1 00:00:03,984 --> 00:00:05,885 Leonard, are you in the shower? 2 00:00:05,886 --> 00:00:09,022 I can't hear you! I'm in the shower! 3 00:00:09,023 --> 00:00:11,157 I asked if you were in the shower, 4 00:00:11,158 --> 00:00:13,126 but that's moot now! 5 00:00:13,127 --> 00:00:14,294 What? 6 00:00:14,295 --> 00:00:19,132 Moot! Rendered unimportant by recent events! 7 00:00:19,133 --> 00:00:21,684 I can't hear you! I'm in the shower! 8 00:00:21,685 --> 00:00:23,503 I have to skip the chitchat. 9 00:00:23,504 --> 00:00:24,771 Emergency. 10 00:00:24,772 --> 00:00:26,639 What kind of emergency? 11 00:00:26,640 --> 00:00:29,275 Mathematical-- 32-ounce banana smoothie, 12 00:00:29,276 --> 00:00:31,344 16-ounce bladder. 13 00:00:31,345 --> 00:00:33,913 You might not want to do that. 14 00:00:33,914 --> 00:00:35,648 I assure you I do. 15 00:00:35,649 --> 00:00:38,251 Sheldon, I'm not alone in here. 16 00:00:38,252 --> 00:00:40,203 What?! 17 00:00:41,088 --> 00:00:43,056 Hello, Sheldon. 18 00:00:43,057 --> 00:00:44,524 What are you doing in there? 19 00:00:44,525 --> 00:00:45,792 She can't be in here! 20 00:00:45,793 --> 00:00:48,461 We were in here first; you can't be in here. 21 00:00:48,462 --> 00:00:50,129 According to the roommate agreement, 22 00:00:50,130 --> 00:00:51,598 paragraph nine, subsection B, 23 00:00:51,599 --> 00:00:53,333 "The right to bathroom privacy 24 00:00:53,334 --> 00:00:55,635 is suspended in the event of force majeure." 25 00:00:55,636 --> 00:00:57,303 And believe me, I am experiencing 26 00:00:57,304 --> 00:01:00,240 a very majeure force. 27 00:01:00,241 --> 00:01:02,742 Come on, you can't wait two minutes? 28 00:01:02,743 --> 00:01:05,678 Oh, Leonard, let the man pee. 29 00:01:10,417 --> 00:01:13,119 Penny? Penny? 30 00:01:13,120 --> 00:01:14,787 Penny? 31 00:01:14,788 --> 00:01:16,188 What? 32 00:01:16,189 --> 00:01:18,391 Move. Move. Move! 33 00:01:19,960 --> 00:01:23,580 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 34 00:01:23,581 --> 00:01:26,899 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 35 00:01:26,900 --> 00:01:28,418 ♪ The Earth began to cool ♪ 36 00:01:28,419 --> 00:01:31,271 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 37 00:01:31,272 --> 00:01:33,773 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 38 00:01:33,774 --> 00:01:35,892 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 39 00:01:35,893 --> 00:01:37,877 ♪ That all started with a big bang ♪ 40 00:01:37,878 --> 00:01:39,135 ♪ Bang! ♪ 41 00:01:39,160 --> 00:01:42,460 ♪ The Big Bang Theory 4x21 ♪ The Agreement Dissection Original Air Date on April 28, 2011 42 00:01:42,462 --> 00:01:44,262 == sync, corrected by elderman == 43 00:01:51,154 --> 00:01:52,888 Dr. Leonard Hofstadter, 44 00:01:52,919 --> 00:01:54,386 you are officially charged 45 00:01:54,387 --> 00:01:56,739 with two violations of the roommate agreement. 46 00:01:56,740 --> 00:01:58,257 Do you waive 47 00:01:58,258 --> 00:02:00,009 reading of the charges? 48 00:02:00,010 --> 00:02:01,143 Yeah, fine. 49 00:02:01,144 --> 00:02:02,478 Hang on. No. 50 00:02:02,479 --> 00:02:04,997 My client does not waive reading of the charges. 51 00:02:04,998 --> 00:02:06,265 Oh. 52 00:02:06,266 --> 00:02:09,268 Cool. I've got a lawyer. 