1 00:00:02,874 --> 00:00:05,374 خيلي ازتون ممنونم ممنون 2 00:00:05,376 --> 00:00:06,476 باور نکردنيه 3 00:00:06,478 --> 00:00:07,710 "احسنت به "برت 4 00:00:07,712 --> 00:00:10,213 "لعنتي، جايزه "مک آرتور کمک مالي نابغه ها 5 00:00:10,215 --> 00:00:11,714 به بهترين فرد تعلق گرفته 6 00:00:11,716 --> 00:00:14,484 همه چيز احمقانه است و ميخوام برم خونه مون 7 00:00:15,487 --> 00:00:17,386 شلدون" اينطوري بيانش ميکنه" 8 00:00:17,388 --> 00:00:18,621 اونم به "برت" افتخار مي کنه 9 00:00:18,623 --> 00:00:19,889 10 00:00:19,891 --> 00:00:21,824 اسمش "کمک مالي نابغه ها" نيست 11 00:00:21,826 --> 00:00:23,626 "بهش ميگن کمک هزينه "مک آرتور 12 00:00:23,628 --> 00:00:25,761 "مثلا نميگن "فرانکشتاين 13 00:00:25,763 --> 00:00:26,963 "ميگن "هيولاي فرانکشتاين 14 00:00:26,965 --> 00:00:27,930 که باعث جمع شدن ما 15 00:00:27,932 --> 00:00:29,932 دور اون هالک احمق شده 16 00:00:31,803 --> 00:00:33,069 و اگه کسي اسمش نابغه باشه 17 00:00:33,071 --> 00:00:34,937 اون منم که باعث دُرست شدن اين جمع شده 18 00:00:36,875 --> 00:00:38,107 چقدر برنده شده؟ 19 00:00:38,109 --> 00:00:39,342 بيشتر از نيم ميليون دلار 20 00:00:39,344 --> 00:00:40,843 تازه لازم نيست که حتما خرج تحقيقات بکنه 21 00:00:40,845 --> 00:00:43,146 ميتونه هرکاري خواست باهاش بکنه 22 00:00:43,148 --> 00:00:46,649 اوه چه خوب، شايد بتونه يه پل بهتري بسازه که زيرش زندگي کنه 23 00:00:47,585 --> 00:00:49,152 داره مياد اينجا 24 00:00:49,154 --> 00:00:50,119 با ادب باش 25 00:00:50,121 --> 00:00:51,320 بلدم چطور رفتار کنم 26 00:00:51,322 --> 00:00:52,588 واقعا؟ 27 00:00:52,590 --> 00:00:54,590 "تبريک ميگيم "برت 28 00:00:54,592 --> 00:00:55,791 آره خوش به حالت 29 00:00:55,793 --> 00:00:56,759 ممنون 30 00:00:56,761 --> 00:00:58,794 منم به اندازه همه غافلگير شدم 31 00:00:58,796 --> 00:00:59,795 وقتي بهم زنگ زدن و خبرش رو دادن 32 00:00:59,797 --> 00:01:01,264 اصلا باور نميکردم 33 00:01:01,266 --> 00:01:03,399 "گفتند: " باور کن برنده شدي 34 00:01:03,401 --> 00:01:06,335 "منم گفتم: "ايول 35 00:01:06,337 --> 00:01:08,838 يکي به "جرج مارتين" زنگ بزنه 36 00:01:08,840 --> 00:01:11,140 اين طرف داستان رو عالي تموم ميکنه 37 00:01:11,142 --> 00:01:14,377 آره خب، راه خودم رو براي تعريف کردنش دارم 38 00:01:15,580 --> 00:01:17,013 خب، مي بينمتون 39 00:01:18,082 --> 00:01:19,448 چه نابغه اي 40 00:01:19,450 --> 00:01:22,385 تيکه اي انداختم، ولي اصلا نفهميد 41 00:01:23,254 --> 00:01:24,487 آره مي دونم 42 00:01:24,489 --> 00:01:26,656 خفن ترين تيکه اي بود که تاحالا شنيده بودم 43 00:01:26,658 --> 00:01:29,859 خدايي دوست داشتني نيستي؟ 44 00:01:29,861 --> 00:01:33,496 .: جهان ما ابتدا بسيار داغ و چگال بود :. 45 00:01:33,498 --> 00:01:36,832 .: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :. 46 00:01:36,834 --> 00:01:38,467 .: زمين شروع به سرد شدن کرد :. 47 00:01:38,469 --> 00:01:41,003 .: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :. 48 00:01:41,005 --> 00:01:43,673 .: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :. 49 00:01:43,675 --> 00:01:46,342 .: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :. 50 00:01:46,344 --> 00:01:48,244 .: همه با بيگ بنگ شروع شد :. 51 00:01:48,246 --> 00:01:49,713 .: !بنگ :. 