1 00:00:00,164 --> 00:00:03,064 ارائه‌ایی از بزرگ‌ترین و کامل‌ترین سایت دانلود فیلم و سریال 30NAMA.click 2 00:00:03,164 --> 00:00:05,464 میدونی، سگ سر به زیر 3 00:00:05,466 --> 00:00:09,669 از این عبارت سنسکرتی میاد؟ adho mukha shvanasana. 4 00:00:09,671 --> 00:00:11,704 .عه، چه قشنگ معنیش چیه؟ 5 00:00:11,706 --> 00:00:14,273 .سگ سر به زیر 6 00:00:15,210 --> 00:00:16,909 عه، فکر کنم توی سنسکرت عبارتی برای 7 00:00:16,911 --> 00:00:19,712 .کون به هوا سر به زیر ندارن 8 00:00:19,714 --> 00:00:21,214 .ما کتاب "کاما سوترا" رو نوشتیم 9 00:00:21,216 --> 00:00:23,783 اگر کون توش باشه .حتما کلمه ای براش هست 10 00:00:24,819 --> 00:00:27,119 فکرکردم قراره قبل کار .با هم صبحانه بخوریم 11 00:00:27,121 --> 00:00:28,654 .اوه راست میگی، متاسفم 12 00:00:28,656 --> 00:00:30,656 .تقصیر منه .از "پنی" خواستم باهام یوگا انجام بده 13 00:00:30,658 --> 00:00:32,758 .اگر بخوای 5 دقیقه ای آماده میشم 14 00:00:32,760 --> 00:00:34,861 .بامزه است که همچین فکری میکنی 15 00:00:34,863 --> 00:00:37,163 .نگرانش نباش 16 00:00:37,165 --> 00:00:38,164 میشه یک لطفی بهم بکنی؟ 17 00:00:38,166 --> 00:00:39,532 میشه "دارچین" رو ببری قدم زدن؟ 18 00:00:39,534 --> 00:00:41,400 .حتما .تو داری اینجا مجانی زندگی میکنی 19 00:00:41,402 --> 00:00:42,668 .فکر کنم من بهت بدهکارم 20 00:00:44,405 --> 00:00:46,372 .خدافظ دارچین .دختر خوبی باش 21 00:00:46,374 --> 00:00:48,241 !خدافظ عزیزم .خدافظ 22 00:00:48,243 --> 00:00:49,942 ."ببخشید، خدافظ "لنرد 23 00:00:51,145 --> 00:00:55,314 .و حالا حالت درخت 24 00:00:57,085 --> 00:01:00,152 .کارش رو کرد 25 00:01:01,222 --> 00:01:04,824 ♪ Our whole universe was in a hot، dense state ♪ 26 00:01:04,826 --> 00:01:08,160 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 27 00:01:08,162 --> 00:01:09,795 ♪ The Earth began to cool ♪ 28 00:01:09,797 --> 00:01:12,331 ♪ The autotrophs began to drool، Neanderthals developed tools ♪ 29 00:01:12,333 --> 00:01:15,001 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 30 00:01:15,003 --> 00:01:17,670 ♪ Math، Science، History، unraveling the mystery ♪ 31 00:01:17,672 --> 00:01:19,572 ♪ That all started with a big bang ♪ 32 00:01:19,574 --> 00:01:20,892 ♪ Bang! ♪ 33 00:01:20,893 --> 00:01:24,893 34 00:01:24,894 --> 00:01:30,394 35 00:01:30,419 --> 00:01:32,385 اوضاع با ژیروسکوپ مقاومت بي نهايت 36 00:01:32,387 --> 00:01:34,588 .واقعا خوب پیش میره 37 00:01:34,590 --> 00:01:36,523 چه عالی. چطور مگه؟ 38 00:01:36,525 --> 00:01:38,058 .پروژه محرمانه است 39 00:01:38,060 --> 00:01:39,159 .نمیتونم بهت بگم 40 00:01:39,161 --> 00:01:43,330 البته فکر کنم بتونم بخش محرمانه اش رو .تحریر کنم 41 00:01:43,332 --> 00:01:47,267 من یک راه حل بسیار عالی 42 00:01:47,269 --> 00:01:50,637 ...برای 43 00:01:50,639 --> 00:01:51,871 من از ....استفاده کردم 44 00:01:53,842 --> 00:01:57,110 ...و بعد هم من 45 00:02:00,015 --> 00:02:01,781 .و اون کار کرد 46 00:02:04,186 --> 00:02:06,686 اوه. موندم اونا داشتن چی رو .تحریر میکردن 47 00:02:07,990 --> 00:02:10,223 چرا نمیپرسی من دارم روی چی کار میکنم؟ 48 00:02:10,225 --> 00:02:13,360 .خیلی خب باشه تو داری روی چی کار میکنی؟ 49 00:02:13,362 --> 00:02:15,729 و میتونی توی قسمت های .کسل کننده اش هم بوق بزنی 50 00:02:16,565 --> 00:02:18,298 دارم آزمایشاتی انجام میدم که نشون بدم 51 00:02:18,300 --> 00:02:20,133 سیگنالی که برای تکون دادن ماهیچه فرستاده میشه 52 00:02:20,135 --> 00:02:22,269 قبل از این که تصمیم بگیریم تکونش بدیم .