1 00:01:04,774 --> 00:01:07,610 My dear Frodo: 2 00:01:13,157 --> 00:01:14,617 You asked me once... 3 00:01:14,784 --> 00:01:19,497 ...if I had told you everything there was to know about my adventures. 4 00:01:19,664 --> 00:01:23,418 And while I can honestly say I have told you the truth... 5 00:01:24,669 --> 00:01:26,921 ...I may not have told you all of it. 6 00:01:34,971 --> 00:01:37,015 I am old now, Frodo. 7 00:01:38,516 --> 00:01:41,269 I'm not the same Hobbit I once was. 8 00:01:44,564 --> 00:01:49,068 I think it is time for you to know... 9 00:01:49,235 --> 00:01:51,904 ...what really happened. 10 00:01:53,448 --> 00:01:56,868 It began long ago... 11 00:01:57,994 --> 00:02:01,164 ...in a land far away to the east... 12 00:02:01,331 --> 00:02:06,336 ...the like of which you will not find in the world today. 13 00:02:16,346 --> 00:02:18,890 There was the city of Dale. 14 00:02:19,057 --> 00:02:21,476 Its markets known far and wide. 15 00:02:21,643 --> 00:02:24,979 Full of the bounties of vine and vale. 16 00:02:25,146 --> 00:02:28,650 Peaceful and prosperous. 17 00:02:31,027 --> 00:02:36,783 For this city lay before the doors of the greatest kingdom in Middle-earth: 18 00:02:37,450 --> 00:02:38,534 Erebor. 19 00:02:39,827 --> 00:02:44,040 Stronghold of Thror, King Under the Mountain. 20 00:02:44,207 --> 00:02:47,001 Mightiest of the Dwarf Lords. 21 00:02:48,086 --> 00:02:50,797 Thror ruled with utter surety... 22 00:02:50,963 --> 00:02:53,424 ...never doubting his house would endure... 23 00:02:53,591 --> 00:02:57,637 ...for his line lay secure in the lives of his son... 24 00:02:57,804 --> 00:02:59,681 ...and grandson. 25 00:03:00,807 --> 00:03:04,102 Ah, Frodo. Erebor. 26 00:03:04,268 --> 00:03:06,562 Built deep within the mountain itself... 27 00:03:06,729 --> 00:03:10,400 ...the beauty of this fortress city was legend. 28 00:03:10,566 --> 00:03:12,985 Its wealth lay in the earth... 29 00:03:13,361 --> 00:03:15,947 ...in precious gems hewn from rock... 30 00:03:16,114 --> 00:03:18,408 ...and in great seams of gold... 31 00:03:18,574 --> 00:03:21,703 ...running like rivers through stone. 32 00:03:24,330 --> 00:03:27,750 The skill of the Dwarves was unequaled... 33 00:03:27,917 --> 00:03:31,087 ...fashioning objects of great beauty... 34 00:03:31,254 --> 00:03:35,508 ...out of diamond, emerald, ruby and sapphire. 35 00:03:36,300 --> 00:03:40,096 Ever they delved deeper, down into the dark. 36 00:03:40,847 --> 00:03:43,349 And that is where they found it. 37 00:03:49,731 --> 00:03:51,733 The Heart of the Mountain. 38 00:03:53,651 --> 00:03:55,653 The Arkenstone. 39 00:03:56,487 --> 00:03:59,323 Thror named it "The King's Jewel." 40 00:03:59,490 --> 00:04:04,328 He took it as a sign, a sign that his right to rule was divine. 41 00:04:04,704 --> 00:04:07,081 All would pay homage to him. 42 00:04:07,248 --> 00:04:11,669 Even the great Elven King, Thranduil. 43 00:04:12,754 --> 00:04:16,883 But the years of peace and plenty were not to last. 44 00:04:17,800 --> 00:04:21,095 Slowly the days turned sour... 45 00:04:21,471 --> 00:04:23,848 ...and the watchful nights closed in. 46 00:04:31,272 --> 00:04:35,693 Thror's love of gold had grown too fierce. 47 00:04:37,195 --> 00:04:41,073 A sickness had begun to grow within him. 48 00:04:41,991 --> 00:04:44,619 It was a sickness of the mind. 49 00:04:47,371 --> 00:04:50,208 And where sickness thrives... 50 00:04:50,917 --> 00:04:53,711 ...bad things will follow. 51 00:05:02,220 --> 00:05:05,348 The first they heard was a noise like a hurricane... 52 00:05:05,515 --> 00:05:07,683 ...coming down from the North. 53 00:05:07,850 --> 00:05:13,064 The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind. 54 00:05:17,235 --> 00:05:20,071 Balin, sound the alarm. 55 00:05:22,490 --> 00:05:24,367 Call out the guard. Do it now! 56 00:05:24,534 --> 00:05:25,827 What is it? 57 00:05:25,993 --> 00:05:27,578 Dragon. 58 00:05:28,204 --> 00:05:31,123 Dragon! 59 00:05:32,625 --> 00:05:34,669 He was a firedrake from the North. 60 00:05:42,885 --> 00:05:46,264 Smaug had come. 61 00:06:13,916 --> 00:06:16,878 Such wanton death was dealt that day. 62 00:06:17,920 --> 00:06:21,424 For this city of Men was nothing to Smaug. 63 00:06:22,008 --> 00:06:25,761 His eye was set on another prize. 64 00:06:30,182 --> 00:06:36,147 For dragons covet gold with a dark and fierce desire. 65 00:07:04,425 --> 00:07:05,468 Aah! 66 00:07:08,179 --> 00:07:10,348 No! 67 00:07:15,728 --> 00:07:17,063 Come on. 68 00:07:18,397 --> 00:07:20,942 Erebor was lost. 69 00:07:25,905 --> 00:07:28,491 For a dragon will guard his plunder... 70 00:07:28,658 --> 00:07:30,993 ...as long as he lives. 71 00:07:40,086 --> 00:07:41,879 Run for your lives! 72 00:07:42,046 --> 00:07:44,715 Ah! Help us! 73 00:07:57,228 --> 00:08:02,191 Thranduil would not risk the lives of his kin against the wrath of the dragon. 74 00:08:02,984 --> 00:08:06,529 No help came from the Elves that day... 75 00:08:06,862 --> 00:08:08,239 ...nor any day since. 76 00:08:10,741 --> 00:08:12,994 Robbed of their homeland... 77 00:08:13,160 --> 00:08:16,539 ...the Dwarves of Erebor wandered the wilderness... 78 00:08:16,706 --> 00:08:20,001 ...a once mighty people brought low. 79 00:08:22,336 --> 00:08:25,798 The young Dwarf prince took work where he could find it... 80 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 ...laboring in the villages of Men. 81 00:08:28,467 --> 00:08:31,012 But always he remembered... 82 00:08:31,178 --> 00:08:33,639 ...the mountain smoke beneath the moon... 83 00:08:33,806 --> 00:08:37,059 ...the trees like torches blazing bright. 84 00:08:37,226 --> 00:08:40,563 For he had seen dragon fire in the sky... 85 00:08:40,730 --> 00:08:43,190 ...and a city turned to ash. 86 00:08:45,151 --> 00:08:47,278 And he never forgave... 87 00:08:47,653 --> 00:08:49,572 ...and he never forgot. 88 00:08:55,244 --> 00:08:59,498 That, my dear Frodo, is where I come in. 89 00:08:59,665 --> 00:09:02,626 For, quite by chance, and the will of a Wizard... 90 00:09:02,793 --> 00:09:07,548 ...fate decided I would become part of this tale. 91 00:09:08,340 --> 00:09:09,800 It began... 92 00:09:09,967 --> 00:09:12,219 Well, it began as you might expect. 93 00:09:13,971 --> 00:09:16,057 In a hole in the ground... 94 00:09:16,223 --> 00:09:18,768 ...there lived a Hobbit. 95 00:09:20,603 --> 00:09:26,150 Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. 96 00:09:26,317 --> 00:09:28,486 This was a Hobbit hole. 97 00:09:28,652 --> 00:09:33,949 And that means good food, a warm hearth... 98 00:09:34,408 --> 00:09:37,119 ...and all the comforts of home. 99 00:10:11,612 --> 00:10:13,447 Thank you. 100 00:10:14,323 --> 00:10:15,741 What's this? 101 00:10:15,908 --> 00:10:18,828 That is private. Keep your sticky paws off. 102 00:10:20,371 --> 00:10:22,414 It's not ready yet. 103 00:10:22,581 --> 00:10:24,125 Not ready for what? 104 00:10:24,291 --> 00:10:25,334 Reading. 105 00:10:29,130 --> 00:10:31,507 What on earth are these? 106 00:10:32,007 --> 00:10:33,568 Replies to the party invitations. 107 00:10:34,051 --> 00:10:38,472 Ah. Good gracious. Is it today? 108 00:10:38,639 --> 00:10:40,015 They all say they're coming. 109 00:10:40,182 --> 00:10:44,019 Except for the Sackville-Bagginses, who are demanding you ask them in person. 110 00:10:44,186 --> 00:10:47,314 Are they, indeed? Over my dead body. 111 00:10:47,481 --> 00:10:51,235 They'd probably find that quite agreeable. They seem to think you have tunnels... 112 00:10:51,402 --> 00:10:56,031 - ...overflowing with gold. - It was one small chest, hardly overflowing. 113 00:10:56,782 --> 00:10:58,784 And it still smells of Troll. 114 00:10:59,493 --> 00:11:00,870 What on earth are you doing? 115 00:11:04,081 --> 00:11:06,041 Taking precautions. 116 00:11:06,333 --> 00:11:09,044 You know, I caught her making off with the silverware once. 117 00:11:09,211 --> 00:11:13,132 - Who? - Lobelia Sackville-Baggins. 118 00:11:13,549 --> 00:11:17,011 She had all my spoons stuffed in her pocket. Ha! 119 00:11:17,178 --> 00:11:18,387 Dreadful woman. 120 00:11:18,554 --> 00:11:22,057 Make sure you keep an eye on her after I'm... 121 00:11:22,975 --> 00:11:25,519 When I'm... When I'm... 122 00:11:25,728 --> 00:11:27,980 When you're what? 123 00:11:31,650 --> 00:11:34,987 It's nothing. Nothing. 124 00:11:39,617 --> 00:11:42,745 You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. 125 00:11:42,912 --> 00:11:45,581 - Huh? - They think you're becoming odd. 126 00:11:45,748 --> 00:11:48,292 Odd? Oh. Hm. 127 00:11:48,500 --> 00:11:49,793 Unsociable. 128 00:11:49,960 --> 00:11:52,880 Unsociable, me? Nonsense. 129 00:11:53,047 --> 00:11:55,507 Be a good lad and put that on the gate. 130 00:12:05,267 --> 00:12:07,728 - Do you think he'll come? - Who? 131 00:12:08,187 --> 00:12:09,230 Gandalf. 132 00:12:09,396 --> 00:12:12,816 Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. 133 00:12:12,983 --> 00:12:15,110 He'll give us quite a show, you'll see. 134 00:12:15,277 --> 00:12:17,404 - Right, then. I'm off. - Off to where? 135 00:12:17,571 --> 00:12:19,740 East-farthing Woods. I'm going to surprise him. 136 00:12:19,907 --> 00:12:24,203 Well, go on, then. You don't want to be late. 137 00:12:27,873 --> 00:12:31,543 He doesn't approve of being late. Oh, no. 138 00:12:31,710 --> 00:12:33,963 Not that I ever was. 139 00:12:34,129 --> 00:12:37,091 In those days, I was always on time. 140 00:12:37,800 --> 00:12:40,678 I was entirely respectable. 141 00:12:41,887 --> 00:12:44,515 And nothing unexpected... 142 00:12:46,100 --> 00:12:48,143 ...ever happened. 143 00:13:12,001 --> 00:13:14,336 - Good morning. - What do you mean? 144 00:13:14,795 --> 00:13:16,463 Do you wish me a good morning... 145 00:13:16,630 --> 00:13:19,883 ...or do you mean that it is a good morning whether I want it or not? 146 00:13:20,551 --> 00:13:25,139 Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? 147 00:13:25,806 --> 00:13:29,768 Or are you simply stating that this is a morning to be good on? Hm? 148 00:13:31,145 --> 00:13:33,188 All of them at once, I suppose. 149 00:13:34,398 --> 00:13:35,899 Hmm. 150 00:13:39,945 --> 00:13:41,030 Can I help you? 151 00:13:41,280 --> 00:13:44,283 That remains to be seen. 152 00:13:45,200 --> 00:13:49,413 I'm looking for someone to share in an adventure. 153 00:13:52,541 --> 00:13:54,251 An adventure? 154 00:13:55,961 --> 00:14:01,633 No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. 155 00:14:01,800 --> 00:14:05,888 Nasty, disturbing, uncomfortable things. 156 00:14:06,638 --> 00:14:09,016 Make you late for dinner. Heh, heh. 157 00:14:09,183 --> 00:14:11,769 Mm. Huh. 158 00:14:12,311 --> 00:14:13,937 Hmm. 159 00:14:14,938 --> 00:14:17,107 Oh. Ah. 160 00:14:17,274 --> 00:14:18,442 Good morning. 161 00:14:18,609 --> 00:14:21,528 To think that I should have lived to be "good morninged"... 162 00:14:21,695 --> 00:14:26,700 ...by Belladonna Took's son as if I were selling buttons at the door. 163 00:14:26,867 --> 00:14:28,369 Beg your pardon? 164 00:14:28,535 --> 00:14:32,206 You've changed, and not entirely for the better, Bilbo Baggins. 165 00:14:32,373 --> 00:14:33,540 I'm sorry, do I know you? 166 00:14:33,707 --> 00:14:36,794 Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. 167 00:14:36,960 --> 00:14:38,587 I'm Gandalf. 168 00:14:38,754 --> 00:14:40,964 And Gandalf means... 169 00:14:42,966 --> 00:14:44,301 ...me. 170 00:14:44,676 --> 00:14:46,678 Gandalf? Not Gandalf the wandering Wizard... 171 00:14:46,845 --> 00:14:48,889 ...who made such excellent fireworks? 172 00:14:49,056 --> 00:14:52,893 Old Took used to have them on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem. 173 00:14:53,435 --> 00:14:55,187 No idea you were still in business. 174 00:14:56,313 --> 00:14:57,815 And where else should I be? 175 00:14:57,981 --> 00:15:00,734 Where else...? Ahem. 176 00:15:02,694 --> 00:15:06,448 Well, I'm pleased to find you remember something about me... 177 00:15:06,740 --> 00:15:09,618 ...even if it's only my fireworks. 178 00:15:10,285 --> 00:15:12,746 Yes. Well, that's decided. 179 00:15:12,913 --> 00:15:14,706 It'll be very good for you... 180 00:15:16,333 --> 00:15:17,960 ...and most amusing for me. 181 00:15:18,127 --> 00:15:19,795 I shall inform the others. 182 00:15:19,962 --> 00:15:23,257 Inform the who? What? No. No. No... Wait. 183 00:15:23,424 --> 00:15:28,929 We do not want any adventures here, thank you. Not today. Not... 184 00:15:29,096 --> 00:15:32,891 I suggest you try Over the Hill or Across the Water. 185 00:15:36,061 --> 00:15:37,688 Good morning. 186 00:17:00,521 --> 00:17:03,774 Dwalin, at your service. 187 00:17:04,107 --> 00:17:06,735 Hm. Uh... 188 00:17:07,069 --> 00:17:10,906 Bilbo Baggins, at yours. 189 00:17:11,740 --> 00:17:13,116 Do we know each other? 190 00:17:14,159 --> 00:17:15,452 No. 191 00:17:16,537 --> 00:17:19,414 Which way, laddie? Is it down here? 192 00:17:19,581 --> 00:17:21,959 Is what down where? 193 00:17:22,125 --> 00:17:23,168 Supper. 194 00:17:23,877 --> 00:17:26,547 He said there'd be food and lots of it. 195 00:17:26,713 --> 00:17:29,883 He... He said? Who said? 196 00:17:32,052 --> 00:17:33,512 Mmm. 197 00:17:37,933 --> 00:17:39,351 Mmm. 198 00:17:40,561 --> 00:17:43,522 Very good, this. Any more? 199 00:17:43,981 --> 00:17:47,734 What? Oh, yes, yes. Ah. 200 00:17:53,448 --> 00:17:55,075 Help yourself. 201 00:17:57,869 --> 00:18:03,208 Hmm. It's just that, urn, I wasn't expecting company. 202 00:18:06,628 --> 00:18:08,672 That'll be the door. 203 00:18:12,759 --> 00:18:15,846 Balin, at your service. 204 00:18:16,638 --> 00:18:19,600 - Good evening. - Yes. Yes, it is. 205 00:18:20,058 --> 00:18:22,561 - Though I think it might rain later. - Hm? 206 00:18:22,728 --> 00:18:23,937 Am I late? 207 00:18:24,563 --> 00:18:26,315 Late for what? 208 00:18:26,857 --> 00:18:29,526 Oh! Ha, ha! 209 00:18:29,735 --> 00:18:31,445 Evening, brother. 