52 00:01:49,737 --> 00:01:53,737 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌های نایت‌مووی و تی‌وی‌ورلد NightMovie & TvWorld 53 00:01:53,761 --> 00:02:00,561 :کاري مشترک از Chandler Bing & Mikado 54 00:02:00,749 --> 00:02:02,649 کي چرخش رو ميذاره تو راهرو 55 00:02:02,651 --> 00:02:03,984 اگه بلد بودم چطور دوچرخه بِرون ـم 56 00:02:03,986 --> 00:02:05,218 حتما مي دزديمش 57 00:02:06,088 --> 00:02:07,621 ولش کنيد 58 00:02:07,623 --> 00:02:10,156 بداخلاقي ميکنه چون "برت" از آزمايشگاه زمين شناسي 59 00:02:10,158 --> 00:02:11,157 جايزه بزرگي برنده شده 60 00:02:11,159 --> 00:02:13,293 آره مصاحبه اش رو تو راديو شنيدم 61 00:02:13,295 --> 00:02:14,694 وقتي گفتن برنده شدي 62 00:02:14,696 --> 00:02:16,730 اول باور نمي کرد، ولي بالاخره باورش شد 63 00:02:16,732 --> 00:02:18,331 خيلي بامزه بود 64 00:02:19,701 --> 00:02:22,002 تو اين دوره زمونه کي راديو گوش ميکنه؟ 65 00:02:23,805 --> 00:02:25,739 مطالعات "برت" درباره ميکروب ها در سنگ ها 66 00:02:25,741 --> 00:02:28,041 باعث کمک زيادي به بهبود محيط زيست ميشه 67 00:02:28,043 --> 00:02:29,709 حتي ميگن ميتونه شاخص بالقوه اي 68 00:02:29,711 --> 00:02:31,011 از زندگي در سيارات ديگه باشه 69 00:02:31,013 --> 00:02:32,212 ميدونيد چيه، من "برت" رو ديدم 70 00:02:32,214 --> 00:02:35,649 خودش نشانه اي از وجود زندگي در سياره هاي ديگه نيست؟ 71 00:02:37,119 --> 00:02:39,286 قبلا اين جک ها رو درباره من ميگفتي 72 00:02:40,455 --> 00:02:42,722 حالا همه چيز شده !برت، برت، برت 73 00:02:44,126 --> 00:02:45,325 "ميدوني "شلدون 74 00:02:45,327 --> 00:02:46,393 شايد اگه وقت بذاري 75 00:02:46,395 --> 00:02:47,727 و واقعا تحقيقات "برت" رو مطالعه کني 76 00:02:47,729 --> 00:02:49,296 کمتر درباره برنده شدنش بدخلقي کني 77 00:02:49,298 --> 00:02:51,031 واقعا ازم ميخواي 78 00:02:51,033 --> 00:02:52,732 درباره زمين شناسي بخونم؟ 79 00:02:52,734 --> 00:02:54,200 حقيقتش اينه که فقط ميخوام ساکت بشي 80 00:02:54,202 --> 00:02:55,535 ولي ديگه شکلاتي براي نمونده 81 00:02:58,974 --> 00:03:00,707 سرت شلوغه؟ 82 00:03:00,709 --> 00:03:02,876 يکي اينجاست که ميخواد ببينتت 83 00:03:02,878 --> 00:03:04,110 کي؟ 84 00:03:04,112 --> 00:03:06,613 سلام کن به دوست کوچولو محبوب 85 00:03:06,615 --> 00:03:08,948 استفن هاوکينگ" کنترلي" 86 00:03:13,722 --> 00:03:15,488 از کجا خريدي اينو؟ 87 00:03:15,490 --> 00:03:17,324 تو يه جعبه قديمي پيداش کردم 88 00:03:17,326 --> 00:03:19,759 براي چي خريديش؟ 89 00:03:19,761 --> 00:03:21,594 نخريدمش 90 00:03:21,596 --> 00:03:23,463 خودم ساختمش 91 00:03:24,333 --> 00:03:25,432 آخرين سوال 92 00:03:25,434 --> 00:03:27,701 مشکل تو چيه؟ 93 00:03:28,603 --> 00:03:30,570 چي شده مگه؟ 94 00:03:30,572 --> 00:03:32,372 هاوي"، توهین آمیزه" 95 00:03:32,374 --> 00:03:33,773 نه نيست، ببين 96 00:03:33,775 --> 00:03:35,041 چيزاي بامزه ميگه 97 00:03:35,043 --> 00:03:37,010 هي خوشگله 98 00:03:37,012 --> 00:03:39,012 ميخواي يه دوري بزنيم؟ 99 00:03:44,653 --> 00:03:48,088 چشماش هم تو تاريکي روشن ميشه 100 00:03:53,995 --> 00:03:57,097 خيلي بامزه است که ببيني داره تحقيقات يه نفر ديگه رو ميخونه 101 00:04:11,313 --> 00:04:13,847 انگار که دارم شکلک هاي گوشيم 102 00:04:13,849 --> 00:04:16,182 رو بالا پايين ميکنم 103 00:04:17,018 --> 00:04:19,219 چرا آخه؟ 104 00:04:20,989 --> 00:04:22,989 چرا؟ 