53 00:02:10,003 --> 00:02:12,521 And I've seen her naked. 54 00:02:14,307 --> 00:02:15,874 Proceed. 55 00:02:15,875 --> 00:02:17,476 Very well. 56 00:02:18,678 --> 00:02:19,979 "Count the first: 57 00:02:19,980 --> 00:02:22,481 "On or about the 28th day of April, 58 00:02:22,482 --> 00:02:25,284 "the accused did knowingly and with malice aforethought 59 00:02:25,285 --> 00:02:27,252 "deny access to the shared bathroom 60 00:02:27,253 --> 00:02:31,040 "in a time of emergency, to wit, my back teeth were floating. 61 00:02:32,692 --> 00:02:35,294 "Count the second: the accused exceeded 62 00:02:35,295 --> 00:02:37,596 "the agreed upon occupancy of the shower, 63 00:02:37,597 --> 00:02:40,265 "to wit, one, unless we are under attack 64 00:02:40,266 --> 00:02:42,134 by water-soluble aliens." 65 00:02:43,937 --> 00:02:46,305 Can I see the roommate agreement? 66 00:02:46,306 --> 00:02:48,841 Um, it's fairly technical. 67 00:02:50,210 --> 00:02:51,727 I think I can handle it. 68 00:02:52,646 --> 00:02:55,481 Top of her class, Cambridge University. 69 00:02:55,482 --> 00:02:57,883 Licensed to practice law in three countries 70 00:02:57,884 --> 00:02:59,652 and your face. 71 00:03:04,357 --> 00:03:07,359 All right, based on a cursory reading, 72 00:03:07,360 --> 00:03:10,045 it doesn't look like you have much of a case, Sheldon. 73 00:03:10,046 --> 00:03:12,965 Do so, do so. 74 00:03:12,966 --> 00:03:14,750 Oh, I'm afraid not. 75 00:03:14,751 --> 00:03:17,636 Section seven here, on the right to enter the bathroom 76 00:03:17,637 --> 00:03:20,005 in emergency situations, is not specific 77 00:03:20,006 --> 00:03:22,207 as to what constitutes an emergency. 78 00:03:22,208 --> 00:03:23,475 Oh, that's ridiculous! 79 00:03:23,476 --> 00:03:25,778 A bathroom emergency is self-explanatory. 80 00:03:25,779 --> 00:03:28,847 Is it? If Leonard forgot to trim his nose hair, 81 00:03:28,848 --> 00:03:31,250 could he barge in while you were showering? 82 00:03:31,251 --> 00:03:33,736 Irrelevant. Leonard doesn't trim his nose hair. 83 00:03:33,737 --> 00:03:37,356 He thinks because he's short nobody can see up there. 84 00:03:40,760 --> 00:03:43,295 My point is, Sheldon, the legal principle is, 85 00:03:43,296 --> 00:03:46,498 ambiguity in a contract benefits the party that did not draft it, 86 00:03:46,499 --> 00:03:47,750 in this case, Leonard. 87 00:03:47,751 --> 00:03:50,119 So much for count one. But... 88 00:03:50,120 --> 00:03:52,404 There's no buts, Sheldon; that's how the law works. 89 00:03:52,405 --> 00:03:54,123 Schooled! 90 00:03:58,678 --> 00:04:00,462 As for the shower capacity issue, 91 00:04:00,463 --> 00:04:02,314 I cite addendum J. 92 00:04:02,315 --> 00:04:04,817 "When Sheldon showers second, any and all measures 93 00:04:04,818 --> 00:04:07,803 shall be taken to ensure an adequate supply of hot water." 94 00:04:07,804 --> 00:04:10,923 I believe this supercedes the occupancy issue. 95 00:04:10,924 --> 00:04:13,992 Superceded! 96 00:04:17,530 --> 00:04:19,598 This isn't over. 97 00:04:22,302 --> 00:04:24,820 No offense, but shower sex with you 98 00:04:24,821 --> 00:04:27,339 is now the second best thing that's happened today. 99 00:04:30,110 --> 00:04:33,412 Mmm, Greek food on pizza night? 