1 00:00:00,000 --> 00:00:01,809 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:01,810 --> 00:00:04,462 Please stop crying. 3 00:00:04,463 --> 00:00:07,555 I'm begging you. I don't know what else to do. 4 00:00:07,556 --> 00:00:09,218 My boobs are empty. 5 00:00:09,220 --> 00:00:10,981 Do you want lasagna? 6 00:00:15,475 --> 00:00:17,636 It's okay, it's okay. 7 00:00:17,638 --> 00:00:19,068 Shh... 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,519 What have we done? 9 00:00:33,215 --> 00:00:35,275 What... what's all this? 10 00:00:35,277 --> 00:00:37,705 Well, it sounded like you were having a rough day, 11 00:00:37,707 --> 00:00:40,068 so I wanted you to come home to something nice. 12 00:00:40,070 --> 00:00:42,628 Oh, that is so thoughtful. 13 00:00:42,630 --> 00:00:44,196 Hey, do you remember when we went wine tasting 14 00:00:44,198 --> 00:00:45,460 in Santa Barbara and you said 15 00:00:45,462 --> 00:00:47,023 that was the best rosé you'd ever had? 16 00:00:47,025 --> 00:00:49,454 Yeah, I remember us driving up there, 17 00:00:49,456 --> 00:00:52,281 going to the winery and... 18 00:00:52,283 --> 00:00:54,245 that's it. 19 00:00:54,247 --> 00:00:55,641 And this wine is why. 20 00:00:55,643 --> 00:00:57,739 Oh. 21 00:00:57,741 --> 00:00:59,469 Hey, what smells so good? 22 00:00:59,471 --> 00:01:02,199 I made your favorite: pizza bagels! 23 00:01:03,298 --> 00:01:05,992 Pink wine and pizza bagels? 24 00:01:05,994 --> 00:01:08,621 It's like eighth grade all over again. 25 00:01:08,623 --> 00:01:11,816 I am so lucky to have you. 26 00:01:11,818 --> 00:01:13,014 Well, now be careful, these are hot. 27 00:01:13,017 --> 00:01:14,613 I-I could explain the thermodynamics 28 00:01:14,615 --> 00:01:16,874 of why the cheese seems hotter than the crust, 29 00:01:16,876 --> 00:01:18,671 but instead, I'm gonna keep it to myself. 30 00:01:18,673 --> 00:01:19,704 Oh. 31 00:01:19,706 --> 00:01:22,632 You always know what not to say. 32 00:01:22,634 --> 00:01:25,329 I just, I can't believe you did all this. 33 00:01:25,331 --> 00:01:26,626 Well, you know, 34 00:01:26,628 --> 00:01:29,453 it's easy to take each other for granted and 35 00:01:29,455 --> 00:01:32,118 I never want to do that to you, because 36 00:01:32,120 --> 00:01:34,680 your love, 37 00:01:34,682 --> 00:01:36,808 it's like a river. 38 00:01:36,810 --> 00:01:39,572 It's peaceful and deep. 39 00:01:39,574 --> 00:01:42,000 Your soul is, it's like a secret 40 00:01:42,002 --> 00:01:45,063 that I never could keep. 41 00:01:45,065 --> 00:01:48,324 You did not just quote an NSYNC song. 42 00:01:49,789 --> 00:01:52,052 I quoted your favorite NSYNC song. 43 00:01:53,151 --> 00:01:54,846 Oh... 44 00:01:56,014 --> 00:01:57,076 Mm. 45 00:02:03,402 --> 00:02:05,265 Damn. 46 00:02:05,267 --> 00:02:07,560 I burped so hard, I died in my game. 47 00:02:09,925 --> 00:02:13,550 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 48 00:02:13,552 --> 00:02:16,877 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 49 00:02:16,879 --> 00:02:18,474 ♪ The Earth began to cool ♪ 50 00:02:18,476 --> 00:02:21,039 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 51 00:02:21,041 --> 00:02:23,700 