1 00:00:06,560 --> 00:00:07,760 Howard Wolowitz. 2 00:00:07,762 --> 00:00:09,929 Hey, Howard. Dave Roeger here at NASA. 3 00:00:09,931 --> 00:00:12,214 We need to talk about your upcoming mission. 4 00:00:12,216 --> 00:00:16,235 Yes, yes, I've been doing my push-ups. 5 00:00:16,237 --> 00:00:19,355 I'm still stuck at nine, but... 6 00:00:21,558 --> 00:00:25,361 ...that's going all the way down with no one holding me. 7 00:00:25,363 --> 00:00:27,864 That's great, uh, but that's not why I called. 8 00:00:27,866 --> 00:00:29,999 We've run into a bit of a snafu. 9 00:00:30,001 --> 00:00:32,501 Your Soyuz capsule failed the pressurization test, 10 00:00:32,503 --> 00:00:36,088 so bottom line, mission's been scrubbed. 11 00:00:37,841 --> 00:00:40,943 You're kidding. So what does that mean? 12 00:00:40,945 --> 00:00:43,880 Uh-huh. 13 00:00:43,882 --> 00:00:45,631 Uh-huh. 14 00:00:45,633 --> 00:00:47,650 Boy, I got to tell you, 15 00:00:47,652 --> 00:00:49,302 I'm really disappointed. 16 00:00:49,304 --> 00:00:50,770 This was my dream 17 00:00:50,772 --> 00:00:53,890 ever since I was a little kid. 18 00:00:53,892 --> 00:00:55,641 Okay, well, uh, 19 00:00:55,643 --> 00:00:57,677 thanks for the call. 20 00:00:57,679 --> 00:01:00,363 Yep, you, too. 21 00:01:00,365 --> 00:01:02,097 Yes! Thank you! 22 00:01:02,099 --> 00:01:05,601 Oh! Oh... 23 00:01:05,603 --> 00:01:07,954 I'm not gonna die in space! 24 00:01:09,741 --> 00:01:12,124 I'm gonna die the way God intended, 25 00:01:12,126 --> 00:01:15,494 in my late 50s, with a heart full of pastrami. 26 00:01:16,580 --> 00:01:19,799 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 27 00:01:19,801 --> 00:01:23,603 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 28 00:01:23,605 --> 00:01:25,137 ♪ The Earth began to cool ♪ 29 00:01:25,139 --> 00:01:28,074 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 30 00:01:28,076 --> 00:01:30,092 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 31 00:01:30,094 --> 00:01:32,845 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 32 00:01:32,847 --> 00:01:34,947 ♪ That all started with a big bang ♪ 33 00:01:34,949 --> 00:01:36,916 ♪ Bang! ♪ 34 00:01:36,917 --> 00:01:40,217 The Big Bang Theory 5x23 The Launch Acceleration Original Air Date on May 3, 2012 35 00:01:40,218 --> 00:01:43,418 == sync, corrected by elderman == 36 00:01:43,482 --> 00:01:46,451 I'm going to need a larger shirt. 37 00:01:49,672 --> 00:01:52,040 This one's a little tight under the arms. 38 00:01:52,042 --> 00:01:53,508 Okay. 39 00:01:53,510 --> 00:01:54,876 Do you think maybe it's tight 40 00:01:54,878 --> 00:01:56,344 because you're wearing long underwear? 41 00:01:56,346 --> 00:01:58,530 Yes, of course that's why it's tight. 42 00:02:00,299 --> 00:02:01,766 All right, let me rephrase the question. 43 00:02:01,768 --> 00:02:03,468 Why are you wearing long underwear? 44 00:02:03,585 --> 00:02:04,951 You're kidding. 45 00:02:04,953 --> 00:02:07,987 Shouldn't the question be: why aren't you? 46 00:02:07,989 --> 00:02:12,475 No, it should be: why are you? (sighs) Leonard, 47 00:02:12,477 --> 00:02:14,644 these rental tuxedos have been 48 00:02:14,646 --> 00:02:16,779 worn by hundreds of sweaty strangers. 49 00:02:17,575 --> 00:02:19,759 I don't like my own sweat touching my skin, 50 00:02:19,761 --> 00:02:21,911 how do you think I feel about theirs? 51 00:02:22,696 --> 00:02:24,614 Why don't you slip this on? 52 00:02:24,616 --> 00:02:26,749 Said the hangman offering a noose. 53 00:02:27,985 --> 00:02:29,702 Well, that wasn't as entertaining 54 00:02:29,704 --> 00:02:31,404 as when he rents bowling shoes, 55 00:02:31,406 --> 00:02:33,323 but it was right up there. 56 00:02:33,325 --> 00:02:35,475 Well, that's it. 57 00:02:35,477 --> 00:02:37,243 My orders have been rescinded. 58 00:02:37,245 --> 00:02:39,612 I am officially "no go" to space. 