فرستاده میشه 53 00:02:22,271 --> 00:02:24,638 پس داری تلاش میکنی که نشون بدی 54 00:02:24,640 --> 00:02:27,340 .هوشیاری کجای مغز اقامت داره 55 00:02:27,342 --> 00:02:29,676 بله، دارم نانو متری و 56 00:02:29,678 --> 00:02:32,112 و اتوثانیه ای رو که قبل از اون یک رویداد 57 00:02:32,114 --> 00:02:33,880 .هوشیارانه اتفاق میوفته رو پیدا میکنم 58 00:02:33,882 --> 00:02:36,416 از کجا معلوم؟ 59 00:02:36,418 --> 00:02:38,918 من اینجا منتظر بودم که با علوم زیستی حوصله منو سر ببری ولی 60 00:02:38,920 --> 00:02:41,788 .و بجاش تو هوش من رو قلقلک دادی 61 00:02:41,790 --> 00:02:45,292 .که برعکس بدنم، عیب نداره اگه قلقلکش بدی 62 00:02:46,762 --> 00:02:48,194 میدونی، وقتی 6 سالم بود 63 00:02:48,196 --> 00:02:50,964 دلم میخواست با گوریل کارتون .شب بخیر گوریل" ازدواج کنم" 64 00:02:52,267 --> 00:02:53,867 .شاید از چیزی خبر داشتم 65 00:02:56,305 --> 00:02:59,339 آقایون، همین الان یک اتفاق بسیار جالب 66 00:02:59,341 --> 00:03:01,074 .برای این قاشق افتاد 67 00:03:01,076 --> 00:03:03,977 فکر نکنم، مگر این که گفته باشه ."مهمون ما باش" 68 00:03:06,048 --> 00:03:08,014 .من بدون فکر کردن بهش بردش داشتم 69 00:03:08,016 --> 00:03:10,216 که باعث ایجاد یک سوال .عصبشناسی میشه 70 00:03:10,218 --> 00:03:12,519 من کی تصمیم گرفتم برش دارم؟ 71 00:03:12,521 --> 00:03:14,921 سوال بزرگ تر اینه که با اون قاشق چی میخوای بخوری؟ 72 00:03:14,923 --> 00:03:17,357 .تو که غذا نگرفتی 73 00:03:18,193 --> 00:03:20,260 .واقعا به نکته جالبی اشاره کرد 74 00:03:20,262 --> 00:03:23,830 امی" داره زمان بین" .قصد و آگاهی رو برسی میکنه 75 00:03:23,832 --> 00:03:25,231 و من متوجه شدم که این شامل 76 00:03:25,233 --> 00:03:27,367 مشکل اندازه گیری .در مکانیک کوانتومی هم میشه 77 00:03:27,369 --> 00:03:29,769 متوجه شدم که یک فاصله زمانی بین 78 00:03:29,771 --> 00:03:32,038 وقتی بهتون میگم و شما .تو گوگل دنبال معنیش میگردین وجود داره 79 00:03:32,040 --> 00:03:33,273 .پس منتظر میمونم 80 00:03:34,509 --> 00:03:36,376 ."من میفهمم "شلدن 81 00:03:36,378 --> 00:03:38,011 .آره منم همینطور 82 00:03:38,013 --> 00:03:39,145 .ببخشید من حواسم پرت شد 83 00:03:39,147 --> 00:03:41,614 هنوز درباره قاشق حرف میزنیم؟ 84 00:03:42,551 --> 00:03:44,284 خوبه که میبینیم به کار امی 85 00:03:44,286 --> 00:03:45,352 .علاقه نشون میدی 86 00:03:45,354 --> 00:03:46,619 .نه منو اشتباه نگیرید 87 00:03:46,621 --> 00:03:48,555 علم عصبشناسی چیزی به جز 88 00:03:48,557 --> 00:03:49,889 .علم چیزای خاکستری و پیچ و تاب دار نیست 89 00:03:49,891 --> 00:03:51,958 ولی وقتی به فیزیک متصل میشه 90 00:03:51,960 --> 00:03:54,627 !مارتا، فوردو بنزین بزن !میخوایم بریم ماشین سواری 91 00:03:58,166 --> 00:04:00,100 پس با جنیفر روبرو شدی؟ 92 00:04:00,102 --> 00:04:01,634 میخواستم بشم .ولی زنگ زد گفت مریضه، نمیاد 93 00:04:01,636 --> 00:04:03,303 و حدس بزن دیگه کی زنگ زد گفت مریضه؟ 94 00:04:03,305 --> 00:04:04,537 ."پائول" ."پائول" 95 00:04:04,539 --> 00:04:06,272 پائول کیه؟ 96 00:04:06,274 --> 00:04:08,274 .توی مهمونی کریسمس ملاقاتش کردی 97 00:04:08,276 --> 00:04:09,142 .با "نانسی" ازدواج کرده 98 00:04:09,144 --> 00:04:11,945 .آها آره نانسی کی بود؟ 99 00:04:11,947 --> 00:04:13,947 حتما جنیفر بخاطر این ترفیع میگریره 100 00:04:13,949 --> 00:04:16,449 ولی این خیلی نامردیه چون من .