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 52 00:02:23,702 --> 00:02:26,362 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 53 00:02:26,364 --> 00:02:28,260 ♪ That all started with a big bang ♪ 54 00:02:28,262 --> 00:02:28,760 ♪ Bang! ♪ 55 00:02:28,761 --> 00:02:32,751 ♪ The Big Bang Theory 10x13 ♪ The Romance Recalibration Original 56 00:02:32,752 --> 00:02:34,282 == sync, corrected by elderman == @elder_man 57 00:02:36,078 --> 00:02:38,440 Leonard, I've been meaning to ask you: 58 00:02:38,441 --> 00:02:40,502 what size shoe do you wear? 59 00:02:40,504 --> 00:02:41,634 Why? 60 00:02:41,636 --> 00:02:43,100 I'm trying to take more of an interest 61 00:02:43,102 --> 00:02:45,029 in other people's lives. 62 00:02:47,361 --> 00:02:48,191 That's nice. 63 00:02:48,193 --> 00:02:49,556 I wear a size eight and a half. 64 00:02:49,557 --> 00:02:51,886 That's small. 65 00:02:52,918 --> 00:02:57,010 So, tell me, do you have any plans for the weekend? 66 00:02:57,012 --> 00:02:58,640 Are you gonna laugh at the answer? 67 00:02:58,642 --> 00:03:02,501 Only if the answer is "shopping for baby shoes." 68 00:03:04,266 --> 00:03:05,395 If you must know, 69 00:03:05,397 --> 00:03:07,226 Penny won a spa weekend from work 70 00:03:07,228 --> 00:03:08,623 and she's taking me. 71 00:03:08,625 --> 00:03:10,553 Oh, well you know, that is interesting. 72 00:03:10,555 --> 00:03:13,450 I wonder what kind of infection you'll come home with. 73 00:03:15,281 --> 00:03:17,510 My money's on fungal. 74 00:03:17,512 --> 00:03:22,036 They're still having girl'' night across the hall. 75 00:03:22,038 --> 00:03:24,566 Oh, so, hang out with me and we'll have boys' night. 76 00:03:24,568 --> 00:03:26,564 At our age, 77 00:03:26,566 --> 00:03:28,591 why don't we call it man's night? 78 00:03:28,593 --> 00:03:32,385 Because we just spent our allowance on comic books. 79 00:03:35,083 --> 00:03:38,510 Penny, is it weird that we're having girls' night here, 80 00:03:38,512 --> 00:03:39,807 but you don't live here anymore, 81 00:03:39,809 --> 00:03:41,303 so it's basically my girls' night? 82 00:03:41,305 --> 00:03:42,835 I hadn't really thought about it. 83 00:03:42,837 --> 00:03:44,766 But now you're thinking about it and it bothers you? 84 00:03:44,767 --> 00:03:46,529 I get that. 85 00:03:48,461 --> 00:03:51,456 Things going well with you and Sheldon living together? 86 00:03:51,458 --> 00:03:52,720 Better than ever. 87 00:03:52,722 --> 00:03:55,548 He asks about my day, takes an interest in my life. 88 00:03:55,550 --> 00:03:57,147 He's like my boyfriend in college, 89 00:03:57,149 --> 00:04:00,041 except he's real, so people can see him. 90 00:04:02,041 --> 00:04:03,502 I've been seeing him for years, 91 00:04:03,504 --> 00:04:05,766 I'm still not convinced he's real. 92 00:04:07,132 --> 00:04:09,127 Hey, can I ask you a question? 93 00:04:09,129 --> 00:04:10,590 You've been married for a while. 94 00:04:10,592 --> 00:04:12,021 Is it normal for the husband 95 00:04:12,023 --> 00:04:15,316 to kind of completely stop giving a crap? 96 00:04:15,318 --> 00:04:17,846 Uh-oh, what's going on? 97 00:04:17,848 --> 00:04:19,809 Well, Leonard used to do all these things, 98 00:04:19,811 --> 00:04:21,339 like bring me flowers 99 00:04:21,341 --> 00:04:23,937 and wear pants. 