100 00:04:33,413 --> 00:04:36,048 This is the most delightfully cruel thing we've done to Sheldon 101 00:04:36,049 --> 00:04:38,183 since we left that fake message from Stephen Hawking 102 00:04:38,184 --> 00:04:39,852 on his voice mail. 103 00:04:39,853 --> 00:04:41,953 Seriously? 104 00:04:41,954 --> 00:04:45,424 I wish to discuss your theories of black holes. 105 00:04:46,960 --> 00:04:51,764 Meet me at the Randy's Donut by the airport at 2:00 a.m. 106 00:04:55,068 --> 00:04:57,069 What is that you're eating? 107 00:04:57,070 --> 00:04:58,804 Tonight is pizza night. 108 00:04:58,805 --> 00:05:02,074 I'd like to refer that to my attorney. 109 00:05:03,143 --> 00:05:05,043 According to what I see here, 110 00:05:05,044 --> 00:05:07,145 Thursday nights are Franconi's pizza night. 111 00:05:07,146 --> 00:05:09,681 Yes, and when Franconi's went out of business, 112 00:05:09,682 --> 00:05:11,750 we switched to Graziano's. 113 00:05:11,751 --> 00:05:13,035 That's interesting. 114 00:05:13,036 --> 00:05:16,822 Can you just switch restaurants like that, Priya? 115 00:05:18,258 --> 00:05:20,125 A good question, Howard. 116 00:05:20,960 --> 00:05:22,494 Turns out you can't. 117 00:05:22,495 --> 00:05:23,829 According to the document 118 00:05:23,830 --> 00:05:25,697 you drew up, Sheldon, the selection 119 00:05:25,698 --> 00:05:28,133 of a new takeout restaurant requires public hearings 120 00:05:28,134 --> 00:05:30,219 and a 60-day comment period. 121 00:05:30,220 --> 00:05:32,271 Were those criteria met? 122 00:05:38,711 --> 00:05:40,913 No. 123 00:05:41,614 --> 00:05:43,749 Opa! Opa! Opa! 124 00:05:45,251 --> 00:05:47,286 This is Greek food? 125 00:05:47,287 --> 00:05:49,354 Leonard, you hate Greek food. 126 00:05:49,355 --> 00:05:51,924 Not as much as you. 127 00:05:56,196 --> 00:05:59,765 Fine. I'm nothing if not adaptable. 128 00:06:00,567 --> 00:06:04,002 I got you the lamb kabob. 129 00:06:04,003 --> 00:06:06,037 Thank you. 130 00:06:26,326 --> 00:06:27,960 If you think about it, 131 00:06:27,961 --> 00:06:30,696 Greek food isn't that far from Italian food. 132 00:06:30,697 --> 00:06:33,232 They share a spice palette. 133 00:06:38,605 --> 00:06:42,090 And what a civilization is the Greeks'! 134 00:06:47,347 --> 00:06:51,083 They gave us science, democracy, 135 00:06:51,084 --> 00:06:54,970 and little cubes of charred meat that taste like sweat. 136 00:06:58,191 --> 00:07:00,492 Penny? Penny? 137 00:07:00,493 --> 00:07:02,027 Penny? 138 00:07:02,929 --> 00:07:04,146 Hey. What's up? 139 00:07:04,147 --> 00:07:08,066 The mean Indian lady tried to make me eat lamb. 140 00:07:10,269 --> 00:07:11,771 Congratulations. 141 00:07:11,796 --> 00:07:13,336 Pizza night will now be at your apartment. 142 00:07:13,339 --> 00:07:15,107 Order one. 143 00:07:15,108 --> 00:07:16,433 Oh, I'm sorry, honey, 144 00:07:16,458 --> 00:07:18,210 I'm meeting Amy and Bernadette for dinner. 145 00:07:18,211 --> 00:07:20,212 But you're welcome to tag along. 146 00:07:20,213 --> 00:07:21,480 A girls' night? 147 00:07:21,481 --> 00:07:23,548 Oh, I don't know if I'm up for an evening 148 00:07:23,549 --> 00:07:26,852 talking about rainbows, unicorns and menstrual cramps. 149 00:07:26,853 --> 00:07:29,171 Okay, suit yourself. 