än träd. Upp, upp, upp det stiger. 997 02:01:58,242 --> 02:02:01,019 Och ändå växer det aldrig? 998 02:02:01,914 --> 02:02:04,901 Berget. 999 02:02:05,562 --> 02:02:11,417 Låt oss ta en till. Ja, gör det, gör det. Fråga oss. 1000 02:02:11,517 --> 02:02:14,363 Nej! Inga mera gåtor! 1001 02:02:15,134 --> 02:02:18,734 Gör slut på honom, gör slut på honom nu! 1002 02:02:19,798 --> 02:02:24,000 Nej, jag vill spela. 1003 02:02:24,258 --> 02:02:31,261 Det gör jag, jag vill spela. Jag förstår att du är väldigt duktig. 1004 02:02:32,189 --> 02:02:37,438 Så varför kör vi inte en omgång gåtor. 1005 02:02:37,604 --> 02:02:40,196 Bara du och jag. 1006 02:02:40,296 --> 02:02:44,823 Ja. Bara vi. 1007 02:02:44,923 --> 02:02:49,098 Ja, och om jag vinner... 1008 02:02:49,198 --> 02:02:52,342 ...visar du mig vägen ut. Ja? 1009 02:02:52,443 --> 02:02:54,443 Ja. 1010 02:02:54,940 --> 02:02:58,464 Och om det förlorar? Vad händer då? 1011 02:02:58,499 --> 02:03:02,761 Om det förlorar, älskade, då äter vi upp det. 1012 02:03:02,861 --> 02:03:07,369 Om Bagger förlorar, äter vi den hel. 1013 02:03:13,201 --> 02:03:15,256 Låter rättvist. 1014 02:03:19,188 --> 02:03:21,435 Bagger börjar. 1015 02:03:27,332 --> 02:03:30,326 30 vita hästar på en kulle. 1016 02:03:30,941 --> 02:03:35,332 Först gnager de, sen betar de, sen står de stilla. 1017 02:03:46,274 --> 02:03:48,388 Tänder? 1018 02:03:48,500 --> 02:03:52,786 Tänder! Så där ja, min älskade. 1019 02:03:52,853 --> 02:03:59,110 Men vi, vi har bara nio. 1020 02:04:02,184 --> 02:04:07,323 Vår tur. Röstlös den ylar. 1021 02:04:07,635 --> 02:04:13,748 Fladdrar utan vingar. Biter utan tänder. 1022 02:04:14,118 --> 02:04:17,653 Småsjunger utan mun. 1023 02:04:20,110 --> 02:04:22,269 En minut bara. 1024 02:04:24,476 --> 02:04:29,053 Vi förlorar, vi förlorar. Håll tyst! 1025 02:04:34,829 --> 02:04:38,800 Vinden... Vinden är det, naturligtvis. 1026 02:04:38,900 --> 02:04:44,600 Väldigt smart hoben är. Väldigt smart. 1027 02:04:45,335 --> 02:04:50,460 En behållare utan gångjärn nyckel eller lock- 1028 02:04:50,560 --> 02:04:54,689 -med en gyllene skatt gömd inuti. 1029 02:05:00,768 --> 02:05:04,528 - Behållare, lock, nyckel... - Nå? 1030 02:05:04,696 --> 02:05:06,787 Den är hemsk. 1031 02:05:10,285 --> 02:05:14,617 - Ger du upp? - Ge oss en chans, älskade. 1032 02:05:27,585 --> 02:05:29,787 Ägg! 1033 02:05:34,871 --> 02:05:39,627 Mormor lärde oss att suga ur dem, ja! 1034 02:05:47,432 --> 02:05:50,474 Vi har en till er. 1035 02:05:51,435 --> 02:05:55,541 Alla ting slukar den. 1036 02:05:55,862 --> 02:06:00,578 Fåglar, odjur, träd, blommor. 1037 02:06:01,020 --> 02:06:05,209 Tär på järn, men- 1038 02:06:05,353 --> 02:06:09,072 -krossar hård sten till mjöl. 1039 02:06:10,976 --> 02:06:16,637 - Svara oss. - Ge mig en stund, jag gav dig tid. 1040 02:06:18,756 --> 02:06:22,691 Odjur? Jag kan inte den här. 1041 02:06:22,788 --> 02:06:25,356 Är den läcker? 1042 02:06:26,260 --> 02:06:30,115 Är den smaskig? 