100 00:04:23,939 --> 00:04:26,997 It's okay, Howie never has on pants. 101 00:04:26,999 --> 00:04:30,726 The Domino's guy brings the pizza like this now. 102 00:04:30,728 --> 00:04:32,955 Well, Sheldon always has his pants on. 103 00:04:32,957 --> 00:04:35,617 I don't think I could pick his knees out of a lineup. 104 00:04:36,819 --> 00:04:37,947 Well, it's not just the pants. 105 00:04:37,949 --> 00:04:39,311 Just, it's like since we got married, 106 00:04:39,313 --> 00:04:41,009 he doesn't really try anymore. 107 00:04:41,011 --> 00:04:42,472 Uh, Penny? 108 00:04:42,474 --> 00:04:43,738 I don't know how to say this, 109 00:04:43,740 --> 00:04:45,668 but this is my first girls' night 110 00:04:45,670 --> 00:04:47,798 and you're kind of bumming everybody out. 111 00:04:51,658 --> 00:04:54,055 All right, got Halley to sleep. 112 00:04:54,057 --> 00:04:55,751 Yeah, I heard you on the baby monitor. 113 00:04:55,753 --> 00:04:58,015 Didn't think you could turn the theme from Walking Dead 114 00:04:58,017 --> 00:04:59,945 into a lullaby. 115 00:05:01,045 --> 00:05:03,173 Yeah, got to get her hooked on TV, 116 00:05:03,175 --> 00:05:05,868 or someday, she'll want me to play outside. 117 00:05:06,670 --> 00:05:09,364 Boy, that floor is so squeaky. 118 00:05:09,366 --> 00:05:12,359 I'm surprised I didn't wake her up walking out of the room. 119 00:05:12,361 --> 00:05:14,056 Have you tried anything to fix it? 120 00:05:14,058 --> 00:05:15,886 Well, I put the rug down. 121 00:05:15,888 --> 00:05:16,984 It didn't help. 122 00:05:16,986 --> 00:05:19,680 I know. Blue shag. What were you thinking? 123 00:05:21,346 --> 00:05:25,105 Did try nailing a couple of the boards down. 124 00:05:25,107 --> 00:05:26,168 Did that do anything? 125 00:05:26,170 --> 00:05:27,799 Yeah, it left little holes in the floor, 126 00:05:27,801 --> 00:05:29,199 that's why I bought the rug. 127 00:05:37,554 --> 00:05:40,878 If you do that, I'll win in eight moves. 128 00:05:48,235 --> 00:05:50,064 I'll win in five moves. 129 00:05:56,488 --> 00:05:58,549 I'll win in one move. 130 00:06:00,748 --> 00:06:02,944 Oh, no. Good game. 131 00:06:05,143 --> 00:06:06,471 Hey. 132 00:06:06,473 --> 00:06:07,636 Hey. 133 00:06:07,638 --> 00:06:08,999 Oh, Penny, I'm trying 134 00:06:09,001 --> 00:06:10,830 to take an interest in other people. 135 00:06:10,832 --> 00:06:12,562 Uh, how was your girls' night? 136 00:06:12,564 --> 00:06:13,860 Oh, it was fine. 137 00:06:13,862 --> 00:06:16,122 Hmm. Did you have anything to eat? 138 00:06:16,124 --> 00:06:17,654 Uh, chips. 139 00:06:17,656 --> 00:06:19,552 Anything to drink? 140 00:06:19,554 --> 00:06:20,948 Some wine. 141 00:06:20,950 --> 00:06:25,673 Well, I'm just playing tennis against the drapes here. 142 00:06:25,675 --> 00:06:27,337 Just ignore him. 143 00:06:27,339 --> 00:06:29,133 Hmm. At least he took an interest. 144 00:06:29,135 --> 00:06:31,365 What's that supposed to mean? 145 00:06:31,367 --> 00:06:32,462 Nothing. 