150 00:07:29,172 --> 00:07:31,757 We'll probably be trashing Priya a little. 151 00:07:31,758 --> 00:07:34,426 Shotgun. 152 00:07:35,561 --> 00:07:37,396 Okay, I'd like to propose a toast 153 00:07:37,397 --> 00:07:39,181 to a wonderful girls' night out. 154 00:07:39,999 --> 00:07:43,635 Fair warning-- we can get ca-razy. 155 00:07:43,636 --> 00:07:47,706 Yeah. Last week we smoked cigars and pretended to be dragons. 156 00:07:48,574 --> 00:07:50,342 Really, Amy? 157 00:07:50,343 --> 00:07:51,760 Tobacco and alcohol? 158 00:07:51,761 --> 00:07:54,947 Need I remind you not a lot of scientific discoveries were made 159 00:07:54,948 --> 00:07:57,516 by people having a good time? 160 00:07:59,585 --> 00:08:01,153 Why did you bring him? 161 00:08:01,154 --> 00:08:02,854 He's harshing my buzz. 162 00:08:02,855 --> 00:08:05,023 I felt sorry for him. 163 00:08:05,024 --> 00:08:07,058 Priya's giving him a hard time. 164 00:08:07,059 --> 00:08:10,562 Ooh, the Priya bashing's starting early. Yay! 165 00:08:11,447 --> 00:08:15,167 Okay, what's up with those pantsuits? 166 00:08:15,168 --> 00:08:17,002 I need some context. 167 00:08:17,003 --> 00:08:18,303 Pantsuits suck. 168 00:08:18,304 --> 00:08:19,738 And that opens her up 169 00:08:19,739 --> 00:08:21,757 to justifiable ridicule for wearing them. 170 00:08:21,758 --> 00:08:23,208 Good one, Bernadette. 171 00:08:24,110 --> 00:08:27,312 See? Ca-razy. 172 00:08:35,313 --> 00:08:37,582 Whee...! 173 00:08:41,653 --> 00:08:43,721 You smell like baby powder. 174 00:08:43,722 --> 00:08:45,322 It's talc. 175 00:08:45,323 --> 00:08:48,393 But as that's a primary ingredient of baby powder, 176 00:08:48,394 --> 00:08:50,862 I understand your confusion. 177 00:08:50,863 --> 00:08:54,432 Oh, I'm not confused at all. 178 00:08:54,433 --> 00:08:57,635 You're like a sexy toddler. 179 00:08:58,504 --> 00:09:01,472 I don't know how to process that. 180 00:09:02,474 --> 00:09:03,841 I do. 181 00:09:04,843 --> 00:09:07,945 ♪ Amy and Sheldon sitting in a tree ♪ 182 00:09:07,946 --> 00:09:11,849 ♪ K-I-S-S-S-S-I-N-G. ♪ 183 00:09:11,850 --> 00:09:14,952 That's too many S's for "kissing." 184 00:09:14,953 --> 00:09:18,256 Not if they're doing it for a long time. 185 00:09:19,992 --> 00:09:23,194 Sheldon... have you ever kissed a girl? 186 00:09:23,195 --> 00:09:26,914 Other than my mother, my sister and my Mee-Maw, no. 187 00:09:26,915 --> 00:09:28,666 But in the interest of full disclosure, 188 00:09:28,667 --> 00:09:30,501 I was once on a bus 189 00:09:30,502 --> 00:09:32,603 and had to give mouth-to-mouth resuscitation 190 00:09:32,604 --> 00:09:36,207 to an elderly nun who passed out from heat exhaustion. 191 00:09:37,142 --> 00:09:39,227 Every year I get a Christmas card from her, 192 00:09:39,228 --> 00:09:42,780 signed with far too many X's and O's. 193 00:09:42,781 --> 00:09:44,649 That doesn't count. 194 00:09:44,650 --> 00:09:46,818 Aren't you even a little curious? 195 00:09:46,819 --> 00:09:50,688 Yeah, you're a scientist-- where is the curiosity? 196 00:09:50,689 --> 00:09:53,257 I'm available for experimentation. 197 00:09:56,762 --> 00:09:58,563 Thank you. 198 00:09:58,564 --> 00:09:59,764 Not necessary. 199 00:09:59,765 --> 00:10:02,066 We know everything there is to know about kissing. 