دوبرابر اون کار میکنم 101 00:04:16,451 --> 00:04:18,118 ،نگران نباش جری" با اون رفتار ها" 102 00:04:18,120 --> 00:04:20,353 .خر نمیشه 103 00:04:23,658 --> 00:04:25,892 جری؟ 104 00:04:25,894 --> 00:04:28,928 ،برای رندی که جواب نداد ،برای تینا هم جوای نداد 105 00:04:28,930 --> 00:04:30,830 .پس اصلا برای جنیفر جواب نمیده 106 00:04:30,832 --> 00:04:33,032 .منم امیدوارم خیلی بدم میاد وقتی آدما 107 00:04:33,034 --> 00:04:34,734 .از این بازیا در میارن 108 00:04:36,004 --> 00:04:37,337 تینا؟ 109 00:04:37,339 --> 00:04:40,407 با پیشینه فروشی که داری .اصلا جای نگرانی نیست 110 00:04:40,409 --> 00:04:42,108 .اوهوم 111 00:04:42,110 --> 00:04:45,879 من اومد مهمونی کریسمس محل کارت؟ 112 00:04:48,683 --> 00:04:51,518 میدونی، کلاس آموزش چنگ رو دوست دارم 113 00:04:51,520 --> 00:04:54,954 ولی دارم فکر میکنم شاید برم کلاس .آموزش تعمیر آسانسور 114 00:04:56,691 --> 00:04:57,624 روی چی کار میکنی؟ 115 00:04:57,626 --> 00:05:00,326 داشتم به آزمایش تو درباره 116 00:05:00,328 --> 00:05:02,262 ،تصمیم گیری در عصبشناسی فکر میکردم 117 00:05:02,264 --> 00:05:03,596 ،و متوجه شدم 118 00:05:03,598 --> 00:05:05,632 اگر ما به مشکل اندازه گیری در مکانیک کوانتومی 119 00:05:05,634 --> 00:05:07,600 ،متصلش کنیم این شانس رو داریم که 120 00:05:07,602 --> 00:05:09,235 نقش هوشیاری رو در 121 00:05:09,237 --> 00:05:11,171 .کوپنهاگن تفسیر تکذیب کنیم 122 00:05:11,173 --> 00:05:14,507 صبر کن، یعنی میگی اگر آزمایشات من رو با محاسبات تو 123 00:05:14,509 --> 00:05:15,708 ،ترکیب کنیم 124 00:05:15,710 --> 00:05:17,777 میتونیم لحظه دقیقی رو که 125 00:05:17,779 --> 00:05:19,646 تابع موج سقوط کرد رو مشخص کنیم؟ 126 00:05:19,648 --> 00:05:21,481 این میتونه یکی از مهم ترین ترکیبات بعد از 127 00:05:21,483 --> 00:05:23,550 .ترکیب یخ در بهشت آبی و قرمز من بشه 128 00:05:26,621 --> 00:05:28,755 انگار داشتم دو تا از .هفت تا رنگ رنگین کمون رو میخوردم 129 00:05:30,725 --> 00:05:32,025 .شلدن، این واقعا جالبه 130 00:05:32,027 --> 00:05:35,328 آره، و این یکی .دندونام رو هم بنفش نمیکنه 131 00:05:35,330 --> 00:05:37,130 میدونی که، قبلا هیچ وقت 132 00:05:37,132 --> 00:05:38,598 .به صورت حرفه ای همکاری نکرده بودیم 133 00:05:38,600 --> 00:05:40,600 نگران نیستی به رابطمون صدمه بزنه؟ 134 00:05:40,602 --> 00:05:42,836 .نکته درستیه 135 00:05:42,838 --> 00:05:45,371 .شاید بهتره چند تا قانون بذاریم 136 00:05:45,373 --> 00:05:46,840 .خب، اینجوری حس بهتری دارم 137 00:05:46,842 --> 00:05:47,941 .خیلی خب، بیا الان شروع کنیم 138 00:05:47,943 --> 00:05:50,710 ،قانون اول برای اینکه چیزی که میخوای گیرت بیاد 139 00:05:50,712 --> 00:05:52,579 .از سکس استفاده نمیکنی 140 00:05:53,648 --> 00:05:55,281 .این قانون احمقانه است 141 00:05:55,283 --> 00:05:57,083 واقعا؟ 142 00:06:03,525 --> 00:06:06,259 خب، این چطوره؟ 143 00:06:11,933 --> 00:06:13,600 واقعا میتونم حس کنم که سموم داره 144 00:06:13,602 --> 00:06:16,302 .از پوست صورتم میزنه بیرون 145 00:06:16,304 --> 00:06:19,138 .خب، این ماسک مرطوب کننده است 146 00:06:19,140 --> 00:06:21,407 عه؟ پس واقعا حس میکنم که رطوبت داره 147 00:06:21,409 --> 00:06:25,111 .میره توی پوست صورتم 148 00:06:25,113 --> 00:06:26,379 امیدوارم ناراحت نشی دیشب یکم از کرم 149 00:06:26,381 --> 00:06:27,814 .چشمت استفاده کردم 150 00:06:27,816 --> 00:06:30,350 .فهمیدم یکی امروز خوشگل موشگل تر شده 151 00:06:36,258 --> 00:06:39,025 .