1043 02:06:30,855 --> 02:06:35,166 - Är den knaprig? - Låt mig tänka. 1044 02:06:40,408 --> 02:06:42,475 Det har fastnat. 1045 02:06:43,276 --> 02:06:47,734 Bagger har fastnat. 1046 02:06:51,496 --> 02:06:53,654 Tiden är ute. 1047 02:06:56,866 --> 02:07:01,502 Tid... Svaret är tid. 1048 02:07:03,767 --> 02:07:09,329 - Det var faktiskt inte så svårt. - Sista frågan. 1049 02:07:10,597 --> 02:07:13,242 Sista chansen. 1050 02:07:16,740 --> 02:07:18,829 Fråga oss. 1051 02:07:19,944 --> 02:07:22,832 - Fråga oss! - Ja, ja, okej. 1052 02:07:27,045 --> 02:07:31,645 Vad har jag i fickan...? 1053 02:07:34,225 --> 02:07:36,556 Det är inte juste. 1054 02:07:36,816 --> 02:07:40,909 Det är inte juste. Det är mot reglerna. 1055 02:07:41,619 --> 02:07:46,989 - Fråga nåt annat. - Nej, nej, du sa ställ en fråga. 1056 02:07:47,089 --> 02:07:52,082 Det är min fråga. Vad har jag i fickan? 1057 02:07:53,367 --> 02:07:56,760 Tre gissningar, älskade, den måste ge oss tre gissningar. 1058 02:07:56,860 --> 02:07:59,150 Tre gissningar. Gissa på. 1059 02:07:59,250 --> 02:08:02,591 - Händer? - Fel, gissa igen. 1060 02:08:03,999 --> 02:08:08,083 Fiskben, vättetänder, fladdermusvingar... 1061 02:08:10,699 --> 02:08:14,859 - Kniv! Håll tyst. - Fel igen. Sista gissningen. 1062 02:08:14,994 --> 02:08:17,979 Tråd! Eller ingenting. 1063 02:08:18,079 --> 02:08:22,397 Två gissningar på en gång, fel båda gångerna. 1064 02:08:29,329 --> 02:08:32,201 Jag vann spelet. Du lovade att visa mig vägen ut. 1065 02:08:32,399 --> 02:08:37,978 Sa vi så, älskade? Sa vi så... 1066 02:08:41,450 --> 02:08:46,505 Vad har det i fickan? 1067 02:08:47,046 --> 02:08:51,793 Det angår inte dig. Du förlorade. 1068 02:08:51,893 --> 02:08:53,965 Förlorade? 1069 02:08:55,676 --> 02:08:57,724 Förlorade? 1070 02:08:58,716 --> 02:09:00,749 Förlorade... 1071 02:09:06,850 --> 02:09:08,895 Var är den? 1072 02:09:09,752 --> 02:09:12,971 Var är den!? Nej. 1073 02:09:15,588 --> 02:09:18,925 Var är den? Nej! 1074 02:09:21,246 --> 02:09:25,741 Borta! Välsignelser och plask. 1075 02:09:25,841 --> 02:09:29,597 Min älskade är borta. 1076 02:09:31,111 --> 02:09:36,621 - Vad har ni förlorat? - Får inte fråga, angår er inte. 1077 02:09:53,005 --> 02:09:56,614 Vad har den... 1078 02:09:56,714 --> 02:10:02,998 ...i sina hemska små fickor? 1079 02:10:12,373 --> 02:10:14,400 Han stal den... 1080 02:10:15,701 --> 02:10:18,655 Han stal den! 1081 02:10:21,484 --> 02:10:24,169 Han stal den! 1082 02:10:47,992 --> 02:10:52,680 Jag vet vad det är för svärd. Det är vätteklyvaren. 1083 02:10:52,740 --> 02:10:57,609 Bitaren. Klingan som huggit av tusen huvuden. 1084 02:10:57,809 --> 02:11:00,067 Hugg dem! Slå dem! 1085 02:11:00,167 --> 02:11:05,570 Döda dem, döda dem alla! Hugg av hans huvud! 1086 02:11:35,534 --> 02:11:38,158 Ta till vapen. 1087 02:11:38,375 --> 02:11:42,412 Strid. Strid!! 1088 02:11:48,788 --> 02:11:54,783 Han svingar fiendehammaren, den stora besegraren! 1089 02:12:18,456 --> 02:12:21,541 Följ mig. Skynda! 