146 00:06:32,464 --> 00:06:33,761 Hey, what's going on with you? 147 00:06:33,763 --> 00:06:35,358 I don't want to talk about it. 148 00:06:35,360 --> 00:06:37,089 Well, hey, come on, just tell me. 149 00:06:37,091 --> 00:06:39,618 Fine. 150 00:06:39,620 --> 00:06:41,249 Lately, I kind of feel like 151 00:06:41,251 --> 00:06:42,547 you've been taking me for granted. 152 00:06:42,549 --> 00:06:44,877 Wh-what? Where is this coming from? 153 00:06:44,879 --> 00:06:46,040 Leonard. 154 00:06:46,042 --> 00:06:47,038 She might be drunk. 155 00:06:47,040 --> 00:06:49,768 All she had was chips. 156 00:06:49,770 --> 00:06:51,598 It's just, since we got married you seem to think 157 00:06:51,600 --> 00:06:53,396 you don't have to try anymore. 158 00:06:53,398 --> 00:06:55,626 That is ridiculous. 159 00:06:55,628 --> 00:06:57,223 This is exactly why I didn't want to talk about it. 160 00:06:57,225 --> 00:06:58,653 No, No, no, no. Let's talk about it. 161 00:06:58,655 --> 00:07:00,183 I'm the one who's made all the effort 162 00:07:00,185 --> 00:07:02,015 in this relationship since day one. 163 00:07:02,017 --> 00:07:03,978 Please tell me what more I could do. 164 00:07:03,980 --> 00:07:06,342 Okay. You know what? Maybe I'll take Amy with me 165 00:07:06,344 --> 00:07:08,138 to the spa this weekend instead. 166 00:07:08,140 --> 00:07:10,268 Fine, go ahead. 167 00:07:13,833 --> 00:07:17,158 Amy is free. 168 00:07:18,558 --> 00:07:20,552 She had a harp lesson on Saturday, 169 00:07:20,554 --> 00:07:22,283 but it got canceled... 170 00:07:22,285 --> 00:07:24,844 Boy, when you take an interest in people, 171 00:07:24,846 --> 00:07:27,974 you really uncork a geyser of nonsense. 172 00:07:30,904 --> 00:07:33,265 Okay. Thanks, Daddy. 173 00:07:33,267 --> 00:07:36,459 He said the only way to really fix an old floor like that 174 00:07:36,461 --> 00:07:38,790 is to tear it up and replace the whole thing. 175 00:07:38,792 --> 00:07:40,721 That sounds expensive. Hang on. 176 00:07:40,723 --> 00:07:42,284 No offense to her father, 177 00:07:42,286 --> 00:07:44,514 but he's not an MIT-trained engineer. 178 00:07:44,516 --> 00:07:46,443 Thinking and building is what you do. 179 00:07:46,445 --> 00:07:48,607 MIT's motto is "Mind and hand," 180 00:07:48,609 --> 00:07:52,333 which just so happens was also my motto as a lonely teenager. 181 00:07:53,700 --> 00:07:56,660 Oh, come on. We just need to be more creative. 182 00:07:56,662 --> 00:08:00,287 What if you didn't step on the floor at all? 183 00:08:00,289 --> 00:08:01,552 Like, what if you... 184 00:08:01,554 --> 00:08:04,912 swung on a rope from the ceiling? 185 00:08:12,037 --> 00:08:13,998 No. 186 00:08:14,000 --> 00:08:15,529 Okay. Um... 187 00:08:15,531 --> 00:08:17,926 Okay. What if you rig up a pulley system 188 00:08:17,928 --> 00:08:20,522 and move yourself across the room in a harness? 189 00:08:33,037 --> 00:08:34,899 No. 190 00:08:35,731 --> 00:08:37,028 I have one. 191 00:08:37,030 --> 00:08:38,891 What if you got a giant slingshot 192 00:08:38,893 --> 00:08:41,055 and flung yourself into the wall? 193 00:08:42,753 --> 00:08:44,349 Is that supposed to be funny? 194 00:08:44,351 --> 00:08:45,882 Hold on. 195 00:08:52,606 --> 00:08:54,467 Yeah, that's funny. 196 00:08:56,667 --> 00:08:58,893 - All right, we're heading out. - Mm-hmm. 197 00:08:58,895 --> 00:09:01,422 I'll call you when we get to the hotel. 