هنوز دلم میخواد بدونم جری کیه 152 00:06:39,027 --> 00:06:40,693 .بیخیالش شو نظرت چیه بعد از این 153 00:06:40,695 --> 00:06:42,395 ما بریم بیرون و یکم با هم باشیم؟ 154 00:06:42,397 --> 00:06:44,764 .اینجوری عالی میشه .ممنون 155 00:06:44,766 --> 00:06:46,065 میخوای بری خرید؟ 156 00:06:46,067 --> 00:06:48,401 .اوه آره خوش میگذره 157 00:06:48,403 --> 00:06:50,136 یا میتونیم یک کاری بکنیم .که هممون لذت ببریم 158 00:06:50,138 --> 00:06:51,571 .مثل یک بازی تخته ای 159 00:06:55,510 --> 00:06:58,611 ♪ Imagine me and you، I do ♪ 160 00:06:58,613 --> 00:07:01,748 ♪ I think about you day and night ♪ 161 00:07:01,750 --> 00:07:05,184 ♪ It's only right to think about the one you love ♪ 162 00:07:05,186 --> 00:07:07,186 ♪ And hold her tight ♪ 163 00:07:07,188 --> 00:07:10,189 ♪ So happy together ♪ 164 00:07:11,359 --> 00:07:15,962 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 165 00:07:15,964 --> 00:07:19,799 ♪ For all my life ♪ 166 00:07:19,801 --> 00:07:21,834 ♪ When you're with me ♪ 167 00:07:21,836 --> 00:07:25,071 ♪ Baby، the skies will be blue ♪ 168 00:07:25,073 --> 00:07:28,274 ♪ For all my life. ♪ 169 00:07:28,276 --> 00:07:30,710 فکر کنم یکم توی قوانین 170 00:07:30,712 --> 00:07:32,879 .پایمون پیشرفت کردم .چه خوب 171 00:07:32,881 --> 00:07:34,514 چی هستن؟ ..خب 172 00:07:34,516 --> 00:07:36,416 :شماره یک در مسائل فیزیک 173 00:07:36,418 --> 00:07:38,017 .من حرف آخر رو میزنم 174 00:07:38,019 --> 00:07:41,054 ،در مسائل عصبشناسی .تو حرف آخر رو میزنی 175 00:07:41,056 --> 00:07:42,322 .مگر این که من مخالف باشم 176 00:07:42,324 --> 00:07:44,524 .اوه، اینجا 177 00:07:44,526 --> 00:07:47,627 شماره دو: وقتی زمان انتشار رسید .اسم من اول میاد 178 00:07:47,629 --> 00:07:50,697 به دنبال اون، اگر جایزه ای هم گرفتیم .من اول حرف میزنم 179 00:07:50,699 --> 00:07:53,299 نمیخوام وقتی اورکست داره بیرونمون میکنه .من حرف بزنم 180 00:07:53,301 --> 00:07:55,568 میشه اونو ببینم؟ 181 00:07:55,570 --> 00:07:57,070 .البته 182 00:08:02,744 --> 00:08:05,311 .اونو برش میگردونم 183 00:08:05,313 --> 00:08:06,946 مثل همه لباس زیرام اون دفتر هم روش نوشته 184 00:08:06,948 --> 00:08:09,048 ."وسایل شلدن کوپر" 185 00:08:09,050 --> 00:08:11,784 شلدن، اگر قراره قانونی داشته باشیم 186 00:08:11,786 --> 00:08:13,219 .من اولین قانون رو بهت میگم 187 00:08:13,221 --> 00:08:14,554 .من قوانین رو میسازم 188 00:08:14,556 --> 00:08:17,390 ،اگر میتونستم الان اونو مینوشتم ولی دیگه نمیتونم، نه؟ 189 00:08:21,096 --> 00:08:23,296 اونا که چیزی نگفتن 190 00:08:23,298 --> 00:08:24,797 ولی حس میکنم من یک 191 00:08:24,799 --> 00:08:26,265 .شخص سوم اضافی هستم 192 00:08:26,267 --> 00:08:29,869 .پس متوجهی که چه حسی داره 193 00:08:29,871 --> 00:08:31,371 .جالبه 194 00:08:32,641 --> 00:08:35,041 به هر حال منم فکر کردم منم میتونم با دوستام بگردم 195 00:08:35,043 --> 00:08:36,509 .و خوش بگذرونم 196 00:08:36,511 --> 00:08:39,212 اگر منظورت از خوش گذرونی چرخیدن توی یک مینی ون 197 00:08:39,214 --> 00:08:40,279 ،به دنبال پوشک بچه باشه 198 00:08:40,281 --> 00:08:42,348 .پس اوضات وخیمه 199 00:08:43,685 --> 00:08:45,518 فقط این که پیش کسایی باشم که از بودن کنارم خوشحالن 200 00:08:45,520 --> 00:08:47,086 .حس خوبی داره 201 00:08:47,088 --> 00:08:48,888 درست نمیگم، "هلی"؟ 