210 00:18:32,821 --> 00:18:34,906 By my beard... 211 00:18:35,073 --> 00:18:38,076 ...you're shorter and wider than last we met. 212 00:18:38,243 --> 00:18:39,870 Wider, not shorter. 213 00:18:40,495 --> 00:18:42,998 Sharp enough for both of us. 214 00:18:51,965 --> 00:18:54,843 Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt. 215 00:18:55,010 --> 00:18:59,139 But the thing is, I'm not entirely sure you're in the right house. 216 00:18:59,306 --> 00:19:00,349 Have you eaten? 217 00:19:00,515 --> 00:19:05,479 It's not that I don't like visitors. I like visitors as much as the next Hobbit. 218 00:19:05,646 --> 00:19:09,232 But I do like to know them before they come visiting. 219 00:19:09,399 --> 00:19:10,734 - What is this? - I don't know. 220 00:19:10,901 --> 00:19:13,779 - I think it's cheese. Gone blue. - It's riddled with mold. 221 00:19:13,945 --> 00:19:18,659 The thing is, I don't know either of you. Not in the slightest. 222 00:19:18,825 --> 00:19:21,662 I don't mean to be blunt, but I had to speak my mind. 223 00:19:21,870 --> 00:19:23,830 - I'm sorry. - You think...? 224 00:19:26,750 --> 00:19:28,085 Apology accepted. 225 00:19:28,251 --> 00:19:30,587 - Ah. - Now, fill it up, brother, don't stint. 226 00:19:31,963 --> 00:19:35,342 - You wanna get stuck in? - I could eat again if you insist, brother. 227 00:19:37,219 --> 00:19:39,096 - Fili. - And Kili. 228 00:19:39,262 --> 00:19:41,098 At your service. 229 00:19:41,264 --> 00:19:43,600 - You must be Mr. Boggins. - Nope! You can't come in. 230 00:19:43,767 --> 00:19:46,144 - You've come to the wrong house. - What? 231 00:19:46,311 --> 00:19:48,563 - Has it been canceled? - No one told us. 232 00:19:49,147 --> 00:19:51,566 - No, nothing's been canceled. - That's a relief. 233 00:19:55,862 --> 00:19:59,616 Careful with these. I just had them sharpened. 234 00:19:59,783 --> 00:20:01,618 - It's nice, this place. - Yeah. 235 00:20:01,785 --> 00:20:04,996 - Did you do it yourself? - What? No, it's been in the family for years. 236 00:20:05,163 --> 00:20:08,041 That's my mother's glory box. Can you please not do that? 237 00:20:08,208 --> 00:20:10,836 Fili, Kili. Come on, give us a hand. 238 00:20:11,002 --> 00:20:13,338 Mr. Dwalin. Ha, ha. 239 00:20:14,131 --> 00:20:17,134 Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in. 240 00:20:17,300 --> 00:20:19,010 "Everyone"? How many more are there? 241 00:20:19,177 --> 00:20:21,221 - Where do you want this? - Oh, no. 242 00:20:21,388 --> 00:20:25,100 - It's really heavy. - No. No. There's nobody home! 243 00:20:25,267 --> 00:20:28,019 Go away and bother somebody else. 244 00:20:28,186 --> 00:20:31,398 There's far too many Dwarves in my dining room as it is. 245 00:20:31,565 --> 00:20:35,527 If this is some clot-head's idea of a joke... 246 00:20:35,694 --> 00:20:39,197 ...I can only say it is in very poor taste. 247 00:20:41,700 --> 00:20:43,577 Get off, you big lump! 248 00:20:49,207 --> 00:20:50,500 Gandalf. 249 00:20:50,834 --> 00:20:54,963 Those are my pri...! Excuse me, not my wine. Put that back. Put that back. 250 00:20:55,130 --> 00:20:57,215 Not the jam, please. Excuse me. Excuse me. 251 00:20:57,382 --> 00:21:00,135 It's a tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? 252 00:21:00,302 --> 00:21:03,263 - "Cheese knife"? He eats it by the block. - Ugh. 253 00:21:03,430 --> 00:21:06,767 No, that's Grandpa Mungo's chair... No, so is that. Take it back, please. 254 00:21:06,933 --> 00:21:10,771 - I cannot hear what you're saying. - It's an antique. Not for sitting on. 255 00:21:11,354 --> 00:21:16,693 That is a book, not a coaster. And put that map down. 256 00:21:16,860 --> 00:21:18,904 - Excuse me, Mr. Gandalf? - Yes? 257 00:21:19,070 --> 00:21:21,740 May I tempt you with a cup of chamomile? 258 00:21:21,907 --> 00:21:26,745 Oh, no, thank you, Dori. A little red wine for me, I think. 259 00:21:29,164 --> 00:21:32,292 - Whoop! Mind out. - Yes. Ah. 260 00:21:34,085 --> 00:21:37,005 Uh, Fili, Kili. Uh... 261 00:21:37,172 --> 00:21:39,257 Oin, Gloin. 262 00:21:39,424 --> 00:21:42,427 Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur... 263 00:21:42,594 --> 00:21:45,222 - ...Dori, Nori. Ori! - No. Not my prizewinners, thank you. 264 00:21:45,388 --> 00:21:47,015 No, thank you. 265 00:21:50,143 --> 00:21:52,687 Yes, you're quite right, Bifur. 266 00:21:52,854 --> 00:21:55,148 We appear to be one Dwarf short. 267 00:21:55,315 --> 00:22:00,779 He is late, is all. He traveled north to a meeting of our kin. He will come. 268 00:22:00,946 --> 00:22:04,699 Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. 269 00:22:04,866 --> 00:22:06,910 It's got a fruity bouquet. 270 00:22:07,077 --> 00:22:09,371 Oh. Cheers. 271 00:22:09,538 --> 00:22:13,375 Bombur's on his second leg of lamb already. 272 00:22:14,084 --> 00:22:15,126 Hmm. 273 00:22:16,503 --> 00:22:19,047 No chance. Not from that distance. 274 00:22:19,214 --> 00:22:20,382 Wanna bet? 275 00:22:20,549 --> 00:22:22,050 Bombur, catch! 276 00:22:25,595 --> 00:22:27,347 I'll help you with that. 277 00:22:34,396 --> 00:22:36,439 Oh, you great galumphing git! 278 00:22:36,606 --> 00:22:39,693 - Who wants an ale? There you go. - Over here, brother. 279 00:22:39,860 --> 00:22:43,071 I said have another drink. Here you go. 280 00:22:48,159 --> 00:22:49,536 Ale on the count of three! 281 00:22:49,703 --> 00:22:51,121 One, two... 282 00:22:51,288 --> 00:22:52,330 Up! 283 00:23:03,550 --> 00:23:05,051 I knew you had it in you! 284 00:23:05,218 --> 00:23:07,929 Excuse me, that is a doily, not a dishcloth. 285 00:23:08,096 --> 00:23:09,139 But it's full of holes. 286 00:23:09,306 --> 00:23:11,474 It's supposed to look like that. It's crochet. 287 00:23:11,641 --> 00:23:14,561 And a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. 288 00:23:14,728 --> 00:23:16,688 Bebother and confusticate these Dwarves! 289 00:23:16,855 --> 00:23:19,733 My dear Bilbo, what on earth is the matter? 290 00:23:19,900 --> 00:23:22,736 What's the matter? I'm surrounded by Dwarves. 291 00:23:22,903 --> 00:23:24,487 What are they doing here? 292 00:23:24,654 --> 00:23:28,408 Oh, they're quite a merry gathering once you get used to them. 293 00:23:28,575 --> 00:23:30,535 I don't want to get used to them. 294 00:23:30,702 --> 00:23:33,872 Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet. 295 00:23:34,039 --> 00:23:35,457 They've pillaged the pantry. 296 00:23:35,624 --> 00:23:38,043 I won't tell you what they've done in the bathroom. 297 00:23:38,209 --> 00:23:42,005 They've destroyed the plumbing. I don't understand what they're doing in my house! 298 00:23:42,172 --> 00:23:47,469 Excuse me. I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? 299 00:23:47,636 --> 00:23:49,846 Here you go, Ori. Give it to me. 300 00:23:54,684 --> 00:23:56,686 Take that back. Excuse me. 301 00:23:56,853 --> 00:23:58,772 That's my mother's West Farthing pottery. 302 00:23:58,939 --> 00:24:00,941 It's over 100 years old! 303 00:24:04,361 --> 00:24:06,863 And can you not do that? You'll blunt them. 304 00:24:07,030 --> 00:24:09,032 Ooh. Do you hear that, lads? 305 00:24:09,741 --> 00:24:12,494 He says we'll blunt the knives. 306 00:24:12,661 --> 00:24:14,579 Blunt the knives, bend the forks. 307 00:24:14,746 --> 00:24:17,248 Smash the bottles and burn the corks. 308 00:24:17,415 --> 00:24:20,627 Chip the glasses and crack the plates. 309 00:24:20,794 --> 00:24:22,629 That's what Bilbo Baggins hates. 310 00:24:22,796 --> 00:24:24,339 Cut the cloth, tread on the fat. 311 00:24:24,506 --> 00:24:26,383 Leave the bones on the bedroom mat. 312 00:24:26,549 --> 00:24:30,053 Pour the milk on the pantry floor. 313 00:24:30,220 --> 00:24:32,263 Splash the wine on every door. 314 00:24:32,430 --> 00:24:34,099 Dump the crooks in a boiling bowl. 315 00:24:34,265 --> 00:24:35,934 Pound them up with a thumping pole. 316 00:24:36,101 --> 00:24:40,271 When you're finished, if they are whole. 317 00:24:41,189 --> 00:24:43,566 Send them down the hall to roll. 318 00:24:50,907 --> 00:24:53,159 That's what Bilbo Baggins hates 319 00:24:56,079 --> 00:24:58,123 Bilbo. 320 00:25:07,132 --> 00:25:08,842 He is here. 321 00:25:12,887 --> 00:25:14,889 Gandalf. 322 00:25:16,057 --> 00:25:18,560 I thought you said this place would be easy to find. 323 00:25:18,727 --> 00:25:20,729 I lost my way, twice. 324 00:25:20,895 --> 00:25:24,315 I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. 325 00:25:24,482 --> 00:25:27,360 Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago. 326 00:25:27,527 --> 00:25:30,905 There is a mark. I put it there myself. 327 00:25:31,573 --> 00:25:35,660 Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company" 328 00:25:36,244 --> 00:25:38,204 Thorin Oakenshield. 329 00:25:38,371 --> 00:25:39,914 So... 330 00:25:41,458 --> 00:25:43,334 ...this is the Hobbit. 331 00:25:44,210 --> 00:25:46,546 Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting? 332 00:25:46,713 --> 00:25:48,214 - Pardon me? - Ax or sword? 333 00:25:48,882 --> 00:25:50,383 What's your weapon of choice? 334 00:25:50,550 --> 00:25:54,054 Well, I do have some skill at conkers, if you must know... 335 00:25:54,220 --> 00:25:57,807 ...but I fail to see why that's relevant. 336 00:25:58,224 --> 00:25:59,809 Thought as much. 337 00:25:59,976 --> 00:26:02,771 He looks more like a grocer than a burglar. 338 00:26:08,109 --> 00:26:11,738 What news from the meeting in Ered Luin? Did they all come? 339 00:26:11,905 --> 00:26:14,949 - Aye. Envoys from all seven kingdoms. - All of them! 340 00:26:15,116 --> 00:26:17,702 And what did the Dwarves of the Iron Hills say? 341 00:26:18,912 --> 00:26:20,830 Is Dain with us? 342 00:26:23,208 --> 00:26:24,667 They will not come. 343 00:26:28,046 --> 00:26:32,300 They say this quest is ours and ours alone. 344 00:26:34,302 --> 00:26:36,846 You're going on a quest? 345 00:26:37,555 --> 00:26:42,894 Bilbo, my clear fellow, let us have a little more light. 346 00:26:43,394 --> 00:26:45,396 Far to the east... 347 00:26:45,772 --> 00:26:48,525 ...over ranges and rivers... 348 00:26:48,817 --> 00:26:52,112 ...beyond woodlands and wastelands... 349 00:26:52,278 --> 00:26:54,656 ...lies a single, solitary peak. 350 00:26:58,159 --> 00:26:59,953 "The Lonely Mountain." 351 00:27:00,578 --> 00:27:03,623 Aye, Oin has read the portents... 352 00:27:03,790 --> 00:27:07,252 ...and the portents say it is time. 353 00:27:07,585 --> 00:27:12,423 Ravens have been seen flying back to the mountain, as it was foretold. 354 00:27:12,590 --> 00:27:16,553 "When the birds of yore return to Erebor... 355 00:27:16,719 --> 00:27:20,181 ...the reign of the beast will end." 356 00:27:22,475 --> 00:27:24,602 Uh, what beast? 357 00:27:24,769 --> 00:27:27,063 That would be a reference to Smaug the Terrible... 358 00:27:27,230 --> 00:27:31,067 ...chiefest and greatest calamity of our age. 359 00:27:31,860 --> 00:27:33,570 Airborne fire-breather. 360 00:27:33,736 --> 00:27:36,531 Teeth like razors, claws like meat hooks. 361 00:27:36,698 --> 00:27:39,742 - Extremely fond of precious metals. - Yes, I know what a dragon is. 362 00:27:39,909 --> 00:27:41,494 I'm not afraid. I'm up for it. 363 00:27:41,661 --> 00:27:44,581 I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! 364 00:27:44,747 --> 00:27:46,249 - Good lad, Ori! - Sit down. 365 00:27:46,416 --> 00:27:49,377 The task would be difficult enough with an army behind us... 366 00:27:49,544 --> 00:27:51,713 ...but we number just 13. 367 00:27:51,880 --> 00:27:53,798 And not 13 of the best... 368 00:27:54,424 --> 00:27:55,717 ...nor brightest. 369 00:27:56,009 --> 00:27:58,136 Here, who are you calling dim? 370 00:27:58,303 --> 00:27:59,846 Sorry, what did he say? 371 00:28:00,013 --> 00:28:01,931 We may be few in number... 372 00:28:02,765 --> 00:28:06,519 ...but we're fighters, all of us, to the last Dwarf. 373 00:28:06,686 --> 00:28:09,105 And you forget, we have a Wizard in our company. 374 00:28:09,272 --> 00:28:12,066 Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time. 375 00:28:12,233 --> 00:28:14,235 Oh, well, no. I wouldn't say... 376 00:28:14,402 --> 00:28:16,404 - How many, then? - What? 377 00:28:16,571 --> 00:28:18,907 Well, how many dragons have you killed? 378 00:28:20,950 --> 00:28:23,328 Go on. Give us a number. 379 00:28:25,955 --> 00:28:26,998 Excuse me. Please. 380 00:28:32,003 --> 00:28:33,379 If we have read these signs... 381 00:28:33,546 --> 00:28:36,216 ...do you not think others will have read them too? 382 00:28:38,551 --> 00:28:41,095 Rumors have begun to spread. 383 00:28:41,512 --> 00:28:44,182 The dragon, Smaug, has not been seen for 60 years. 384 00:28:45,850 --> 00:28:48,102 Eyes look east to the mountain, assessing... 385 00:28:48,978 --> 00:28:52,273 ...wondering, weighing the risk. 386 00:28:52,690 --> 00:28:55,485 Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. 387 00:28:55,652 --> 00:28:59,155 Do we sit back while others claim what is rightfully ours? 388 00:28:59,864 --> 00:29:02,700 Or do we seize this chance to take back Erebor? 389 00:29:04,953 --> 00:29:07,789 You forget, the Front Gate is sealed. 390 00:29:08,456 --> 00:29:11,292 There is no way into the mountain. 391 00:29:11,459 --> 00:29:14,754 That, my dear Balin, is not entirely true. 392 00:29:18,800 --> 00:29:20,218 How came you by this? 393 00:29:21,010 --> 00:29:23,638 It was given to me by your father. 394 00:29:23,805 --> 00:29:27,100 By Thrain. For safekeeping. 395 00:29:28,142 --> 00:29:29,978 It is yours now. 396 00:29:37,360 --> 00:29:38,778 If there is a key... 397 00:29:39,821 --> 00:29:41,406 ...there must be a door. 398 00:29:42,282 --> 00:29:46,536 These runes speak of a hidden passage to the Lower Halls. 399 00:29:46,703 --> 00:29:48,871 There's another way in. 400 00:29:49,038 --> 00:29:52,875 Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. 