200 00:10:02,067 --> 00:10:05,920 It requires 34 facial muscles and 112 postural muscles. 201 00:10:05,921 --> 00:10:07,105 Oh, blah, blah, blah. 202 00:10:07,106 --> 00:10:09,173 Give me some sugar, bestie. 203 00:10:12,344 --> 00:10:14,679 I'm certainly glad no one said they were curious 204 00:10:14,680 --> 00:10:17,799 about Aztec human sacrifice. 205 00:10:17,800 --> 00:10:20,685 Hey, I know-- let's take Sheldon dancing. 206 00:10:20,686 --> 00:10:22,887 Ooh, I totally want to see Sheldon dance. 207 00:10:22,888 --> 00:10:26,107 I bet he looks like a spider on a hot plate. 208 00:10:27,226 --> 00:10:29,360 No, thank you, but for the record, 209 00:10:29,361 --> 00:10:30,595 I'm an excellent dancer. 210 00:10:30,596 --> 00:10:33,297 Proficient in the rumba, waltz and cha-cha. 211 00:10:33,298 --> 00:10:34,365 Really? 212 00:10:34,366 --> 00:10:36,067 I don't see why that's surprising. 213 00:10:36,068 --> 00:10:37,785 I excel at so many things. 214 00:10:37,786 --> 00:10:40,304 You've had my sourdough bread. 215 00:10:40,305 --> 00:10:42,774 Did you take dance lessons? 216 00:10:42,775 --> 00:10:44,142 Against my will. 217 00:10:44,143 --> 00:10:46,244 In the South, preadolescent children 218 00:10:46,245 --> 00:10:48,713 are forced through a process called cotillion, 219 00:10:48,714 --> 00:10:51,082 which indoctrinates them with all the social graces 220 00:10:51,083 --> 00:10:55,920 and dance skills needed to function in 18th century Vienna. 221 00:10:55,921 --> 00:11:00,024 Oh, we are so taking you dancing. 222 00:11:00,025 --> 00:11:02,393 No, you most certainly are not. 223 00:11:02,394 --> 00:11:05,062 Well, what does your cotillion training say is expected 224 00:11:05,063 --> 00:11:07,265 of a gentleman when three ladies ask him 225 00:11:07,266 --> 00:11:09,300 to escort them to a dance soiree? 226 00:11:12,371 --> 00:11:14,639 I saved a nun's life. 227 00:11:14,640 --> 00:11:16,874 Why am I being punished? 228 00:11:23,832 --> 00:11:25,783 Take us someplace we can waltz. 229 00:11:25,784 --> 00:11:27,018 Where you can what? 230 00:11:27,019 --> 00:11:29,754 Waltz. It's a social dance from Austria 231 00:11:29,755 --> 00:11:32,790 choreographed to a three-four time signature. 232 00:11:46,171 --> 00:11:49,040 Oh, waltz. 233 00:11:52,344 --> 00:11:54,178 Here we go. 234 00:11:56,448 --> 00:12:00,318 ♪ I kissed a girl and I liked it ♪ 235 00:12:00,319 --> 00:12:02,537 ♪ I hope my boyfriend don't mind... ♪ 236 00:12:02,538 --> 00:12:04,405 What happened to you? 237 00:12:24,042 --> 00:12:26,644 Shake it baby, shake it! 238 00:12:26,645 --> 00:12:29,513 Muy caliente, Sheldon! 239 00:12:29,514 --> 00:12:31,582 Care to dance? 240 00:12:31,583 --> 00:12:34,402 Oh, I'm sorry, I'm engaged. 241 00:12:34,403 --> 00:12:36,420 How about you? 242 00:12:36,421 --> 00:12:39,690 Oh, what the hell. 243 00:12:39,691 --> 00:12:41,609 Ooh! 244 00:12:58,260 --> 00:13:00,577 How come if we're the smart people, 245 00:13:00,578 --> 00:13:02,914 we don't do this every night? 246 00:13:02,915 --> 00:13:05,516 What's 16 times 14? 247 00:13:05,517 --> 00:13:09,053 My burps taste like cranberry juice. 248 00:13:10,856 --> 00:13:13,524 And there's your answer. 