198 00:09:01,424 --> 00:09:04,018 And if they have any of those tiny bottles of shampoo? 199 00:09:04,020 --> 00:09:05,749 I will bring them home so you can show me 200 00:09:05,751 --> 00:09:07,080 how Godzilla takes a shower. 201 00:09:08,713 --> 00:09:10,009 Have fun. Thanks. 202 00:09:10,011 --> 00:09:11,041 Are you ready? 203 00:09:11,043 --> 00:09:12,438 Uh-huh. 204 00:09:12,440 --> 00:09:13,837 Bye, Sheldon. 205 00:09:13,839 --> 00:09:15,232 You know what? 206 00:09:15,234 --> 00:09:17,596 I feel uncomfortable engaging in a public display of affection 207 00:09:17,598 --> 00:09:20,225 while their relationship is strained. 208 00:09:20,227 --> 00:09:22,988 Go ahead, it's fine. 209 00:09:22,990 --> 00:09:25,218 Bye. Bye. 210 00:09:31,475 --> 00:09:33,271 Okay! Let's go! 211 00:09:36,401 --> 00:09:37,397 Bye. 212 00:09:37,399 --> 00:09:38,662 Bye. 213 00:09:38,664 --> 00:09:39,962 I'll miss you. 214 00:09:39,964 --> 00:09:41,258 Yeah, I'll miss you, too. 215 00:09:41,260 --> 00:09:42,589 I'll miss you more. 216 00:09:42,591 --> 00:09:44,687 Well, if X equals the amount that you'll miss me, 217 00:09:44,689 --> 00:09:46,318 then I'll miss you X plus one. 218 00:09:46,320 --> 00:09:49,278 If you miss me X plus one, I'll miss you 219 00:09:49,280 --> 00:09:51,841 open paren X plus one, close paren to the second... 220 00:09:54,704 --> 00:09:56,898 Thank you. 221 00:10:04,783 --> 00:10:06,745 You're sad, so I made you tea. 222 00:10:07,744 --> 00:10:09,341 Thanks. 223 00:10:09,882 --> 00:10:11,198 And it's just the way you like it. 224 00:10:11,575 --> 00:10:13,037 Earl Grey? Yes. 225 00:10:13,039 --> 00:10:14,036 Honey? Yes. 226 00:10:14,038 --> 00:10:14,967 Unsweetened almond... Good Lord! 227 00:10:14,969 --> 00:10:17,630 I made you tea. Just drink it! 228 00:10:19,463 --> 00:10:21,324 Sorry, thank you. 229 00:10:21,326 --> 00:10:25,085 Well, what can we do to cheer you up? 230 00:10:25,087 --> 00:10:27,046 I really don't know. 231 00:10:27,048 --> 00:10:29,110 You want to play Jenga? 232 00:10:29,112 --> 00:10:30,808 Or, uh, Ticket to Ride? 233 00:10:30,810 --> 00:10:31,908 Hearthstone? 234 00:10:31,910 --> 00:10:36,699 I... what would you be the happiest losing at? 235 00:10:38,498 --> 00:10:40,326 I don't want to play a game, Sheldon. 236 00:10:40,328 --> 00:10:45,251 Wow, and I remember when you loved playing games with me. 237 00:10:45,253 --> 00:10:48,049 Maybe Penny isn't the only relationship you're phoning in. 238 00:10:50,445 --> 00:10:52,273 It's not that I'd stopped trying, 239 00:10:52,275 --> 00:10:55,269 it's just how relationships progress. 240 00:10:55,271 --> 00:10:57,167 They start with infatuation, 241 00:10:57,169 --> 00:11:00,661 but over time mellow into something more comfortable. 242 00:11:00,663 --> 00:11:02,758 Hmm. Yeah, you're right. 243 00:11:02,760 --> 00:11:04,355 It's like when I first encountered 244 00:11:04,357 --> 00:11:05,919 the Pythagorean Theorem. 245 00:11:05,921 --> 00:11:07,382 You know, I was blown away 246 00:11:07,384 --> 00:11:09,380 that the square of the hypotenuse 247 00:11:09,382 --> 00:11:12,208 was the sum of the squares of the opposite sides. 