59 00:02:39,614 --> 00:02:41,831 I'm sorry, Howard, but I got to tell you, 60 00:02:41,833 --> 00:02:43,800 I'm a little relieved you're not going. 61 00:02:43,802 --> 00:02:44,950 Why? 62 00:02:44,952 --> 00:02:46,952 Come on, you were gonna go up in a rocket 63 00:02:46,954 --> 00:02:49,088 designed in the 1960s by the Russians. 64 00:02:49,090 --> 00:02:50,423 Yeah, so? 65 00:02:50,425 --> 00:02:52,425 When was the last time you were at Best Buy 66 00:02:52,427 --> 00:02:54,627 and you heard someone say, "Ooh, check out this Blu-ray player, 67 00:02:54,629 --> 00:02:57,013 it must be good, it was built in Russia"? 68 00:02:58,849 --> 00:03:01,184 Well, their technology isn't that bad. 69 00:03:01,186 --> 00:03:04,520 When you come back to Earth in a Soyuz capsule, you free-fall 70 00:03:04,522 --> 00:03:06,489 from space at 500 miles per hour, 71 00:03:06,491 --> 00:03:08,491 and the only thing that slows you down 72 00:03:08,493 --> 00:03:10,276 is a little parachute that pops out 73 00:03:10,278 --> 00:03:11,994 right before you crash into the ground. 74 00:03:11,996 --> 00:03:13,479 And the whole thing was designed 75 00:03:13,481 --> 00:03:16,032 by the same brilliant minds who were unable to capture 76 00:03:16,034 --> 00:03:18,117 Rocky and Bullwinkle. 77 00:03:19,536 --> 00:03:21,153 All right, well, whatever. 78 00:03:21,155 --> 00:03:22,372 I wasn't worried. 79 00:03:22,374 --> 00:03:23,506 You weren't? 80 00:03:23,508 --> 00:03:27,126 Let me explain the difference between you and me. 81 00:03:27,128 --> 00:03:28,511 You watch 82 00:03:28,513 --> 00:03:31,097 Star Trek; I live it. 83 00:03:33,016 --> 00:03:35,351 Oh, please. I don't remember the episode of Star Trek 84 00:03:35,353 --> 00:03:36,969 where the guy never goes to space 85 00:03:36,971 --> 00:03:39,672 and brags about it in a tuxedo store. 86 00:03:39,674 --> 00:03:41,057 Make all the jokes you want, 87 00:03:41,059 --> 00:03:43,175 but there's only one of us here brave enough 88 00:03:43,177 --> 00:03:45,528 to almost do what I almost did. 89 00:03:45,530 --> 00:03:48,681 Ah, much better. 90 00:03:51,068 --> 00:03:52,952 You must be burning up. 91 00:03:52,954 --> 00:03:55,455 A little. But not more than your urethras 92 00:03:55,457 --> 00:03:58,408 will be after whatever's in those pants swims up them. 93 00:04:00,911 --> 00:04:02,245 Well... 94 00:04:02,247 --> 00:04:05,965 I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I? 95 00:04:05,967 --> 00:04:10,219 I look like the Flash about to get married. 96 00:04:12,256 --> 00:04:14,006 Oh! A tissue! A tissue! 97 00:04:14,008 --> 00:04:15,425 Oh, good Lord! 98 00:04:15,427 --> 00:04:17,643 Uh, where's he going? 99 00:04:17,645 --> 00:04:20,012 He keeps emergency Purell in the car. 100 00:04:20,014 --> 00:04:21,564 Keys! Keys! Keys! 101 00:04:25,719 --> 00:04:27,270 Hey, you. Before I come in, 102 00:04:27,272 --> 00:04:30,556 you should know, I have gas. 103 00:04:30,558 --> 00:04:33,910 For the record, not your worst opening line. 104 00:04:33,912 --> 00:04:35,812 Check it out. It's the gas I use 105 00:04:35,814 --> 00:04:38,080 in my free-electron laser to support high voltages. 106 00:04:38,082 --> 00:04:41,367 But it also has an interesting secondary use. 107 00:04:42,954 --> 00:04:44,537 Here. Breathe this in. 108 00:04:44,539 --> 00:04:48,407 B-Before I do it, if you're a cop you have tell me, right? 109 00:04:48,409 --> 00:04:50,426 Just try it. 110 00:04:50,428 --> 00:04:51,594 Okay. 111 00:04:53,131 --> 00:04:55,431 What's it supposed to... 112 00:04:55,433 --> 00:04:57,416 Oh, my God, that's so freaky! 113 00:05:00,922 --> 00:05:03,222 ♪ You're a mean one ♪ 114 00:05:03,224 --> 00:05:05,525 ♪ Mr. Grinch. ♪ 115 00:05:05,527 --> 00:05:07,393 Okay. Me, me, me. Ready? 116 00:05:08,362 --> 00:05:11,197 Leonard, I am your father. 