249 00:13:13,525 --> 00:13:16,427 Would you like to come in for a nightcap? 250 00:13:16,428 --> 00:13:18,262 If you're referring to the beverage, 251 00:13:18,263 --> 00:13:19,797 you know I don't drink. 252 00:13:19,798 --> 00:13:21,299 If you're referring to the hat you don 253 00:13:21,300 --> 00:13:25,603 while wearing a nightshirt and holding a candle, I have one. 254 00:13:26,638 --> 00:13:27,972 I have Yoo-hoo. 255 00:13:27,973 --> 00:13:30,474 It's hard to say no to Yoo-hoo. 256 00:13:31,576 --> 00:13:33,744 The name literally beckons. 257 00:13:37,516 --> 00:13:39,016 Make yourself comfortable. 258 00:13:39,017 --> 00:13:40,251 Thank you. 259 00:13:41,820 --> 00:13:43,654 Is someone smoking? 260 00:13:43,655 --> 00:13:45,589 Oh, that's just Ricky. 261 00:13:50,696 --> 00:13:52,697 You own a smoking monkey? 262 00:13:52,698 --> 00:13:54,649 Don't be silly. He's one of the animals 263 00:13:54,650 --> 00:13:56,801 in my department's nicotine addiction study. 264 00:13:58,537 --> 00:14:00,304 What's he doing here? 265 00:14:00,305 --> 00:14:01,605 I'm giving him emphysema. 266 00:14:01,606 --> 00:14:04,775 The least I can do is let him hang out and watch cable. 267 00:14:05,610 --> 00:14:08,045 Remarkable. 268 00:14:09,081 --> 00:14:11,082 Aren't you worried about secondhand smoke? 269 00:14:11,083 --> 00:14:13,484 A little. The real danger is him biting 270 00:14:13,485 --> 00:14:15,286 my face off while I'm sleeping. 271 00:14:18,623 --> 00:14:21,676 Is he deliberately blowing smoke at me? 272 00:14:21,677 --> 00:14:24,762 Yeah. He's kind of an ass. 273 00:14:28,183 --> 00:14:29,667 Thank you. 274 00:14:30,719 --> 00:14:32,470 May I share something with you 275 00:14:32,471 --> 00:14:33,938 that's troubling me? 276 00:14:33,939 --> 00:14:35,356 Of course. 277 00:14:35,357 --> 00:14:37,441 What's rattling around that big bulbous head of yours? 278 00:14:37,442 --> 00:14:40,277 Priya has essentially nullified 279 00:14:40,278 --> 00:14:42,179 my roommate agreement with Leonard, 280 00:14:42,180 --> 00:14:45,950 making life in the apartment very uncomfortable for me. 281 00:14:45,951 --> 00:14:49,320 And you want me to kill her? Done. 282 00:14:49,321 --> 00:14:51,188 No, of course not. 283 00:14:51,189 --> 00:14:52,189 I trained Ricky how to smoke. 284 00:14:52,190 --> 00:14:53,657 I can train him to shoot a poison dart. 285 00:14:53,658 --> 00:14:56,994 No jury would convict us 'cause people love monkeys. 286 00:14:58,363 --> 00:14:59,830 I understand 287 00:14:59,831 --> 00:15:02,066 the alcohol has stirred up whatever it is 288 00:15:02,067 --> 00:15:04,135 that makes girls go wild... 289 00:15:04,136 --> 00:15:08,105 but I really need to talk to smart Amy now. 290 00:15:09,241 --> 00:15:11,175 Excuse me. 291 00:15:12,110 --> 00:15:13,811 Have you considered that your intelligence 292 00:15:13,812 --> 00:15:18,065 might be the very thing causing your dilemma? 293 00:15:22,887 --> 00:15:24,055 No. 294 00:15:24,056 --> 00:15:25,356 What do you think Ricky over here would do 295 00:15:25,357 --> 00:15:27,992 if an interloper encroached on his territory? 296 00:15:27,993 --> 00:15:32,830 Well, when challenged, monkeys generally assert their dominance 297 00:15:32,831 --> 00:15:38,235 through chasing, assault and a stylized penile display. 