105 00:04:24,893 --> 00:04:27,026 اوه پس اينطور 106 00:04:27,028 --> 00:04:29,562 دُرست مثل شبي که باهم سکس داشتيم 107 00:04:32,167 --> 00:04:34,300 راضي شده ايد که اينو خوندم؟ 108 00:04:34,302 --> 00:04:35,902 کار "برت" خارق العاده است 109 00:04:35,904 --> 00:04:37,270 و حالا بيشتر از قبل ناراحتم 110 00:04:37,272 --> 00:04:38,838 حتي از دفعه قبل که اعتراف کردم 111 00:04:38,840 --> 00:04:41,841 کارهاي "سدريک" خنده داره بدتره 112 00:04:41,843 --> 00:04:43,977 شلدون، احمقانه است 113 00:04:43,979 --> 00:04:46,413 که از شايستگي کار "برت" عصباني باشي 114 00:04:46,415 --> 00:04:48,381 خب بله، عصباني ام 115 00:04:48,383 --> 00:04:49,883 و اينکه بگي عصباني نباش 116 00:04:49,885 --> 00:04:50,850 منو عصباني ميکنه 117 00:04:50,852 --> 00:04:52,152 و ميدوني اينکه مدام 118 00:04:52,154 --> 00:04:54,187 پشت سر هم بگم عصباني چه حسي داره؟ 119 00:04:54,189 --> 00:04:56,189 عصباني؟ - چه کار ميکني؟ - 120 00:04:57,826 --> 00:05:00,493 جواب رو ميدونستم هيجان زده شدم 121 00:05:01,863 --> 00:05:03,396 هي رفيق، چرا نريم يه قدمي بزنيم 122 00:05:03,398 --> 00:05:04,531 که آروم بشي؟ 123 00:05:05,600 --> 00:05:06,766 فکر خوبيه 124 00:05:06,768 --> 00:05:08,868 فکر کنم همه ديگه الان عصباني اند 125 00:05:09,704 --> 00:05:11,638 هي، فقط ميخوام کمکت کنم 126 00:05:11,640 --> 00:05:12,806 خيلي خب 127 00:05:12,808 --> 00:05:15,041 ميتوني جلوتر من بري و کبوترا رو بترسوني 128 00:05:18,413 --> 00:05:21,714 ...فقط کافيه دستات رو تکون بدي تا کبوترا... خيلي هم 129 00:05:24,319 --> 00:05:25,752 "باشه "راج 130 00:05:25,754 --> 00:05:27,387 ميخوام چيزي رو بهت نشون بدم 131 00:05:27,389 --> 00:05:28,421 132 00:05:28,423 --> 00:05:31,090 يکي از ما فکر ميکنه اين توهين آميزه 133 00:05:31,092 --> 00:05:33,393 و ديگري فکر ميکنه اين خنده داره 134 00:05:33,395 --> 00:05:35,628 و ايده عالي هست 135 00:05:36,531 --> 00:05:38,465 البته قرار نيست بهت بگم 136 00:05:38,467 --> 00:05:39,899 کي اينو دوست داره 137 00:05:47,542 --> 00:05:49,742 مورد سختيه 138 00:05:51,313 --> 00:05:52,846 اما ميخوام بگم که 139 00:05:52,848 --> 00:05:54,714 فرد مورد نظر ويدئو هاي يوتيوبي رو نشونم ميده 140 00:05:54,716 --> 00:05:57,550 از ضربه خوردن به دم و دستگاه ملت 141 00:05:59,287 --> 00:06:00,787 ديوونه اي 142 00:06:00,789 --> 00:06:01,921 من با "هاوکينگ" کار کردم 143 00:06:01,923 --> 00:06:03,256 حس شوخ طبعي فوق العاده اي داره 144 00:06:03,258 --> 00:06:04,224 و فکر ميکنم از اين خوشش بياد 145 00:06:04,226 --> 00:06:06,226 خوبه، زنگ بزن و نشونش بده 146 00:06:06,228 --> 00:06:07,694 ببينيم 147 00:06:07,696 --> 00:06:09,929 مشکلي با تماس گرفتن باهاش ندارم 148 00:06:09,931 --> 00:06:11,197 خيلي خب، انجامش بده 149 00:06:11,199 --> 00:06:12,732 باشه، انجام ميدم 150 00:06:14,369 --> 00:06:18,037 وقتي داري مزاحم معروف ترين دانشمند جهان ميشي 151 00:06:18,039 --> 00:06:19,639 مطمئن باش بهش بگي چقدر بامزه شده بود 152 00:06:19,641 --> 00:06:21,841 وقتي زير ظرفشويي ما گير کرده بود 153 00:06:23,578 --> 00:06:25,078 اين کليد چيکار ميکنه؟ 154 00:06:25,080 --> 00:06:28,481 آقايون، ويلچرتون رو راه بندازيد 155 00:06:31,620 --> 00:06:34,587 خنديدي وقتي يارو ضربه خورد به اونجاش 156 00:06:37,259 --> 00:06:40,226 خنديدم چون طرف "لئونارد" بود 157 00:06:42,998 --> 00:06:45,765 "تحسينت ميکنم "لئونارد 158 00:06:45,767 --> 00:06:48,067 جدا؟ چرا؟ 