117 00:05:13,768 --> 00:05:15,701 I have never been more attracted to a woman 118 00:05:15,703 --> 00:05:17,453 who sounds like a man in my life. 119 00:05:17,455 --> 00:05:19,238 Oh... 120 00:05:20,106 --> 00:05:21,324 Mm. 121 00:05:23,076 --> 00:05:25,628 Hey... you know how we've been... 122 00:05:25,630 --> 00:05:28,498 taking things slow? Mm-hmm. 123 00:05:28,500 --> 00:05:30,383 Well, I've been thinking, and... 124 00:05:30,385 --> 00:05:32,284 maybe I'm ready to... 125 00:05:32,286 --> 00:05:34,670 take things a little... faster. 126 00:05:34,672 --> 00:05:36,172 Oh... 127 00:05:36,174 --> 00:05:37,340 great. Mm-hmm. 128 00:05:37,342 --> 00:05:39,425 And I promise, after waiting four months, 129 00:05:39,427 --> 00:05:42,745 fast is what you're gonna get. 130 00:05:43,630 --> 00:05:45,297 You know, just-just one thing. 131 00:05:45,299 --> 00:05:47,183 Look, we're in a really great place right now, 132 00:05:47,185 --> 00:05:48,484 and I don't want to do anything 133 00:05:48,486 --> 00:05:50,152 that will make stuff all weird again. 134 00:05:50,154 --> 00:05:52,021 So we won't let it get weird. 135 00:05:52,023 --> 00:05:53,439 Okay. Oh, and just a heads-up... 136 00:05:53,441 --> 00:05:55,641 mm, since the last time you saw me naked, 137 00:05:55,643 --> 00:05:57,276 I got a Cookie Monster tattoo. 138 00:05:57,278 --> 00:05:59,912 The acceptable responses when you see it 139 00:05:59,914 --> 00:06:01,614 are "awesome" or nothing. 140 00:06:01,616 --> 00:06:03,783 What about... 141 00:06:03,785 --> 00:06:05,651 Cookies! 142 00:06:10,974 --> 00:06:12,758 Amy? 143 00:06:12,760 --> 00:06:14,043 Amy? 144 00:06:14,045 --> 00:06:16,295 Amy? 145 00:06:17,831 --> 00:06:19,515 7:00, right on time. 146 00:06:19,517 --> 00:06:21,884 It's not an accident. 147 00:06:21,886 --> 00:06:24,503 I waited outside your door for 20 minutes. 148 00:06:24,505 --> 00:06:26,689 Well, dinner's almost ready. 149 00:06:26,691 --> 00:06:28,107 I must say, 150 00:06:28,109 --> 00:06:29,675 I was surprised you chose to spend 151 00:06:29,677 --> 00:06:31,193 our date night in your apartment. 152 00:06:31,195 --> 00:06:32,562 As I mentioned, 153 00:06:32,564 --> 00:06:36,849 the Pasadena City Council is debating longer crosswalk times, 154 00:06:36,851 --> 00:06:40,152 and later, the LEGO store is having a midnight madness sale. 155 00:06:40,154 --> 00:06:41,520 You ask anyone, 156 00:06:41,522 --> 00:06:42,905 that's a hot date. 157 00:06:42,907 --> 00:06:45,958 Tempting choices, but I have something special 158 00:06:45,960 --> 00:06:47,192 planned for tonight. 159 00:06:47,194 --> 00:06:48,861 What can be more special than having 160 00:06:48,863 --> 00:06:51,163 an adequate amount of time to cross the street 161 00:06:51,165 --> 00:06:54,700 on your way to buy a tiny LEGO Indiana Jones? 162 00:06:54,702 --> 00:06:57,136 With our friends moving forward in their relationships, 163 00:06:57,138 --> 00:07:00,339 I've decided that we should make progress in ours as well. 164 00:07:00,341 --> 00:07:02,391 Oh, dear Lord. 165 00:07:02,393 --> 00:07:05,144 Two years ago, we didn't even know each other, 166 00:07:05,146 --> 00:07:08,397 and now I'm in your apartment after dark. 167 00:07:09,266 --> 00:07:12,217 How much faster can this thing go? 168 00:07:12,219 --> 00:07:14,020 I had a feeling you'd be reluctant, 169 00:07:14,022 --> 00:07:15,938 which is why I'm going to dip 170 00:07:15,940 --> 00:07:17,690 into my neurobiological bag of tricks. 171 00:07:17,692 --> 00:07:21,260 Oh, you brain monkeys kill me. Dip away. 172 00:07:22,112 --> 00:07:23,395 I have devised 173 00:07:23,397 --> 00:07:25,281 an experiment that I believe will increase 174 00:07:25,283 --> 00:07:27,833 your feelings for me in an accelerated time frame. 175 00:07:27,835 --> 00:07:30,069 And how do you propose to do that? 176 00:07:30,071 --> 00:07:31,370 Uh, hope you're not thinking 177 00:07:31,372 --> 00:07:33,956 about some sort of LSD thought control. 