401 00:29:55,211 --> 00:29:58,047 The answer lies hidden somewhere in this map... 402 00:29:58,214 --> 00:30:00,216 ...and I do not have the skill to find it. 403 00:30:00,383 --> 00:30:04,762 But there are others in Middle-earth who can. 404 00:30:05,596 --> 00:30:08,933 The task I have in mind will require a great deal of stealth... 405 00:30:09,100 --> 00:30:11,185 ...and no small amount of courage. 406 00:30:12,353 --> 00:30:17,150 But if we are careful and clever, I believe that it can be done. 407 00:30:17,317 --> 00:30:18,860 That's why we need a burglar. 408 00:30:19,193 --> 00:30:22,655 Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine. 409 00:30:22,822 --> 00:30:25,116 And are you? 410 00:30:27,618 --> 00:30:29,037 Am I what? 411 00:30:29,203 --> 00:30:31,956 He said he's an expert. Hey. 412 00:30:32,498 --> 00:30:37,337 Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life. 413 00:30:37,503 --> 00:30:40,214 Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. 414 00:30:40,381 --> 00:30:42,425 He's hardly burglar material. 415 00:30:42,592 --> 00:30:43,634 Nope. 416 00:30:43,801 --> 00:30:48,097 Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. 417 00:30:48,264 --> 00:30:50,099 He's just fine. 418 00:30:55,730 --> 00:30:56,939 Enough! 419 00:30:57,106 --> 00:31:02,070 If I say Bilbo Baggins is a burglar, then a burglar he is. 420 00:31:03,029 --> 00:31:05,865 Hobbits are remarkably light on their feet. 421 00:31:06,032 --> 00:31:09,285 In fact, they can pass unseen by most, if they choose. 422 00:31:09,452 --> 00:31:13,081 And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... 423 00:31:13,247 --> 00:31:16,334 ...the scent of a Hobbit is all but unknown to him... 424 00:31:16,501 --> 00:31:19,670 ...which gives us a distinct advantage. 425 00:31:19,837 --> 00:31:24,258 You asked me to find the 14th member of this company and I have chosen Mr. Baggins. 426 00:31:24,550 --> 00:31:27,512 There's a lot more to him than appearances suggest. 427 00:31:27,678 --> 00:31:30,515 And he's got a great deal more to offer than any of you know. 428 00:31:32,100 --> 00:31:33,434 Including himself. 429 00:31:39,190 --> 00:31:41,651 You must trust me on this. 430 00:31:44,737 --> 00:31:46,030 Very well. 431 00:31:46,406 --> 00:31:47,990 - We will do it your way. - No, no. 432 00:31:48,157 --> 00:31:50,576 - Give him the contract. - We're in. We're off. 433 00:31:50,743 --> 00:31:51,828 It's just the usual. 434 00:31:51,994 --> 00:31:53,955 Summary of out-of-pocket expenses... 435 00:31:54,122 --> 00:31:55,748 ...time required, remuneration... 436 00:31:56,082 --> 00:31:57,750 ...funeral arrangements, so forth. 437 00:31:58,751 --> 00:32:00,128 Funeral arrangements? 438 00:32:05,925 --> 00:32:07,468 I cannot guarantee his safety. 439 00:32:08,136 --> 00:32:09,387 Understood. 440 00:32:09,846 --> 00:32:12,390 Nor will I be responsible for his fate. 441 00:32:16,310 --> 00:32:17,603 Agreed. 442 00:32:17,770 --> 00:32:22,358 "Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." 443 00:32:22,525 --> 00:32:24,402 Hmm. Seems fair. 444 00:32:24,569 --> 00:32:28,281 "Present company shall not be liable for injuries inflicted by..." 445 00:32:28,448 --> 00:32:33,703 ...or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations... 446 00:32:35,121 --> 00:32:36,831 "...evisceration..." 447 00:32:39,417 --> 00:32:40,460 Incineration? 448 00:32:40,626 --> 00:32:43,588 Aye. He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. 449 00:32:48,843 --> 00:32:51,762 - You all right, laddie? - Huh? Yeah. 450 00:32:53,514 --> 00:32:54,849 Feel a bit faint. 451 00:32:55,224 --> 00:32:57,226 - Think furnace with wings. - Air. 452 00:32:57,393 --> 00:32:58,853 I need air. 453 00:32:59,020 --> 00:33:01,606 Flash of light, searing pain, then poof. 454 00:33:01,772 --> 00:33:03,774 You're nothing more than a pile of ash. 455 00:33:03,941 --> 00:33:05,318 Hmm. 456 00:33:10,156 --> 00:33:11,199 Nope. 457 00:33:12,366 --> 00:33:14,243 Oh, very helpful, Bofur. 458 00:33:14,577 --> 00:33:17,163 I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. 459 00:33:17,330 --> 00:33:20,666 You've been sitting quietly for far too long. 460 00:33:21,000 --> 00:33:25,129 Tell me, when did doilies and your mother's dishes... 461 00:33:25,296 --> 00:33:26,964 ...become so important to you? 462 00:33:27,548 --> 00:33:32,345 I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. 463 00:33:32,512 --> 00:33:35,681 Who would stay out late, come home after dark... 464 00:33:35,848 --> 00:33:39,477 ...trailing mud and twigs and fireflies. 465 00:33:39,644 --> 00:33:42,063 A young Hobbit who would have liked nothing better... 466 00:33:42,230 --> 00:33:45,650 ...than to find out what was beyond the borders of the Shire. 467 00:33:46,317 --> 00:33:50,112 The world is not in your books and maps. 468 00:33:51,364 --> 00:33:53,282 It's out there. 469 00:33:54,992 --> 00:33:57,245 I can't just go running off into the blue. 470 00:33:57,411 --> 00:34:00,581 I am a Baggins of Bag-end. 471 00:34:00,748 --> 00:34:02,875 You are also a Took. 472 00:34:04,835 --> 00:34:08,214 Did you know that your great-great-great-great-uncle Bullroarer Took... 473 00:34:08,381 --> 00:34:11,008 ...was so large, he could ride a real horse? 474 00:34:11,175 --> 00:34:13,344 - Yes. - Yes, well, he could. 475 00:34:13,511 --> 00:34:16,389 In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks. 476 00:34:16,556 --> 00:34:20,393 He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off... 477 00:34:20,560 --> 00:34:24,730 ...and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. 478 00:34:24,981 --> 00:34:26,649 And thus, the battle was won. 479 00:34:27,441 --> 00:34:30,444 And the game of golf invented at the same time. 480 00:34:33,573 --> 00:34:35,825 I do believe you made that up. 481 00:34:35,992 --> 00:34:39,704 Well, all good stories deserve embellishment. 482 00:34:41,247 --> 00:34:45,209 You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. 483 00:34:48,963 --> 00:34:51,173 Can you promise that I will come back? 484 00:34:53,134 --> 00:34:54,677 No. 485 00:34:54,844 --> 00:34:56,887 And if you do... 486 00:34:57,722 --> 00:35:00,016 ...you will not be the same. 487 00:35:01,601 --> 00:35:03,352 That's what I thought. 488 00:35:04,520 --> 00:35:07,565 Sorry, Gandalf, I can't sign this. 489 00:35:09,108 --> 00:35:11,360 You've got the wrong Hobbit. 490 00:35:17,825 --> 00:35:21,412 It appears we have lost our burglar. 491 00:35:22,455 --> 00:35:24,457 Probably for the best. 492 00:35:24,624 --> 00:35:27,001 The odds were always against us. 493 00:35:27,168 --> 00:35:30,171 After all, what are we? 494 00:35:30,713 --> 00:35:33,549 Merchants, miners... 495 00:35:34,133 --> 00:35:36,302 ...tinkers, toy-makers. 496 00:35:36,469 --> 00:35:39,472 Heh, heh. Hardly the stuff of legend. 497 00:35:39,930 --> 00:35:42,767 There are a few warriors amongst us. 498 00:35:43,434 --> 00:35:45,311 Old warriors. 499 00:35:45,478 --> 00:35:47,855 I would take each and every one of these Dwarves... 500 00:35:48,022 --> 00:35:50,191 ...over an army from the Iron Hills. 501 00:35:50,358 --> 00:35:53,277 For when I called upon them, they answered. 502 00:35:54,070 --> 00:35:56,614 Loyalty, honor... 503 00:35:57,031 --> 00:35:58,866 ...a willing heart. 504 00:36:00,451 --> 00:36:03,079 I can ask no more than that. 505 00:36:03,621 --> 00:36:05,790 You don't have to do this. 506 00:36:06,207 --> 00:36:07,833 You have a choice. 507 00:36:08,000 --> 00:36:11,003 You've done honorably by our people. 508 00:36:11,837 --> 00:36:15,633 You have built a new life for us in the Blue Mountains. 509 00:36:15,925 --> 00:36:18,969 A life of peace and plenty. 510 00:36:19,804 --> 00:36:24,767 A life that is worth more than all the gold in Erebor. 511 00:36:25,309 --> 00:36:30,272 From my grandfather to my father, this has come to me. 512 00:36:31,816 --> 00:36:35,736 They dreamt of the day when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. 513 00:36:37,571 --> 00:36:40,032 There is no choice, Balin. 514 00:36:41,450 --> 00:36:43,077 Not for me. 515 00:36:45,413 --> 00:36:47,123 Then we are with you, laddie. 516 00:36:49,041 --> 00:36:51,377 We will see it done. 517 00:37:13,441 --> 00:37:20,990 Far over the misty mountains cold. 518 00:37:22,408 --> 00:37:26,537 To dungeons deep. 519 00:37:26,912 --> 00:37:30,958 And caverns old. 520 00:37:31,584 --> 00:37:35,713 We must away 521 00:37:36,297 --> 00:37:40,384 'Ere break of day. 522 00:37:40,634 --> 00:37:48,634 To find our long-forgotten gold. 523 00:37:49,977 --> 00:37:57,977 The pines were roaring on the height. 524 00:37:59,028 --> 00:38:07,028 The winds were moaning in the night. 525 00:38:07,995 --> 00:38:15,995 The fire was red, it flaming spread. 526 00:38:17,213 --> 00:38:24,804 The trees like torches blazed with light 527 00:39:05,177 --> 00:39:06,887 Hello? 528 00:39:17,064 --> 00:39:18,190 Yes. 529 00:39:18,732 --> 00:39:21,193 Yes. 530 00:40:32,681 --> 00:40:35,142 Here, Mr. Bilbo, where are you off to? 531 00:40:35,309 --> 00:40:38,020 - Can't stop, I'm already late! - Late for what? 532 00:40:38,354 --> 00:40:41,273 I'm going on an adventure! 533 00:40:46,820 --> 00:40:50,240 I said it. Didn't I say it? Corning here was a waste of time. 534 00:40:50,407 --> 00:40:51,992 That's true enough. 535 00:40:52,159 --> 00:40:55,079 Ridiculous notion. Use a Hobbit? A Halfling? 536 00:40:55,245 --> 00:40:56,664 Whose idea was it anyway? 537 00:40:56,830 --> 00:40:57,873 Wait! 538 00:40:58,749 --> 00:40:59,792 Wait! 539 00:40:59,959 --> 00:41:01,502 Whoa, whoa. 540 00:41:03,170 --> 00:41:05,464 Whoa, whoa. 541 00:41:11,011 --> 00:41:12,596 I signed it. 542 00:41:14,306 --> 00:41:15,599 Here. 543 00:41:24,942 --> 00:41:27,444 Everything appears to be in order. 544 00:41:27,611 --> 00:41:29,989 Welcome, Master Baggins... 545 00:41:30,614 --> 00:41:34,243 ...to the company of Thorin Oakenshield. 546 00:41:39,581 --> 00:41:40,749 Give him a pony. 547 00:41:41,208 --> 00:41:42,793 No, no, that won't be necessary. 548 00:41:42,960 --> 00:41:45,170 Thank you. I'm sure I can keep up on foot. 549 00:41:45,337 --> 00:41:47,923 I've done my fair share of walking holidays, you know? 550 00:41:48,090 --> 00:41:50,134 Even got as far as Frogmorton once. Aah! 551 00:42:04,023 --> 00:42:05,899 Come on, Nori. Pay up. 552 00:42:07,901 --> 00:42:09,987 - One more. - Thanks, lad. 553 00:42:10,154 --> 00:42:11,739 What's that about? 554 00:42:11,905 --> 00:42:16,452 Oh, they took wagers on whether or not you'd turn up. 555 00:42:16,618 --> 00:42:19,455 Most of them bet that you wouldn't. 556 00:42:20,831 --> 00:42:22,416 And what did you think? 557 00:42:22,583 --> 00:42:24,168 Well... 558 00:42:27,212 --> 00:42:31,800 My dear fellow, I never doubted you for a second. 559 00:42:36,680 --> 00:42:40,601 It's horse hair. Having a reaction. 560 00:42:42,227 --> 00:42:43,854 No, wait, wait, stop. 561 00:42:44,480 --> 00:42:46,565 Stop! We have to turn around. 562 00:42:46,899 --> 00:42:48,859 What on earth is the matter? 563 00:42:49,026 --> 00:42:51,236 - I forgot my handkerchief. - Here. 564 00:42:52,905 --> 00:42:53,947 Use this. 565 00:42:58,327 --> 00:42:59,828 Move on. 566 00:43:07,002 --> 00:43:09,838 You'll have to manage without pocket handkerchiefs. .. 567 00:43:10,005 --> 00:43:12,341 ...and a good many other things, Bilbo Baggins... 568 00:43:12,508 --> 00:43:15,886 ...before we reach our journey's end. 569 00:43:16,553 --> 00:43:21,850 You were born to the rolling hills and little rivers of the Shire. 570 00:43:22,935 --> 00:43:25,813 But home is now behind you. 571 00:43:25,979 --> 00:43:29,149 The world is ahead. 572 00:44:09,773 --> 00:44:13,235 Hello, girl. Who's a good girl? 573 00:44:16,738 --> 00:44:18,657 It's our little secret, Myrtle. 574 00:44:18,824 --> 00:44:20,784 You must tell no one. Shh, shh. 575 00:44:25,539 --> 00:44:26,582 What was that? 576 00:44:27,958 --> 00:44:29,001 Orcs. 577 00:44:29,710 --> 00:44:30,752 Ores? 578 00:44:32,421 --> 00:44:35,299 Throat-cutters. There'll be dozens of them out there. 579 00:44:35,841 --> 00:44:37,634 The lone-lands are crawling with them. 580 00:44:37,801 --> 00:44:40,679 They strike in the wee small hours when everyone's asleep. 581 00:44:40,846 --> 00:44:44,016 Quick and quiet, no screams. Just lots of blood. 582 00:44:48,562 --> 00:44:50,272 You think that's funny? 583 00:44:52,191 --> 00:44:54,568 You think a night raid by Orcs is a joke? 584 00:44:55,360 --> 00:44:56,778 We didn't mean anything by it. 585 00:44:57,946 --> 00:44:59,740 No, you didn't. 586 00:45:00,073 --> 00:45:02,367 You know nothing of the world. 587 00:45:03,994 --> 00:45:06,246 Don't mind him, laddie. 588 00:45:06,413 --> 00:45:11,126 Thorin has more cause than most to hate Orcs. 589 00:45:15,964 --> 00:45:19,009 After the dragon took the Lonely Mountain... 590 00:45:19,176 --> 00:45:25,015 ...King Thror tried to reclaim the ancient Dwarf kingdom of Moria. 591 00:45:26,892 --> 00:45:30,270 But our enemy had got there first. 592 00:45:42,491 --> 00:45:46,578 Moria had been taken by legions of Ores... 593 00:45:46,745 --> 00:45:51,458 ...led by the most vile of all their race: 594 00:45:51,917 --> 00:45:55,045 Azog the Defiler. 595 00:45:57,339 --> 00:46:00,050 The giant Gundabad Orc... 596 00:46:00,509 --> 00:46:05,472 ...had sworn to wipe out the line of Durin. 597 00:46:09,685 --> 00:46:11,436 He began... 598 00:46:12,521 --> 00:46:14,398 ...by beheading the king. 599 00:46:25,784 --> 00:46:28,578 No! 600 00:46:29,871 --> 00:46:34,710 Thrain, Thorin's father, was driven mad by grief. 601 00:46:34,876 --> 00:46:37,504 He went missing. Taken prisoner or killed... 602 00:46:38,130 --> 00:46:40,215 ...we did not know. 603 00:46:41,049 --> 00:46:42,551 We were leaderless. 604 00:46:43,302 --> 00:46:46,847 Defeat and death... 605 00:46:47,014 --> 00:46:48,849 ...were upon us. 606 00:46:51,810 --> 00:46:55,647 That is when I saw him. 607 00:46:57,899 --> 00:46:59,609 A young Dwarf prince... 