159 00:06:48,069 --> 00:06:50,136 از آدمي که هستي راضي هستي 160 00:06:50,138 --> 00:06:52,672 حسرت بقيه رو نميخوري 161 00:06:52,674 --> 00:06:55,608 به جاي اينکه جاه طلبي تو رو پايين بکشه 162 00:06:55,610 --> 00:06:59,212 مثل مُرده اي توي رودخونه روان ميشي 163 00:07:02,083 --> 00:07:03,283 بايد همون تعريف رو قبول ميکردم 164 00:07:03,285 --> 00:07:04,617 نبايد ميپرسيدم چرا 165 00:07:07,822 --> 00:07:10,523 ميدوني، درک ميکنم چه حسي داري 166 00:07:10,525 --> 00:07:12,458 موفقيت هاي برادر و خواهرم 167 00:07:12,460 --> 00:07:14,360 هميشه چوبي بالاي سر من بود 168 00:07:15,297 --> 00:07:16,729 چطور با اين قضيه کنار اومدي؟ 169 00:07:16,731 --> 00:07:19,332 تا دانشگاه تختم رو خيس ميکردم 170 00:07:19,334 --> 00:07:21,401 که البته فکر نکنم راه حل ارزشمندي باشه 171 00:07:23,438 --> 00:07:27,040 باور نميکنم يه زمين شناس از من پيش افتاده باشه 172 00:07:27,042 --> 00:07:29,409 ...منظورم 173 00:07:29,411 --> 00:07:30,610 ... سنگ و 174 00:07:30,612 --> 00:07:32,845 در مورد سنگ ها مطالعه ميکنه 175 00:07:32,847 --> 00:07:35,848 اگه سنگ اينقدر عاليه چطوري کاغذ تو بازي مي بَره اونو؟ 176 00:07:39,154 --> 00:07:40,553 لئونارد"، يه حس پارينه سنگي دارم" 177 00:07:40,555 --> 00:07:42,288 براي انداختن اين سنگ 178 00:07:42,290 --> 00:07:43,323 بندازش 179 00:07:43,325 --> 00:07:45,191 اينو به عنوان عصبانيتت فرض کن 180 00:07:45,193 --> 00:07:47,393 و از زندگيت پرتش کن بيرون 181 00:07:49,264 --> 00:07:51,464 اتفاقا اينکارو ميکنم 182 00:07:54,669 --> 00:07:56,436 اين سنگ 183 00:07:56,438 --> 00:07:59,405 تمام حس هاي منفي منو جمع ميکنه 184 00:08:00,208 --> 00:08:03,576 به دورترين جاي ممکن پرتت ميکنم 185 00:08:03,578 --> 00:08:06,112 اگه خواستي تو راه به کبوتري هم بخور 186 00:08:07,616 --> 00:08:09,749 پروازش بده 187 00:08:11,653 --> 00:08:13,853 188 00:08:13,855 --> 00:08:16,356 189 00:08:17,525 --> 00:08:19,192 چي شده؟ 190 00:08:19,194 --> 00:08:20,893 داشتم عصبانيتم رو از خودم دور کنم 191 00:08:20,895 --> 00:08:23,429 و يه سنگ رو زدم رو پاي خودم 192 00:08:24,399 --> 00:08:26,532 بعدش عصباني تر شد 193 00:08:26,534 --> 00:08:28,201 و با پاي ديگه اش لگد زد به سنگ 194 00:08:28,203 --> 00:08:29,802 تو چه بلايي سرت اومد؟ 195 00:08:29,804 --> 00:08:31,104 اينقدر خنديدم که 196 00:08:31,106 --> 00:08:32,872 که خون دماغ شدم، چيزيم نيست 197 00:08:43,160 --> 00:08:45,260 ميدوني حسادت قضيه اش يه چيزه 198 00:08:45,262 --> 00:08:46,795 اما حالا داري به خودت صدمه ميزني؟ 199 00:08:46,797 --> 00:08:48,697 بايد تمومش کني 200 00:08:48,699 --> 00:08:49,932 فقط اگه خواستي يه بار ديگه اينکارو بکني 201 00:08:49,934 --> 00:08:53,001 قبلش اطلاع بده که بتونم ازش فيلم بگيرم 202 00:08:53,003 --> 00:08:54,536 "ميدوني "شلدون 203 00:08:54,538 --> 00:08:57,106 به جاي تمرکز رو اينکه "برت" چي داره 204 00:08:57,108 --> 00:08:58,073 بايد قدردان 205 00:08:58,075 --> 00:09:00,042 چيزاي خوب تو زندگيت باشي 206 00:09:00,044 --> 00:09:01,543 عشق هست 207 00:09:01,545 --> 00:09:02,811 سالمي 208 00:09:02,813 --> 00:09:04,213 سقفي بالاي سرت هست 209 00:09:04,215 --> 00:09:05,381 آره 210 00:09:05,383 --> 00:09:07,182 تو هم اينا رو داري 211 00:09:07,184 --> 00:09:09,184 اما کسي نميخواد که جاي تو باشه 212 00:09:11,589 --> 00:09:12,821 کسي ديگه حرفي داره؟ 