178 00:07:33,958 --> 00:07:35,207 Because there's 179 00:07:35,209 --> 00:07:37,426 only one mind-expanding drug that this man enjoys, 180 00:07:37,428 --> 00:07:39,411 and that's called school. 181 00:07:39,413 --> 00:07:43,049 Human beings form emotional attachments as they grow up. 182 00:07:43,051 --> 00:07:46,135 In your case, to your mother, superheroes, et cetera. 183 00:07:46,137 --> 00:07:47,252 I'm going to attempt 184 00:07:47,254 --> 00:07:49,605 an experiment that will get you to transfer 185 00:07:49,607 --> 00:07:51,273 those feelings to me. 186 00:07:51,275 --> 00:07:52,391 Well, 187 00:07:52,393 --> 00:07:54,026 seems what's on the menu tonight 188 00:07:54,028 --> 00:07:57,196 is malarkey with a big side of poppycock. 189 00:07:57,198 --> 00:07:58,698 We'll see. 190 00:07:58,700 --> 00:08:02,284 Let's start with a little romantic dinner music, shall we? 191 00:08:05,406 --> 00:08:07,773 Super Mario Bros. theme? 192 00:08:07,775 --> 00:08:08,958 Yes. 193 00:08:08,960 --> 00:08:11,610 I see what you're doing. 194 00:08:11,612 --> 00:08:13,245 You're attempting to build on the work 195 00:08:13,247 --> 00:08:14,463 of Ebbinghaus by triggering 196 00:08:14,465 --> 00:08:17,416 an involuntary memory of me playing that game-- 197 00:08:17,418 --> 00:08:20,970 admittedly the happiest 600 hours of my childhood... 198 00:08:21,922 --> 00:08:23,055 ...but it won't work. 199 00:08:23,057 --> 00:08:24,890 Fine. There's no reason we still can't have 200 00:08:24,892 --> 00:08:26,926 a lovely dinner. Why don't you have a seat. 201 00:08:29,614 --> 00:08:31,647 Boink! Boink! 202 00:08:33,100 --> 00:08:35,184 May I offer you something to drink? 203 00:08:35,186 --> 00:08:36,769 You know I don't drink. 204 00:08:36,771 --> 00:08:38,020 Not even... 205 00:08:38,022 --> 00:08:39,271 strawberry Quik? 206 00:08:41,075 --> 00:08:43,526 I love strawberry Quik. 207 00:08:43,528 --> 00:08:46,696 It's my favorite pink fluid, 208 00:08:46,698 --> 00:08:49,782 narrowly beating out Pepto-Bismol. 209 00:08:49,784 --> 00:08:51,951 Oh, I know. 210 00:08:51,953 --> 00:08:53,753 I think it will go nicely 211 00:08:53,755 --> 00:08:55,571 with what I have prepared... 212 00:08:55,573 --> 00:08:57,039 for dinner. 213 00:08:57,041 --> 00:09:01,043 Spaghetti with little pieces of hot dog cut up in it! 214 00:09:01,045 --> 00:09:02,215 Just like your mommy used to make. 215 00:09:02,240 --> 00:09:03,263 Oh... 216 00:09:03,264 --> 00:09:05,931 yummy, yummy! 217 00:09:05,933 --> 00:09:08,934 We should do this more often. 218 00:09:15,475 --> 00:09:17,610 Uh-oh. 219 00:09:19,863 --> 00:09:21,013 I'm sorry. I did, 220 00:09:21,015 --> 00:09:22,565 I crossed a line. I didn't mean to! 221 00:09:22,567 --> 00:09:24,450 Who says something like that right in the middle 222 00:09:24,452 --> 00:09:25,818 of sex?! I don't know, 223 00:09:25,820 --> 00:09:27,853 it just came out. People say weird things 224 00:09:27,855 --> 00:09:29,205 during sex all the time. 225 00:09:29,207 --> 00:09:31,574 Okay, well, they sure as hell don't say that. 226 00:09:31,576 --> 00:09:33,242 It was the heat of the moment. No, 227 00:09:33,244 --> 00:09:35,861 the heat of the moment is, "Ooh, yeah, just like that," 228 00:09:35,863 --> 00:09:38,647 not "will you marry me?" 229 00:09:39,532 --> 00:09:40,883 I'm sorry. 230 00:09:40,885 --> 00:09:42,585 Just-just give me another chance. 231 00:09:42,587 --> 00:09:44,386 Why, so you can crawl under the covers and go, 232 00:09:44,388 --> 00:09:45,888 "Hey, baby, want to go look for houses 233 00:09:45,890 --> 00:09:48,674 in neighborhoods with good schools?" 234 00:09:48,676 --> 00:09:50,893 Again, I'm sorry. 235 00:09:50,895 --> 00:09:53,145 You know, with Howard and Bernadette getting married, 236 00:09:53,147 --> 00:09:55,547 I got caught up in a little wedding fever. 