298 00:15:38,236 --> 00:15:40,671 That's a little outside my comfort zone. 299 00:15:40,672 --> 00:15:42,173 You're being too literal. 300 00:15:42,174 --> 00:15:45,509 My point is, he would not meekly surrender to the rules, 301 00:15:45,510 --> 00:15:47,244 and neither should you. 302 00:15:47,245 --> 00:15:50,181 Are you suggesting I play dirty? 303 00:15:50,182 --> 00:15:52,516 Yes, dirty. 304 00:15:52,517 --> 00:15:56,954 Dirty... dirty... dirty. 305 00:15:59,458 --> 00:16:02,226 Which brings me to our next order of business. 306 00:16:06,098 --> 00:16:08,833 Fascinating. 307 00:16:08,834 --> 00:16:11,068 I hope you don't take what I'm about to do 308 00:16:11,069 --> 00:16:13,104 as a comment on what we just did. 309 00:16:27,352 --> 00:16:30,688 Who's to say you shouldn't be dissecting our brains? 310 00:16:32,424 --> 00:16:34,809 You really are an ass. 311 00:16:37,929 --> 00:16:39,763 Morning, Sheldon. 312 00:16:39,764 --> 00:16:41,482 Oh, good, you're up. 313 00:16:41,483 --> 00:16:43,634 I've written a new and improved 314 00:16:43,635 --> 00:16:46,320 roommate agreement that benefits me greatly. 315 00:16:46,321 --> 00:16:48,355 I'd like you to sign it. 316 00:16:49,157 --> 00:16:51,242 Why would I want to do that? 317 00:16:51,243 --> 00:16:53,010 Excellent question. 318 00:16:53,011 --> 00:16:55,946 Do you remember what happened to the alien, 319 00:16:55,947 --> 00:16:58,699 played by talented character actor Frank Gorshin, 320 00:16:58,700 --> 00:17:02,820 in the Star Trek episode "Let That Be Your Last Battlefield"? 321 00:17:02,821 --> 00:17:06,757 Uh, Captain Kirk activated the self-destruct sequence 322 00:17:06,758 --> 00:17:08,993 and threatened to blow up the Enterprise 323 00:17:08,994 --> 00:17:11,228 and kill them both unless he gave in? 324 00:17:11,229 --> 00:17:12,496 Affirmative. 325 00:17:12,497 --> 00:17:16,534 Computer, this is Dr. Sheldon Cooper. 326 00:17:18,003 --> 00:17:20,037 Activate self-destruct sequence. 327 00:17:20,038 --> 00:17:22,640 Code 1-1-A-2-B. 328 00:17:22,641 --> 00:17:25,309 Self-destruct sequence activated. 329 00:17:29,214 --> 00:17:31,348 What are you gonna do, Sheldon, 330 00:17:31,349 --> 00:17:32,750 blow up the apartment? 331 00:17:32,751 --> 00:17:37,187 That was my first thought, but all my cool stuff is here. 332 00:17:37,188 --> 00:17:39,757 So what happens when it counts down? 333 00:17:39,758 --> 00:17:41,992 Unless Leonard signs the new agreement 334 00:17:41,993 --> 00:17:44,044 in the next 41 seconds, 335 00:17:44,045 --> 00:17:47,998 this computer will send an e-mail to your parents in India 336 00:17:47,999 --> 00:17:50,234 saying that you're in a secret relationship 337 00:17:50,235 --> 00:17:52,586 with the whiter-than-Marshmallow-Fluff 338 00:17:52,587 --> 00:17:54,271 Leonard Hofstadter. 339 00:17:54,272 --> 00:17:57,107 Oh, my God. 340 00:17:57,108 --> 00:17:58,208 What's the big deal? 341 00:17:58,209 --> 00:17:59,760 Trust me, it's a big deal. 342 00:17:59,761 --> 00:18:01,878 They're gonna find out about me eventually, right? 343 00:18:01,879 --> 00:18:03,380 Yeah, of course, just not today. 344 00:18:03,381 --> 00:18:04,949 20 seconds. 