608 00:47:00,569 --> 00:47:04,239 ...facing down the pale Orc. 609 00:47:08,452 --> 00:47:12,080 He stood alone against this terrible foe. 610 00:47:21,798 --> 00:47:23,425 His armor rent... 611 00:47:23,592 --> 00:47:27,054 ...wielding nothing but an oaken branch as a shield. 612 00:47:40,150 --> 00:47:44,780 Azog the Defiler learned that day... 613 00:47:45,405 --> 00:47:49,743 ...that the line of Durin would not be so easily broken. 614 00:48:17,687 --> 00:48:19,231 Our forces rallied... 615 00:48:20,440 --> 00:48:22,901 ...and drove the Orcs back. 616 00:48:24,778 --> 00:48:26,071 And our enemy... 617 00:48:26,947 --> 00:48:28,865 ...had been defeated. 618 00:48:30,367 --> 00:48:32,702 But there was no feast... 619 00:48:33,412 --> 00:48:36,164 ...nor song that night... 620 00:48:36,331 --> 00:48:41,128 ...for our dead were beyond the count of grief. 621 00:48:42,212 --> 00:48:45,549 We few had survived. 622 00:48:52,722 --> 00:48:55,642 And I thought to myself then... 623 00:48:58,395 --> 00:49:02,691 ...there is one who I could follow. 624 00:49:04,901 --> 00:49:07,028 There is one... 625 00:49:07,779 --> 00:49:09,698 ...I could call king. 626 00:49:28,717 --> 00:49:30,010 And the pale Orc? 627 00:49:32,429 --> 00:49:33,889 What happened to him? 628 00:49:34,055 --> 00:49:37,601 He slunk back into the hole whence he came. 629 00:49:38,059 --> 00:49:41,646 That filth died of his wounds long ago. 630 00:50:27,734 --> 00:50:31,363 Here, Mr. Gandalf, can't you do something about this deluge? 631 00:50:31,988 --> 00:50:34,407 It is raining, Master Dwarf... 632 00:50:34,574 --> 00:50:38,286 ...and it will continue to rain until the rain is done. 633 00:50:38,870 --> 00:50:42,958 If you wish to change the weather of the world, you should find yourself another Wizard. 634 00:50:44,626 --> 00:50:45,877 - Are there any? - What? 635 00:50:46,044 --> 00:50:48,672 - Other Wizards. - There are five of us. 636 00:50:48,838 --> 00:50:53,385 The greatest of our order is Saruman the White. 637 00:50:53,552 --> 00:50:56,012 Then there are the two Blue Wizards... 638 00:50:57,347 --> 00:50:59,724 Do you know, I've quite forgotten their names. 639 00:51:00,892 --> 00:51:02,143 And who is the fifth? 640 00:51:02,310 --> 00:51:06,273 Well, that would be Radagast the Brown. 641 00:51:06,439 --> 00:51:10,193 Is he a great Wizard? Or is he more like you? 642 00:51:12,279 --> 00:51:16,992 I think he's a very great Wizard, in his own way. 643 00:51:17,450 --> 00:51:21,746 He's a gentle soul who prefers the company of animals to others. 644 00:51:21,913 --> 00:51:25,000 He keeps a watchful eye over the vast forest lands... 645 00:51:25,166 --> 00:51:27,711 ...to the east. And a good thing too. 646 00:51:27,877 --> 00:51:32,924 For always evil will look to find a foothold in this world. 647 00:51:39,431 --> 00:51:42,601 Not good. Not good at all. 648 00:51:50,025 --> 00:51:51,318 Eww. 649 00:52:06,750 --> 00:52:09,085 Oh, no. Sebastian. 650 00:52:12,797 --> 00:52:13,840 Good gracious. 651 00:52:34,736 --> 00:52:35,779 Come on. 652 00:52:35,945 --> 00:52:39,074 Move back! Give him some air, for goodness sake. 653 00:52:48,958 --> 00:52:50,627 There. There. 654 00:52:51,961 --> 00:52:54,631 I don't understand why it's not working. 655 00:52:54,798 --> 00:52:57,258 It's not as if it's witchcraft. 656 00:53:00,261 --> 00:53:02,555 Witchcraft. 657 00:53:03,640 --> 00:53:07,727 Oh, but it is. 658 00:53:08,645 --> 00:53:14,317 A dark and powerful magic. 659 00:54:46,117 --> 00:54:50,705 Where on this good earth did those foul creatures come from? 660 00:54:52,916 --> 00:54:54,626 The old fortress? 661 00:54:55,210 --> 00:54:56,377 Show me. 662 00:55:29,953 --> 00:55:31,746 We'll camp here for the night. 663 00:55:32,205 --> 00:55:36,584 Fili, Kili, look after the ponies. Make sure you stay with them. 664 00:55:36,835 --> 00:55:40,880 A farmer and his family used to live here. 665 00:55:41,047 --> 00:55:43,842 - Oin, Gloin. Get a fire going. - Aye. 666 00:55:44,008 --> 00:55:45,051 Right you are. 667 00:55:45,218 --> 00:55:48,847 I think it would be wiser to move on. 668 00:55:49,848 --> 00:55:52,725 We could make for the Hidden Valley. 669 00:55:53,017 --> 00:55:54,894 I have told you already... 670 00:55:55,061 --> 00:55:56,938 ...I will not go near that place. 671 00:55:57,105 --> 00:55:59,399 Why not? The Elves could help us. 672 00:55:59,566 --> 00:56:01,651 We could get food, rest, advice. 673 00:56:01,818 --> 00:56:03,945 I do not need their advice. 674 00:56:04,112 --> 00:56:08,157 We have a map that we cannot read. Lord Elrond could help us. 675 00:56:08,324 --> 00:56:09,701 Help? 676 00:56:10,743 --> 00:56:12,829 A dragon attacks Erebor. 677 00:56:12,996 --> 00:56:15,248 What help came from the Elves? 678 00:56:16,332 --> 00:56:18,251 Orcs plunder Moria... 679 00:56:18,418 --> 00:56:20,837 ...desecrate our sacred halls. 680 00:56:21,004 --> 00:56:23,882 The Elves looked on and did nothing. 681 00:56:24,883 --> 00:56:28,928 And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. 682 00:56:29,095 --> 00:56:30,388 Who betrayed my father. 683 00:56:30,555 --> 00:56:32,348 You are neither of them. 684 00:56:33,266 --> 00:56:36,728 I did not give you that map and key for you to hold onto the past. 685 00:56:36,895 --> 00:56:38,938 I did not know that they were yours to keep. 686 00:56:45,153 --> 00:56:47,864 Everything all right? Gandalf, where are you going? 687 00:56:48,031 --> 00:56:51,451 To seek the company of the only one around here who's got any sense. 688 00:56:51,618 --> 00:56:54,287 - And who's that? - Myself, Mr. Baggins. 689 00:56:54,746 --> 00:56:57,248 I've had enough of Dwarves for one day. 690 00:56:59,167 --> 00:57:01,127 Come on, Bombur, we're hungry. 691 00:57:01,794 --> 00:57:03,922 Is he coming back? 692 00:57:08,384 --> 00:57:09,677 He's been a long time. 693 00:57:09,844 --> 00:57:11,137 - Who? - Gandalf. 694 00:57:11,304 --> 00:57:13,473 He's a Wizard. He does as he chooses. 695 00:57:13,640 --> 00:57:16,684 Here, do us a favor. Take this to the lads. 696 00:57:17,268 --> 00:57:18,811 Stop it. You've had plenty. 697 00:57:18,978 --> 00:57:22,607 Aye, it's not a bad stew, Bombur. I've had worse. 698 00:57:22,774 --> 00:57:24,817 Dori could've cooked it. Ha-ha-ha. 699 00:57:24,984 --> 00:57:27,236 Hilarious. 700 00:57:37,956 --> 00:57:39,248 What's the matter? 701 00:57:39,415 --> 00:57:43,836 - We're supposed to be looking after the ponies. - Only we've encountered a slight problem. 702 00:57:44,003 --> 00:57:45,880 We had 16. 703 00:57:46,047 --> 00:57:48,841 Now there's 14. 704 00:57:52,220 --> 00:57:54,514 Daisy and Bungo are missing. 705 00:57:54,681 --> 00:57:56,474 Well, that's not good. Ha, ha. 706 00:57:56,641 --> 00:57:59,268 And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? 707 00:57:59,435 --> 00:58:02,355 Uh, no. Let's not worry him. 708 00:58:02,522 --> 00:58:05,775 As our official burglar, we thought you might like to look into it. 709 00:58:05,942 --> 00:58:07,318 Well, uh... 710 00:58:07,860 --> 00:58:12,031 - Look, something big uprooted these trees. - That was our thinking. 711 00:58:12,198 --> 00:58:16,703 It's something very big and possibly quite dangerous. 712 00:58:17,537 --> 00:58:18,579 Hey- 713 00:58:19,163 --> 00:58:20,707 There's a light. 714 00:58:21,332 --> 00:58:22,750 Over here. 715 00:58:25,253 --> 00:58:26,295 Stay down. 716 00:58:31,759 --> 00:58:33,177 What is it? 717 00:58:33,344 --> 00:58:34,762 Trolls. 718 00:58:53,072 --> 00:58:54,115 Oh. 719 00:59:01,706 --> 00:59:03,708 He's got Myrtle and Minty. 720 00:59:04,751 --> 00:59:07,545 I think they're gonna eat them. We have to do something. 721 00:59:07,712 --> 00:59:09,505 Yes, you should. 722 00:59:09,797 --> 00:59:13,801 Mountain Trolls are slow and stupid, and you're so small, they'll never see you. 723 00:59:13,968 --> 00:59:15,928 It's perfectly safe. We'll be behind you. 724 00:59:16,095 --> 00:59:19,724 If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. 725 00:59:19,891 --> 00:59:22,852 Twice like a barn owl. No, twice like a brown... Once like a... 726 00:59:23,019 --> 00:59:24,979 Like a... Are you sure this is a good idea? 727 00:59:25,354 --> 00:59:28,399 Mutton yesterday, mutton today... 728 00:59:28,566 --> 00:59:32,070 ...and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. 729 00:59:33,154 --> 00:59:35,156 Quit your griping. 730 00:59:35,323 --> 00:59:39,577 These ain't sheep. These is fresh nags. 731 00:59:39,744 --> 00:59:45,083 Oh! I don't like horse. I never have. Not enough fat on them. 732 00:59:45,249 --> 00:59:47,585 Well, it's better than leathery old farmer. 733 00:59:47,752 --> 00:59:52,131 All skin and bone, he was. I'm still picking bits of him out of me teeth. 734 00:59:53,508 --> 00:59:56,636 Well, that's lovely, that is. A floater. 735 00:59:56,803 --> 00:59:58,721 Might improve the flavor. 736 00:59:58,888 --> 01:00:01,474 Ah. There's more where that came from. 737 01:00:01,641 --> 01:00:02,934 - Oh, no, you don't! - Ow! 738 01:00:06,854 --> 01:00:08,773 Sit down! 739 01:00:16,906 --> 01:00:21,119 Well, I hope you're gonna gut these nags. 740 01:00:21,285 --> 01:00:24,038 I don't like the stinky parts. 741 01:00:24,288 --> 01:00:27,125 - Ow! - I said sit down. 742 01:00:27,291 --> 01:00:28,334 I'm starving! 743 01:00:28,501 --> 01:00:31,587 Now, are we having horse tonight or what? 744 01:00:31,754 --> 01:00:35,800 Shut your cakehole. You'll eat what I give you. 745 01:00:36,676 --> 01:00:40,388 How come he's the cook? Everything tastes the same. 746 01:00:40,555 --> 01:00:42,140 Everything tastes like chicken. 747 01:00:42,306 --> 01:00:43,516 Except the chicken. 748 01:00:43,683 --> 01:00:45,017 What tastes like fish! 749 01:00:45,184 --> 01:00:48,479 I'm just saying, a little appreciation would be nice. 750 01:00:50,857 --> 01:00:54,610 Oh. "Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." 751 01:00:54,777 --> 01:00:58,739 - How hard is that? - Shh. Shh, shh. Shh. 752 01:00:59,198 --> 01:01:01,993 Just needs a sprinkle of squirrel dung. 753 01:01:03,119 --> 01:01:05,037 Here, that's my grog. 754 01:01:07,707 --> 01:01:10,668 Sorry. Ow! 755 01:01:12,587 --> 01:01:16,799 Ooh. That is beautifully balanced, that is. 756 01:01:17,425 --> 01:01:20,386 Wrap your laughing gear around that, eh? 757 01:01:21,345 --> 01:01:22,388 Good, isn't it? 758 01:01:24,307 --> 01:01:26,851 That's why I'm the cook. 759 01:01:34,609 --> 01:01:38,821 Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. 760 01:01:38,988 --> 01:01:41,741 - Flesh, I need flesh. - Ah! Ah! 761 01:01:45,244 --> 01:01:46,287 Blimey! 762 01:01:47,038 --> 01:01:49,916 Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. 763 01:01:50,082 --> 01:01:52,210 It's got arms and legs and everything. 764 01:01:52,543 --> 01:01:54,003 What is it? 765 01:01:54,170 --> 01:01:56,839 I don't know. But I don't like the way it wriggles around. 766 01:02:00,843 --> 01:02:04,055 What are you, then? An oversized squirrel? 767 01:02:04,222 --> 01:02:05,932 I'm a burglar... Uh, Hobbit. 768 01:02:06,098 --> 01:02:08,184 A burglar Hobbit? 769 01:02:08,351 --> 01:02:09,977 Can we cook him? 770 01:02:10,144 --> 01:02:12,688 We can try. 771 01:02:15,483 --> 01:02:17,568 He wouldn't make more than a mouthful. 772 01:02:17,735 --> 01:02:20,529 Not when he's skinned and boned. 773 01:02:20,696 --> 01:02:23,699 Perhaps there's more burglar Hobbits around these parts. 774 01:02:23,866 --> 01:02:26,911 Might be enough for a pie. 775 01:02:27,161 --> 01:02:29,163 - Grab him! - He's too quick. 776 01:02:29,330 --> 01:02:32,667 Right. Come here, you little... 777 01:02:32,833 --> 01:02:34,001 Gotcha. 778 01:02:34,377 --> 01:02:38,005 Are there any more of you little fellas hiding where you shouldn't? 779 01:02:38,172 --> 01:02:39,757 No. 780 01:02:40,007 --> 01:02:41,342 He's lying. 781 01:02:41,509 --> 01:02:45,846 - No, I'm not! - Hold his toes over the fire. 782 01:02:46,013 --> 01:02:48,724 Make him squeal! 783 01:02:52,186 --> 01:02:53,229 Drop him! 784 01:02:53,396 --> 01:02:54,814 You what? 785 01:02:55,606 --> 01:02:57,066 I said... 786 01:02:57,358 --> 01:02:58,401 ...drop him. 787 01:03:21,340 --> 01:03:25,052 Get the sacks! Stick them in the sacks! 788 01:03:47,325 --> 01:03:48,784 Ow! 789 01:04:14,393 --> 01:04:16,562 Come on! Get up! 790 01:04:16,854 --> 01:04:18,147 - Bilbo! - Don't! 791 01:04:19,774 --> 01:04:21,776 Lay down your arms... 792 01:04:22,443 --> 01:04:24,236 ...or we'll rip his off. 793 01:04:38,876 --> 01:04:40,878 Oh! That's hot, that's hot, that's hot! 794 01:04:41,045 --> 01:04:42,671 Don't bother cooking them. 795 01:04:42,838 --> 01:04:47,093 Let's just sit on them and squash them into jelly. 796 01:04:47,259 --> 01:04:51,472 They should be sauteed and grilled with a sprinkle of sage. 797 01:04:51,639 --> 01:04:53,182 Is this really necessary? 798 01:04:53,349 --> 01:04:55,142 That does sound quite nice. 799 01:04:55,309 --> 01:04:57,728 - Untie me, mister. - Eat someone your own size. 800 01:04:58,437 --> 01:05:00,356 Never mind the seasoning. 801 01:05:00,523 --> 01:05:02,316 We ain't got all night. 802 01:05:02,483 --> 01:05:05,820 Dawn ain't far away. Let's get a move on. 803 01:05:05,986 --> 01:05:08,406 I don't fancy being turned to stone. 804 01:05:11,117 --> 01:05:12,451 Wait! 805 01:05:12,618 --> 01:05:15,663 You are making a terrible mistake. 806 01:05:15,830 --> 01:05:18,040 You can't reason with them. They're half-wits! 807 01:05:18,207 --> 01:05:20,292 Half-wits? What does that make us? 808 01:05:20,918 --> 01:05:23,712 I meant with the seasoning. 809 01:05:24,046 --> 01:05:26,674 What about the seasoning? 810 01:05:26,841 --> 01:05:28,092 Well, have you smelt them? 811 01:05:28,426 --> 01:05:31,971 You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up. 812 01:05:32,138 --> 01:05:35,266 - Traitor! - What do you know about cooking Dwarf? 