248 00:11:12,210 --> 00:11:14,904 Yeah, but now I'm just like "eh." 249 00:11:18,601 --> 00:11:21,893 Okay, this grid represents the room. 250 00:11:21,895 --> 00:11:26,053 All we need to do is plot out where each squeak is 251 00:11:26,055 --> 00:11:28,448 and we can find a quiet path to the crib. 252 00:11:31,046 --> 00:11:33,374 It looks like a map from Dungeons & Dragons. 253 00:11:33,376 --> 00:11:34,839 Mm. 254 00:11:34,841 --> 00:11:38,300 Except the creature in the crib is a level-nine poop monster. 255 00:11:38,302 --> 00:11:41,194 Okay, uh, you check for squeaks, 256 00:11:41,196 --> 00:11:42,660 and I will mark them down. 257 00:11:42,662 --> 00:11:43,958 Okay. 258 00:11:43,960 --> 00:11:47,019 Space A-3, here we go. 259 00:11:50,216 --> 00:11:52,577 It's squeaking. Mark it. 260 00:11:52,579 --> 00:11:55,405 It's nice to think that you grew up in this room 261 00:11:55,407 --> 00:11:57,037 and now your daughter's going to as well. 262 00:11:57,039 --> 00:12:00,862 Mm. I hope she has the same amount of sex in it I did. 263 00:12:00,864 --> 00:12:02,395 None. Next square. 264 00:12:05,926 --> 00:12:08,084 Why do you bounce with your hands in the air like that? 265 00:12:08,086 --> 00:12:10,848 It's a tradition of my people. 266 00:12:10,850 --> 00:12:12,578 ♪ If I were a rich man ♪ 267 00:12:16,941 --> 00:12:18,569 "Material Girl" needs to be retired. 268 00:12:18,571 --> 00:12:21,098 That is your karaoke song. 269 00:12:24,029 --> 00:12:27,919 Would you like to play a driving game I invented? 270 00:12:27,921 --> 00:12:31,150 Is it about the failing state of my relationship with Penny? 271 00:12:31,982 --> 00:12:34,010 Never mind. 272 00:12:35,809 --> 00:12:38,537 You know, Penny went to this spa to be away from you. 273 00:12:38,539 --> 00:12:40,300 Are you sure you should be going there? 274 00:12:40,302 --> 00:12:43,063 I don't want to wait two days for us to work this out. 275 00:12:43,065 --> 00:12:45,059 Very well. 276 00:12:45,061 --> 00:12:46,789 You got married spur of the moment. 277 00:12:46,791 --> 00:12:49,617 I don't see why your divorce should be any different. 278 00:12:50,819 --> 00:12:52,714 I would pull this car over and kick you out, 279 00:12:52,716 --> 00:12:56,806 but... if Penny dumps me, you're all I got. 280 00:12:59,937 --> 00:13:02,764 When was the last time you got a massage? 281 00:13:02,766 --> 00:13:04,661 Sheldon walked on my back two weeks ago, 282 00:13:04,663 --> 00:13:06,758 but that was just 'cause there was a spider on his pillow 283 00:13:06,760 --> 00:13:09,022 and he was trying to get away. 284 00:13:09,024 --> 00:13:11,216 Leonard stood on me once, too, 285 00:13:11,217 --> 00:13:14,810 but he was just trying to see the Rose Parade. 286 00:13:16,178 --> 00:13:17,273 I don't know the protocol, 287 00:13:17,275 --> 00:13:19,470 are you gonna be naked for your massage? 288 00:13:19,473 --> 00:13:20,635 Well. Yeah. 289 00:13:20,637 --> 00:13:24,228 Hmm. Then this is probably too many clothes. 290 00:13:25,828 --> 00:13:27,092 Hey. 291 00:13:27,094 --> 00:13:28,555 What are you doing here? 292 00:13:28,557 --> 00:13:30,019 I came here to apologize. 293 00:13:30,021 --> 00:13:31,418 Okay. Leonard, I really appreciate that, 294 00:13:31,420 --> 00:13:34,113 but I need a little time to myself. 