213 00:09:12,823 --> 00:09:13,889 ميخوام برم يه چايي بذارم 214 00:09:13,891 --> 00:09:15,257 و انتخاب هاي زندگيم رو زير سوال ببرم 215 00:09:17,027 --> 00:09:18,060 نوبت توئه 216 00:09:19,497 --> 00:09:23,232 بهش عادت ميکني خانم جون، بيخيالش شو 217 00:09:24,101 --> 00:09:25,601 واقعا فکر ميکني 218 00:09:25,603 --> 00:09:26,702 بهم توهين کني کمکي ميکنه؟ 219 00:09:26,704 --> 00:09:27,636 بله 220 00:09:27,638 --> 00:09:29,872 زندگيت رو به راهه، بچه جون 221 00:09:29,874 --> 00:09:31,407 شايد حق با توست 222 00:09:31,409 --> 00:09:32,775 واقعا؟ 223 00:09:34,011 --> 00:09:35,811 اگه کمکي ميکنه، منم انتخاب هاي تو رو 224 00:09:35,813 --> 00:09:38,013 زير سوال مي برم 225 00:09:38,015 --> 00:09:39,314 "ممنون "پني 226 00:09:39,316 --> 00:09:40,983 فقط بايد مدام ياد خودم بيارم 227 00:09:40,985 --> 00:09:43,619 موفقيت هاي "برت"، شکست من نيست 228 00:09:43,621 --> 00:09:44,686 آفرين به تو 229 00:09:44,688 --> 00:09:46,021 و مردي به قد و قامت اون 230 00:09:46,023 --> 00:09:47,689 بيشتر در معرض 231 00:09:47,691 --> 00:09:50,392 انواع بيماري ها ميتونه قرار بگيره 232 00:09:50,394 --> 00:09:52,461 ...آفرين به... تو 233 00:09:57,802 --> 00:09:59,334 بله؟ 234 00:09:59,336 --> 00:10:01,069 يه بررسي خيلي سريع ميخوام داشته باشم 235 00:10:01,071 --> 00:10:03,305 فکر ميکني اين محترمانه 236 00:10:03,307 --> 00:10:06,642 و اهدايي با عشق به مردي بزرگ 237 00:10:06,644 --> 00:10:08,677 به صورت توهين آميزه؟ 238 00:10:16,687 --> 00:10:18,620 بله 239 00:10:20,758 --> 00:10:23,292 فکر ميکني اين توهين آميزه؟ 240 00:10:23,294 --> 00:10:25,027 ميچرخه و کاري بکنه؟ 241 00:10:25,029 --> 00:10:25,928 آره 242 00:10:25,930 --> 00:10:27,062 پس آره 243 00:10:28,098 --> 00:10:29,331 چي فکر ميکني؟ 244 00:10:29,333 --> 00:10:32,701 !اين خيلي بامزه است 245 00:10:34,038 --> 00:10:35,304 کنترلش رو بده بياد 246 00:10:35,306 --> 00:10:37,272 ميخوام بفرستمش تو دستشويي زنونه 247 00:10:38,642 --> 00:10:40,876 خيلي خب، قبوله، توهين آميزه 248 00:10:51,388 --> 00:10:53,689 اوقات به شادي آقايان 249 00:10:53,691 --> 00:10:54,957 خيلي سرحالي 250 00:10:54,959 --> 00:10:57,659 روز جديد و چشم اندازي جديد 251 00:10:57,661 --> 00:10:59,795 فهميدم که لازم نيست نگران 252 00:10:59,797 --> 00:11:01,063 بقيه آدم ها باشم 253 00:11:01,065 --> 00:11:04,533 فقط لازمه که بيشتر به خودم فکر کنم 254 00:11:07,071 --> 00:11:11,006 اوه، چطور به اين شخصيت جديدت عادت کنيم حالا 255 00:11:11,942 --> 00:11:14,243 خوشحالم که اين مساله رو پشت سر گذاشتي 256 00:11:14,245 --> 00:11:15,911 برت" تحقيق با کيفيتي انجام داده" 257 00:11:15,913 --> 00:11:19,114 هرچيزي که بهش اعطا بشه حقش خواهد بود 258 00:11:19,116 --> 00:11:20,983 چه خبره اينجا؟ 259 00:11:20,985 --> 00:11:23,385 سيستم عاملش رو آپديت کردي ديشب؟ 260 00:11:24,421 --> 00:11:26,255 فکر کنم خودش به اين نتيجه رسيده 261 00:11:26,257 --> 00:11:29,091 پس خيزش ربات ها شروع شده 262 00:11:30,528 --> 00:11:32,461 "منو ببخشيد، بايد که به "برت 263 00:11:32,463 --> 00:11:35,297 تبريک مناسب و درخوري بگم 264 00:11:37,868 --> 00:11:39,935 فقط شبيه ربات جنگ ستارگان نيست 265 00:11:39,937 --> 00:11:41,603 حالا ديگه مثل اونم راه ميره 266 00:11:42,873 --> 00:11:44,039 برت 267 00:11:44,041 --> 00:11:47,175 ميخوام بدوني که تحقيقات تو رو مطالعه کردم 268 00:11:47,177 --> 