813 01:05:35,808 --> 01:05:36,851 Shut up. 814 01:05:37,184 --> 01:05:40,855 Let the flurgaburburhobbit talk. 815 01:05:41,772 --> 01:05:44,692 The secret to cooking Dwarf is... 816 01:05:44,859 --> 01:05:47,987 - Yes? Come on. Tell us the secret. - It's, uh... 817 01:05:48,154 --> 01:05:50,197 Yes, I'm telling you. The secret is... 818 01:05:52,741 --> 01:05:54,493 ...to skin them first. 819 01:05:54,660 --> 01:05:56,579 What? Skin us? 820 01:05:56,745 --> 01:05:59,290 Tom, get me filleting knife. 821 01:05:59,457 --> 01:06:01,125 I'll skin you, you little...! 822 01:06:01,292 --> 01:06:03,169 I won't forget that. I won't forget it. 823 01:06:03,335 --> 01:06:05,671 What a load of rubbish. 824 01:06:05,838 --> 01:06:08,757 I've eaten plenty with their skins on. 825 01:06:08,924 --> 01:06:11,302 Scarf them, I say, boots and all. 826 01:06:11,927 --> 01:06:14,221 He's right. 827 01:06:14,388 --> 01:06:17,016 Nothing wrong with a bit of raw Dwarf. 828 01:06:19,727 --> 01:06:21,937 Nice and crunchy. 829 01:06:22,271 --> 01:06:24,815 Oh, not that one. He's infected. 830 01:06:25,107 --> 01:06:26,734 - Huh? - You what? 831 01:06:26,901 --> 01:06:31,030 Yeah, he's got worms in his tubes. 832 01:06:31,197 --> 01:06:33,157 - Eww! - Aah! 833 01:06:33,407 --> 01:06:36,702 In fact, they all have. They're infested with parasites. 834 01:06:36,869 --> 01:06:39,830 It's a terrible business. I wouldn't risk it. I really wouldn't. 835 01:06:39,997 --> 01:06:41,874 Parasites? Did he say "parasites"? 836 01:06:42,041 --> 01:06:44,835 We don't have parasites. You have parasites! 837 01:06:45,586 --> 01:06:47,505 What are you talking about, laddie? 838 01:06:51,050 --> 01:06:52,927 I've got parasites as big as my arm. 839 01:06:53,093 --> 01:06:55,679 Mine are the biggest parasites. I've got huge parasites. 840 01:06:57,723 --> 01:06:59,183 - We're riddled. - Yes, I'm riddled. 841 01:06:59,350 --> 01:07:00,643 Yes, we are, badly. 842 01:07:00,809 --> 01:07:03,687 What would you have us do, then? 843 01:07:03,854 --> 01:07:05,397 Let them all go? 844 01:07:05,773 --> 01:07:09,109 - Well... - You think I don't know what you're up to? 845 01:07:09,527 --> 01:07:13,614 This little ferret is taking us for fools. 846 01:07:14,073 --> 01:07:15,616 - Ferret? - Fools? 847 01:07:15,783 --> 01:07:18,744 The dawn will take you all. 848 01:07:20,162 --> 01:07:21,789 - Who's that? - No idea. 849 01:07:21,956 --> 01:07:23,082 Can we eat him too? 850 01:07:49,233 --> 01:07:51,777 Get your foot out of my back. 851 01:07:57,741 --> 01:07:59,034 Ah. 852 01:08:01,287 --> 01:08:03,455 Where did you go to, if I may ask? 853 01:08:03,622 --> 01:08:05,291 To look ahead. 854 01:08:05,666 --> 01:08:08,502 - What brought you back? - Looking behind. 855 01:08:09,503 --> 01:08:10,713 Nasty business. 856 01:08:10,879 --> 01:08:12,381 Still, they're all in one piece. 857 01:08:12,548 --> 01:08:14,049 No thanks to your burglar. 858 01:08:15,509 --> 01:08:17,595 He had the nous to play for time. 859 01:08:19,013 --> 01:08:21,390 None of the rest of you thought of that. 860 01:08:23,475 --> 01:08:26,395 They must have come down from the Ettenmoors. 861 01:08:26,562 --> 01:08:29,356 Since when do Mountain Trolls venture this far south? 862 01:08:29,523 --> 01:08:31,609 Ooh. Not for an age. 863 01:08:32,401 --> 01:08:35,738 Not since a darker power ruled these lands. 864 01:08:41,702 --> 01:08:45,247 They could not have moved in daylight. 865 01:08:45,789 --> 01:08:48,167 There must be a cave nearby. 866 01:08:58,802 --> 01:09:01,096 Oh, what's that stench? 867 01:09:01,263 --> 01:09:04,433 It's a Troll-hoard. 868 01:09:04,808 --> 01:09:07,394 Be careful what you touch. 869 01:09:19,865 --> 01:09:22,910 Seems a shame just to leave it lying around. 870 01:09:24,328 --> 01:09:26,955 - Anyone could take it. - Agreed. 871 01:09:27,122 --> 01:09:28,791 - Nori. - Yeah? 872 01:09:28,957 --> 01:09:30,334 Get a shovel. 873 01:09:47,601 --> 01:09:49,645 These swords were not made by any Troll. 874 01:09:55,651 --> 01:09:59,905 Nor were they made by any smith among Men. 875 01:10:04,618 --> 01:10:06,662 These were forged in Gondolin... 876 01:10:06,829 --> 01:10:10,332 ...by the High Elves of the First Age. 877 01:10:10,833 --> 01:10:13,043 You could not wish for a finer blade. 878 01:10:27,015 --> 01:10:28,851 - Set it down. - That's good. 879 01:10:29,810 --> 01:10:31,478 All right, come on. Quick. 880 01:10:39,820 --> 01:10:42,489 We're making a long-term deposit. 881 01:10:43,115 --> 01:10:44,716 Let's get out of this foul place. 882 01:10:45,159 --> 01:10:46,827 Come on, let's go. 883 01:10:46,994 --> 01:10:48,954 Bofur, Gloin, Nori. 884 01:11:08,432 --> 01:11:10,184 - Bilbo. - Hmm? 885 01:11:11,643 --> 01:11:12,686 Here. 886 01:11:12,853 --> 01:11:15,397 This is about your size. 887 01:11:21,069 --> 01:11:22,446 I can't take this. 888 01:11:22,821 --> 01:11:24,823 The blade is of Elvish make... 889 01:11:24,990 --> 01:11:29,953 ...which means it will glow blue when Orcs or Goblins are nearby. 890 01:11:31,121 --> 01:11:33,457 I have never used a sword in my life. 891 01:11:33,624 --> 01:11:35,626 And I hope you never have to. 892 01:11:36,543 --> 01:11:38,212 But if you do, remember this: 893 01:11:39,630 --> 01:11:44,927 True courage is about knowing not when to take a life... 894 01:11:45,594 --> 01:11:47,805 ...but when to spare one. 895 01:11:53,143 --> 01:11:54,686 Something's coming! 896 01:11:54,853 --> 01:11:56,980 - Gandalf. - Stay together! 897 01:11:57,815 --> 01:12:01,193 Hurry now! Arm yourselves! 898 01:12:19,002 --> 01:12:22,381 Thieves! Fire! Murder! 899 01:12:24,049 --> 01:12:25,926 Radagast. 900 01:12:26,468 --> 01:12:28,387 It's Radagast the Brown. 901 01:12:28,554 --> 01:12:30,222 Well... 902 01:12:32,474 --> 01:12:34,142 What on earth are you doing here? 903 01:12:34,309 --> 01:12:35,853 I was looking for you, Gandalf. 904 01:12:36,019 --> 01:12:37,396 Something's wrong. 905 01:12:37,563 --> 01:12:39,690 Something's terribly wrong. 906 01:12:39,857 --> 01:12:41,066 Yes? 907 01:12:43,527 --> 01:12:44,778 Oh. 908 01:12:46,488 --> 01:12:48,407 Just give me a minute. 909 01:12:48,615 --> 01:12:51,618 Oh. I had a thought and now I've lost it. 910 01:12:51,785 --> 01:12:55,205 It was right there on the tip of my tongue. 911 01:12:55,914 --> 01:12:58,959 Oh. It's not a thought at all. 912 01:12:59,126 --> 01:13:01,211 It's a silly old... 913 01:13:01,962 --> 01:13:03,964 ...stick insect. 914 01:13:07,843 --> 01:13:11,597 The Greenwood is sick, Gandalf. 915 01:13:12,097 --> 01:13:14,266 A darkness has fallen over it. 916 01:13:14,433 --> 01:13:16,476 Nothing grows anymore. 917 01:13:16,852 --> 01:13:18,896 At least, nothing good. 918 01:13:19,062 --> 01:13:21,732 The air is foul with decay. 919 01:13:21,899 --> 01:13:23,692 But worse are the webs. 920 01:13:23,859 --> 01:13:26,028 Webs? What do you mean? 921 01:13:26,194 --> 01:13:28,322 Spiders, Gandalf. 922 01:13:28,488 --> 01:13:29,907 Giant ones. 923 01:13:30,073 --> 01:13:34,411 Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. 924 01:13:34,786 --> 01:13:36,830 I followed their trail. 925 01:13:36,997 --> 01:13:39,833 They came from Dol Guldur. 926 01:13:40,876 --> 01:13:42,419 Huh? 927 01:13:42,753 --> 01:13:44,755 Dol Guldur? 928 01:13:44,922 --> 01:13:48,133 But the old fortress is abandoned. 929 01:13:49,009 --> 01:13:50,761 No, Gandalf. 930 01:13:52,179 --> 01:13:54,097 'Tis not. 931 01:14:02,314 --> 01:14:05,150 A dark power dwells in there... 932 01:14:05,317 --> 01:14:09,029 ...such as I have never felt before. 933 01:14:10,530 --> 01:14:14,868 It is the shadow of an ancient horror. 934 01:14:20,958 --> 01:14:24,294 One that can summon the spirits... 935 01:14:25,045 --> 01:14:27,089 ...of the dead. 936 01:14:43,021 --> 01:14:44,481 I saw him, Gandalf. 937 01:14:45,649 --> 01:14:48,276 From out of the darkness... 938 01:14:48,694 --> 01:14:51,822 ...a Necromancer has come. 939 01:14:52,656 --> 01:14:54,908 Radagast. 940 01:15:00,288 --> 01:15:02,082 Quick! Quick, quick! Quick, quick! 941 01:15:04,960 --> 01:15:06,628 Wait for me! 942 01:15:20,350 --> 01:15:21,560 Sorry. 943 01:15:21,727 --> 01:15:24,146 Try a little Old Toby. 944 01:15:24,312 --> 01:15:25,856 It'll help settle your nerves. 945 01:15:29,443 --> 01:15:30,485 And out. 946 01:15:38,243 --> 01:15:42,748 Now, a Necromancer. Are you sure? 947 01:15:56,344 --> 01:15:57,846 That is not... 948 01:15:58,013 --> 01:16:02,100 ...from the world of the living. 949 01:16:08,023 --> 01:16:10,817 Was that a wolf? Are there wolves out there? 950 01:16:10,984 --> 01:16:13,904 Wolves? No, that is not a wolf. 951 01:16:19,326 --> 01:16:20,827 Kili! Get your bow! 952 01:16:28,126 --> 01:16:29,586 Warg scouts. 953 01:16:29,753 --> 01:16:32,923 - Which means an Orc pack is not far behind. - Orc pack? 954 01:16:33,090 --> 01:16:35,926 Who did you tell about your quest beyond your kin? 955 01:16:36,093 --> 01:16:37,928 - No one. - Who did you tell? 956 01:16:38,095 --> 01:16:39,429 No one, I swear. 957 01:16:40,222 --> 01:16:41,932 What in Durin's name is going on? 958 01:16:42,099 --> 01:16:43,308 You are being hunted. 959 01:16:44,434 --> 01:16:47,354 - We have to get out of here. - We can't. We have no ponies. 960 01:16:48,814 --> 01:16:50,440 They bolted. 961 01:16:50,607 --> 01:16:51,983 I'll draw them off. 962 01:16:52,150 --> 01:16:55,070 These are Gundabad Wargs. They will outrun you. 963 01:16:55,237 --> 01:16:57,155 These are Rhosgobel rabbits. 964 01:16:58,323 --> 01:17:01,576 I'd like to see them try. 965 01:17:10,168 --> 01:17:12,379 Come on! Come on! 966 01:17:12,629 --> 01:17:14,881 Come and get me! Ha, ha! 967 01:17:24,224 --> 01:17:25,851 Come on. 968 01:17:53,753 --> 01:17:54,838 Stay together. 969 01:17:55,005 --> 01:17:56,047 Move! 970 01:18:07,267 --> 01:18:09,728 Ori, no! Get back. 971 01:18:12,939 --> 01:18:14,274 All of you, come on. Quick! 972 01:18:17,527 --> 01:18:19,446 Where are you leading us? 973 01:19:27,973 --> 01:19:29,099 Move! 974 01:19:29,266 --> 01:19:30,475 Run! 975 01:19:47,450 --> 01:19:48,994 There they are! 976 01:19:50,620 --> 01:19:52,914 This way! Quickly! 977 01:20:04,301 --> 01:20:05,719 There's more coming! 978 01:20:06,803 --> 01:20:09,973 Kili! Shoot them! 979 01:20:13,768 --> 01:20:15,353 We're surrounded! 980 01:20:19,649 --> 01:20:21,109 Where's Gandalf? 981 01:20:21,276 --> 01:20:23,445 He's abandoned us. 982 01:20:29,534 --> 01:20:31,828 Hold your ground! 983 01:20:41,254 --> 01:20:42,422 This way, you fools! 984 01:20:43,381 --> 01:20:44,549 Come on, move! 985 01:20:46,926 --> 01:20:48,803 Quickly! All of you! 986 01:20:49,012 --> 01:20:50,388 Come on! 987 01:20:50,930 --> 01:20:52,265 Go, go, go! 988 01:21:02,984 --> 01:21:04,819 Eight, nine, 10. 989 01:21:06,237 --> 01:21:08,198 Kili! Run! 990 01:21:48,363 --> 01:21:49,656 Elves. 991 01:21:52,575 --> 01:21:56,496 I cannot see where the pathway leads. Do we follow it or no? 992 01:21:56,704 --> 01:21:58,623 Follow it, of course. 993 01:22:01,793 --> 01:22:03,962 I think that would be wise. 994 01:22:04,462 --> 01:22:06,297 Come on now, brother. 995 01:23:01,686 --> 01:23:04,981 The Valley of lmladris. 996 01:23:05,565 --> 01:23:09,444 In the common tongue, it's known by another name. 997 01:23:09,777 --> 01:23:11,738 Rivendell. 998 01:23:14,032 --> 01:23:18,953 Here lies the Last Homely House East of the Sea. 999 01:23:20,205 --> 01:23:22,790 This was your plan all along. 1000 01:23:23,333 --> 01:23:25,376 To seek refuge with our enemy. 1001 01:23:25,585 --> 01:23:28,880 You have no enemies here, Thorin Oakenshield. 1002 01:23:29,088 --> 01:23:32,967 The only ill will to be found in this valley is that which you bring yourself. 1003 01:23:34,302 --> 01:23:37,472 You think the Elves will give our quest their blessing? 1004 01:23:38,640 --> 01:23:40,058 They will try to stop us. 1005 01:23:40,266 --> 01:23:44,229 Of course they will. But we have questions that need to be answered. 1006 01:23:47,774 --> 01:23:51,361 If we are to be successful, this will need to be handled with tact. 1007 01:23:51,528 --> 01:23:52,904 And respect. 1008 01:23:53,071 --> 01:23:55,573 And no small degree of charm. 1009 01:23:55,782 --> 01:23:59,786 Which is why you will leave the talking to me. 1010 01:24:56,259 --> 01:24:58,011 Mithrandir. 1011 01:24:58,761 --> 01:25:01,306 Ah. Lindir. 1012 01:25:01,514 --> 01:25:03,057 Stay sharp. 1013 01:25:06,561 --> 01:25:08,396 I must speak with Lord Elrond. 1014 01:25:08,605 --> 01:25:10,523 My Lord Elrond is not here. 1015 01:25:11,065 --> 01:25:12,775 Not here? 1016 01:25:13,735 --> 01:25:14,777 Where is he? 1017 01:25:29,542 --> 01:25:31,210 Close ranks! 1018 01:25:55,276 --> 01:25:58,613 - Gandalf. - Lord Elrond. 1019 01:26:15,380 --> 01:26:19,467 Strange for Orcs to come so close to our borders. 1020 01:26:19,634 --> 01:26:23,638 Something or someone has drawn them near. 1021 01:26:23,805 --> 01:26:26,099 That may have been us. 1022 01:26:31,145 --> 01:26:34,482 Welcome, Thorin, son of Thrain. 1023 01:26:34,649 --> 01:26:37,068 I do not believe we have met. 1024 01:26:37,568 --> 01:26:40,613 You have your grandfather's bearing. 1025 01:26:40,780 --> 01:26:43,282 I knew Thror when he ruled Under the Mountain. 1026 01:26:43,449 --> 01:26:46,744 Indeed? He made no mention of you. 1027 01:26:57,922 --> 01:27:00,216 What is he saying? 1028 01:27:00,383 --> 01:27:02,844 Does he offer us insult? 1029 01:27:03,010 --> 01:27:06,681 No, Master Gloin, he's offering you food. 1030 01:27:13,354 --> 01:27:16,941 Well, in that case, lead on. 1031 01:27:17,942 --> 01:27:18,985 Hey. Come on. 1032 01:27:19,193 --> 01:27:22,113 Try it. Just a mouthful. 1033 01:27:22,280 --> 01:27:23,865 I don't like green food. 1034 01:27:25,032 --> 01:27:26,075 Where's the meat? 1035 01:27:27,702 --> 01:27:29,203 Have they got any chips? 1036 01:27:30,413 --> 01:27:32,665 Kind of you to invite us. 1037 01:27:32,832 --> 01:27:34,417 Not really dressed for dinner. 