202 00:08:52,227 --> 00:08:54,827 .حداقل یکی شجاعتش رو داشت که بگه 203 00:08:57,265 --> 00:08:59,499 .متشکرم .شما شهروند خوبی هستی 204 00:08:59,501 --> 00:09:01,768 .بهت که گفتم 205 00:09:02,904 --> 00:09:04,270 زود باش، لباس زیرام رو .از پنجره بنداز بیرون 206 00:09:04,272 --> 00:09:05,438 .بازم همین اتفاق میوفته 207 00:09:05,440 --> 00:09:07,840 .عالیه 208 00:09:07,842 --> 00:09:09,375 میخوای چند تا قوانین جدید بشنوی؟ 209 00:09:09,377 --> 00:09:10,643 .منتظرم 210 00:09:10,645 --> 00:09:13,813 :شماره یک ما توی یک تیم هستیم 211 00:09:13,815 --> 00:09:15,048 .و ببا هم رقیب نیستیم 212 00:09:15,050 --> 00:09:18,985 .چه هوشمندانه .چون امتیاز شلدن یکه و امی صفر 213 00:09:20,155 --> 00:09:23,022 شماره دو: میشه مودبانه .مخالفت کرد 214 00:09:23,024 --> 00:09:25,625 ."نیاز نیست به ایده های هم بگیم "احمقانه 215 00:09:25,627 --> 00:09:29,095 .اوه، یکی توش دودول کشیده 216 00:09:30,198 --> 00:09:32,131 داری گوش میدی؟ 217 00:09:32,133 --> 00:09:33,499 ،متاسفم .ادامه بده 218 00:09:33,501 --> 00:09:34,701 .شماره سه 219 00:09:34,703 --> 00:09:37,336 برای جلو گیری از خستگی ،وقت استراحتی در نظر گرفته شده 220 00:09:37,338 --> 00:09:39,672 و پیروزیمون رو با .چیز های کوچیک جشن میگیریم 221 00:09:39,674 --> 00:09:41,274 .اوه، باحال به نظر میاد 222 00:09:41,276 --> 00:09:43,176 منظورت چیزای واقعیه دیگه، نه؟ 223 00:09:43,178 --> 00:09:46,546 .نه مثل آیات انجیلی که مامانم بهم میداد 224 00:09:46,548 --> 00:09:48,915 .هرچیزی که تو بخوای 225 00:09:48,917 --> 00:09:51,350 پس بریم سرکارمون؟ 226 00:09:51,352 --> 00:09:53,486 .زیستشناسی و فیزیک به هم میپیوندند 227 00:09:53,488 --> 00:09:56,355 .مثل فنجون کره بادم زمینی ذهن میمونه 228 00:09:56,357 --> 00:09:58,925 .اوه، میدونم جایزه ام چی باشه 229 00:10:00,862 --> 00:10:03,830 ♪ Imagine me and you، I do ♪ 230 00:10:03,832 --> 00:10:06,999 ♪ I think about you day and night ♪ 231 00:10:07,001 --> 00:10:08,501 ♪ It's only right ♪ 232 00:10:08,503 --> 00:10:10,603 ♪ To think about the girl you love ♪ 233 00:10:10,605 --> 00:10:11,871 ♪ And hold her tight ♪ 234 00:10:11,873 --> 00:10:15,475 ♪ So happy together ♪ 235 00:10:16,678 --> 00:10:19,912 ♪ If I should call you up، invest a dime ♪ 236 00:10:19,914 --> 00:10:21,748 ♪ And you say you belong to me ♪ 237 00:10:21,750 --> 00:10:24,650 ♪ And ease my mind ♪ 238 00:10:24,652 --> 00:10:27,954 ♪ Imagine how the world could be، so very fine ♪ 239 00:10:27,956 --> 00:10:32,024 ♪ So happy together ♪ 240 00:10:33,261 --> 00:10:35,161 ♪ I can't see me ♪ 241 00:10:35,163 --> 00:10:37,964 ♪ Lovin' nobody but you ♪ 242 00:10:37,966 --> 00:10:41,634 ♪ For all my life... ♪ 243 00:10:43,271 --> 00:10:45,438 .واو .اینو باش 244 00:10:45,440 --> 00:10:48,141 .بله، واقعا چشم گیره 245 00:10:48,143 --> 00:10:50,943 .پس قبول داری که همش آشغال کامله 246 00:10:53,848 --> 00:10:55,648 .در ضمن، عیب نداره اسم تو اول باشه 247 00:11:05,688 --> 00:11:07,598 ،خوشحالم که با هم کنار میان 248 00:11:07,599 --> 00:11:09,466 ولی کم کم دیگه داره .ناراحتم میکنه 249 00:11:09,468 --> 00:11:11,868 نگرانی که اون مثل یک مرد دیگه توی زندگیت باشه؟ 250 00:11:11,870 --> 00:11:14,838 یکم، البته قبل از این که دیدم .با هم بلوز ست میکنن 251 00:11:16,341 --> 00:11:18,642 .خوبه. 174 تا پوشک 252 00:11:18,644 --> 00:11:20,844 !