237 00:09:55,549 --> 00:09:57,183 I take it back. You can't 238 00:09:57,185 --> 00:09:58,434 take something like that back. 239 00:09:58,436 --> 00:10:00,886 I mean, what are we even supposed to do now? 240 00:10:00,888 --> 00:10:03,606 Okay, at some point, we'll look back 241 00:10:03,608 --> 00:10:06,776 and this is going to be a funny story. 242 00:10:06,778 --> 00:10:09,228 Why don't we just start doing that now? 243 00:10:09,230 --> 00:10:11,080 You're kidding. No. 244 00:10:11,082 --> 00:10:14,250 Hey, do you remember... 245 00:10:15,368 --> 00:10:18,003 ...that time when I proposed 246 00:10:18,005 --> 00:10:20,873 to you in bed? 247 00:10:20,875 --> 00:10:24,376 And you were all, like, "What are you doing?" 248 00:10:25,346 --> 00:10:27,513 That was so funny. 249 00:10:28,398 --> 00:10:31,584 So funny. 250 00:10:31,586 --> 00:10:32,885 It's not funny. 251 00:10:33,753 --> 00:10:35,871 Give it a minute. 252 00:10:36,673 --> 00:10:39,558 Is that a little smile I see there? 253 00:10:40,260 --> 00:10:43,045 I should go. 254 00:10:44,264 --> 00:10:45,981 Hey, I was thinking. 255 00:10:45,983 --> 00:10:47,933 For our first dance at the wedding, 256 00:10:47,935 --> 00:10:51,821 what if we learn the final number from Dirty Dancing? 257 00:10:51,823 --> 00:10:54,240 You're kidding. No, 258 00:10:54,242 --> 00:10:55,607 come on. 259 00:10:55,609 --> 00:10:57,059 How cool would that be? 260 00:10:57,061 --> 00:11:00,980 Me running into your arms... 261 00:11:00,982 --> 00:11:03,282 you lifting me up into the air. 262 00:11:04,617 --> 00:11:07,052 Oh, you're in a good mood. 263 00:11:07,054 --> 00:11:08,420 Yeah, well, why wouldn't I be? 264 00:11:08,422 --> 00:11:10,840 You know, I'm marrying the girl of my dreams, 265 00:11:10,842 --> 00:11:12,591 and I finally got my mother to agree 266 00:11:12,593 --> 00:11:15,010 not to come on our honeymoon. 267 00:11:15,795 --> 00:11:18,130 Oh, hang on. 268 00:11:18,982 --> 00:11:20,182 Oh, it's NASA. 269 00:11:21,351 --> 00:11:22,685 Wolowitz. 270 00:11:22,687 --> 00:11:25,588 Oh! Hi, Dave. What's up? 271 00:11:27,107 --> 00:11:29,658 No kidding. Really? 272 00:11:29,660 --> 00:11:30,809 Well, 273 00:11:30,811 --> 00:11:34,446 that's... great news. 274 00:11:34,448 --> 00:11:37,316 Great, great news. 275 00:11:37,318 --> 00:11:39,702 All right, I'll watch my e-mail 276 00:11:39,704 --> 00:11:42,087 for the details. 277 00:11:42,089 --> 00:11:44,256 Okay, talk soon. 278 00:11:45,692 --> 00:11:46,792 What's so great? 279 00:11:46,794 --> 00:11:50,095 It looks like I'm going into space after all. 280 00:11:51,382 --> 00:11:53,966 Oh, Howie, that's wonderful! 281 00:11:53,968 --> 00:11:56,135 Uh-huh, wonderful. 282 00:11:57,053 --> 00:12:00,556 Yay... 283 00:12:03,637 --> 00:12:05,221 What happened? I thought 284 00:12:05,223 --> 00:12:07,390 they canceled your mission. Th-They did. 285 00:12:07,392 --> 00:12:09,592 But NASA really wants 286 00:12:09,594 --> 00:12:11,978 my telescope up on the space station, 287 00:12:11,980 --> 00:12:14,847 so they're putting me on an earlier launch. 288 00:12:14,849 --> 00:12:16,849 When? A... 289 00:12:16,851 --> 00:12:19,151 week from Friday. 290 00:12:19,153 --> 00:12:22,021 What? We're getting married that Sunday. 291 00:12:23,090 --> 00:12:24,256 You're right! 292 00:12:24,258 --> 00:12:25,891 I-I can't go to space. 293 00:12:25,893 --> 00:12:28,394 I have to get married, and no one can say 294 00:12:28,396 --> 00:12:30,746 that's not a good reason. I'll call him back. 295 00:12:32,783 --> 00:12:34,417 Wait. I don't want to be 296 00:12:34,419 --> 00:12:36,235 the one who stands in your way. 297 00:12:36,237 --> 00:12:38,070 Well, too bad, you already did. It's a done deal. 298 00:12:38,072 --> 00:12:40,172 Oh, well. But I forgive you. 299 00:12:40,174 --> 00:12:42,408 No. That's not how I want to start our marriage, 300 00:12:42,410 --> 00:12:43,793 killing your dream? 301 00:12:43,795 --> 00:12:45,711 We'll have the wedding when you get back. 302 00:12:45,713 --> 00:12:47,213 But wh-what about 303 00:12:47,215 --> 00:12:50,282 all the plans and the guests? 