1038 01:27:34,584 --> 01:27:35,835 Well, you never are. 1039 01:27:56,564 --> 01:28:00,651 This is Orcrist, the Goblin-cleaver. 1040 01:28:00,818 --> 01:28:02,445 A famous blade... 1041 01:28:02,612 --> 01:28:08,493 ...forged by the High Elves of the West, my kin. 1042 01:28:08,659 --> 01:28:10,578 May it serve you well. 1043 01:28:10,745 --> 01:28:13,164 And this is Glamdring... 1044 01:28:14,832 --> 01:28:18,669 ...the Foehammer. Sword of the King of Gondolin. 1045 01:28:18,836 --> 01:28:21,255 These were made for the Goblin Wars of the First Age. 1046 01:28:21,422 --> 01:28:26,344 I wouldn't bother, laddie. Swords are named for the great deeds they do in war. 1047 01:28:26,511 --> 01:28:28,763 What are you saying, my sword hasn't seen battle? 1048 01:28:29,305 --> 01:28:31,307 I'm not actually sure it is a sword. 1049 01:28:32,725 --> 01:28:34,644 More of a letter opener, really. 1050 01:28:35,728 --> 01:28:37,146 How did you come by these? 1051 01:28:37,313 --> 01:28:40,274 We found them in a Troll-hoard on the Great East Road... 1052 01:28:41,150 --> 01:28:44,403 ...shortly before we were ambushed by Orcs. 1053 01:28:44,570 --> 01:28:49,158 And what were you doing on the Great East Road? 1054 01:28:50,326 --> 01:28:52,328 Our business is no concern of Elves. 1055 01:28:52,495 --> 01:28:55,456 For goodness sake, Thorin, show him the map. 1056 01:28:55,623 --> 01:28:57,667 It is the legacy of my people. 1057 01:28:57,834 --> 01:29:01,420 It is mine to protect, as are its secrets. 1058 01:29:01,587 --> 01:29:04,131 Save me from the stubbornness of Dwarves. 1059 01:29:04,298 --> 01:29:07,260 Your pride will be your downfall. 1060 01:29:07,426 --> 01:29:10,304 You stand in the presence of one of the few in Middle-earth... 1061 01:29:10,471 --> 01:29:14,141 ...who can read that map. Show it to Lord Elrond. 1062 01:29:21,315 --> 01:29:23,025 Thorin, no. 1063 01:29:32,451 --> 01:29:34,036 Erebor. 1064 01:29:35,496 --> 01:29:39,125 What is your interest in this map? 1065 01:29:40,585 --> 01:29:41,878 It's mainly academic. 1066 01:29:42,545 --> 01:29:47,341 As you know, this sort of artifact sometimes contains hidden text. 1067 01:29:52,847 --> 01:29:55,516 You still read ancient Dwarvish, do you not? 1068 01:30:03,649 --> 01:30:06,068 Moon runes? 1069 01:30:06,235 --> 01:30:07,904 Of course. 1070 01:30:08,905 --> 01:30:10,656 An easy thing to miss. 1071 01:30:10,823 --> 01:30:12,424 Well, in this case, that is true. 1072 01:30:12,575 --> 01:30:15,077 Moon runes can only be read by the light of a moon... 1073 01:30:15,244 --> 01:30:19,665 ...of the same shape and season as the day on which they were written. 1074 01:30:20,499 --> 01:30:22,251 Can you read them? 1075 01:30:26,839 --> 01:30:29,926 These runes were written on a Midsummer's Eve... 1076 01:30:30,092 --> 01:30:34,347 ...by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. 1077 01:30:35,014 --> 01:30:37,808 It would seem you were meant to come to Rivendell. 1078 01:30:38,726 --> 01:30:40,728 Fate is with you, Thorin Oakenshield. 1079 01:30:40,895 --> 01:30:44,774 The same moon shines upon us tonight. 1080 01:31:03,542 --> 01:31:08,172 "Stand by the gray stone when the thrush knocks..." 1081 01:31:08,339 --> 01:31:13,094 ...and the setting sun with the last light of Durin's Day... 1082 01:31:13,260 --> 01:31:17,640 - "...will shine upon the keyhole." - Durin's Day? 1083 01:31:17,807 --> 01:31:21,268 It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... 1084 01:31:21,435 --> 01:31:24,313 ...and the first sun of winter appear in the sky together. 1085 01:31:24,480 --> 01:31:26,399 This is ill news. 1086 01:31:26,565 --> 01:31:29,110 Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. 1087 01:31:29,276 --> 01:31:30,569 We still have time. 1088 01:31:30,736 --> 01:31:33,197 - Time? For what? - To find the entrance. 1089 01:31:33,364 --> 01:31:37,159 We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. 1090 01:31:37,326 --> 01:31:41,330 Then, and only then, can the door be opened. 1091 01:31:41,497 --> 01:31:44,834 So this is your purpose, to enter the mountain? 1092 01:31:45,751 --> 01:31:47,086 What of it'? 1093 01:31:47,253 --> 01:31:50,214 There are some who would not deem it wise. 1094 01:31:51,841 --> 01:31:52,925 What do you mean? 1095 01:31:54,427 --> 01:31:58,973 You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. 1096 01:33:49,708 --> 01:33:51,460 No, you did the same thing. 1097 01:33:51,627 --> 01:33:55,923 - It's not like you didn't do it. - Dori! Here, take that. 1098 01:34:01,137 --> 01:34:02,805 Bombur! 1099 01:34:09,019 --> 01:34:13,107 With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. 1100 01:34:13,274 --> 01:34:16,193 They're determined to reclaim their homeland. 1101 01:34:16,360 --> 01:34:21,532 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. 1102 01:34:21,699 --> 01:34:23,409 Nor, for that matter, am I. 1103 01:34:23,576 --> 01:34:27,413 It is not me you must answer to. 1104 01:34:38,841 --> 01:34:41,010 Lady Galadriel. 1105 01:34:41,427 --> 01:34:43,679 Mithrandir. 1106 01:35:02,031 --> 01:35:05,784 I had no idea Lord Elrond had sent for you. 1107 01:35:05,951 --> 01:35:07,578 He didn't. 1108 01:35:07,912 --> 01:35:09,830 I did. 1109 01:35:15,044 --> 01:35:16,337 Ah. 1110 01:35:17,838 --> 01:35:19,548 Saruman. 1111 01:35:19,715 --> 01:35:24,220 You've been busy of late, my friend. 1112 01:35:24,386 --> 01:35:26,764 Tell me, Gandalf... 1113 01:35:26,931 --> 01:35:32,603 ...did you think these plans and schemes of yours would go unnoticed? 1114 01:35:32,770 --> 01:35:34,730 Unnoticed? 1115 01:35:35,439 --> 01:35:36,815 No. 1116 01:35:36,982 --> 01:35:39,652 I'm simply doing what I feel to be right. 1117 01:35:39,818 --> 01:35:43,072 The dragon has long been on your mind. 1118 01:35:43,572 --> 01:35:45,574 That is true, my lady. 1119 01:35:45,741 --> 01:35:48,118 Smaug owes allegiance to no one. 1120 01:35:48,285 --> 01:35:51,121 But if he should side with the enemy... 1121 01:35:51,288 --> 01:35:54,208 ...a dragon could be used to terrible effect. 1122 01:35:54,375 --> 01:35:55,918 What enemy? 1123 01:35:56,669 --> 01:35:59,505 Gandalf, the enemy is defeated. 1124 01:35:59,672 --> 01:36:04,385 Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. 1125 01:36:04,802 --> 01:36:09,932 Gandalf, for 400 years we have lived in peace... 1126 01:36:10,099 --> 01:36:12,977 ...a hard-won, watchful peace. 1127 01:36:13,143 --> 01:36:16,105 Are we? Are we at peace? 1128 01:36:17,273 --> 01:36:19,608 Trolls have come down from the mountains. 1129 01:36:19,775 --> 01:36:22,236 They are raiding villages, destroying farms. 1130 01:36:22,403 --> 01:36:24,697 Orcs have attacked us on the road. 1131 01:36:24,863 --> 01:36:26,699 Hardly a prelude to war. 1132 01:36:26,865 --> 01:36:29,118 Always you must meddle... 1133 01:36:29,285 --> 01:36:31,287 ...looking for trouble where none exists. 1134 01:36:31,453 --> 01:36:33,831 Let him speak. 1135 01:36:34,748 --> 01:36:39,712 There is something at work beyond the evil of Smaug. 1136 01:36:39,878 --> 01:36:42,381 Something far more powerful. 1137 01:36:43,132 --> 01:36:48,512 We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. 1138 01:36:48,679 --> 01:36:51,515 A sickness lies over the Greenwood. 1139 01:36:51,682 --> 01:36:54,101 The woodsmen who live there now call it Mirkwood. 1140 01:36:54,268 --> 01:36:56,061 And they say... 1141 01:36:58,439 --> 01:37:01,150 Well? Don't stop now. 1142 01:37:01,317 --> 01:37:03,652 Tell us what the woodsmen say. 1143 01:37:03,819 --> 01:37:07,114 They speak of a Necromancer living in Dol Guldur. 1144 01:37:07,281 --> 01:37:10,743 A sorcerer who can summon the dead. 1145 01:37:10,909 --> 01:37:12,328 That's absurd. 1146 01:37:12,494 --> 01:37:15,331 No such power exists in this world. 1147 01:37:15,497 --> 01:37:19,585 This Necromancer is nothing more than a mortal man. 1148 01:37:19,918 --> 01:37:22,421 A conjurer dabbling in black magic. 1149 01:37:22,588 --> 01:37:24,214 And so I thought too. 1150 01:37:24,381 --> 01:37:27,801 - But Radagast has seen... - Radagast? 1151 01:37:28,093 --> 01:37:31,388 Do not speak to me of Radagast the Brown. 1152 01:37:31,555 --> 01:37:33,390 He's a foolish fellow. 1153 01:37:33,557 --> 01:37:37,770 Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. 1154 01:37:37,936 --> 01:37:42,316 It's not that. It's his excessive consumption of mushrooms. 1155 01:37:42,858 --> 01:37:46,904 They've addled his brain and yellowed his teeth. 1156 01:37:47,321 --> 01:37:48,739 I've warned him. 1157 01:37:48,906 --> 01:37:52,201 It is unbefitting one of the lstari to be wandering the woods... 1158 01:37:52,368 --> 01:37:54,995 You carry something. 1159 01:37:56,163 --> 01:37:59,124 It came to you from Radagast. 1160 01:37:59,291 --> 01:38:02,795 He found it in Dol Guldur. 1161 01:38:02,961 --> 01:38:04,838 Yes. 1162 01:38:05,839 --> 01:38:07,883 Show me. 1163 01:38:09,426 --> 01:38:10,594 ...Listen to me. 1164 01:38:10,803 --> 01:38:14,598 I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. 1165 01:38:14,765 --> 01:38:17,101 By all means... 1166 01:38:17,684 --> 01:38:20,729 What is that? 1167 01:38:20,896 --> 01:38:23,607 A relic of Mordor. 1168 01:38:34,118 --> 01:38:36,078 A Morgul Blade. 1169 01:38:36,245 --> 01:38:39,415 Made for the Witchking of Angmar. 1170 01:38:39,581 --> 01:38:43,085 And buried with him. 1171 01:38:44,878 --> 01:38:46,922 When Angmar fell... 1172 01:38:47,089 --> 01:38:50,592 ...the Men of the North took his body and all that he possessed... 1173 01:38:50,759 --> 01:38:53,887 ...and sealed it within the High Fells of Rhudaur. 1174 01:38:54,138 --> 01:38:57,057 Deep within the rock they buried him... 1175 01:38:57,850 --> 01:39:01,019 ...in a tomb so dark... 1176 01:39:01,186 --> 01:39:02,813 ...it would never come to light. 1177 01:39:02,980 --> 01:39:05,482 This is not possible. 1178 01:39:06,108 --> 01:39:08,861 A powerful spell lies upon those tombs. 1179 01:39:09,027 --> 01:39:10,904 They cannot be opened. 1180 01:39:11,071 --> 01:39:15,909 What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? 1181 01:39:16,577 --> 01:39:19,329 - I have none. - Because there is none. 1182 01:39:20,664 --> 01:39:22,458 Let us examine what we know. 1183 01:39:23,250 --> 01:39:25,461 A single Orc pack... 1184 01:39:25,627 --> 01:39:27,921 ...has dared to cross the Bruinen. 1185 01:39:28,630 --> 01:39:31,800 A dagger from a bygone age has been found. 1186 01:39:31,967 --> 01:39:37,306 And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... 1187 01:39:37,598 --> 01:39:41,727 ...has taken up residence in a ruined fortress. 1188 01:39:42,311 --> 01:39:46,273 It's not so very much after all. 1189 01:39:46,440 --> 01:39:51,487 The question of this Dwarvish company, however, troubles me deeply. 1190 01:39:51,653 --> 01:39:53,363 I'm not convinced, Gandalf. 1191 01:39:53,530 --> 01:39:56,992 I do not feel I can condone such a quest. 1192 01:39:57,451 --> 01:40:01,705 If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. 1193 01:40:01,872 --> 01:40:04,958 I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. 1194 01:40:05,125 --> 01:40:06,752 They are leaving. 1195 01:40:09,379 --> 01:40:10,797 Yes. 1196 01:40:12,883 --> 01:40:14,551 You knew. 1197 01:40:18,263 --> 01:40:22,559 No, I'm afraid there is nothing else for it. 1198 01:40:24,561 --> 01:40:26,146 My Lord Elrond. 1199 01:40:26,480 --> 01:40:29,441 The Dwarves, they're gone. 1200 01:40:34,738 --> 01:40:36,657 Be on your guard. 1201 01:40:36,823 --> 01:40:39,159 We're about to step over the Edge of the Wild. 1202 01:40:39,743 --> 01:40:42,079 Balin, you know these paths. Lead on. 1203 01:40:42,246 --> 01:40:43,830 Aye. 1204 01:40:49,378 --> 01:40:51,463 Master Baggins... 1205 01:40:51,630 --> 01:40:53,966 ...I suggest you keep up. 1206 01:41:07,688 --> 01:41:10,274 - You Will follow them. - Yes. 1207 01:41:10,440 --> 01:41:13,569 You are right to help Thorin Oakenshield. 1208 01:41:13,735 --> 01:41:16,989 But I fear this quest has set in motion... 1209 01:41:17,155 --> 01:41:20,701 ...forces we do not yet understand. 1210 01:41:20,867 --> 01:41:24,788 The riddle of the Morgul Blade must be answered. 1211 01:41:24,955 --> 01:41:28,500 Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. 1212 01:41:28,667 --> 01:41:30,711 It will not show itself. 1213 01:41:30,877 --> 01:41:32,671 Not yet. 1214 01:41:32,838 --> 01:41:35,674 But every day it grows in strength. 1215 01:41:35,841 --> 01:41:37,801 You must be careful. 1216 01:41:42,306 --> 01:41:44,016 Mithrandir? 1217 01:41:45,726 --> 01:41:47,811 Why the Halfling? 1218 01:41:49,730 --> 01:41:51,732 I do not know. 1219 01:41:54,276 --> 01:41:58,071 Saruman believes that it is only great power... 1220 01:41:58,238 --> 01:42:01,408 ...that can hold evil in check. 1221 01:42:01,575 --> 01:42:04,119 But that is not what I have found. 1222 01:42:05,245 --> 01:42:08,957 I have found it is the small things... 1223 01:42:09,124 --> 01:42:11,501 ...everyday deeds of ordinary folk... 1224 01:42:11,668 --> 01:42:14,838 ...that keeps the darkness at bay. 1225 01:42:15,380 --> 01:42:18,842 Simple acts of kindness and love. 1226 01:42:20,761 --> 01:42:23,722 Why Bilbo Baggins? 1227 01:42:25,849 --> 01:42:28,560 Perhaps it is because I'm afraid... 1228 01:42:30,479 --> 01:42:32,898 ...and he gives me courage. 1229 01:42:37,694 --> 01:42:41,073 Do not be afraid, Mithrandir. 1230 01:42:42,824 --> 01:42:44,201 You are not alone. 1231 01:44:24,468 --> 01:44:27,179 Hey! Hold on! 1232 01:44:33,393 --> 01:44:35,562 - Aah! - Bilbo! 1233 01:44:38,148 --> 01:44:41,109 We must find shelter! 1234 01:44:41,276 --> 01:44:42,694 Look out! 1235 01:44:48,366 --> 01:44:49,951 Look out, brother! 1236 01:44:50,827 --> 01:44:52,329 Hold on! 1237 01:44:56,208 --> 01:44:57,793 This is no thunderstorm. 1238 01:44:58,335 --> 01:45:00,879 It's a thunder-battle! 