این دیگه تا چهارشنبه کافی میشه 253 00:11:22,714 --> 00:11:24,481 باهاشون درموردش حرف زدی؟ 254 00:11:24,483 --> 00:11:26,149 مثلا چی باید بگم؟ 255 00:11:26,151 --> 00:11:27,717 دیگه بدون من خوش نگذرونید؟ 256 00:11:27,719 --> 00:11:30,387 این هردفعه که من میرم بیرون .همین رو میگه 257 00:11:31,023 --> 00:11:33,023 دیدی به حرفات گوش میدم؟ 258 00:11:34,893 --> 00:11:37,494 .ببین، راج فقط با زن ها راحته 259 00:11:37,496 --> 00:11:38,695 ،میدونم 260 00:11:38,697 --> 00:11:40,230 .ولی اون اول دوست من بود 261 00:11:40,232 --> 00:11:41,665 انگار داره از من میدزدش 262 00:11:41,667 --> 00:11:43,300 و با انجام کلی کارای دخترونه احمقانه 263 00:11:43,302 --> 00:11:46,169 .داره کلی بهشون خوش میگذره 264 00:11:46,171 --> 00:11:47,337 مطمئنی تو بهشون نمیخوری؟ 265 00:11:47,339 --> 00:11:49,573 .به نظر من که یک زنیکه غرغرو میای 266 00:11:55,514 --> 00:11:57,180 .نمیدونم کجاش اشتباه کردیم 267 00:11:57,182 --> 00:11:59,649 .آره، ریاضی خیلی ناهنجاره 268 00:11:59,651 --> 00:12:02,752 .اصلا مطمئن نیستم با عقل جور در بیاد 269 00:12:02,754 --> 00:12:05,322 .تسلیم نشو .شاید بتونیم درستش کنیم 270 00:12:11,063 --> 00:12:13,063 میشه انقدر بلند نفس نکشی؟ 271 00:12:13,065 --> 00:12:16,199 .صدای سوت دماغتو میشنوم 272 00:12:16,201 --> 00:12:19,336 منم صدای حرف زدن صورتت رو میشنوم .پس برابر شدیم 273 00:12:24,576 --> 00:12:27,310 ببین، یا برو دماغتو فین کن 274 00:12:27,312 --> 00:12:29,012 .یا بهش نوازندگی یاد بده 275 00:12:30,549 --> 00:12:32,782 .باشه. باشه میخوای دماغمو فین کنم؟ 276 00:12:32,784 --> 00:12:34,084 .باشه فین میکنم 277 00:12:39,925 --> 00:12:41,291 بهتر شد؟ 278 00:12:41,293 --> 00:12:43,627 .نه هنوز میشنوم 279 00:12:43,629 --> 00:12:46,463 .عه این که خودمم .نگران نباش، عیب نداره 280 00:12:46,465 --> 00:12:47,697 .تو واقعا خسته کننده ای 281 00:12:47,699 --> 00:12:49,432 .میدونستم کار کردن باهم فکر بدی بود 282 00:12:49,434 --> 00:12:51,168 .صبر کن 283 00:12:51,170 --> 00:12:54,137 .میدونم مشکل چیه اینجا ما انتشار رو 284 00:12:54,139 --> 00:12:56,773 فقط برای لوب اکسیپیتال انجام دادیم .نه برای قشر جلویی مغز 285 00:12:56,775 --> 00:13:00,310 این یعنی که این پارامتر تاخیر 286 00:13:00,312 --> 00:13:03,446 باید تا 250 میلیون ثانیه .افزایش پیدا کنه 287 00:13:03,448 --> 00:13:05,982 .آه. اینجوری خیلی بهتره 288 00:13:05,984 --> 00:13:08,585 وای پسر، اگر فکرای خوب همونطور که 289 00:13:08,587 --> 00:13:10,754 خلط از دماغت میاد، از ذهنت بیان .اوضامون خوب میشه 290 00:13:14,993 --> 00:13:17,794 ،حالا یک جرعه بنوش 291 00:13:17,796 --> 00:13:19,663 ، دور دهنت بچرخونش 292 00:13:19,665 --> 00:13:21,464 ،سعی کن طعمش رو 293 00:13:21,466 --> 00:13:24,801 جوهرش رو، و بافتش رو .بچشی 294 00:13:27,539 --> 00:13:28,538 خب؟ 295 00:13:28,540 --> 00:13:30,340 احتمالا باید اول 296 00:13:30,342 --> 00:13:32,576 .آدامسمو مینداختم بیرون 297 00:13:36,748 --> 00:13:39,115 ،آره. میدونی 298 00:13:39,117 --> 00:13:40,951 این چند هفته اخیر .یکم سخت بوده 299 00:13:40,953 --> 00:13:42,319 ولی اینجا موندن با شما ها باعث شده 300 00:13:42,321 --> 00:13:43,927 .حواسم ازش پرت بشه 301 00:13:43,951 --> 00:13:44,655 ،خب ما هم 302 00:13:44,656 --> 00:13:46,790 .خوشحالیم تو پیشمونی مگه نه عزیزم؟ 303 00:13:49,261 --> 00:13:50,827 لنرد؟ 304 00:13:50,829 --> 00:13:52,629 اون کی رفت؟ 305 00:13:52,631 --> 00:13:54,998 .