00:11:50,178 و به واقع که لايق اون جايزه هستي 269 00:11:50,180 --> 00:11:53,282 ممنونم، زياد اينو بهم ميگن 270 00:11:53,284 --> 00:11:56,418 بعد از اينکه جايزه رو بُردم، مَردم فکر ميکنن من عالي ام 271 00:11:56,420 --> 00:11:58,921 خب، فقط اين بار مي توني 272 00:11:58,923 --> 00:12:01,723 منو هم جز اين مَردم حساب کني 273 00:12:03,961 --> 00:12:06,595 ميدوني، به عنوان کسي که جايزه "مک آرتور" رو بُرده 274 00:12:06,597 --> 00:12:08,931 اجازه دارم فردي رو براي سال بعد به عنوان نامزد معرفي کنم 275 00:12:08,933 --> 00:12:11,667 جدا؟ 276 00:12:11,669 --> 00:12:13,569 نميدونستم 277 00:12:13,571 --> 00:12:14,770 ...داشتم فکر ميکردم 278 00:12:14,772 --> 00:12:16,305 مهندسين به اندازه کافي بهشون بها داده نميشه 279 00:12:16,307 --> 00:12:19,975 دوستت "هاوارد" روي موضوع جالبي کار نميکنه؟ 280 00:12:22,546 --> 00:12:24,179 ميدوني، مطمئن نيستم 281 00:12:24,181 --> 00:12:26,348 بايد خودت ازش بپرسي 282 00:12:26,350 --> 00:12:27,549 ببخشيد منو 283 00:12:35,426 --> 00:12:36,892 284 00:12:39,063 --> 00:12:42,731 لئونارد"، دوباره به خودم صدمه زدم" 285 00:12:44,401 --> 00:12:47,970 ببخشيد بايد برم چندتا عکس بگيرم 286 00:12:50,140 --> 00:12:52,841 باورم نميشه کله تو کوبيدي تو آبخوري 287 00:12:54,278 --> 00:12:58,246 نه، ميخواستم با مُشت بکوم تو آبخوري 288 00:12:58,248 --> 00:13:00,449 جلوي آبخوري روي آب ليز خوردم 289 00:13:00,451 --> 00:13:03,552 و کله ام خورد به آبخوري 290 00:13:03,554 --> 00:13:06,388 نميتونم تصور کنم اينقدر خشن باشي 291 00:13:06,390 --> 00:13:08,590 سخت نيست، سه کله پوک رو تصور کن 292 00:13:08,592 --> 00:13:10,859 و بعد دو تاش رو حذف کن 293 00:13:11,996 --> 00:13:14,396 خيلي از خودم نا اميد شدم 294 00:13:14,398 --> 00:13:16,965 حسادت کاملا امري غيرمنطقيه 295 00:13:16,967 --> 00:13:18,533 "جز احساسات بشريه "شلدون 296 00:13:18,535 --> 00:13:19,901 همه حسادت ميکنن 297 00:13:19,903 --> 00:13:21,603 من به "لئونارد" و "پني" حسادت ميکنم 298 00:13:21,605 --> 00:13:22,638 "و همين طور "هاوارد" و "برنادت 299 00:13:22,640 --> 00:13:24,406 به خاطر رابطه شادي که دارند 300 00:13:24,408 --> 00:13:27,275 پس من و "شلدون" چي؟ 301 00:13:29,246 --> 00:13:30,445 بله، بله 302 00:13:33,951 --> 00:13:35,984 "من هميشه به ميزان ثروت خانواده "راج 303 00:13:35,986 --> 00:13:37,786 حسادت ميکنم 304 00:13:37,788 --> 00:13:39,521 ممنونم ازت، در کنار خريد 305 00:13:39,523 --> 00:13:42,491 اين بهترين قسمت پولدار بودنه 306 00:13:42,493 --> 00:13:44,326 از وقتي که "پني" رو ديدم 307 00:13:44,328 --> 00:13:46,328 به خوشگليش حسادت ميکنم 308 00:13:46,330 --> 00:13:48,530 اوه، ممنونم 309 00:13:48,532 --> 00:13:50,365 براي همين خيلي خوشحال شدم وقتي موهاتو کوتاه کردي 310 00:13:50,367 --> 00:13:51,433 چي؟ 311 00:13:51,435 --> 00:13:53,068 ميدوني منظورم چيه؟ 312 00:13:53,070 --> 00:13:54,636 هنوز خوشگلي هاتو داشتي، اما بيشتر شبيه 313 00:13:54,638 --> 00:13:57,339 براي چي اون خوشگله موهاشو کوتاه کرده" ولي خوشگله بودي" 314 00:13:58,542 --> 00:14:00,108 تو موهام کوتاه بود دوست داشتي نه؟ 315 00:14:00,110 --> 00:14:02,911 آره، عاشقش بودم 316 00:14:02,913 --> 00:14:06,248 ...عاشق تو، موها، عاشق اينکه بحث رو عوض کنيم و اينا 317 00:14:07,918 --> 00:14:10,752 خداييش، هيچکدوم دوست نداشتيد؟ 