295 00:13:34,115 --> 00:13:35,610 Wha... Okay. I don't get it. 296 00:13:35,612 --> 00:13:37,042 You said make an effort. 297 00:13:37,044 --> 00:13:38,973 Here I am, making an effort. 298 00:13:38,975 --> 00:13:40,935 Hello, Amy. It's nice to see you. 299 00:13:40,937 --> 00:13:44,697 Nice to see you, too. 300 00:13:44,699 --> 00:13:48,290 And that's how you make effort look effortless. 301 00:13:48,292 --> 00:13:49,488 All right. Can you please just go 302 00:13:49,490 --> 00:13:50,720 and we'll talk about this tomorrow? 303 00:13:50,722 --> 00:13:51,718 I don't understand what you want! 304 00:13:51,720 --> 00:13:53,416 I'm trying to figure it out! 305 00:13:53,418 --> 00:13:54,545 You know what? If you'd like, 306 00:13:54,547 --> 00:13:57,377 I could whip up a quick Relationship Agreement. 307 00:13:58,476 --> 00:13:59,506 Well, I'm at a spa, 308 00:13:59,508 --> 00:14:02,167 might as well do something relaxing. 309 00:14:02,169 --> 00:14:04,298 Sheldon, why don't we give them some privacy? 310 00:14:04,300 --> 00:14:06,595 Very well. 311 00:14:06,597 --> 00:14:08,025 Hey. Later, we'll check out the minibar? 312 00:14:08,027 --> 00:14:11,252 I'll show you how Godzilla gets drunk. 313 00:14:13,785 --> 00:14:17,244 So what we did was map out the entire room 314 00:14:17,246 --> 00:14:20,272 to identify every squeak. 315 00:14:20,274 --> 00:14:22,603 Watch. It's easy, once you get the hang of it. 316 00:14:24,834 --> 00:14:27,527 Step. 317 00:14:27,529 --> 00:14:30,490 Step. 318 00:14:30,492 --> 00:14:33,118 Hop onto ottoman. 319 00:14:33,120 --> 00:14:37,045 Don't do that in socks, I almost broke my neck. 320 00:14:37,047 --> 00:14:39,043 Then simply sit, 321 00:14:39,045 --> 00:14:41,437 spin, stand, 322 00:14:41,439 --> 00:14:43,633 stretch... 323 00:14:47,297 --> 00:14:49,426 Maybe unloosen your pants. 324 00:14:50,758 --> 00:14:52,985 And... step, 325 00:14:52,987 --> 00:14:54,784 grab, tiny pivot, 326 00:14:54,786 --> 00:14:56,914 pull, and you're there. 327 00:14:57,979 --> 00:14:59,807 Easy, peasy, mac and... 328 00:14:59,809 --> 00:15:02,304 You get the idea. 329 00:15:02,306 --> 00:15:04,801 You actually expect me to do this 330 00:15:04,803 --> 00:15:06,963 while holding a baby in the dark? 331 00:15:06,965 --> 00:15:09,626 Hold on... 332 00:15:15,717 --> 00:15:17,181 I don't think she was impressed. 333 00:15:17,183 --> 00:15:18,712 Bigger problems. 334 00:15:18,714 --> 00:15:21,807 I felt something pop. 335 00:15:23,937 --> 00:15:27,164 There's a cucumber in my water. 336 00:15:27,166 --> 00:15:28,461 Uh-huh. 337 00:15:30,029 --> 00:15:31,158 Do they know it's there? 338 00:15:31,160 --> 00:15:33,255 Um, sh-should I tell somebody? 339 00:15:33,257 --> 00:15:35,153 It's there on purpose. 340 00:15:35,155 --> 00:15:37,115 It's refreshing. 341 00:15:41,610 --> 00:15:43,138 Interesting. 342 00:15:43,140 --> 00:15:44,702 The world's most boring liquid 343 00:15:44,704 --> 00:15:46,466 and the world's most boring vegetable. 344 00:15:46,468 --> 00:15:49,029 But you put 'em together, and bleh. 345 00:15:50,961 --> 00:15:52,458 Hey. Hi. 346 00:15:52,460 --> 00:15:54,686 Oh! Good, you're here. Are you still fighting? 