آره، بی ادب 306 00:13:57,135 --> 00:13:59,502 خوبه که وقتم رو با آدمایی بگذرونم که 307 00:13:59,504 --> 00:14:03,106 درباره شغلشون مثل .سریالای آبکی حرف نمیزنن 308 00:14:03,108 --> 00:14:06,042 جنیفر هنوز سعی داره انقدر با این و اون بخوابه که به مقام برسه؟ 309 00:14:07,913 --> 00:14:09,779 .آره 310 00:14:09,781 --> 00:14:13,116 باید خوشحال باشی که کارایی رو که دوست نداری با پنی انجام بدی 311 00:14:13,118 --> 00:14:14,351 .یکی دیگه داره انجام میده 312 00:14:14,353 --> 00:14:16,080 آره، منم آرزو داشتم .همچین چیزی رو با هوارد داشته باشم 313 00:14:16,104 --> 00:14:16,921 .صبر کن 314 00:14:16,922 --> 00:14:19,389 چی؟ من مجبورت میکنم چکار کنی؟ 315 00:14:19,391 --> 00:14:21,291 :بذار ببینم ،مغازه جادوگری 316 00:14:21,293 --> 00:14:22,826 ، انجمن دکتر هو 317 00:14:22,828 --> 00:14:26,029 نمایشگاه کلکسیونر های .سگک کمربند 318 00:14:26,031 --> 00:14:29,132 روی دعوتنامش هم نوشته بود 319 00:14:29,134 --> 00:14:30,233 ."سگک جمع کنید، خوش بگذرونید" 320 00:14:30,235 --> 00:14:31,935 .تقصیر من نیست تو گوش ندادی 321 00:14:33,538 --> 00:14:35,872 .مطمئنم دارم گنده اش میکنم 322 00:14:35,874 --> 00:14:37,874 .تو آزادی هر احساسی داشته باشی 323 00:14:37,876 --> 00:14:40,076 اگر خوشت نمیاد .بهتره باهاش حرف بزنی 324 00:14:40,078 --> 00:14:42,445 نمیخوام مثل یک .بچه حسود به نظر بیام 325 00:14:42,447 --> 00:14:45,282 .پس شاید بهتره باهاش حرف نزنی 326 00:14:47,552 --> 00:14:48,685 یک حسی بهم میگفت که 327 00:14:48,687 --> 00:14:50,287 ،داری از مدل محاسباتی اشتباه استفاده میکنی 328 00:14:50,289 --> 00:14:52,455 ولی چیزی نگفتم چون تو .خیلی حساسی 329 00:14:52,457 --> 00:14:54,124 فقط چون من به راحتی توسط 330 00:14:54,126 --> 00:14:56,559 نور، گرما، صدا، بو و طرز نگاه کردن پرنده ها اذیت میشم 331 00:14:56,561 --> 00:14:57,861 !به این معنی نیست که من حساسم 332 00:15:00,132 --> 00:15:01,598 ،هی 333 00:15:01,600 --> 00:15:04,100 موندم چجور پیروزی خواهیم داشت 334 00:15:04,102 --> 00:15:07,237 اگر اندازه گیری پتانسیل عمل رو 335 00:15:07,239 --> 00:15:09,973 توسط قشر بینایی در لحظه اول .تشخیص بدیم 336 00:15:09,975 --> 00:15:13,943 این راه حل شجاعانه .و روشنگرانه ایه 337 00:15:13,945 --> 00:15:15,478 .بالاخره داریم پیشرفت میکنیم 338 00:15:15,480 --> 00:15:17,314 کاش میشد بدون دعوا کردن .این کار رو بکنیم 339 00:15:17,316 --> 00:15:21,318 اگر دعوا دلیل پیشرفتمون باشه چی؟ 340 00:15:22,521 --> 00:15:25,422 فکر کنم معقول باشه که بادعوا کردن 341 00:15:25,424 --> 00:15:27,324 هورمون هایی ترشح میشه که 342 00:15:27,326 --> 00:15:29,793 .میتونه فرایند شناختی ما رو تغییر بده 343 00:15:29,795 --> 00:15:31,861 ،پس اگر اینجوریه 344 00:15:31,863 --> 00:15:35,765 پدربزرگ مادربزرگت درگوشی حرف میزنن .و وضع بدی دارن 345 00:15:37,536 --> 00:15:39,669 چطور جرات میکنی ....این طوری درباره مامانجون من 346 00:15:39,671 --> 00:15:41,304 .هی، یک لحظه صبر کن ببینم 347 00:15:44,376 --> 00:15:48,478 .دلتا تی میتونه برابر با آلفای زر صفر باشه 348 00:15:49,247 --> 00:15:52,816 .انگار باید تصمیم گیری کنیم 349 00:15:52,818 --> 00:15:56,353 به نام علم تمام قوانینمون رو بیخیال بشم 350 00:15:56,355 --> 00:16:00,590 یا بخاطر رابطمون .بیخیال همکاری بشیم 351 00:16:00,592 --> 00:16:03,860 .فقط یک انتخاب وجود داره 352 00:16:03,862 --> 00:16:06,663 .اونم علمه !نه احمق جان 353 00:16:06,665 --> 00:16:09,132 .