1090 02:12:24,018 --> 02:12:26,231 Spring! 1091 02:12:33,946 --> 02:12:36,678 Ge den till oss! 1092 02:12:55,432 --> 02:12:57,529 Den är vår. 1093 02:12:58,466 --> 02:13:01,596 Den är vår! 1094 02:13:25,508 --> 02:13:27,843 Tjuv! 1095 02:13:29,265 --> 02:13:31,816 Bagger! 1096 02:14:45,160 --> 02:14:47,504 Skär av repen! 1097 02:15:10,271 --> 02:15:12,419 Skynda! 1098 02:16:33,738 --> 02:16:36,864 Trodde ni att ni kunde undkomma mig? 1099 02:16:39,917 --> 02:16:42,867 Vad ska du göra nu, trollkarl? 1100 02:16:51,146 --> 02:16:53,239 Det där blir bra. 1101 02:17:27,676 --> 02:17:29,836 Det kunde varit värre. 1102 02:17:32,373 --> 02:17:35,738 Ni måste skämta... 1103 02:17:41,021 --> 02:17:43,111 Gandalf! 1104 02:17:47,107 --> 02:17:51,786 - De är för många, vi kan inte ta dem. - Endast en sak kan rädda oss, dagsljus. 1105 02:17:52,963 --> 02:17:55,137 Här, upp och hoppa. 1106 02:18:01,368 --> 02:18:06,566 Vänta! Min älskade... Vänta! 1107 02:19:56,253 --> 02:20:01,405 Bagger! Tjuv! 1108 02:20:01,602 --> 02:20:06,885 Förbanna den och krossa den. Vi hatar den för alltid. 1109 02:20:19,016 --> 02:20:22,229 Fem, sex, sju, åtta... 1110 02:20:22,329 --> 02:20:27,409 Bifur och Bofur. Det är tio. Och Fili och Kili. Det är tolv. 1111 02:20:27,686 --> 02:20:30,486 Och Bombur. Det blir tretton. 1112 02:20:31,226 --> 02:20:35,732 Var är Bilbo? Var är vår hob? 1113 02:20:36,961 --> 02:20:38,998 Var är vår hob? 1114 02:20:40,174 --> 02:20:42,849 Förbannade halvling. Nu har han gått vilse. 1115 02:20:42,949 --> 02:20:46,162 - Jag trodde han var med Dori. - Skyll inte på mig. 1116 02:20:46,262 --> 02:20:50,778 - När såg du honom senast? - Jag tror han smet när de fångade oss. 1117 02:20:50,878 --> 02:20:54,445 - Vad hände egentligen? Berätta! - Jag ska säga dig vad som hände. 1118 02:20:54,714 --> 02:20:58,113 Mäster Bagger såg sin chans och tog den. 1119 02:20:58,574 --> 02:21:01,003 Han har inte tänkt på annat än sin sköna säng och sitt sköna hus- 1120 02:21:01,103 --> 02:21:04,121 -sen han gick ut genom sin dörr. 1121 02:21:04,274 --> 02:21:09,201 Vi kommer inte få se vår hob igen. Han är långt borta. 1122 02:21:21,125 --> 02:21:24,612 Nej... det är han inte. 1123 02:21:28,018 --> 02:21:32,874 Bilbo Bagger, jag har aldrig i hela mitt liv blivit så glad över att återse nån. 1124 02:21:34,778 --> 02:21:38,997 - Bilbo, vi hade tappat hoppet om dig. - Hur i helsicke kom du förbi vättarna? 1125 02:21:39,043 --> 02:21:41,238 Ja, verkligen? 1126 02:21:49,664 --> 02:21:52,779 Vad spelar det för roll? Han är tillbaka. 1127 02:21:53,937 --> 02:21:56,940 Det spelar roll. Jag vill veta. 1128 02:21:58,872 --> 02:22:00,923 Varför kom du tillbaka? 1129 02:22:03,913 --> 02:22:07,772 jag vet att du tvivlar på mig. Jag vet att du alltid gjort det. 1130 02:22:08,428 --> 02:22:13,770 Och du har rätt, jag tänker ofta på Baggershus. Jag saknar mina böcker. 1131 02:22:14,827 --> 02:22:17,467 Och min fåtölj och min trädgård. 1132 02:22:18,684 --> 02:22:22,032 Det är där jag hör hemma. Det är hemma. 