347 00:15:54,688 --> 00:15:57,248 If you get divorced, do I get two Christmases? 348 00:15:57,250 --> 00:15:59,746 We're not getting divorced. 349 00:15:59,748 --> 00:16:02,176 Listen, we realized, that, uh... 350 00:16:02,178 --> 00:16:04,339 we're facing some new challenges 351 00:16:04,341 --> 00:16:05,536 as a married couple. 352 00:16:05,538 --> 00:16:06,634 Yeah. And there are a few things 353 00:16:06,636 --> 00:16:08,465 we need to stay on top of. So we thought 354 00:16:08,467 --> 00:16:10,493 it would useful... 355 00:16:10,495 --> 00:16:12,691 and I can't believe I am about to say this... 356 00:16:12,693 --> 00:16:14,122 um... 357 00:16:14,124 --> 00:16:16,684 Would you please help us make a Relationship Agreement? 358 00:16:19,081 --> 00:16:21,477 But one that's tailored to us. 359 00:16:21,478 --> 00:16:23,473 Okay? We don't need a bathroom schedule. 360 00:16:23,475 --> 00:16:26,101 Although a rule about him texting me from in there 361 00:16:26,103 --> 00:16:28,831 might help with the romance. 362 00:16:30,132 --> 00:16:31,163 What do you say? 363 00:16:31,165 --> 00:16:33,457 I get to write a contract? 364 00:16:33,459 --> 00:16:35,821 I say, let's get this party of the first part started! 365 00:16:42,610 --> 00:16:44,706 Do you really think that's funny? 366 00:16:44,708 --> 00:16:46,802 It's in our agreement. I have to laugh. 367 00:16:52,442 --> 00:16:54,636 If you find this draft acceptable, 368 00:16:54,638 --> 00:16:57,731 then I believe your new Relationship Agreement 369 00:16:57,733 --> 00:16:59,495 is ready to be signed. 370 00:16:59,497 --> 00:17:01,259 Article 8, subsection B: 371 00:17:01,261 --> 00:17:03,656 Leonard will restrict video-gaming in underpants 372 00:17:03,658 --> 00:17:05,552 to hours Penny is not home. 373 00:17:05,554 --> 00:17:07,948 This includes boxers, briefs, thongs, G-strings 374 00:17:07,950 --> 00:17:09,677 or anything else that calls attention 375 00:17:09,679 --> 00:17:11,475 to his pasty little thighs. 376 00:17:15,804 --> 00:17:17,232 Does it really need to say that? 377 00:17:17,234 --> 00:17:20,660 I did this for free, let me get a little something. 378 00:17:21,928 --> 00:17:24,222 Article 10, subsection C: 379 00:17:24,224 --> 00:17:26,817 If questioned, Penny may not say that everything 380 00:17:26,819 --> 00:17:28,614 is fine if it isn't. 381 00:17:28,616 --> 00:17:31,176 Other unacceptable responses include: "It's nothing," 382 00:17:31,178 --> 00:17:33,772 "Don't worry about it," and "I said it's nothing, 383 00:17:33,774 --> 00:17:36,601 don't worry about it." 384 00:17:36,603 --> 00:17:38,598 I think this all looks good. 385 00:17:38,600 --> 00:17:40,061 Me, too. 386 00:17:40,063 --> 00:17:41,261 Oh, well. Great, then. Here. 387 00:17:41,263 --> 00:17:44,289 You sign here, date here. 388 00:17:44,291 --> 00:17:46,585 And, Penny, if you could initial here to indicate 389 00:17:46,587 --> 00:17:49,381 that you're accepting Leonard in "as is" condition. 390 00:17:56,503 --> 00:18:00,162 Aw. I remember signing our first Relationship Agreement. 391 00:18:00,164 --> 00:18:02,559 Mm. You seem to be forgetting the "no nostalgia" clause. 392 00:18:02,561 --> 00:18:03,624 Right, right. Got it.