فحش دادن عالیه 354 00:16:09,134 --> 00:16:10,767 حالا اجازه بدمپه من اینجا 355 00:16:10,769 --> 00:16:12,102 .این تساوی رو انجام بدم میدونی؟ 356 00:16:12,104 --> 00:16:14,104 .اگر کمک میکنه، من درست لباس نمیپوشم 357 00:16:17,609 --> 00:16:21,411 میدونم احمقانه است، ولی از وقتی راج اومده اینجا 358 00:16:21,413 --> 00:16:23,380 من یک جورایی احساس .تنهایی میکنم 359 00:16:26,218 --> 00:16:29,753 .عزیزم، این دیوانگیه 360 00:16:29,755 --> 00:16:31,921 ، نه پنی .احساساتش رو سرخورده نکن 361 00:16:31,923 --> 00:16:32,856 ...منون. من فقط حس میکنم 362 00:16:32,858 --> 00:16:34,657 ، صبر کن من نمیگم که 363 00:16:34,659 --> 00:16:36,326 .احساساتش دیوانگی نیست 364 00:16:36,328 --> 00:16:37,994 فقط نمیخوام حس کنه که 365 00:16:37,996 --> 00:16:39,329 .اینجا جای امنی نیست 366 00:16:39,331 --> 00:16:40,597 ...حقیقتش رو بخواید 367 00:16:40,599 --> 00:16:41,965 چرا نباید امن باشه؟ منظورم اینه که 368 00:16:41,967 --> 00:16:44,100 اون الان کنار زنش و .یکی از بهترین دوستاش نشسته 369 00:16:44,102 --> 00:16:45,602 .من نمیخوام از طرف لنرد حرف بزنم 370 00:16:45,604 --> 00:16:46,636 ...ممنون من 371 00:16:46,638 --> 00:16:47,637 ولی وقتی احساس ناامنی میکنی 372 00:16:47,639 --> 00:16:49,239 هیچ مقدار از قضاوت خارجی 373 00:16:49,241 --> 00:16:51,431 نمیتونه کاری کنه که .احساس امنیت کنی 374 00:16:51,455 --> 00:16:53,209 آره، درست میگی تو واقعا درمورد 375 00:16:53,211 --> 00:16:54,811 .اینجور چیزا حساسی 376 00:16:54,813 --> 00:16:57,747 .من خوب گوش میدم .آره 377 00:16:57,749 --> 00:16:59,516 ...هی، دوقلوهای افسانه ای 378 00:17:01,353 --> 00:17:02,485 چی؟ 379 00:17:02,487 --> 00:17:04,921 .بابا من اینجا نشستم 380 00:17:04,923 --> 00:17:06,289 دارین درباره احساسات من حرف میزنید 381 00:17:06,291 --> 00:17:08,558 اون وقت منو از گفتگوتون .میندازین بیرون 382 00:17:08,560 --> 00:17:10,927 .متاسفم چی میخواستی بگی؟ 383 00:17:10,929 --> 00:17:13,997 ،نمیدونم .تقریبا همشو گفتی 384 00:17:13,999 --> 00:17:17,267 ♪ So happy together. ♪ 385 00:17:21,540 --> 00:17:23,139 386 00:17:24,913 --> 00:17:27,280 میشه بخونیش؟ 387 00:17:27,282 --> 00:17:29,415 :قانون تغییر یافته شماره یک 388 00:17:29,417 --> 00:17:33,052 ما توی یک تیم هستیم .ولی باهم رقیبیم 389 00:17:34,923 --> 00:17:36,222 .عالیه. عالیه 390 00:17:36,224 --> 00:17:38,892 ،حالا یک نکته مرتبط بگم .تو میبازی، بدبخت 391 00:17:38,894 --> 00:17:42,128 :قانون تغییر یافته شماره دو 392 00:17:42,130 --> 00:17:44,898 .سوال های احمقانه قطعا وجود دارند 393 00:17:44,900 --> 00:17:46,799 و اونایی که میپرسنشون 394 00:17:46,801 --> 00:17:49,669 .واقعا احمق بیشعورن 395 00:17:50,539 --> 00:17:53,006 .عاشق این یکی ام 396 00:17:53,008 --> 00:17:55,441 .ممنون، عشقم 397 00:17:55,443 --> 00:17:58,011 :شماره سه 398 00:17:58,013 --> 00:18:00,246 :موضوعات عادلانه برای مسخره کردن شامل 399 00:18:00,248 --> 00:18:02,782 شجره نامه آموزشی، رشته تحصیلی 400 00:18:02,784 --> 00:18:06,986 .قابلیت های فکری، و مامانا میشن 401 00:18:06,988 --> 00:18:09,622 .عجب لیست قویی 402 00:18:10,229 --> 00:18:13,297 مثل مامانت که علاقه داری .با ملوان ها رابطه داشته باشه 403 00:18:14,081 --> 00:18:18,881 تــرجـمــه و زیـرنـویــس از «نازنین برادران و ورونیکا» 404 00:18:19,081 --> 00:18:22,881 Telegram.me/Official30nama 405 00:18:23,081 --> 00:18:32,881 ارائه‌ایی از بزرگ‌ترین و کامل‌ترین سایت دانلود فیلم و سریال 30NAMA.click