304 00:12:50,284 --> 00:12:51,384 We'll call them. 305 00:12:51,386 --> 00:12:53,352 Although my dad's gonna go a little nutso 306 00:12:53,354 --> 00:12:55,438 over losing his deposits. 307 00:12:55,440 --> 00:12:59,358 You're right, he is! 308 00:12:59,360 --> 00:13:01,110 Your dad's gonna be furious. 309 00:13:01,112 --> 00:13:03,946 There's no way he's gonna let us postpone this wedding. 310 00:13:03,948 --> 00:13:05,381 Well, we tried. 311 00:13:06,783 --> 00:13:08,034 I'll talk to him. 312 00:13:08,036 --> 00:13:10,602 He won't say no to his little girl. No! 313 00:13:10,604 --> 00:13:13,439 I-I should talk to him, 314 00:13:13,441 --> 00:13:14,907 man to man. 315 00:13:14,909 --> 00:13:16,742 But, Howie, my dad can be a bully. 316 00:13:16,744 --> 00:13:18,744 He's gonna make you cancel your space flight. 317 00:13:18,746 --> 00:13:20,079 We can only hope... 318 00:13:20,081 --> 00:13:22,198 that he doesn't. 319 00:13:23,417 --> 00:13:27,619 Bishop to queen four, 320 00:13:27,621 --> 00:13:29,321 level two. 321 00:13:29,323 --> 00:13:31,257 Check. 322 00:13:31,259 --> 00:13:32,925 Sheldon... 323 00:13:32,927 --> 00:13:34,560 knight takes bishop. 324 00:13:35,145 --> 00:13:36,429 You all right? 325 00:13:36,431 --> 00:13:38,597 I'm fine. 326 00:13:39,599 --> 00:13:40,733 Are you? 327 00:13:40,735 --> 00:13:42,968 You left your queen exposed from above, 328 00:13:42,970 --> 00:13:44,687 you trapped your knight in the corner, 329 00:13:44,689 --> 00:13:48,207 and you keep sighing and saying, "Why me?" 330 00:13:49,861 --> 00:13:51,360 Very well. 331 00:13:51,362 --> 00:13:54,480 Can I ask you a question about women? 332 00:13:55,449 --> 00:13:57,783 We got you that book last year. 333 00:13:57,785 --> 00:13:59,668 Wasn't everything in there? 334 00:13:59,670 --> 00:14:03,622 No, I'm having a relationship problem with Amy. 335 00:14:03,624 --> 00:14:04,590 And by the way, 336 00:14:04,592 --> 00:14:06,909 that book gave me nightmares. 337 00:14:06,911 --> 00:14:09,712 Well, if it makes you feel any better, 338 00:14:09,714 --> 00:14:12,465 I screwed things up pretty good with Penny. 339 00:14:12,467 --> 00:14:14,967 Look at us, Leonard... 340 00:14:14,969 --> 00:14:17,770 engaging in the social convention of men bellyaching 341 00:14:17,772 --> 00:14:19,889 about their ol' ladies. 342 00:14:19,891 --> 00:14:22,024 I guess we are. 343 00:14:22,026 --> 00:14:24,860 So, what's going on? 344 00:14:24,862 --> 00:14:26,512 Believe it or not, 345 00:14:26,514 --> 00:14:28,948 Amy has embarked on a campaign 346 00:14:28,950 --> 00:14:34,853 to increase my feelings for her by making me happy. 347 00:14:34,855 --> 00:14:38,908 I'm sorry, that must be very difficult for you. 348 00:14:38,910 --> 00:14:40,910 It's awful. 349 00:14:40,912 --> 00:14:42,912 This morning, she arranged for me 350 00:14:42,914 --> 00:14:45,531 to be an Amtrak junior conductor for the day. 351 00:14:45,533 --> 00:14:46,665 It-It's usually 352 00:14:46,667 --> 00:14:47,883 only open to children. 353 00:14:47,885 --> 00:14:50,886 She got them to make an exception. 354 00:14:50,888 --> 00:14:53,305 Shame on her. 355 00:14:53,307 --> 00:14:56,258 They let me blow the whistle, Leonard. 356 00:14:56,260 --> 00:14:59,378 She's good. 357 00:14:59,380 --> 00:15:00,312 I know. 358 00:15:00,314 --> 00:15:02,014 And it gets worse. 359 00:15:02,016 --> 00:15:03,899 Her efforts are causing me 360 00:15:03,901 --> 00:15:06,218 to have affectionate feelings for her 361 00:15:06,220 --> 00:15:09,355 at inappropriate times. 362 00:15:10,490 --> 00:15:14,160 You mean, like in bed or in the shower? 363 00:15:14,162 --> 00:15:15,494 No! 364 00:15:15,496 --> 00:15:18,747 Would you please stop referencing that infernal book? 365 00:15:19,900 --> 00:15:21,867 For example, this morning, 366 00:15:21,869 --> 00:15:24,119 I was calculating the random motion 367 00:15:24,121 --> 00:15:26,088 of virtual particles in a vacuum, 368 00:15:26,090 --> 00:15:28,924 when suddenly the particles morphed 369 00:15:28,926 --> 00:15:32,461 into an image of Amy's dandruff... 