345 00:18:04,950 --> 00:18:06,116 Are you ashamed of me? 346 00:18:06,117 --> 00:18:07,318 Of course not. 347 00:18:07,319 --> 00:18:08,953 Then why can't we tell your parents? 348 00:18:08,954 --> 00:18:10,287 Please, don't push this. 349 00:18:10,288 --> 00:18:12,523 He does that all the time, doesn't he? 15. 350 00:18:12,524 --> 00:18:14,592 Okay, fine, Sheldon, you win. Turn it off. 351 00:18:14,593 --> 00:18:15,659 No, he's bluffing. 352 00:18:15,660 --> 00:18:17,995 I never bluff. Ten. It's blackmail! 353 00:18:17,996 --> 00:18:19,063 Nine. We give up. 354 00:18:19,064 --> 00:18:21,081 Eight. This is ridiculous. 355 00:18:21,082 --> 00:18:22,866 It's a laptop with a full charge. 356 00:18:22,867 --> 00:18:24,401 Honestly, what do you see in him? 357 00:18:24,402 --> 00:18:26,337 Give him what he wants or we're done. 358 00:18:26,338 --> 00:18:27,304 Three. Really? 359 00:18:27,305 --> 00:18:28,872 Two. Okay, I'll sign it! 360 00:18:28,873 --> 00:18:33,544 Self-destruct sequence aborted. 361 00:18:36,982 --> 00:18:38,716 You may have gone to Cambridge, 362 00:18:38,717 --> 00:18:41,769 but I'm an honorary graduate of Starfleet Academy. 363 00:18:58,623 --> 00:19:00,791 Good morning, Amy. 364 00:19:03,161 --> 00:19:06,897 It most assuredly is not. 365 00:19:06,898 --> 00:19:10,334 Are you experiencing dehydration, headache, 366 00:19:10,335 --> 00:19:13,504 nausea and shame? 367 00:19:13,505 --> 00:19:15,372 Yes. 368 00:19:15,373 --> 00:19:17,641 I also found a Korean man's business card 369 00:19:17,642 --> 00:19:20,044 tucked into my cleavage. 370 00:19:20,045 --> 00:19:22,346 What happened last night? 371 00:19:22,347 --> 00:19:24,248 Ah, memory impairment; 372 00:19:24,249 --> 00:19:28,853 the free prize at the bottom of every vodka bottle. 373 00:19:28,854 --> 00:19:29,987 Sheldon? 374 00:19:29,988 --> 00:19:31,122 All right. 375 00:19:31,123 --> 00:19:34,725 Last night you gave me some excellent advice 376 00:19:34,726 --> 00:19:36,093 regarding my problem here at home, 377 00:19:36,094 --> 00:19:40,531 you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, 378 00:19:40,532 --> 00:19:44,335 following which you passed out on your bathroom floor. 379 00:19:44,336 --> 00:19:47,438 I then folded a towel under your head as a pillow, 380 00:19:47,439 --> 00:19:49,373 set your oven clock to the correct time 381 00:19:49,374 --> 00:19:51,842 because it was driving me crazy... 382 00:19:52,711 --> 00:19:54,345 ...and I left. 383 00:19:54,346 --> 00:19:57,515 Okay. 384 00:19:57,516 --> 00:20:01,118 Don't really know where we go from here. 385 00:20:01,953 --> 00:20:03,788 I suggest we treat our relationship 386 00:20:03,789 --> 00:20:05,956 as if it were a crashed computer 387 00:20:05,957 --> 00:20:09,560 and restore it to the last point we both agree it worked. 388 00:20:09,561 --> 00:20:11,929 Terrific. Thank you. 389 00:20:13,498 --> 00:20:15,232 They were out of menthols! 390 00:20:15,233 --> 00:20:17,034 Get off my back! 391 00:20:20,238 --> 00:20:23,374 Not easy living with a temperamental little primate. 392 00:20:23,375 --> 00:20:25,810 Come on, Priya, just admit I embarrass you! 393 00:20:25,811 --> 00:20:27,111 You're preaching to the choir, sister. 394 00:20:27,112 --> 00:20:31,112 == sync, corrected by elderman ==