1133 02:22:24,123 --> 02:22:26,257 Det är därför jag kom tillbaka. 1134 02:22:28,645 --> 02:22:31,450 För ni har inget. Hem. 1135 02:22:32,161 --> 02:22:34,226 Det togs ifrån er. 1136 02:22:36,768 --> 02:22:40,135 Men jag ska hjälpa er att ta det tillbaka, om jag kan. 1137 02:23:02,254 --> 02:23:07,170 Efter dem! Slit dem i bitar! 1138 02:23:12,888 --> 02:23:18,541 - Ut ur askan... - Och in i elden...spring! 1139 02:24:02,174 --> 02:24:06,771 Upp i träden, allihop. Kom igen, klättra, Bilbo. Klättra! 1140 02:24:18,271 --> 02:24:20,365 De kommer! 1141 02:25:21,003 --> 02:25:23,087 Azog... 1142 02:25:28,006 --> 02:25:31,500 Känner ni lukten? 1143 02:25:31,800 --> 02:25:35,500 Doften av rädsla. 1144 02:25:37,947 --> 02:25:43,991 Jag kommer ihåg att din far stank av det- 1145 02:25:44,092 --> 02:25:48,900 -Thorin, son av Thrain. 1146 02:25:49,177 --> 02:25:51,401 Det kan inte vara sant... 1147 02:25:58,264 --> 02:26:00,740 Den där är min. 1148 02:26:00,841 --> 02:26:03,100 Döda de andra! 1149 02:26:30,311 --> 02:26:32,796 Drick deras blod! 1150 02:27:35,335 --> 02:27:37,425 Fili! 1151 02:28:25,808 --> 02:28:29,340 Herr Gandalf! 1152 02:30:04,529 --> 02:30:06,579 Nej! 1153 02:30:18,025 --> 02:30:20,289 Thorin! 1154 02:30:38,785 --> 02:30:43,450 Ge mig dvärgens huvud. 1155 02:31:32,142 --> 02:31:34,500 Döda honom. 1156 02:34:08,340 --> 02:34:10,356 Thorin! 1157 02:35:24,981 --> 02:35:26,981 Thorin? 1158 02:35:30,400 --> 02:35:32,400 Thorin? 1159 02:35:48,979 --> 02:35:54,776 - Halvlingen? - Det är ingen fara. Bilbo är här. 1160 02:35:55,086 --> 02:35:57,114 Han är i säkerhet. 1161 02:36:06,751 --> 02:36:08,833 Du. 1162 02:36:11,708 --> 02:36:15,304 Vad höll du på med? Du höll ju nästan på att bli dödad. 1163 02:36:18,285 --> 02:36:20,819 Sa jag inte att du skulle vara en börda. 1164 02:36:21,501 --> 02:36:24,379 Och att du inte skulle överleva i vildmarken. 1165 02:36:25,310 --> 02:36:27,738 Och att du inte passar in hos oss? 1166 02:36:32,807 --> 02:36:36,429 Och jag har aldrig haft så fel i hela mitt liv. 1167 02:36:48,859 --> 02:36:53,253 - Jag är ledsen att jag tvivlade på dig. - Nej, det hade jag också gjort. 1168 02:36:53,643 --> 02:36:56,854 Jag är ingen hjälte eller krigare. 1169 02:36:58,584 --> 02:37:01,219 Eller ens en inbrottstjuv. 1170 02:37:19,544 --> 02:37:22,317 Är det där vad jag tror det är? 1171 02:37:37,378 --> 02:37:41,792 Erebor. Det Ensliga berget. 1172 02:37:41,948 --> 02:37:46,890 Det sista av de stora dvärgkungadömena i Midgård. 1173 02:37:49,368 --> 02:37:51,445 Vårt hem. 1174 02:37:55,562 --> 02:37:59,924 En korp. Fåglarna återvänder till berget. 1175 02:38:03,512 --> 02:38:07,354 Det där, käre Oin, var en trast. 1176 02:38:08,563 --> 02:38:12,224 Vi tar det som ett tecken. Ett gott omen. 1177 02:38:12,329 --> 02:38:17,316 Du har rätt. Jag tror det värsta är bakom oss. 1178 02:38:18,800 --> 02:38:23,800 -Översatt av Horton- 1179 02:38:25,900 --> 02:38:30,900 Alltid nya texter på www.Undertexter.se