370 00:15:35,732 --> 00:15:37,349 ...gently cascading down 371 00:15:37,351 --> 00:15:41,086 onto her pale, slightly hunched shoulders. 372 00:15:42,573 --> 00:15:45,691 What has that vixen done to me, Leonard? 373 00:15:45,693 --> 00:15:47,459 And how do I make it stop? 374 00:15:47,461 --> 00:15:49,828 Well, if you had a physical relationship, 375 00:15:49,830 --> 00:15:51,697 I'd say propose during sex. 376 00:15:51,699 --> 00:15:55,017 Turns out that's a real mood killer. 377 00:15:55,019 --> 00:15:56,785 I assume we're talking about you now? 378 00:15:56,787 --> 00:15:57,770 Yeah. 379 00:15:57,772 --> 00:15:58,937 So, that's how this works? 380 00:15:58,939 --> 00:16:01,273 I complain, and then you complain, 381 00:16:01,275 --> 00:16:03,942 and no one offers any solutions? 382 00:16:03,944 --> 00:16:06,779 Pretty much. 383 00:16:06,781 --> 00:16:09,948 Well, no wonder the women are winning. 384 00:16:13,421 --> 00:16:15,921 Mr. Rostenkowski, are you busy? 385 00:16:15,923 --> 00:16:18,624 Oh, just looking at some old pictures. Come on in. 386 00:16:18,626 --> 00:16:20,175 Family pictures, or...? 387 00:16:20,177 --> 00:16:23,462 H-Holy crap, that's a dead person. 388 00:16:23,464 --> 00:16:26,649 Last murder case before I retired. 389 00:16:26,651 --> 00:16:28,684 How many bodies do you see there? 390 00:16:28,686 --> 00:16:29,802 Careful, 391 00:16:29,804 --> 00:16:32,171 it's a trick question. 392 00:16:32,173 --> 00:16:34,356 I'm not sure. 393 00:16:34,358 --> 00:16:35,741 Nah, you'll never get it. 394 00:16:35,743 --> 00:16:38,527 It's a fraction. 395 00:16:38,529 --> 00:16:40,696 How about that. 396 00:16:40,698 --> 00:16:41,830 Anyway, 397 00:16:41,832 --> 00:16:44,316 sir, I need to talk to you about something. 398 00:16:45,419 --> 00:16:47,086 Walnut? 399 00:16:47,088 --> 00:16:48,787 No, thank you. 400 00:16:48,789 --> 00:16:50,122 I'm allergic. 401 00:16:50,124 --> 00:16:51,823 Oh, sure. 402 00:16:51,825 --> 00:16:54,176 My partner used to have that. 403 00:16:54,178 --> 00:16:55,827 He's dead now. 404 00:16:57,380 --> 00:16:58,847 From nuts? 405 00:16:58,849 --> 00:17:00,532 Nah, his wife shot him. 406 00:17:01,351 --> 00:17:05,287 But she was nuts, so in a way... 407 00:17:06,273 --> 00:17:07,556 Nice story. 408 00:17:07,558 --> 00:17:09,224 Anyway, 409 00:17:09,226 --> 00:17:11,677 the reason I wanted to talk to you is 410 00:17:11,679 --> 00:17:14,363 NASA has moved up my launch 411 00:17:14,365 --> 00:17:16,615 to the International Space Station. 412 00:17:16,617 --> 00:17:18,450 Yeah, so? So... 413 00:17:18,452 --> 00:17:20,953 the date is going to conflict 414 00:17:20,955 --> 00:17:22,988 with me marrying your daughter. 415 00:17:22,990 --> 00:17:25,190 Now, I know what you're going to say-- I made 416 00:17:25,192 --> 00:17:27,209 a commitment to Bernadette and to your family 417 00:17:27,211 --> 00:17:29,194 and I've got a hell of a lot of nerve 418 00:17:29,196 --> 00:17:31,413 coming in here and demanding that we postpone this thing. 419 00:17:31,415 --> 00:17:33,082 Well, message heard and understood. 420 00:17:33,084 --> 00:17:34,717 Mission canceled. Thank you. 421 00:17:36,202 --> 00:17:37,336 Where are you going? 422 00:17:37,338 --> 00:17:39,138 I'm sorry. 423 00:17:39,140 --> 00:17:41,674 May I be excused? 424 00:17:41,676 --> 00:17:43,175 No, you may not. 425 00:17:43,177 --> 00:17:44,560 Let me tell you something. 426 00:17:44,562 --> 00:17:46,478 When I first met you... 427 00:17:46,480 --> 00:17:47,879 You just gonna stand there? 