1239 01:45:01,671 --> 01:45:03,381 Look! 1240 01:45:07,719 --> 01:45:09,721 Well, bless me. 1241 01:45:09,888 --> 01:45:11,681 The legends are true. 1242 01:45:11,848 --> 01:45:15,811 Giants! Stone-Giants! 1243 01:45:22,400 --> 01:45:24,986 Take cover, you fool! 1244 01:45:25,862 --> 01:45:27,572 Hold on! 1245 01:45:35,872 --> 01:45:38,458 - What's happening? - Grab my hand! 1246 01:46:02,232 --> 01:46:05,235 - Go, go, go! - Run! Get off! Get off! 1247 01:46:09,531 --> 01:46:12,158 - Run! - Look out! 1248 01:46:17,205 --> 01:46:18,623 Look out! 1249 01:46:38,977 --> 01:46:40,562 Jump! 1250 01:46:40,770 --> 01:46:41,855 Come on! 1251 01:46:45,942 --> 01:46:47,360 Hold on! 1252 01:46:55,452 --> 01:46:57,621 No! 1253 01:46:57,787 --> 01:46:59,331 No! 1254 01:47:08,089 --> 01:47:10,592 No! Kili! 1255 01:47:16,473 --> 01:47:18,725 It's all right! They're alive! 1256 01:47:20,477 --> 01:47:22,812 Where's Bilbo? Where's the Hobbit? 1257 01:47:24,314 --> 01:47:25,607 There! 1258 01:47:28,568 --> 01:47:29,986 Get him! 1259 01:47:30,820 --> 01:47:31,863 Aah! 1260 01:47:32,072 --> 01:47:34,366 - Grab my hand! - Bilbo! 1261 01:47:35,700 --> 01:47:38,161 - Ori, be careful! - Take it! 1262 01:47:38,328 --> 01:47:40,830 - I've got you, lad. - Grab on! Grab on! 1263 01:47:51,007 --> 01:47:53,843 Come on. Get him. 1264 01:47:54,010 --> 01:47:55,679 Come on, lad. Up you get. 1265 01:47:58,932 --> 01:48:01,267 I thought we'd lost our burglar. 1266 01:48:01,768 --> 01:48:04,312 He's been lost ever since he left home. 1267 01:48:05,146 --> 01:48:07,023 He should never have come. 1268 01:48:07,190 --> 01:48:09,109 He has no place amongst us. 1269 01:48:11,027 --> 01:48:12,737 Dwalin! 1270 01:48:18,743 --> 01:48:21,287 - It looks safe enough. - Search to the back. 1271 01:48:21,746 --> 01:48:24,541 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 1272 01:48:28,044 --> 01:48:30,005 There's nothing here. 1273 01:48:31,881 --> 01:48:33,967 Right, then. Let's get a fire started. 1274 01:48:34,134 --> 01:48:37,053 No. No fires. Not in this place. 1275 01:48:37,220 --> 01:48:38,930 Get some sleep. 1276 01:48:39,097 --> 01:48:41,599 We start at first light. 1277 01:48:41,766 --> 01:48:45,478 We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 1278 01:48:45,645 --> 01:48:48,606 - That was the plan. - Plans change. 1279 01:48:48,773 --> 01:48:52,277 Bofur, take the first watch. 1280 01:50:06,643 --> 01:50:08,394 Where do you think you're going? 1281 01:50:11,523 --> 01:50:12,816 Back to Rivendell. 1282 01:50:13,983 --> 01:50:16,236 No, no, you can't turn back now, eh? 1283 01:50:16,486 --> 01:50:19,405 You're part of the company. You're one of us. 1284 01:50:19,572 --> 01:50:21,533 I'm not, though, am I? 1285 01:50:22,909 --> 01:50:26,204 Thorin said I should never have come and he was right. 1286 01:50:26,371 --> 01:50:30,500 I'm not a Took, I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. 1287 01:50:31,709 --> 01:50:35,755 - I should never have run out my door. - You're homesick. I understand. 1288 01:50:35,922 --> 01:50:38,424 No, you don't. You don't understand. None of you do. 1289 01:50:38,591 --> 01:50:41,344 You're Dwarves. You're used to this life. 1290 01:50:41,511 --> 01:50:45,265 To living on the road, never settling in one place, not belonging anywhere! 1291 01:50:49,394 --> 01:50:50,937 Oh, I am sorry. I didn't... 1292 01:50:56,609 --> 01:50:58,403 No, you're right. 1293 01:51:01,614 --> 01:51:03,658 We don't belong anywhere. 1294 01:51:11,833 --> 01:51:14,085 I wish you all the luck in the world. 1295 01:51:17,338 --> 01:51:19,048 I really do. 1296 01:51:23,178 --> 01:51:24,596 What's that? 1297 01:51:26,806 --> 01:51:28,183 Hmm? 1298 01:51:47,035 --> 01:51:49,120 Wake up! Wake up! 1299 01:51:49,370 --> 01:51:50,413 Whoa! 1300 01:52:13,102 --> 01:52:14,771 Look out! Look out! 1301 01:52:18,024 --> 01:52:19,692 Get away! 1302 01:52:23,780 --> 01:52:25,281 Filthy scum! 1303 01:52:25,448 --> 01:52:27,533 Get back! 1304 01:52:31,246 --> 01:52:33,164 You'll pay for this! 1305 01:52:39,504 --> 01:52:41,589 Got you. 1306 01:52:41,798 --> 01:52:44,342 All right, all right. Don't push. 1307 01:52:46,094 --> 01:52:48,930 Get off! Get your hands off me! Get off me! 1308 01:52:54,477 --> 01:52:56,479 Get off me! 1309 01:54:43,419 --> 01:54:48,841 Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 1310 01:54:49,008 --> 01:54:52,512 Spies? Thieves? Assassins? 1311 01:54:52,678 --> 01:54:54,389 Dwarves, Your Malevolence. 1312 01:54:54,555 --> 01:54:56,307 Dwarves? 1313 01:54:56,474 --> 01:54:58,226 We found them on the Front Porch. 1314 01:54:58,393 --> 01:55:02,730 Well, don't just stand there. Search them. 1315 01:55:02,897 --> 01:55:05,483 Every crack. Every crevice. 1316 01:55:11,030 --> 01:55:13,408 What are you doing in these parts? 1317 01:55:14,492 --> 01:55:16,786 Speak! 1318 01:55:18,413 --> 01:55:23,960 Very well. If they will not talk, we'll make them squawk. 1319 01:55:24,127 --> 01:55:25,670 Bring up the mangler. 1320 01:55:25,837 --> 01:55:28,673 Bring up the bonebreaker. 1321 01:55:28,840 --> 01:55:31,884 - Start with the youngest. - Wait! 1322 01:55:34,470 --> 01:55:37,765 Well, well, well. 1323 01:55:37,932 --> 01:55:40,435 Look who it is. 1324 01:55:41,185 --> 01:55:44,689 Thorin, son of Thrain, son of Thror... 1325 01:55:45,398 --> 01:55:48,568 ...King Under the Mountain. 1326 01:55:49,402 --> 01:55:53,406 Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. 1327 01:55:53,573 --> 01:55:55,199 And you're not a king... 1328 01:55:55,366 --> 01:55:59,704 ...which makes you nobody, really. 1329 01:56:03,124 --> 01:56:07,962 I know someone who would pay a pretty price for your head. 1330 01:56:08,838 --> 01:56:10,756 Just a head. 1331 01:56:10,923 --> 01:56:12,633 Nothing attached. 1332 01:56:13,843 --> 01:56:17,555 Perhaps you know of whom I speak. 1333 01:56:17,722 --> 01:56:20,475 An old enemy of yours. 1334 01:56:22,810 --> 01:56:27,440 A pale Orc, astride a white Warg. 1335 01:56:28,900 --> 01:56:32,195 Azog the Defiler was destroyed. 1336 01:56:34,489 --> 01:56:36,824 He was slain in battle long ago. 1337 01:56:37,074 --> 01:56:40,870 So you think his defiling days are done, do you? 1338 01:56:42,914 --> 01:56:45,374 Send word to the pale Orc. 1339 01:56:45,541 --> 01:56:49,045 Tell him I have found his prize. 1340 01:57:26,082 --> 01:57:27,166 Yes! 1341 01:57:28,918 --> 01:57:30,336 Yes. 1342 01:57:31,462 --> 01:57:34,131 Yes. 1343 01:57:35,341 --> 01:57:37,843 Yes! 1344 01:57:38,010 --> 01:57:39,887 Gollum, gollum! 1345 01:58:04,370 --> 01:58:05,788 Aah! 1346 01:58:08,541 --> 01:58:11,586 Nasty Goblinses! 1347 01:58:12,503 --> 01:58:15,089 Better than old bones, precious. 1348 01:58:15,256 --> 01:58:17,174 Better than nothing. 1349 01:58:45,578 --> 01:58:50,333 Too many boneses, precious. Not enough flesh! 1350 01:58:50,499 --> 01:58:54,128 Shut up! Cut its skin off. 1351 01:58:55,046 --> 01:58:57,381 Start with its head. 1352 01:59:02,261 --> 01:59:06,015 The cold hard lands They bites our hands. 1353 01:59:06,182 --> 01:59:09,518 They gnaws our feet. 1354 01:59:09,685 --> 01:59:13,272 The rocks and stones They're like old bones. 1355 01:59:13,439 --> 01:59:16,609 All bare of meat. 1356 01:59:16,776 --> 01:59:19,695 Cold as death Without no breath. 1357 01:59:19,862 --> 01:59:22,198 It's good to eat 1358 02:00:00,945 --> 02:00:04,448 Bless us and splash us, precious. 1359 02:00:04,615 --> 02:00:07,243 That's a meaty mouthful. 1360 02:00:09,120 --> 02:00:11,789 Gollum, gollum! Aah. 1361 02:00:13,082 --> 02:00:15,418 Back. Stay back. 1362 02:00:15,584 --> 02:00:20,047 I'm warning you, don't come any closer. 1363 02:00:20,923 --> 02:00:25,803 It's got an Elfish blade. But it's not an Elfs. 1364 02:00:26,887 --> 02:00:29,056 Not an Elfs, no. 1365 02:00:29,223 --> 02:00:30,975 What is it, precious? 1366 02:00:32,101 --> 02:00:33,519 What is it? 1367 02:00:33,686 --> 02:00:37,148 My name is Bilbo Baggins. 1368 02:00:38,107 --> 02:00:40,192 Bagginses? 1369 02:00:40,735 --> 02:00:44,238 What is a Bagginses, precious? 1370 02:00:44,739 --> 02:00:48,784 - I'm a Hobbit from the Shire. - Oh. 1371 02:00:48,951 --> 02:00:54,290 We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. 1372 02:00:55,499 --> 02:00:58,461 Is it soft? Is it juicy? 1373 02:00:58,627 --> 02:01:02,214 Now, now, keep your distance! 1374 02:01:02,381 --> 02:01:04,341 I'll use this if I have to. 1375 02:01:04,550 --> 02:01:05,551 Aah! 1376 02:01:05,718 --> 02:01:08,512 I don't want any trouble, do you understand? 1377 02:01:08,679 --> 02:01:11,766 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. 1378 02:01:11,932 --> 02:01:13,851 Why? Is it lost? 1379 02:01:14,018 --> 02:01:17,897 Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. 1380 02:01:18,063 --> 02:01:20,983 Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. 1381 02:01:21,150 --> 02:01:23,235 Safe paths in the dark. 1382 02:01:23,402 --> 02:01:24,737 Shut up! 1383 02:01:24,904 --> 02:01:27,865 - I didn't say anything. - We wasn't talking to you. 1384 02:01:28,032 --> 02:01:30,785 Oh, yes, we was, precious. We was. 1385 02:01:31,160 --> 02:01:34,330 Look, I don't know what your game is, but I... 1386 02:01:34,497 --> 02:01:36,040 Games?! 1387 02:01:36,207 --> 02:01:39,043 Oh, we love games, doesn't we, precious? 1388 02:01:39,210 --> 02:01:43,714 Does it like games? Does it, does it? Does it like to play? 1389 02:01:44,298 --> 02:01:45,591 Maybe. 1390 02:01:47,843 --> 02:01:52,431 What has roots as nobody sees? 1391 02:01:52,598 --> 02:01:55,351 Ls taller than trees? 1392 02:01:55,518 --> 02:01:57,603 UP, UP, up it goes. 1393 02:01:57,770 --> 02:02:00,689 And yet, never grows. 1394 02:02:01,774 --> 02:02:04,318 - The mountain. - Yes, yes. 1395 02:02:04,485 --> 02:02:07,696 Oh, let's have another one, eh? 1396 02:02:07,863 --> 02:02:11,283 Yes! Do it again, do it again. Ask us. 1397 02:02:11,450 --> 02:02:14,495 No! No more riddles. 1398 02:02:14,870 --> 02:02:17,706 Finish him off. Finish him now! 1399 02:02:17,873 --> 02:02:19,416 Gollum, gollum! 1400 02:02:19,583 --> 02:02:21,335 No! No. No. 1401 02:02:21,585 --> 02:02:24,588 No. I want to play. I do. 1402 02:02:24,839 --> 02:02:27,424 I want to play. I can see... 1403 02:02:27,591 --> 02:02:31,303 ...you are very good at this. 1404 02:02:31,971 --> 02:02:33,681 So why don't we... 1405 02:02:35,641 --> 02:02:37,935 ...have a game of riddles? Yes? 1406 02:02:38,102 --> 02:02:39,770 Just you and me. 1407 02:02:40,271 --> 02:02:44,441 Yes. Yes, just us. 1408 02:02:44,608 --> 02:02:46,652 Yes. Yes. 1409 02:02:46,819 --> 02:02:48,988 And if I win... 1410 02:02:49,154 --> 02:02:52,157 ...you show me the way out. Yes? 1411 02:02:52,324 --> 02:02:54,076 Yes. Yes. 1412 02:02:54,869 --> 02:02:57,955 And if it loses? What then? 1413 02:02:58,122 --> 02:03:01,584 Well, if it loses, precious, then we eats it! 1414 02:03:02,835 --> 02:03:06,463 If Baggins loses, we eats it whole. 1415 02:03:13,012 --> 02:03:14,680 Fair enough. 1416 02:03:18,934 --> 02:03:20,436 Well, Baggins first. 1417 02:03:27,234 --> 02:03:29,778 Thirty white horses on a red hill. 1418 02:03:30,529 --> 02:03:33,365 First they champ, then they stamp. 1419 02:03:33,532 --> 02:03:35,117 Then they stand still. 1420 02:03:46,003 --> 02:03:48,172 Teeth? 1421 02:03:48,339 --> 02:03:52,259 Teeth! Oh, yes, my precious! 1422 02:03:52,885 --> 02:03:59,141 But we... We only have nine. 1423 02:04:01,977 --> 02:04:03,270 Our turn. 1424 02:04:04,063 --> 02:04:06,815 Voiceless, it cries. 1425 02:04:07,316 --> 02:04:09,777 Wingless flutters. 1426 02:04:10,444 --> 02:04:13,572 Toothless bites. 1427 02:04:13,739 --> 02:04:16,992 Mouthless mutters. 1428 02:04:19,870 --> 02:04:22,623 Just a minute. Uh... 1429 02:04:23,582 --> 02:04:25,042 Oh. Oh! 1430 02:04:25,209 --> 02:04:26,877 We knows! We knows! 1431 02:04:27,044 --> 02:04:28,504 Shut up! 1432 02:04:34,635 --> 02:04:35,928 Wind. 1433 02:04:36,095 --> 02:04:38,639 It's wind. Of course it is. 1434 02:04:38,806 --> 02:04:41,767 Very clever, Hobbitses. 1435 02:04:41,934 --> 02:04:44,019 Very clever. 1436 02:04:44,228 --> 02:04:45,229 Ah-ah-ah. 1437 02:04:45,396 --> 02:04:50,275 A box without hinges, key or lid. 1438 02:04:50,442 --> 02:04:53,946 Yet golden treasure inside is hid. 1439 02:04:56,573 --> 02:04:57,866 Box. 1440 02:04:58,200 --> 02:05:00,619 Oh, um... 1441 02:05:00,786 --> 02:05:02,913 Box. The lid and a key. 1442 02:05:03,080 --> 02:05:06,417 - Well? - It's nasty. 1443 02:05:08,460 --> 02:05:11,046 - Box. Key. - Do you give up? 1444 02:05:11,213 --> 02:05:14,883 Give us a chance, precious! Give us a chance! 1445 02:05:27,438 --> 02:05:28,731 Eggses! 1446 02:05:29,273 --> 02:05:30,941 Eggses! 1447 02:05:31,108 --> 02:05:34,570 Wet, crunchy little eggses. Yes. 1448 02:05:34,737 --> 02:05:39,283 Grandmother taught us to suck them, yes! 1449 02:05:47,416 --> 02:05:50,961 We have one for you. 1450 02:05:51,462 --> 02:05:55,507 All things it devours. 1451 02:05:55,674 --> 02:06:00,804 Birds, beasts, trees, flowers. 1452 02:06:00,971 --> 02:06:05,184 Gnaws iron, bites steel. 1453 02:06:05,350 --> 02:06:09,146 Grinds hard stones to meal. 1454 02:06:10,606 --> 02:06:12,274 Answer us. 1455 02:06:12,441 --> 02:06:17,112 Give me a moment, please. I gave you a good long while. 1456 02:06:17,279 --> 02:06:20,908 Birds, beasts... Beasts? Trees, flowers. 1457 02:06:21,075 --> 02:06:22,493 I don't know this one. 1458 02:06:22,659 --> 02:06:25,871 Is it tasty? 1459 02:06:26,038 --> 02:06:30,417 Is it scrumptious? 1460 02:06:30,584 --> 02:06:32,086 Is it crunchable? 1461 02:06:32,461 --> 02:06:33,754 Let me think. 1462 02:06:33,921 --> 02:06:35,255 Let me think. 1463 02:06:40,052 --> 02:06:42,137 It's stuck. 1464 02:06:43,055 --> 02:06:47,684 Bagginses is stuck. 1465 02:06:51,230 --> 02:06:52,856 Time's up. 1466 02:06:56,819 --> 02:06:58,445 Time. 1467 02:06:58,612 --> 02:07:01,240 The answer is time. 1468 02:07:03,534 --> 02:07:04,952 Actually it wasn't that hard. 1469 02:07:07,371 --> 02:07:08,664 Last question. 