318 00:14:11,689 --> 00:14:13,255 من فکر ميکنم انتخاب شجاعانه اي بود 319 00:14:13,257 --> 00:14:15,857 به عنوان دوست داشتن حساب ميشه؟ 320 00:14:17,227 --> 00:14:18,827 ميدونيد، چرا هيچکي درباره مدل موهاي 321 00:14:18,829 --> 00:14:20,996 احمقانه "هاوارد" حرف نميزنه؟ 322 00:14:24,001 --> 00:14:25,534 به نظر من که جذابه 323 00:14:25,536 --> 00:14:26,668 منم فکر ميکنم خودت جذابي جوني 324 00:14:26,670 --> 00:14:27,803 به نظر من که دوتاتون جذابيد 325 00:14:27,805 --> 00:14:30,238 منم فکر ميکنم از همه شما نِرد ها متنفرم 326 00:14:36,613 --> 00:14:38,246 شرمنده که آروم راه ميرم 327 00:14:38,248 --> 00:14:39,381 نه، اشکالي نداره 328 00:14:39,383 --> 00:14:41,416 اگه يه شکلاتي هم از جيبت در بياري 329 00:14:41,418 --> 00:14:44,386 انگار که دارم با مادربزرگم قدم ميزنم 330 00:14:46,623 --> 00:14:48,457 اوه، نه 331 00:14:52,563 --> 00:14:55,397 لوح؟ 332 00:14:55,399 --> 00:14:57,966 هيچکس نميخواد همچين چيزي رو ببينه 333 00:14:57,968 --> 00:15:00,535 اگه به جاي "لوح"، "زوج سياه و سفيد پوست" بذاري 334 00:15:00,537 --> 00:15:03,071 دقيقا شدي مادربزرگم 335 00:15:03,073 --> 00:15:05,640 ديگه نميتونم تحمل کنم 336 00:15:07,244 --> 00:15:10,312 !برت، برت، برت 337 00:15:10,314 --> 00:15:11,546 بيا تو 338 00:15:11,548 --> 00:15:14,082 ...خيلي خب، بيا اينکارو 339 00:15:18,422 --> 00:15:19,955 برت؟ 340 00:15:19,957 --> 00:15:21,323 بايد حرف بزنيم 341 00:15:21,325 --> 00:15:22,524 چه بلايي سرت اومده؟ 342 00:15:22,526 --> 00:15:25,160 سنگ، سنگ، آبخوري 343 00:15:27,798 --> 00:15:29,197 افتخار نميکنم 344 00:15:29,199 --> 00:15:32,267 اما به موفقيت اخيرت حسادت ميکنم 345 00:15:32,269 --> 00:15:35,804 جايزه "مک آرتور" رو بُردم 346 00:15:35,806 --> 00:15:37,239 همه بهم حسادت ميکنن 347 00:15:37,241 --> 00:15:40,776 چشمام رو ليزيک کنم، ديگه به هرچي ميخواستم رسيدم 348 00:15:41,879 --> 00:15:44,079 اميدوار بودم با اعتراف به ضعفم در مقابلت 349 00:15:44,081 --> 00:15:45,981 باري از دوشم برداشته بشه 350 00:15:45,983 --> 00:15:47,249 کمکي کرد؟ - نه - 351 00:15:47,251 --> 00:15:48,316 حالا که نقطه ضعفم رو ميدوني 352 00:15:48,318 --> 00:15:49,618 بيشتر از هميشه ازت بدم مياد 353 00:15:51,555 --> 00:15:54,322 خب ميدوني، هر دو خيلي باهوشيم 354 00:15:54,324 --> 00:15:55,857 مطمئنم اگه با هم کار کنيم 355 00:15:55,859 --> 00:15:57,492 ميتونيم به يه راه حلي برسيم 356 00:15:57,494 --> 00:15:59,394 ما... صبر کن 357 00:15:59,396 --> 00:16:01,730 تو دشمن من هستي 358 00:16:01,732 --> 00:16:04,332 و اگه دشمن، دشمن من، دوست من باشه 359 00:16:04,334 --> 00:16:06,701 و الان من بدترين دشمن خودم هستم 360 00:16:06,703 --> 00:16:08,804 تو ميشي دوستم... اوکي حل شد 361 00:16:10,307 --> 00:16:11,540 عاليه 362 00:16:11,542 --> 00:16:12,941 حالا که با هم دوست شديم، ميخواي ببيني 363 00:16:12,943 --> 00:16:15,477 ميشه بليط برنامه "اِلن دجنرس" رو گير بياريم؟ 364 00:16:18,148 --> 00:16:19,781 ميدوني، اين قرار نيست کار کنه 365 00:16:19,783 --> 00:16:23,385 شلدون، واستا 366 00:16:23,387 --> 00:16:26,588 ميدوني، چيزاي زيادي داري که به خاطرش خوشحال باشي 367 00:16:26,590 --> 00:16:28,590 بهترين در زمينه کاري خودت هستي 368 00:16:28,592 --> 00:16:30,492 دوست دختر محشري داري 369 00:16:30,494 --> 00:16:32,260 آره، همينه 370 00:16:32,262 --> 00:16:34,229 من "اِمي" رو دارم 371 00:16:37,367 --> 00:16:40,302 در گذشته، ادعا کرده بودي که احساساتي بهش داري 372 00:16:40,304 --> 00:16:41,770 داره از دَرون ميخوره تو رو؟ 