428 00:17:47,881 --> 00:17:51,734 I'm sorry, I didn't know, is this going to... 429 00:17:51,736 --> 00:17:52,851 Well, I should sit... 430 00:17:52,853 --> 00:17:54,570 May I be seat... Well, I'll just sit. 431 00:17:56,523 --> 00:17:59,041 When I first met you, 432 00:17:59,043 --> 00:18:00,592 I didn't like you. 433 00:18:00,594 --> 00:18:04,029 I'm aware of that, sir. 434 00:18:04,031 --> 00:18:07,032 But then you and I had some time together. 435 00:18:07,034 --> 00:18:08,066 Uh-huh. 436 00:18:08,068 --> 00:18:10,919 It did not get better. 437 00:18:10,921 --> 00:18:13,272 Right, right. 438 00:18:13,274 --> 00:18:15,374 That silly Beatle haircut 439 00:18:15,376 --> 00:18:16,575 and... 440 00:18:16,577 --> 00:18:18,627 you riding around on a red Vespa, 441 00:18:18,629 --> 00:18:21,513 and you're still living at home with your mother. 442 00:18:21,515 --> 00:18:24,550 To be honest, I thought Bernadette chose you 443 00:18:24,552 --> 00:18:26,352 to punish me. 444 00:18:27,854 --> 00:18:30,756 But then I heard about your astronaut thing, 445 00:18:30,758 --> 00:18:32,358 and I realized 446 00:18:32,360 --> 00:18:34,560 I judged you too fast. 447 00:18:34,562 --> 00:18:35,894 Maybe you are 448 00:18:35,896 --> 00:18:37,813 the right guy for my little girl. 449 00:18:37,815 --> 00:18:40,149 Oh, I am. And just so you know, 450 00:18:40,151 --> 00:18:43,318 I'd still be an astronaut, even if I didn't go to space. 451 00:18:43,320 --> 00:18:47,373 I've got an I.D. card and a NASA golf shirt. 452 00:18:47,375 --> 00:18:48,791 No, no, you got to go. 453 00:18:48,793 --> 00:18:51,076 You can't turn down an opportunity like this. 454 00:18:51,078 --> 00:18:53,445 B-But what about the wedding 455 00:18:53,447 --> 00:18:56,165 and all the money you put down for the reception? 456 00:18:56,167 --> 00:18:58,050 You let me worry about that. 457 00:18:58,052 --> 00:18:59,868 You go up to that space station, 458 00:18:59,870 --> 00:19:02,071 and you make me proud. 459 00:19:06,509 --> 00:19:07,743 Um, okay. 460 00:19:08,846 --> 00:19:10,796 You got a problem with that? 461 00:19:10,798 --> 00:19:13,298 All right, look, I'm gonna level with you. 462 00:19:13,300 --> 00:19:16,635 I'm terrified about going into space. 463 00:19:16,637 --> 00:19:20,239 What if I don't make it back? 464 00:19:20,241 --> 00:19:23,826 It's gonna be okay, son. 465 00:19:23,828 --> 00:19:26,228 You really think so? 466 00:19:26,230 --> 00:19:28,130 Of course. 467 00:19:28,132 --> 00:19:30,766 A pretty girl like Bernadette... 468 00:19:30,768 --> 00:19:33,235 she'll find a new guy. 469 00:19:42,127 --> 00:19:43,310 Hey. 470 00:19:43,312 --> 00:19:44,612 Hey. 471 00:19:44,614 --> 00:19:45,813 Off to work? 472 00:19:45,815 --> 00:19:46,948 Yeah. 473 00:19:46,950 --> 00:19:48,282 Have a nice night. 474 00:19:48,284 --> 00:19:49,984 Okay, you, too. 475 00:19:50,803 --> 00:19:52,319 Penny, just, wait. 476 00:19:52,321 --> 00:19:54,205 I've been thinking about what I said 477 00:19:54,207 --> 00:19:56,274 when we were in bed the other night. 478 00:19:56,276 --> 00:19:58,376 Yeah, I've been thinking about it, too. 479 00:19:58,378 --> 00:20:00,812 I noticed you never answered me. 480 00:20:02,431 --> 00:20:04,599 You're right. 481 00:20:08,437 --> 00:20:10,605 No. 482 00:20:12,858 --> 00:20:14,976 Uh, follow-up. Are we still dating? 483 00:20:14,978 --> 00:20:16,343 Yep. 484 00:20:16,345 --> 00:20:18,062 Is it still weird 'cause I proposed? 485 00:20:18,064 --> 00:20:19,764 Yep. 486 00:20:19,766 --> 00:20:21,699 I have a couple more quick questions. 487 00:20:21,701 --> 00:20:22,923 Do you want to call me from the car? 488 00:20:22,948 --> 00:20:24,948 No! 489 00:20:26,321 --> 00:20:28,956 Think I played that pretty well. 490 00:20:41,854 --> 00:20:43,871 Hello, Leonard. 491 00:20:43,873 --> 00:20:45,006 What are you doing? 492 00:20:45,008 --> 00:20:47,408 We're playing doctor. 493 00:20:47,943 --> 00:20:51,295 Star Trek style. 494 00:20:52,114 --> 00:20:55,550 I'm in hell, Leonard. 495 00:20:56,199 --> 00:20:57,698 Don't stop. 496 00:20:57,700 --> 00:21:01,700 == sync, corrected by elderman ==