1470 02:07:10,374 --> 02:07:12,167 Last chance. 1471 02:07:12,334 --> 02:07:14,002 Okay. 1472 02:07:16,547 --> 02:07:18,549 Ask us. 1473 02:07:19,758 --> 02:07:22,469 - Ask us! - Yes, yes. All right. 1474 02:07:26,723 --> 02:07:31,061 What have I got in my pocket? 1475 02:07:33,939 --> 02:07:35,941 That's no fair. 1476 02:07:36,692 --> 02:07:39,820 It's not fair! It's against the rules! 1477 02:07:41,780 --> 02:07:43,198 Now ask us another one. 1478 02:07:43,615 --> 02:07:44,950 No. No, no, no. 1479 02:07:45,117 --> 02:07:49,079 You said ask me a question. Well, that is my question. 1480 02:07:49,246 --> 02:07:51,582 What have I got in my pocket? 1481 02:07:53,458 --> 02:07:56,587 Three guesses, precious. It must give us three! 1482 02:07:56,837 --> 02:07:59,089 Three guesses. Very well, guess away. 1483 02:07:59,256 --> 02:08:00,507 Handses! 1484 02:08:00,674 --> 02:08:02,384 Wrong. Guess again. 1485 02:08:03,844 --> 02:08:07,931 Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... 1486 02:08:10,475 --> 02:08:12,603 Knife! Oh, shut up! 1487 02:08:12,769 --> 02:08:14,563 Wrong again. Last guess. 1488 02:08:14,730 --> 02:08:17,858 String. Or nothing. 1489 02:08:18,025 --> 02:08:21,945 Two guesses at once. Wrong both times. 1490 02:08:24,907 --> 02:08:26,366 80... 1491 02:08:27,910 --> 02:08:31,413 Come, then. I won the game. You promised to show me the way out. 1492 02:08:32,122 --> 02:08:35,000 Did we say so, precious? 1493 02:08:35,167 --> 02:08:38,337 Did we say so? 1494 02:08:41,381 --> 02:08:45,928 What has it got in its pocketses? 1495 02:08:47,179 --> 02:08:48,847 That's no concern of yours. 1496 02:08:49,473 --> 02:08:51,516 You lost. 1497 02:08:51,683 --> 02:08:53,644 Lost? 1498 02:08:55,437 --> 02:08:56,480 Lost? 1499 02:08:58,482 --> 02:08:59,900 Lost? 1500 02:09:07,032 --> 02:09:08,325 Where is it? 1501 02:09:09,243 --> 02:09:10,661 Where is it?! 1502 02:09:11,912 --> 02:09:12,996 No! 1503 02:09:15,332 --> 02:09:16,625 Where is it?! 1504 02:09:17,042 --> 02:09:19,670 No! No! 1505 02:09:21,129 --> 02:09:22,756 Lost! 1506 02:09:22,923 --> 02:09:25,217 Curse us and splash us! 1507 02:09:25,634 --> 02:09:29,680 My precious is lost! 1508 02:09:31,056 --> 02:09:35,394 - What have you lost? - Mustn't ask us! Not its business! 1509 02:09:35,560 --> 02:09:37,479 No! 1510 02:09:37,646 --> 02:09:40,148 Gollum, gollum! 1511 02:09:52,828 --> 02:09:56,373 What has it got... 1512 02:09:56,540 --> 02:09:59,251 ...in its nasty... 1513 02:09:59,418 --> 02:10:02,170 ...little pocketses? 1514 02:10:12,180 --> 02:10:14,182 He stole it. 1515 02:10:15,517 --> 02:10:18,395 He stole it! 1516 02:10:21,857 --> 02:10:23,400 He stole it! 1517 02:10:29,072 --> 02:10:30,952 Bones will be shattered. 1518 02:10:31,074 --> 02:10:32,242 Necks will be wrung. 1519 02:10:32,409 --> 02:10:34,411 You'll be beaten and battered. 1520 02:10:34,578 --> 02:10:35,996 From racks you'll be hung. 1521 02:10:36,163 --> 02:10:40,459 You will die down here And never be found. 1522 02:10:40,625 --> 02:10:44,713 Down in the deep of Goblin-town 1523 02:10:47,632 --> 02:10:51,595 I know that sword! It is the Goblin-cleaver! 1524 02:10:52,220 --> 02:10:53,513 The Biter! 1525 02:10:53,972 --> 02:10:57,225 The blade that sliced 1000 necks! 1526 02:10:57,392 --> 02:11:01,313 Slash them! Beat them! Kill them! 1527 02:11:01,480 --> 02:11:03,190 Kill them all! 1528 02:11:03,357 --> 02:11:04,983 Cut off his head! 1529 02:11:35,097 --> 02:11:37,307 Take up arms. 1530 02:11:37,974 --> 02:11:39,267 Fight. 1531 02:11:40,602 --> 02:11:41,895 Fight! 1532 02:11:48,693 --> 02:11:51,655 He wields the Foehammer! The Beater! 1533 02:11:51,988 --> 02:11:54,074 Bright as daylight! 1534 02:12:03,500 --> 02:12:04,793 Thorin! 1535 02:12:18,223 --> 02:12:20,350 Follow me. Quick! 1536 02:12:23,687 --> 02:12:25,230 Run! 1537 02:12:33,530 --> 02:12:35,657 Give it to us! 1538 02:12:54,968 --> 02:12:57,888 It's ours. 1539 02:12:58,054 --> 02:13:01,600 It's ours! 1540 02:13:25,290 --> 02:13:27,876 Thief! 1541 02:13:28,919 --> 02:13:32,047 Baggins! 1542 02:13:38,220 --> 02:13:40,680 Quickly! 1543 02:13:41,389 --> 02:13:43,308 Faster! 1544 02:13:53,151 --> 02:13:54,486 Post! 1545 02:13:57,113 --> 02:13:58,198 Charge! 1546 02:14:45,120 --> 02:14:46,538 Cut the ropes! 1547 02:15:09,686 --> 02:15:10,895 Come on, quickly! 1548 02:15:11,062 --> 02:15:13,106 - Come on, move! - Bombur! 1549 02:15:19,446 --> 02:15:21,489 Go, go, go! 1550 02:15:24,993 --> 02:15:26,411 Jump! 1551 02:15:32,167 --> 02:15:33,460 Jump, lad! 1552 02:15:53,980 --> 02:15:55,023 Come on! 1553 02:15:57,609 --> 02:15:58,985 Push! 1554 02:16:17,879 --> 02:16:19,798 Come on! 1555 02:16:25,512 --> 02:16:26,930 Come on! 1556 02:16:32,560 --> 02:16:36,314 - Watch your backs! - You thought you could escape me. 1557 02:16:39,943 --> 02:16:42,404 What are you going to do now, Wizard? 1558 02:16:50,870 --> 02:16:52,664 That'll do it. 1559 02:17:27,365 --> 02:17:29,868 Well, that could have been worse. 1560 02:17:30,744 --> 02:17:32,120 Haver! 1561 02:17:32,287 --> 02:17:34,914 You've got to be joking! 1562 02:17:40,879 --> 02:17:42,297 Gandalf! 1563 02:17:46,885 --> 02:17:49,095 There's too many. We can't fight them. 1564 02:17:49,262 --> 02:17:51,347 Only one thing will save us, daylight! 1565 02:17:51,514 --> 02:17:54,517 Come on! Here! On your feet. 1566 02:17:57,061 --> 02:17:59,272 - Balin. - Come on! 1567 02:18:01,232 --> 02:18:02,484 Wait! 1568 02:18:02,650 --> 02:18:06,154 My precious. Wait! 1569 02:18:06,321 --> 02:18:09,115 Gollum, gollum! 1570 02:18:13,495 --> 02:18:15,580 Quick, quick! 1571 02:18:17,582 --> 02:18:18,666 This way. 1572 02:18:21,377 --> 02:18:24,506 - Come on. - Come on, come on. Quickly. 1573 02:18:27,133 --> 02:18:28,843 Right, good! 1574 02:19:55,889 --> 02:19:57,265 Baggins! 1575 02:19:58,600 --> 02:20:00,560 Thief! 1576 02:20:01,436 --> 02:20:05,940 Curse it and crush it! We hates it forever! 1577 02:20:18,578 --> 02:20:21,748 Five, six, seven, eight. 1578 02:20:22,206 --> 02:20:24,459 Bifur. Bofur. That's 10. 1579 02:20:24,626 --> 02:20:27,128 Fili, Kili! That's 12. 1580 02:20:27,462 --> 02:20:30,673 And Bombur. That makes 13. 1581 02:20:30,840 --> 02:20:32,884 Where's Bilbo? 1582 02:20:33,509 --> 02:20:35,637 Where is our Hobbit? 1583 02:20:36,679 --> 02:20:38,222 Where is our Hobbit? 1584 02:20:39,849 --> 02:20:42,644 Curse that Halfling! Now he's lost? 1585 02:20:42,810 --> 02:20:44,187 I thought he was with Dori! 1586 02:20:44,354 --> 02:20:47,398 - Don't blame me! - Well, where did you last see him? 1587 02:20:47,565 --> 02:20:50,276 I think I saw him slip away when they first collared us. 1588 02:20:50,443 --> 02:20:51,861 And what happened, exactly? 1589 02:20:52,028 --> 02:20:54,322 - Tell me! - I'll tell you what happened. 1590 02:20:54,489 --> 02:20:57,325 Master Baggins saw his chance and he took it. 1591 02:20:58,242 --> 02:21:01,245 He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... 1592 02:21:01,412 --> 02:21:03,790 ...since first he stepped out of his door. 1593 02:21:03,957 --> 02:21:06,292 We will not be seeing our Hobbit again. 1594 02:21:06,960 --> 02:21:08,544 He is long gone. 1595 02:21:20,932 --> 02:21:23,351 No. He isn't. 1596 02:21:27,689 --> 02:21:29,524 Bilbo Baggins. 1597 02:21:29,691 --> 02:21:32,485 I have never been so glad to see anyone in my life. 1598 02:21:34,570 --> 02:21:36,489 Bilbo. We'd given you up. 1599 02:21:36,656 --> 02:21:38,574 How on earth did you get past the Goblins? 1600 02:21:38,741 --> 02:21:40,326 How, indeed. 1601 02:21:49,502 --> 02:21:52,463 Well, what does it matter? He's back. 1602 02:21:53,589 --> 02:21:56,426 It matters. I want to know. 1603 02:21:58,636 --> 02:22:00,346 Why did you come back? 1604 02:22:03,683 --> 02:22:06,769 Look, I know you doubt me. I know you always have. 1605 02:22:08,312 --> 02:22:11,274 And you're right, I often think of Bag-end. 1606 02:22:11,858 --> 02:22:13,901 I miss my books. 1607 02:22:14,652 --> 02:22:17,405 And my armchair and my garden. 1608 02:22:18,448 --> 02:22:19,782 See, that's where I belong. 1609 02:22:20,491 --> 02:22:22,410 That's home. 1610 02:22:23,953 --> 02:22:26,039 And that's why I came back. Because... 1611 02:22:28,374 --> 02:22:31,252 ...you don't have one. A home. 1612 02:22:31,919 --> 02:22:33,504 It was taken from you. 1613 02:22:36,591 --> 02:22:39,385 But I will help you take it back if I can. 1614 02:23:12,627 --> 02:23:14,087 Out of the frying pan. 1615 02:23:14,253 --> 02:23:16,589 And into the fire. Run. 1616 02:23:16,923 --> 02:23:18,716 Run! 1617 02:23:34,065 --> 02:23:35,483 Go! 1618 02:24:02,009 --> 02:24:03,344 Up into the trees! 1619 02:24:03,511 --> 02:24:06,013 All of you! Come on, climb! Bilbo, climb! 1620 02:24:06,973 --> 02:24:08,391 Quickly! 1621 02:24:18,109 --> 02:24:19,152 They're coming! 1622 02:24:57,648 --> 02:24:59,358 - Hang on! - Hold on, brothers! 1623 02:25:20,838 --> 02:25:22,298 Azog. 1624 02:25:48,991 --> 02:25:50,785 It cannot be. 1625 02:26:43,629 --> 02:26:45,756 It's going! 1626 02:27:35,306 --> 02:27:36,557 Fili! 1627 02:28:01,165 --> 02:28:02,249 Yeah! 1628 02:28:11,425 --> 02:28:12,927 No! 1629 02:28:19,642 --> 02:28:21,268 Oh, no. 1630 02:28:25,648 --> 02:28:27,108 Mr. Gandalf! 1631 02:28:32,988 --> 02:28:34,031 Oh, no, Dori! 1632 02:29:45,060 --> 02:29:46,562 Help! 1633 02:30:04,371 --> 02:30:07,124 No! 1634 02:30:18,260 --> 02:30:20,804 Thorin! No! 1635 02:33:19,149 --> 02:33:20,567 Look. 1636 02:34:08,198 --> 02:34:09,908 Thorin! 1637 02:35:24,817 --> 02:35:26,401 Thorin! 1638 02:35:30,155 --> 02:35:31,198 Thorin. 1639 02:35:48,757 --> 02:35:49,842 The Halfling? 1640 02:35:50,926 --> 02:35:52,970 It's all right. 1641 02:35:53,387 --> 02:35:56,598 Bilbo is here. He's quite safe. 1642 02:36:06,483 --> 02:36:07,526 You! 1643 02:36:11,488 --> 02:36:13,323 What were you doing? 1644 02:36:13,490 --> 02:36:16,034 You nearly got yourself killed! 1645 02:36:17,995 --> 02:36:20,706 Did I not say that you would be a burden? 1646 02:36:21,456 --> 02:36:24,543 That you would not survive in the Wild? 1647 02:36:25,085 --> 02:36:27,004 That you had no place amongst us? 1648 02:36:32,593 --> 02:36:36,722 I have never been so wrong in all my life. 1649 02:36:48,650 --> 02:36:50,235 But I'm sorry I doubted you. 1650 02:36:50,402 --> 02:36:53,280 No, I would have doubted me too. 1651 02:36:53,447 --> 02:36:56,575 I'm not a hero or a warrior. 1652 02:36:58,535 --> 02:37:00,329 Not even a burglar. 1653 02:37:19,723 --> 02:37:22,309 Is that what I think it is? 1654 02:37:37,240 --> 02:37:38,283 Erebor... 1655 02:37:39,910 --> 02:37:41,828 ...the Lonely Mountain... 1656 02:37:41,995 --> 02:37:46,541 ...the last of the great Dwarf kingdoms of Middle-earth. 1657 02:37:49,086 --> 02:37:51,046 Our home. 1658 02:37:55,425 --> 02:37:56,718 A raven! 1659 02:37:56,885 --> 02:38:00,097 The birds are returning to the mountain. 1660 02:38:03,392 --> 02:38:07,396 That, my dear Oin, is a thrush. 1661 02:38:08,397 --> 02:38:10,524 But we'll take it as a sign. 1662 02:38:10,691 --> 02:38:13,986 - A good omen. - You're right. 1663 02:38:14,152 --> 02:38:17,280 I do believe the worst is behind us. 1664 02:40:09,893 --> 02:40:16,566 Far over the misty mountains rise. 1665 02:40:17,901 --> 02:40:24,116 Leave us standing upon the height. 1666 02:40:25,700 --> 02:40:28,370 What was before. 1667 02:40:29,663 --> 02:40:32,624 We see once more 1668 02:40:33,792 --> 02:40:39,005 ls our kingdom a distant light. 1669 02:40:41,049 --> 02:40:46,388 Fiery mountain beneath the moon. 1670 02:40:47,848 --> 02:40:54,396 The words unspoken, we'll be there soon. 1671 02:40:55,981 --> 02:40:58,984 For home a song. 1672 02:40:59,985 --> 02:41:03,071 That echoes on. 1673 02:41:04,030 --> 02:41:09,369 And all who find us will know the tune. 1674 02:41:12,706 --> 02:41:15,917 Some folk we never forget. 1675 02:41:16,710 --> 02:41:20,046 Some kind we never forgive. 1676 02:41:20,881 --> 02:41:24,009 Haven't seen the back of us yet. 1677 02:41:24,968 --> 02:41:28,263 We'll fight as long as we live. 1678 02:41:28,972 --> 02:41:32,184 All eyes on the hidden door. 1679 02:41:32,893 --> 02:41:36,271 To the Lonely Mountain borne. 1680 02:41:37,022 --> 02:41:40,233 We'll ride in the gathering storm. 1681 02:41:40,817 --> 02:41:45,906 Until we get our long-forgotten gold. 1682 02:41:47,824 --> 02:41:53,663 We lay under the misty mountains cold. 1683 02:41:55,540 --> 02:41:58,043 In slumbers deep. 1684 02:41:59,211 --> 02:42:01,671 And dreams of gold. 1685 02:42:03,506 --> 02:42:06,718 We must awake. 1686 02:42:07,594 --> 02:42:10,597 Our lives to make. 1687 02:42:11,598 --> 02:42:16,645 And in the darkness a torch we hold. 1688 02:42:18,688 --> 02:42:24,027 From long ago when lanterns burned. 1689 02:42:25,695 --> 02:42:28,698 Until this day. 1690 02:42:29,741 --> 02:42:32,035 Our hearts have yearned. 1691 02:42:33,745 --> 02:42:36,539 Her fate unknown. 1692 02:42:37,874 --> 02:42:41,127 The Arkenstone. 1693 02:42:42,003 --> 02:42:44,464 What was stolen. 1694 02:42:45,840 --> 02:42:48,093 Must be returned. 1695 02:43:04,025 --> 02:43:07,737 We must awake. 1696 02:43:07,988 --> 02:43:11,741 And make the day. 1697 02:43:12,033 --> 02:43:17,998 To find a song for heart and soul. 1698 02:43:21,710 --> 02:43:24,963 Some folk we never forget. 1699 02:43:25,755 --> 02:43:29,009 Some kind we never forgive. 1700 02:43:29,926 --> 02:43:33,013 Haven't seen the end of it yet. 1701 02:43:34,055 --> 02:43:37,183 We'll fight as long as we live. 1702 02:43:37,976 --> 02:43:41,354 All eyes on the hidden door. 1703 02:43:42,022 --> 02:43:45,442 To the Lonely Mountain borne. 1704 02:43:46,109 --> 02:43:49,321 We'll ride in the gathering storm. 1705 02:43:50,113 --> 02:43:54,909 Till we get our long-forgotten gold. 1706 02:43:56,578 --> 02:44:04,044 Far away from misty mountains cold