373 00:16:41,772 --> 00:16:42,804 که اون مال منه نه تو 374 00:16:42,806 --> 00:16:45,407 اينطور بود 375 00:16:45,409 --> 00:16:47,209 اما حالا که پولدار و موفقم 376 00:16:47,211 --> 00:16:49,311 فکر ميکنم بهتر ميتونم عمل کنم 377 00:16:51,515 --> 00:16:53,849 "باورم نميشه مشت زدي به "برت 378 00:16:55,552 --> 00:16:57,252 مشت نزدم 379 00:16:57,254 --> 00:16:58,987 برگشت و منم بهش 380 00:16:58,989 --> 00:17:01,189 ضربه کارته "کاپتان کرک" رو زدم 381 00:17:01,925 --> 00:17:02,891 حتي فکر نميکنم 382 00:17:02,893 --> 00:17:04,993 متوجه اش شده باشه 383 00:17:04,995 --> 00:17:06,695 هي شلدون 384 00:17:06,697 --> 00:17:09,030 يکي اينجاست که شايد حالتو بهتر کنه 385 00:17:09,032 --> 00:17:10,832 سلام شلدون 386 00:17:10,834 --> 00:17:12,534 پروفسور هاوکينگ 387 00:17:12,536 --> 00:17:13,835 متوجه شدم 388 00:17:13,837 --> 00:17:16,538 که با حسادتي حرفه اي درگير هستي 389 00:17:16,540 --> 00:17:19,708 ممنون "لئونارد"، حالا ديگه فکر نميکنه که باحالم 390 00:17:20,777 --> 00:17:23,879 نگران نباش، ميدونم چه حسي داري 391 00:17:23,881 --> 00:17:26,348 منم هيچ وقت جايزه نوبل نبردم 392 00:17:26,350 --> 00:17:29,284 اوه، به نظر منصفانه نمياد 393 00:17:29,286 --> 00:17:30,252 اشکال نداره 394 00:17:30,254 --> 00:17:32,220 عوضش تو کارتون "سيمپسون" ها بودم 395 00:17:34,191 --> 00:17:36,958 شما چطور با موفقيت همکارانتون مواجه ميشيد؟ 396 00:17:36,960 --> 00:17:38,326 به اين فکر ميکنم 397 00:17:38,328 --> 00:17:41,529 که هر پيشرفت علمي يک پيروزي است 398 00:17:41,531 --> 00:17:45,100 البته، در سريال پيشتازان فضا هم بودم 399 00:17:46,536 --> 00:17:49,471 ..خيلي خوب بود، پوکر بازي ميکردن وقتي سِر آيزاک 400 00:17:49,473 --> 00:17:51,940 برات مهم نيست... 401 00:17:51,942 --> 00:17:53,942 وقتت رو حروم حسادت نکن 402 00:17:53,944 --> 00:17:56,511 تو بسيار باهوشي شلدون 403 00:17:56,513 --> 00:17:58,613 چطور ميتوني ناراحت باشي وقتي 404 00:17:58,615 --> 00:18:00,916 استفان هاوکينگ ميگه تو باهوشي؟ 405 00:18:00,918 --> 00:18:02,617 نمي تونم 406 00:18:02,619 --> 00:18:04,619 ممنونم پروفسور هاوکينگ 407 00:18:04,621 --> 00:18:06,221 شما هديه اي به بشريت هستيد 408 00:18:06,223 --> 00:18:09,157 بايد مجسمه اي از شما در همه جا باشه 409 00:18:09,159 --> 00:18:11,226 محل يادبود لينکلن صندلي بزرگي داره 410 00:18:11,228 --> 00:18:13,061 مي تونيم مجسمه شما رو جاي لينکلن بذاريم 411 00:18:15,332 --> 00:18:19,301 هميشه فکر ميکنم يه عروسک کنترلي از من چيز باحالي ميشه 412 00:18:22,606 --> 00:18:24,673 عجب ايده اي 413 00:18:24,675 --> 00:18:27,142 چطور اين مرد تاحالا نوبل نبرده؟ 414 00:18:27,144 --> 00:18:29,144 به "والويتز" نگي - همين فکرو داشتم - 415 00:18:37,750 --> 00:18:39,984 مطالعات جديد نشون ميده که خنديدن 416 00:18:39,986 --> 00:18:42,420 باعث کارکرد بهتر مغز ميشه 417 00:18:42,422 --> 00:18:44,221 و به نظرم کاملا دُرسته چون خنده 418 00:18:44,223 --> 00:18:46,357 منو باهوشترين مي کنه 419 00:18:47,794 --> 00:18:49,093 البته بايد گفت 420 00:18:49,095 --> 00:18:50,895 نوزادها خيلي مي خندن و البته احمقند 421 00:18:52,365 --> 00:18:54,198 مردم درباره اون ميدونن 422 00:18:54,200 --> 00:18:55,700 چون اون عاليه 423 00:18:58,128 --> 00:19:04,928 NightMovie.Com © TvWorld.info